Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,033 --> 00:01:41,399
Be right out!
2
00:01:55,015 --> 00:01:57,610
Can I help you?
3
00:01:57,684 --> 00:01:59,118
Are you Hal O'Brien?
4
00:01:59,186 --> 00:02:00,711
Yes.
5
00:02:07,761 --> 00:02:11,793
Hey... All right,
let's just take it easy.
6
00:02:11,865 --> 00:02:14,266
You can have anything I've got.
7
00:02:15,869 --> 00:02:18,134
Listen, I don't... keep
much money in the shop.
8
00:02:18,205 --> 00:02:23,070
I... It's-it's all
checks, credit cards.
9
00:02:24,177 --> 00:02:28,381
There's a... petty cash box...
10
00:02:28,448 --> 00:02:31,577
in the desk, right there.
11
00:02:33,887 --> 00:02:35,879
Uh, the cameras.
12
00:02:35,956 --> 00:02:38,619
Man, that's over 15 grand.
13
00:02:38,692 --> 00:02:40,183
Take it all.
14
00:02:41,528 --> 00:02:44,761
Just... take it and go away.
15
00:02:48,902 --> 00:02:50,928
What do you want?
16
00:02:51,004 --> 00:02:53,769
You are a scum.
17
00:03:00,414 --> 00:03:03,145
Corruptor.
18
00:03:09,356 --> 00:03:11,348
♪♪
19
00:03:19,199 --> 00:03:20,565
Finished?
20
00:03:20,634 --> 00:03:22,500
All right. Let me
know when you get
21
00:03:22,569 --> 00:03:24,504
a closer fix on
the time of death.
22
00:03:24,571 --> 00:03:26,972
I'm sorry, can we go on?
23
00:03:27,040 --> 00:03:31,375
I don't know what there is
to go on about, Inspector.
24
00:03:31,445 --> 00:03:34,040
I've told you before,
I know very little
25
00:03:34,114 --> 00:03:37,141
about my husband's recent
work, or where he spends his time.
26
00:03:37,217 --> 00:03:39,618
Well, just for the record,
where were you last night?
27
00:03:39,686 --> 00:03:41,518
Just for the record,
I was playing bridge
28
00:03:41,588 --> 00:03:45,025
at a neighbor's house, between
8:00 and 11:00 last night.
29
00:03:45,092 --> 00:03:47,561
Martha Wilson.
30
00:03:48,595 --> 00:03:50,120
May I please go now?
31
00:03:50,197 --> 00:03:51,665
I've never liked this place,
32
00:03:51,732 --> 00:03:54,258
and I certainly don't
want to be here now.
33
00:03:54,334 --> 00:03:55,529
All right.
34
00:03:55,602 --> 00:03:58,333
But we may have to
talk to you again later.
35
00:03:58,405 --> 00:04:00,636
If that's absolutely necessary.
36
00:04:00,707 --> 00:04:02,539
Thank you.
37
00:04:09,382 --> 00:04:11,351
Anything from the widow?
38
00:04:11,418 --> 00:04:14,354
Yeah. An alibi and a cold wind.
39
00:04:14,421 --> 00:04:15,719
The lady couldn't care less.
40
00:04:15,789 --> 00:04:17,781
Well, there must be
thousands of dollars' worth
41
00:04:17,858 --> 00:04:20,123
of equipment here, and
yet... nothing was stolen,
42
00:04:20,193 --> 00:04:21,718
according to the cashier.
43
00:04:21,795 --> 00:04:24,196
Which leaves us with a
possible vengeance killer.
44
00:04:24,264 --> 00:04:26,358
Or an execution... He was shot
45
00:04:26,433 --> 00:04:29,062
three times in the
chest, close range.
46
00:04:29,136 --> 00:04:31,332
You know, he was good.
47
00:04:31,404 --> 00:04:34,499
Could've stuck his camera
someplace it didn't belong.
48
00:04:34,574 --> 00:04:36,304
Organized crime.
49
00:04:36,376 --> 00:04:38,368
Or blackmail.
50
00:04:39,780 --> 00:04:41,442
Come on.
51
00:04:46,086 --> 00:04:47,247
Say, Cindy!
52
00:04:47,320 --> 00:04:49,255
- Hey!
- Hey, you're looking great!
53
00:04:49,322 --> 00:04:52,087
- Another modeling job?
- Yeah. No big deal.
54
00:04:52,159 --> 00:04:54,492
Some dumb insect spray
for Dave's Discount Hardware.
55
00:04:54,561 --> 00:04:56,792
Hey, listen,
56
00:04:56,863 --> 00:04:58,957
- got to do me a favor.
- What's that?
57
00:04:59,032 --> 00:05:00,557
Could you turn these in for me?
58
00:05:00,634 --> 00:05:02,979
I've got to cut this afternoon,
or I'll never make it in time.
59
00:05:03,003 --> 00:05:05,268
Okay, but that'll be a
no-no with Miss Ardmore.
60
00:05:05,338 --> 00:05:07,239
Hey, I'll graduate, don't worry.
61
00:05:07,307 --> 00:05:09,640
- All right.
- You know who she's gonna celebrate with?
62
00:05:09,709 --> 00:05:11,268
I haven't said yes yet.
63
00:05:11,344 --> 00:05:13,313
Well, you haven't said no.
64
00:05:13,380 --> 00:05:14,473
We'll see.
65
00:05:14,548 --> 00:05:16,483
Hey, listen, thanks a lot, okay?
66
00:05:16,550 --> 00:05:18,451
- Yeah, sure. Bye.
- Bye.
67
00:05:22,823 --> 00:05:25,952
All right, Meyers, let me
know if you turn up anything.
68
00:05:26,026 --> 00:05:27,585
Well, that was Vice.
69
00:05:27,661 --> 00:05:29,596
O'Brien has no
connection with the Mob.
70
00:05:29,663 --> 00:05:32,064
No pornography, no
bookmaking, no nothing.
71
00:05:32,132 --> 00:05:33,623
All the alibis check out.
72
00:05:33,700 --> 00:05:35,225
His wife and that cashier
73
00:05:35,302 --> 00:05:36,998
were out with
friends, we know that.
74
00:05:37,070 --> 00:05:39,232
And he was killed
between 10:00 and midnight.
75
00:05:39,306 --> 00:05:41,241
I hope you've got something.
76
00:05:41,308 --> 00:05:44,073
Something we didn't
expect; take a look at this.
77
00:05:44,144 --> 00:05:45,772
The one on the
right is the bullet
78
00:05:45,846 --> 00:05:47,086
that killed O'Brien last night.
79
00:05:47,147 --> 00:05:48,706
The one on the left was taken
80
00:05:48,782 --> 00:05:51,081
from the body of a Walter
Reeves eight days ago.
81
00:05:51,151 --> 00:05:52,278
Same weapons.
82
00:05:52,352 --> 00:05:53,376
.38 Rupert and Jones.
83
00:05:53,453 --> 00:05:54,819
The lab just got a match.
84
00:05:54,888 --> 00:05:58,347
Which means there's
an obvious connection.
85
00:05:58,425 --> 00:06:00,860
Obvious connection?
I can't think of any.
86
00:06:02,162 --> 00:06:04,495
Let me look at his file again.
87
00:06:15,742 --> 00:06:17,938
So, you better tell Tanner
we'll take this case back.
88
00:06:18,011 --> 00:06:19,809
Was Reeves a photographer?
89
00:06:19,880 --> 00:06:21,872
No, but he was a guy
with a fancy apartment
90
00:06:21,948 --> 00:06:23,228
and no visible means of support.
91
00:06:23,283 --> 00:06:23,697
Meaning?
92
00:06:23,721 --> 00:06:25,650
Meaning I don't know
how he made a living,
93
00:06:25,719 --> 00:06:27,813
and his brother was
pretty vague on the subject.
94
00:06:27,888 --> 00:06:30,289
Why don't you put out
another want on that gun.
95
00:06:30,357 --> 00:06:33,452
Make it statewide, and,
uh... add O'Brien's name to it.
96
00:06:33,526 --> 00:06:34,858
Gotcha.
97
00:06:36,363 --> 00:06:39,390
Yeah, I'm gonna have
another talk with his brother.
98
00:06:40,934 --> 00:06:42,664
Jerry, this is San
Francisco, not Miami.
99
00:06:42,736 --> 00:06:44,432
When the wind blows off the bay,
100
00:06:44,504 --> 00:06:47,497
women want linings in
their coats, not tissue paper.
101
00:06:47,574 --> 00:06:49,372
Now, what do you mean, tomorrow?
102
00:06:49,442 --> 00:06:52,742
Today is the tomorrow
you talked about yesterday.
103
00:06:52,812 --> 00:06:54,838
Shape up, will you, Jerry, huh?
104
00:06:54,915 --> 00:06:56,884
Yeah, okay.
105
00:06:56,950 --> 00:06:58,714
Lieutenant, I-I
don't understand.
106
00:06:58,785 --> 00:07:01,721
I mean, it's not as though
Walt lived on a desert island.
107
00:07:01,788 --> 00:07:03,518
He lived in a big
apartment house.
108
00:07:03,590 --> 00:07:05,434
You mean to tell me
nobody in that whole building
109
00:07:05,458 --> 00:07:07,737
- saw anything or heard anything?
- Mr. Reeves, that's right.
110
00:07:07,761 --> 00:07:09,472
Everybody in the
adjacent buildings were out
111
00:07:09,496 --> 00:07:10,759
when your brother was killed.
112
00:07:10,830 --> 00:07:12,856
And we don't have
anything without your help.
113
00:07:12,933 --> 00:07:14,265
How can I help?
114
00:07:14,334 --> 00:07:16,030
Well...
115
00:07:16,102 --> 00:07:18,037
did your brother
know a photographer
116
00:07:18,104 --> 00:07:19,868
by the name of Hal O'Brien?
117
00:07:19,940 --> 00:07:21,340
I have no idea.
118
00:07:21,408 --> 00:07:22,876
You don't know
any of his friends?
119
00:07:22,943 --> 00:07:25,378
Very few. Walt was seven
years younger than me.
120
00:07:25,445 --> 00:07:27,505
We moved in different circles.
121
00:07:27,580 --> 00:07:29,344
I see.
122
00:07:29,416 --> 00:07:31,851
You know, the
last time we talked,
123
00:07:31,918 --> 00:07:35,082
you were kind of fuzzy
about his means of support.
124
00:07:35,155 --> 00:07:36,919
No, no, I wasn't fuzzy.
125
00:07:36,990 --> 00:07:38,754
I was ducking you.
126
00:07:38,825 --> 00:07:41,590
You're not telling
me anything. I know.
127
00:07:41,661 --> 00:07:43,857
Lieutenant...
128
00:07:43,930 --> 00:07:47,890
I didn't want my mother to
know what the kid did for a living.
129
00:07:50,403 --> 00:07:52,929
You see, she's
widowed, she's getting on.
130
00:07:53,006 --> 00:07:55,475
How do you think she'd
feel if she saw a headline,
131
00:07:55,542 --> 00:07:57,101
"Gambler murdered"?
132
00:07:57,177 --> 00:07:58,941
I mean, it would
break her heart.
133
00:07:59,012 --> 00:08:01,743
Professional gambler, eh?
134
00:08:01,815 --> 00:08:03,283
That's right.
135
00:08:03,350 --> 00:08:05,444
See, my father left
us this business.
136
00:08:05,518 --> 00:08:07,953
Walt, he didn't
want any part of it.
137
00:08:08,021 --> 00:08:10,752
He asked me to
buy him out. I did.
138
00:08:10,824 --> 00:08:12,104
Is it possible that your brother
139
00:08:12,158 --> 00:08:13,536
could've been
involved with the Mob?
140
00:08:13,560 --> 00:08:14,994
No, I doubt it.
141
00:08:15,061 --> 00:08:16,654
What would he need them for?
142
00:08:16,730 --> 00:08:18,255
That kid was a winner.
143
00:08:41,654 --> 00:08:43,646
♪♪
144
00:09:14,587 --> 00:09:17,022
- Mr. Hollingsworth?
- Yeah?
145
00:09:17,090 --> 00:09:19,355
You scum.
146
00:09:19,426 --> 00:09:21,224
I beg your pardon?
147
00:09:22,762 --> 00:09:27,663
Corrupting my
flesh... unpunished.
148
00:09:32,272 --> 00:09:33,849
Okay, you ready,
honey? You ready, Cindy?
149
00:09:33,873 --> 00:09:35,073
Now, just relax. Just hold it.
150
00:09:35,108 --> 00:09:37,373
Get ready to start
spraying and smiling, okay?
151
00:09:37,444 --> 00:09:38,707
All right, fine. Tell you what,
152
00:09:38,778 --> 00:09:40,872
let's bring in the wind
from across the bay.
153
00:09:40,947 --> 00:09:42,415
Could I have some wind, please?
154
00:09:42,482 --> 00:09:44,212
All right, great, now,
start spraying and...
155
00:09:44,284 --> 00:09:46,195
Okay, great, good. What's
the matter, you having trouble?
156
00:09:46,219 --> 00:09:48,347
Don't worry about the
hair. Don't worry about that.
157
00:09:48,421 --> 00:09:50,447
Don't worry about
that. You look great.
158
00:09:50,523 --> 00:09:52,185
Okay, give me a little more.
159
00:09:52,258 --> 00:09:53,521
That's beautiful. Fantastic.
160
00:09:53,593 --> 00:09:55,084
Okay, nice and
close. Hold this can
161
00:09:55,161 --> 00:09:56,891
a little bit closer
to your face, baby.
162
00:09:56,963 --> 00:09:58,329
That's it. Oh, beautiful.
163
00:10:05,638 --> 00:10:08,073
Well, another exciting day
164
00:10:08,141 --> 00:10:10,406
in the life of a
licensed investigator,
165
00:10:10,477 --> 00:10:12,503
hiding out in
motel parking lots.
166
00:10:12,579 --> 00:10:14,514
So why do you do it?
167
00:10:14,581 --> 00:10:18,211
Greed. No, I used to
make a lot of money at this
168
00:10:18,284 --> 00:10:20,549
until they changed
all those divorce laws.
169
00:10:20,620 --> 00:10:22,919
Now nobody cares
who's sleeping with who.
170
00:10:22,989 --> 00:10:26,426
Just, uh, no need
for backup evidence.
171
00:10:26,493 --> 00:10:28,553
"Irreconcilable differences."
172
00:10:28,628 --> 00:10:31,792
You boys are looking at
an endangered species here.
173
00:10:31,865 --> 00:10:33,800
Do you have anything for us?
174
00:10:33,867 --> 00:10:35,859
Well, you know,
every now and then
175
00:10:35,935 --> 00:10:39,997
you get ahold of a wife that
just has to know, you know?
176
00:10:40,073 --> 00:10:42,269
Mrs. O'Brien was like that.
177
00:10:42,342 --> 00:10:44,208
- What about her?
- Well, I'd been
178
00:10:44,277 --> 00:10:45,677
trailing her husband for weeks.
179
00:10:45,745 --> 00:10:48,738
She was absolutely convinced
he wasn't spending all of his time
180
00:10:48,815 --> 00:10:51,751
shooting pictures of babies
and flower arrangements.
181
00:10:51,818 --> 00:10:54,083
- And?
- She was right.
182
00:10:54,154 --> 00:10:57,090
I nailed him three times
with three different women.
183
00:10:57,157 --> 00:11:01,219
Your Mrs. O'Brien, she
was filing for a divorce.
184
00:11:01,294 --> 00:11:04,093
That's why she was so cold
about her husband's death.
185
00:11:04,164 --> 00:11:05,462
Yeah, and three women.
186
00:11:05,532 --> 00:11:08,092
Maybe we're dealing
with a jealous husband.
187
00:11:08,168 --> 00:11:09,727
I don't think so.
188
00:11:09,802 --> 00:11:11,737
They were all not married women.
189
00:11:11,804 --> 00:11:14,603
There were two divorcees
and a widow, yeah.
190
00:11:14,674 --> 00:11:18,008
Uh... here you go,
here's something else.
191
00:11:18,077 --> 00:11:20,842
Mr. O'Brien's little black book.
192
00:11:20,914 --> 00:11:22,314
How'd you get this?
193
00:11:22,382 --> 00:11:24,578
Uh, I didn't hear that question.
194
00:11:24,651 --> 00:11:26,813
Okay, I didn't ask it.
195
00:11:39,966 --> 00:11:43,565
Women, women... more women.
196
00:11:43,636 --> 00:11:45,366
"Speedy" O'Brien.
197
00:11:45,438 --> 00:11:46,872
Hey, wait a minute.
198
00:11:46,940 --> 00:11:49,569
There's a few men here.
199
00:11:49,642 --> 00:11:51,611
And look who he's got listed.
200
00:11:51,678 --> 00:11:53,670
Walter Reeves.
201
00:11:56,082 --> 00:11:57,573
All right, Mike,
these three guys
202
00:11:57,650 --> 00:11:59,676
are, uh, all bookmakers,
but they're just
203
00:11:59,752 --> 00:12:01,550
nickels-and-dime
stuff, nothing big at all.
204
00:12:01,621 --> 00:12:03,214
Okay, so O'Brien
gambled a little.
205
00:12:03,289 --> 00:12:05,267
- What about Walter Reeves?
- Well, we checked him out,
206
00:12:05,291 --> 00:12:07,783
and, boy, he was a hotshot
on the old poker table.
207
00:12:07,860 --> 00:12:09,522
But he's apparently clean.
208
00:12:09,596 --> 00:12:11,531
- No Mob financing?
- No.
209
00:12:11,598 --> 00:12:13,032
No, the guy was a loner.
210
00:12:13,099 --> 00:12:15,034
But he did make
the circuit, you know,
211
00:12:15,101 --> 00:12:17,161
with Vegas and the cruise
ships and Palm Springs.
212
00:12:17,237 --> 00:12:20,332
But as far as we could tell,
the guy didn't need any help.
213
00:12:20,406 --> 00:12:22,170
Okay, so we know
O'Brien knew Reeves.
214
00:12:22,242 --> 00:12:23,505
They both gambled.
215
00:12:23,576 --> 00:12:25,136
Maybe somebody got
taken over the coals.
216
00:12:26,546 --> 00:12:27,639
Robbins.
217
00:12:27,714 --> 00:12:30,445
- Sore loser. Or maybe...
- It's for you.
218
00:12:31,484 --> 00:12:32,611
Yeah?
219
00:12:32,685 --> 00:12:34,245
Lieutenant Stone,
this is Sheriff Groves
220
00:12:34,287 --> 00:12:35,983
in White Falls, California.
221
00:12:36,055 --> 00:12:38,217
Yeah, up near the Oregon Border.
222
00:12:38,291 --> 00:12:41,659
Got a telephoto of your
ballistics report on that.38.
223
00:12:41,728 --> 00:12:43,890
Looks to me like
the same gun killed
224
00:12:43,963 --> 00:12:45,397
one of our local businessman.
225
00:12:45,465 --> 00:12:47,661
Can I have that name, Sheriff?
226
00:12:47,734 --> 00:12:49,726
Mel Hollingsworth.
227
00:12:49,802 --> 00:12:51,498
I'd like to fly up
in the morning
228
00:12:51,571 --> 00:12:53,335
and compare notes with you.
229
00:12:53,406 --> 00:12:55,432
Good, I'll see you then.
230
00:12:56,542 --> 00:12:59,673
Okay... that makes three.
231
00:12:59,746 --> 00:13:01,078
Another killing?
232
00:13:01,147 --> 00:13:03,275
Yeah, same gun.
233
00:13:03,349 --> 00:13:05,011
Whoever's handling it
234
00:13:05,084 --> 00:13:07,781
is having himself a field day.
235
00:13:35,281 --> 00:13:36,442
Hi, Daddy.
236
00:13:36,516 --> 00:13:37,449
Hi, honey.
237
00:13:37,517 --> 00:13:39,213
Did you have a nice day?
238
00:13:39,285 --> 00:13:40,514
Oh, The usual.
239
00:13:40,586 --> 00:13:42,612
The yard gets noisier every day.
240
00:13:42,689 --> 00:13:44,749
It's nice to get home.
241
00:13:44,824 --> 00:13:46,335
Well, dinner will be ready soon.
242
00:13:46,359 --> 00:13:48,453
Why don't you watch the
news for a few minutes?
243
00:13:48,528 --> 00:13:51,726
Not until I get a kiss
from my favorite girl.
244
00:14:18,191 --> 00:14:20,820
Shot three times in the
chest, fired at close range.
245
00:14:20,893 --> 00:14:22,759
Well, it sure was a shock.
246
00:14:22,829 --> 00:14:24,469
Mel Hollingsworth
ran that appliance store
247
00:14:24,530 --> 00:14:26,021
for almost 20 years.
248
00:14:26,099 --> 00:14:27,965
One of the nicest fellows
you'd want to meet.
249
00:14:28,034 --> 00:14:29,662
Did you ever spend
much time with him?
250
00:14:29,736 --> 00:14:30,736
Oh yeah, sure did.
251
00:14:30,770 --> 00:14:32,033
Did he gamble?
252
00:14:32,105 --> 00:14:33,664
Well, if you want
to call it gambling.
253
00:14:33,740 --> 00:14:35,333
He was a Monday
night regular with me
254
00:14:35,408 --> 00:14:37,001
and some of the others in town.
255
00:14:37,076 --> 00:14:38,669
You know, no big
thing. Quarter limit.
256
00:14:38,745 --> 00:14:41,078
You know, you'd be surprised
how sometimes a quiet fellow
257
00:14:41,147 --> 00:14:43,275
can be a closet plunger.
258
00:14:43,349 --> 00:14:44,977
You mean, for the big game?
259
00:14:45,051 --> 00:14:46,362
- That's right.
- Not in this town.
260
00:14:46,386 --> 00:14:48,946
I didn't mean this town.
261
00:14:49,021 --> 00:14:51,513
No, Ernie. Jim asked me, too,
262
00:14:51,591 --> 00:14:54,425
and I don't even know if
I'm gonna go to the prom.
263
00:14:56,896 --> 00:14:59,058
Well, why don't we talk
about it at school, okay?
264
00:14:59,132 --> 00:15:02,296
I'm fixing breakfast for my dad.
265
00:15:02,368 --> 00:15:05,031
Okay. Bye.
266
00:15:05,104 --> 00:15:06,970
Don't you want any breakfast?
267
00:15:07,039 --> 00:15:09,304
Who was on the phone?
268
00:15:09,375 --> 00:15:11,276
Just a kid from school.
269
00:15:11,344 --> 00:15:14,007
At this hour? Can't he wait?
270
00:15:14,080 --> 00:15:16,777
He's a little bit pushy.
271
00:15:16,849 --> 00:15:19,648
Cindy, you ever think about
what's happening out there?
272
00:15:19,719 --> 00:15:21,745
Decay.
273
00:15:21,821 --> 00:15:23,881
I don't mean what's
happening to the neighborhoods.
274
00:15:23,956 --> 00:15:25,549
I mean moral decay.
275
00:15:25,625 --> 00:15:29,255
It's like a whirlpool,
sucking us all under.
276
00:15:29,328 --> 00:15:32,924
Corrupting
everything, everybody.
277
00:15:35,435 --> 00:15:38,030
I've been thinking
about that new job offer
278
00:15:38,104 --> 00:15:40,596
from Evans Shipyard
in the North Bay area.
279
00:15:40,673 --> 00:15:42,403
We've got to get
out of the city.
280
00:15:42,475 --> 00:15:43,875
I like the city.
281
00:15:43,943 --> 00:15:45,878
We can buy a house.
Maybe in Mallory.
282
00:15:45,945 --> 00:15:48,073
That's only five
miles from the yard.
283
00:15:48,147 --> 00:15:51,242
Just imagine that
clean air, lots of trees.
284
00:15:51,317 --> 00:15:53,343
Nobody even locks
their door at night.
285
00:15:53,419 --> 00:15:54,546
Daddy...
286
00:15:54,620 --> 00:15:56,165
I know that you've
got to finish school,
287
00:15:56,189 --> 00:15:57,885
but we'll work that out.
288
00:15:57,957 --> 00:16:00,222
It's not just my school.
289
00:16:00,293 --> 00:16:02,319
All my friends are here,
290
00:16:02,395 --> 00:16:04,489
and my career's
finally getting started.
291
00:16:04,564 --> 00:16:06,897
Oh, Ernie-whoever-he-is
292
00:16:06,966 --> 00:16:09,162
and Jim Foster
in his tight pants?
293
00:16:09,235 --> 00:16:10,931
You won't miss
them, you know that.
294
00:16:11,003 --> 00:16:13,598
And that so-called
career of yours.
295
00:16:13,673 --> 00:16:16,438
You've earned what, maybe
three hundred dollars in two years?
296
00:16:16,509 --> 00:16:17,738
What kind of career is that?
297
00:16:17,810 --> 00:16:20,211
Hey, well, it's just
getting started.
298
00:16:20,279 --> 00:16:22,771
Cindy, I'm serious.
299
00:16:22,849 --> 00:16:26,286
Think about it.
300
00:16:26,352 --> 00:16:29,254
Look, I'm gonna be late
for school. I'll see you later.
301
00:16:32,492 --> 00:16:33,960
I've asked you
not to wear these.
302
00:16:34,026 --> 00:16:36,928
I like 'em.
303
00:16:54,514 --> 00:16:56,506
♪♪
304
00:17:19,171 --> 00:17:21,037
I can't believe you said "was."
305
00:17:21,107 --> 00:17:23,576
Any minute I expect
the phone to ring,
306
00:17:23,643 --> 00:17:26,272
and hear Mel's voice
saying he'll be home soon.
307
00:17:26,345 --> 00:17:28,541
He closed the store
every night at 6:00,
308
00:17:28,614 --> 00:17:30,378
be home by 6:30.
309
00:17:30,449 --> 00:17:33,112
Well, did he ever leave town?
Go away on a business trip?
310
00:17:33,185 --> 00:17:34,676
Once a year.
311
00:17:34,754 --> 00:17:36,586
To the appliance
dealers convention.
312
00:17:36,656 --> 00:17:39,251
He was there last week.
Thursday and Friday.
313
00:17:39,325 --> 00:17:41,851
Well, you didn't tell me that.
314
00:17:41,928 --> 00:17:43,419
Where was the convention held?
315
00:17:43,496 --> 00:17:45,260
Does it really matter?
316
00:17:45,331 --> 00:17:47,027
Was it San Francisco?
317
00:17:47,099 --> 00:17:50,331
Yes. This year it was
at the Larchmont Hotel.
318
00:17:54,774 --> 00:17:57,141
Here you are inspector,
Mr. Hollingsworth's bill.
319
00:17:57,209 --> 00:17:59,144
Great.
320
00:18:07,186 --> 00:18:09,052
Well, what do you know?
321
00:18:09,121 --> 00:18:11,056
- Thank you very much.
- Yes, sir.
322
00:18:18,097 --> 00:18:20,293
Can I come in?
323
00:18:20,366 --> 00:18:21,527
No, Jim. I haven't got time.
324
00:18:21,601 --> 00:18:23,263
Hey, what do I have
to do to see you?
325
00:18:23,336 --> 00:18:26,738
Do I have to buy a camera
and make an appointment?
326
00:18:26,806 --> 00:18:28,798
See you later.
327
00:18:32,511 --> 00:18:35,037
Hey, thanks for the ride.
328
00:18:41,387 --> 00:18:43,151
Cindy Lawson?
329
00:18:43,222 --> 00:18:44,781
Yeah?
330
00:18:44,857 --> 00:18:46,223
San Francisco Police.
331
00:18:46,292 --> 00:18:48,921
Police?
332
00:18:48,995 --> 00:18:50,486
Could we ask you
a few questions?
333
00:18:50,563 --> 00:18:52,259
Sure.
334
00:18:52,331 --> 00:18:54,391
I hope I haven't
done anything major.
335
00:18:54,467 --> 00:18:56,060
We hope not.
336
00:18:56,135 --> 00:18:58,934
We got your name from
the Flash answering service.
337
00:18:59,005 --> 00:19:00,564
They said you did some modeling.
338
00:19:00,640 --> 00:19:02,836
That's right. Part time.
339
00:19:02,908 --> 00:19:05,343
I don't graduate from
high school till June.
340
00:19:05,411 --> 00:19:07,346
Now what kind of
modeling do you do?
341
00:19:07,413 --> 00:19:10,247
Oh, mainly commercial stuff.
342
00:19:10,316 --> 00:19:13,286
Trade conventions,
display ads...
343
00:19:13,352 --> 00:19:15,912
yesterday it was
for an insect spray.
344
00:19:16,956 --> 00:19:18,322
Did you ever pose
345
00:19:18,391 --> 00:19:20,257
for a photographer
named Hal O'Brien?
346
00:19:20,326 --> 00:19:23,262
Mr. O'Brien?
347
00:19:25,865 --> 00:19:27,731
Yeah, I think it was
for a supermarket ad.
348
00:19:27,800 --> 00:19:29,598
What about Mel Hollingsworth?
349
00:19:29,669 --> 00:19:31,729
Oh, sure, I modeled
for him last week
350
00:19:31,804 --> 00:19:34,035
in his display booth
at the appliance show.
351
00:19:34,106 --> 00:19:35,870
At the Larchmont Hotel?
352
00:19:35,941 --> 00:19:38,809
That's right.
353
00:19:38,878 --> 00:19:40,107
Why?
354
00:19:40,179 --> 00:19:41,772
Do you work through
a model agency?
355
00:19:41,847 --> 00:19:44,407
Yeah, Frazier's.
356
00:19:44,483 --> 00:19:47,453
Could you tell me
what this is all about?
357
00:19:47,520 --> 00:19:49,751
Did you ever work
for a Walter Reeves?
358
00:19:52,825 --> 00:19:55,226
No, the name doesn't
sound familiar. Why?
359
00:19:55,294 --> 00:19:57,092
Well...
360
00:20:00,466 --> 00:20:02,731
all three of these men
have been murdered.
361
00:20:02,802 --> 00:20:05,067
Murdered?
362
00:20:05,137 --> 00:20:07,732
And we thought since
you worked for two of them,
363
00:20:07,807 --> 00:20:09,332
you might be able to help us.
364
00:20:09,408 --> 00:20:11,639
How?
365
00:20:11,711 --> 00:20:14,146
I only worked for 'em. I
don't know any of 'em.
366
00:20:14,213 --> 00:20:17,342
Did they ever tell you anything
about their personal lives?
367
00:20:17,416 --> 00:20:19,146
No.
368
00:20:19,218 --> 00:20:21,663
Did anything out of the ordinary
occur while you were with them?
369
00:20:21,687 --> 00:20:25,522
Hey look, I'm really sorry
about what happened,
370
00:20:25,591 --> 00:20:28,493
but I don't know
anything about them.
371
00:20:28,561 --> 00:20:29,893
Well, If anything comes to mind.
372
00:20:29,962 --> 00:20:31,624
Please give us a call.
373
00:20:31,697 --> 00:20:33,757
Nothing's gonna come to mind.
374
00:20:33,833 --> 00:20:35,859
They hardly spoke to me.
375
00:20:35,935 --> 00:20:38,996
Hey, listen, um,
376
00:20:39,071 --> 00:20:41,370
don't mention any
of this to my father.
377
00:20:41,440 --> 00:20:43,170
He's a real worrier.
378
00:20:43,242 --> 00:20:44,767
You know how parents are.
379
00:20:44,844 --> 00:20:48,337
Yes, I know.
380
00:20:56,922 --> 00:20:58,720
You know it could
be a coincidence,
381
00:20:58,791 --> 00:21:00,783
her working for both
O'Brien and Hollingsworth.
382
00:21:00,860 --> 00:21:02,351
Well, let's dig anyway.
383
00:21:02,428 --> 00:21:03,760
You check the model agency,
384
00:21:03,829 --> 00:21:05,127
and I'll check with the school.
385
00:21:22,381 --> 00:21:24,850
Hi, Cindy Lawson, any messages?
386
00:21:28,087 --> 00:21:30,352
Harry Delman.
387
00:21:30,422 --> 00:21:32,891
Uh-huh.
388
00:21:32,958 --> 00:21:34,688
Okay.
389
00:21:34,760 --> 00:21:37,594
Wait a minute, um,
could you call him for me
390
00:21:37,663 --> 00:21:40,758
and tell him that I'll be there?
391
00:21:40,833 --> 00:21:44,361
Okay, thanks.
392
00:22:00,619 --> 00:22:01,797
There's work assignments here
393
00:22:01,821 --> 00:22:03,483
for O'Brien and
Mr. Hollingsworth,
394
00:22:03,556 --> 00:22:05,684
but I don't see anything
from a Mr. Reeves.
395
00:22:05,758 --> 00:22:07,454
Well, then she
never worked for him.
396
00:22:07,526 --> 00:22:09,290
Are you sure the
file is complete?
397
00:22:09,361 --> 00:22:12,126
Absolutely. The name
means nothing to me either.
398
00:22:13,799 --> 00:22:16,462
Okay, thanks, Miss Frazier.
399
00:22:16,535 --> 00:22:18,333
Uh, Ms.Frazier.
400
00:22:18,404 --> 00:22:19,633
Oh, Inspector,
401
00:22:19,705 --> 00:22:21,640
Have you ever thought
of moonlighting?
402
00:22:22,775 --> 00:22:23,902
As a model.
403
00:22:26,412 --> 00:22:27,903
No, thank you.
404
00:22:27,980 --> 00:22:30,449
I was hoping you had
something else in mind.
405
00:22:30,516 --> 00:22:33,782
Oh, I'm sorry. I'm
sort of married.
406
00:22:33,853 --> 00:22:35,981
That's too bad.
407
00:22:36,055 --> 00:22:37,055
Yeah, too bad.
408
00:22:37,122 --> 00:22:40,320
- Bye.
- Bye.
409
00:23:24,169 --> 00:23:27,196
Uh, this is the Webster
Advertising Agency.
410
00:23:27,273 --> 00:23:29,833
I'm trying to reach
Miss Cindy Lawson.
411
00:23:29,909 --> 00:23:32,174
This is her answering
service, isn't it?
412
00:23:32,244 --> 00:23:35,772
Yeah, I know. I understand,
but I have to reach her.
413
00:23:35,848 --> 00:23:38,977
I have a modeling
job for her tomorrow.
414
00:23:39,051 --> 00:23:41,885
Oh, uh, where?
415
00:23:45,024 --> 00:23:47,516
Harry Delman.
416
00:23:52,364 --> 00:23:54,196
Yeah, I've got it.
417
00:23:54,266 --> 00:23:55,757
Thank you.
418
00:24:08,614 --> 00:24:11,550
I can't imagine Cindy
Lawson in any trouble.
419
00:24:11,617 --> 00:24:14,746
Oh, no trouble. Just
a routine investigation.
420
00:24:14,820 --> 00:24:16,789
She's such a bright young thing.
421
00:24:16,855 --> 00:24:18,346
Has a "B" average.
422
00:24:18,424 --> 00:24:20,984
It could be higher but she's
cut a few times too often.
423
00:24:21,060 --> 00:24:23,052
Yes, I noticed that in her file.
424
00:24:23,128 --> 00:24:25,825
Well, it has to do with
her modeling career.
425
00:24:25,898 --> 00:24:27,924
Children nowadays are so anxious
426
00:24:28,000 --> 00:24:30,026
to earn something extra.
427
00:24:30,102 --> 00:24:33,402
I suppose most families are
feeling the tight money squeeze.
428
00:24:33,472 --> 00:24:36,408
You know she does get
credit for her modeling?
429
00:24:36,475 --> 00:24:39,070
It's called the work experience.
430
00:24:39,144 --> 00:24:42,876
Have you ever had any
disciplinary problems with her?
431
00:24:42,948 --> 00:24:45,281
Oh my, no. I tell
you, Lieutenant,
432
00:24:45,351 --> 00:24:48,253
I wish there were more
Cindys here at Peterson High.
433
00:24:48,320 --> 00:24:51,119
She's my idea of a
really sweet young lady.
434
00:24:57,162 --> 00:24:59,996
Hello, Harry. It's
your happy call girl.
435
00:25:00,065 --> 00:25:03,263
Cindy, don't talk that way.
436
00:25:08,507 --> 00:25:10,442
I'm sorry.
437
00:25:10,509 --> 00:25:11,909
We still friends?
438
00:25:11,977 --> 00:25:14,776
That's better... friends.
439
00:25:32,164 --> 00:25:34,099
Look, all of my
clients are respectable
440
00:25:34,166 --> 00:25:36,795
and they value their privacy.
441
00:25:36,869 --> 00:25:40,271
Look, I already gave you this
one... Cindy Lawson's address...
442
00:25:40,339 --> 00:25:41,807
And I'm not supposed to do that.
443
00:25:41,874 --> 00:25:44,275
Well, we can always get a
court order if that's what you...
444
00:25:44,343 --> 00:25:45,675
Lieutenant,
445
00:25:45,744 --> 00:25:49,340
oh, look, I-I honestly don't
know who she talked to.
446
00:25:49,415 --> 00:25:52,078
All I do around here
is relay messages.
447
00:25:52,151 --> 00:25:53,517
Aside from taking messages,
448
00:25:53,585 --> 00:25:55,816
do you ever make
calls for your clients?
449
00:25:55,888 --> 00:25:58,448
Yes, certainly,
if they ask us to.
450
00:25:58,524 --> 00:25:59,924
And charge it to their bills?
451
00:25:59,992 --> 00:26:01,187
Yes.
452
00:26:01,260 --> 00:26:03,286
May we see a copy
of Cindy Lawson's bill?
453
00:26:03,362 --> 00:26:05,627
I suppose so.
454
00:26:08,467 --> 00:26:10,402
Where did you learn about that?
455
00:26:10,469 --> 00:26:12,370
Little trick of the trade.
456
00:26:12,438 --> 00:26:14,430
Since when do we have tricks?
457
00:26:15,841 --> 00:26:18,242
I, uh, used to have a buddy
that was an insurance salesman.
458
00:26:18,310 --> 00:26:19,642
Spent a lot of time on the road
459
00:26:19,711 --> 00:26:23,011
and couldn't always get to a
phone when a client was in.
460
00:26:25,217 --> 00:26:26,378
Here you are.
461
00:26:26,452 --> 00:26:29,251
- Thank you.
- Mm-hmm.
462
00:26:29,321 --> 00:26:31,790
Say, uh, have you any
idea whose number that is?
463
00:26:31,857 --> 00:26:33,621
555-2300.
464
00:26:33,692 --> 00:26:36,184
Yes, that's the Hastings Hotel.
465
00:26:36,261 --> 00:26:37,820
Thank you very much.
466
00:26:37,896 --> 00:26:40,730
Uh, just a minute,
Lieutenant, what about my bill?
467
00:26:40,799 --> 00:26:42,791
Oh, I'll send it
right back to you.
468
00:26:44,069 --> 00:26:45,867
You look like a tomcat
who found spilt milk.
469
00:26:45,938 --> 00:26:47,338
I didn't find it, you did.
470
00:26:47,406 --> 00:26:49,807
Take a look at the third name
from the top... Walter Reeves.
471
00:26:49,875 --> 00:26:51,486
The model agency said
they never heard of him.
472
00:26:51,510 --> 00:26:53,138
She heard of him
and she lied to us.
473
00:26:53,212 --> 00:26:55,204
Come on.
474
00:26:58,851 --> 00:27:00,786
Good morning.
475
00:27:00,853 --> 00:27:03,015
Morning.
476
00:27:03,088 --> 00:27:06,217
Hey, what did I
do to deserve this?
477
00:27:06,291 --> 00:27:09,750
Well, once in a while I
like to do for my favorite girl.
478
00:27:09,828 --> 00:27:11,820
Mmm.
479
00:27:14,700 --> 00:27:17,101
Hey, hey, come on, honey.
480
00:27:17,169 --> 00:27:18,364
I love you.
481
00:27:19,771 --> 00:27:23,731
Okay, what's the real
reason for breakfast in bed?
482
00:27:23,809 --> 00:27:25,835
I'm sorry I lost my temper,
483
00:27:25,911 --> 00:27:27,709
but you were out so
late, I was worried.
484
00:27:27,779 --> 00:27:30,772
Apology accepted.
485
00:27:30,849 --> 00:27:32,449
I would have explained
to you last night,
486
00:27:32,518 --> 00:27:35,215
except you came
on kind of strong.
487
00:27:35,287 --> 00:27:37,654
I was with Jim and Debbie.
488
00:27:37,723 --> 00:27:39,988
We were playing records
and we just lost track of time.
489
00:27:41,760 --> 00:27:44,059
Cindy, about that new
job offer, you know...
490
00:27:44,129 --> 00:27:46,598
Uh, Dad, I really don't want
to talk about that right now.
491
00:27:46,665 --> 00:27:49,430
It's really a good deal, and
as for your finishing up school,
492
00:27:49,501 --> 00:27:51,402
I think I can
manage a car for you.
493
00:27:51,470 --> 00:27:54,463
Uh, um, excuse me, Daddy,
I'm gonna go brush my teeth.
494
00:27:58,677 --> 00:28:02,808
Cindy... put this on.
495
00:28:02,881 --> 00:28:04,577
Prude.
496
00:28:04,650 --> 00:28:05,845
Well, it's just not proper,
497
00:28:05,918 --> 00:28:07,682
running around the
house half-naked.
498
00:28:07,753 --> 00:28:10,348
Tell me, Daddy, did Mommy
always have to dress up to the neck
499
00:28:10,422 --> 00:28:12,357
whenever you were around?
500
00:28:17,896 --> 00:28:21,389
Cindy, about that job, you know,
501
00:28:21,466 --> 00:28:23,435
the pay's the same,
but the setup's better.
502
00:28:23,502 --> 00:28:24,834
I'd have less traveling.
503
00:28:24,903 --> 00:28:27,896
I'd be able to spend
more time at home.
504
00:28:27,973 --> 00:28:30,704
Hey, Daddy, I just turned 18.
505
00:28:30,776 --> 00:28:32,404
I'm an adult,
506
00:28:32,477 --> 00:28:35,311
and I don't want to live
in any dumb small town.
507
00:28:35,380 --> 00:28:38,350
If, if you want to take the job
and move out, go right ahead.
508
00:28:38,417 --> 00:28:40,318
You're going with me.
509
00:28:42,354 --> 00:28:45,950
I guess you can make
me move with you...
510
00:28:46,024 --> 00:28:49,256
but I'd move out,
back to San Francisco,
511
00:28:49,328 --> 00:28:51,320
and you won't be able
to do anything about it.
512
00:28:51,396 --> 00:28:55,026
Now, uh, the car...
That's a pretty neat bribe,
513
00:28:55,100 --> 00:28:56,500
but I'm not interested.
514
00:28:56,568 --> 00:28:58,901
If, if you want us
to live together,
515
00:28:58,971 --> 00:29:03,671
it's going to have to be here
because I like my life here.
516
00:29:08,880 --> 00:29:12,339
Say, can you tell me
where I can find Lawson?
517
00:29:12,417 --> 00:29:14,886
That guy in the
truck? Okay, thanks.
518
00:29:17,756 --> 00:29:20,385
Mr. Lawson.
519
00:29:20,459 --> 00:29:21,392
Yeah.
520
00:29:21,460 --> 00:29:24,225
Police.
521
00:29:24,296 --> 00:29:25,958
Well, what can I do
for you, Lieutenant?
522
00:29:26,031 --> 00:29:27,709
Well, Mr. Lawson, we're
looking for your daughter.
523
00:29:27,733 --> 00:29:29,531
Can you tell me
where I can find her?
524
00:29:29,601 --> 00:29:32,093
Cindy?
525
00:29:32,170 --> 00:29:33,103
Well, she's at school.
526
00:29:33,171 --> 00:29:35,873
No, she's not and
she's not at home either.
527
00:29:35,941 --> 00:29:39,469
Oh... oh, I suppose she
got another modeling job.
528
00:29:39,544 --> 00:29:42,139
I asked her not to cut
class, but you know how it is.
529
00:29:42,214 --> 00:29:43,307
What's the problem?
530
00:29:43,382 --> 00:29:45,578
Did she tell you that I
spoke to her yesterday?
531
00:29:45,651 --> 00:29:46,846
No.
532
00:29:46,918 --> 00:29:48,318
Well, Cindy can't
be in any trouble.
533
00:29:48,353 --> 00:29:49,582
She's a fine girl.
534
00:29:49,655 --> 00:29:52,147
Yeah, her counselor at
school shares your opinion.
535
00:29:52,224 --> 00:29:55,092
However, we're
investigating three homicides,
536
00:29:55,160 --> 00:29:57,322
and as far as we know,
537
00:29:57,396 --> 00:29:59,922
your daughter has had
contact with all three victims.
538
00:29:59,998 --> 00:30:03,662
Are you sure you've
got the right girl?
539
00:30:06,138 --> 00:30:07,572
There it is... Cindy Lawson.
540
00:30:07,639 --> 00:30:09,733
I don't understand.
541
00:30:09,808 --> 00:30:11,208
What possible connection?
542
00:30:11,276 --> 00:30:12,869
She modeled for
two of the victims.
543
00:30:12,944 --> 00:30:13,955
You said there were three.
544
00:30:13,979 --> 00:30:15,140
That's right,
545
00:30:15,213 --> 00:30:17,205
the third one's name was
Reeves, Walter Reeves,
546
00:30:17,282 --> 00:30:19,774
and your daughter
denies knowing him.
547
00:30:19,851 --> 00:30:21,547
If she denied it, she
doesn't know him.
548
00:30:21,620 --> 00:30:24,784
Mr. Lawson, we know
that she knew him.
549
00:30:27,592 --> 00:30:29,527
Well, what do you want of me?
550
00:30:29,594 --> 00:30:32,029
I'd like you to talk to her.
551
00:30:32,097 --> 00:30:34,532
Maybe she'll open up to
you more than she did to us.
552
00:30:34,599 --> 00:30:36,625
I'll do my best.
553
00:30:36,702 --> 00:30:39,103
I don't like to interfere
in my daughter's life,
554
00:30:39,171 --> 00:30:40,298
especially the career part.
555
00:30:40,372 --> 00:30:42,773
You know, kids nowadays
want more freedom
556
00:30:42,841 --> 00:30:44,901
than we had as youngsters.
557
00:30:44,976 --> 00:30:46,654
Sometimes being a
father can be very trying.
558
00:30:46,678 --> 00:30:49,170
Oh, do I know that.
559
00:30:54,252 --> 00:30:56,244
- Thank you.
- Yeah.
560
00:31:13,105 --> 00:31:15,040
Ted, I'm going home.
561
00:31:15,107 --> 00:31:17,667
I think I'm coming
down with a cold.
562
00:31:17,743 --> 00:31:20,508
Yeah, the work orders
are all up to date.
563
00:31:20,579 --> 00:31:22,571
Right, thanks.
564
00:31:36,395 --> 00:31:40,332
Hey, uh, excuse me, have
you ever seen this girl?
565
00:31:40,399 --> 00:31:42,800
Sure, I've seen her.
566
00:31:42,868 --> 00:31:44,336
I know her.
567
00:31:44,403 --> 00:31:46,463
They get younger and
younger all the time.
568
00:31:46,538 --> 00:31:47,267
Come again?
569
00:31:47,339 --> 00:31:48,830
A call girl?
570
00:31:48,907 --> 00:31:50,899
That's what the bell
captain at the Hastings said.
571
00:31:50,976 --> 00:31:52,308
I didn't believe it either,
572
00:31:52,377 --> 00:31:54,489
so I checked the Larchmont
and a couple of other hotels,
573
00:31:54,513 --> 00:31:57,347
confirmed they all know her.
574
00:32:00,385 --> 00:32:01,512
Bring her in.
575
00:32:11,129 --> 00:32:13,121
Sit down, Cindy.
576
00:32:14,966 --> 00:32:17,629
I guess he gave you
the story about me.
577
00:32:17,702 --> 00:32:19,568
You shocked?
578
00:32:19,638 --> 00:32:22,198
No, I've been a cop
too long to be shocked.
579
00:32:22,274 --> 00:32:23,833
Surprised sometimes, but...
580
00:32:23,909 --> 00:32:25,104
But you'd still like to know
581
00:32:25,177 --> 00:32:27,874
what a nice girl like me is
doing in a racket like this.
582
00:32:29,114 --> 00:32:31,106
Did cross my mind.
583
00:32:33,151 --> 00:32:36,315
You know, there really
is a generation gap.
584
00:32:37,722 --> 00:32:40,851
You don't understand that
sex isn't such a big deal.
585
00:32:40,926 --> 00:32:43,555
One morning I woke up,
586
00:32:43,628 --> 00:32:47,190
the guy was gone, there was
a hundred dollars on my pillow.
587
00:32:47,265 --> 00:32:49,257
So easy.
588
00:32:53,338 --> 00:32:56,069
I guess I'm not here
to talk about my sex life.
589
00:32:56,141 --> 00:32:58,508
I think we are.
590
00:32:58,577 --> 00:33:00,705
You lied to us
about Walter Reeves.
591
00:33:01,746 --> 00:33:03,738
Okay.
592
00:33:05,984 --> 00:33:08,215
I met him through Mr. O'Brien.
593
00:33:09,588 --> 00:33:12,353
I didn't want to tell
you about it because...
594
00:33:12,424 --> 00:33:14,620
Because you were afraid
we would figure you out?
595
00:33:14,693 --> 00:33:16,685
Yeah.
596
00:33:19,531 --> 00:33:22,524
There was a big poker game
at Mr. Reeves' apartment.
597
00:33:24,002 --> 00:33:26,369
I've never seen so much
money in one place before.
598
00:33:26,438 --> 00:33:29,306
There, there were
$1,000 bills on the table.
599
00:33:29,374 --> 00:33:30,808
Go on.
600
00:33:30,876 --> 00:33:32,606
There was a fight.
601
00:33:32,677 --> 00:33:34,976
There was a lot of screaming
and yelling going on.
602
00:33:35,046 --> 00:33:38,312
Um, this guy said that
Mr. Reeves was cheating
603
00:33:38,383 --> 00:33:40,818
and that him and Mr. O'Brien
were in on it together.
604
00:33:40,886 --> 00:33:42,479
Who was he?
605
00:33:42,554 --> 00:33:44,284
I don't know.
606
00:33:44,356 --> 00:33:46,257
Somebody said
he was from Dallas.
607
00:33:46,324 --> 00:33:48,316
He was drinking, too.
608
00:33:48,393 --> 00:33:51,295
After a while a couple
guys grabbed him
609
00:33:51,363 --> 00:33:52,763
and they threw him out.
610
00:33:52,831 --> 00:33:54,475
Mr. Reeves must have
played with him before
611
00:33:54,499 --> 00:33:56,331
'cause he said he was
always a sore loser.
612
00:33:56,401 --> 00:33:58,802
And you were a
shill for Mr. Reeves?
613
00:33:58,870 --> 00:34:01,430
What's that?
614
00:34:01,506 --> 00:34:02,940
You shock me.
615
00:34:04,843 --> 00:34:07,904
And you call yourself
a woman of the world.
616
00:34:07,979 --> 00:34:10,505
Are you through with me?
617
00:34:10,582 --> 00:34:13,711
No, we're not through with you.
618
00:34:16,121 --> 00:34:19,649
I want you to give me the
exact description of that Texan
619
00:34:19,724 --> 00:34:21,920
and everybody else who
was at that poker game.
620
00:34:21,993 --> 00:34:23,086
Yes, yes, information.
621
00:34:23,161 --> 00:34:25,392
Harry Delman Enterprises.
622
00:34:27,332 --> 00:34:30,427
Uh-huh, and, uh,
what's the address?
623
00:34:33,471 --> 00:34:35,463
Thank you.
624
00:34:58,263 --> 00:35:01,256
♪♪
625
00:35:13,878 --> 00:35:16,438
Cindy.
626
00:35:16,514 --> 00:35:18,540
You know, one of these
days you might get busted...
627
00:35:18,617 --> 00:35:19,983
Not by me, but sooner or later
628
00:35:20,051 --> 00:35:21,451
one of the guys
in the vice squad
629
00:35:21,519 --> 00:35:22,919
is bound to catch up with you.
630
00:35:22,988 --> 00:35:25,924
You ever seen the
inside of a prison?
631
00:35:25,991 --> 00:35:27,357
You wouldn't like it.
632
00:35:27,425 --> 00:35:30,122
Not to mention the fact that
you just might get yourself
633
00:35:30,195 --> 00:35:32,130
into something
you can't get out of.
634
00:35:32,197 --> 00:35:33,927
Think about that, huh?
635
00:35:33,999 --> 00:35:38,960
You know, you're a
pretty nice guy... for a cop.
636
00:36:44,836 --> 00:36:47,829
♪♪
637
00:37:06,524 --> 00:37:08,618
Delman, Harry Delman?
638
00:37:30,381 --> 00:37:33,374
♪♪
639
00:37:56,241 --> 00:37:58,267
Dan? Now, Dan, can you hear me?
640
00:37:58,343 --> 00:38:00,437
He's out, Lieutenant.
Lieutenant?
641
00:38:00,512 --> 00:38:01,712
- No, he's all right.
- He's...
642
00:38:01,780 --> 00:38:03,112
Cover him up. Cover him up.
643
00:38:03,181 --> 00:38:04,809
- Come on, hurry it up!
- Let's go.
644
00:38:04,883 --> 00:38:05,976
Make it fast!
645
00:38:06,050 --> 00:38:07,575
Who saw anything?
Did you see anything?
646
00:38:07,652 --> 00:38:09,883
No. One of the tenants said
he saw a guy walking out,
647
00:38:09,954 --> 00:38:11,465
but he doesn't remember
what he looked like.
648
00:38:11,489 --> 00:38:13,253
- You keep on it!
- I will.
649
00:38:31,442 --> 00:38:32,910
I'm taking that job.
650
00:38:32,977 --> 00:38:34,104
Pack your things.
651
00:38:34,179 --> 00:38:35,477
You go without me.
652
00:38:35,547 --> 00:38:37,846
Look, I'm not asking you
anymore. I'm telling you.
653
00:38:37,916 --> 00:38:40,181
Throw those damn beads away!
654
00:38:40,251 --> 00:38:41,378
They were Mother's!
655
00:38:41,452 --> 00:38:43,785
Those beads were the
only thing she left me.
656
00:38:43,855 --> 00:38:45,050
Just pack.
657
00:38:45,123 --> 00:38:46,557
I'm taking you somewhere
658
00:38:46,624 --> 00:38:49,059
where I don't have to worry
about protecting you anymore.
659
00:38:49,127 --> 00:38:51,961
Like you protected Mother?
660
00:38:52,030 --> 00:38:53,464
What are you talking about?
661
00:38:55,500 --> 00:38:57,992
Hey, look, Daddy,
no more lies, okay?
662
00:38:59,070 --> 00:39:01,130
You think I don't remember?
663
00:39:01,206 --> 00:39:04,438
She ran away with another man.
664
00:39:04,509 --> 00:39:06,876
You drove her out of the house.
665
00:39:06,945 --> 00:39:08,880
That's not true. I loved her.
666
00:39:08,947 --> 00:39:10,882
What did you do?
667
00:39:10,949 --> 00:39:13,680
Did you listen to every
phone call she made?
668
00:39:13,751 --> 00:39:16,448
Did you spy on
her like you do me?
669
00:39:17,956 --> 00:39:20,448
Oh, God, how she
must have hated you,
670
00:39:20,525 --> 00:39:23,222
to run away with someone else.
671
00:39:23,294 --> 00:39:25,422
To run away from me.
672
00:39:25,496 --> 00:39:28,022
That was so long ago. I
thought you'd forgotten.
673
00:39:30,401 --> 00:39:32,563
I knew you wanted me to.
674
00:39:32,637 --> 00:39:37,832
I tried... because I love you.
675
00:39:39,577 --> 00:39:42,012
But I loved her, too.
676
00:39:49,654 --> 00:39:51,714
Cindy, you were too
young to understand.
677
00:39:51,789 --> 00:39:53,018
Would you leave me alone?!
678
00:39:53,091 --> 00:39:54,923
You were seven then.
679
00:39:54,993 --> 00:39:57,087
At school the day I
came home, and...
680
00:39:57,161 --> 00:39:59,153
she was in the bedroom.
681
00:40:03,434 --> 00:40:06,404
With another man, and I was
ready to forgive her, even then.
682
00:40:07,805 --> 00:40:10,468
She was like you...
Vulnerable, easy
683
00:40:10,541 --> 00:40:12,476
to take advantage of.
684
00:40:14,245 --> 00:40:15,645
It was his fault.
685
00:40:17,682 --> 00:40:20,049
I would never have hurt her.
686
00:40:20,118 --> 00:40:21,950
Ever.
687
00:40:22,020 --> 00:40:24,080
And I tried to tell her that.
688
00:40:25,790 --> 00:40:27,782
And she wouldn't listen.
689
00:40:28,860 --> 00:40:30,692
She just ran.
690
00:40:32,130 --> 00:40:34,224
With him?
691
00:40:34,299 --> 00:40:36,700
No.
692
00:40:36,768 --> 00:40:39,033
What did he do?
693
00:40:42,240 --> 00:40:44,436
What happened to that man?
694
00:40:48,846 --> 00:40:51,441
He was evil, a corrupter.
695
00:40:51,516 --> 00:40:54,281
Men like that have
to be... punished.
696
00:40:55,320 --> 00:40:57,312
Oh, my God.
697
00:40:58,756 --> 00:41:00,748
You killed him?
698
00:41:02,627 --> 00:41:05,620
And you killed all
those others, too?
699
00:41:08,700 --> 00:41:10,692
Oh, my God!
700
00:41:11,936 --> 00:41:13,336
Cindy?
701
00:41:14,839 --> 00:41:16,831
Cindy!
702
00:41:40,465 --> 00:41:41,956
All right, thank you very much.
703
00:41:42,033 --> 00:41:44,025
I'll just be a minute.
704
00:41:49,674 --> 00:41:51,700
Aren't you playing
this up pretty big?
705
00:41:51,776 --> 00:41:53,210
Of course.
706
00:41:53,277 --> 00:41:55,974
I still don't know how I
could pass out like that.
707
00:41:56,047 --> 00:41:57,481
It's just a little
shoulder wound.
708
00:41:57,548 --> 00:41:58,982
Shock.
709
00:41:59,050 --> 00:42:01,281
Must have been.
710
00:42:01,352 --> 00:42:03,878
Mike, this guy came at
me from out of nowhere.
711
00:42:03,955 --> 00:42:06,117
Did you get a good look at him?
712
00:42:06,190 --> 00:42:08,159
No.
713
00:42:08,226 --> 00:42:10,457
He was still in the car. He...
714
00:42:12,864 --> 00:42:15,800
He looked like a
big man with, uh...
715
00:42:15,867 --> 00:42:18,564
receding blond hair.
716
00:42:18,636 --> 00:42:20,901
Receding blond hair.
717
00:42:22,807 --> 00:42:25,675
Big.
718
00:42:27,111 --> 00:42:29,046
Vic Lawson?
719
00:42:29,113 --> 00:42:31,105
Cindy's father?
720
00:42:34,185 --> 00:42:36,120
Mike?
721
00:42:36,187 --> 00:42:37,985
He must have thought
I was someone else.
722
00:42:38,056 --> 00:42:41,549
He called me
Delman. Harry Delman.
723
00:42:41,626 --> 00:42:44,653
Mike, that name's
on Cindy's list.
724
00:43:19,030 --> 00:43:20,965
Harry?!
725
00:43:21,032 --> 00:43:22,967
Cindy?
726
00:43:23,034 --> 00:43:24,832
What are you doing here?
727
00:43:24,902 --> 00:43:26,336
Is anyone else here?
728
00:43:26,404 --> 00:43:27,929
No, everybody's gone.
729
00:43:34,645 --> 00:43:37,342
Is it wise, your coming here?
730
00:43:37,415 --> 00:43:39,316
I got to talk to you.
731
00:43:39,383 --> 00:43:41,249
Cindy, is something wrong?
732
00:44:12,450 --> 00:44:14,510
Nothing.
733
00:44:19,290 --> 00:44:21,191
Are you saying I could be next?
734
00:44:21,259 --> 00:44:23,125
I don't know. It's possible.
735
00:44:23,194 --> 00:44:25,754
Do you know who the killer is?
736
00:44:25,830 --> 00:44:27,162
I don't know.
737
00:44:27,231 --> 00:44:29,462
That's why you got
to get out of town.
738
00:44:31,836 --> 00:44:33,600
Hey, look, don't answer it.
739
00:44:33,671 --> 00:44:35,731
He may be trying to
find out if you're here.
740
00:44:36,941 --> 00:44:38,739
So he can come after you.
741
00:44:38,809 --> 00:44:41,711
You said, "he."
742
00:44:41,779 --> 00:44:43,645
You do know who it is.
743
00:44:43,714 --> 00:44:45,046
All right, you two stay here.
744
00:44:45,116 --> 00:44:46,675
I'll take the other
unit with me.
745
00:44:46,751 --> 00:44:48,242
And be careful. He's dangerous!
746
00:45:14,078 --> 00:45:15,569
You didn't call the police?!
747
00:45:15,646 --> 00:45:16,944
I can't.
748
00:45:17,014 --> 00:45:18,642
What do you mean, you can't?!
749
00:45:18,716 --> 00:45:21,777
Hey, look, don't ask me to
explain to you. I just can't!
750
00:45:21,852 --> 00:45:24,879
Well, I can.
751
00:45:27,258 --> 00:45:29,955
How the hell do I ask
for police protection
752
00:45:30,027 --> 00:45:32,053
because I've been
seeing a teenage hooker?
753
00:45:44,842 --> 00:45:47,311
Daddy, no!
754
00:46:51,342 --> 00:46:53,709
Delman.
755
00:46:55,980 --> 00:46:57,915
Harry Delman.
756
00:46:57,982 --> 00:47:00,042
No, no. No, no, please! No!
757
00:47:00,117 --> 00:47:01,813
All right, drop it!
758
00:47:07,958 --> 00:47:09,950
All right, take him.
759
00:47:11,295 --> 00:47:13,287
Get that gun.
760
00:47:15,433 --> 00:47:17,334
Daddy?
761
00:47:21,005 --> 00:47:22,997
Why?
762
00:47:28,979 --> 00:47:31,175
'Cause you're my little girl.
763
00:47:42,093 --> 00:47:44,085
Call an ambulance.
764
00:47:46,130 --> 00:47:48,122
Oh.
765
00:48:03,347 --> 00:48:05,282
He looked awful, didn't he?
766
00:48:05,349 --> 00:48:07,511
How long do you think
he'll be under observation?
767
00:48:07,585 --> 00:48:09,076
Oh, that's up to the doctors.
768
00:48:09,153 --> 00:48:11,452
You do know that he
might have to stand trial,
769
00:48:11,522 --> 00:48:13,115
and it doesn't look good.
770
00:48:13,190 --> 00:48:15,159
You know, it's funny.
771
00:48:15,226 --> 00:48:18,719
I still love him, even
after everything he did.
772
00:48:18,796 --> 00:48:20,492
Everything he did?
773
00:48:20,564 --> 00:48:22,897
Cindy, you've got to take
some responsibility, too.
774
00:48:22,967 --> 00:48:24,629
Your father blamed them
775
00:48:24,702 --> 00:48:27,262
when you were just as
much at fault as they were.
776
00:48:27,338 --> 00:48:29,136
Do you have any
relatives in town?
777
00:48:29,206 --> 00:48:30,834
Anywhere where
you can go and stay?
778
00:48:30,908 --> 00:48:33,309
Yeah, I've got an aunt
that lives across town.
779
00:48:33,377 --> 00:48:35,710
She asked me to
come and live with her.
780
00:48:35,780 --> 00:48:38,113
I will. I want to
graduate with my class.
781
00:48:38,182 --> 00:48:40,378
And that way, you can
keep up your modeling.
782
00:48:40,451 --> 00:48:42,044
That's right. That, too.
783
00:48:42,119 --> 00:48:46,250
You know, I know I
shouldn't do this, but, um...
784
00:48:46,323 --> 00:48:50,055
do you mind if I offer you
a little bit of fatherly advice?
785
00:48:51,362 --> 00:48:55,629
Cindy... I think
you're a bright girl,
786
00:48:55,699 --> 00:48:57,861
I think you're very attractive,
787
00:48:57,935 --> 00:49:01,633
and I also think you have
a great future as a model.
788
00:49:01,705 --> 00:49:06,802
If only you... Yeah?
789
00:49:06,877 --> 00:49:09,346
Now you know
what I'm trying to say.
790
00:49:11,315 --> 00:49:13,181
Why don't you give
up that kind of life?
791
00:49:13,250 --> 00:49:16,015
Why?
52721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.