All language subtitles for Streets of San Francisco S04E19 Judgment Day.DVDRip.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,504 --> 00:01:46,496 ♪♪ 2 00:02:06,660 --> 00:02:08,652 Your motion to dismiss is denied, counsel, 3 00:02:08,795 --> 00:02:10,093 at least for the time. 4 00:02:10,230 --> 00:02:13,723 You may renew your motion prior to final arguments. 5 00:02:13,867 --> 00:02:15,631 We'll recess for lunch now. 6 00:02:15,769 --> 00:02:18,034 Court will reconvene at 2:00. 7 00:02:47,968 --> 00:02:49,960 ♪♪ 8 00:03:08,922 --> 00:03:10,254 Afternoon, Your Honor. 9 00:03:10,390 --> 00:03:12,710 I'm from Education for Lawyers, the legal publishing house. 10 00:03:12,793 --> 00:03:14,433 - Mm-hmm. - We have a gift for you, Judge. 11 00:03:14,561 --> 00:03:15,722 A gift? 12 00:03:15,862 --> 00:03:17,262 - Yes. - What do I have to buy? 13 00:03:17,397 --> 00:03:18,437 No, no strings. 14 00:03:18,565 --> 00:03:20,500 We just feel that our new book is so important 15 00:03:20,634 --> 00:03:22,034 that every juror should have a copy. 16 00:03:23,336 --> 00:03:24,463 Excuse me. 17 00:03:24,604 --> 00:03:25,697 - The phone. - Sure. 18 00:03:26,740 --> 00:03:27,764 Oh, come on in. 19 00:03:27,908 --> 00:03:28,932 Close the door. 20 00:03:29,076 --> 00:03:31,136 I've only a few minutes. 21 00:03:32,679 --> 00:03:34,238 Judge Matthews. 22 00:03:34,381 --> 00:03:36,509 Oh, Helen, honey, hi. 23 00:03:36,650 --> 00:03:39,848 Oh, sure, if you can make it by 1:30. 24 00:03:41,221 --> 00:03:43,019 Oh, I'm so glad you finished. 25 00:03:43,156 --> 00:03:45,250 I can't wait to read it. 26 00:03:45,392 --> 00:03:46,451 Mm-hmm. 27 00:03:46,593 --> 00:03:47,856 Bye, honey. 28 00:03:47,994 --> 00:03:49,087 That was my daughter. 29 00:03:49,229 --> 00:03:50,424 She's on her way over here. 30 00:03:50,564 --> 00:03:51,564 I'm sorry. 31 00:03:51,631 --> 00:03:52,997 I won't even have five minutes. 32 00:03:53,133 --> 00:03:55,796 30 seconds, I promise. 33 00:04:02,409 --> 00:04:05,038 Disbarment proceedings? 34 00:04:05,178 --> 00:04:06,976 I think I'd rather have roses. 35 00:04:07,114 --> 00:04:08,844 You've never read it? 36 00:04:10,083 --> 00:04:12,052 I really wouldn't have any use for it. 37 00:04:12,185 --> 00:04:14,347 Judges can't sit on disciplinary review. 38 00:04:14,488 --> 00:04:15,751 But thanks anyway. 39 00:04:15,889 --> 00:04:17,585 No, no, we want you to have it. 40 00:04:18,925 --> 00:04:20,587 All right. 41 00:04:20,727 --> 00:04:23,492 But you have sat on disbarment boards, haven't you? 42 00:04:23,630 --> 00:04:25,496 Oh, long time ago. 43 00:04:25,632 --> 00:04:26,964 Five years ago? 44 00:04:29,169 --> 00:04:31,138 That book was published then. 45 00:04:31,271 --> 00:04:33,035 It tells why an attorney should be disbarred 46 00:04:33,173 --> 00:04:34,402 and why he shouldn't. 47 00:04:37,611 --> 00:04:39,011 How could you be sure you were right 48 00:04:39,079 --> 00:04:40,377 if you never even read the book? 49 00:04:42,315 --> 00:04:46,015 Young man, I've read a lot of books 50 00:04:46,153 --> 00:04:48,122 in my 20 years in legal practice. 51 00:04:50,290 --> 00:04:51,986 You know, it's no accident that that woman 52 00:04:52,125 --> 00:04:54,856 holding the scales of justice is blindfolded, 53 00:04:54,995 --> 00:04:57,089 just like you. 54 00:05:02,602 --> 00:05:05,538 Only your blind judgments have ruined people's lives. 55 00:05:14,114 --> 00:05:16,583 Well, you won't pass judgment again. 56 00:05:18,418 --> 00:05:19,909 None of you will. 57 00:05:58,458 --> 00:06:00,518 That makes three in less than four weeks. 58 00:06:00,660 --> 00:06:01,753 Mm-hmm. 59 00:06:01,895 --> 00:06:03,591 Two judges and a public defender. 60 00:06:03,730 --> 00:06:05,631 It's got to be the same killer, Mike. 61 00:06:05,765 --> 00:06:06,765 Any leads? 62 00:06:06,900 --> 00:06:08,425 That depends on what you give me. 63 00:06:08,568 --> 00:06:10,093 Same as the last two. 64 00:06:10,237 --> 00:06:12,001 .38-caliber slug, close range. 65 00:06:12,138 --> 00:06:13,333 You and the print boys 66 00:06:13,473 --> 00:06:15,271 ought to have this report mimeographed. 67 00:06:15,408 --> 00:06:18,037 No changes, no clues, no nothing. 68 00:06:18,178 --> 00:06:19,202 Helen. 69 00:06:19,346 --> 00:06:20,346 Steve. 70 00:06:20,480 --> 00:06:22,472 Oh, Steve. 71 00:06:23,917 --> 00:06:26,477 I still can't believe it. 72 00:06:26,620 --> 00:06:28,646 I talked to her 73 00:06:28,788 --> 00:06:31,758 not more than an hour ago on the phone. 74 00:06:31,892 --> 00:06:33,690 We were going to celebrate 75 00:06:33,827 --> 00:06:36,353 my finishing the law review article tonight. 76 00:06:37,931 --> 00:06:40,230 Listen, Helen, when you talked to her on the phone, 77 00:06:40,367 --> 00:06:44,168 did you notice anything in her voice or her tone? 78 00:06:45,472 --> 00:06:47,464 Helen. 79 00:06:48,842 --> 00:06:50,572 No. 80 00:06:50,710 --> 00:06:54,203 She was happy and warm. 81 00:06:55,582 --> 00:06:57,346 Why would anybody do that to her? 82 00:06:57,484 --> 00:06:58,918 It doesn't make any sense. 83 00:06:59,052 --> 00:07:00,281 Tom. 84 00:07:00,420 --> 00:07:01,864 Would you take Miss Matthews home, please? 85 00:07:01,888 --> 00:07:02,981 Oh, no, I want to stay. 86 00:07:03,123 --> 00:07:04,853 There's nothing you can do. 87 00:07:04,991 --> 00:07:06,482 As soon as I have anything at all... 88 00:07:06,626 --> 00:07:07,737 Any information... I'll call you. 89 00:07:07,761 --> 00:07:08,922 I promise, all right? 90 00:07:10,163 --> 00:07:12,155 Okay. 91 00:07:19,673 --> 00:07:21,665 Hiya, Bernie. 92 00:07:26,980 --> 00:07:28,846 Looks pretty clean. 93 00:07:28,982 --> 00:07:30,848 Mm-hm. Antiseptic. 94 00:07:30,984 --> 00:07:32,418 What do you got? 95 00:07:32,552 --> 00:07:34,145 We have one break this time. 96 00:07:34,287 --> 00:07:35,346 - What? - You. 97 00:07:35,488 --> 00:07:37,081 Now, you knew the judge's friends; 98 00:07:37,223 --> 00:07:38,714 maybe you knew some of her enemies. 99 00:07:39,926 --> 00:07:42,555 No, Mike, Judge is a very special lady. 100 00:07:42,696 --> 00:07:44,892 On or off the bench, she was fair. 101 00:07:45,031 --> 00:07:46,226 She didn't have any enemies. 102 00:07:46,366 --> 00:07:47,834 Can I tell you something? 103 00:07:47,968 --> 00:07:49,834 All judges have enemies. 104 00:07:49,970 --> 00:07:51,598 It's an occupational hazard. 105 00:07:51,738 --> 00:07:53,206 What about that public defender? 106 00:07:53,340 --> 00:07:54,603 He wasn't a judge. 107 00:07:54,741 --> 00:07:56,903 No, you're right, but he was a lawyer, 108 00:07:57,043 --> 00:07:58,643 and that's our common denominator so far. 109 00:07:58,778 --> 00:07:59,837 That and the fact that 110 00:07:59,980 --> 00:08:02,313 they were all at work when they were killed. 111 00:08:04,384 --> 00:08:05,584 There's nothing here, come on. 112 00:08:05,719 --> 00:08:07,381 Let's talk to Lenny. 113 00:08:07,520 --> 00:08:09,512 Maybe he's got something. 114 00:08:23,670 --> 00:08:25,161 What's for lunch? 115 00:08:25,305 --> 00:08:26,637 Vinegar. 116 00:08:26,773 --> 00:08:28,674 The recipe for salad dressing here is simple. 117 00:08:28,808 --> 00:08:29,928 It's vinegar, plain vinegar. 118 00:08:30,043 --> 00:08:31,238 Why didn't you call me back? 119 00:08:31,378 --> 00:08:32,778 I didn't have anything to say, Mike. 120 00:08:32,912 --> 00:08:35,245 You didn't give me enough to go on, not even a connection. 121 00:08:35,382 --> 00:08:37,226 Well, that's just what we don't have, a connection. 122 00:08:37,250 --> 00:08:39,651 Now listen, what we got is two murdered judges 123 00:08:39,786 --> 00:08:41,986 and a lawyer who never worked on the same case together. 124 00:08:42,088 --> 00:08:43,688 They live in different parts of the city. 125 00:08:43,823 --> 00:08:46,122 There's no financial or personal relationship. 126 00:08:46,259 --> 00:08:48,854 Which leaves us with nothing but a random killer. 127 00:08:48,995 --> 00:08:50,361 Maybe that's what he is. 128 00:08:50,497 --> 00:08:52,057 Oh, come on now, you don't believe that. 129 00:08:52,132 --> 00:08:54,397 No, but I can't give you a psychological profile 130 00:08:54,534 --> 00:08:55,734 on what you've told me either. 131 00:08:55,769 --> 00:08:57,670 Look, I'm a psychiatrist, not a magician. 132 00:08:57,804 --> 00:09:00,603 You guys make me feel like a first-year med student. 133 00:09:00,740 --> 00:09:02,936 Feed me a couple of isolated facts 134 00:09:03,076 --> 00:09:04,544 and expect a full diagnosis. 135 00:09:04,677 --> 00:09:07,841 I almost dropped out because of teachers like you. 136 00:09:07,981 --> 00:09:10,314 You know, two of the victims 137 00:09:10,450 --> 00:09:12,282 did go to the same law school, Rutledge. 138 00:09:12,419 --> 00:09:13,785 Why didn't you tell me that before? 139 00:09:13,920 --> 00:09:15,998 Because the third victim went to the University of Arizona. 140 00:09:16,022 --> 00:09:17,320 Well, two out of three, 141 00:09:17,457 --> 00:09:19,577 that's better odds than you're going to get out of me. 142 00:09:19,692 --> 00:09:20,970 If law students have to go through 143 00:09:20,994 --> 00:09:22,792 the harassment I did at med school, 144 00:09:22,929 --> 00:09:24,864 I'd bet on the revenge motive. 145 00:09:24,998 --> 00:09:26,660 Thank you very much. 146 00:09:26,800 --> 00:09:28,428 There were at least 16 professors 147 00:09:28,568 --> 00:09:30,867 I personally wanted to throttle. 148 00:09:36,276 --> 00:09:38,108 Call me. 149 00:09:38,244 --> 00:09:40,804 Let's have lunch sometime. 150 00:09:46,953 --> 00:09:48,581 You want me to drive? 151 00:09:48,721 --> 00:09:50,815 No, I'm okay. 152 00:09:50,957 --> 00:09:53,222 I was just thinking about the judge. 153 00:09:53,359 --> 00:09:56,887 Four years of college, law school, 154 00:09:57,030 --> 00:09:59,397 20 years of practice, and what? 155 00:09:59,532 --> 00:10:02,297 You end up with a nine-cent bullet. 156 00:10:02,435 --> 00:10:05,269 You and this, um, Helen Matthews 157 00:10:05,405 --> 00:10:06,600 still pretty close? 158 00:10:06,739 --> 00:10:08,605 No, used to be. 159 00:10:08,741 --> 00:10:10,334 I was carrying a pretty heavy schedule 160 00:10:10,477 --> 00:10:12,173 when I was going to school. 161 00:10:12,312 --> 00:10:14,611 Couple of part-time jobs when I was doing my classes, 162 00:10:14,747 --> 00:10:18,184 and, uh, I used to crash on the Matthews' couch. 163 00:10:18,318 --> 00:10:20,981 And Judge, she was good to me, you know. 164 00:10:21,121 --> 00:10:24,353 She went to bat for me, got me a partial scholarship. 165 00:10:24,491 --> 00:10:27,017 Maybe she was tired of you sleeping on her couch. 166 00:10:28,761 --> 00:10:31,026 But you know that she was the only one that understood 167 00:10:31,164 --> 00:10:34,100 me going into police work rather than law. 168 00:10:35,768 --> 00:10:37,634 We'll get him. 169 00:10:37,770 --> 00:10:39,636 Yeah. 170 00:10:54,921 --> 00:10:57,948 And you think that the killer's name is on this list? 171 00:10:58,091 --> 00:10:59,291 Well, it's just a possibility. 172 00:10:59,392 --> 00:11:01,793 You see, Judge Matthews and Judge Kline 173 00:11:01,928 --> 00:11:03,487 graduated in the class of '51. 174 00:11:03,630 --> 00:11:04,996 Maybe the murderer did, too. 175 00:11:05,131 --> 00:11:06,326 Oh. 176 00:11:06,466 --> 00:11:08,799 At least we have this list to check through R&I. 177 00:11:08,935 --> 00:11:11,871 What was the name of the third victim, 178 00:11:12,005 --> 00:11:13,769 the, uh, the public defender? 179 00:11:13,907 --> 00:11:15,899 Scott. Hazen A. Scott. 180 00:11:16,042 --> 00:11:17,943 Hazen A. Scott? 181 00:11:18,077 --> 00:11:21,172 That's right. 182 00:11:22,415 --> 00:11:23,781 Ms. Prune, uh, 183 00:11:23,917 --> 00:11:26,079 would you get me a list of the first-year students, 184 00:11:26,219 --> 00:11:27,585 class of '51? 185 00:11:27,720 --> 00:11:29,916 Thank you. 186 00:11:30,056 --> 00:11:31,524 I thought that's what we had here. 187 00:11:31,658 --> 00:11:33,820 No, no, this is the graduating class. 188 00:11:33,960 --> 00:11:35,519 There's only 89 names here. 189 00:11:35,662 --> 00:11:37,893 That's why I want to see the first-year list. 190 00:11:38,031 --> 00:11:40,660 There's 150 started out. 191 00:11:42,068 --> 00:11:43,366 Thank you. 192 00:11:43,503 --> 00:11:45,495 That class only had 40% flunk-outs. 193 00:11:45,638 --> 00:11:47,106 It was a good class, I remember. 194 00:11:47,240 --> 00:11:50,233 Judge Matthews is right at the top of the list. 195 00:11:53,980 --> 00:11:56,176 There it is, Hazen A. Scott. 196 00:11:56,316 --> 00:11:58,808 Yeah, and that's the connection. 197 00:11:59,919 --> 00:12:01,330 All three of them went to the school, 198 00:12:01,354 --> 00:12:03,465 but Scott, he transferred to the University of Arizona. 199 00:12:03,489 --> 00:12:05,117 A connection, but no motive. 200 00:12:05,258 --> 00:12:06,886 Well, it's just 147 names. 201 00:12:07,026 --> 00:12:08,358 Let's run them through a computer. 202 00:12:08,494 --> 00:12:10,326 What computer? 203 00:12:10,463 --> 00:12:12,227 Look, that list is 20 years old. 204 00:12:12,365 --> 00:12:15,233 Now, I can get somebody over at alumni records 205 00:12:15,368 --> 00:12:16,893 to get you some more current addresses. 206 00:12:17,036 --> 00:12:18,231 Well, we'd appreciate that. 207 00:12:18,371 --> 00:12:19,430 May we borrow this? 208 00:12:19,572 --> 00:12:20,801 Of course. 209 00:12:20,940 --> 00:12:23,409 Gentleman, I teach my students 210 00:12:23,543 --> 00:12:26,240 that the lawyer and law enforcer must support each other. 211 00:12:26,379 --> 00:12:28,541 Because by the time we get to court, 212 00:12:28,681 --> 00:12:30,912 it certainly looks as if it works the other way around. 213 00:12:31,050 --> 00:12:34,282 It sort of balances things out, doesn't it, Dean? 214 00:12:34,420 --> 00:12:37,151 Thank you. 215 00:12:39,192 --> 00:12:41,423 I wonder how many are still in the Bay Area. 216 00:12:41,561 --> 00:12:43,894 Well, we'll have to check 'em out no matter where they are. 217 00:12:44,030 --> 00:12:47,228 Yeah, does that check include a per diem? 218 00:13:17,030 --> 00:13:20,023 ♪♪ 219 00:13:28,441 --> 00:13:30,433 Good evening, Mr. Johnson. 220 00:13:31,978 --> 00:13:36,074 I'm from Education for Lawyers, the legal publishing house. 221 00:13:40,019 --> 00:13:42,887 All right, let's go over our computer again. 222 00:13:43,022 --> 00:13:46,117 All right, the state bar has got 59 attorneys listed 223 00:13:46,259 --> 00:13:48,490 working in California who graduated from Rutledge. 224 00:13:48,628 --> 00:13:50,859 And 41 of those are still in the Bay Area. 225 00:13:50,997 --> 00:13:52,761 Okay, so I'll go down to the bar association, 226 00:13:52,899 --> 00:13:54,595 I'll get the addresses on those 41 names. 227 00:13:54,734 --> 00:13:55,895 At this time of night? 228 00:13:56,035 --> 00:13:57,813 Well, I got a friend who's working down there, 229 00:13:57,837 --> 00:13:59,581 and she said she'd keep the place open for us. 230 00:13:59,605 --> 00:14:01,335 - Oh, a friend. I see. - Yes. 231 00:14:01,474 --> 00:14:03,602 Well, would you tell her that we appreciate 232 00:14:03,743 --> 00:14:05,020 - what she's doing for us? - Sure. 233 00:14:05,044 --> 00:14:07,036 I knew you would. 234 00:14:08,981 --> 00:14:10,847 Well, my friend Tanner, tomorrow morning 235 00:14:10,983 --> 00:14:13,509 we pick up the phone and we call every one of these names. 236 00:14:13,653 --> 00:14:14,518 Tomorrow? 237 00:14:14,654 --> 00:14:15,781 I mean, why not now? 238 00:14:15,922 --> 00:14:17,652 You call 41 attorneys at this time of night, 239 00:14:17,790 --> 00:14:19,383 we'll have another victim... you. 240 00:14:25,865 --> 00:14:27,857 Homicide. Stone. 241 00:14:28,901 --> 00:14:31,735 Yeah. 242 00:14:31,871 --> 00:14:33,863 What's the address? 243 00:14:36,042 --> 00:14:38,136 Eight, uh-huh. 244 00:14:38,277 --> 00:14:40,269 All right, we'll be there. 245 00:14:42,782 --> 00:14:47,220 Do you have a Brian Johnson on that Rutledge list? 246 00:14:51,657 --> 00:14:53,523 Uh-uh, why? 247 00:14:53,659 --> 00:14:55,127 Well, he's on somebody's list. 248 00:14:55,261 --> 00:14:56,472 He's an attorney and he's dead. 249 00:14:56,496 --> 00:14:58,590 Grab your coat and take the list, come on. 250 00:15:00,700 --> 00:15:02,931 The janitor called me at home. 251 00:15:03,069 --> 00:15:05,834 He found Brian's body just as you see it. 252 00:15:05,972 --> 00:15:06,837 I don't understand it. 253 00:15:06,973 --> 00:15:08,305 Is some psychopath running around, 254 00:15:08,441 --> 00:15:10,239 knocking off lawyers for kicks? 255 00:15:10,376 --> 00:15:11,708 That's what the papers say. 256 00:15:11,844 --> 00:15:13,142 Now, why Brian, huh? 257 00:15:13,279 --> 00:15:14,890 That's just what we're trying to find out. 258 00:15:14,914 --> 00:15:17,025 Can you tell me what law school your partner attended? 259 00:15:17,049 --> 00:15:18,847 Law school? 260 00:15:18,985 --> 00:15:21,545 Boalt Hall, we both went to Boalt. 261 00:15:21,687 --> 00:15:24,020 Just this morning we decided to take on a new secretary, 262 00:15:24,157 --> 00:15:25,157 a second secretary. 263 00:15:25,258 --> 00:15:26,419 - Boalt... - Just this m... 264 00:15:26,559 --> 00:15:28,103 - University of California? - That's right. 265 00:15:28,127 --> 00:15:29,618 Did either of you ever go to Rutledge? 266 00:15:29,762 --> 00:15:31,697 No, I said Boalt Hall. 267 00:15:31,831 --> 00:15:33,527 What's that got to do with anything? 268 00:15:33,666 --> 00:15:35,862 Well, that breaks the connection. 269 00:15:36,903 --> 00:15:39,304 Look, there was nothing taken. 270 00:15:39,439 --> 00:15:41,772 I told the officer this wasn't a robbery. 271 00:15:41,908 --> 00:15:45,003 Did he have any unhappy clients, anyone with a grudge? 272 00:15:45,144 --> 00:15:46,203 - Against Brian? - Yes. 273 00:15:46,345 --> 00:15:47,506 Oh, I doubt it. 274 00:15:47,647 --> 00:15:51,516 He was a very easygoing guy, introverted, you know. 275 00:15:51,651 --> 00:15:55,019 Me, maybe I, uh, well, I've got a hot temper sometimes, 276 00:15:55,154 --> 00:15:56,417 but not Brian. 277 00:15:56,556 --> 00:15:58,684 Well, what about his personal life? 278 00:15:58,825 --> 00:15:59,986 Was he married? 279 00:16:00,126 --> 00:16:02,046 Well, his wife died about a year ago from cancer. 280 00:16:02,128 --> 00:16:03,960 He all but lived in this office. 281 00:16:04,096 --> 00:16:05,587 Would you check this list carefully? 282 00:16:05,731 --> 00:16:08,131 Mark off all the names of the people your partner worked with 283 00:16:08,201 --> 00:16:11,933 and his personal friends. 284 00:16:12,071 --> 00:16:13,471 Now, you don't think that the killer 285 00:16:13,539 --> 00:16:14,837 was another attorney, do you? 286 00:16:14,974 --> 00:16:17,603 Well, he knew them well enough to get into their court chambers 287 00:16:17,743 --> 00:16:19,075 and their offices. 288 00:16:23,749 --> 00:16:25,775 Do you know if he expected to see anyone tonight, 289 00:16:25,918 --> 00:16:27,318 oh, about 9:00? 290 00:16:27,453 --> 00:16:28,630 There's a mark on his calendar. 291 00:16:28,654 --> 00:16:30,452 Not that I know of. 292 00:16:30,590 --> 00:16:32,320 Now, wait a minute, he did get a call 293 00:16:32,458 --> 00:16:34,484 just as I was leaving the office, 294 00:16:34,627 --> 00:16:36,858 but I don't know if Brian promised to see him or not. 295 00:16:36,996 --> 00:16:38,692 You said "him." 296 00:16:38,831 --> 00:16:41,767 Yeah, some guy, at least it sounded that way, 297 00:16:41,901 --> 00:16:43,946 but, then again, Eddie... Well, that's the janitor... 298 00:16:43,970 --> 00:16:46,201 He said he never saw anybody in the hall. 299 00:16:46,339 --> 00:16:47,830 Still it's possible. 300 00:16:47,974 --> 00:16:50,307 Yeah, it's possible. 301 00:16:50,443 --> 00:16:52,878 Brian did take clients on late at night sometimes. 302 00:16:53,012 --> 00:16:55,174 Like I said, he... he lived in the office. 303 00:16:55,314 --> 00:16:57,215 Now, that's, that's some help. 304 00:16:57,350 --> 00:17:00,548 Yeah, at least we know we're looking for a man. 305 00:17:17,970 --> 00:17:19,962 Hello. 306 00:17:21,574 --> 00:17:23,543 Excuse me. 307 00:17:23,676 --> 00:17:25,702 Can I help you? 308 00:17:25,845 --> 00:17:27,837 Yes, is Judge Abrams in his chambers? 309 00:17:27,980 --> 00:17:29,380 He won't be back until tomorrow. 310 00:17:29,515 --> 00:17:30,778 Is he out playing golf? 311 00:17:30,917 --> 00:17:33,682 He's on vacation. 312 00:17:33,819 --> 00:17:35,845 Yeah. 313 00:17:35,988 --> 00:17:36,988 Okay, thank you. 314 00:17:37,089 --> 00:17:39,183 The judge has a crowded calendar all week. 315 00:17:39,325 --> 00:17:40,418 Anything I can do for you? 316 00:17:40,560 --> 00:17:42,722 No, my business is personal with the judge. 317 00:17:42,862 --> 00:17:44,854 I'll be back. 318 00:17:56,008 --> 00:17:58,204 Well, that's it. 319 00:17:58,344 --> 00:18:00,438 No prints, no witnesses, no connection 320 00:18:00,580 --> 00:18:02,674 except for the.38-caliber slugs, 321 00:18:02,815 --> 00:18:05,114 all fired from the same gun. 322 00:18:05,251 --> 00:18:07,482 Four murders and that's all the lab can come up with. 323 00:18:07,620 --> 00:18:08,830 I'm not doing much better. 324 00:18:08,854 --> 00:18:10,345 I got three teams working full-time, 325 00:18:10,489 --> 00:18:12,253 haven't come up with any ties. 326 00:18:12,391 --> 00:18:13,502 Let's look through 'em again. 327 00:18:13,526 --> 00:18:16,121 Maybe we can come up with something. 328 00:18:20,633 --> 00:18:22,499 Where did you get this? 329 00:18:22,635 --> 00:18:25,002 Tanner picked it up next to Johnson's body. 330 00:18:28,307 --> 00:18:29,969 Homicide. Stone. 331 00:18:30,109 --> 00:18:31,634 Oh, yeah, he's right here. 332 00:18:31,777 --> 00:18:33,939 Helen Matthews for you. 333 00:18:34,080 --> 00:18:35,309 Hi. How you feeling? 334 00:18:35,448 --> 00:18:37,110 All right, I guess. 335 00:18:37,249 --> 00:18:39,115 I called to ask a favor of you. 336 00:18:39,251 --> 00:18:40,685 - Sure. - I'm over here in Mother's 337 00:18:40,820 --> 00:18:41,820 court chambers. 338 00:18:41,921 --> 00:18:44,254 I came to pick up her personal things, 339 00:18:44,390 --> 00:18:46,882 but they won't release her books, pictures, anything 340 00:18:47,026 --> 00:18:48,756 without a police authorization. 341 00:18:48,894 --> 00:18:50,089 Hang on just a second. 342 00:18:50,229 --> 00:18:52,630 Can we release Judge Matthews' personal property? 343 00:18:54,333 --> 00:18:55,858 Yeah, listen, why don't you hang on? 344 00:18:56,002 --> 00:18:57,334 I'll come on down and help you. 345 00:18:57,470 --> 00:18:58,938 Okay. 346 00:19:00,072 --> 00:19:02,007 You know, Johnson might have had this in his hand 347 00:19:02,141 --> 00:19:03,666 when he got shot. 348 00:19:03,809 --> 00:19:05,209 What are you trying to say? 349 00:19:05,344 --> 00:19:08,473 I think I saw one of these on Judge Matthews' desk, too. 350 00:19:18,024 --> 00:19:21,426 It isn't very much to show for a lifetime of law practice, is it? 351 00:19:21,560 --> 00:19:22,823 Your mother left an impression 352 00:19:22,962 --> 00:19:24,794 on a lot of the lawyers in this town. 353 00:19:24,930 --> 00:19:27,024 Ask any that were in court with her. 354 00:19:27,166 --> 00:19:29,635 She made 'em a lot smarter for it. 355 00:19:31,003 --> 00:19:33,939 Steve, the bailiff spent two hours packing those. 356 00:19:34,073 --> 00:19:35,507 I'll put it back. 357 00:19:35,641 --> 00:19:37,234 What are you looking for? 358 00:19:37,376 --> 00:19:40,107 This. 359 00:19:40,246 --> 00:19:43,705 This here was on your mother's desk the day she was killed. 360 00:19:43,849 --> 00:19:46,409 Well, she was always rechecking the statutes. 361 00:19:46,552 --> 00:19:50,250 Disbarment proceedings, 1971. 362 00:19:50,389 --> 00:19:51,687 This mean anything to you? 363 00:19:51,824 --> 00:19:54,589 No. 364 00:19:54,727 --> 00:19:55,922 Except I don't understand. 365 00:19:56,062 --> 00:19:57,496 She wouldn't care about that. 366 00:19:57,630 --> 00:19:58,825 Why not? 367 00:19:58,964 --> 00:20:01,024 Well, it's five years old. 368 00:20:01,167 --> 00:20:02,829 There's been another revised edition. 369 00:20:04,003 --> 00:20:05,869 Mother always kept up on the literature. 370 00:20:06,005 --> 00:20:07,940 Now, why would a judge and a lawyer have 371 00:20:08,074 --> 00:20:10,771 an outdated copy on their desk the day they were shot? 372 00:20:12,378 --> 00:20:14,244 You think the killer brought it with him? 373 00:20:14,380 --> 00:20:15,712 Yeah. 374 00:20:15,848 --> 00:20:17,476 Disbarment's a good motive. 375 00:20:41,874 --> 00:20:44,673 15 members sit on the disciplinary board. 376 00:20:44,810 --> 00:20:46,904 It changes every year. 377 00:20:47,046 --> 00:20:50,448 Here, these are all of the proceedings back to 1968. 378 00:20:50,583 --> 00:20:52,711 If you want to go further back, I'll have to get them 379 00:20:52,852 --> 00:20:55,412 - out of storage. - Uh, no, I think this will be fine. 380 00:20:55,554 --> 00:20:56,183 Thank you. 381 00:20:56,207 --> 00:20:58,820 Oh, I should think you'd need a research staff. 382 00:20:58,958 --> 00:21:01,052 Oh, here comes my staff right now. 383 00:21:04,463 --> 00:21:06,022 Mrs. Hewitt, this is Lieutenant Stone. 384 00:21:06,165 --> 00:21:07,463 Hello. 385 00:21:07,600 --> 00:21:09,200 Well, I'm sure glad I brought my glasses. 386 00:21:09,235 --> 00:21:13,832 Yeah, now, these are all the disbarments between '68 and '71. 387 00:21:13,973 --> 00:21:15,817 Now, the same board resides for the entire year. 388 00:21:15,841 --> 00:21:17,002 Is that right? 389 00:21:17,143 --> 00:21:19,135 Yes, their names are on the front of the folders. 390 00:21:19,278 --> 00:21:21,008 - Thank you. - So, all we got to do 391 00:21:21,147 --> 00:21:24,948 is match our four names with the year. 392 00:21:25,084 --> 00:21:27,019 So you finally made the law school pay off, huh? 393 00:21:27,153 --> 00:21:29,145 Maybe. 394 00:21:32,191 --> 00:21:34,057 Here it is, '71. 395 00:21:34,193 --> 00:21:36,560 Hold on, let me see. 396 00:21:36,695 --> 00:21:39,790 Matthews, right, Johnson, Scott, Kline... 397 00:21:39,932 --> 00:21:41,457 All four who were murdered. 398 00:21:41,600 --> 00:21:45,162 Is there anything unusual about the disbarment hearings of '71? 399 00:21:45,304 --> 00:21:47,569 Any cases that stood out? 400 00:21:47,706 --> 00:21:49,937 That board rendered two very close decisions 401 00:21:50,075 --> 00:21:52,010 in the Talmage and Jensen cases. 402 00:21:52,144 --> 00:21:54,704 Eight for, seven against. 403 00:21:54,847 --> 00:21:57,442 Uh, yes, 404 00:21:57,583 --> 00:22:00,815 your four victims voted with the majority in both cases, 405 00:22:00,953 --> 00:22:03,388 recommending disbarment. 406 00:22:03,522 --> 00:22:05,388 Ronald Talmage... A great deal of publicity, 407 00:22:05,524 --> 00:22:08,722 misappropriation of trust funds. 408 00:22:08,861 --> 00:22:10,420 He received a long prison sentence. 409 00:22:10,563 --> 00:22:11,656 The papers were full of it. 410 00:22:11,797 --> 00:22:12,821 Both recommendations 411 00:22:12,965 --> 00:22:15,958 were appealed by the state Supreme Court. 412 00:22:16,101 --> 00:22:18,798 The other was Elliott Jensen... Jury tampering. 413 00:22:18,938 --> 00:22:20,236 You remember him of course? 414 00:22:20,372 --> 00:22:22,500 Sure, he's a defender of liberal causes. 415 00:22:22,641 --> 00:22:25,406 Or radical causes, depending on where you sit. 416 00:22:36,422 --> 00:22:41,258 Now, if Talmage is still in prison, that just leaves Jensen. 417 00:22:41,393 --> 00:22:43,692 Want to pick him up? 418 00:22:43,829 --> 00:22:45,957 No, no, I want a lot of hard facts on him 419 00:22:46,098 --> 00:22:47,191 before we pick him up. 420 00:22:47,333 --> 00:22:49,325 Eight to seven... That's a tough decision to lose. 421 00:22:49,468 --> 00:22:50,993 Wonder if he was innocent. 422 00:22:51,136 --> 00:22:52,136 Or thinks he was. 423 00:22:55,507 --> 00:22:57,499 Miss Hewitt. 424 00:22:57,643 --> 00:22:58,643 Yes, he is. 425 00:22:58,744 --> 00:23:00,610 Inspector, it's for you. 426 00:23:00,746 --> 00:23:02,738 Thank you. 427 00:23:06,318 --> 00:23:08,514 Yeah. Keller. 428 00:23:08,654 --> 00:23:10,646 Yeah, Bill, go ahead. 429 00:23:12,391 --> 00:23:14,326 Yeah. 430 00:23:14,460 --> 00:23:16,895 Mm-hmm. 431 00:23:17,029 --> 00:23:18,224 Right. 432 00:23:20,833 --> 00:23:21,698 Yeah. 433 00:23:21,834 --> 00:23:23,200 Thanks a lot. 434 00:23:23,335 --> 00:23:25,634 Well, we can scratch out two more. 435 00:23:25,771 --> 00:23:27,103 Carter died of a stroke 436 00:23:27,239 --> 00:23:30,607 and Neily is a U.N. advisor in India. 437 00:23:30,743 --> 00:23:33,713 That's five dead, one out of the country, and two still living. 438 00:23:33,846 --> 00:23:35,576 What about Lang and Judge Abrams? 439 00:23:35,714 --> 00:23:37,910 Uh, Lang... He moved to Los Angeles, 440 00:23:38,050 --> 00:23:40,952 and Abrams... he's still living in the Bay Area. 441 00:23:41,086 --> 00:23:43,146 Matter of fact, he's due back in court today. 442 00:23:43,289 --> 00:23:45,918 I think we ought to call the LAPD, 443 00:23:46,058 --> 00:23:48,391 have 'em put around-the-clock protection on Lang. 444 00:23:49,762 --> 00:23:52,357 We ought to do the same for Judge Abrams. 445 00:23:52,498 --> 00:23:54,109 Jensen's had five years to plan his revenge, 446 00:23:54,133 --> 00:23:55,761 and now we've got one day to find him 447 00:23:55,901 --> 00:23:58,166 before Judge Abrams comes back. 448 00:24:11,784 --> 00:24:14,344 Not the greatest neighborhood for a big-time lawyer. 449 00:24:14,486 --> 00:24:16,978 Yeah, ex-big-time lawyer. 450 00:24:17,122 --> 00:24:20,615 He's on welfare now; that's how I got his address. 451 00:24:22,294 --> 00:24:23,853 Jensen... sure, I know him. 452 00:24:23,996 --> 00:24:25,328 Three months in arrears. 453 00:24:25,464 --> 00:24:27,865 That's how I know my tenants... By how much they owe me. 454 00:24:28,000 --> 00:24:29,024 Is he in his room? 455 00:24:29,168 --> 00:24:31,330 Upstairs, front apartment. 456 00:24:31,470 --> 00:24:33,462 Thank you. 457 00:24:38,143 --> 00:24:40,203 He didn't look so bad when he moved in. 458 00:24:40,346 --> 00:24:43,612 Of course he wasn't exactly the picture of health, but lately... 459 00:24:43,749 --> 00:24:45,741 Shh... 460 00:24:49,288 --> 00:24:50,288 I knew it, I knew it. 461 00:24:50,422 --> 00:24:52,288 I should have thrown him out a long time ago. 462 00:24:52,424 --> 00:24:53,722 W-What's he done? 463 00:24:55,894 --> 00:24:59,092 Jensen. 464 00:24:59,231 --> 00:25:00,494 You in there, Jensen? 465 00:25:00,632 --> 00:25:02,066 Yeah. 466 00:25:02,201 --> 00:25:04,067 I've been here forever. 467 00:25:04,203 --> 00:25:05,671 Who wants to know? 468 00:25:05,804 --> 00:25:07,796 San Francisco Police Department. 469 00:25:10,743 --> 00:25:12,735 Oh, San Francisco. 470 00:25:25,024 --> 00:25:28,654 Uh, sorry about the place, gentlemen, 471 00:25:28,794 --> 00:25:30,922 but I-I-I didn't know you were coming. 472 00:25:31,063 --> 00:25:34,500 Uh, have a seat. 473 00:25:34,633 --> 00:25:36,568 Or if you prefer to stand... 474 00:25:36,702 --> 00:25:40,332 Um, what's the... 475 00:25:40,472 --> 00:25:41,804 what's the charge, gentleman? 476 00:25:41,940 --> 00:25:43,568 Or is this just a-a social visit? 477 00:25:43,709 --> 00:25:47,544 When was the last time you left this room, Mr. Jensen? 478 00:25:47,679 --> 00:25:50,808 The last time, uh... 479 00:25:50,949 --> 00:25:53,282 Long time ago. 480 00:25:53,419 --> 00:25:57,254 Very, very cold and... 481 00:25:57,389 --> 00:26:00,120 Nobody spoke on this... 482 00:26:00,259 --> 00:26:02,524 Nobody said hello or anything. 483 00:26:02,661 --> 00:26:05,529 Yeah, Mrs. Unger was, uh, Mr. Jensen here 484 00:26:05,664 --> 00:26:07,030 in his room the night before last? 485 00:26:07,166 --> 00:26:08,998 It's Ms. Unger. 486 00:26:09,134 --> 00:26:11,433 Of course he was here, just like he is now. 487 00:26:11,570 --> 00:26:13,095 Brought him some soup. 488 00:26:13,238 --> 00:26:15,867 He spilled it all over my rug. 489 00:26:16,008 --> 00:26:17,203 Look at him. 490 00:26:17,342 --> 00:26:19,868 What good is he to himself or anybody else? 491 00:26:20,012 --> 00:26:22,106 Never dare to judge 492 00:26:22,247 --> 00:26:25,809 until you've heard the other side, madam. 493 00:26:29,521 --> 00:26:31,387 Do you have anyone taking care of you? 494 00:26:31,523 --> 00:26:32,523 Any relatives? 495 00:26:32,591 --> 00:26:36,084 Well, somebody said that... 496 00:26:36,228 --> 00:26:40,689 my conscience would be judgment enough for me. 497 00:26:40,833 --> 00:26:43,667 I always wanted to use that in court, you know. 498 00:26:43,802 --> 00:26:50,303 Mr. Jensen... Uh, my wife, uh, she's dead, 499 00:26:50,442 --> 00:26:53,241 but I'm not alone. 500 00:26:53,378 --> 00:26:55,404 He visits me. 501 00:26:55,547 --> 00:26:57,482 Who's that? 502 00:26:57,616 --> 00:26:59,710 My son. 503 00:26:59,852 --> 00:27:02,617 Lovely boy. 504 00:27:02,754 --> 00:27:07,123 Wants to be... a lawyer like his old man. 505 00:27:07,259 --> 00:27:11,458 I-I... I don't see him very often, 506 00:27:11,597 --> 00:27:14,260 but I know he cares. 507 00:27:21,707 --> 00:27:24,802 He couldn't hold a gun steady enough to shoot anyone. 508 00:27:24,943 --> 00:27:26,411 No, but his son could. 509 00:27:26,545 --> 00:27:27,979 Jensen doesn't know where he is. 510 00:27:28,113 --> 00:27:29,479 The landlady has never seen him. 511 00:27:29,615 --> 00:27:30,878 Why don't you start with R&I, 512 00:27:31,016 --> 00:27:33,815 and see if they can't find out his old law firm. 513 00:27:35,454 --> 00:27:37,013 Maybe someone there will know his son. 514 00:27:37,156 --> 00:27:39,057 You can drop me off at the courthouse. 515 00:27:39,191 --> 00:27:41,092 Well, 516 00:27:41,226 --> 00:27:42,737 we don't know who's pulling the trigger, 517 00:27:42,761 --> 00:27:45,128 but I can guarantee you the next victim. 518 00:27:51,937 --> 00:27:54,304 Everybody's life is in danger, Lieutenant. 519 00:27:54,439 --> 00:27:56,374 Haven't you driven Market Street lately? 520 00:27:56,508 --> 00:27:59,000 Well, this threat is a little more direct, Your Honor. 521 00:27:59,144 --> 00:28:00,442 I understand, 522 00:28:00,579 --> 00:28:03,777 but I'm quite sure the marshals can protect me. 523 00:28:03,916 --> 00:28:07,080 Judge, all I'm asking is to add to that protection. 524 00:28:07,219 --> 00:28:09,950 While I'm off the bench, certainly, 525 00:28:10,088 --> 00:28:13,855 but I won't allow my courtroom to be turned into an armed camp. 526 00:28:13,992 --> 00:28:15,870 Anyway, I'm quite capable of taking care of myself. 527 00:28:15,894 --> 00:28:17,795 I keep a loaded pistol in that drawer out there, 528 00:28:17,930 --> 00:28:19,159 and I'm not afraid to use it. 529 00:28:19,298 --> 00:28:21,199 Well, then how about a compromise? 530 00:28:21,333 --> 00:28:23,529 Stay home until we get this thing settled. 531 00:28:23,669 --> 00:28:26,104 Lieutenant, my calendar is more congested 532 00:28:26,238 --> 00:28:28,207 than the Bayshore Freeway. 533 00:28:28,340 --> 00:28:31,071 Besides, the presiding judge wouldn't allow it. 534 00:28:31,210 --> 00:28:32,473 He already has. 535 00:28:34,479 --> 00:28:36,243 I talked to him. 536 00:28:36,381 --> 00:28:39,512 - Now, see here... - Come in. 537 00:28:39,651 --> 00:28:42,348 Uh, excuse me, may I talk to you for a minute? 538 00:28:43,989 --> 00:28:45,685 Uh, Judge Abrams, Inspector Keller. 539 00:28:45,824 --> 00:28:46,519 Hello. 540 00:28:46,658 --> 00:28:48,149 What have you got? 541 00:28:48,293 --> 00:28:49,488 Barry Jensen. 542 00:28:49,628 --> 00:28:51,324 That's the kid's name; he's a possible. 543 00:28:51,463 --> 00:28:53,703 Uh, Jensen's partner remembers he dropped out of Berkeley 544 00:28:53,765 --> 00:28:55,734 about a month after his father's disbarment. 545 00:28:55,867 --> 00:28:58,132 Possible nervous breakdown. 546 00:28:58,270 --> 00:28:59,795 Wait a minute. 547 00:28:59,938 --> 00:29:01,804 I remember. 548 00:29:01,940 --> 00:29:04,808 The Jensen boy filed an appeal. 549 00:29:04,943 --> 00:29:06,241 Yeah, looks like he's pronouncing 550 00:29:06,378 --> 00:29:07,778 his own judgments now. 551 00:29:07,913 --> 00:29:10,075 Five-eight, 140 pounds, sandy hair. 552 00:29:10,215 --> 00:29:11,615 That's how he looked five years ago. 553 00:29:11,750 --> 00:29:13,742 He's 22 now; R&I's running to check on him, 554 00:29:13,885 --> 00:29:15,405 - motor vehicles, too. - Wait a minute, 555 00:29:15,487 --> 00:29:16,614 good looking guy, early 20s? 556 00:29:16,755 --> 00:29:17,755 Yeah. 557 00:29:17,889 --> 00:29:20,017 If you have a crystal ball, Richard, 558 00:29:20,158 --> 00:29:21,717 don't hold out on me. 559 00:29:21,860 --> 00:29:24,159 I can use it to clear out this backlog. 560 00:29:24,296 --> 00:29:26,197 No, Judge, no crystal ball. 561 00:29:26,331 --> 00:29:28,994 He was in court yesterday, looking for you. 562 00:29:29,134 --> 00:29:30,932 He said he'd be back. 563 00:29:35,907 --> 00:29:38,467 Your father owes me three months rent. 564 00:29:38,610 --> 00:29:40,101 Now, I'm gonna have to call my lawyer. 565 00:29:40,245 --> 00:29:41,456 He's not feeling well right now. 566 00:29:41,480 --> 00:29:42,790 He'll pay you when he gets better. 567 00:29:42,814 --> 00:29:44,442 Hey, uh, when will that be? 568 00:29:44,583 --> 00:29:46,575 I want my money now, $150. 569 00:29:50,188 --> 00:29:51,850 Where's the rest of it? 570 00:29:51,990 --> 00:29:53,515 You'll get it. 571 00:29:53,659 --> 00:29:55,855 I'll be back. 572 00:29:58,664 --> 00:29:59,723 Dad? 573 00:29:59,865 --> 00:30:01,857 It's me, Barry. 574 00:30:05,203 --> 00:30:07,195 Dad? 575 00:30:10,042 --> 00:30:13,570 I'm gonna get you out of here real soon now, Dad. 576 00:30:13,712 --> 00:30:15,374 Should have done it a long time ago, 577 00:30:15,514 --> 00:30:18,951 as soon as I got back home. 578 00:30:20,519 --> 00:30:22,545 I promised that doctor I'd take care of you. 579 00:30:22,688 --> 00:30:25,157 Just had to take care of them first. 580 00:30:28,360 --> 00:30:30,226 Dad? 581 00:30:30,362 --> 00:30:33,821 You all right? 582 00:30:38,603 --> 00:30:40,595 Dad? 583 00:31:10,535 --> 00:31:12,470 Now did you say his son was headed south? 584 00:31:12,604 --> 00:31:14,539 I didn't say south. 585 00:31:14,673 --> 00:31:16,801 I wouldn't know south from Miami. 586 00:31:16,942 --> 00:31:18,410 I said he went that way. 587 00:31:18,543 --> 00:31:21,069 But don't you worry, he's going to come back to pay the rent. 588 00:31:21,213 --> 00:31:22,237 He said so. 589 00:31:22,381 --> 00:31:23,849 Did he say when? 590 00:31:23,982 --> 00:31:26,281 You think he was putting me on, huh? 591 00:31:26,418 --> 00:31:29,252 Oh, there goes that $100. 592 00:31:29,388 --> 00:31:31,708 You stay in your apartment, don't open the door for anyone. 593 00:31:31,757 --> 00:31:33,225 We'll keep you under surveillance. 594 00:31:33,358 --> 00:31:34,587 You think he's dangerous? 595 00:31:34,726 --> 00:31:36,237 We just don't want to take any chances. 596 00:31:36,261 --> 00:31:37,456 Now, go on. 597 00:31:37,596 --> 00:31:39,827 Okay, I'm on my way, and, uh, tell Tanner 598 00:31:39,965 --> 00:31:41,957 to put Barry Jensen's DMV photo on my desk. 599 00:31:42,100 --> 00:31:44,660 Well, we can scratch out Lang. 600 00:31:44,803 --> 00:31:47,568 LAPD got him on DOA, car accident, 601 00:31:47,706 --> 00:31:49,038 hit-and-run. 602 00:31:49,174 --> 00:31:50,574 Did Tanner describe him to you? 603 00:31:50,709 --> 00:31:53,577 Yeah, young male Caucasian, sandy hair. 604 00:31:53,712 --> 00:31:56,045 - Sounds like Barry. - Well, it was no accident. 605 00:31:57,048 --> 00:31:58,277 Come on, let's go. 606 00:32:10,629 --> 00:32:13,997 You still think he'll show while court's in session? 607 00:32:14,132 --> 00:32:16,761 Well, with his father dead, he's capable of doing anything. 608 00:32:16,902 --> 00:32:18,894 All right. 609 00:32:21,306 --> 00:32:25,334 Just to set the record straight, you make no decisions. 610 00:32:25,477 --> 00:32:27,070 I'll sit in the rear of the court, 611 00:32:27,212 --> 00:32:29,408 run decisions by mail later. 612 00:32:29,548 --> 00:32:31,574 All you do is take matters under submission, 613 00:32:31,716 --> 00:32:32,843 you understand? 614 00:32:34,319 --> 00:32:36,049 Even then, I doubt that it's legal, 615 00:32:36,188 --> 00:32:39,681 but I'll let the presiding judge take the rap if it isn't. 616 00:32:41,393 --> 00:32:43,862 Now, you're the only one that has seen Barry Jensen. 617 00:32:43,995 --> 00:32:46,464 If you see any young man come through that courtroom door 618 00:32:46,598 --> 00:32:49,090 that looks like him in any way, you give me a signal. 619 00:32:49,234 --> 00:32:51,226 Yes, sir. 620 00:32:52,404 --> 00:32:55,203 Well, how do I look? 621 00:32:59,678 --> 00:33:03,206 Like a cop trying to look like a judge. 622 00:33:24,669 --> 00:33:26,865 All rise, department two, small claims court 623 00:33:27,005 --> 00:33:28,940 in and for the city and county of San Francisco 624 00:33:29,074 --> 00:33:31,134 is now in session. Judge Amos Abrams presiding. 625 00:33:39,718 --> 00:33:41,710 Be seated. 626 00:33:44,856 --> 00:33:46,484 Now, the matter before this court 627 00:33:46,625 --> 00:33:48,958 is Donner v. Bren. 628 00:33:49,094 --> 00:33:51,222 Are Mr. Richard Donner and Mr. Alex Bren 629 00:33:51,363 --> 00:33:53,161 present in the courtroom? 630 00:33:53,298 --> 00:33:55,290 Step forward. 631 00:34:10,782 --> 00:34:12,683 Jackson on Criminal Procedures. 632 00:34:12,817 --> 00:34:13,978 One minute. 633 00:34:14,119 --> 00:34:15,417 Hurry it up, will you? 634 00:34:15,554 --> 00:34:18,456 I got to read the last hundred pages for a test in a hour. 635 00:34:20,926 --> 00:34:22,360 You should have started a week ago. 636 00:34:22,494 --> 00:34:24,258 Save it. 637 00:34:24,396 --> 00:34:26,991 You sound like an old Oliver Wendell Schwartz himself. 638 00:34:27,132 --> 00:34:28,930 I get enough of that in class. 639 00:34:29,067 --> 00:34:30,968 You'll never make a trial attorney 640 00:34:31,102 --> 00:34:32,798 if you don't learn to prepare in advance. 641 00:34:32,938 --> 00:34:35,032 There's no money in trial work. 642 00:34:35,173 --> 00:34:38,405 Let those clowns knock their brains out chasing ambulances 643 00:34:38,543 --> 00:34:41,911 and arguing the fine points of criminal justice. 644 00:34:42,047 --> 00:34:44,881 All I want from my degree is a fat corporate salary. 645 00:34:45,016 --> 00:34:47,315 Well, the real challenge is in criminal law. 646 00:34:47,452 --> 00:34:49,292 Where did you get that, from one of your books? 647 00:34:49,421 --> 00:34:50,548 No. 648 00:34:53,458 --> 00:34:56,087 No, a great trial attorney proved it to me. 649 00:34:56,227 --> 00:34:58,696 Yeah, okay, so some of them make it to the top. 650 00:34:58,830 --> 00:35:00,560 But then what do they have, 651 00:35:00,699 --> 00:35:03,100 a footnote in some dusty legal journal? 652 00:35:04,903 --> 00:35:06,428 He didn't even have that. 653 00:35:06,571 --> 00:35:08,005 You see what I mean? 654 00:35:08,139 --> 00:35:09,539 I'll take stock options 655 00:35:09,674 --> 00:35:11,438 and big retirement pay any ol' day. 656 00:35:11,576 --> 00:35:13,704 Representation is something you buy. 657 00:35:13,845 --> 00:35:15,006 It's like a color TV. 658 00:35:15,146 --> 00:35:16,671 Is that all you think about? 659 00:35:16,815 --> 00:35:18,147 Money and power? 660 00:35:18,283 --> 00:35:20,582 Just give me the book and... 661 00:35:20,719 --> 00:35:23,951 You know, some people still think about justice! 662 00:35:24,089 --> 00:35:25,785 You're crazy, Barry, you know that? 663 00:35:25,924 --> 00:35:27,916 Crazy. 664 00:35:33,498 --> 00:35:36,434 The respondent maliciously and fraudulently 665 00:35:36,568 --> 00:35:39,128 misrepresented the guarantee on my car. 666 00:35:39,270 --> 00:35:41,466 He said there was a 90-day warranty 667 00:35:41,606 --> 00:35:43,632 on both parts and labor, Your Honor. 668 00:35:43,775 --> 00:35:45,676 65 days later, 669 00:35:45,810 --> 00:35:49,338 the transmission went out, and he flatly refused to fix it. 670 00:35:49,481 --> 00:35:51,746 Come to the point, if you can. 671 00:35:53,451 --> 00:35:56,546 That constitutes an oral contract, according to the law. 672 00:35:56,688 --> 00:35:57,712 Do you have a witness? 673 00:35:57,856 --> 00:35:59,324 You bet, Your Honor. 674 00:35:59,457 --> 00:36:00,823 My wife heard every word. 675 00:36:00,959 --> 00:36:02,552 Is she in the courtroom? 676 00:36:02,694 --> 00:36:04,686 No, she couldn't take off work today, 677 00:36:04,829 --> 00:36:07,321 but I have a letter from her stating all the facts. 678 00:36:07,465 --> 00:36:09,661 I'd like to enter this as Exhibit A. 679 00:36:09,801 --> 00:36:11,429 Yes. 680 00:36:11,569 --> 00:36:16,233 Um, Exhibit A... 681 00:36:20,679 --> 00:36:23,376 All right, I'll take your case under submission. 682 00:36:23,515 --> 00:36:26,383 And, uh, you'll receive the decision by postcard. 683 00:36:26,518 --> 00:36:29,010 Why can't you make up your mind now? 684 00:36:29,154 --> 00:36:30,588 Because I choose not to. 685 00:36:30,722 --> 00:36:32,384 Well, what's so difficult? 686 00:36:32,524 --> 00:36:36,291 Look, if you want an argument, I'll give you an argument. 687 00:36:37,328 --> 00:36:39,320 Some judge you are. 688 00:36:47,038 --> 00:36:48,267 Sit down. 689 00:37:11,930 --> 00:37:13,922 Did you get anything from DMV? 690 00:37:14,065 --> 00:37:15,556 Jackpot. 691 00:37:15,700 --> 00:37:17,860 They're sending us a picture from his driver's license. 692 00:37:17,936 --> 00:37:19,427 The address was over two years old 693 00:37:19,571 --> 00:37:22,131 and I checked it... no good. 694 00:37:22,273 --> 00:37:24,208 Why do these guys always look like choirboys? 695 00:37:24,342 --> 00:37:25,901 Hey, Steve, I got get a copy... 696 00:37:26,044 --> 00:37:27,239 Have DMV make another one. 697 00:37:27,378 --> 00:37:29,370 Mike's in court right now. 698 00:37:39,257 --> 00:37:42,716 When you saw Mr. Leans painting your house the wrong color, 699 00:37:42,861 --> 00:37:44,386 why didn't you stop him? 700 00:37:44,529 --> 00:37:47,363 I tried, Your Honor, but he kept telling me, 701 00:37:47,499 --> 00:37:48,499 "Wait until it's through. 702 00:37:48,633 --> 00:37:50,067 You're going to like it." 703 00:37:50,201 --> 00:37:51,294 But you didn't? 704 00:37:51,436 --> 00:37:54,668 Oh, not one little bit, Your Honor. 705 00:37:54,806 --> 00:37:57,833 See, I picked out this nice cream, you know? 706 00:37:57,976 --> 00:38:01,970 But he painted it canary yellow! 707 00:38:02,113 --> 00:38:04,742 Oh, I don't know much about the law, Your Honor, 708 00:38:04,883 --> 00:38:07,751 but if you brought your car in to be painted red, 709 00:38:07,886 --> 00:38:10,355 and this clown painted it pink, you wouldn't like it. 710 00:38:10,488 --> 00:38:13,720 Now, would you, Your Honor? 711 00:38:17,729 --> 00:38:19,721 Operator, I want the bailiff's office. 712 00:38:20,899 --> 00:38:23,164 Hello? 713 00:38:23,301 --> 00:38:24,963 Listen carefully. 714 00:38:25,103 --> 00:38:27,538 I will only say this once. 715 00:38:27,672 --> 00:38:29,834 There's a bomb planted in department two, 716 00:38:29,974 --> 00:38:31,909 small claims court. 717 00:38:32,043 --> 00:38:34,137 It will go off in five minutes. 718 00:38:44,923 --> 00:38:48,189 All I'm asking for is what's fair and legal, Your Honor. 719 00:38:48,326 --> 00:38:50,886 I mean, a poor housewife has to have some protection 720 00:38:51,029 --> 00:38:53,225 against dishonest workmen. 721 00:38:57,268 --> 00:39:01,262 I don't have to pay that man, do I, Judge? 722 00:39:04,309 --> 00:39:07,211 Yes, uh, I'll take your case un-under submission, 723 00:39:07,345 --> 00:39:10,338 and, um, you'll get your decision by mail. 724 00:39:14,252 --> 00:39:17,347 Now this court is in recess, and, uh, I'd like you all 725 00:39:17,488 --> 00:39:19,582 to leave this building quietly and quickly. 726 00:39:19,724 --> 00:39:22,159 Clear the court. Everybody out. 727 00:39:22,994 --> 00:39:24,724 Directly to the exit, please. 728 00:39:24,863 --> 00:39:25,990 Move quickly, please. 729 00:39:26,130 --> 00:39:28,122 Quickly and quietly to the exits. 730 00:39:31,870 --> 00:39:33,896 Well, what's the matter? What happened? 731 00:39:34,038 --> 00:39:35,267 Call the bomb squad. 732 00:39:35,406 --> 00:39:37,384 Tell them to check out all the courtrooms in this wing. 733 00:39:37,408 --> 00:39:39,400 All right. 734 00:40:10,441 --> 00:40:12,433 ♪♪ 735 00:40:36,467 --> 00:40:38,561 Mike, hit it! 736 00:40:54,285 --> 00:40:56,379 Come on. 737 00:41:38,663 --> 00:41:40,461 Mike, it's this way. 738 00:41:40,598 --> 00:41:42,226 I just talked to the doctor, and... 739 00:41:42,367 --> 00:41:43,460 So did I, over the phone. 740 00:41:43,601 --> 00:41:44,681 So you know he's all right. 741 00:41:44,769 --> 00:41:45,913 Yeah, he's mad as hell, right? 742 00:41:45,937 --> 00:41:47,247 Well, you don't look so happy, either. 743 00:41:47,271 --> 00:41:48,671 Well, I sealed off a six-block area, 744 00:41:48,806 --> 00:41:50,966 combed every one of those buildings, and found nothing. 745 00:41:51,009 --> 00:41:53,274 That kid is either smart or very lucky. 746 00:41:55,513 --> 00:41:57,004 Well, you look good. 747 00:41:58,383 --> 00:42:00,648 Let me see that a minute, will you? 748 00:42:03,121 --> 00:42:05,613 Oh, you won't get a commendation for a scratch like that. 749 00:42:05,757 --> 00:42:07,167 Lenny, use your influence around here. 750 00:42:07,191 --> 00:42:09,092 I've been here a day. I want to get out of here. 751 00:42:09,227 --> 00:42:11,205 I'm just a shrink. You get your walking papers from your doctor. 752 00:42:11,229 --> 00:42:12,822 - How do you feel? - Lousy. I blew it. 753 00:42:12,964 --> 00:42:15,559 No, you didn't blow it, not in a crowd like that. Not at all. 754 00:42:15,700 --> 00:42:17,999 Well, I could have avoided getting shot. 755 00:42:18,136 --> 00:42:21,300 As you get older, you slow up a bit. 756 00:42:22,373 --> 00:42:23,966 Uh-huh, yeah. 757 00:42:24,108 --> 00:42:26,600 Well, I'd just like to know how he got the piece 758 00:42:26,744 --> 00:42:28,269 into the courthouse in the first place. 759 00:42:28,413 --> 00:42:30,678 Here. 760 00:42:30,815 --> 00:42:32,579 I want you to read it. 761 00:42:32,717 --> 00:42:34,709 Read it in here. 762 00:42:36,487 --> 00:42:38,319 What? Oh, no. 763 00:42:38,456 --> 00:42:40,925 I bet he even thought he thought this up, huh? 764 00:42:41,059 --> 00:42:43,426 What is this? First Year Law Book. Yeah. 765 00:42:43,561 --> 00:42:45,689 I had one of these once. 766 00:42:50,368 --> 00:42:52,564 The stamp's been erased out. 767 00:42:52,703 --> 00:42:56,404 What is this? R... It's Rutledge? 768 00:42:56,541 --> 00:42:58,203 Yeah, but Jensen dropped out of Berkeley. 769 00:42:58,342 --> 00:43:00,470 - Yeah, but his father went to Rutledge. - So? 770 00:43:00,611 --> 00:43:02,409 So he could be following in his footsteps. 771 00:43:02,547 --> 00:43:03,787 What are you trying to tell me? 772 00:43:03,881 --> 00:43:05,474 Okay, I'm just lying here 773 00:43:05,616 --> 00:43:08,211 making up my own psychological profile, 774 00:43:08,352 --> 00:43:10,287 but the boy idolized his father. 775 00:43:10,421 --> 00:43:12,447 Maybe he couldn't handle the disgrace, right? 776 00:43:12,590 --> 00:43:13,387 Right. 777 00:43:13,524 --> 00:43:14,685 Well, that's obvious. 778 00:43:15,726 --> 00:43:18,025 So, maybe he went to Rutledge. 779 00:43:18,162 --> 00:43:19,790 We never checked that with the dean. 780 00:43:19,931 --> 00:43:21,729 Now you're thinking. 781 00:43:22,867 --> 00:43:24,578 What do you say, Lenny? Should we check it out? 782 00:43:24,602 --> 00:43:26,764 Well, what do I know? You're the cops. 783 00:43:26,904 --> 00:43:28,964 Yeah, we just take the book down to the lab, 784 00:43:29,107 --> 00:43:30,735 have the boys check it with an infrared. 785 00:43:32,076 --> 00:43:33,716 - Can I tell you something? - Yeah. 786 00:43:33,778 --> 00:43:35,371 I already did. 787 00:43:35,513 --> 00:43:36,537 It came from Rutledge. 788 00:43:36,681 --> 00:43:38,479 So you just lie back and rest yourself 789 00:43:38,616 --> 00:43:40,585 while we go out and take care of this thing, huh? 790 00:43:40,718 --> 00:43:42,016 No way. I'm going with you. 791 00:43:42,153 --> 00:43:43,664 Wait, wait, wait. No, the doctor's got you in here 792 00:43:43,688 --> 00:43:45,099 - Yes, I am. - For two more days observation. 793 00:43:45,123 --> 00:43:47,058 Mike, I'm depending on you to get me out of here. 794 00:43:49,660 --> 00:43:51,526 Wait a minute. 795 00:43:51,662 --> 00:43:54,097 You planned this whole thing, didn't you? 796 00:43:56,601 --> 00:43:58,934 I knew you wanted to be on the collar 797 00:43:59,070 --> 00:44:00,971 for personal reasons. 798 00:44:01,105 --> 00:44:02,971 Why does the department even pay you? 799 00:44:03,107 --> 00:44:05,576 He does all the head work. 800 00:44:10,982 --> 00:44:13,178 Could he be enrolled under an alias? 801 00:44:13,317 --> 00:44:16,549 No, no, we-we verify every academic transcript. 802 00:44:16,687 --> 00:44:18,588 But this book did come from your library? 803 00:44:18,723 --> 00:44:20,624 Oh, yes, yeah. Say, you know what? 804 00:44:20,758 --> 00:44:22,920 You might show this picture to Mrs. Newton. 805 00:44:23,060 --> 00:44:24,153 That's our librarian. 806 00:44:24,295 --> 00:44:25,593 She might recognize him. 807 00:44:25,730 --> 00:44:27,824 Thank you very much. 808 00:44:46,918 --> 00:44:48,910 Judge Abrams. 809 00:45:08,406 --> 00:45:09,430 Hold it! 810 00:45:23,387 --> 00:45:25,379 Call the campus police. 811 00:45:54,485 --> 00:45:56,647 ♪♪ 812 00:46:14,472 --> 00:46:16,998 All right, you take that side of the building. 813 00:46:17,141 --> 00:46:19,133 You go around the back. 814 00:46:48,839 --> 00:46:51,001 ♪♪ 815 00:46:51,142 --> 00:46:53,475 Drop the gun, Jensen! 816 00:46:53,611 --> 00:46:55,671 Don't come up here, or I'll kill you! 817 00:46:55,813 --> 00:46:57,805 You don't have a chance! 818 00:46:57,948 --> 00:47:00,110 Like my father, huh? 819 00:47:00,251 --> 00:47:02,618 They didn't give him a chance. 820 00:47:02,753 --> 00:47:04,449 They framed him. 821 00:47:04,588 --> 00:47:05,920 They were afraid 822 00:47:06,057 --> 00:47:08,526 he'd revolutionize their corrupt justice. 823 00:47:08,659 --> 00:47:10,821 He had a chance to defend himself, Barry. 824 00:47:12,096 --> 00:47:14,031 But they wouldn't listen to the truth. 825 00:47:14,165 --> 00:47:16,293 They condemned him. 826 00:47:16,434 --> 00:47:19,233 Just like you condemned all the people you killed. 827 00:47:19,370 --> 00:47:21,339 Who gave you that right?! 828 00:47:21,472 --> 00:47:23,941 They deserved to die, Abrams. 829 00:47:24,075 --> 00:47:26,203 Like you! 830 00:47:26,344 --> 00:47:28,108 Hold it! 831 00:48:06,183 --> 00:48:07,913 Well, now just a minute, Judge. 832 00:48:08,052 --> 00:48:10,146 That case was cut-and-dried. 833 00:48:12,423 --> 00:48:14,153 Oh, no, no. 834 00:48:14,291 --> 00:48:16,226 I don't buy that. 835 00:48:16,360 --> 00:48:18,386 No, sir, not for a minute. 836 00:48:18,529 --> 00:48:19,861 All right. 837 00:48:19,997 --> 00:48:22,228 All right, then, what about the Bren case? 838 00:48:22,366 --> 00:48:24,858 You didn't go for the used car dealer, did you? 839 00:48:25,002 --> 00:48:26,436 The car dealer was right. 840 00:48:26,570 --> 00:48:30,598 He sold the vehicle below market price, as is. 841 00:48:30,741 --> 00:48:32,141 He deserves to be paid. 842 00:48:32,276 --> 00:48:33,710 Judgment for the plaintiff. 843 00:48:33,844 --> 00:48:36,075 Yeah, well, to be honest with you, Judge, 844 00:48:36,213 --> 00:48:38,705 I thought the boy was telling the truth. 845 00:48:38,849 --> 00:48:42,650 Okay, then, how about Mrs. Ledbetter? 846 00:48:42,787 --> 00:48:44,949 There's no proof the painter made a mistake. 847 00:48:45,089 --> 00:48:48,491 The lady changed her mind after the house was painted. 848 00:48:48,626 --> 00:48:50,959 Obviously, she wanted it redone for free. 849 00:48:51,095 --> 00:48:53,655 Judgment for the plaintiff? 850 00:48:53,798 --> 00:48:55,232 No question about it. 851 00:48:55,366 --> 00:48:56,925 And what about the Carlson case? 852 00:48:59,103 --> 00:49:00,969 For the defendant? 853 00:49:01,105 --> 00:49:03,336 All right, Your Honor. 854 00:49:03,474 --> 00:49:05,443 Yes, thanks. 855 00:49:05,576 --> 00:49:09,206 Yeah, well... thank you, Judge. 856 00:49:09,346 --> 00:49:10,974 Good-bye. 857 00:49:11,115 --> 00:49:12,606 Oh, no. 858 00:49:12,750 --> 00:49:14,685 No, I-I must admit, 859 00:49:14,819 --> 00:49:18,483 it was a great experience sitting behind that bench. 860 00:49:18,622 --> 00:49:21,182 Yes. Good-bye. 861 00:49:21,325 --> 00:49:22,793 Lunchtime. 862 00:49:22,927 --> 00:49:25,624 Yeah. What do you know. 863 00:49:25,763 --> 00:49:27,073 Judge Abrams' verdict was opposite 864 00:49:27,097 --> 00:49:30,693 the way I would have gone in four out of ten cases. 865 00:49:32,603 --> 00:49:34,731 Maybe that's why you're behind the desk, 866 00:49:34,872 --> 00:49:36,101 and he's behind the bench. 867 00:49:36,240 --> 00:49:37,674 Come on, you're on lunchtime. 868 00:49:37,808 --> 00:49:38,901 No. Wait a minute. 869 00:49:39,043 --> 00:49:41,274 You had two years of law school, didn't you? 870 00:49:41,412 --> 00:49:42,505 Yeah. 871 00:49:42,646 --> 00:49:45,639 Well, now tell me, if the defendant challenges 872 00:49:45,783 --> 00:49:48,048 with an oral contract, 873 00:49:48,185 --> 00:49:51,087 and the plaintiff has no witnesses... 874 00:49:51,222 --> 00:49:52,656 Are you with me so far? 875 00:49:52,790 --> 00:49:54,418 I don't know what you're talking about. 876 00:49:54,558 --> 00:49:55,617 Well, now wait a minute. 877 00:49:55,759 --> 00:49:57,751 Judge Abrams on that Ledbetter... 58792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.