Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,742
Previously on
"Southern Charm"...
2
00:00:03,786 --> 00:00:06,484
You are a crazy person.
3
00:00:06,528 --> 00:00:09,444
For the record,
we're not friends anymore.
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,794
♪ The kids go loco
5
00:00:11,837 --> 00:00:14,666
After what seemed to be
our last supper,
6
00:00:14,710 --> 00:00:16,929
some of us were back
to being breakfast buddies.
7
00:00:16,973 --> 00:00:18,018
Hey, guys.
8
00:00:18,061 --> 00:00:19,584
Where'd you get an omelet from?
9
00:00:19,628 --> 00:00:20,672
In there.
10
00:00:20,716 --> 00:00:22,370
What kind of person
acts normal
11
00:00:22,413 --> 00:00:24,589
the day after
a psychotic break?
12
00:00:24,633 --> 00:00:27,505
♪ He'll swing
this game, don't you know? ♪
13
00:00:27,549 --> 00:00:29,377
And now that the cat
is out of the bag
14
00:00:29,420 --> 00:00:30,943
with Whitney and me...
- Naomie, Whitney.
15
00:00:30,987 --> 00:00:32,380
[knocks]
16
00:00:32,423 --> 00:00:35,252
Craig, you sound like
a----ing crackhead.
17
00:00:35,296 --> 00:00:37,037
Austen was inspired
to finally
18
00:00:37,080 --> 00:00:38,386
lock it down with Olivia.
19
00:00:38,429 --> 00:00:40,866
You're someone
that I genuinely care about.
20
00:00:40,910 --> 00:00:42,085
Let's just go from there.
21
00:00:42,129 --> 00:00:44,870
I really do like you,
like, a lot.
22
00:00:44,914 --> 00:00:46,394
I want to date you.
23
00:00:46,437 --> 00:00:48,439
♪ You got
to hand it to the man ♪
24
00:00:48,483 --> 00:00:50,702
♪ He's making it look
so easy ♪
25
00:00:50,746 --> 00:00:53,401
And it was supposed to be
all fun and games at Auldbrass
26
00:00:53,444 --> 00:00:55,577
till one game of egg toss
cracked the peace.
27
00:00:55,620 --> 00:00:56,882
[laughs]
28
00:00:56,926 --> 00:00:57,883
Wait, y'all.
29
00:00:57,927 --> 00:00:59,015
Hey!
30
00:00:59,059 --> 00:01:00,973
- It fell.
- It did not break.
31
00:01:01,017 --> 00:01:03,063
- So?
- You----ing idiot.
32
00:01:03,106 --> 00:01:05,978
Shep, you can't call her
an idiot.
33
00:01:06,022 --> 00:01:08,111
♪ Ooh, ooh, whoa
34
00:01:08,155 --> 00:01:09,547
I'm, like, exhausted.
35
00:01:09,591 --> 00:01:11,201
And how much
can you take before--
36
00:01:11,245 --> 00:01:12,550
I absolutely break.
37
00:01:12,594 --> 00:01:14,509
You met the one girl
in the world
38
00:01:14,552 --> 00:01:16,293
that loves you for who you are.
39
00:01:16,337 --> 00:01:19,209
Apologizing is not asking you
to change who you are.
40
00:01:19,253 --> 00:01:21,124
I'll apologize because
I am in love with her.
41
00:01:21,168 --> 00:01:24,127
So, for once,
Shep checked his ego.
42
00:01:24,171 --> 00:01:26,086
I want you to work
on being kind to people.
43
00:01:26,129 --> 00:01:27,957
- Yeah.
- That's all I'm saying.
44
00:01:28,000 --> 00:01:29,219
You're right.
45
00:01:29,263 --> 00:01:31,395
I'm an every now and then, jerk,
46
00:01:31,439 --> 00:01:33,658
but I never want
to be a jerk to you.
47
00:01:33,702 --> 00:01:35,399
And I'm sorry
that you're upset.
48
00:01:35,443 --> 00:01:37,880
Because some things
are worth fighting for.
49
00:01:37,923 --> 00:01:41,797
♪ It's easy as making
you think that you love me ♪
50
00:01:41,840 --> 00:01:44,930
Mm-hmm.
51
00:01:44,974 --> 00:01:48,108
[upbeat music]
52
00:01:48,151 --> 00:01:50,066
♪
53
00:01:50,110 --> 00:01:52,199
All right.
54
00:01:52,242 --> 00:01:54,201
I don't care if
it's dirty or clean.
55
00:01:54,244 --> 00:01:55,941
I'm just washing it anyways.
56
00:01:55,985 --> 00:01:57,726
♪
57
00:01:57,769 --> 00:02:00,120
Craig, this is called
de-wrinkling.
58
00:02:00,163 --> 00:02:01,904
I know you don't wear clothes.
59
00:02:01,947 --> 00:02:03,166
You're always naked.
60
00:02:03,210 --> 00:02:06,169
[upbeat music]
61
00:02:06,213 --> 00:02:07,649
♪
62
00:02:07,692 --> 00:02:10,130
Check those out.
63
00:02:10,173 --> 00:02:11,435
What in the world?
64
00:02:11,479 --> 00:02:14,134
It's like, my last trip,
I didn't unpack.
65
00:02:19,051 --> 00:02:21,010
- Nippy out.
- Really?
66
00:02:21,053 --> 00:02:22,881
I think it's nice.
67
00:02:22,925 --> 00:02:26,058
You're gonna love
the lunch I've prepared.
68
00:02:26,102 --> 00:02:28,148
Oh, well, that's lovely.
69
00:02:28,191 --> 00:02:31,107
I've got a 1998
Chateau Lynch-Bages.
70
00:02:31,151 --> 00:02:33,153
- One of my favorites.
- Good.
71
00:02:33,196 --> 00:02:34,676
- Thank you.
- Uh-huh.
72
00:02:34,719 --> 00:02:36,025
Baguette.
73
00:02:36,068 --> 00:02:37,896
That's, like, a harder cheese,
which you prefer.
74
00:02:37,940 --> 00:02:39,289
I like brie.
75
00:02:41,335 --> 00:02:45,165
We have silver
cheese implements,
76
00:02:45,208 --> 00:02:48,385
and is that a paper napkin?
77
00:02:48,429 --> 00:02:50,387
You know better
than that, Whitney.
78
00:02:50,431 --> 00:02:51,693
Paper napkins.
- I know.
79
00:02:51,736 --> 00:02:52,737
We're outside.
80
00:02:52,781 --> 00:02:53,912
What do you want,
a linen napkin?
81
00:02:53,956 --> 00:02:55,175
Of course.
82
00:02:55,218 --> 00:02:57,089
[phone ringing]
83
00:02:57,133 --> 00:03:00,223
This is Austen calling me.
84
00:03:00,267 --> 00:03:01,703
Yo.
85
00:03:01,746 --> 00:03:03,792
- What's up, man?
- I'm talking with Mom.
86
00:03:03,835 --> 00:03:04,836
I made lunch.
87
00:03:04,880 --> 00:03:07,448
Wine, cheese,
and French bread.
88
00:03:07,491 --> 00:03:08,579
Yeah, yeah, yeah,
89
00:03:09,276 --> 00:03:10,625
Hi.
90
00:03:19,242 --> 00:03:20,330
Thank you.
91
00:03:20,374 --> 00:03:22,027
I'm leaving
for Texas in the morning.
92
00:03:22,071 --> 00:03:24,856
However, Mom might be amenable
to showing up.
93
00:03:24,900 --> 00:03:26,728
If you could fax us
over the guest list--
94
00:03:26,771 --> 00:03:27,729
Sure.
95
00:03:27,772 --> 00:03:28,730
[laughter]
96
00:03:35,693 --> 00:03:36,738
- Let me talk to him.
- Hold on.
97
00:03:36,781 --> 00:03:38,348
Here's Mom.
- Hey, Austen.
98
00:03:38,392 --> 00:03:40,524
So, you know, of the group,
99
00:03:40,568 --> 00:03:43,614
I'm closest to Madison
and Naomie.
100
00:03:43,658 --> 00:03:45,921
Are either one of them coming?
101
00:03:53,929 --> 00:03:54,886
Huh?
102
00:03:54,930 --> 00:03:55,887
Why is that?
103
00:03:57,324 --> 00:03:58,977
Flame?
104
00:03:59,021 --> 00:04:01,284
[gasps]
Oh, my God.
105
00:04:01,328 --> 00:04:03,330
[coughs]
106
00:04:03,373 --> 00:04:08,683
♪
107
00:04:08,726 --> 00:04:11,381
- Omelet.
- Dear Omelet.
108
00:04:11,425 --> 00:04:12,774
You got to stop
calling him fat, Mom.
109
00:04:12,817 --> 00:04:13,644
Really?
110
00:04:13,688 --> 00:04:16,081
He's just a little bit--
111
00:04:16,125 --> 00:04:17,779
Yes, on the chubby side.
112
00:04:17,822 --> 00:04:19,259
Mom, be nice.
113
00:04:19,302 --> 00:04:23,480
Anyways, what's going on?
114
00:04:23,524 --> 00:04:26,222
We just went to Auldbrass,
and it was a lot of fun.
115
00:04:26,266 --> 00:04:27,441
Like, I had a lot of fun.
116
00:04:27,484 --> 00:04:29,399
Maybe I had
a little too much fun.
117
00:04:29,443 --> 00:04:31,358
What is that
supposed to mean?
118
00:04:31,401 --> 00:04:34,796
Uh, well,
I mean, we were only
119
00:04:34,839 --> 00:04:36,580
supposed to stay one night,
but I ended up staying
120
00:04:36,624 --> 00:04:39,931
an extra night with Whitney.
121
00:04:39,975 --> 00:04:41,106
No.
122
00:04:41,150 --> 00:04:43,935
And it was just, like,
very surprising
123
00:04:43,979 --> 00:04:46,111
and very, you know.
124
00:04:46,155 --> 00:04:47,112
Wow.
125
00:04:47,156 --> 00:04:48,244
Yeah.
126
00:04:48,288 --> 00:04:50,725
It's never even
come into my mind
127
00:04:50,768 --> 00:04:53,075
that I might be attracted
to Whitney.
128
00:04:53,118 --> 00:04:55,425
So I don't really know
when that change happened.
129
00:04:55,469 --> 00:04:58,907
But, yeah,
I'm just going with it.
130
00:04:58,950 --> 00:05:02,345
I think the fact that--
that he's older than you are,
131
00:05:02,389 --> 00:05:04,086
it's a better fit for you.
132
00:05:04,129 --> 00:05:07,829
Because you're smart,
you've been through a lot,
133
00:05:07,872 --> 00:05:12,137
so you need somebody who has
been through life a little bit
134
00:05:12,181 --> 00:05:13,574
to understand you.
135
00:05:13,617 --> 00:05:15,576
That's a very French thing
of you to say.
136
00:05:15,619 --> 00:05:17,447
I feel like most moms--
you know most of my friends,
137
00:05:17,491 --> 00:05:19,231
like, don't tell their parents
138
00:05:19,275 --> 00:05:20,407
people they hook up with
and stuff.
139
00:05:20,450 --> 00:05:22,234
- Really?
- Yeah.
140
00:05:22,278 --> 00:05:24,193
They do not talk about that.
141
00:05:24,236 --> 00:05:26,456
Well, that's sad because
we've done it before you
142
00:05:26,500 --> 00:05:28,328
so we know a little bit more.
- Ew.
143
00:05:28,371 --> 00:05:29,633
[laughter]
144
00:05:29,677 --> 00:05:32,375
That's not a visual I want.
- Oh, come on.
145
00:05:32,419 --> 00:05:33,376
You think you were born--
146
00:05:33,420 --> 00:05:35,117
Mom, stop!
147
00:05:35,160 --> 00:05:36,684
Ugh.
148
00:05:39,600 --> 00:05:41,732
The brie is amazing.
149
00:05:43,560 --> 00:05:47,085
So you and Naomie--
150
00:05:47,129 --> 00:05:49,218
I mean, yeah.
151
00:05:49,261 --> 00:05:51,481
[plucky orchestral music]
152
00:05:51,525 --> 00:05:54,571
Now if you would just
settle down, get married
153
00:05:54,615 --> 00:05:56,704
before I kick the bucket.
154
00:05:58,401 --> 00:06:01,143
Don't feel pressured
but, you know,
155
00:06:01,186 --> 00:06:03,319
I'm living on borrowed time.
156
00:06:03,363 --> 00:06:06,278
I might shuffle off
any day now.
157
00:06:06,322 --> 00:06:07,367
Right.
158
00:06:07,410 --> 00:06:08,846
We'll see what we can do.
159
00:06:08,890 --> 00:06:11,414
The trouble is Craig
may kill you on the spot.
160
00:06:11,458 --> 00:06:13,895
[laughs]
161
00:06:13,938 --> 00:06:15,244
[upbeat music]
162
00:06:15,287 --> 00:06:16,985
We have to get a bunch
of sh-- for the turkey.
163
00:06:17,028 --> 00:06:19,291
I've actually never been
to a Friendsgiving.
164
00:06:19,335 --> 00:06:21,206
I must not have any friends.
165
00:06:21,250 --> 00:06:22,599
[laughs]
166
00:06:22,643 --> 00:06:24,732
Is Naomie going to be
at Friendsgiving?
167
00:06:24,775 --> 00:06:27,735
Yeah, but now she's
dating Whitney so...
168
00:06:27,778 --> 00:06:30,215
Are they--they're not, like,
boyfriend and girlfriend.
169
00:06:30,259 --> 00:06:31,739
I don't care.
170
00:06:31,782 --> 00:06:33,001
I just think she's really lost.
171
00:06:33,044 --> 00:06:35,917
But, you know what?
If they're happy, great.
172
00:06:35,960 --> 00:06:38,354
I can relate to being lost,
but didn't end up
173
00:06:38,398 --> 00:06:39,834
sleeping with Whitney.
174
00:06:39,877 --> 00:06:42,227
If I was banging Whitney
I'd be thinking about, too,
175
00:06:42,271 --> 00:06:43,403
so...
176
00:06:43,446 --> 00:06:46,449
But I will
officiate the wedding.
177
00:06:46,493 --> 00:06:49,713
I will be the flower boy,
whatever they need.
178
00:06:49,757 --> 00:06:51,411
As long as this means
that Naomie
179
00:06:51,454 --> 00:06:53,500
is going to kind of back off
and leave me and Paige alone,
180
00:06:53,543 --> 00:06:55,632
I'm all--
I'm here for it.
181
00:06:55,676 --> 00:06:58,505
But if anyone thinks
that Naomie isn't over you,
182
00:06:58,548 --> 00:07:00,245
they're an idiot.
183
00:07:00,289 --> 00:07:01,943
That's why when I first saw her
at Kathryn's birthday,
184
00:07:01,986 --> 00:07:03,597
the first thing I said
to her was...
185
00:07:03,640 --> 00:07:05,686
girls expect girls
to fight,
186
00:07:05,729 --> 00:07:07,775
and it's just like,
no, we don't have time.
187
00:07:07,818 --> 00:07:10,778
- Girls first, then boys.
- She agreed.
188
00:07:10,821 --> 00:07:11,909
And so I was like, "Oh, OK.
189
00:07:11,953 --> 00:07:13,389
Maybe she's like, a real girl."
190
00:07:13,433 --> 00:07:14,999
Like, maybe it's--
- Right.
191
00:07:15,043 --> 00:07:19,308
But I will say that I was,
like, perfectly fine with her
192
00:07:19,351 --> 00:07:21,005
at Auldbrass.
193
00:07:21,049 --> 00:07:25,096
Obviously, she's going to do
everything to make you say,
194
00:07:25,140 --> 00:07:27,708
"Oh, wow, that was really cool
for her to do."
195
00:07:27,751 --> 00:07:30,493
Like, you're an idiot.
196
00:07:30,537 --> 00:07:34,584
♪
197
00:07:34,628 --> 00:07:36,586
I love going to
grocery stores with you.
198
00:07:36,630 --> 00:07:38,240
[laughs]
Wait, why?
199
00:07:38,283 --> 00:07:39,676
'Cause they're just fun.
200
00:07:39,720 --> 00:07:41,591
Being long distance
with Paige makes me
201
00:07:41,635 --> 00:07:44,725
really appreciate
the simple things.
202
00:07:44,768 --> 00:07:45,943
Do you know how
to fry a turkey?
203
00:07:45,987 --> 00:07:47,641
Mm-hmm.
I've been a part of it.
204
00:07:47,684 --> 00:07:48,859
Doing chores together
is something
205
00:07:48,903 --> 00:07:50,513
that we don't get to do a lot.
206
00:07:50,557 --> 00:07:52,123
We're going to basically
soak it
207
00:07:52,167 --> 00:07:54,517
in this saltwater mixture
until tomorrow.
208
00:07:54,561 --> 00:07:55,736
OK.
209
00:07:55,779 --> 00:07:56,954
And it might sound silly,
210
00:07:56,998 --> 00:07:58,129
but I think
if you can have fun
211
00:07:58,173 --> 00:07:59,609
in the grocery store
with someone
212
00:07:59,653 --> 00:08:01,219
that you are a good couple.
213
00:08:01,263 --> 00:08:04,048
So we need kosher salt, sugar,
garlic, cloves, peppercorns,
214
00:08:04,092 --> 00:08:06,224
oranges, lemons,
rosemary, and mayonnaise.
215
00:08:06,268 --> 00:08:07,574
Whoa, OK, let's start
with the first thing.
216
00:08:07,617 --> 00:08:08,923
OK.
217
00:08:08,966 --> 00:08:10,185
There's a cart
there if you need it.
218
00:08:10,228 --> 00:08:11,491
Oh, cute.
219
00:08:11,534 --> 00:08:12,709
I'm gonna be
the cutest mom ever.
220
00:08:12,753 --> 00:08:14,537
I want to take a picture.
221
00:08:14,581 --> 00:08:17,627
♪
222
00:08:17,671 --> 00:08:18,976
- Oranges.
- Three lemons.
223
00:08:19,020 --> 00:08:19,977
Got 'em.
224
00:08:20,021 --> 00:08:21,326
Should we get sausages
to grill?
225
00:08:21,370 --> 00:08:22,502
Sure.
226
00:08:22,545 --> 00:08:24,678
Cajun style hot,
sweet Italian.
227
00:08:24,721 --> 00:08:26,114
- You already have one.
- Aw.
228
00:08:26,157 --> 00:08:28,508
- [laughs]
- I think you're hilarious.
229
00:08:28,551 --> 00:08:29,726
I love it.
230
00:08:29,770 --> 00:08:30,727
Coming up...
231
00:08:30,771 --> 00:08:31,815
Austen's Friendsgiving.
232
00:08:31,859 --> 00:08:32,990
Well, I didn't know about it.
233
00:08:33,034 --> 00:08:34,818
- You didn't know about it?
- Uh-uh.
234
00:08:34,862 --> 00:08:36,907
I mean, we know why
I wasn't invited,
235
00:08:36,951 --> 00:08:39,519
but I thought y'all were cool.
236
00:08:41,390 --> 00:08:43,740
[upbeat music]
237
00:08:43,784 --> 00:08:48,789
♪
238
00:08:48,832 --> 00:08:50,834
What is up, girl?
239
00:08:50,878 --> 00:08:52,575
Let me see that rock.
Ooh!
240
00:08:52,619 --> 00:08:53,707
What?
241
00:08:53,750 --> 00:08:54,882
- How've you been?
- Good.
242
00:08:54,925 --> 00:08:56,274
How are you?
- Good.
243
00:08:56,318 --> 00:08:58,102
I need you to get me
shredding for the wedding.
244
00:08:58,146 --> 00:09:00,278
- Workout Barbie's here.
- Body-ody!
245
00:09:00,322 --> 00:09:01,715
- Workout!
- Hi.
246
00:09:01,758 --> 00:09:02,803
Hello.
Ooh!
247
00:09:02,846 --> 00:09:04,500
No.
[laughs]
248
00:09:04,544 --> 00:09:05,980
You got it.
You got it.
249
00:09:06,023 --> 00:09:07,242
[laughs]
- Here we go.
250
00:09:07,285 --> 00:09:08,809
[laughter]
- Were you warming up?
251
00:09:08,852 --> 00:09:10,071
I hope you're ready.
252
00:09:10,114 --> 00:09:11,246
We're just going to
get right into it.
253
00:09:11,289 --> 00:09:13,030
- OK.
- OK.
254
00:09:13,074 --> 00:09:14,597
Just lean forward
and run like the wind.
255
00:09:14,641 --> 00:09:18,427
My workout routine
is five to six days a week,
256
00:09:18,470 --> 00:09:19,863
sometimes two times a day.
257
00:09:19,907 --> 00:09:21,343
Let's go!
[screaming]
258
00:09:21,386 --> 00:09:22,823
Come on!
259
00:09:22,866 --> 00:09:25,260
My fiancé is hot as [BLEEP],
so I have to work out.
260
00:09:25,303 --> 00:09:26,827
33, OK.
261
00:09:26,870 --> 00:09:28,916
Get clipped up right here.
262
00:09:28,959 --> 00:09:31,527
Oh, if she beats me,
I swear to God--
263
00:09:31,571 --> 00:09:34,574
I own more athleisure wear
than I do actual clothes.
264
00:09:34,617 --> 00:09:36,663
Go, baby, go!
265
00:09:36,706 --> 00:09:38,316
Probably, like, 100 pairs
of leggings.
266
00:09:38,360 --> 00:09:40,754
- My legs are on----ing fire!
- Whoo!
267
00:09:40,797 --> 00:09:44,801
50 sports bras, 10 sneakers.
268
00:09:44,845 --> 00:09:47,064
♪
269
00:09:47,108 --> 00:09:49,458
- Done. Let's go outside.
- OK.
270
00:09:49,501 --> 00:09:51,025
♪
271
00:09:51,068 --> 00:09:53,462
- Slam it!
- Whoo!
272
00:09:53,505 --> 00:09:55,116
14, 13-- who are you mad at?
273
00:09:55,159 --> 00:09:55,943
Let's go.
274
00:09:55,986 --> 00:09:58,598
Whoo!
Whoo!
275
00:09:58,641 --> 00:09:59,947
Go ahead, Venita.
276
00:09:59,990 --> 00:10:01,775
Did you just untie
your shoe to take a break?
277
00:10:01,818 --> 00:10:05,648
[chuckles]
278
00:10:05,692 --> 00:10:07,215
I'm stalling.
279
00:10:07,258 --> 00:10:08,390
I love Madison to death.
280
00:10:11,698 --> 00:10:13,134
But, my God,
if she ever asked me
281
00:10:13,177 --> 00:10:15,397
to work out with her
ever again,
282
00:10:15,440 --> 00:10:17,442
I might end the friendship.
283
00:10:17,486 --> 00:10:18,792
Two-- come on.
284
00:10:18,835 --> 00:10:20,315
Venita, you got
to lock a man down.
285
00:10:20,358 --> 00:10:22,578
This is how you get him,
right here.
286
00:10:22,622 --> 00:10:24,493
Venita needs to call me
after she has a baby.
287
00:10:24,536 --> 00:10:25,668
Things change.
- Done.
288
00:10:25,712 --> 00:10:26,974
Whoo!
289
00:10:27,017 --> 00:10:28,497
Thank God
for plastic surgery,
290
00:10:28,540 --> 00:10:30,586
'cause that sh--
will save you,
291
00:10:30,630 --> 00:10:32,022
if you know what I mean.
292
00:10:32,066 --> 00:10:34,198
- Whoo!
- See y'all.
293
00:10:34,242 --> 00:10:35,852
Bye.
294
00:10:35,896 --> 00:10:38,246
It's like a love-hate
relationship with him.
295
00:10:38,289 --> 00:10:39,813
You got to look good
for the wedding, though.
296
00:10:39,856 --> 00:10:41,597
Well, that's a year from now.
297
00:10:41,641 --> 00:10:44,165
Oh my god, is Hudson going
to bring the rings down?
298
00:10:44,208 --> 00:10:46,689
I mean, every time
I think about that I like--
299
00:10:46,733 --> 00:10:48,038
I feel like I'm gonna cry.
300
00:10:48,082 --> 00:10:50,693
Hudson thinks
the world of Brett.
301
00:10:50,737 --> 00:10:53,000
It's the cutest thing ever.
302
00:10:53,043 --> 00:10:54,871
Brett has taught him
how to play baseball,
303
00:10:54,915 --> 00:10:57,439
and Hudson's
even said himself
304
00:10:57,482 --> 00:10:59,789
that he does a really
good job of parenting him,
305
00:10:59,833 --> 00:11:02,705
which I told him
never tell your dad that.
306
00:11:02,749 --> 00:11:04,489
Are you doing Charleston
and all or you thinking
307
00:11:04,533 --> 00:11:06,230
outside of Charleston?
- I'm thinking Charleston.
308
00:11:06,274 --> 00:11:07,623
OK.
309
00:11:07,667 --> 00:11:09,190
But it doesn't matter, really.
310
00:11:09,233 --> 00:11:11,279
When I asked Hudson
about the wedding--
311
00:11:11,322 --> 00:11:12,933
whether it should
be small or big--
312
00:11:12,976 --> 00:11:14,804
he said, "I think
it should be big" because
313
00:11:14,848 --> 00:11:16,545
we knew he was the one.
314
00:11:16,588 --> 00:11:19,722
But I don't need
the biggest, largest wedding.
315
00:11:19,766 --> 00:11:21,724
That's not what this is about.
316
00:11:21,768 --> 00:11:23,378
It's just about
the three of us.
317
00:11:23,421 --> 00:11:25,293
I'm just doing 50 people.
318
00:11:25,336 --> 00:11:27,077
That's small,
but that's good, though.
319
00:11:27,121 --> 00:11:28,165
Yeah.
320
00:11:28,209 --> 00:11:29,645
You'll be able
to talk to everybody
321
00:11:29,689 --> 00:11:31,255
and you'll know
everybody there.
322
00:11:31,299 --> 00:11:33,823
Well, I'll tell you where
the party's not gonna be--
323
00:11:33,867 --> 00:11:35,172
Austen's Friendsgiving.
324
00:11:35,216 --> 00:11:36,826
Oh, well, I didn't
know about it.
325
00:11:36,870 --> 00:11:38,567
- You didn't know about it?
- Uh-uh.
326
00:11:38,610 --> 00:11:40,438
- That's weird.
- Yeah.
327
00:11:40,482 --> 00:11:44,704
I mean, we know why
I wasn't invited.
328
00:11:44,747 --> 00:11:47,750
I thought y'all were cool.
- Yeah, I think we are.
329
00:11:47,794 --> 00:11:50,492
It's interesting.
- Whew!
330
00:11:50,535 --> 00:11:57,455
♪
331
00:12:05,550 --> 00:12:07,465
Hey, Shep, I'm here...
332
00:12:07,509 --> 00:12:08,597
OK.
333
00:12:08,640 --> 00:12:09,685
With a lot of heavy things.
334
00:12:09,729 --> 00:12:10,686
OK.
335
00:12:10,730 --> 00:12:11,687
Oh, oh, oh--
336
00:12:11,731 --> 00:12:13,080
Here.
337
00:12:13,123 --> 00:12:14,777
You should have called me,
and I'd come down.
338
00:12:14,821 --> 00:12:16,083
I'm strong these days.
339
00:12:16,126 --> 00:12:18,128
I work out every now and then.
340
00:12:18,172 --> 00:12:20,304
Since what went down
at Auldbrass, of course,
341
00:12:20,348 --> 00:12:22,263
I regret the whole thing.
You know?
342
00:12:22,306 --> 00:12:24,787
What are we cooking
for a Friendsgiving?
343
00:12:24,831 --> 00:12:26,528
We're cooking
a lot of things.
344
00:12:26,571 --> 00:12:29,400
I'm very much trying
to be more considerate,
345
00:12:29,444 --> 00:12:32,621
and more thoughtful,
and more selfless
346
00:12:32,664 --> 00:12:33,927
than I have in the past.
347
00:12:33,970 --> 00:12:35,972
A lot of things?
- Yeah.
348
00:12:36,016 --> 00:12:40,107
Broccoli rice casserole
and green bean casserole.
349
00:12:40,150 --> 00:12:41,630
What do I have to do--
would you like me to do?
350
00:12:41,673 --> 00:12:44,024
I'm gonna put you in
charge of the easiest recipe.
351
00:12:44,067 --> 00:12:45,329
- Which one's that?
- Banana pudding.
352
00:12:45,373 --> 00:12:47,462
Good.
I love banana pudding.
353
00:12:47,505 --> 00:12:49,594
Do you want me to unpeel
them all and just-- no.
354
00:12:49,638 --> 00:12:52,162
OK. Why don't you
follow the recipe?
355
00:12:52,206 --> 00:12:55,470
Look up Not Yo Mama's
Banana Pudding.
356
00:12:55,513 --> 00:12:57,124
One bag of cookies.
357
00:12:57,167 --> 00:12:59,779
Layer bananas on top.
358
00:12:59,822 --> 00:13:00,910
So here's a bowl.
359
00:13:00,954 --> 00:13:04,174
First things first,
the cookies.
360
00:13:04,218 --> 00:13:05,785
I have no idea what I'm doing.
361
00:13:05,828 --> 00:13:07,482
I've never even made pudding.
362
00:13:07,525 --> 00:13:10,746
In a bowl, combine the milk
and pudding mix and blend well.
363
00:13:10,790 --> 00:13:11,965
Don't screw it up.
364
00:13:12,008 --> 00:13:13,793
I can barely boil water.
365
00:13:13,836 --> 00:13:16,708
Put the bananas-- oh, no, no,
no, no, no, no, no, no--
366
00:13:16,752 --> 00:13:18,580
and layer bananas on top.
367
00:13:18,623 --> 00:13:21,539
- Ah!
- Gross.
368
00:13:21,583 --> 00:13:23,411
You go, girl.
[laughs]
369
00:13:23,454 --> 00:13:25,761
- Like that?
- There you go.
370
00:13:25,805 --> 00:13:28,546
You're doing it.
Look at you.
371
00:13:28,590 --> 00:13:30,113
You feeding him cookies?
372
00:13:30,157 --> 00:13:32,986
No!
Shep, no!
373
00:13:33,029 --> 00:13:34,683
You don't feed dogs--
374
00:13:34,726 --> 00:13:39,253
♪
375
00:13:39,296 --> 00:13:42,125
- You want to break up?
- Finally.
376
00:13:42,169 --> 00:13:44,649
This is your
exit opportunity.
377
00:13:44,693 --> 00:13:45,868
All right.
378
00:13:45,912 --> 00:13:47,435
Speaking of, Babe,
you just need
379
00:13:47,478 --> 00:13:50,177
to be aware that when we're
around our friends who don't
380
00:13:50,220 --> 00:13:53,615
really understand
how we banter,
381
00:13:53,658 --> 00:13:57,271
they view it as, wow,
he's really an asshole,
382
00:13:57,314 --> 00:13:58,576
and she puts up with that.
383
00:13:58,620 --> 00:14:00,752
And it makes me look bad too.
- I know.
384
00:14:00,796 --> 00:14:03,581
I don't want people to think
that our relationship
385
00:14:03,625 --> 00:14:06,889
is a bad relationship
because it's not.
386
00:14:06,933 --> 00:14:09,761
And so I'm learning on the fly.
387
00:14:09,805 --> 00:14:10,937
Well, I'm done.
388
00:14:10,980 --> 00:14:13,113
Look at you.
389
00:14:13,156 --> 00:14:15,245
I'm proud of you.
- Ah.
390
00:14:17,204 --> 00:14:18,205
Coming up...
391
00:14:18,248 --> 00:14:19,684
Do you want me
to pull it out?
392
00:14:19,728 --> 00:14:22,209
Because I don't have
a poultry disorder like you do.
393
00:14:22,252 --> 00:14:24,472
That's grossing you out?
- Holy crap.
394
00:14:26,517 --> 00:14:29,999
[upbeat music]
395
00:14:30,043 --> 00:14:35,744
♪
396
00:14:35,787 --> 00:14:38,181
OK.
397
00:14:38,225 --> 00:14:39,269
This is great.
- OK.
398
00:14:39,313 --> 00:14:40,792
I think it's all set.
399
00:14:40,836 --> 00:14:42,882
I mean, if it was me
it'd be, like, paper plates
400
00:14:42,925 --> 00:14:44,274
and, like, Solo cups.
401
00:14:44,318 --> 00:14:45,754
So it looks amazing.
- Hire me for your next party.
402
00:14:45,797 --> 00:14:46,755
Look how good this looks.
403
00:14:46,798 --> 00:14:48,148
It looks so good.
404
00:14:48,191 --> 00:14:50,454
Thanksgiving in the Kroll
family is about family--
405
00:14:50,498 --> 00:14:52,935
all of my aunts
and my cousins,
406
00:14:52,979 --> 00:14:54,676
and football and drinking,
407
00:14:54,719 --> 00:14:57,026
and a lot, a lot of food.
408
00:14:57,070 --> 00:14:59,072
Doesn't the centerpiece
look so nice?
409
00:14:59,115 --> 00:15:00,073
Doesn't it say Mom?
410
00:15:00,116 --> 00:15:01,291
It says Wendy so much--
411
00:15:01,335 --> 00:15:03,163
- It says Wendy and Barbara...
- Yeah.
412
00:15:03,206 --> 00:15:04,555
Combined.
413
00:15:04,599 --> 00:15:06,035
I mean, the Krolls
have been doing
414
00:15:06,079 --> 00:15:08,124
Thanksgiving
at my Aunt Barbara's house
415
00:15:08,168 --> 00:15:10,735
for as long as I can remember.
416
00:15:10,779 --> 00:15:12,999
Sometimes the sisters
like to fight over
417
00:15:13,042 --> 00:15:15,044
whose house they go to,
418
00:15:15,088 --> 00:15:18,091
but my Aunt Barbara's house
is the epitome
419
00:15:18,134 --> 00:15:20,006
of Thanksgiving.
420
00:15:20,049 --> 00:15:21,659
Let's go inside and...
- Make punch?
421
00:15:21,703 --> 00:15:22,965
Drink.
422
00:15:23,009 --> 00:15:25,489
As we got older and more
interested in cooking,
423
00:15:25,533 --> 00:15:28,797
they put me in charge of
the Thanksgiving punch bowl.
424
00:15:28,840 --> 00:15:30,407
And every year the punch bowl
is different.
425
00:15:30,451 --> 00:15:32,235
My God,
look at all that bourbon.
426
00:15:32,279 --> 00:15:35,456
So I'm in charge
of keeping people lubricated.
427
00:15:35,499 --> 00:15:37,458
Grab the pomegranate juice.
- Yeah.
428
00:15:37,501 --> 00:15:38,328
OK.
429
00:15:38,372 --> 00:15:39,939
And we have oranges?
430
00:15:39,982 --> 00:15:42,680
Of course we have oranges.
I picked it all up, of course.
431
00:15:42,724 --> 00:15:43,855
OK.
432
00:15:43,899 --> 00:15:45,857
I need a knife
and hopefully a zester.
433
00:15:45,901 --> 00:15:47,207
So--
434
00:15:47,250 --> 00:15:49,165
You know what pisses
me off in the kitchen?
435
00:15:49,209 --> 00:15:51,167
This.
- What the--
436
00:15:51,211 --> 00:15:53,169
I've never used
this once in my life.
437
00:15:53,213 --> 00:15:54,692
Those are for
mashed potatoes.
438
00:15:54,736 --> 00:15:57,347
And I just can't close
the drawer after it's in there.
439
00:15:57,391 --> 00:15:58,653
And then I try to open
the drawer, and it gets stuck.
440
00:15:58,696 --> 00:15:59,871
And it's always
that that gets stuck.
441
00:15:59,915 --> 00:16:01,047
Why did Mom give
it to you because she
442
00:16:01,090 --> 00:16:02,309
thinks you're
going to be making
443
00:16:02,352 --> 00:16:03,527
mashed potatoes all the time?
- Yeah.
444
00:16:03,571 --> 00:16:04,615
She gave it to me,
like, last Christmas.
445
00:16:04,659 --> 00:16:05,790
And I assume she's
going to get me--
446
00:16:05,834 --> 00:16:08,184
Look, look.
That's a zester right there.
447
00:16:08,228 --> 00:16:09,316
I mean, it's a cheese grater.
448
00:16:09,359 --> 00:16:10,578
It's not a zester
but it will work.
449
00:16:10,621 --> 00:16:12,014
Right?
450
00:16:12,058 --> 00:16:13,973
Like, the--
451
00:16:14,016 --> 00:16:15,713
Nice.
452
00:16:15,757 --> 00:16:18,803
I got you, Sis.
453
00:16:18,847 --> 00:16:20,240
That works.
454
00:16:22,068 --> 00:16:23,852
That's a lot
of zest in there, Katie.
455
00:16:23,895 --> 00:16:25,027
It's the zest of one orange.
456
00:16:25,071 --> 00:16:27,247
That's what it calls for.
457
00:16:27,290 --> 00:16:28,900
You're going
to get people drunk.
458
00:16:28,944 --> 00:16:30,728
♪
459
00:16:30,772 --> 00:16:33,383
- We ready for turkey stuff?
- Yeah.
460
00:16:33,427 --> 00:16:36,734
It's gonna be gross, though.
- OK, well, get a towel.
461
00:16:36,778 --> 00:16:38,040
You look cute.
462
00:16:38,084 --> 00:16:39,041
- Thank you.
- No color.
463
00:16:39,085 --> 00:16:40,216
Yeah.
464
00:16:40,260 --> 00:16:42,044
I can't with
the not black anymore.
465
00:16:42,088 --> 00:16:44,438
I'm so over it.
- [laughs]
466
00:16:44,481 --> 00:16:45,743
It's not who I am as
a human to not wear black.
467
00:16:45,787 --> 00:16:47,528
Why don't you wear
black down here?
468
00:16:47,571 --> 00:16:50,618
Because everyone's like,
basic beige Betty down here
469
00:16:50,661 --> 00:16:51,967
and, like, I try--
470
00:16:52,011 --> 00:16:53,229
I'm trying to fit in but--
471
00:16:53,273 --> 00:16:54,709
It's a very pastel,
like, floral city too.
472
00:16:54,752 --> 00:16:55,927
Yeah.
I can't.
473
00:16:55,971 --> 00:16:57,277
OK.
474
00:16:57,320 --> 00:17:00,410
So I need help taking
that raw turkey out
475
00:17:00,454 --> 00:17:02,760
of that vat of liquid
that we put it in last night.
476
00:17:02,804 --> 00:17:04,066
OK.
477
00:17:04,110 --> 00:17:05,763
And we're putting
it in what when we--
478
00:17:05,807 --> 00:17:08,157
We have to get it to the--
to Austen's aunt's house.
479
00:17:08,201 --> 00:17:09,767
Yes, I understand that.
480
00:17:09,811 --> 00:17:12,466
Do you know how I feel
about touching raw poultry?
481
00:17:12,509 --> 00:17:16,339
There was a 200-person chicken
dinner at the fire hall
482
00:17:16,383 --> 00:17:18,167
when I was in high school.
483
00:17:18,211 --> 00:17:20,082
But when you
take the turkey out
484
00:17:20,126 --> 00:17:21,214
of the pot, what do you put--
485
00:17:21,257 --> 00:17:22,258
Baby, we have pans
over there.
486
00:17:22,302 --> 00:17:23,781
OK.
That's what I was asking.
487
00:17:23,825 --> 00:17:28,656
And they put the cooked
chickens back into the boxes
488
00:17:28,699 --> 00:17:31,615
that the raw chicken was
brought to the kitchen with.
489
00:17:31,659 --> 00:17:33,704
Let's find the paper towels.
This is gonna be disgusting.
490
00:17:33,748 --> 00:17:34,923
Oh, here's a roll.
491
00:17:34,966 --> 00:17:37,143
And, like, 130 people
were hospitalized
492
00:17:37,186 --> 00:17:38,579
after this chicken dinner.
493
00:17:38,622 --> 00:17:41,625
And I think in my head I
just was like, if you touch
494
00:17:41,669 --> 00:17:44,454
a raw bird, you're gonna die.
495
00:17:44,498 --> 00:17:45,716
This is gonna taste so good
when it's done, though.
496
00:17:45,760 --> 00:17:46,891
OK.
497
00:17:46,935 --> 00:17:48,023
That's what's getting
me through this.
498
00:17:48,067 --> 00:17:49,459
Do you want me
to pull it out?
499
00:17:49,503 --> 00:17:52,071
Because I don't have poultry
disorder like you do.
500
00:17:52,114 --> 00:17:53,507
All right.
501
00:17:53,550 --> 00:17:54,899
Well, you just have to go
wash your hands afterwards.
502
00:17:54,943 --> 00:17:56,205
OK, obviously.
503
00:17:56,249 --> 00:17:57,293
Wait.
504
00:17:57,337 --> 00:17:58,338
Holy crap.
505
00:17:58,381 --> 00:17:59,730
That's a big bird.
506
00:17:59,774 --> 00:18:00,905
Hold on.
507
00:18:00,949 --> 00:18:02,646
You can't they hold
on when I'm mid--
508
00:18:02,690 --> 00:18:03,995
Well, I'm gonna dump it out.
509
00:18:04,039 --> 00:18:05,084
- Dump it.
- OK.
510
00:18:05,127 --> 00:18:06,172
Now we're both touching it.
511
00:18:06,215 --> 00:18:07,260
Want to grab the gizzards out?
- Now?
512
00:18:07,303 --> 00:18:08,522
Yeah.
513
00:18:08,565 --> 00:18:10,176
What do I do,
stick my hand in here?
514
00:18:10,219 --> 00:18:11,351
Yeah.
515
00:18:13,440 --> 00:18:16,704
Oh my God, I literally
feel like I'm a doctor,
516
00:18:16,747 --> 00:18:19,489
and I'm helping someone
deliver their child.
517
00:18:19,533 --> 00:18:21,012
Oh, my God.
That--
518
00:18:21,056 --> 00:18:22,013
Is this grossing you out?
519
00:18:22,057 --> 00:18:23,450
Yeah.
There you go.
520
00:18:23,493 --> 00:18:24,842
That's the "gibbert."
521
00:18:24,886 --> 00:18:26,844
- The what?
- The giblets that you make--
522
00:18:26,888 --> 00:18:29,325
use for making gravy.
- Oh, yeah, the giblets.
523
00:18:29,369 --> 00:18:30,761
OK.
Where am I putting this?
524
00:18:30,805 --> 00:18:32,328
- Just throw it in there.
- Throw it in where?
525
00:18:32,372 --> 00:18:34,025
Don't throw it.
Don't splash it on me.
526
00:18:34,069 --> 00:18:35,853
OK.
527
00:18:35,897 --> 00:18:37,638
It's not that gross.
528
00:18:37,681 --> 00:18:39,683
Come wash your hands with me.
529
00:18:39,727 --> 00:18:43,992
♪
530
00:18:44,035 --> 00:18:45,602
[knocks]
531
00:18:46,951 --> 00:18:48,344
- Hello.
- Hi.
532
00:18:48,388 --> 00:18:49,519
Happy Friendsgiving.
533
00:18:49,563 --> 00:18:50,607
Happy Friendsgiving.
That's right.
534
00:18:50,651 --> 00:18:52,043
- Hi.
- Good to see you.
535
00:18:52,087 --> 00:18:53,349
Last time you saw Katie,
it was at Thanksgiving.
536
00:18:53,393 --> 00:18:54,611
Right?
- I know.
537
00:18:54,655 --> 00:18:55,873
Right?
- That is so funny.
538
00:18:55,917 --> 00:18:56,918
What did you bring?
539
00:18:56,961 --> 00:18:58,267
I'm making grape
jelly meatballs.
540
00:18:58,311 --> 00:18:59,529
I've never ever
heard of this.
541
00:18:59,573 --> 00:19:00,661
I've never heard
of this before.
542
00:19:00,704 --> 00:19:01,923
What is it?
- How are you cooking it?
543
00:19:01,966 --> 00:19:03,533
I'm talking about some
Moncks Corner stuff.
544
00:19:03,577 --> 00:19:07,233
It's one of those small town
recipes made with chili sauce,
545
00:19:07,276 --> 00:19:09,060
grape jelly, and ketchup.
546
00:19:09,104 --> 00:19:11,150
OK, OK.
547
00:19:11,193 --> 00:19:13,369
This is my special recipe.
548
00:19:13,413 --> 00:19:15,197
I got it from my mom.
549
00:19:15,241 --> 00:19:16,677
It's so good.
550
00:19:16,720 --> 00:19:18,374
Everyone will be like,
"Oh damn, this girl can cook."
551
00:19:18,418 --> 00:19:20,507
Y'all are going
to like it, I promise.
552
00:19:20,550 --> 00:19:23,510
My mom also used to make
a pie with Mellow Yellow.
553
00:19:23,553 --> 00:19:24,902
Hate on it all you want,
554
00:19:24,946 --> 00:19:27,209
but I'm telling you,
that sh-- was good.
555
00:19:27,253 --> 00:19:29,429
Austen, is Olivia coming?
556
00:19:29,864 --> 00:19:31,909
What's the latest?
What's the tea?
557
00:19:31,953 --> 00:19:35,348
So I tried to tell her at
Auldbrass that, like, I think
558
00:19:35,391 --> 00:19:37,915
that we should stop this whole,
like, song and dance and just,
559
00:19:37,959 --> 00:19:40,744
like, try to make
something happen here.
560
00:19:40,788 --> 00:19:43,443
I've been thinking about you
a lot because I really
561
00:19:43,486 --> 00:19:45,532
do like you, like, a lot.
562
00:19:45,575 --> 00:19:47,577
Like, hey, I don't want
to date other people.
563
00:19:47,621 --> 00:19:50,319
I want to date you.
564
00:19:50,363 --> 00:19:52,103
- OK, and--
- That's where it's at.
565
00:19:52,147 --> 00:19:53,453
That's--that's where
it's at.
566
00:19:53,496 --> 00:19:54,715
- OK, I like that.
- That's it.
567
00:19:54,758 --> 00:19:56,891
That's all I got.
- Did you wash your hands?
568
00:19:56,934 --> 00:19:59,023
Why are you touching things
with your meat hands?
569
00:19:59,067 --> 00:20:00,286
Meat's going on this.
570
00:20:00,329 --> 00:20:01,722
I know, but you're
touching other things.
571
00:20:01,765 --> 00:20:04,551
I'm just saying,
wash your meat hands.
572
00:20:04,594 --> 00:20:05,769
Coming up...
573
00:20:05,813 --> 00:20:07,423
I brought squash casserole
and a salad.
574
00:20:07,467 --> 00:20:08,903
Which I don't like.
575
00:20:08,946 --> 00:20:10,426
I don't like that.
576
00:20:14,169 --> 00:20:16,040
Where do you
think the cheese is?
577
00:20:16,084 --> 00:20:17,172
In one of those bags.
578
00:20:17,216 --> 00:20:19,174
Oh, God.
579
00:20:19,218 --> 00:20:20,915
- Shep.
- Hello?
580
00:20:20,958 --> 00:20:22,699
- Yo, what's up?
- You look so cute!
581
00:20:22,743 --> 00:20:24,223
Oh, my God.
Thank you.
582
00:20:24,266 --> 00:20:25,485
Oh, my God.
583
00:20:25,528 --> 00:20:28,009
Thank God you're in black
and, like, leather.
584
00:20:28,052 --> 00:20:29,097
Happy Friendsgiving.
585
00:20:29,140 --> 00:20:30,664
- Hello.
- Hi.
586
00:20:30,707 --> 00:20:31,926
- How are you?
- How are you?
587
00:20:31,969 --> 00:20:33,536
- You look so chic.
- Oh, my God, thank you.
588
00:20:33,580 --> 00:20:35,799
Yeah, so we brined
the turkey last night.
589
00:20:35,843 --> 00:20:38,498
- How many pounds is it?
- 16.
590
00:20:38,541 --> 00:20:40,500
- A 16-pound turkey?
- Yeah.
591
00:20:40,543 --> 00:20:42,502
Have you ever had fried turkey?
- No, never.
592
00:20:42,545 --> 00:20:43,546
It's----ing awesome.
593
00:20:43,590 --> 00:20:44,808
We need to get
the oil heating
594
00:20:44,852 --> 00:20:45,896
ASAP, because it's probably, like,
595
00:20:45,940 --> 00:20:47,420
gonna take up to an hour.
- OK.
596
00:20:47,463 --> 00:20:48,986
We'll get
this show on the road.
597
00:20:49,030 --> 00:20:50,379
Hold on.
598
00:20:50,423 --> 00:20:52,033
Then we got to get this set up.
- Yeah, I know.
599
00:20:52,076 --> 00:20:53,164
I know.
600
00:20:53,208 --> 00:20:54,818
We have to, like,
do this, like, now.
601
00:20:54,862 --> 00:20:56,951
- No, I know.
- OK.
602
00:20:56,994 --> 00:20:57,908
Wait, dude.
603
00:20:57,952 --> 00:20:59,345
How much peanut oil do we need?
604
00:20:59,388 --> 00:21:01,477
Not that much, but I just
brought it just in case.
605
00:21:01,521 --> 00:21:02,739
Where do you think
we should do it?
606
00:21:02,783 --> 00:21:04,132
We should do it right here.
607
00:21:04,175 --> 00:21:05,481
This is the smartest area.
608
00:21:05,525 --> 00:21:06,569
Like, don't you think
that we should do it,
609
00:21:06,613 --> 00:21:08,092
like- OK, all right.
610
00:21:08,136 --> 00:21:09,703
Because then if
sh-- goes wrong you,
611
00:21:09,746 --> 00:21:11,487
like-- you kick it into
the pool or something.
612
00:21:11,531 --> 00:21:14,490
Um-- this is fine.
613
00:21:14,534 --> 00:21:18,712
♪
614
00:21:18,755 --> 00:21:19,974
- Oh, my God, hi.
- Hi!
615
00:21:20,017 --> 00:21:21,149
Hi!
616
00:21:21,192 --> 00:21:22,193
How are-- oh, my God,
you look amazing.
617
00:21:22,237 --> 00:21:23,369
- Thanks.
- Hi.
618
00:21:23,412 --> 00:21:24,544
I haven't seen you
in so long.
619
00:21:24,587 --> 00:21:26,415
- The pants--
- Oh.
620
00:21:26,459 --> 00:21:27,851
How are you?
- Hi, Naomie.
621
00:21:27,895 --> 00:21:28,983
- How are you?
- I'm sorry.
622
00:21:29,026 --> 00:21:30,114
I'm about to get--
- You're fine.
623
00:21:30,158 --> 00:21:31,246
You're fine.
624
00:21:31,290 --> 00:21:33,074
Guys, this is heavy,
these dishes...
625
00:21:33,117 --> 00:21:34,075
Oh, my God.
626
00:21:34,118 --> 00:21:35,337
Look at that.
627
00:21:35,381 --> 00:21:38,906
That I definitely
made myself.
628
00:21:38,949 --> 00:21:41,256
I brought squash casserole
and a salad.
629
00:21:41,300 --> 00:21:42,562
Which I don't like.
630
00:21:42,605 --> 00:21:43,954
I don't like that.
631
00:21:43,998 --> 00:21:45,869
♪
632
00:21:45,913 --> 00:21:47,218
- Want a drink?
- I do.
633
00:21:47,262 --> 00:21:48,263
OK.
We have...
634
00:21:48,307 --> 00:21:49,308
I do.
635
00:21:49,351 --> 00:21:51,571
A bourbon prosecco punch.
636
00:21:51,614 --> 00:21:52,789
- Oh, OK.
- Let me know...
637
00:21:52,833 --> 00:21:54,313
- Thank you.
- If it tastes good.
638
00:21:54,356 --> 00:21:55,749
Where's Austen?
639
00:21:55,792 --> 00:21:57,228
I think he's outside
doing the turkey,
640
00:21:57,272 --> 00:21:58,752
which makes me nervous.
- At least they're outside.
641
00:21:58,795 --> 00:21:59,840
But at least--
at least I'm not there.
642
00:21:59,883 --> 00:22:01,145
Mm.
643
00:22:01,189 --> 00:22:02,146
I just don't want it
to blow up in my face.
644
00:22:02,190 --> 00:22:03,234
Yeah?
- Mm.
645
00:22:03,278 --> 00:22:04,975
- Ah!
- That's so good.
646
00:22:05,019 --> 00:22:06,673
That's, like,
bourbon heavy too.
647
00:22:06,716 --> 00:22:08,501
I don't know
if I like bourbon.
648
00:22:08,544 --> 00:22:12,156
♪
649
00:22:12,200 --> 00:22:13,941
I would say it's pretty
obvious Paige
650
00:22:13,984 --> 00:22:15,856
doesn't seem too pleased
with me.
651
00:22:15,899 --> 00:22:17,988
What--did you just
come down here for the week?
652
00:22:18,032 --> 00:22:18,902
Mm-hmm.
653
00:22:18,946 --> 00:22:21,688
Like, the week--the weekend?
654
00:22:21,731 --> 00:22:24,038
Thursday I got here.
655
00:22:24,081 --> 00:22:27,128
I have no idea what Craig
is saying to her.
656
00:22:27,171 --> 00:22:29,391
All I know is that I'm just
trying to be, like,
657
00:22:29,435 --> 00:22:31,088
totally friendly and copacetic,
658
00:22:31,132 --> 00:22:33,395
and it's, like,
really not working out for me.
659
00:22:33,439 --> 00:22:35,005
OK.
660
00:22:35,049 --> 00:22:37,617
Let's get the peanut oil
boiling or whatever the hell.
661
00:22:37,660 --> 00:22:38,792
Yeah.
It's just this.
662
00:22:38,835 --> 00:22:40,315
Yeah, because this
is a massive bird.
663
00:22:40,359 --> 00:22:41,577
Instructions.
664
00:22:41,621 --> 00:22:43,144
Oh, we don't need
the instructions.
665
00:22:43,187 --> 00:22:44,406
We need a lighter.
666
00:22:44,450 --> 00:22:45,929
Oh, boy.
667
00:22:45,973 --> 00:22:48,758
Craig acts like
he knows what he's doing,
668
00:22:48,802 --> 00:22:51,195
but I know
somewhere back there,
669
00:22:51,239 --> 00:22:52,762
he really does not know
what he's doing.
670
00:22:52,806 --> 00:22:55,156
I know what I'm doing,
I've just never done it before.
671
00:22:55,199 --> 00:22:57,027
But I've been
with people that did it.
672
00:22:58,942 --> 00:23:01,205
Don't get it on the side
because it's flammable.
673
00:23:01,249 --> 00:23:02,859
We don't want the oil
to ever hit the flame.
674
00:23:02,903 --> 00:23:04,600
Well, you should
have definitely
675
00:23:04,644 --> 00:23:07,429
said that because it
definitely splashed.
676
00:23:07,473 --> 00:23:10,824
I will say the margin
of error here is small,
677
00:23:10,867 --> 00:23:15,698
and the turkey
could possibly explode.
678
00:23:15,742 --> 00:23:18,222
If your turkey is not thawed
and you put it in there,
679
00:23:18,266 --> 00:23:19,789
it will----ing
shoot to the moon.
680
00:23:19,833 --> 00:23:21,138
So this could be
like a rocket.
681
00:23:21,182 --> 00:23:22,836
And usually people do this
on their deck
682
00:23:22,879 --> 00:23:23,967
'cause they're stupid.
683
00:23:24,011 --> 00:23:25,099
And then your deck
catches on fire,
684
00:23:25,142 --> 00:23:26,970
then your house
catches on fire.
685
00:23:27,014 --> 00:23:28,668
- Oh, my God.
- Hey!
686
00:23:28,711 --> 00:23:29,886
Hi, guys!
Hi!
687
00:23:29,930 --> 00:23:32,280
Katie, what a surprise!
- Yeah.
688
00:23:32,323 --> 00:23:33,847
Oh, I didn't know
you were going to be here.
689
00:23:33,890 --> 00:23:36,066
I can't do anything
until I put these down.
690
00:23:36,110 --> 00:23:38,373
Please help me.
- Hi, Shep.
691
00:23:38,417 --> 00:23:41,289
Paige, I'm gonna start
calling you SkyMiles.
692
00:23:41,332 --> 00:23:43,378
- Dude, I'm almost literally--
- Yeah?
693
00:23:43,422 --> 00:23:44,684
You gold plum?
694
00:23:44,727 --> 00:23:46,033
- Like, I'm almost to silver.
- Hello, Kathryn.
695
00:23:46,076 --> 00:23:47,426
- Hey, you look so cute.
- How are you?
696
00:23:47,469 --> 00:23:49,253
You look so cute.
697
00:23:49,297 --> 00:23:50,907
Happy Friendsgiving.
698
00:23:50,951 --> 00:23:52,474
Shep made this banana pudding
all by himself.
699
00:23:52,518 --> 00:23:54,128
I did.
700
00:23:54,171 --> 00:23:55,608
It's the first--it's the first
time I've ever made anything.
701
00:23:55,651 --> 00:23:56,609
- It's so cute.
- I know.
702
00:23:56,652 --> 00:23:58,219
Isn't it cute?
703
00:23:58,262 --> 00:24:00,613
I thought this is the cutest
dish that's ever been made.
704
00:24:00,656 --> 00:24:02,441
[laughter]
705
00:24:02,484 --> 00:24:03,833
Propane tank.
706
00:24:03,877 --> 00:24:04,921
Oh, there you go.
707
00:24:04,965 --> 00:24:07,924
Come help me light this.
708
00:24:07,968 --> 00:24:09,273
I don't-- I don't know.
709
00:24:09,317 --> 00:24:11,885
This isn't supposed to
be one of the problems.
710
00:24:11,928 --> 00:24:13,887
Where's the boys?
711
00:24:13,930 --> 00:24:15,628
Outside.
They're frying it.
712
00:24:15,671 --> 00:24:16,846
They screwing everything up
out there?
713
00:24:16,890 --> 00:24:18,282
- Who knows?
- Good.
714
00:24:18,326 --> 00:24:20,328
Stupid.
Stupid.
715
00:24:20,371 --> 00:24:21,416
We need a windshield.
716
00:24:21,460 --> 00:24:23,070
Here.
717
00:24:23,113 --> 00:24:24,463
Right here.
718
00:24:24,506 --> 00:24:25,899
- Literally a shield.
- Yup.
719
00:24:25,942 --> 00:24:26,943
OK.
720
00:24:26,987 --> 00:24:28,902
Let's Captain America
this sh--.
721
00:24:28,945 --> 00:24:29,859
The wind's coming from here.
722
00:24:29,903 --> 00:24:31,382
- Is it?
- Yeah.
723
00:24:31,426 --> 00:24:32,427
Wait.
724
00:24:32,471 --> 00:24:34,690
Why is it not lighting?
725
00:24:34,734 --> 00:24:36,605
We need more of your shield.
726
00:24:36,649 --> 00:24:38,041
Oh!
727
00:24:38,085 --> 00:24:40,174
All right.
Good job.
728
00:24:40,217 --> 00:24:42,045
- Hello.
- Hi.
729
00:24:42,089 --> 00:24:43,307
- Hey.
- Hey, Marcie.
730
00:24:43,351 --> 00:24:44,308
Look, I brought--
731
00:24:44,352 --> 00:24:45,701
Sweet potato casserole.
732
00:24:45,745 --> 00:24:47,355
- Tried my best.
- OK.
733
00:24:47,398 --> 00:24:49,096
The marshmallows go
on later and they brown.
734
00:24:49,139 --> 00:24:50,358
Yes.
The marshmallows must roast.
735
00:24:50,401 --> 00:24:51,446
Ooh, I love it.
736
00:24:51,490 --> 00:24:52,578
Did you-- is that
a family recipe?
737
00:24:52,621 --> 00:24:53,579
- Yes.
- Good.
738
00:24:53,622 --> 00:24:55,668
♪
739
00:24:55,711 --> 00:24:56,756
Boom.
740
00:24:56,799 --> 00:24:58,322
Look at that.
741
00:24:58,366 --> 00:24:59,715
Yeah, man, listen to it.
742
00:24:59,759 --> 00:25:02,283
I know, I just don't want
the flame to go out.
743
00:25:02,326 --> 00:25:04,764
- Well, the fact that it
- ing lit makes me happy.
744
00:25:04,807 --> 00:25:07,723
And then,
when the oil is hot enough...
745
00:25:07,767 --> 00:25:11,553
we're going to slowly
place this in there.
746
00:25:11,597 --> 00:25:12,685
OK, good.
747
00:25:12,728 --> 00:25:14,295
Hi.
748
00:25:14,338 --> 00:25:15,601
Hey, Leva.
749
00:25:15,644 --> 00:25:16,602
Guys, my arm is
going to fall off.
750
00:25:16,645 --> 00:25:17,864
Oh, god.
751
00:25:17,907 --> 00:25:19,430
And it's Craig's fault
because he said
752
00:25:19,474 --> 00:25:20,736
he needed a lot of gravy.
753
00:25:20,780 --> 00:25:24,566
Mommy's gonna put
sunglasses on because
754
00:25:24,610 --> 00:25:26,786
it's gonna hurt mommy's eyes.
755
00:25:26,829 --> 00:25:28,701
My yucky gravy
looks really good.
756
00:25:28,744 --> 00:25:30,137
I think you're gonna like it.
757
00:25:30,180 --> 00:25:32,661
I don't think
I'm going to like it.
758
00:25:32,705 --> 00:25:34,707
- What about my stuffing?
- No.
759
00:25:34,750 --> 00:25:36,360
That's a pretty firm stance.
760
00:25:36,404 --> 00:25:38,145
Oh my god, I love it.
761
00:25:38,188 --> 00:25:40,582
I want to see what you made.
[chiming]
762
00:25:40,626 --> 00:25:41,975
- It's just stuffing.
- Who's chiming?
763
00:25:42,018 --> 00:25:43,411
- And then--
- Oh, is that the gravy?
764
00:25:43,454 --> 00:25:44,412
- Yeah.
- Wait.
765
00:25:44,455 --> 00:25:45,631
Those look done.
Those are done.
766
00:25:45,674 --> 00:25:46,806
Those are done, Kathryn.
767
00:25:46,849 --> 00:25:48,590
They're still
red on the inside.
768
00:25:48,634 --> 00:25:49,809
Where's Olivia?
Is she here?
769
00:25:49,852 --> 00:25:50,984
I think she's--
yeah.
770
00:25:51,027 --> 00:25:52,333
I mean, I think she's coming.
771
00:25:52,376 --> 00:25:54,248
When I was texting her,
she was coming.
772
00:25:54,291 --> 00:25:56,293
Speak of the devil.
[chatter]
773
00:25:56,337 --> 00:25:58,078
Hey.
[laughs]
774
00:25:58,121 --> 00:26:00,428
I brought mashed potatoes.
775
00:26:00,471 --> 00:26:02,517
- Watch the gravy.
- Oh my god, you made that?
776
00:26:02,561 --> 00:26:05,041
No. No, not me.
777
00:26:05,085 --> 00:26:06,956
I know how to order takeout.
778
00:26:07,000 --> 00:26:07,957
- What are--
- We're gonna lift this.
779
00:26:08,001 --> 00:26:09,089
- OK.
- Austen.
780
00:26:09,132 --> 00:26:09,916
Austen.
781
00:26:09,959 --> 00:26:11,526
Shep, OK, dude.
782
00:26:11,570 --> 00:26:13,223
I have the bird in my hand.
783
00:26:13,267 --> 00:26:15,965
Bird in the hand's worth
two in the pot, I guess.
784
00:26:16,009 --> 00:26:17,880
Shep, my hands are dirty.
I'm gonna wash my hands.
785
00:26:17,924 --> 00:26:19,273
I'll be back.
786
00:26:19,316 --> 00:26:20,796
That scares me.
787
00:26:20,840 --> 00:26:21,928
You ever deep fry a turkey?
788
00:26:21,971 --> 00:26:23,364
Never. Never.
789
00:26:23,407 --> 00:26:25,192
Craig tells me he
knows what he's doing.
790
00:26:25,235 --> 00:26:28,499
Craig has this weird
thing where he acts like he
791
00:26:28,543 --> 00:26:31,546
knows what he's doing
in the cooking arena,
792
00:26:31,590 --> 00:26:32,895
and he really doesn't.
793
00:26:32,939 --> 00:26:34,984
Don't you have
to flip the rims?
794
00:26:35,028 --> 00:26:37,508
This did not mention that,
so I will search that.
795
00:26:37,552 --> 00:26:40,947
Because if we don't know
something, just look it up.
796
00:26:40,990 --> 00:26:43,166
The lack of
expertise is alarming.
797
00:26:43,210 --> 00:26:47,127
So, yes, I am terrified that
Craig's in charge of anything.
798
00:26:47,170 --> 00:26:47,997
[laughs]
799
00:26:48,041 --> 00:26:49,695
- How's it going?
- Good.
800
00:26:49,738 --> 00:26:51,044
It's just windy.
801
00:26:51,087 --> 00:26:52,741
- Hi, Craigy.
- What's up?
802
00:26:54,395 --> 00:26:55,657
- Hey, Craig.
- Hey, Marcie.
803
00:26:55,701 --> 00:26:57,224
- Hey.
- Are you ready to go?
804
00:26:57,267 --> 00:26:58,791
Do you want me
to get you a drink?
805
00:26:58,834 --> 00:27:01,054
Maybe in a little bit.
806
00:27:01,097 --> 00:27:03,752
Well, that's----ing
cozy in there, huh?
807
00:27:03,796 --> 00:27:05,885
I don't know.
You made the guest list.
808
00:27:05,928 --> 00:27:07,451
- God, this is so--
- Oh, wow.
809
00:27:07,495 --> 00:27:08,670
Beautimous.
810
00:27:08,714 --> 00:27:09,715
Let's go get a
drink and chat.
811
00:27:09,758 --> 00:27:10,890
I would love that.
812
00:27:10,933 --> 00:27:12,239
I was literally
gonna come upstairs.
813
00:27:12,282 --> 00:27:13,893
I was like, is Olivia here yet?
- Hi, lovebirds.
814
00:27:13,936 --> 00:27:14,894
Hi.
- Is she here yet?
815
00:27:14,937 --> 00:27:15,895
Is this nice?
816
00:27:15,938 --> 00:27:17,548
Oh, we are eating outside.
817
00:27:17,592 --> 00:27:19,855
Wait, that looks so pretty.
818
00:27:19,899 --> 00:27:22,162
Wait, this is
actually really cute.
819
00:27:22,205 --> 00:27:24,120
You want to go sit there?
- OK.
820
00:27:24,164 --> 00:27:25,818
You can't let the
oil get to 400 degrees
821
00:27:25,861 --> 00:27:27,123
because it'll ignite.
822
00:27:27,167 --> 00:27:29,430
[laughs] OK,
but it only goes to 200.
823
00:27:29,473 --> 00:27:30,649
Oh, OK. OK.
824
00:27:30,692 --> 00:27:31,737
Here, I'll bartend.
825
00:27:31,780 --> 00:27:32,868
Yeah, please,
will you actually?
826
00:27:32,912 --> 00:27:34,261
I mean, yeah.
827
00:27:34,304 --> 00:27:35,610
I'm, like, the worst
bartender you'll ever have.
828
00:27:35,654 --> 00:27:36,698
Yeah.
829
00:27:36,742 --> 00:27:37,917
What would you like?
830
00:27:37,960 --> 00:27:39,832
OK,
I guess I'll do vodka.
831
00:27:39,875 --> 00:27:41,398
OK, vodka what?
832
00:27:41,442 --> 00:27:42,791
You just make it.
I don't know.
833
00:27:42,835 --> 00:27:43,923
Oh, sh--.
OK.
834
00:27:43,966 --> 00:27:45,489
- Yeah, pressure's on.
- Uh--
835
00:27:46,969 --> 00:27:48,928
So are you
having a good time?
836
00:27:49,842 --> 00:27:51,931
The full group
for me is a lot.
837
00:27:51,974 --> 00:27:54,498
- Yeah.
- Also, Naomie--
838
00:27:54,542 --> 00:27:56,283
she's not fooling anyone here.
- No. Yeah.
839
00:27:56,326 --> 00:27:57,850
Like, her walking
in today and being
840
00:27:57,893 --> 00:28:00,156
like, oh my god, how are you,
like, you look so pretty--
841
00:28:00,200 --> 00:28:01,201
I was just like, hey.
842
00:28:01,244 --> 00:28:02,942
Like, girl, we're not friends.
843
00:28:02,985 --> 00:28:04,291
Yeah,
we're clearly not friends.
844
00:28:04,334 --> 00:28:05,553
I know what you're doing.
- You're trying to get
845
00:28:05,596 --> 00:28:06,902
my boyfriend, like I don't
[BLEEP] with you.
846
00:28:06,946 --> 00:28:08,556
- Oh my god.
- If I was around my friends
847
00:28:08,599 --> 00:28:11,733
right now, I would have
already popped off.
848
00:28:11,777 --> 00:28:12,952
Yes.
849
00:28:15,955 --> 00:28:17,086
- Coming up...
- Uh-oh.
850
00:28:17,130 --> 00:28:18,392
Uh-oh.
Oh, no!
851
00:28:18,435 --> 00:28:19,436
Yo!
852
00:28:19,480 --> 00:28:21,308
My aunt's fence!
853
00:28:21,351 --> 00:28:22,222
Classic Austen.
854
00:28:22,265 --> 00:28:23,440
Austen, I think I got it.
855
00:28:23,484 --> 00:28:25,486
They'll never--
they'll never notice.
856
00:28:25,529 --> 00:28:26,530
Oh, my gosh.
857
00:28:28,532 --> 00:28:31,231
[upbeat music]
858
00:28:31,274 --> 00:28:33,886
OK, everyone just relax.
Shep, get behind the shield.
859
00:28:34,843 --> 00:28:35,975
Oh, sh--.
860
00:28:36,018 --> 00:28:37,628
Yeah, yeah, yeah!
861
00:28:37,672 --> 00:28:39,413
Oh, hell no.
862
00:28:40,414 --> 00:28:41,894
Yeah, buddy.
863
00:28:43,678 --> 00:28:45,027
Craig, you're so good.
864
00:28:47,943 --> 00:28:48,857
Oh, something was on fire.
865
00:28:48,901 --> 00:28:50,816
Oh. Oh my god. Ah!
866
00:28:50,859 --> 00:28:52,382
Oh, no.
867
00:28:53,470 --> 00:28:55,037
Jesus Christ.
868
00:28:56,125 --> 00:28:58,301
How are you and Paige?
869
00:28:58,345 --> 00:28:59,781
I definitely picked up,
like, weird energy from--
870
00:28:59,825 --> 00:29:01,000
from Paige.
871
00:29:01,043 --> 00:29:03,045
- So did y'all-- today?
- Yeah.
872
00:29:03,089 --> 00:29:04,568
It's awkward.
And, like, we're--
873
00:29:04,612 --> 00:29:06,440
when I got here today,
like he was in the kitchen.
874
00:29:06,483 --> 00:29:08,703
And I went to go say hello
but he, like, turned his back.
875
00:29:08,747 --> 00:29:11,706
So it's just weird.
876
00:29:11,750 --> 00:29:13,142
It's so weird.
877
00:29:13,186 --> 00:29:15,579
I'm just not here for,
like, the fake nice.
878
00:29:15,623 --> 00:29:17,407
Like, you look so pretty.
[BLEEP] off.
879
00:29:17,451 --> 00:29:19,105
Yeah.
880
00:29:19,148 --> 00:29:21,629
As a girl, she does
some shady-ass sh--.
881
00:29:21,672 --> 00:29:23,631
Thank god you see it.
Oh my god.
882
00:29:23,674 --> 00:29:26,939
So when we were at
Patricia's for the dog wedding,
883
00:29:26,982 --> 00:29:28,418
she pulled him aside.
884
00:29:28,462 --> 00:29:30,420
It's like you feel awkward
around me a little bit.
885
00:29:30,464 --> 00:29:32,031
If you're trying
to insinuate that I
886
00:29:32,074 --> 00:29:33,336
act differently around you--
- I am not.
887
00:29:33,380 --> 00:29:34,773
When my girlfriend's
here than when I'm not--
888
00:29:34,816 --> 00:29:36,078
No, that's not
what I'm saying.
889
00:29:36,122 --> 00:29:37,688
OK, but that's
what it sounded like.
890
00:29:37,732 --> 00:29:42,258
That is one of the most
inappropriate things ever.
891
00:29:42,302 --> 00:29:44,913
There really are
no feelings between--
892
00:29:44,957 --> 00:29:46,262
like, there's nothing there.
893
00:29:46,306 --> 00:29:48,351
So I don't really
know what to do
894
00:29:48,395 --> 00:29:52,442
because I feel like things have
been misconstrued to her and--
895
00:29:52,486 --> 00:29:54,488
Well, there's definitely miscommunication.
896
00:29:56,185 --> 00:29:57,839
She's so, like,
shameless though.
897
00:29:57,883 --> 00:30:01,103
Like, if that was me,
I would be walking in here
898
00:30:01,147 --> 00:30:02,409
with big egg on my face.
899
00:30:02,452 --> 00:30:03,540
And I would be
really embarrassed.
900
00:30:03,584 --> 00:30:04,759
Like, I wouldn't
just be walking
901
00:30:04,803 --> 00:30:06,021
around like, hey, guys.
902
00:30:06,065 --> 00:30:08,284
I would just never
have the balls to pull
903
00:30:08,328 --> 00:30:09,982
someone's boyfriend aside.
I just wouldn't.
904
00:30:10,025 --> 00:30:11,374
- Yeah.
- I'd be like, damn,
905
00:30:11,418 --> 00:30:13,202
I'll send a secret text
like a normal person.
906
00:30:13,246 --> 00:30:14,856
Yeah.
[laughter]
907
00:30:14,900 --> 00:30:17,990
I think Naomie just liked
having Craig want her back.
908
00:30:18,033 --> 00:30:21,341
If this tree pokes me in the
head one more----ing time--
909
00:30:23,169 --> 00:30:25,345
Stop trying to
insert yourself
910
00:30:25,388 --> 00:30:28,174
in someone's happiness just
because you want attention.
911
00:30:28,217 --> 00:30:30,176
It's so annoying.
912
00:30:30,219 --> 00:30:32,961
That's, yet again, another
reason why I think she's
913
00:30:33,005 --> 00:30:35,050
a petty little bitch.
914
00:30:35,094 --> 00:30:37,183
I have never said
anything to her.
915
00:30:37,226 --> 00:30:40,490
I have acted like
a goddamn peach.
916
00:30:40,534 --> 00:30:42,492
But, like, if she was
like, Craig, let's like,
917
00:30:42,536 --> 00:30:45,495
talk about this, I'd be
like, bitch, it's enough.
918
00:30:45,539 --> 00:30:46,975
I love that.
Oh my god.
919
00:30:47,019 --> 00:30:48,411
I'm so excited.
920
00:30:48,455 --> 00:30:50,326
I actually feel like you
and Craig are kind of, like,
921
00:30:50,370 --> 00:30:51,675
perfect for each other.
- Oh, thank you.
922
00:30:51,719 --> 00:30:53,895
As long as you don't try
and get coffee with him,
923
00:30:53,939 --> 00:30:55,331
then we're cool.
924
00:30:55,375 --> 00:30:57,464
[laughs] Oh my god.
Yeah, no.
925
00:30:57,507 --> 00:30:59,031
Baby, we're looking good.
926
00:30:59,074 --> 00:31:00,467
Onions are good if
you want to try them.
927
00:31:00,510 --> 00:31:02,686
OK.
We're coming.
928
00:31:02,730 --> 00:31:03,731
Shep.
929
00:31:05,254 --> 00:31:06,560
Uh-oh.
Uh-oh.
930
00:31:06,603 --> 00:31:07,996
Oh, no-- yo!
931
00:31:08,040 --> 00:31:09,824
My aunt's fence!
932
00:31:09,868 --> 00:31:10,869
The first throw!
933
00:31:10,912 --> 00:31:12,174
Classic Austen.
934
00:31:12,218 --> 00:31:13,697
Austen, I think I got it.
935
00:31:13,741 --> 00:31:15,656
They'll never--
they'll never notice.
936
00:31:15,699 --> 00:31:17,832
Like, what the hell?
937
00:31:17,876 --> 00:31:19,312
Oh, my gosh.
938
00:31:19,355 --> 00:31:20,574
Craig, how's it coming?
939
00:31:20,617 --> 00:31:22,445
What's our total
right now, baby?
940
00:31:22,489 --> 00:31:25,753
This whole baby thing--
you say baby so much.
941
00:31:25,796 --> 00:31:28,147
- Recently, yeah.
- Sorry. He's in love.
942
00:31:28,190 --> 00:31:29,496
[laughter]
46:30.
943
00:31:29,539 --> 00:31:30,453
46 minutes.
944
00:31:30,497 --> 00:31:31,890
All right, let's take a look.
945
00:31:31,933 --> 00:31:33,021
OK, kid.
946
00:31:33,065 --> 00:31:35,197
Ha ha.
What do you think?
947
00:31:35,241 --> 00:31:36,416
Oh my god.
948
00:31:36,459 --> 00:31:38,635
Wow, that looks so good.
949
00:31:38,679 --> 00:31:40,681
That's----ing
fried turkey, my dude.
950
00:31:41,595 --> 00:31:44,119
Wow.
- That was a bad one.
951
00:31:44,163 --> 00:31:45,947
- The exact same thing.
- I know.
952
00:31:45,991 --> 00:31:47,253
What are you talking about?
It was a good one.
953
00:31:47,296 --> 00:31:48,210
All right.
954
00:31:48,254 --> 00:31:49,255
It was a good one.
955
00:31:49,298 --> 00:31:50,821
All right, Shep, you ready?
956
00:31:50,865 --> 00:31:51,997
Taylor, don't drop it.
957
00:31:52,040 --> 00:31:53,041
Don't even look.
958
00:31:53,085 --> 00:31:55,043
[laughs]
959
00:31:55,087 --> 00:31:56,218
Well, do we have a hot pad?
960
00:31:56,262 --> 00:31:57,872
Here.
Do you want to do this?
961
00:31:57,916 --> 00:32:00,222
- Good thing it's granite.
- I think, no, that's fine.
962
00:32:00,266 --> 00:32:01,876
Come on.
Let's make a drink.
963
00:32:01,920 --> 00:32:03,356
OK. Hi.
964
00:32:03,399 --> 00:32:04,748
- Hey!
- Did you miss me?
965
00:32:04,792 --> 00:32:06,707
- Yes. Where have you been?
- I'm glad, though.
966
00:32:06,750 --> 00:32:08,970
I didn't want to take your
focus off of the bird.
967
00:32:09,014 --> 00:32:10,015
Is turkey ready?
968
00:32:10,058 --> 00:32:11,581
Oh, sh--! Yay!
969
00:32:11,625 --> 00:32:13,279
- Look, turkey time.
- OK.
970
00:32:13,322 --> 00:32:14,758
So we need to warm
everything up.
971
00:32:14,802 --> 00:32:16,195
That looks really good.
972
00:32:16,238 --> 00:32:17,500
OK, so maybe now we can
973
00:32:17,544 --> 00:32:19,241
turn the oven on
and brown the--
974
00:32:19,285 --> 00:32:21,591
- Yes.
- Yeah, brown the marshmallow.
975
00:32:21,635 --> 00:32:22,592
What's that?
976
00:32:22,636 --> 00:32:23,942
Oh, kidding?
I made a punch.
977
00:32:23,985 --> 00:32:25,987
Oh, you should try it.
- That's OK. Thank you.
978
00:32:26,031 --> 00:32:27,858
You're just going to
drink a Truly and bounce?
979
00:32:27,902 --> 00:32:29,991
- Do you have a better idea?
- Yeah.
980
00:32:30,035 --> 00:32:31,862
Let's go jump in the
ocean and frolic together.
981
00:32:31,906 --> 00:32:33,429
Listen, give it time,
I'm probably going to want to.
982
00:32:33,473 --> 00:32:34,865
- Good.
- Actually, there's probably
983
00:32:34,909 --> 00:32:35,866
not going to be drama today.
984
00:32:35,910 --> 00:32:37,477
Right?
- I don't know.
985
00:32:37,520 --> 00:32:39,218
[whispering]
I think-- I think Naomie--
986
00:32:39,958 --> 00:32:41,220
Yeah.
987
00:32:42,351 --> 00:32:44,440
There's a massive
disconnect there.
988
00:32:44,484 --> 00:32:47,617
But that's the word to use.
989
00:32:47,661 --> 00:32:49,880
- It's a disconnect.
- That's the word to use.
990
00:32:49,924 --> 00:32:51,447
So-- because yeah.
991
00:32:51,491 --> 00:32:53,623
Should we take the
plates in for everyone?
992
00:32:53,667 --> 00:32:55,060
Yeah. Yeah,
we'll take them all in.
993
00:32:55,103 --> 00:32:57,236
- OK.
- Hear ye, hear ye--
994
00:32:57,279 --> 00:32:58,411
I'm getting plates.
995
00:32:58,454 --> 00:32:59,586
Katie, I'm sitting
next to you.
996
00:32:59,629 --> 00:33:01,066
- Yes!
- So I can get all the
997
00:33:01,109 --> 00:33:02,371
embarrassing
stories about Austen.
998
00:33:02,415 --> 00:33:04,721
- Great.
- [laughs]
999
00:33:04,765 --> 00:33:06,288
Let's go eat.
1000
00:33:06,332 --> 00:33:07,724
[upbeat music]
1001
00:33:07,768 --> 00:33:11,076
I'm scared of Craig
at this very moment.
1002
00:33:11,119 --> 00:33:13,208
Let's eat, man.
1003
00:33:13,252 --> 00:33:15,123
Try that.
1004
00:33:15,167 --> 00:33:17,169
That's----ing
really good, dude.
1005
00:33:17,212 --> 00:33:18,605
- Isn't it?
- That is so good.
1006
00:33:18,648 --> 00:33:19,998
Isn't it?
1007
00:33:20,041 --> 00:33:21,042
Yeah.
1008
00:33:21,086 --> 00:33:22,739
Good job, man.
- Let's go!
1009
00:33:22,783 --> 00:33:24,654
Let's go!
- Wow.
1010
00:33:24,698 --> 00:33:25,742
All right.
1011
00:33:25,786 --> 00:33:26,830
- You did a great job.
- Thank you.
1012
00:33:26,874 --> 00:33:28,832
- I'm shocked.
- What is this, exactly?
1013
00:33:28,876 --> 00:33:33,098
This is a squash casserole,
broccoli casserole.
1014
00:33:33,141 --> 00:33:34,795
This is stuffing.
1015
00:33:34,838 --> 00:33:36,188
Hey, these need
to go on the table.
1016
00:33:36,231 --> 00:33:37,363
They're twist off,
so it's easy.
1017
00:33:37,406 --> 00:33:40,714
♪
1018
00:33:40,757 --> 00:33:42,498
Hey, guys, this
is what a-- this
1019
00:33:42,542 --> 00:33:43,673
is what a plate looks like.
1020
00:33:43,717 --> 00:33:45,284
Guys, we did good.
We did good.
1021
00:33:45,327 --> 00:33:48,200
♪
1022
00:33:48,243 --> 00:33:49,810
Let's go.
Katie, come on.
1023
00:33:49,853 --> 00:33:51,507
You have a giant plate
of, like, mashed potatoes.
1024
00:33:51,551 --> 00:33:53,379
I didn't get any.
- Damn sunset.
1025
00:33:53,422 --> 00:33:55,903
God is just showing off
again tonight.
1026
00:33:55,946 --> 00:33:58,166
How perfect.
1027
00:33:58,210 --> 00:33:59,950
- Shep, who's here?
- I'm here.
1028
00:33:59,994 --> 00:34:01,517
I don't know anybody--
- Who's here?
1029
00:34:01,561 --> 00:34:02,649
- No idea.
- Olivia, do you want to
1030
00:34:02,692 --> 00:34:04,433
sit across?
- Yeah.
1031
00:34:04,477 --> 00:34:06,522
You sit next to Austen
and I'll sit here.
1032
00:34:06,566 --> 00:34:08,307
- OK.
- Come over here, Naomie.
1033
00:34:08,350 --> 00:34:09,830
Taylor, you sit here.
1034
00:34:09,873 --> 00:34:11,919
- Where's Kathryn?
- Kathryn!
1035
00:34:11,962 --> 00:34:13,573
- Someone call Kathryn.
- Call her.
1036
00:34:13,616 --> 00:34:15,357
It's me.
I'm here.
1037
00:34:15,401 --> 00:34:17,925
Kathryn, right here.
1038
00:34:17,968 --> 00:34:19,100
Cheers.
1039
00:34:19,144 --> 00:34:20,362
I've got to get
a drink, y'all.
1040
00:34:20,406 --> 00:34:21,798
Wait on me.
Hold on.
1041
00:34:21,842 --> 00:34:24,105
I'll be right back.
- OK, OK.
1042
00:34:24,149 --> 00:34:25,193
I just want to say--
1043
00:34:25,237 --> 00:34:26,499
- OK.
- Go ahead.
1044
00:34:26,542 --> 00:34:28,588
We're not done yet.
- The host, the host.
1045
00:34:28,631 --> 00:34:30,633
I literally just want to say
things that I'm thankful for.
1046
00:34:30,677 --> 00:34:31,808
Katie-- that Katie's in town--
1047
00:34:31,852 --> 00:34:33,462
I love that you
came to town early.
1048
00:34:33,506 --> 00:34:34,942
I love you to death, Katie.
1049
00:34:34,985 --> 00:34:36,248
And everyone here does, too.
1050
00:34:36,291 --> 00:34:38,554
I adore everyone at
this table, I really do.
1051
00:34:38,598 --> 00:34:40,382
This is why I wanted
all of you to be here.
1052
00:34:40,426 --> 00:34:41,949
And--
- So you like me?
1053
00:34:41,992 --> 00:34:43,516
[laughter]
1054
00:34:43,559 --> 00:34:47,650
Craig and I have a very on
and off again relationship.
1055
00:34:47,694 --> 00:34:48,999
Paige, you're not the
only one dating Craig.
1056
00:34:49,043 --> 00:34:51,045
I just want you--
- Fully aware of that.
1057
00:34:51,089 --> 00:34:53,091
- She's fully aware.
- I am fully aware of that.
1058
00:34:53,134 --> 00:34:55,223
But I just really appreciate
each and every one of you,
1059
00:34:55,267 --> 00:34:56,398
and that's it.
1060
00:34:56,442 --> 00:34:57,573
- Cheers, babe.
1061
00:34:57,617 --> 00:34:58,922
- Cheers.
- Here, here.
1062
00:34:58,966 --> 00:35:00,098
Happy Thanksgiving.
1063
00:35:00,141 --> 00:35:01,055
Happy
Thanksgiving!
1064
00:35:01,099 --> 00:35:02,100
Happy Thanksgiving.
1065
00:35:02,143 --> 00:35:03,275
- Cheers.
- Cheers.
1066
00:35:03,318 --> 00:35:04,363
Cheers.
- So good.
1067
00:35:04,406 --> 00:35:06,539
- This food is incredible.
- Taylor,
1068
00:35:06,582 --> 00:35:08,106
the broccoli casserole--
- Yum.
1069
00:35:08,149 --> 00:35:09,411
Is it good?
1070
00:35:09,455 --> 00:35:10,847
So cheesy.
1071
00:35:10,891 --> 00:35:13,067
No, I'm excited to
try these meatballs.
1072
00:35:13,111 --> 00:35:14,677
Ooh, that is moist AF, Craig.
1073
00:35:14,721 --> 00:35:16,418
- Yes.
- Well done.
1074
00:35:16,462 --> 00:35:18,812
That casserole
is really good.
1075
00:35:18,855 --> 00:35:19,682
Yes, John!
1076
00:35:19,726 --> 00:35:21,684
- So good.
- John.
1077
00:35:21,728 --> 00:35:23,860
Thanksgiving is
my favorite holiday.
1078
00:35:23,904 --> 00:35:25,775
Everybody smile!
1079
00:35:25,819 --> 00:35:26,950
Oh, wait.
1080
00:35:26,994 --> 00:35:28,343
I'm way too close.
1081
00:35:28,387 --> 00:35:31,390
So Friendsgiving
just makes me happy.
1082
00:35:31,433 --> 00:35:32,956
No, Taylor, you're in it.
1083
00:35:33,000 --> 00:35:34,784
[laughs] Oh, really?
1084
00:35:36,090 --> 00:35:37,657
- Taylor!
- I'm sorry.
1085
00:35:37,700 --> 00:35:39,180
And let's be honest here.
1086
00:35:39,224 --> 00:35:42,183
I think that this group
could use a nice meal
1087
00:35:42,227 --> 00:35:43,402
to bring us together--
1088
00:35:43,445 --> 00:35:44,794
It's just, like,
it's just too pretty.
1089
00:35:44,838 --> 00:35:46,796
- Kathryn got a drumstick.
- Yeah, awesome.
1090
00:35:46,840 --> 00:35:48,450
You'd wait a
lifetime to have it.
1091
00:35:48,494 --> 00:35:50,278
Hey, it was special when you
got the drumstick at the fair.
1092
00:35:50,322 --> 00:35:52,106
Yeah.
[laughs]
1093
00:35:52,150 --> 00:35:53,934
And remind us that
we're all thankful for each
1094
00:35:53,977 --> 00:35:56,197
other and we don't
always have to yell
1095
00:35:56,241 --> 00:35:57,503
and bitch at each other.
- Wait.
1096
00:35:57,546 --> 00:35:58,721
I want a picture.
1097
00:35:58,765 --> 00:36:00,375
This way, Craig.
Smile!
1098
00:36:00,419 --> 00:36:01,985
Love.
Love.
1099
00:36:02,029 --> 00:36:04,205
Is this bitch for real?
1100
00:36:04,249 --> 00:36:06,773
[music winds down]
1101
00:36:08,122 --> 00:36:09,515
Coming up...
1102
00:36:09,558 --> 00:36:11,604
I feel like you're sort
of coming at me and like--
1103
00:36:11,647 --> 00:36:13,432
You pulled me aside.
I'm not coming at you.
1104
00:36:13,475 --> 00:36:14,650
No, no, no.
I did pull you aside.
1105
00:36:14,694 --> 00:36:15,825
I'll call it out.
1106
00:36:15,869 --> 00:36:18,654
Do you have feelings
for Craig still?
1107
00:36:20,700 --> 00:36:22,484
Let's all take
Christmas card photos
1108
00:36:22,528 --> 00:36:23,529
with the same backdrop.
1109
00:36:23,572 --> 00:36:24,660
Can someone take
a picture of me?
1110
00:36:24,704 --> 00:36:25,661
- Just us two.
- Sideways.
1111
00:36:25,705 --> 00:36:27,228
- Yeah, for Mom.
- Yeah, for Mom.
1112
00:36:27,272 --> 00:36:30,797
Babe, OK, don't do side--
do up and down and sideways.
1113
00:36:30,840 --> 00:36:33,582
Ooh.
You look so cute.
1114
00:36:33,626 --> 00:36:35,236
Oh, look at the
cultural appropriation
1115
00:36:35,280 --> 00:36:36,672
at the other end of the table.
1116
00:36:36,716 --> 00:36:38,587
What do you mean?
What's happening?
1117
00:36:39,849 --> 00:36:42,069
I love. I love.
I love. I love.
1118
00:36:42,112 --> 00:36:44,593
Oh, we got to get the sunset
'cause it's a couples photo.
1119
00:36:44,637 --> 00:36:46,116
Hey, right here.
Right here.
1120
00:36:46,160 --> 00:36:47,596
I need you right here.
1121
00:36:47,640 --> 00:36:49,250
Guys, it's a great way to
get canceled but, you know,
1122
00:36:49,294 --> 00:36:51,861
do your thing.
- Why are we getting cancelled?
1123
00:36:51,905 --> 00:36:54,864
Like, Jesus Christ,
I'd really
1124
00:36:54,908 --> 00:36:56,605
not post that anywhere, guys.
- Why?
1125
00:36:56,649 --> 00:36:58,694
- We won't.
- What is happening?
1126
00:36:58,738 --> 00:37:00,348
I don't know.
1127
00:37:00,392 --> 00:37:02,394
What are you talking about?
1128
00:37:02,437 --> 00:37:03,743
Because of our thing,
our pilgrim?
1129
00:37:03,786 --> 00:37:04,961
You look like a pilgrim. Yeah.
1130
00:37:05,005 --> 00:37:07,094
Oh my god.
How can Naomie be so stupid?
1131
00:37:07,137 --> 00:37:08,138
OK.
OK.
1132
00:37:08,182 --> 00:37:09,749
Enough.
Enough.
1133
00:37:09,792 --> 00:37:11,185
He's not actually
upset about that.
1134
00:37:11,229 --> 00:37:12,795
He's upset about something
else and he's just, like,
1135
00:37:12,839 --> 00:37:14,188
blaming it on the pilgrims.
1136
00:37:14,232 --> 00:37:15,537
This is insane.
1137
00:37:15,581 --> 00:37:18,061
Can someone explain
why that's controversial?
1138
00:37:18,105 --> 00:37:19,933
- There-- there is no reason.
- [laughs]
1139
00:37:19,976 --> 00:37:21,064
It's just--
1140
00:37:21,108 --> 00:37:22,849
I thought it was
"Handmaid's Tale."
1141
00:37:22,892 --> 00:37:24,067
I don't think
it's the pilgrims.
1142
00:37:24,111 --> 00:37:26,679
I think it's just me,
like, being around
1143
00:37:26,722 --> 00:37:28,115
that bothers Craig.
1144
00:37:28,158 --> 00:37:29,290
- Let's go get banana pudding.
- Are you serious?
1145
00:37:29,334 --> 00:37:31,118
Banana pudding makes
everybody better.
1146
00:37:31,161 --> 00:37:32,424
[overlapping chatter]
...inside, banana pudding.
1147
00:37:32,467 --> 00:37:34,556
Yeah.
Let's just do dessert.
1148
00:37:34,600 --> 00:37:36,297
Will you take
this of Craig and I?
1149
00:37:36,341 --> 00:37:38,299
- Yes, I will.
- Come on, baby.
1150
00:37:38,343 --> 00:37:40,388
Like, right there because
the black will be subtle.
1151
00:37:40,432 --> 00:37:41,955
Yeah, that's good.
1152
00:37:41,998 --> 00:37:44,262
He was upset because we had
handkerchiefs on our head?
1153
00:37:44,305 --> 00:37:47,134
It was about that it
looked like settlers.
1154
00:37:47,177 --> 00:37:49,267
It had to do with my ears
being----ing cold,
1155
00:37:49,310 --> 00:37:50,659
is what it had to do with.
1156
00:37:50,703 --> 00:37:52,008
My ears were cold, so I
put the thing on my head
1157
00:37:52,052 --> 00:37:53,227
'cause I didn't have a hat.
- It's ridiculous.
1158
00:37:53,271 --> 00:37:54,272
It's ridiculous.
1159
00:37:54,315 --> 00:37:56,665
Oh, it's cold as sh--.
1160
00:37:56,709 --> 00:37:58,667
- It is getting chilly.
- Are you guys cold?
1161
00:37:58,711 --> 00:37:59,973
- It's cold.
- Freezing.
1162
00:38:00,016 --> 00:38:02,323
- A little bit. It's cold.
- [shivers]
1163
00:38:02,367 --> 00:38:05,108
- No, I mean, more than--
- We sat out there too long.
1164
00:38:05,152 --> 00:38:07,023
I made this
pudding all myself.
1165
00:38:07,067 --> 00:38:09,112
Get in there, 'cause
there's some on the bottom.
1166
00:38:09,156 --> 00:38:11,114
- I'm getting in there.
- Oh, you are?
1167
00:38:11,158 --> 00:38:12,812
- I don't know what that is.
- Ugh.
1168
00:38:12,855 --> 00:38:14,988
Paige, like, she hates me or
something or is mad at me.
1169
00:38:15,031 --> 00:38:17,295
And I was like, why?
Like, it's terrible.
1170
00:38:17,338 --> 00:38:20,472
Like-- but whatever, like, I
should have known, I guess.
1171
00:38:20,515 --> 00:38:21,821
That doesn't
make sense to me.
1172
00:38:21,864 --> 00:38:23,039
But, like,
I got to just, like,
1173
00:38:23,083 --> 00:38:24,389
nip it in the bud
because I'm, like, this
1174
00:38:24,432 --> 00:38:25,955
is so----ing stupid, like--
1175
00:38:25,999 --> 00:38:28,044
OK.
I'm just gonna go do it.
1176
00:38:28,088 --> 00:38:29,263
OK.
1177
00:38:29,307 --> 00:38:31,831
The banana pudding
makes everyone nuts.
1178
00:38:31,874 --> 00:38:33,354
It makes everybody bananas.
1179
00:38:33,398 --> 00:38:35,965
[light laughter]
1180
00:38:36,009 --> 00:38:38,185
Hi.
1181
00:38:38,228 --> 00:38:40,361
Paige, do you want to
talk outside for a second?
1182
00:38:40,405 --> 00:38:41,536
- Yeah.
- Perfect.
1183
00:38:41,580 --> 00:38:43,059
I don't know what--
1184
00:38:43,103 --> 00:38:45,453
what we could have to talk
about, but I would love to.
1185
00:38:45,497 --> 00:38:47,194
- Cannot imagine possibly.
- Yeah.
1186
00:38:47,237 --> 00:38:48,848
My crazy [BLEEP]
ex-girlfriend wants to come
1187
00:38:48,891 --> 00:38:50,458
have a conversation with her?
1188
00:38:50,502 --> 00:38:52,025
- Don't say crazy--
- Leva, stop.
1189
00:38:52,068 --> 00:38:54,854
Ex-girlfriend.
That's a little severe.
1190
00:38:54,897 --> 00:38:55,985
Don't get involved
in my sh--.
1191
00:38:56,029 --> 00:38:57,335
I'm not.
1192
00:38:57,378 --> 00:38:58,814
I was just trying to look
out and just be like,
1193
00:38:58,858 --> 00:38:59,902
just choose different words.
1194
00:38:59,946 --> 00:39:01,208
She's already
pulled me aside.
1195
00:39:01,251 --> 00:39:03,732
Now she's pulling
my girlfriend away.
1196
00:39:03,776 --> 00:39:06,039
Like, ex-girlfriends
from years ago
1197
00:39:06,082 --> 00:39:09,129
don't make drama with
their ex's new girlfriend.
1198
00:39:09,172 --> 00:39:11,914
She's just not firing
on all cylinders.
1199
00:39:13,960 --> 00:39:17,659
So I wanted to talk to you
because I feel like clearly
1200
00:39:17,703 --> 00:39:20,270
there's a disconnect if, like,
you're feeling uncomfortable
1201
00:39:20,314 --> 00:39:22,360
and stuff.
1202
00:39:22,403 --> 00:39:24,231
Um--
1203
00:39:24,274 --> 00:39:28,670
[suspenseful music]
1204
00:39:28,714 --> 00:39:30,106
Look.
1205
00:39:30,150 --> 00:39:32,979
When I meet someone for the
first time, I like them.
1206
00:39:33,022 --> 00:39:34,502
I have no reason
not to like them.
1207
00:39:34,546 --> 00:39:38,506
But at Patricia's, you pulling
him aside and saying, hey,
1208
00:39:38,550 --> 00:39:39,986
I'm not gonna come
around anymore
1209
00:39:40,029 --> 00:39:43,250
if it makes you uncomfortable...
1210
00:39:43,293 --> 00:39:46,906
insinuates
that there's feelings there.
1211
00:39:46,949 --> 00:39:49,038
- That's not at all how I--
- OK.
1212
00:39:49,082 --> 00:39:51,171
- Would have meant that--
- OK.
1213
00:39:51,214 --> 00:39:52,172
Like, whatsoever.
1214
00:39:52,215 --> 00:39:53,260
OK.
1215
00:39:53,303 --> 00:39:55,262
So then do you feel,
like, when Craig
1216
00:39:55,305 --> 00:39:58,657
is around, that he treats you
differently 'cause I'm there?
1217
00:39:58,700 --> 00:40:00,746
- Yeah.
- OK.
1218
00:40:00,789 --> 00:40:02,617
So that also insinuates
that you guys have
1219
00:40:02,661 --> 00:40:04,010
some type of relationship.
1220
00:40:04,053 --> 00:40:05,620
But there is no relationship.
1221
00:40:05,664 --> 00:40:08,362
Like, I feel like you're sort
of coming at me and like--
1222
00:40:08,406 --> 00:40:09,929
You pulled me aside.
I'm not coming at you.
1223
00:40:09,972 --> 00:40:11,887
No, no, no.
I did pull you aside, but--
1224
00:40:11,931 --> 00:40:13,149
Look, if I was coming at you,
1225
00:40:13,193 --> 00:40:14,455
you would
absolutely know it.
1226
00:40:14,499 --> 00:40:15,717
I mean, I'll call it out.
1227
00:40:15,761 --> 00:40:17,632
Do you have feelings
for Craig still?
1228
00:40:20,505 --> 00:40:22,332
No.
No, no, no.
1229
00:40:22,376 --> 00:40:23,595
- OK.
- No, no, no.
1230
00:40:23,638 --> 00:40:24,987
- OK.
- Like, not at all.
1231
00:40:25,031 --> 00:40:27,033
But I just want to let
you know, like, the optics
1232
00:40:27,076 --> 00:40:29,165
of it, it looks like you do.
1233
00:40:31,516 --> 00:40:33,779
I mean, this is
for sure pointless.
1234
00:40:33,822 --> 00:40:35,781
I understand why,
in Paige's mind,
1235
00:40:35,824 --> 00:40:38,697
Craig is like this
shining prince.
1236
00:40:38,740 --> 00:40:41,482
But this whole
thing is bullsh--.
1237
00:40:41,526 --> 00:40:43,136
I don't know you very well.
1238
00:40:43,179 --> 00:40:45,051
And I can say that when
I met you I liked you.
1239
00:40:45,094 --> 00:40:48,663
But also I've dealt with girls
my whole life and they flip.
1240
00:40:48,707 --> 00:40:51,013
And you guys dated
four years ago.
1241
00:40:51,057 --> 00:40:52,885
So you have a past,
and I know that you
1242
00:40:52,928 --> 00:40:54,060
guys hooked up this summer.
1243
00:40:54,103 --> 00:40:56,018
And I know there
was a past there.
1244
00:40:56,062 --> 00:41:00,022
So it's not crazy for me to
think that you might still
1245
00:41:00,066 --> 00:41:02,503
have feelings for him and that
what happened at Patricia's
1246
00:41:02,547 --> 00:41:04,549
is what I thought.
1247
00:41:04,592 --> 00:41:06,246
Yeah.
1248
00:41:06,289 --> 00:41:08,727
So by you saying like, hey,
I won't come around the group
1249
00:41:08,770 --> 00:41:10,816
anymore if that makes
you uncomfortable,
1250
00:41:10,859 --> 00:41:12,165
what did you mean by that?
1251
00:41:12,208 --> 00:41:14,210
I meant, like, if
there's an event and you--
1252
00:41:14,254 --> 00:41:18,127
and Paige is uncomfortable--
it was really more for you.
1253
00:41:18,171 --> 00:41:19,912
So then you should
have just came up to me.
1254
00:41:19,955 --> 00:41:21,914
I thought you and I were cool.
- We-- we were.
1255
00:41:21,957 --> 00:41:23,698
So, like, if you thought
I felt uncomfortable,
1256
00:41:23,742 --> 00:41:25,178
that is news to me.
1257
00:41:25,221 --> 00:41:27,702
So if you actually had come
up to me and said that,
1258
00:41:27,746 --> 00:41:29,791
I would have----ing got it.
1259
00:41:29,835 --> 00:41:31,314
Yeah.
1260
00:41:31,358 --> 00:41:34,013
And, look, you are my
boyfriend's ex-girlfriend.
1261
00:41:34,056 --> 00:41:35,623
We were never gonna
be best friends.
1262
00:41:35,667 --> 00:41:37,669
It's not like we were gonna
call each other and be like,
1263
00:41:37,712 --> 00:41:39,497
let's get coffee.
1264
00:41:39,540 --> 00:41:41,499
But I wanted to be able to be
with you in settings like this
1265
00:41:41,542 --> 00:41:43,065
and be like,
where'd you get those pants?
1266
00:41:43,109 --> 00:41:46,155
Like, it's just not my
personality to hold grudges.
1267
00:41:46,199 --> 00:41:47,113
We had an issue.
1268
00:41:47,156 --> 00:41:48,680
We're----ing good.
- Yeah.
1269
00:41:48,723 --> 00:41:50,203
Let's be cool.
1270
00:41:50,246 --> 00:41:51,857
Like, I think you're pretty,
and I think you're funny,
1271
00:41:51,900 --> 00:41:53,554
and I want to, like,
borrow your clothes
1272
00:41:53,598 --> 00:41:54,947
and, like, let's do it.
1273
00:41:54,990 --> 00:41:56,992
And, by the way, I think
you are such a badass.
1274
00:41:57,036 --> 00:41:58,690
Thank you.
You have great taste in people.
1275
00:41:58,733 --> 00:42:01,519
[laughter]
1276
00:42:01,562 --> 00:42:04,609
On the next episode
of "Southern Charm"...
1277
00:42:04,652 --> 00:42:06,524
Breathe.
Push.
1278
00:42:08,351 --> 00:42:09,831
- Anything?
- I don't know.
1279
00:42:09,875 --> 00:42:11,572
Let's get some castor oil.
1280
00:42:11,616 --> 00:42:12,660
- Hi!
- Hey!
1281
00:42:12,704 --> 00:42:14,532
Hi!
1282
00:42:14,575 --> 00:42:17,883
You guys are far
closer than you think.
1283
00:42:17,926 --> 00:42:19,493
I've heard.
1284
00:42:19,537 --> 00:42:22,931
Well, cheers to never
been hooked up with Whitney.
1285
00:42:22,975 --> 00:42:24,542
[light laughter]
1286
00:42:25,673 --> 00:42:27,762
You look so handsome.
1287
00:42:27,806 --> 00:42:28,763
Everyone looks so nice.
1288
00:42:28,807 --> 00:42:29,895
That was super elegant.
1289
00:42:29,938 --> 00:42:31,244
- Craig!
- Oh my god.
1290
00:42:31,287 --> 00:42:32,245
Oh, Craig!
1291
00:42:32,288 --> 00:42:33,202
Oh my god.
1292
00:42:33,246 --> 00:42:35,248
Craig, that chair. Craig.
1293
00:42:35,291 --> 00:42:37,598
Craig, your zipper
is all the way down.
1294
00:42:37,642 --> 00:42:39,295
It's broken.
1295
00:42:39,339 --> 00:42:41,602
There was an issue that
happened with me and Venita.
1296
00:42:41,646 --> 00:42:44,866
I text Venita that Madison
is, like, acting dumb.
1297
00:42:44,910 --> 00:42:48,000
And she saw Venita's phone.
1298
00:42:48,043 --> 00:42:49,523
Okay, hold on. Pause.
1299
00:42:55,355 --> 00:42:56,922
Oh my god.
1300
00:42:56,965 --> 00:43:00,099
For her, you got to
get to your settings
1301
00:43:00,142 --> 00:43:02,101
and say hide my profile.
1302
00:43:02,144 --> 00:43:05,495
I'm not gonna do that.
[dramatic chords]
91558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.