Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,000
- Previously on
2
00:00:03,000 --> 00:00:03,367
- Previously on
"Southern Charm"...
3
00:00:05,367 --> 00:00:06,467
- You know, being Italian-
American and having meatballs--
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,467
- Balls? What?
- [chuckles]
5
00:00:08,500 --> 00:00:11,500
- While Kathryn played house
with her long-distance love,
6
00:00:11,533 --> 00:00:14,500
her friendship with Danni
remained at a standstill.
7
00:00:14,533 --> 00:00:16,166
- I'm not gonna be
anybody's doormat,
8
00:00:16,200 --> 00:00:19,200
and I want an apology,
and that's that.
9
00:00:19,233 --> 00:00:20,567
- ♪ Ba-ba-doo ♪
10
00:00:20,600 --> 00:00:22,567
♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪
11
00:00:22,600 --> 00:00:23,567
- Nico.
- Yes.
12
00:00:23,600 --> 00:00:24,567
- Look who's here.
13
00:00:24,600 --> 00:00:26,266
- And just as Naomie was
14
00:00:26,300 --> 00:00:27,633
leaning into her new man,
15
00:00:27,667 --> 00:00:29,467
the guys took Austen
on an RV trip
16
00:00:29,500 --> 00:00:31,400
to get his mind off Madison.
17
00:00:31,433 --> 00:00:32,633
- You've broken up?
- Yes.
18
00:00:32,667 --> 00:00:34,600
- There's no poking.
- [laughs]
19
00:00:34,633 --> 00:00:39,133
No backsliding as of yet.
- Oh, my God.
20
00:00:39,166 --> 00:00:40,533
- ♪ You gotta hand it
to the man ♪
21
00:00:40,567 --> 00:00:43,433
♪ He's making it look
so easy ♪
22
00:00:43,467 --> 00:00:46,433
- But the trip quickly
turned from bros toasting
23
00:00:46,467 --> 00:00:49,400
to a bad roasting.
24
00:00:49,433 --> 00:00:51,367
- Come on, Craig.
Tend to your burgers.
25
00:00:51,400 --> 00:00:53,200
- Whoa, that's a lot of salt!
- That's too much sodium.
26
00:00:53,233 --> 00:00:55,100
I don't want high blood
pressure and cancer.
27
00:00:55,133 --> 00:00:57,133
- Whitney, shut the (BLEEP) up.
28
00:00:57,166 --> 00:00:58,567
- Why does he think
he knows how to cook?
29
00:00:58,600 --> 00:01:02,400
- Because he's a doofus.
- Man, you guys, just stop.
30
00:01:02,433 --> 00:01:04,133
- You push and push and push.
31
00:01:04,166 --> 00:01:05,500
- We're here to bust
each others' chops.
32
00:01:05,533 --> 00:01:06,667
That's what we do.
33
00:01:06,700 --> 00:01:08,100
- (BLEEP) off.
34
00:01:08,133 --> 00:01:10,133
- ♪ Ooh-ooh whoa ♪
35
00:01:10,166 --> 00:01:12,100
♪ The kids go loco ♪
36
00:01:12,133 --> 00:01:14,567
- ----ing asshats.
37
00:01:16,700 --> 00:01:19,667
[gentle music]
38
00:01:19,700 --> 00:01:27,066
♪ ♪
39
00:01:36,567 --> 00:01:38,633
[electric toothbrush buzzing]
40
00:01:38,667 --> 00:01:41,533
[playful music]
41
00:01:41,567 --> 00:01:48,200
♪ ♪
42
00:01:48,233 --> 00:01:51,500
- Hello?
[chuckles]
43
00:01:51,533 --> 00:01:54,233
Get up, man.
Time's a-wasting.
44
00:01:54,266 --> 00:01:57,233
Time to go to Nashville
and start all over again.
45
00:01:57,266 --> 00:01:58,433
- [groans]
46
00:01:58,467 --> 00:02:01,166
- [spits]
47
00:02:03,567 --> 00:02:08,400
- Craig.
How you feeling, bud?
48
00:02:08,433 --> 00:02:10,500
That good, huh?
- [chuckles]
49
00:02:10,533 --> 00:02:12,567
- Beer for breakfast?
- Yeah, join me.
50
00:02:12,600 --> 00:02:14,333
Have one of yours.
51
00:02:14,367 --> 00:02:15,567
- Sure.
- That's right.
52
00:02:15,600 --> 00:02:17,300
Well done.
53
00:02:17,333 --> 00:02:19,400
- How are you, bud?
- Good.
54
00:02:19,433 --> 00:02:22,166
- We drank and ate well
last night.
55
00:02:22,200 --> 00:02:23,567
- Yeah, that wasn't fun.
56
00:02:23,600 --> 00:02:25,633
- I know.
- What do you mean?
57
00:02:25,667 --> 00:02:28,100
- I thought it was pretty cool.
- [laughs]
58
00:02:28,133 --> 00:02:29,600
- You guys
pissed me off pretty bad.
59
00:02:29,633 --> 00:02:31,266
- Yeah, it was
so easy last night.
60
00:02:31,300 --> 00:02:32,633
- That's right.
[laughs]
61
00:02:32,667 --> 00:02:35,100
- Gonna act like that
all night?
62
00:02:35,133 --> 00:02:36,734
It's not acceptable.
63
00:02:36,767 --> 00:02:40,734
- I'm kidding. I'm sorry.
I call a truce.
64
00:02:40,767 --> 00:02:42,667
You guys like your eggs runny
or?
65
00:02:42,700 --> 00:02:45,367
I'm gonna cook some eggs
if you want to help me.
66
00:02:45,400 --> 00:02:46,633
- Oh, nice.
67
00:02:46,667 --> 00:02:49,400
- I've seen this
dozens of times.
68
00:02:49,433 --> 00:02:51,367
Shep says whatever the hell
that he wants, and the next day
69
00:02:51,400 --> 00:02:54,767
he lays this act on you
to get your forgiveness.
70
00:02:55,000 --> 00:02:56,433
- I like this tool.
71
00:02:56,467 --> 00:02:58,600
It's like Austen.
It's a useful tool.
72
00:02:58,633 --> 00:03:00,500
- Oh, you know,
last night we yelled,
73
00:03:00,533 --> 00:03:02,700
but it's all good, right?
Right, Craigy?
74
00:03:02,734 --> 00:03:03,700
- Pretty good.
75
00:03:03,734 --> 00:03:05,233
- Craig is to take
76
00:03:05,266 --> 00:03:07,500
all the glory for the eggs,
I think.
77
00:03:07,533 --> 00:03:08,700
- What do we say, gentlemen,
78
00:03:08,734 --> 00:03:10,233
clean this sh-- up
and hit the road?
79
00:03:10,266 --> 00:03:12,333
- All right.
80
00:03:12,367 --> 00:03:13,600
- Hey, guys.
- Hey, what's up, dude?
81
00:03:13,633 --> 00:03:15,467
- How was your night?
- We survived.
82
00:03:15,500 --> 00:03:17,300
- Where did you stay?
- The cabins down there.
83
00:03:17,333 --> 00:03:19,567
So yeah, I'm gonna help you guys
get everything packed up.
84
00:03:19,600 --> 00:03:21,467
- Thank you.
- All right, let's roll.
85
00:03:21,500 --> 00:03:24,166
- Tallyho.
- We're off.
86
00:03:24,200 --> 00:03:25,533
- How long to Nashville
do you think?
87
00:03:25,567 --> 00:03:27,533
- About four hours.
88
00:03:27,567 --> 00:03:29,400
- Four hours?
- Yeah.
89
00:03:29,433 --> 00:03:31,000
- Four?
- Oh, my God.
90
00:03:31,033 --> 00:03:32,600
- Oh, my gosh.
- Kick it up a notch.
91
00:03:32,633 --> 00:03:36,233
Let's get there, Nate.
Goddamn.
92
00:03:36,266 --> 00:03:39,367
[upbeat jazzy music]
93
00:03:39,400 --> 00:03:44,700
♪ ♪
94
00:03:44,734 --> 00:03:46,533
- Hi, friend.
- Hi.
95
00:03:46,567 --> 00:03:48,633
- Is this what you want?
96
00:03:48,667 --> 00:03:50,767
- Girl, I don't know,
but my mom,
97
00:03:51,000 --> 00:03:53,767
ever since I was,
like, 25, has been saying,
98
00:03:54,000 --> 00:03:56,400
"You know, you should think
about freezing your eggs."
99
00:03:56,433 --> 00:03:58,333
- Oh, that's too much pressure.
100
00:03:58,367 --> 00:04:01,400
But you're, like, 100%.
Like, you want a kid.
101
00:04:01,433 --> 00:04:03,767
- I want a child, yeah.
102
00:04:04,000 --> 00:04:06,166
- See, I don't even know
about that, so.
103
00:04:06,200 --> 00:04:07,500
- I'm glad you came though.
104
00:04:07,533 --> 00:04:09,633
- Yeah, I'm glad
to do this with you.
105
00:04:09,667 --> 00:04:14,200
- I just wanted to be here with
somebody, like, a good friend.
106
00:04:14,233 --> 00:04:18,033
And because of
Kathryn's eruption, like,
107
00:04:18,066 --> 00:04:20,600
I haven't spoken to her
since the pillow party.
108
00:04:20,633 --> 00:04:22,300
- Really?
109
00:04:22,333 --> 00:04:24,700
- She hurt my feelings.
- Yeah.
110
00:04:24,734 --> 00:04:26,333
- You know what I mean?
- That's the thing.
111
00:04:26,367 --> 00:04:28,500
- And there hasn't been
an apology.
112
00:04:28,533 --> 00:04:30,734
- You know, we all
do sh-- we regret,
113
00:04:30,767 --> 00:04:33,333
say things we don't mean.
114
00:04:33,367 --> 00:04:35,567
- I am not her doormat.
I'm just not.
115
00:04:35,600 --> 00:04:37,567
I don't know.
116
00:04:37,600 --> 00:04:38,767
[door creaks]
- Danni?
117
00:04:39,000 --> 00:04:40,200
- Yes.
- Hey.
118
00:04:40,233 --> 00:04:41,700
All right, come on back.
119
00:04:41,734 --> 00:04:44,300
- There can be a side
to Kathryn
120
00:04:44,333 --> 00:04:47,000
that you don't want to be
on the wrong end of.
121
00:04:47,033 --> 00:04:48,367
- If you want to be
put in your place,
122
00:04:48,400 --> 00:04:51,033
I'll put you in your
----ing place.
123
00:04:51,066 --> 00:04:54,467
- But it just seems so petty
for them to
124
00:04:54,500 --> 00:04:57,300
end a friendship over this.
125
00:04:57,333 --> 00:04:59,633
[light music]
126
00:04:59,667 --> 00:05:03,233
- I can't believe a baby
fits in that diagram.
127
00:05:03,266 --> 00:05:05,533
- Where?
- In the triangle thing.
128
00:05:05,567 --> 00:05:07,734
- Are you sure?
That's the uterus?
129
00:05:07,767 --> 00:05:10,667
- Isn't that what grows?
- I don't think so.
130
00:05:10,700 --> 00:05:13,233
I know nothing
about this stuff.
131
00:05:13,266 --> 00:05:14,600
- Yeah, I don't either.
132
00:05:14,633 --> 00:05:16,734
[knocking on door]
- Hi, how are you?
133
00:05:16,767 --> 00:05:18,533
- Hi.
- I'm Dr. Crosby.
134
00:05:18,567 --> 00:05:20,533
It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
135
00:05:20,567 --> 00:05:22,266
- So tell me what
you're here for today.
136
00:05:22,300 --> 00:05:24,333
- I wanted to learn
a little bit more about
137
00:05:24,367 --> 00:05:26,767
freezing eggs and
what goes into it.
138
00:05:27,000 --> 00:05:29,467
- Sure.
I'm gonna grab a seat.
139
00:05:29,500 --> 00:05:32,600
So with regards
to freezing eggs,
140
00:05:32,633 --> 00:05:34,633
you have to have
hormone injections
141
00:05:34,667 --> 00:05:36,367
that help stimulate
your ovaries
142
00:05:36,400 --> 00:05:37,633
to produce a ton of eggs.
143
00:05:37,667 --> 00:05:39,400
- How long do you have
to take the hormones?
144
00:05:39,433 --> 00:05:42,500
- The hormone process is
anywhere from 10 to 14 days.
145
00:05:42,533 --> 00:05:45,533
- You give yourself injections
for 10 to 14 days?
146
00:05:45,567 --> 00:05:47,734
- Mm-hmm.
It's a hard process.
147
00:05:47,767 --> 00:05:49,433
And then we do an egg retrieval
148
00:05:49,467 --> 00:05:52,367
to get as many eggs
from you as possible.
149
00:05:52,400 --> 00:05:55,100
- I mean, I know obviously
in your 20s you have a ton,
150
00:05:55,133 --> 00:05:57,633
- Mm-hmm.
- But, like, I'm 34, like, I--
151
00:05:57,667 --> 00:06:00,333
- So your egg count honestly
right this second
152
00:06:00,367 --> 00:06:02,767
is not that different
than it was three years ago.
153
00:06:03,000 --> 00:06:04,266
- Oh, good.
154
00:06:04,300 --> 00:06:05,767
- It's the quality of the eggs
155
00:06:06,000 --> 00:06:09,266
that starts to go down
the longer we wait.
156
00:06:09,300 --> 00:06:11,000
- What's the price?
157
00:06:11,033 --> 00:06:13,700
- Well, it's anywhere from
$10,000 to $15,000 per cycle.
158
00:06:13,734 --> 00:06:15,700
- Oh, my God.
159
00:06:15,734 --> 00:06:18,000
- And sometimes they don't get
enough eggs with one cycle,
160
00:06:18,033 --> 00:06:20,000
and it takes more than one.
161
00:06:20,033 --> 00:06:23,133
- And there's no guarantee?
- Mm-mm.
162
00:06:23,166 --> 00:06:25,033
- [soft groan]
- I think you should do it.
163
00:06:25,066 --> 00:06:29,367
- I mean, it's more involved
than what I thought.
164
00:06:29,400 --> 00:06:33,133
- But people do it
all the time I guess.
165
00:06:33,166 --> 00:06:35,600
- Yeah.
166
00:06:37,066 --> 00:06:39,433
[lively bluegrass music]
167
00:06:39,467 --> 00:06:43,633
- There she is.
There's Nashville, boys.
168
00:06:43,667 --> 00:06:45,700
- Oh, man, the big city lights.
169
00:06:45,734 --> 00:06:49,400
♪ ♪
170
00:06:49,433 --> 00:06:51,300
- And here it is.
Here's our hotel.
171
00:06:51,333 --> 00:06:53,066
- Hell yeah.
- Thank God.
172
00:06:53,100 --> 00:06:54,667
- Thank you, sir.
- You're welcome.
173
00:06:54,700 --> 00:06:57,000
- All right, let's go check in.
- Sudler-Smith.
174
00:06:57,033 --> 00:06:59,166
- We have our penthouse suite
for you gentlemen.
175
00:06:59,200 --> 00:07:01,166
- How are the showers?
176
00:07:01,200 --> 00:07:03,567
- They're very nice.
- Thanks for your help.
177
00:07:03,600 --> 00:07:05,066
- Enjoy.
178
00:07:05,100 --> 00:07:07,033
- Good, perfect.
179
00:07:07,066 --> 00:07:08,700
- Penthouse west.
180
00:07:08,734 --> 00:07:11,700
- [chuckles]
- Penthouse.
181
00:07:11,734 --> 00:07:14,033
- Lovely.
- Yeah.
182
00:07:14,066 --> 00:07:16,033
- Holy sh--.
- This is unbelievable.
183
00:07:16,066 --> 00:07:17,467
- Wow.
184
00:07:17,500 --> 00:07:19,567
- Dude, look at this terrace.
- Wow.
185
00:07:19,600 --> 00:07:21,633
We have to have
people back here.
186
00:07:21,667 --> 00:07:24,400
- That's a guarantee.
187
00:07:24,433 --> 00:07:27,734
If Austen can't get a girl back
to this amazing suite, then...
188
00:07:27,767 --> 00:07:29,333
- Welcome.
189
00:07:29,367 --> 00:07:31,567
- Austen, we have a problem.
[laughs]
190
00:07:31,600 --> 00:07:34,567
[upbeat jazzy music]
191
00:07:34,600 --> 00:07:35,700
- Sh--.
192
00:07:35,734 --> 00:07:42,734
♪ ♪
193
00:07:48,500 --> 00:07:51,533
- Ah.
[chuckles]
194
00:07:51,567 --> 00:07:52,533
Shep.
195
00:07:52,567 --> 00:07:54,767
♪ ♪
196
00:07:58,000 --> 00:07:59,367
- What's up?
197
00:07:59,400 --> 00:08:00,767
- [chuckles]
- What?
198
00:08:01,000 --> 00:08:04,433
What are you laughing at?
What happened?
199
00:08:04,467 --> 00:08:07,633
- I shaved.
- Oh. I didn't even realize it.
200
00:08:07,667 --> 00:08:09,633
- What do you mean,
you didn't realize it?
201
00:08:09,667 --> 00:08:11,367
[chuckles]
202
00:08:11,400 --> 00:08:13,433
- It looks good.
Um.
203
00:08:13,467 --> 00:08:16,467
- Hey.
204
00:08:16,500 --> 00:08:18,066
- What--[laughs]
- See I didn't notice it either.
205
00:08:18,100 --> 00:08:20,667
- I didn't notice it either.
206
00:08:20,700 --> 00:08:22,633
No, it looks great.
Hey, man, when in Rome, right?
207
00:08:22,667 --> 00:08:25,100
- Yeah, when in Rome. Yes.
- Absolutely.
208
00:08:25,133 --> 00:08:27,500
So Madison
just sent me, like,
209
00:08:27,533 --> 00:08:29,433
a pic of her looking
hot as (BLEEP),
210
00:08:29,467 --> 00:08:31,200
you know, going out,
and I'm like,
211
00:08:31,233 --> 00:08:33,700
"What's the purpose of that?"
212
00:08:33,734 --> 00:08:36,633
- To (BLEEP) with your head.
She's not nice.
213
00:08:36,667 --> 00:08:38,734
- I'd be like, congratulations.
- Yeah.
214
00:08:38,767 --> 00:08:40,633
- "There are 500 girls
215
00:08:40,667 --> 00:08:42,600
that are better looking
than you outside my door."
216
00:08:42,633 --> 00:08:44,200
- It doesn't matter, Shep.
217
00:08:44,233 --> 00:08:46,633
That's not the ----ing point.
To you it is.
218
00:08:46,667 --> 00:08:48,100
I don't want to
think about that.
219
00:08:48,133 --> 00:08:49,166
I just don't want
to think about it.
220
00:08:49,200 --> 00:08:50,667
- Bro, she was doing that, like,
221
00:08:50,700 --> 00:08:52,667
while she was dating you,
for (BLEEP)'s sake.
222
00:08:52,700 --> 00:08:55,400
[dramatic music]
223
00:08:56,100 --> 00:08:57,600
- Coming up...
224
00:08:57,633 --> 00:08:59,433
- Kathryn told me that
they were hooking up.
225
00:08:59,467 --> 00:09:01,100
- It's not even true.
We didn't hook up.
226
00:09:08,100 --> 00:09:08,467
[upbeat jazzy music]
227
00:09:10,734 --> 00:09:13,734
♪ ♪
228
00:09:13,767 --> 00:09:15,200
[elevator dings]
- Fourth floor.
229
00:09:15,233 --> 00:09:17,166
- Right to the restaurant.
230
00:09:17,200 --> 00:09:19,200
- Welcome.
- Good evening. How are you?
231
00:09:19,233 --> 00:09:21,266
- Place looks nice.
- It does look nice.
232
00:09:21,300 --> 00:09:23,467
- All right.
- [exhales]
233
00:09:23,500 --> 00:09:25,700
- Do we just want to do--
do two bottles of red?
234
00:09:25,734 --> 00:09:28,300
- Why don't you guys select
one, and we'll select one?
235
00:09:28,333 --> 00:09:31,166
Actually, Stag's Leap
is pretty good, the cab.
236
00:09:31,200 --> 00:09:34,533
- Really?
You're gonna go with that?
237
00:09:34,567 --> 00:09:37,734
It's okay.
I know of Stag's Leap but--
238
00:09:37,767 --> 00:09:40,066
- When did Craig
become an oenophile?
239
00:09:40,100 --> 00:09:42,033
- I don't know.
240
00:09:42,066 --> 00:09:44,600
- Hi, guys. May I get you
something to drink to start?
241
00:09:44,633 --> 00:09:45,734
- We're gonna get
the Stag's Leap.
242
00:09:45,767 --> 00:09:47,333
We're gonna split
that between us.
243
00:09:47,367 --> 00:09:49,066
- Stag's Leap.
- They're gonna split something.
244
00:09:49,100 --> 00:09:50,567
- Can we have the Bordeaux,
the French Bordeaux?
245
00:09:50,600 --> 00:09:55,133
The Chateau de Rochemorin,
that last one.
246
00:09:55,166 --> 00:09:57,667
- Yes.
- A sommelier over here.
247
00:09:57,700 --> 00:09:59,000
- [laughs]
248
00:09:59,033 --> 00:10:00,633
[playfully tense music]
249
00:10:01,633 --> 00:10:03,300
- Oh, thank you.
250
00:10:03,333 --> 00:10:05,000
- If you'd like to
taste the Stag's Leap.
251
00:10:05,033 --> 00:10:08,066
- I'll taste. I have
the more sophisticated palate.
252
00:10:08,100 --> 00:10:10,066
♪ ♪
253
00:10:10,100 --> 00:10:12,233
That is excellent.
Thank you.
254
00:10:12,266 --> 00:10:13,633
And it's better than their wine.
255
00:10:13,667 --> 00:10:15,133
- You've got a few years on us
256
00:10:15,166 --> 00:10:18,033
to spend an extra $80
on a bottle of wine.
257
00:10:18,066 --> 00:10:19,533
- We've earned it.
258
00:10:19,567 --> 00:10:23,200
- Damn right.
Elder statesmen.
259
00:10:23,233 --> 00:10:25,200
- I don't know about
that earned thing.
260
00:10:25,233 --> 00:10:26,767
- Craig, quit acting
so obstinate.
261
00:10:27,000 --> 00:10:28,767
- Why are you
getting so agitated?
262
00:10:29,000 --> 00:10:30,200
- Yeah.
- And you know what?
263
00:10:30,233 --> 00:10:31,233
We can just order.
Dinner's on me.
264
00:10:31,266 --> 00:10:32,667
whatever you guys want.
265
00:10:32,700 --> 00:10:34,166
- I'll have the rib eye.
Medium, please.
266
00:10:34,200 --> 00:10:36,734
- Sir, for you?
- Medium-rare rib eye.
267
00:10:36,767 --> 00:10:38,533
- I'm gonna do the rib eye,
medium-rare.
268
00:10:38,567 --> 00:10:40,667
- The filet mignon. Thank you.
- Thank you so much.
269
00:10:40,700 --> 00:10:43,000
- Damn, listen to this.
270
00:10:43,033 --> 00:10:45,633
Did you know that Kathryn
filed documents
271
00:10:45,667 --> 00:10:48,767
seeking to obtain
full custody last week?
272
00:10:49,000 --> 00:10:50,100
She didn't tell any of us
she was doing that.
273
00:10:50,133 --> 00:10:51,734
- I know.
274
00:10:51,767 --> 00:10:55,066
- It says that Ravenel then
filed a counterclaim.
275
00:10:55,100 --> 00:10:57,333
Well, there are some reasons
for all those panic attacks
276
00:10:57,367 --> 00:10:59,600
that have been happening.
277
00:10:59,633 --> 00:11:01,266
- I just can't.
278
00:11:01,300 --> 00:11:03,166
- I don't know, Whitney.
What do you think?
279
00:11:03,200 --> 00:11:05,233
Did you--I mean, you hung out
with Kathryn this summer.
280
00:11:05,266 --> 00:11:08,200
What was she like?
Was she acting like she is now,
281
00:11:08,233 --> 00:11:12,667
or was she still, like,
bubbly and happy and fun?
282
00:11:12,700 --> 00:11:15,266
- I don't know,
I don't really have an answer.
283
00:11:15,300 --> 00:11:17,266
- Well, when you hung out
with her this summer
284
00:11:17,300 --> 00:11:19,266
and hooked up or whatever.
285
00:11:19,300 --> 00:11:21,000
- Why you keep repeating that?
- No-no-no, forget about that.
286
00:11:21,033 --> 00:11:22,333
- Kathryn told me that
they were hooking up.
287
00:11:22,367 --> 00:11:24,100
- It's not even true.
We didn't hook up.
288
00:11:24,133 --> 00:11:25,133
- She told me the other day
that you guys did.
289
00:11:25,166 --> 00:11:26,667
- [laughing]
- Dude.
290
00:11:26,700 --> 00:11:28,567
- I didn't know that
was secret anymore.
291
00:11:28,600 --> 00:11:32,667
- Whitney, just admit that
you banged Kathryn, you know.
292
00:11:32,700 --> 00:11:34,233
- Be careful.
293
00:11:34,266 --> 00:11:36,000
It's a nice hot plate.
- Thank you very much.
294
00:11:36,033 --> 00:11:37,700
- Whatever happened,
that's none of your business.
295
00:11:37,734 --> 00:11:39,233
- He shouldn't have hooked up
with her then.
296
00:11:39,266 --> 00:11:41,567
- You can (BLEEP)
whatever you want.
297
00:11:43,767 --> 00:11:45,367
- [laughing]
- Oh, my God.
298
00:11:45,400 --> 00:11:47,200
Your brains work
differently than mine.
299
00:11:47,233 --> 00:11:49,033
- You're goddamn right they do.
- They are so different.
300
00:11:49,066 --> 00:11:51,200
- Look how angry he's getting.
He's getting ornery.
301
00:11:51,233 --> 00:11:53,066
- No, you just don't
see stuff the way--
302
00:11:53,100 --> 00:11:54,767
- I'm smart.
303
00:11:57,266 --> 00:11:58,700
- I'll be right back
with some water, guys.
304
00:11:58,734 --> 00:12:00,367
Cheers.
305
00:12:00,400 --> 00:12:03,100
- You guys are sabotaging
the entire ----ing dinner.
306
00:12:03,133 --> 00:12:05,400
- You started it.
307
00:12:05,433 --> 00:12:10,166
- Oh, my God, really?
Okay.
308
00:12:10,200 --> 00:12:12,433
- You want to go outside?
- Let's.
309
00:12:12,467 --> 00:12:14,133
- Let me try this sh--.
How is it?
310
00:12:14,166 --> 00:12:15,667
- It's pretty ----ing good.
311
00:12:15,700 --> 00:12:17,700
- All right, we'll see you
in a little bit.
312
00:12:17,734 --> 00:12:20,433
- He has no class,
not one scintilla.
313
00:12:20,467 --> 00:12:23,667
- Zero.
- Yeah.
314
00:12:23,700 --> 00:12:26,100
- He is on such a high horse.
315
00:12:26,133 --> 00:12:27,433
I just needed
a change of scenery.
316
00:12:27,467 --> 00:12:29,200
- Dude, I know, man.
I know. I know.
317
00:12:29,233 --> 00:12:32,000
Look, we've been in
such close ----ing quarters
318
00:12:32,033 --> 00:12:33,700
with Shep and his, you know,
319
00:12:33,734 --> 00:12:35,200
"I am the smartest person
in the ----ing room."
320
00:12:35,233 --> 00:12:36,633
- He's a douchebag.
321
00:12:36,667 --> 00:12:38,467
- And everyone else is
----ing morons.
322
00:12:38,500 --> 00:12:40,266
- No, he's mean.
323
00:12:40,300 --> 00:12:43,233
They put other people down
to make themselves feel better,
324
00:12:43,266 --> 00:12:45,333
and that's sad.
325
00:12:45,367 --> 00:12:47,233
- Craig's so obnoxious.
326
00:12:47,266 --> 00:12:50,667
- Well, he's developed the sense
of this, like, entitlement.
327
00:12:50,700 --> 00:12:52,233
- But he has
a personal assistant,
328
00:12:52,266 --> 00:12:56,033
and he doesn't have
anything going on.
329
00:12:56,066 --> 00:12:57,633
- It's, like...
- I know.
330
00:12:57,667 --> 00:12:58,700
- When him and Whitney
were like,
331
00:12:58,734 --> 00:13:00,200
"We earned our expensive wine."
332
00:13:00,233 --> 00:13:03,734
I was like,
"Uh, no, you--you didn't."
333
00:13:03,767 --> 00:13:07,433
- Are you mad at Craig?
- No. I couldn't care less.
334
00:13:07,467 --> 00:13:09,100
- He's just hard
to stay mad at.
335
00:13:09,133 --> 00:13:11,100
You know what I mean?
336
00:13:11,133 --> 00:13:14,000
- Come on. Let's go back in.
- All right.
337
00:13:16,367 --> 00:13:18,367
- Oh, look who's back.
338
00:13:18,400 --> 00:13:21,266
- I just needed a break.
- Clear your head?
339
00:13:21,300 --> 00:13:23,166
- I think it's just
close quarters.
340
00:13:23,200 --> 00:13:25,100
- Yeah. Well, we've been
quarantined together for--
341
00:13:25,133 --> 00:13:26,367
- For a long, long time.
342
00:13:26,400 --> 00:13:27,467
- I mean, we need
to get out there.
343
00:13:27,500 --> 00:13:29,000
- So let's have a bit of fun.
344
00:13:29,033 --> 00:13:30,066
Let's get the (BLEEP)
out of here.
345
00:13:30,100 --> 00:13:32,033
- Thanks for dinner, Whit.
346
00:13:32,066 --> 00:13:35,500
- Conover, I know we get
in each other's faces and sh--.
347
00:13:35,533 --> 00:13:39,166
- Throw hot dogs
at each other's heads.
348
00:13:39,200 --> 00:13:41,166
- Yeah, we did do that.
- Sure.
349
00:13:41,200 --> 00:13:42,767
- [soft laugh]
350
00:13:43,000 --> 00:13:46,033
[rousing jazzy music]
351
00:13:46,066 --> 00:13:50,700
♪ ♪
352
00:13:50,734 --> 00:13:53,033
[bell ringing]
353
00:13:53,066 --> 00:13:55,367
- Yes, madam?
354
00:13:55,400 --> 00:13:57,700
- Look what I got
in an antique shop.
355
00:13:57,734 --> 00:14:00,367
A little French bonnet
for Chauncey.
356
00:14:00,400 --> 00:14:03,233
Come on.
Oh, God, he weighs a ton.
357
00:14:03,266 --> 00:14:04,433
So let's just see
if it fits him.
358
00:14:04,467 --> 00:14:06,467
- All righty.
- Let's see.
359
00:14:06,500 --> 00:14:09,000
'Cause you know
how he likes to dress up.
360
00:14:09,033 --> 00:14:10,367
- It's not the right shape
for a pug.
361
00:14:10,400 --> 00:14:14,433
- You know what, I don't
think this is gonna work.
362
00:14:14,467 --> 00:14:17,066
[both chuckle]
363
00:14:17,100 --> 00:14:21,734
Anyway, you know, I just bought
that fabulous dinner set.
364
00:14:21,767 --> 00:14:23,500
- The artichokes.
- The artichoke.
365
00:14:23,533 --> 00:14:28,266
So I'm thinking of changing
the whole guys dinner party--
366
00:14:28,300 --> 00:14:30,100
bow that they're all in jail.
367
00:14:30,133 --> 00:14:34,533
I think I have to change
my--my seating arrangement.
368
00:14:34,567 --> 00:14:38,767
And when Madison was here,
I mentioned the idea to her.
369
00:14:39,000 --> 00:14:42,367
Maybe we should get
all the girls together.
370
00:14:42,400 --> 00:14:44,400
It might be kind of amusing.
371
00:14:44,433 --> 00:14:48,567
In the past,
I've always had guys dinners.
372
00:14:48,600 --> 00:14:51,433
- "Every exit is...
373
00:14:51,467 --> 00:14:54,333
an entrance
to new experiences."
374
00:14:54,367 --> 00:14:56,100
[soft laughter]
375
00:14:56,133 --> 00:14:58,166
Why would that be
a new experience?
376
00:14:58,200 --> 00:14:59,467
- Oh, my God.
377
00:14:59,500 --> 00:15:02,367
- So I decided,
it's a MeToo movement.
378
00:15:02,400 --> 00:15:04,033
I should get with the program.
379
00:15:04,066 --> 00:15:06,166
I'm gonna have a girls dinner.
380
00:15:06,200 --> 00:15:09,367
- What are you thinking of for
starters or the main courses?
381
00:15:09,400 --> 00:15:11,433
- Well, l haven't
gotten that far,
382
00:15:11,467 --> 00:15:14,333
but, you know,
there is always tomorrow.
383
00:15:14,367 --> 00:15:16,200
- I think Scarlett said
something about that.
384
00:15:16,233 --> 00:15:17,567
- I think she did too.
385
00:15:17,600 --> 00:15:19,333
[both laugh]
386
00:15:19,367 --> 00:15:22,266
[upbeat country music]
387
00:15:22,300 --> 00:15:24,100
♪ ♪
388
00:15:27,166 --> 00:15:28,433
- Thank you, sir.
- Thank you.
389
00:15:28,467 --> 00:15:30,567
♪ ♪
390
00:15:30,600 --> 00:15:33,367
[cheering]
391
00:15:33,400 --> 00:15:35,200
- Can I have
a double Redbull vodka?
392
00:15:35,233 --> 00:15:37,066
- Tito's on the rocks
with lots of soda, please.
393
00:15:37,100 --> 00:15:39,166
- Where is Shep and Austen?
394
00:15:39,200 --> 00:15:40,433
- Hey.
- Having fun?
395
00:15:40,467 --> 00:15:41,467
- Yeah.
- Nicki.
396
00:15:41,500 --> 00:15:43,000
- Nicki.
- Hiya. Austen.
397
00:15:43,033 --> 00:15:44,500
- Cory.
- Cory. Austen.
398
00:15:44,533 --> 00:15:46,266
Girls, cheers.
399
00:15:46,300 --> 00:15:47,367
- Bottoms up.
400
00:15:47,400 --> 00:15:49,767
[all cheer]
401
00:15:50,000 --> 00:15:51,533
- You want to do shots?
402
00:15:51,567 --> 00:15:53,500
- I'm too old to do shots.
403
00:15:53,533 --> 00:15:58,166
- Whitney, tell them about
my balcony at the Fairlane.
404
00:15:58,200 --> 00:16:00,567
- Oh, yeah, his balcony
is incredible.
405
00:16:00,600 --> 00:16:02,233
- So like I said,
we have a penthouse.
406
00:16:02,266 --> 00:16:03,333
- [laughs]
407
00:16:04,500 --> 00:16:06,133
- I'm serious.
408
00:16:06,166 --> 00:16:08,166
Y'all have got to come.
It is insanity.
409
00:16:10,533 --> 00:16:12,000
- How's it going?
410
00:16:13,166 --> 00:16:15,100
- What's up?
411
00:16:15,133 --> 00:16:18,533
Hey, we got this great, uh,
presidential suite.
412
00:16:18,567 --> 00:16:20,333
We should all party there.
- That is what I just told her.
413
00:16:20,367 --> 00:16:24,467
- Yeah.
The room I have is very rad.
414
00:16:25,433 --> 00:16:27,400
- Yeah, y'all should go.
415
00:16:30,300 --> 00:16:32,000
- What's your best score ever?
416
00:16:33,633 --> 00:16:36,233
- Where do you want to play?
- [laughs]
417
00:16:36,266 --> 00:16:39,133
- Hey, I think that
Craig's looking for you.
418
00:16:39,166 --> 00:16:41,567
- Austen has a vicious slice.
419
00:16:44,100 --> 00:16:47,367
- What's your hook?
420
00:16:47,400 --> 00:16:49,200
How do you hook people?
421
00:16:49,233 --> 00:16:52,033
- I'm gonna vomit.
Craig.
422
00:16:57,233 --> 00:16:59,266
Hey, ladies, if you want to get
423
00:16:59,300 --> 00:17:02,533
Shep's attention,
just start talking to me.
424
00:17:02,567 --> 00:17:04,400
- My friends are like,
"You just broke up
425
00:17:04,433 --> 00:17:06,567
with your girlfriend.
Let's get you back out there."
426
00:17:06,600 --> 00:17:08,567
- Yeah?
- I mean, where are they?
427
00:17:08,600 --> 00:17:10,133
- And they're like...
- They're over there.
428
00:17:10,166 --> 00:17:11,166
They're over there.
- They're around
429
00:17:11,200 --> 00:17:12,233
a bunch of girls, yeah.
430
00:17:12,266 --> 00:17:14,567
- They don't give a (BLEEP).
431
00:17:14,600 --> 00:17:17,100
- You got to keep blowing
until it says stop.
432
00:17:17,133 --> 00:17:19,233
Oh, thank God.
433
00:17:20,567 --> 00:17:23,166
- I definitely miss Madison.
434
00:17:23,200 --> 00:17:27,066
I got this one person in my head
that I can't get out, you know?
435
00:17:27,100 --> 00:17:29,700
Am I helpless,
or am I hopeless?
436
00:17:29,734 --> 00:17:32,300
- All right, well,
this has been fun.
437
00:17:32,333 --> 00:17:33,667
[soft dramatic music]
438
00:17:33,700 --> 00:17:36,533
- Her and I just--
just have a connection.
439
00:17:37,700 --> 00:17:41,166
- No, that's kind of the whole
purpose of this trip.
440
00:17:41,200 --> 00:17:44,166
God, I try to ignore it,
441
00:17:44,200 --> 00:17:46,600
and it's just still there,
and it's glaring.
442
00:17:47,467 --> 00:17:52,600
I really, really, really
liked her.
443
00:17:52,633 --> 00:17:55,433
And, you know, I definitely,
444
00:17:55,467 --> 00:17:57,333
you know,
I told her, like, I loved her.
445
00:17:57,367 --> 00:18:00,333
Dude, it is okay, to like,
admit that you love someone.
446
00:18:00,367 --> 00:18:04,600
You know, like, my boys make me
feel like such an idiot
447
00:18:04,633 --> 00:18:07,333
for--for saying that,
like, I love someone.
448
00:18:10,200 --> 00:18:11,166
- Coming up...
449
00:18:11,200 --> 00:18:13,200
- Danni coming at me
450
00:18:13,233 --> 00:18:15,567
in front of all the girls
was unfair to me.
451
00:18:15,600 --> 00:18:19,300
- I think she's
just protective of you.
452
00:18:23,033 --> 00:18:23,400
[upbeat jazzy music]
453
00:18:25,533 --> 00:18:28,700
♪ ♪
454
00:18:31,233 --> 00:18:37,467
♪ ♪
455
00:18:37,500 --> 00:18:39,333
- Hey.
456
00:18:39,367 --> 00:18:41,600
- Oh.
- Going back to Charleston.
457
00:18:41,633 --> 00:18:44,200
- Wait. What time is
this flight of ours?
458
00:18:44,233 --> 00:18:46,300
- 10:40.
- (BLEEP).
459
00:18:46,333 --> 00:18:48,700
Dude, what happened last night?
460
00:18:48,734 --> 00:18:51,700
[upbeat music]
461
00:18:51,734 --> 00:18:57,533
♪ ♪
462
00:18:57,567 --> 00:18:59,266
- [exhales]
463
00:18:59,300 --> 00:19:02,200
[upbeat jazzy music]
464
00:19:02,233 --> 00:19:08,567
♪ ♪
465
00:19:10,233 --> 00:19:11,700
- Cumin.
466
00:19:19,266 --> 00:19:22,266
- Hi, babe.
- Hi.
467
00:19:22,300 --> 00:19:23,700
Hi.
- What is it?
468
00:19:23,734 --> 00:19:25,367
- Butter chicken.
469
00:19:25,400 --> 00:19:27,600
Isn't this your favorite thing?
- It is.
470
00:19:27,633 --> 00:19:31,266
- No guarantee it's gonna be as
good as when your mom makes it.
471
00:19:31,300 --> 00:19:33,767
This recipe, I just got it
off Amazon so, you know.
472
00:19:34,000 --> 00:19:36,600
- Should I just call my mom?
- Wait, wait. Why?
473
00:19:36,633 --> 00:19:38,667
- You know, it just
looks really complicated.
474
00:19:38,700 --> 00:19:40,500
- Oh, no , no, no, it's not.
475
00:19:40,533 --> 00:19:42,667
My mom cooked growing up.
My dad cooked too.
476
00:19:42,700 --> 00:19:46,266
So I can cook basic things
that I eat,
477
00:19:46,300 --> 00:19:49,433
but Indian food is
a whole other animal.
478
00:19:49,467 --> 00:19:50,700
[inhales] Okay.
479
00:19:50,734 --> 00:19:52,300
[coughs]
Ooh!
480
00:19:53,734 --> 00:19:55,500
But Metul definitely makes me
481
00:19:55,533 --> 00:19:57,333
want to learn
how to cook Indian food
482
00:19:57,367 --> 00:19:59,734
'cause it's a way to show love.
483
00:19:59,767 --> 00:20:00,767
What do I do next?
484
00:20:01,000 --> 00:20:02,033
- You probably only read
485
00:20:02,066 --> 00:20:03,367
the ingredient part, didn't you?
486
00:20:03,400 --> 00:20:05,033
Step one, combine
487
00:20:05,066 --> 00:20:07,000
marinade with chicken in a bowl.
Cover--
488
00:20:07,033 --> 00:20:08,066
- That's the marinade
that I just made.
489
00:20:08,100 --> 00:20:09,333
- Right.
490
00:20:09,367 --> 00:20:11,734
Cover and refrigerate
overnight.
491
00:20:11,767 --> 00:20:13,767
[both laugh]
492
00:20:14,000 --> 00:20:16,767
- Sh--.
- Should I order sushi?
493
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
- No, please let me do this.
494
00:20:22,066 --> 00:20:24,066
Wait, that's--
I think that looks good.
495
00:20:24,100 --> 00:20:26,734
Is that what it looks like
when your mom makes it?
496
00:20:26,767 --> 00:20:32,467
- Um, so... sushi?
[laughs]
497
00:20:32,500 --> 00:20:35,033
- I mean, Metul's
one of the best things
498
00:20:35,066 --> 00:20:37,300
that has ever happened to me,
and I know it.
499
00:20:37,333 --> 00:20:39,767
I need cream.
Can I just use coffee creamer?
500
00:20:40,000 --> 00:20:41,433
- Pretty gross.
- Half and half.
501
00:20:41,467 --> 00:20:42,700
That's not gross.
502
00:20:42,734 --> 00:20:45,367
So the pressure
not to mess this up
503
00:20:45,400 --> 00:20:48,033
is, like,
as high as pressure can be.
504
00:20:48,066 --> 00:20:49,700
- Okay, that looks good.
That looks, like, normal.
505
00:20:49,734 --> 00:20:51,600
- Really?
- Yeah.
506
00:20:51,633 --> 00:20:54,633
That's how it should look.
I mean, that just is a thing.
507
00:20:54,667 --> 00:20:57,600
- I mean, I'm pretty sure
Metul's the one.
508
00:20:57,633 --> 00:20:59,667
I don't know if he would say
it back about me,
509
00:20:59,700 --> 00:21:01,467
but I'm positive.
510
00:21:01,500 --> 00:21:04,300
Yeah, I can do this.
- Yeah, it looks good.
511
00:21:04,333 --> 00:21:05,700
This is more impressive
than anything I've ever done.
512
00:21:05,734 --> 00:21:07,433
I've never made it
from scratch.
513
00:21:07,467 --> 00:21:08,667
- So sweet.
I love you.
514
00:21:08,700 --> 00:21:10,500
I'm blushing now.
515
00:21:10,533 --> 00:21:14,066
Every time you bring him up,
I get hot.
516
00:21:14,100 --> 00:21:15,633
[exhales]
517
00:21:17,300 --> 00:21:20,266
[playful music]
518
00:21:20,300 --> 00:21:21,667
♪ ♪
519
00:21:21,700 --> 00:21:23,266
It's, like, missing something.
520
00:21:23,300 --> 00:21:25,033
- I think it's missing
an Indian person
521
00:21:25,066 --> 00:21:28,266
that's good at cooking.
522
00:21:28,300 --> 00:21:31,066
So sushi?
- [laughs]
523
00:21:31,100 --> 00:21:34,066
[upbeat music]
524
00:21:34,100 --> 00:21:41,100
♪ ♪
525
00:21:43,567 --> 00:21:47,367
- Hello?
Are you upstairs or downstairs?
526
00:21:47,400 --> 00:21:50,734
- Upstairs.
- Upstairs.
527
00:21:50,767 --> 00:21:52,500
Girl.
- What's up?
528
00:21:52,533 --> 00:21:56,100
- Gucci mama looking good.
- [soft laugh]
529
00:21:56,133 --> 00:21:59,400
- We should just
get to business.
530
00:21:59,433 --> 00:22:01,000
- All right, girl.
531
00:22:01,033 --> 00:22:04,667
- So, [clears throat]
last time
532
00:22:04,700 --> 00:22:07,033
I saw you or we hung out
was at Craig's,
533
00:22:07,066 --> 00:22:08,767
and I feel like, you know,
534
00:22:09,000 --> 00:22:11,667
that night when
Danni and I were talking,
535
00:22:11,700 --> 00:22:14,633
you thought we were saying
something about you.
536
00:22:14,667 --> 00:22:16,500
- What's up?
537
00:22:16,533 --> 00:22:18,133
- Hey.
- What are y'all talking about?
538
00:22:18,166 --> 00:22:21,100
- We were talking
about our trip.
539
00:22:21,133 --> 00:22:23,033
- Got it.
- Do you--don't.
540
00:22:23,066 --> 00:22:24,700
- Brick-brick-brick-brick.
- Wait, I want to ask you.
541
00:22:24,734 --> 00:22:27,000
- I'm good.
542
00:22:27,734 --> 00:22:30,400
But, you know,
that wasn't on you.
543
00:22:30,433 --> 00:22:35,100
It was Danni with the girls trip
that bothered me.
544
00:22:35,133 --> 00:22:39,033
Coming at me in front of
all the girls was unfair to me.
545
00:22:39,066 --> 00:22:40,433
- You've changed
in the last month.
546
00:22:40,467 --> 00:22:42,100
I know your pattern
of behavior,
547
00:22:42,133 --> 00:22:44,400
and I know when you start to,
like, avoid, avoid, avoid.
548
00:22:44,433 --> 00:22:46,367
But you haven't been
held accountable
549
00:22:46,400 --> 00:22:49,033
for just, like, day-to-day.
550
00:22:49,066 --> 00:22:51,133
- She had never said
those things to me,
551
00:22:51,166 --> 00:22:56,467
and, um, that's...
disappointing.
552
00:22:56,500 --> 00:22:58,734
- I think she's just
protective of you.
553
00:22:58,767 --> 00:23:01,100
- But she and I could've
554
00:23:01,133 --> 00:23:03,633
talked about that
together, one-on-one.,
555
00:23:03,667 --> 00:23:06,433
- But it's not--I mean, y'all
are so close for so many years.
556
00:23:06,467 --> 00:23:12,133
I mean, it's bound that
something's gonna come up.
557
00:23:12,166 --> 00:23:16,133
I mean, I feel like it's hard
these days to find
558
00:23:16,166 --> 00:23:19,066
people that
you feel like you can trust.
559
00:23:19,100 --> 00:23:22,066
[soft dramatic music]
560
00:23:22,100 --> 00:23:25,066
- The thing I regret most
about that night is
561
00:23:25,100 --> 00:23:28,767
not having brought up the way
that I felt to Danni sooner.
562
00:23:29,000 --> 00:23:31,600
Danni and I are much
better friends than this.
563
00:23:31,633 --> 00:23:34,700
She's seen me since
I was the crazy Kathryn.
564
00:23:34,734 --> 00:23:37,200
I'm not going to have
a conversation
565
00:23:37,233 --> 00:23:39,000
with people who have zero class.
566
00:23:39,033 --> 00:23:41,100
- Sleeping with three people
at this table
567
00:23:41,133 --> 00:23:43,633
in the course of
three weeks isn't class.
568
00:23:43,667 --> 00:23:46,200
- The pregnant Kathryn...
569
00:23:46,233 --> 00:23:48,500
All that matters is,
I have a little Thomas,
570
00:23:48,533 --> 00:23:51,233
and he's gonna be way cooler.
571
00:23:51,266 --> 00:23:55,500
The Thomas-and-Kathryn Kathryn.
572
00:23:55,533 --> 00:23:58,133
Stop!
- Get away from me.
573
00:23:58,166 --> 00:24:01,600
We're done, we're done.
- No, stop!
574
00:24:01,633 --> 00:24:05,734
She has still been by my side,
not judging me.
575
00:24:05,767 --> 00:24:07,500
We've been best friends
for six years.
576
00:24:07,533 --> 00:24:09,700
- Yeah.
- You know.
577
00:24:09,734 --> 00:24:11,700
She means so much to me in my
life,
578
00:24:11,734 --> 00:24:14,133
and I have lost
a lot of that.
579
00:24:14,166 --> 00:24:19,600
♪ ♪
580
00:24:19,633 --> 00:24:21,066
- Coming up...
581
00:24:21,100 --> 00:24:22,233
- Oh.
- [soft laugh]
582
00:24:22,266 --> 00:24:24,467
- His penis looks
like a Ken doll.
583
00:24:24,500 --> 00:24:27,133
- Eww. Oh, it's a selfie
he took of himself?
584
00:24:27,166 --> 00:24:28,433
- Oh, my goodness.
- Yes.
585
00:24:32,266 --> 00:24:32,633
[upbeat jazzy music]
586
00:24:35,066 --> 00:24:42,066
♪ ♪
587
00:24:46,266 --> 00:24:49,166
- Chelsea, Naomie, Madison.
588
00:24:49,200 --> 00:24:50,300
All right, let me think.
589
00:24:50,333 --> 00:24:54,066
Okay, so then put Kathryn here.
590
00:24:57,133 --> 00:24:59,333
Okay, Michael and Connie,
591
00:24:59,367 --> 00:25:00,734
can you
come here just for a second?
592
00:25:00,767 --> 00:25:02,200
- Yes, ma'am?
593
00:25:02,233 --> 00:25:06,600
- So the theme
is the artichoke dinner,
594
00:25:06,633 --> 00:25:10,033
which I'm sure you gathered
from all of this.
595
00:25:10,066 --> 00:25:12,633
So we'll start with
fresh artichoke,
596
00:25:12,667 --> 00:25:17,066
and we've got the dip,
so after that will be the pasta
597
00:25:17,100 --> 00:25:20,100
and then poached pear.
All right.
598
00:25:20,133 --> 00:25:22,633
Well, I'm gonna go in
and await the guests.
599
00:25:22,667 --> 00:25:24,200
- They should be here
momentarily.
600
00:25:24,233 --> 00:25:26,000
- Thank you.
601
00:25:26,033 --> 00:25:28,266
♪ ♪
602
00:25:28,300 --> 00:25:29,734
[knocking on door]
603
00:25:29,767 --> 00:25:31,200
- Are you waiting out there
in the cold?
604
00:25:31,233 --> 00:25:33,233
- I am.
- Don't you look gorgeous.
605
00:25:33,266 --> 00:25:36,600
- So do you.
- Hi, honey.
606
00:25:36,633 --> 00:25:37,734
- Bourbon sour.
- Thank you.
607
00:25:37,767 --> 00:25:39,700
- Certainly.
[doorbell chimes]
608
00:25:41,667 --> 00:25:43,100
Good evening.
- Hi.
609
00:25:43,133 --> 00:25:44,333
- May I take your coat?
- Thank you. Hi.
610
00:25:44,367 --> 00:25:46,133
- Hey, honey.
- Good to see you.
611
00:25:46,166 --> 00:25:48,300
You look beautiful.
Oh, it smells so good in here.
612
00:25:48,333 --> 00:25:49,533
- Come sit down.
- Hey.
613
00:25:49,567 --> 00:25:51,367
- Hi.
- How you been?
614
00:25:51,400 --> 00:25:53,266
- Good.
How's it been going?
615
00:25:53,300 --> 00:25:55,233
- I want to hear all about
the new boyfriend.
616
00:25:55,266 --> 00:25:56,600
- Oh, Metul?
617
00:25:56,633 --> 00:25:59,633
- Is that Turkish?
- Indian.
618
00:25:59,667 --> 00:26:02,200
- You know, the most beautiful
people I have ever seen
619
00:26:02,233 --> 00:26:05,233
of any nationality are Indian.
620
00:26:05,266 --> 00:26:06,734
- Mm-hmm.
621
00:26:06,767 --> 00:26:08,100
- Hi.
622
00:26:08,133 --> 00:26:10,333
- There she is.
- Hi, girls.
623
00:26:10,367 --> 00:26:12,200
- Come on in.
Sit down.
624
00:26:12,233 --> 00:26:15,200
What can we get you to drink?
625
00:26:15,233 --> 00:26:17,667
- Do you have any white wine?
- You can have anything.
626
00:26:17,700 --> 00:26:22,133
- Thank you.
How is everybody else doing?
627
00:26:22,166 --> 00:26:23,767
- Good.
- Good.
628
00:26:24,000 --> 00:26:25,400
- Mm-hmm, just working.
629
00:26:25,433 --> 00:26:28,133
- Oh, it's so warm in here!
- Hey.
630
00:26:28,166 --> 00:26:30,000
- Hi. How are you?
- Hey, darling.
631
00:26:30,033 --> 00:26:32,200
- You look beautiful.
- Well, so do you.
632
00:26:32,233 --> 00:26:34,133
- Thank you.
Hi, everyone.
633
00:26:34,166 --> 00:26:35,667
- What can I bring you
to drink, ma'am?
634
00:26:35,700 --> 00:26:37,667
- What's everyone else having?
- This is fun.
635
00:26:37,700 --> 00:26:40,400
- That's a bourbon sour
- I'll have it then.
636
00:26:40,433 --> 00:26:42,200
I love Southern things.
637
00:26:42,233 --> 00:26:46,200
- At Crag's,
you and Austen were
638
00:26:46,233 --> 00:26:49,133
outside on the porch
for two hours.
639
00:26:49,166 --> 00:26:50,767
- I mean, she--you know that
I told him
640
00:26:51,000 --> 00:26:52,333
about the texts.
- Yeah.
641
00:26:52,367 --> 00:26:55,600
- Are these the things
that he sent you?
642
00:26:55,633 --> 00:26:58,633
- I mean, it all stemmed from,
you know, whatever--
643
00:26:58,667 --> 00:27:04,200
Danni, you had something to say
about my transgressions.
644
00:27:04,233 --> 00:27:06,667
- Me?
- Yeah, you.
645
00:27:06,700 --> 00:27:08,400
I think it all stemmed down to
646
00:27:08,433 --> 00:27:12,066
you saying whatever
you said to Craig.
647
00:27:12,100 --> 00:27:14,000
- I feel like there are
laser beams
648
00:27:14,033 --> 00:27:17,667
going through my head right now
between Danni and Madison.
649
00:27:17,700 --> 00:27:21,133
And I want to hide, 'cause
Madison does not (BLEEP) around.
650
00:27:21,166 --> 00:27:23,700
- Not to jump into other
people's business,
651
00:27:23,734 --> 00:27:26,600
which I never do...
[soft laughter]
652
00:27:26,633 --> 00:27:28,700
Was this the client of yours
653
00:27:28,734 --> 00:27:31,033
that tried
to fix you up with somebody?
654
00:27:31,066 --> 00:27:33,300
- Mm-hmm.
Yeah, it was the guy I'm dating,
655
00:27:33,333 --> 00:27:36,700
and he told me,
and I told Craig,
656
00:27:36,734 --> 00:27:39,367
which was the dumbest thing
you could possibly do.
657
00:27:39,400 --> 00:27:41,066
- [laughs]
658
00:27:41,100 --> 00:27:44,700
- Madison had her friend
DM Gentry
659
00:27:44,734 --> 00:27:46,333
with, like, a picture of her
and was like...
660
00:27:46,367 --> 00:27:48,100
- What?
- "She thinks you're hot.
661
00:27:48,133 --> 00:27:49,767
Do you want to hook up?"
662
00:27:50,000 --> 00:27:53,633
- Come on, I don't think
Craig is the one to blame.
663
00:27:53,667 --> 00:27:57,133
It should've really
never been a conversation.
664
00:27:57,166 --> 00:27:59,333
- But it's not like
I made it--made it up.
665
00:27:59,367 --> 00:28:01,233
- It was just, like,
fuel in the fire.
666
00:28:01,266 --> 00:28:05,066
- I knew better
than to tell Craig anything,
667
00:28:05,100 --> 00:28:08,667
and I'm sorry that it hurt you.
668
00:28:08,700 --> 00:28:10,333
- Yeah.
- Yes.
669
00:28:10,367 --> 00:28:12,734
all: Hey.
- Hey, Cam.
670
00:28:12,767 --> 00:28:14,166
- Hey, little mama.
671
00:28:14,200 --> 00:28:16,066
- I haven't worn heels
in a long time.
672
00:28:16,100 --> 00:28:17,633
- Me either, I was--
- Y'all don't get up.
673
00:28:17,667 --> 00:28:20,133
Don't get up,
don't get up, don't get up.
674
00:28:20,166 --> 00:28:21,333
Who are we missing?
- Kathryn.
675
00:28:21,367 --> 00:28:22,734
- Kathryn.
- Kathryn. Is she coming?
676
00:28:22,767 --> 00:28:24,266
- Yeah.
- Oh, good.
677
00:28:24,300 --> 00:28:26,033
Whatever happened
with you and Kathryn?
678
00:28:26,066 --> 00:28:28,133
Did y'all make up?
Are y'all good?
679
00:28:28,166 --> 00:28:30,333
- We haven't really talked
about it yet.
680
00:28:30,367 --> 00:28:31,667
- Really?
681
00:28:31,700 --> 00:28:33,367
- I had heard she had
a boyfriend.
682
00:28:33,400 --> 00:28:35,100
- Politician.
Senator from Florida.
683
00:28:35,133 --> 00:28:37,033
- No, not a politician.
- Mm-hmm.
684
00:28:37,066 --> 00:28:40,166
- Oh, no. Oh, dear.
- Yeah.
685
00:28:40,200 --> 00:28:41,667
I mean, I'll
just go ahead and say it.
686
00:28:41,700 --> 00:28:45,233
I Googled him, and some,
like, wild things come up,
687
00:28:45,266 --> 00:28:48,000
like almost naked photos of him
on the internet.
688
00:28:48,033 --> 00:28:50,667
- Let me get my big iPad here.
[laughter]
689
00:28:50,700 --> 00:28:52,100
- Does she know all this stuff?
- What's it say?
690
00:28:52,133 --> 00:28:53,667
- She must.
I mean, y'all, Google it.
691
00:28:53,700 --> 00:28:56,233
It's crazy.
- Oh.
692
00:28:56,266 --> 00:28:58,667
His penis
looks like a Ken doll.
693
00:28:58,700 --> 00:29:02,000
Like, just--it's like a bulge.
Look at that.
694
00:29:02,033 --> 00:29:05,100
It's like a mangina.
- [laughs]
695
00:29:05,133 --> 00:29:06,266
- Don't you see?
- Eww!
696
00:29:06,300 --> 00:29:08,166
Oh, it's a selfie
he took of himself?
697
00:29:08,200 --> 00:29:09,300
- Yes.
698
00:29:09,333 --> 00:29:11,000
- Give it back.
- Eww.
699
00:29:11,033 --> 00:29:12,233
[laughter]
700
00:29:12,266 --> 00:29:14,100
- Hand it over.
701
00:29:14,133 --> 00:29:16,100
- She is gonna walk in,
and Pat's gonna be
702
00:29:16,133 --> 00:29:18,266
looking at a picture
of her boyfriend's pecker.
703
00:29:18,300 --> 00:29:20,734
- She would not be happy.
- Oh, my goodness.
704
00:29:20,767 --> 00:29:23,233
[doorbell chimes]
705
00:29:23,266 --> 00:29:24,734
- Coming up...
706
00:29:24,767 --> 00:29:26,500
- What if Whitney and Kathryn
get married?
707
00:29:26,533 --> 00:29:28,233
[laughter]
708
00:29:28,266 --> 00:29:31,266
- I mean, I would be assured
of having a grandchild.
709
00:29:35,700 --> 00:29:36,266
[upbeat jazzy music]
710
00:29:37,467 --> 00:29:40,333
[doorbell chimes]
711
00:29:40,367 --> 00:29:42,000
- Good evening.
- Hello.
712
00:29:42,033 --> 00:29:43,767
- We always save
the best for last.
713
00:29:44,000 --> 00:29:45,266
- Thank you.
- You look lovely as always.
714
00:29:45,300 --> 00:29:47,000
- Hey there.
- Hi.
715
00:29:47,033 --> 00:29:48,567
- Ooh, I hope this is
from Gwynn's.
716
00:29:48,600 --> 00:29:51,767
- It is.
- Thank you. Hey, darling.
717
00:29:52,000 --> 00:29:53,500
- How are you?
- You look gorgeous.
718
00:29:53,533 --> 00:29:56,200
- Thank you.
- I love red. Come on in.
719
00:29:56,233 --> 00:29:58,367
- Hey, guys.
- Hi.
720
00:29:58,400 --> 00:30:02,066
- Hi. Good to see you.
- Good to see you too.
721
00:30:02,100 --> 00:30:03,467
- Kathryn, come sit here.
722
00:30:03,500 --> 00:30:06,500
We'll just scrunch
in over here.
723
00:30:06,533 --> 00:30:10,166
- You look awesome.
- So you have a new beau.
724
00:30:10,200 --> 00:30:12,533
- Oh, yeah.
[sighs] Oh, boy...
725
00:30:12,567 --> 00:30:14,066
- Hmm?
726
00:30:14,100 --> 00:30:16,300
- He and I have
apparently broken up.
727
00:30:16,333 --> 00:30:19,066
- What?
- What happened with him?
728
00:30:19,100 --> 00:30:20,467
- He's not what
I thought he was.
729
00:30:20,500 --> 00:30:23,266
- That's tough.
- But whatever.
730
00:30:23,300 --> 00:30:25,433
- [sighs]
- I don't know.
731
00:30:25,467 --> 00:30:27,200
But it's fine.
Like, I'm over it now.
732
00:30:27,233 --> 00:30:29,333
I just--being on the outside,
though, now I'm like,
733
00:30:29,367 --> 00:30:32,200
"I understand where you guys
were coming from."
734
00:30:32,233 --> 00:30:33,633
[tense electronic music]
735
00:30:33,667 --> 00:30:35,333
I get it now.
736
00:30:35,367 --> 00:30:37,367
♪ ♪
737
00:30:37,400 --> 00:30:39,500
Um...
738
00:30:39,533 --> 00:30:42,367
Do you want to go talk in here?
- Yeah.
739
00:30:42,400 --> 00:30:45,266
We're gonna go chat for a sec.
We'll be right back.
740
00:30:45,300 --> 00:30:47,500
- Oh, okay.
- Go talk.
741
00:30:47,533 --> 00:30:49,467
- Excuse us.
742
00:30:51,133 --> 00:30:55,233
- Well.
743
00:30:55,266 --> 00:30:57,233
- Good Lord.
744
00:30:57,266 --> 00:30:59,333
How have you been?
- [yawns]
745
00:30:59,367 --> 00:31:02,266
Emotionally, just exhausted.
- Same.
746
00:31:02,300 --> 00:31:05,133
- I'm sorry to hear
about your guy.
747
00:31:05,166 --> 00:31:06,300
- Don't be.
748
00:31:06,333 --> 00:31:08,300
I'm sorry
I didn't listen at first.
749
00:31:08,333 --> 00:31:12,333
But I've had time to, like,
look and think and reflect.
750
00:31:12,367 --> 00:31:16,567
And when I realize, like,
you raised some red flags,
751
00:31:16,600 --> 00:31:19,333
and been like,
what is happening here?
752
00:31:19,367 --> 00:31:22,166
- When I told you my concerns
on the--our trip,
753
00:31:22,200 --> 00:31:24,467
I really thought, like,
754
00:31:24,500 --> 00:31:26,567
you believed I was
coming from a good place.
755
00:31:26,600 --> 00:31:30,133
But when we got back
a couple days later,
756
00:31:30,166 --> 00:31:31,600
your tone had changed with me.
757
00:31:31,633 --> 00:31:33,433
At Craig's party,
758
00:31:33,467 --> 00:31:36,166
what you said to me
that night was, like, shocking.
759
00:31:36,200 --> 00:31:37,600
- I have been a great
----ing friend to you too.
760
00:31:37,633 --> 00:31:39,400
So (BLEEP) off right now.
I'm not even talking.
761
00:31:39,433 --> 00:31:42,400
- Kathryn, you're a ----ing
joke right now. Sorry.
762
00:31:42,433 --> 00:31:45,533
Why would you go there?
763
00:31:45,567 --> 00:31:47,433
You can't go there
all the time.
764
00:31:47,467 --> 00:31:49,266
- I know.
765
00:31:49,300 --> 00:31:51,100
I'm working on it, trust me,
but--
766
00:31:51,133 --> 00:31:53,133
- Because that really hurt.
767
00:31:53,166 --> 00:31:55,300
[dramatic music]
768
00:31:55,333 --> 00:31:57,433
- I think on our trip,
769
00:31:57,467 --> 00:32:00,500
you brought up a few things
that felt like it was, like,
770
00:32:00,533 --> 00:32:04,166
baggage being put on the table,
and I just snapped.
771
00:32:05,333 --> 00:32:08,200
I'm used to just people
talking sh-- about me
772
00:32:08,233 --> 00:32:10,533
or thinking I'm wrong,
thinking all of this bullsh--
773
00:32:10,567 --> 00:32:14,166
because I was with someone
who made me act--
774
00:32:14,200 --> 00:32:18,433
not made me--I--I--
I did act crazy or whatever,
775
00:32:18,467 --> 00:32:20,200
and also I went to rehab
776
00:32:20,233 --> 00:32:22,233
and lost my kids
for three years.
777
00:32:22,266 --> 00:32:25,066
But Danni shouldn't have been
the target of that.
778
00:32:25,100 --> 00:32:28,567
- There was no ill intent
behind it.
779
00:32:28,600 --> 00:32:30,367
- I don't think there was.
780
00:32:30,400 --> 00:32:34,200
I get it now.
781
00:32:34,233 --> 00:32:35,567
And I'm sorry.
You know I love you.
782
00:32:35,600 --> 00:32:37,533
- I know you do.
783
00:32:37,567 --> 00:32:41,367
- I feel like we broke up.
784
00:32:41,400 --> 00:32:43,133
- I never felt like we
broke up,
785
00:32:43,166 --> 00:32:45,400
but I felt like you were, like,
786
00:32:45,433 --> 00:32:48,100
flirting with another guy
on Instagram or something.
787
00:32:48,133 --> 00:32:51,200
- [soft laugh]
788
00:32:51,233 --> 00:32:53,533
[bell clangs]
- Dinner is served, madam.
789
00:32:53,567 --> 00:32:58,200
- Oh, God, I hope she doesn't
think I'm, like, starting drama.
790
00:32:58,233 --> 00:33:00,600
[elegant string music]
791
00:33:00,633 --> 00:33:02,433
♪ ♪
792
00:33:02,467 --> 00:33:06,333
- Madison, you're here.
Kathryn, you're over here.
793
00:33:06,367 --> 00:33:08,600
- Look at these plates.
- Beautiful.
794
00:33:08,633 --> 00:33:12,734
- These napkins were owned
by the King of Bavaria.
795
00:33:12,767 --> 00:33:15,700
- They're huge.
- Yeah, they're huge.
796
00:33:15,734 --> 00:33:20,166
The theme is carried out in the
food as well as the porcelain.
797
00:33:20,200 --> 00:33:22,233
- Oh, it's so pretty.
- Oh, wow.
798
00:33:22,266 --> 00:33:25,233
- Patricia is
kind of what everyone
799
00:33:25,266 --> 00:33:27,567
aspires, in a weird way,
to be.
800
00:33:27,600 --> 00:33:30,133
And I'm gonna be humble
AF right now.
801
00:33:30,166 --> 00:33:32,567
I want to impress her.
802
00:33:32,600 --> 00:33:36,166
- You can use your hands,
and you dip it into this.
803
00:33:36,200 --> 00:33:37,700
- What's the dipping sauce,
mayonnaise?
804
00:33:37,734 --> 00:33:41,367
- Aioli.
- Mmm.
805
00:33:41,400 --> 00:33:43,233
- Scrape the bottom
of your teeth, like--
806
00:33:43,266 --> 00:33:44,400
- Just the end.
807
00:33:46,266 --> 00:33:47,700
- I think you're going up
too high.
808
00:33:47,734 --> 00:33:51,233
Just the tippy-top.
[laughs]
809
00:33:51,266 --> 00:33:53,233
- Okay.
- There's more food coming.
810
00:33:53,266 --> 00:33:54,400
This is not it.
811
00:33:54,433 --> 00:33:56,300
[laughter]
812
00:33:57,533 --> 00:34:02,200
It's funny, when I do the guys
dinner, they're raucous,
813
00:34:02,233 --> 00:34:05,567
but all of you all are
so kind of reserved.
814
00:34:05,600 --> 00:34:07,734
- It's 'cause we're sober.
Let's do shots.
815
00:34:07,767 --> 00:34:09,367
- Okay.
816
00:34:09,400 --> 00:34:11,367
- Tequila.
- Tequila?
817
00:34:11,400 --> 00:34:12,533
- That's a bad idea.
818
00:34:12,567 --> 00:34:14,767
- Somebody offered me
a Jell-O shot.
819
00:34:15,000 --> 00:34:16,533
- No, that is low class.
- Mm-mm.
820
00:34:16,567 --> 00:34:18,533
- Those are my favorite.
- [laughs]
821
00:34:18,567 --> 00:34:22,166
- Oh, yeah, baby.
Let's get this party started.
822
00:34:22,200 --> 00:34:25,500
- What do you do with the lime?
- You suck it.
823
00:34:25,533 --> 00:34:26,734
- Stop.
- Really?
824
00:34:26,767 --> 00:34:28,266
- Trust me,
you're gonna want it.
825
00:34:28,300 --> 00:34:29,567
- Here we go.
- Hit the table.
826
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
or it's bad luck--
hit the table first.
827
00:34:30,633 --> 00:34:32,166
- Oh, Lord Jesus.
828
00:34:32,200 --> 00:34:34,400
[upbeat music]
829
00:34:34,433 --> 00:34:35,400
♪ ♪
830
00:34:35,433 --> 00:34:37,400
- [soft cough]
831
00:34:37,433 --> 00:34:39,667
Quite frankly,
I had always wondered
832
00:34:39,700 --> 00:34:42,300
about what
taking a shot was like.
833
00:34:42,333 --> 00:34:44,300
Oh.
834
00:34:44,333 --> 00:34:45,567
I prefer a martini.
835
00:34:45,600 --> 00:34:48,467
- To great men.
I found me one.
836
00:34:48,500 --> 00:34:50,567
- I'm kind of, like, single.
837
00:34:50,600 --> 00:34:52,367
- Wait, are
you and Austen done?
838
00:34:52,400 --> 00:34:53,734
- We're apart.
839
00:34:53,767 --> 00:34:55,700
- Austen's not ready to be,
like, a man.
840
00:34:55,734 --> 00:34:58,367
Like, you need a man.
841
00:34:58,400 --> 00:35:00,200
- I mean, in a sad way, I do--
842
00:35:00,233 --> 00:35:03,266
he has this influence of,
like, Shep's lifestyle and...
843
00:35:03,300 --> 00:35:06,767
- And he's so easily
manipulated into that, you know.
844
00:35:07,000 --> 00:35:08,500
- That's a Southern men thing,
I feel like.
845
00:35:08,533 --> 00:35:10,300
- Yeah,
I think it's Southern too.
846
00:35:10,333 --> 00:35:13,767
I mean, Southern men
don't grow up.
847
00:35:14,000 --> 00:35:15,767
And I'm not
including Whitney in this
848
00:35:16,000 --> 00:35:17,567
because he's always worked.
849
00:35:17,600 --> 00:35:19,667
♪ ♪
850
00:35:19,700 --> 00:35:21,433
- I don't have
an option to not work.
851
00:35:21,467 --> 00:35:24,300
- Yeah, me either.
- Well, I mean, it's just, like,
852
00:35:24,333 --> 00:35:27,333
for Shep calling me, like,
a white trash hairstylist.
853
00:35:27,367 --> 00:35:29,600
- He called you that?
- Yeah.
854
00:35:29,633 --> 00:35:31,567
- Whoa, what?
855
00:35:31,600 --> 00:35:33,367
He's never worked a day
in his life.
856
00:35:33,400 --> 00:35:34,767
And if you don't work,
you don't get to
857
00:35:35,000 --> 00:35:37,500
call anyone anything
about their job.
858
00:35:37,533 --> 00:35:39,233
So Shep can shut up.
859
00:35:39,266 --> 00:35:42,266
- I don't think he genuinely
thinks that of you.
860
00:35:42,300 --> 00:35:44,066
When I think of Shep,
I think about somebody
861
00:35:44,100 --> 00:35:46,333
who is suppressing
a lot of anger.
862
00:35:46,367 --> 00:35:48,066
Like, there is something
underlying
863
00:35:48,100 --> 00:35:50,233
that Shep is very angry about.
864
00:35:50,266 --> 00:35:52,367
- I don't know
if he's still bitter from
865
00:35:52,400 --> 00:35:53,734
me declining him when I was
married,
866
00:35:53,767 --> 00:35:56,000
and I wasn't interested.
867
00:35:56,033 --> 00:35:59,567
But other than that--
- [laughing]
868
00:35:59,600 --> 00:36:02,433
- That was amazing.
- What is this, Patricia?
869
00:36:02,467 --> 00:36:05,100
- Finger bowl.
- This is, like, so extra.
870
00:36:05,133 --> 00:36:07,667
- There's a hand-blown
Czechoslovakian rose petal
871
00:36:07,700 --> 00:36:08,700
on the bottom.
- Oh, my gosh.
872
00:36:08,734 --> 00:36:11,066
- Oh, my God.
873
00:36:11,100 --> 00:36:13,100
- Miss Pat,
you are something else.
874
00:36:13,133 --> 00:36:14,633
- If Whitney never marries,
875
00:36:14,667 --> 00:36:17,500
will you divide all
this stuff up between us?
876
00:36:17,533 --> 00:36:19,567
- What if Whitney and Kathryn
get married?
877
00:36:19,600 --> 00:36:22,500
[soft laughter]
878
00:36:22,533 --> 00:36:25,367
- Well, you know,
I heard rumors to that effect.
879
00:36:25,400 --> 00:36:27,767
- Oh, boy.
- I wouldn't be unhappy.
880
00:36:28,000 --> 00:36:31,433
I mean, I would be assured
of having a grandchild.
881
00:36:31,467 --> 00:36:33,533
[laughter]
882
00:36:33,567 --> 00:36:35,667
- What is happening?
883
00:36:35,700 --> 00:36:37,033
- Coming up.
884
00:36:37,066 --> 00:36:40,433
- I was with her last night.
885
00:36:40,467 --> 00:36:42,367
- How do you expect to
get over Madison
886
00:36:42,400 --> 00:36:44,066
if you guys hang out?
- Craig.
887
00:36:48,033 --> 00:36:48,300
[upbeat music]
888
00:36:50,633 --> 00:36:56,400
♪ ♪
889
00:36:56,433 --> 00:36:58,000
- Hey, how are you?
- Good.
890
00:36:58,033 --> 00:37:00,700
So I'm getting a dog
in three days.
891
00:37:00,734 --> 00:37:02,567
- Do you have a name?
- Yes.
892
00:37:02,600 --> 00:37:04,734
Craig.
It's a human name.
893
00:37:04,767 --> 00:37:07,433
- Okay.
- Here, I'll show him to you.
894
00:37:07,467 --> 00:37:08,734
- Oh, my goodness.
895
00:37:08,767 --> 00:37:11,533
- It's an homage
and sort of a jab at Craig.
896
00:37:11,567 --> 00:37:13,600
Because I already own
one Craig,
897
00:37:13,633 --> 00:37:17,133
and so now I can own two.
[laughs]
898
00:37:17,166 --> 00:37:18,533
So I need some supplies.
899
00:37:18,567 --> 00:37:20,133
- What do you think
Craig's gonna be into?
900
00:37:20,166 --> 00:37:21,700
- Tacos. Bananas.
901
00:37:21,734 --> 00:37:24,500
- Yeah. Is he bananas?
- He is kind of bananas.
902
00:37:24,533 --> 00:37:27,433
Oh, a little formal wear.
903
00:37:27,467 --> 00:37:32,400
- Is he gonna go to any gala?
- He might if he meets someone.
904
00:37:32,433 --> 00:37:34,467
To me, it seems like Craig
the puppy might be
905
00:37:34,500 --> 00:37:36,000
just like Craig the human.
906
00:37:36,033 --> 00:37:37,400
Craig sleeps a lot.
907
00:37:37,433 --> 00:37:38,433
- Something like this.
908
00:37:38,467 --> 00:37:40,000
- He gets excited easily.
909
00:37:40,033 --> 00:37:41,533
[toy squeaks]
Yes, let's get the purple one.
910
00:37:41,567 --> 00:37:44,033
I'm very comfortable
in my dog sexuality.
911
00:37:44,066 --> 00:37:45,633
- Okay.
912
00:37:45,667 --> 00:37:47,600
So you got your taco leash
and your banana collar,
913
00:37:47,633 --> 00:37:49,734
your poop bags,
your bed, treats...
914
00:37:49,767 --> 00:37:51,166
- Okay.
- Toys.
915
00:37:51,200 --> 00:37:55,066
$477.53.
- [soft chuckle]
916
00:37:55,100 --> 00:37:56,633
- All right.
- Thanks.
917
00:37:56,667 --> 00:37:59,400
I think that dogs can
make people better people.
918
00:37:59,433 --> 00:38:00,700
- Yeah, of course.
- You know what I mean?
919
00:38:00,734 --> 00:38:03,633
Now two Craigs cost me money.
920
00:38:03,667 --> 00:38:06,633
[upbeat jazzy music]
921
00:38:06,667 --> 00:38:13,600
♪ ♪
922
00:38:13,633 --> 00:38:15,033
- Hey, buddy.
923
00:38:15,066 --> 00:38:16,467
- What's up?
- Craig. How are you?
924
00:38:16,500 --> 00:38:18,533
- Good. How are you?
925
00:38:18,567 --> 00:38:21,133
- Dude, where's your jacket?
It's freezing outside.
926
00:38:21,166 --> 00:38:23,467
- It is. I left it in my car.
927
00:38:23,500 --> 00:38:25,066
What's that?
- A peanut butter passion cake.
928
00:38:25,100 --> 00:38:26,500
- That looks amazing.
929
00:38:26,533 --> 00:38:27,700
I'm gonna get something.
Are you guys good?
930
00:38:27,734 --> 00:38:29,200
- Yes.
- Thank you.
931
00:38:29,233 --> 00:38:30,233
- What's up, man?
Can I get a hot toddy?
932
00:38:30,266 --> 00:38:33,734
- Sure.
- Perfect.
933
00:38:33,767 --> 00:38:35,400
- Cheers.
934
00:38:35,433 --> 00:38:39,133
- So tell me about the trip.
How was it?
935
00:38:39,166 --> 00:38:44,166
- Camping was--it didn't
really work out that well.
936
00:38:44,200 --> 00:38:46,000
- [laughing]
- Oh!
937
00:38:46,033 --> 00:38:47,734
- Oh!
Oh, Craig...
938
00:38:47,767 --> 00:38:49,767
- I'll break your
----ing glasses.
939
00:38:50,000 --> 00:38:52,100
- Be nice.
- Get a grip, bro.
940
00:38:52,133 --> 00:38:54,667
- Then at the dinner
in Nashville,
941
00:38:54,700 --> 00:38:57,467
Whitney shut the (BLEEP) up
real quick,
942
00:38:57,500 --> 00:38:59,266
uh, when you got brought up.
943
00:38:59,300 --> 00:39:02,600
- [clears throat] You know, just
a curious question from Craig.
944
00:39:02,633 --> 00:39:05,000
"How was, you know,
Kathryn this summer
945
00:39:05,033 --> 00:39:07,000
when you were hanging out
with her, Whitney?"
946
00:39:07,033 --> 00:39:09,433
And he was just like, "I don't
know what you're talking about.
947
00:39:09,467 --> 00:39:11,133
I don't know
what you're talking about."
948
00:39:11,166 --> 00:39:13,533
I was like, dude, no one--
I don't care, I was just--
949
00:39:13,567 --> 00:39:15,100
- Yeah.
950
00:39:15,133 --> 00:39:16,467
- Well, that's
a weird thing for him
951
00:39:16,500 --> 00:39:17,767
to, like, deny, hanging out.
952
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
- That's what I'm, like,
most pissed about.
953
00:39:19,033 --> 00:39:20,266
- Like, who ----ing cares?
954
00:39:20,300 --> 00:39:22,000
- I don't know.
I'm tired of, like,
955
00:39:22,033 --> 00:39:24,133
being insecure
about the situation, you know.
956
00:39:24,166 --> 00:39:27,133
It's just frustrating.
957
00:39:27,166 --> 00:39:29,200
Everyone pretty much knows
that it happened,
958
00:39:29,233 --> 00:39:32,633
so the fact that
he's continuing to deny it
959
00:39:32,667 --> 00:39:36,033
makes it more of a conversation.
960
00:39:36,066 --> 00:39:38,567
- Then Shep gets mad.
- Shep got very ornery.
961
00:39:38,600 --> 00:39:40,233
He just kind of chimed in
with this whole
962
00:39:40,266 --> 00:39:42,567
"I'm smarter than everyone
in the goddamn room" bit.
963
00:39:42,600 --> 00:39:44,200
- Yeah, he started that.
964
00:39:44,233 --> 00:39:46,667
He's starting to turn into
a huge ----ing asshole again.
965
00:39:46,700 --> 00:39:49,266
- He's, like, kind of
two-faced a little bit.
966
00:39:49,300 --> 00:39:50,667
- Yeah.
- Especially for him to
967
00:39:50,700 --> 00:39:52,700
flip out on me like that.
I've never--
968
00:39:52,734 --> 00:39:53,700
- He flipped.
969
00:39:53,734 --> 00:39:55,767
- That's ----ed up.
970
00:39:56,000 --> 00:39:57,633
Tell me that Danni hasn't
been a good friend to her.
971
00:39:57,667 --> 00:40:00,467
- Okay.
- She's a ----ing child, man.
972
00:40:00,500 --> 00:40:02,166
- Don't talk to me like that.
Bye.
973
00:40:02,200 --> 00:40:04,166
- Like, what the (BLEEP)?
974
00:40:04,200 --> 00:40:06,000
- And then the next morning,
we talked about it,
975
00:40:06,033 --> 00:40:09,266
and he was totally normal,
so it's, like, a huge--
976
00:40:09,300 --> 00:40:11,567
- And when that side
comes out, man,
977
00:40:11,600 --> 00:40:13,166
you know, run for the hills.
978
00:40:13,200 --> 00:40:15,333
I mean, he exploded on me
about Madison.
979
00:40:15,367 --> 00:40:20,200
He was like, she is
a white trash hairdresser
980
00:40:20,233 --> 00:40:23,200
his mother wouldn't even let
inside the ----ing house.
981
00:40:23,233 --> 00:40:25,266
- Jesus Christ.
He said that to you?
982
00:40:25,300 --> 00:40:27,500
- Yeah.
You know, he just went off.
983
00:40:27,533 --> 00:40:32,066
It's 'cause everyone
is just less than.
984
00:40:32,100 --> 00:40:33,200
- Yeah.
985
00:40:33,233 --> 00:40:35,133
Madison talked about it
986
00:40:35,166 --> 00:40:38,133
at Patricia's dinner party
with, like, all of us.
987
00:40:38,166 --> 00:40:39,667
- Man.
988
00:40:39,700 --> 00:40:42,166
- Have y'all hung out?
989
00:40:42,200 --> 00:40:46,200
- Um, I was with her last night.
990
00:40:46,233 --> 00:40:47,700
We just kind of hung out,
991
00:40:47,734 --> 00:40:50,734
and it was fun,
and I had a good time.
992
00:40:50,767 --> 00:40:53,033
You know, this trip,
it was just, like,
993
00:40:53,066 --> 00:40:55,600
the biggest cluster-(BLEEP)
of all time,
994
00:40:55,633 --> 00:40:57,233
and then when I get back,
you know, I'm like,
995
00:40:57,266 --> 00:40:59,333
"All I want to do is hang out
with her right now."
996
00:40:59,367 --> 00:41:01,133
- So you guys aren't broken up?
997
00:41:01,166 --> 00:41:02,567
- No, I didn't say that
we weren't broken up.
998
00:41:02,600 --> 00:41:05,100
- People that are broken up
don't hang out.
999
00:41:05,133 --> 00:41:07,367
- Madison and I have broken up.
- Stop saying you're broken up,
1000
00:41:07,400 --> 00:41:09,767
because then you just said
you hung out last night.
1001
00:41:10,000 --> 00:41:12,033
Broken up is this side
of the spectrum.
1002
00:41:12,066 --> 00:41:14,233
It's like Naomie and I.
It's not that complicated.
1003
00:41:14,266 --> 00:41:16,033
- It's not that complicated.
1004
00:41:16,066 --> 00:41:17,233
I don't know why you're
making it so complicated.
1005
00:41:17,266 --> 00:41:19,333
- I'm not.
You are making it complicated
1006
00:41:19,367 --> 00:41:20,600
by saying that you're broken up
1007
00:41:20,633 --> 00:41:22,300
and then hanging out
with a girl.
1008
00:41:22,333 --> 00:41:24,533
How do you expect to get over
Madison if you guys hang out?
1009
00:41:24,567 --> 00:41:28,100
- Craig,
stop talking about this.
1010
00:41:28,133 --> 00:41:29,633
- Austen and Madison's
relationship
1011
00:41:29,667 --> 00:41:31,100
makes zero sense to me.
1012
00:41:31,133 --> 00:41:32,266
- The whole cold turkey thing
1013
00:41:32,300 --> 00:41:33,333
just doesn't work
for some people.
1014
00:41:33,367 --> 00:41:35,166
- Austen's a ----ing pussy,
1015
00:41:35,200 --> 00:41:37,333
and, like, I don't know
what else to say.
1016
00:41:37,367 --> 00:41:39,667
What else would there be
for me to say if you
1017
00:41:39,700 --> 00:41:41,600
both say you're broken up,
and then you guys hang out?
1018
00:41:41,633 --> 00:41:43,367
- Craig, what do you
want me to say?
1019
00:41:43,400 --> 00:41:47,300
I miss her for damn sure,
and I'm very disappointed
1020
00:41:47,333 --> 00:41:50,367
that I let you, Danni,
and Shep get in my head.
1021
00:41:50,400 --> 00:41:54,100
And it blew up into this whole
thing that totally, totally
1022
00:41:54,133 --> 00:41:56,200
----ed everything up, Craig.
1023
00:41:56,233 --> 00:41:58,233
That was horsesh--.
1024
00:41:58,266 --> 00:42:01,767
[dramatic music]
1025
00:42:02,000 --> 00:42:05,100
- On the next episode
of "Southern Charm"...
1026
00:42:05,133 --> 00:42:06,367
- I think he's nervous.
1027
00:42:06,400 --> 00:42:08,300
I can feel
his little heart beating.
1028
00:42:08,333 --> 00:42:12,367
- Sit down and bond.
Here, Craig, go to your father.
1029
00:42:12,400 --> 00:42:15,100
- Hypnosis is
a naturally-occurring state.
1030
00:42:15,133 --> 00:42:18,133
As adults, we go in and out
of hypnotic states
1031
00:42:18,166 --> 00:42:20,367
about seven to eight times,
on average, a day.
1032
00:42:20,400 --> 00:42:22,166
Yeah.
1033
00:42:22,200 --> 00:42:24,233
- I do think you should
surround yourself with
1034
00:42:24,266 --> 00:42:26,300
people that aren't dragging you
out to the bars.
1035
00:42:26,333 --> 00:42:29,166
- You know, you're right.
1036
00:42:29,200 --> 00:42:30,400
- Oysters.
1037
00:42:30,433 --> 00:42:32,367
- Well, 35th birthday, Cam.
- Uh-oh.
1038
00:42:32,400 --> 00:42:35,266
- Hey, puppy dogs.
- Did you get me a cake?
1039
00:42:35,300 --> 00:42:38,133
- It says halfway to 70.
- You bitch.
1040
00:42:38,166 --> 00:42:39,600
- Cam, do a shot with me.
1041
00:42:39,633 --> 00:42:41,166
- Okay, I'll do this little,
bitty, tiny one.
1042
00:42:41,200 --> 00:42:43,700
[dance music]
1043
00:42:43,734 --> 00:42:45,633
- Cameran, what are you doing
with that thing?
1044
00:42:45,667 --> 00:42:47,133
- Ah!
1045
00:42:47,166 --> 00:42:49,166
- You need to hide your crazy!
1046
00:42:49,200 --> 00:42:52,667
- You left the bar because your
ex-girlfriend told you to go.
1047
00:42:52,700 --> 00:42:54,367
- No, that's not why.
1048
00:42:54,400 --> 00:42:56,000
I'd had a conversation with her.
- You said it out loud!
1049
00:42:56,033 --> 00:42:57,333
"Chelsea told me
I had to be home by 11:00."
1050
00:42:57,367 --> 00:42:58,767
- No, I had a conversation
with her and I was--
1051
00:42:59,000 --> 00:43:03,066
- You are ----ing
losing your goddamn mind.
1052
00:43:03,100 --> 00:43:06,100
- For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
76995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.