Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:02,734
- Previously
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,333
- Previously
on "Southern Charm"...
3
00:00:05,133 --> 00:00:07,133
Austen sure has
seen better days.
4
00:00:07,166 --> 00:00:09,500
- Do you think you
sabotage relationships?
5
00:00:09,533 --> 00:00:11,300
- Okay, yes.
6
00:00:11,333 --> 00:00:13,133
- Why are you talking about me
to your girlfriend?
7
00:00:13,166 --> 00:00:14,600
- I--that was a drunken--
8
00:00:14,633 --> 00:00:17,133
- Take your drunken whatever
and shove it up your ass.
9
00:00:17,166 --> 00:00:19,100
- I don't know what's worse;
cheating on you
10
00:00:19,133 --> 00:00:20,133
or doing something like that.
11
00:00:20,166 --> 00:00:22,200
- Madison's diabolical.
12
00:00:22,233 --> 00:00:25,400
- So the guys figured a change
of scenery would do some good.
13
00:00:25,433 --> 00:00:28,600
- Let's rent a ----ing RV
and drive to Nashville.
14
00:00:28,633 --> 00:00:30,567
- That is amazing.
15
00:00:30,600 --> 00:00:33,033
- ♪ He's got promise
- ♪ Oh ♪
16
00:00:33,066 --> 00:00:34,633
- ♪ Yeah he's got some shine ♪
17
00:00:34,667 --> 00:00:37,133
- Meanwhile just
as Eliza decided
18
00:00:37,166 --> 00:00:38,500
it was time to reconnect...
19
00:00:38,533 --> 00:00:41,133
- You know, if I died today,
I'd want to have
20
00:00:41,166 --> 00:00:43,400
good relationships
with everyone.
21
00:00:43,433 --> 00:00:47,200
- I realized I needed
to get back in the mix.
22
00:00:47,233 --> 00:00:49,233
Some days I secretly wish
that I was the one...
23
00:00:49,266 --> 00:00:51,033
- Going to work?
- Going to work.
24
00:00:51,066 --> 00:00:53,066
- ♪ Times have changed
don't you know ♪
25
00:00:53,100 --> 00:00:54,633
♪ Don't you know ♪
26
00:00:54,667 --> 00:00:57,300
- But we all had a good laugh
at Craig's pillow party.
27
00:00:57,333 --> 00:00:58,633
- Craig, what are
we doing here?
28
00:00:58,667 --> 00:01:00,500
I thought we were having,
like, a slumber party.
29
00:01:00,533 --> 00:01:02,533
- Well, I was inviting you guys
here to trick you into
30
00:01:02,567 --> 00:01:05,133
helping me fill orders.
31
00:01:05,166 --> 00:01:06,433
- Fill orders?
- Wait, as labor?
32
00:01:06,467 --> 00:01:07,667
- Free labor.
33
00:01:07,700 --> 00:01:09,467
- ♪ Whoa they got the place ♪
34
00:01:09,500 --> 00:01:11,500
♪ Spinning around
his little pinkie ♪
35
00:01:11,533 --> 00:01:14,467
- That is until two old
friends suddenly became foes.
36
00:01:14,500 --> 00:01:15,567
- I thought you guys
were friends.
37
00:01:15,600 --> 00:01:17,300
- We are.
- What's going on?
38
00:01:17,333 --> 00:01:18,500
- And I've actually been
a really good friend to her.
39
00:01:18,533 --> 00:01:20,266
- So have I.
40
00:01:20,300 --> 00:01:21,633
I've been a great ----ing
friend to you too.
41
00:01:21,667 --> 00:01:23,233
(BLEEP) off right now.
I'm not even talking.
42
00:01:23,266 --> 00:01:24,533
- You're a ----ing
joke right now.
43
00:01:24,567 --> 00:01:26,166
Sorry.
44
00:01:26,200 --> 00:01:29,166
- ♪ Ba-ba doo ♪
45
00:01:29,200 --> 00:01:32,166
[upbeat music]
46
00:01:32,200 --> 00:01:33,266
♪ ♪
47
00:01:33,300 --> 00:01:34,567
- I love the colors in this
48
00:01:34,600 --> 00:01:36,567
and then this one here.
- It just sold.
49
00:01:36,600 --> 00:01:38,300
♪ ♪
50
00:01:38,333 --> 00:01:40,667
- Tyson, do you know what
a termite bond is?
51
00:01:40,700 --> 00:01:43,066
♪ ♪
52
00:01:43,100 --> 00:01:44,266
Me, either.
53
00:01:50,100 --> 00:01:52,567
♪ ♪
54
00:01:52,600 --> 00:01:55,433
- Oh, jeez.
55
00:01:55,467 --> 00:01:57,433
(BLEEP).
56
00:01:57,467 --> 00:01:59,400
All right.
57
00:02:03,266 --> 00:02:07,600
♪ ♪
58
00:02:07,633 --> 00:02:11,467
- Whitney's been home and I
looked in the refrigerator
59
00:02:11,500 --> 00:02:16,600
for lunch and we've had nothing
but plant-based, gluten-free...
60
00:02:16,633 --> 00:02:18,467
- Well, he's got me cultivating
the mold in the bottom
61
00:02:18,500 --> 00:02:19,734
of the refrigerator
for his smoothies.
62
00:02:19,767 --> 00:02:20,734
- [laughs]
[gags]
63
00:02:20,767 --> 00:02:21,734
[both laughing]
64
00:02:21,767 --> 00:02:24,100
Now I just can't do it.
65
00:02:24,133 --> 00:02:26,600
- Have you decided what you
wanted to have here, ma'am?
66
00:02:26,633 --> 00:02:30,300
- Uh, the usual.
- Of course.
67
00:02:30,333 --> 00:02:33,467
Can I get a cheeseburger
with no tomato on it?
68
00:02:36,233 --> 00:02:38,100
- I thought you put
ketchup on it.
69
00:02:39,333 --> 00:02:41,700
- No ketchup, please.
That's a tomato.
70
00:02:41,734 --> 00:02:44,734
[quirky music]
71
00:02:44,767 --> 00:02:47,367
[regal music]
72
00:02:47,400 --> 00:02:48,533
Shall I serve, madam?
73
00:02:48,567 --> 00:02:50,600
- Oh, catch--just--
74
00:02:50,633 --> 00:02:52,600
- A soupçon.
- Yes, thank you.
75
00:02:52,633 --> 00:02:55,734
My top three guilty
pleasures...
76
00:02:55,767 --> 00:02:57,300
- Madam.
77
00:02:57,333 --> 00:03:01,767
- McDonald's burger,
Costco hotdog...
78
00:03:02,000 --> 00:03:03,667
Wait a minute.
What is this?
79
00:03:03,700 --> 00:03:06,333
- That's a napkin.
- A paper napkin.
80
00:03:06,367 --> 00:03:08,367
- Tacos from Taco Bell.
81
00:03:08,400 --> 00:03:12,266
I would prefer those things
to Tour d'Argent in Paris.
82
00:03:12,300 --> 00:03:13,734
♪ ♪
83
00:03:13,767 --> 00:03:17,200
So don't tell Whitney
I ate a hamburger.
84
00:03:17,233 --> 00:03:19,300
- He's the first person
I'm gonna tell when I get home.
85
00:03:19,333 --> 00:03:21,133
- No, no!
- [laughs]
86
00:03:21,166 --> 00:03:23,233
[both laughing]
87
00:03:23,266 --> 00:03:26,266
[upbeat music]
88
00:03:26,300 --> 00:03:29,367
♪ ♪
89
00:03:31,767 --> 00:03:35,367
[quirky music]
90
00:03:35,400 --> 00:03:37,667
- Hi.
I came bearing tacos.
91
00:03:37,700 --> 00:03:40,433
99 cent menu.
- Are you hungry?
92
00:03:40,467 --> 00:03:42,266
- Your house looks so good.
It's so clean.
93
00:03:42,300 --> 00:03:44,567
- The reason I got it cleaned
was I was supposed to get it--
94
00:03:44,600 --> 00:03:48,400
uh, pictures taken for listing.
So, um--
95
00:03:48,433 --> 00:03:52,400
But honestly I--I don't know
if I'm putting the cart
96
00:03:52,433 --> 00:03:55,200
before the horse as far
as getting rid of the place
97
00:03:55,233 --> 00:03:57,333
before I really am
interested in a place.
98
00:03:57,367 --> 00:03:59,200
I just have to put
everything in storage.
99
00:03:59,233 --> 00:04:01,467
- You could sell it furnished.
- I don't know, man.
100
00:04:01,500 --> 00:04:04,667
I like that couch.
It's been very good to me.
101
00:04:04,700 --> 00:04:07,266
- What if someone took
a black light to that couch?
102
00:04:07,300 --> 00:04:08,600
- I haven't had sex
on that couch as much
103
00:04:08,633 --> 00:04:11,400
as the other couch.
- Meaning you have?
104
00:04:11,433 --> 00:04:12,633
- Sure.
105
00:04:12,667 --> 00:04:14,467
You've never started
hooking up on a couch
106
00:04:14,500 --> 00:04:16,500
and just got naked
as the day you were born?
107
00:04:16,533 --> 00:04:18,600
- Oh, yeah.
All the time.
108
00:04:18,633 --> 00:04:20,367
- You're like,
"Oh, let's go to the bed
109
00:04:20,400 --> 00:04:23,266
and do it like
our parents do it."
110
00:04:23,300 --> 00:04:24,533
[laughs]
111
00:04:24,567 --> 00:04:26,300
- Are you still interested
in buying
112
00:04:26,333 --> 00:04:28,433
another property out here?
- Yeah--yeah, I am.
113
00:04:28,467 --> 00:04:30,266
Here, just look at it online.
114
00:04:30,300 --> 00:04:31,567
Don't look for porn on here
115
00:04:31,600 --> 00:04:33,233
because there's
some weird stuff.
116
00:04:33,266 --> 00:04:35,233
- I don't look for porn.
- Yeah, you have.
117
00:04:35,266 --> 00:04:37,300
- What is wrong with you?
118
00:04:37,333 --> 00:04:39,433
- All right,
what are we looking at, kiddo?
119
00:04:39,467 --> 00:04:41,233
- This one.
120
00:04:41,266 --> 00:04:42,500
- There's a lot right across
the street from it.
121
00:04:42,533 --> 00:04:44,433
I might just buy a lot
and build.
122
00:04:44,467 --> 00:04:47,700
- Building right now is--
is stupid.
123
00:04:47,734 --> 00:04:49,633
- Sometimes I think you're,
like, a badass
124
00:04:49,667 --> 00:04:51,567
and then sometimes I'm like,
she's scared of her own shadow.
125
00:04:51,600 --> 00:04:53,033
- I'm conser--
no, I'm conservative.
126
00:04:53,066 --> 00:04:55,300
- You can't make money
without taking risks.
127
00:04:55,333 --> 00:04:56,600
I think Mark Twain said it.
128
00:04:56,633 --> 00:05:00,033
"Buy land 'cause they ain't
making more of it."
129
00:05:00,066 --> 00:05:02,533
- It's easy to take a risk when
you don't know jack squat
130
00:05:02,567 --> 00:05:04,333
about what you're
really doing.
131
00:05:04,367 --> 00:05:06,734
There's a lot of rigmarole
you have to go through
132
00:05:06,767 --> 00:05:08,600
in order to get
building rights,
133
00:05:08,633 --> 00:05:10,467
in order for the land to perk,
134
00:05:10,500 --> 00:05:12,400
in order to have
the correct setback.
135
00:05:12,433 --> 00:05:14,734
You have to have the Army Corps
of Engineers come out.
136
00:05:14,767 --> 00:05:17,333
It's gonna be a money pit.
137
00:05:17,367 --> 00:05:18,633
But what do I know?
138
00:05:18,667 --> 00:05:22,467
I'm just a little old
real estate agent.
139
00:05:22,500 --> 00:05:26,066
- So last night me and Craig
and Austen are sitting
140
00:05:26,100 --> 00:05:28,467
on the couch
and Kathryn walks in.
141
00:05:28,500 --> 00:05:31,000
Then Danni and Chelsea
barge in.
142
00:05:31,033 --> 00:05:32,500
"We're not talking about you,
Kathryn."
143
00:05:32,533 --> 00:05:34,066
Kathryn goes, "Be gone."
And boo, boo--
144
00:05:34,100 --> 00:05:36,000
You know, and just starts
acting like queen.
145
00:05:36,033 --> 00:05:38,700
- Th--this is the reason why
I have always kept Kathryn
146
00:05:38,734 --> 00:05:40,600
at arm's length,
is because anybody
147
00:05:40,633 --> 00:05:43,467
gets too close to her,
she always ends up throwing you
148
00:05:43,500 --> 00:05:44,467
under the bus.
- Sabotaging, yeah.
149
00:05:44,500 --> 00:05:45,467
- Always.
- I know.
150
00:05:45,500 --> 00:05:46,767
I had a front row seat.
151
00:05:47,000 --> 00:05:48,767
- I mean, Danni has been
her biggest ally.
152
00:05:49,000 --> 00:05:50,533
- I know.
153
00:05:50,567 --> 00:05:52,367
- And for her to turn
her back on her, I mean...
154
00:05:52,400 --> 00:05:54,500
- I know,
and it would piss me off.
155
00:05:54,533 --> 00:05:56,600
Yeah, she's mixed up, man.
156
00:05:56,633 --> 00:05:58,600
[dramatic music]
157
00:05:58,633 --> 00:06:01,600
[upbeat music]
158
00:06:01,633 --> 00:06:06,033
♪ ♪
159
00:06:06,066 --> 00:06:07,734
- Oh, my God.
160
00:06:07,767 --> 00:06:10,000
♪ ♪
161
00:06:10,033 --> 00:06:12,367
Let me not break those.
162
00:06:12,400 --> 00:06:14,133
♪ ♪
163
00:06:14,166 --> 00:06:16,333
Okay.
164
00:06:16,367 --> 00:06:19,533
Growing up, my grandmother
only used fine china.
165
00:06:19,567 --> 00:06:22,367
She always went out of her way
to use, you know,
166
00:06:22,400 --> 00:06:24,000
the embroidered napkins.
167
00:06:24,033 --> 00:06:28,033
all: ♪ We bow with grateful
hearts to thee ♪
168
00:06:28,066 --> 00:06:30,700
♪ Who giveth life and love ♪
169
00:06:30,734 --> 00:06:33,367
So when my grandmother
passed away,
170
00:06:33,400 --> 00:06:34,734
she left me this china...
[doorbell rings]
171
00:06:34,767 --> 00:06:37,333
In hopes that I would continue
the tradition,
172
00:06:37,367 --> 00:06:39,400
which is to make
home-cooked meals
173
00:06:39,433 --> 00:06:43,667
and sit at the dinner table
and eat with each other.
174
00:06:43,700 --> 00:06:46,000
- Hey, how's it going?
- Thank you very much.
175
00:06:46,033 --> 00:06:47,367
- You're welcome.
You're welcome.
176
00:06:48,533 --> 00:06:50,467
- I never learned any
of that stuff,
177
00:06:50,500 --> 00:06:51,734
but I did watch.
178
00:06:51,767 --> 00:06:54,767
[quirky music]
179
00:06:55,000 --> 00:06:59,433
♪ ♪
180
00:06:59,467 --> 00:07:01,000
Meatballs.
181
00:07:01,033 --> 00:07:04,633
♪ ♪
182
00:07:04,667 --> 00:07:06,567
This is so gross.
183
00:07:06,600 --> 00:07:08,600
♪ ♪
184
00:07:08,633 --> 00:07:10,066
Oh, that's beautiful.
185
00:07:10,100 --> 00:07:12,333
♪ ♪
186
00:07:12,367 --> 00:07:14,433
----ing evidence.
187
00:07:14,467 --> 00:07:17,333
♪ ♪
188
00:07:17,367 --> 00:07:18,433
[knocking on door]
189
00:07:18,467 --> 00:07:19,467
Coming.
190
00:07:19,500 --> 00:07:25,400
♪ ♪
191
00:07:25,433 --> 00:07:27,066
Sh--.
192
00:07:27,100 --> 00:07:30,467
♪ ♪
193
00:07:33,066 --> 00:07:34,500
- Hey.
- Hello.
194
00:07:34,533 --> 00:07:36,500
- How are you?
- Aww.
195
00:07:36,533 --> 00:07:39,500
Aren't you so sweet?
- You look--you look great.
196
00:07:39,533 --> 00:07:42,066
- You look great.
- No, you look great.
197
00:07:42,100 --> 00:07:45,033
- I'm glad you're here.
[kisses]
198
00:07:45,066 --> 00:07:47,467
It's good to see you.
- Good to see you, too.
199
00:07:47,500 --> 00:07:49,000
- They're so pretty.
200
00:07:49,033 --> 00:07:50,533
- Well, the flowers match
the plates, so--
201
00:07:50,567 --> 00:07:52,100
- Ooh, if I cut them, like,
real short,
202
00:07:52,133 --> 00:07:53,433
I could put them in,
like, a bowl.
203
00:07:53,467 --> 00:07:56,467
♪ ♪
204
00:07:56,500 --> 00:07:59,467
I think I Pintrested this.
205
00:07:59,500 --> 00:08:02,066
[groans]
206
00:08:02,100 --> 00:08:03,667
- Can I help you with that,
please?
207
00:08:03,700 --> 00:08:05,567
- I got it.
- I can do this.
208
00:08:05,600 --> 00:08:07,400
- God dang it.
209
00:08:07,433 --> 00:08:09,467
I just want it to be short so
I can put it in, like, a bowl.
210
00:08:09,500 --> 00:08:11,667
- All right.
- Thank you for helping.
211
00:08:11,700 --> 00:08:13,700
I'm not used to that in life.
212
00:08:13,734 --> 00:08:17,567
When I first saw Joe,
I was not attracted to him.
213
00:08:17,600 --> 00:08:20,100
Um, no.
214
00:08:20,133 --> 00:08:23,200
And it wasn't until he started
to talk to me that day
215
00:08:23,233 --> 00:08:25,133
that I felt a sense of,
like, us being on
216
00:08:25,166 --> 00:08:27,400
somewhat of
the same wavelength.
217
00:08:27,433 --> 00:08:29,100
I love your flowers,
by the way.
218
00:08:29,133 --> 00:08:30,500
I'm just making it work.
219
00:08:30,533 --> 00:08:31,700
- Now it totally looks like
220
00:08:31,734 --> 00:08:33,133
I picked it out
of somebody's garden.
221
00:08:33,166 --> 00:08:34,500
- Now it looks like I just,
like--
222
00:08:34,533 --> 00:08:36,467
- Yeah, I ripped it out
of the bush.
223
00:08:36,500 --> 00:08:38,066
- Perfect.
- I love it.
224
00:08:38,100 --> 00:08:39,700
- So do you wanna maybe
help me take the rest
225
00:08:39,734 --> 00:08:41,033
of this to the table?
- Yeah, yeah, let me help.
226
00:08:41,066 --> 00:08:42,467
- We got water.
227
00:08:42,500 --> 00:08:45,033
You might want
to get the meatballs.
228
00:08:45,066 --> 00:08:46,467
- You know, being
Italian-American
229
00:08:46,500 --> 00:08:47,567
and having meatballs...
230
00:08:47,600 --> 00:08:49,100
- Balls, what?
231
00:08:49,133 --> 00:08:51,767
- [laughs]
Never mind.
232
00:08:52,000 --> 00:08:53,567
I got it.
233
00:08:53,600 --> 00:08:56,100
- Oh, my God.
Really?
234
00:08:56,133 --> 00:08:57,567
Okay.
- What?
235
00:08:57,600 --> 00:08:59,133
What, people don't
pull out chairs for you?
236
00:08:59,166 --> 00:09:01,200
- No.
Thank you.
237
00:09:01,233 --> 00:09:03,166
- This actually looks
really good.
238
00:09:03,200 --> 00:09:04,667
- Thank you.
239
00:09:04,700 --> 00:09:06,667
Here, this is the dressing.
240
00:09:06,700 --> 00:09:08,533
- Did you grow it from
the herbs in the garden?
241
00:09:08,567 --> 00:09:10,066
- I took it out
of a plastic container
242
00:09:10,100 --> 00:09:11,667
and dumped it in there
and I think that's actually
243
00:09:11,700 --> 00:09:13,033
for creamer.
244
00:09:13,066 --> 00:09:15,000
[both laughing]
245
00:09:15,033 --> 00:09:16,266
- I wouldn't know.
246
00:09:16,300 --> 00:09:17,767
Like, you don't have
to tell me these things.
247
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
- I'm not like most chicks
from Charleston.
248
00:09:20,033 --> 00:09:22,200
I don't know how many you've
dated around these parts.
249
00:09:22,233 --> 00:09:25,166
- You would be my first.
- Well, lucky you.
250
00:09:25,200 --> 00:09:28,433
- I think so, obviously.
- Here.
251
00:09:28,467 --> 00:09:31,100
- Thank you.
252
00:09:31,133 --> 00:09:33,033
How's the meatball?
- It's actually not bad.
253
00:09:33,066 --> 00:09:35,000
But I like Olive Garden's.
254
00:09:35,033 --> 00:09:36,533
- You know, their breadsticks
are pretty good.
255
00:09:36,567 --> 00:09:38,266
- Did you dip it in
the salad dressing, though?
256
00:09:38,300 --> 00:09:39,533
- Yeah, of course.
- Okay.
257
00:09:39,567 --> 00:09:40,567
All right.
- Who doesn't?
258
00:09:40,600 --> 00:09:42,100
- Uh-huh.
259
00:09:42,133 --> 00:09:44,200
- Th--I--this is so beautiful.
Like--
260
00:09:44,233 --> 00:09:45,734
- Do you really like it?
261
00:09:45,767 --> 00:09:47,000
- First of all,
I wouldn't front like that.
262
00:09:47,033 --> 00:09:48,500
This is--
- Front?
263
00:09:48,533 --> 00:09:49,667
- Yes.
- Fronting.
264
00:09:49,700 --> 00:09:51,567
- I'm fronting.
- Fronting.
265
00:09:51,600 --> 00:09:54,200
- Chicago, Miami, we sometimes
use a little bit of slang.
266
00:09:54,233 --> 00:09:56,233
So just like you say y'all.
- Y'all.
267
00:09:56,266 --> 00:09:58,000
- Y'all.
268
00:09:58,033 --> 00:09:59,734
Well, there's a tumbleweed
rolling down the street.
269
00:09:59,767 --> 00:10:01,300
You know, I may be--
270
00:10:01,333 --> 00:10:02,767
- Is that really
what you think?
271
00:10:03,000 --> 00:10:04,567
- I don't know.
272
00:10:04,600 --> 00:10:06,200
I haven't spent much time
in the deep South, so--
273
00:10:06,233 --> 00:10:08,667
- God, I love it, though.
It's the best part about you.
274
00:10:08,700 --> 00:10:11,667
[upbeat music]
275
00:10:11,700 --> 00:10:16,033
♪ ♪
276
00:10:16,066 --> 00:10:17,600
- Coming up...
277
00:10:17,633 --> 00:10:21,100
- Is that a real cat?
- No.
278
00:10:21,133 --> 00:10:22,266
- Yes, it is.
It's moving.
279
00:10:22,300 --> 00:10:24,066
- Oh, my God.
It is real.
280
00:10:29,166 --> 00:10:29,667
[hip-hop instrumental music]
281
00:10:30,734 --> 00:10:32,300
[boat horn blowing]
282
00:10:32,333 --> 00:10:34,700
♪ ♪
283
00:10:34,734 --> 00:10:37,667
- [scatting]
284
00:10:37,700 --> 00:10:38,667
[groans]
285
00:10:38,700 --> 00:10:43,266
♪ ♪
286
00:10:44,266 --> 00:10:47,233
[quirky music]
287
00:10:47,266 --> 00:10:50,734
♪ ♪
288
00:10:50,767 --> 00:10:52,333
- Hmm.
- What's up?
289
00:10:52,367 --> 00:10:54,233
- I'm gonna spend a lot of
money in here today, Craig.
290
00:10:54,266 --> 00:10:57,000
- Yeah.
[laughs]
291
00:10:57,033 --> 00:10:58,133
- Hey.
- What's up?
292
00:10:58,166 --> 00:11:00,033
- What's up?
293
00:11:00,066 --> 00:11:01,533
- What's up, pal?
294
00:11:01,567 --> 00:11:02,767
- Look, "How to Eat
in the Woods."
295
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
- "A complete guide
to foraging, trapping,
296
00:11:05,033 --> 00:11:07,333
and fishing in the wild."
- Maybe we should buy that.
297
00:11:07,367 --> 00:11:11,667
- I am not trapping anything.
[both laughing]
298
00:11:11,700 --> 00:11:14,734
- Is that a real cat?
- No.
299
00:11:14,767 --> 00:11:17,700
[quirky music]
300
00:11:17,734 --> 00:11:19,033
- Yes, it is.
It's moving.
301
00:11:19,066 --> 00:11:20,633
- Oh, my God.
It is real.
302
00:11:20,667 --> 00:11:22,066
- Hi.
- Hello.
303
00:11:22,100 --> 00:11:23,333
- Is there anything
I can help y'all find?
304
00:11:23,367 --> 00:11:24,667
- Yeah, we're going camping.
- Cool.
305
00:11:24,700 --> 00:11:26,200
- So--
- Not really.
306
00:11:26,233 --> 00:11:28,133
We're riding in the RV.
- Where you going?
307
00:11:28,166 --> 00:11:30,300
- To the Smoky Mountains
Appalachians.
308
00:11:30,333 --> 00:11:33,033
- Very nice.
- Um, and then on to Nashville.
309
00:11:33,066 --> 00:11:35,066
- But we--we want to cook
and stuff in a fire.
310
00:11:35,100 --> 00:11:36,233
- Maybe some camping gear.
- And a headlamp.
311
00:11:36,266 --> 00:11:37,633
- Absolutely.
- You know? Okay.
312
00:11:37,667 --> 00:11:38,734
- We've got it all right
upstairs for you.
313
00:11:38,767 --> 00:11:40,133
- Cool, yes.
- Oh, sweet.
314
00:11:40,166 --> 00:11:41,700
- Since Madison
and I broke up,
315
00:11:41,734 --> 00:11:43,567
it's been a rough
couple weeks because
316
00:11:43,600 --> 00:11:46,100
I've kind of lost who
I thought was my best friend.
317
00:11:46,133 --> 00:11:48,133
- That one's sweet.
- Oh, yeah, dude, 40 bucks.
318
00:11:48,166 --> 00:11:49,400
This is great.
319
00:11:49,433 --> 00:11:51,633
I'm like, "Yes,
get me out of here.
320
00:11:51,667 --> 00:11:54,700
Take me to the woods.
Let's burn some sh--."
321
00:11:54,734 --> 00:11:56,734
[cell phone rings]
322
00:11:56,767 --> 00:11:59,767
Hey, Tom.
Yeah, okay.
323
00:12:00,000 --> 00:12:01,300
Okay, okay.
324
00:12:01,333 --> 00:12:02,633
- Uh, we do need a grate to put
325
00:12:02,667 --> 00:12:04,200
over the fire to grill on.
326
00:12:04,233 --> 00:12:07,000
- I want to pick up
this beer for our trip.
327
00:12:07,033 --> 00:12:08,667
- Is he conducting business?
- Perfect, Tom.
328
00:12:08,700 --> 00:12:10,166
Thank you very much.
329
00:12:10,200 --> 00:12:12,166
The good news is
I'm picking up my beer.
330
00:12:12,200 --> 00:12:15,033
I would love to be in the woods
with a freaking can of my beer.
331
00:12:15,066 --> 00:12:16,700
- Me, too.
332
00:12:16,734 --> 00:12:19,100
- But the bad news is I only
have three cases of it
333
00:12:19,133 --> 00:12:23,033
because my beer is wildly
expensive to make.
334
00:12:23,066 --> 00:12:25,100
- Austen, come here.
335
00:12:25,133 --> 00:12:27,200
- When we get to our campsite,
we want to sit around the fire
336
00:12:27,233 --> 00:12:28,734
or, like, fishing or something,
337
00:12:28,767 --> 00:12:30,200
we need chairs, obviously,
'cause you can't just take
338
00:12:30,233 --> 00:12:32,133
the couches off the RVs.
- Sure.
339
00:12:32,166 --> 00:12:33,734
- Give me your, like,
cheapest sleeping bag.
340
00:12:33,767 --> 00:12:36,400
- Oh.
Is this a rocking chair?
341
00:12:36,433 --> 00:12:38,300
- One's at $109.
- Yes, I'll take it.
342
00:12:38,333 --> 00:12:41,133
- Yep, okay.
343
00:12:41,166 --> 00:12:43,400
- I talked to Kathryn
after her little meltdown.
344
00:12:43,433 --> 00:12:45,266
- Oh, after last night?
- Yeah.
345
00:12:45,300 --> 00:12:47,200
I apologized for what I said,
you know.
346
00:12:47,233 --> 00:12:49,033
- Oh.
What'd you call her last night?
347
00:12:49,066 --> 00:12:51,000
- Don't talk to me like that.
348
00:12:51,033 --> 00:12:53,033
- She's a ----ing child, man.
349
00:12:53,066 --> 00:12:55,033
[tense music]
350
00:12:55,066 --> 00:12:56,300
She didn't hear that.
That's for sure.
351
00:12:56,333 --> 00:12:58,200
It was murmured.
It was under my breath.
352
00:12:58,233 --> 00:12:59,734
- See, imagine if Kathryn
had heard that.
353
00:12:59,767 --> 00:13:01,200
That's how I feel about
what happened, you know,
354
00:13:01,233 --> 00:13:03,100
with Chelsea.
[sighs]
355
00:13:03,133 --> 00:13:04,367
- You shouldn't have
to be worried
356
00:13:04,400 --> 00:13:06,667
that your old girlfriend
texts screenshots
357
00:13:06,700 --> 00:13:09,133
of your texts to someone.
- You shouldn't.
358
00:13:09,166 --> 00:13:11,700
- Man, it--it stings.
I just can't believe it.
359
00:13:11,734 --> 00:13:14,133
- We'll get you out
on the town, big cat.
360
00:13:14,166 --> 00:13:15,734
Maybe we'll find
some mountain babes.
361
00:13:15,767 --> 00:13:17,433
- [laughs]
362
00:13:17,467 --> 00:13:19,200
Ah, man.
363
00:13:19,233 --> 00:13:22,200
[upbeat music]
364
00:13:22,233 --> 00:13:29,233
♪ ♪
365
00:13:32,700 --> 00:13:35,033
- Knock, knock.
- Hey, girl.
366
00:13:35,066 --> 00:13:37,700
- It's so nice in here.
How've you been?
367
00:13:37,734 --> 00:13:39,233
- Busy.
- Yeah?
368
00:13:39,266 --> 00:13:41,734
Show me what I need
for my crunchy hair.
369
00:13:41,767 --> 00:13:43,400
- I like crunchy hair.
370
00:13:43,433 --> 00:13:45,000
- Girl, mine's bent.
371
00:13:45,033 --> 00:13:47,000
- Okay, I think that's it.
- Yeah.
372
00:13:47,033 --> 00:13:48,767
Well, I'll buy this off of you.
- Okay.
373
00:13:49,000 --> 00:13:50,400
Sit down.
- You got time to catch up?
374
00:13:50,433 --> 00:13:52,533
- Yeah, I got a break.
- So who works over here?
375
00:13:52,567 --> 00:13:54,333
- Everybody.
376
00:13:54,367 --> 00:13:57,066
I'm leasing that thing out
like nobody's business.
377
00:13:57,100 --> 00:13:59,000
- That's smart.
I just rent a chair.
378
00:13:59,033 --> 00:14:00,166
You know?
- Yeah.
379
00:14:00,200 --> 00:14:02,033
- But I need to do
something different
380
00:14:02,066 --> 00:14:03,700
'cause if I'm not at work,
I'm not making money.
381
00:14:03,734 --> 00:14:06,100
- Well, I will say
when I used to rent a chair,
382
00:14:06,133 --> 00:14:07,367
it was easy for me to,
like, travel
383
00:14:07,400 --> 00:14:09,133
and I was able to, like...
- Right.
384
00:14:09,166 --> 00:14:11,066
- Just up and go,
and now you have so much more
385
00:14:11,100 --> 00:14:13,533
anxiety about everything
when you're not around.
386
00:14:13,567 --> 00:14:15,133
- Yeah.
387
00:14:15,166 --> 00:14:17,300
- I mean, I'm working
six days a week.
388
00:14:17,333 --> 00:14:18,767
- Mmm.
389
00:14:19,000 --> 00:14:20,700
I would probably work
with a business partner
390
00:14:20,734 --> 00:14:23,333
because if you leave
or go do whatever you do,
391
00:14:23,367 --> 00:14:25,367
there's that one person
that you trust,
392
00:14:25,400 --> 00:14:28,100
that's there that you know
would put their heart and their
393
00:14:28,133 --> 00:14:31,100
soul into it, you know?
- Yeah.
394
00:14:31,133 --> 00:14:33,367
- Maybe you and I should look
into something together.
395
00:14:33,400 --> 00:14:37,200
[tense music]
396
00:14:37,233 --> 00:14:41,533
Would you be open to that?
- Mmm, I don't know.
397
00:14:41,567 --> 00:14:45,033
You know, I put everything
I have into this,
398
00:14:45,066 --> 00:14:47,000
and I was 26 years old
when I opened this,
399
00:14:47,033 --> 00:14:50,233
and if it goes down, I mean,
that's everything I have.
400
00:14:50,266 --> 00:14:52,033
- That's scary.
401
00:14:52,066 --> 00:14:55,767
- But then again, I mean,
I've been here for two years
402
00:14:56,000 --> 00:14:59,033
and I'm outgrowing it so fast,
space-wise.
403
00:14:59,066 --> 00:15:02,066
I mean, it's at least
worth us talking about it
404
00:15:02,100 --> 00:15:03,433
and trying to figure that out.
- Yeah.
405
00:15:03,467 --> 00:15:05,233
Brainstorm about
what we need to do,
406
00:15:05,266 --> 00:15:06,734
come up with a budget,
how long this would take.
407
00:15:06,767 --> 00:15:08,734
- Step by step.
- Yeah, 'cause it's a lot.
408
00:15:08,767 --> 00:15:10,400
- Yep.
409
00:15:10,433 --> 00:15:13,100
- I mean, this relationship
would be more serious
410
00:15:13,133 --> 00:15:15,200
than a marriage,
I'll tell you that.
411
00:15:15,233 --> 00:15:17,200
- How do you think Austen's
gonna feel about that?
412
00:15:17,233 --> 00:15:19,166
[laughs]
413
00:15:19,200 --> 00:15:21,467
- Well, we might have that
bad boy open before
414
00:15:21,500 --> 00:15:24,133
his beer is on the shelf.
- Oh, sh--.
415
00:15:24,166 --> 00:15:25,333
- It's a shame.
- I agree.
416
00:15:25,367 --> 00:15:27,100
- He has so much potential.
417
00:15:27,133 --> 00:15:31,066
I wish that things didn't
go the way they did.
418
00:15:31,100 --> 00:15:33,066
But the whole thing with, like,
Craig and Shep...
419
00:15:33,100 --> 00:15:34,333
- Yep.
420
00:15:34,367 --> 00:15:35,567
- Saying that I did
something and--
421
00:15:35,600 --> 00:15:38,166
- He's easily, like,
manipulated by them.
422
00:15:38,200 --> 00:15:40,233
- You know what?
Shep, (BLEEP) him.
423
00:15:40,266 --> 00:15:44,066
He said that I was
"white trash hair stylist."
424
00:15:44,100 --> 00:15:46,033
- Shep did?
- Yeah.
425
00:15:46,066 --> 00:15:47,533
And I was like, "Oh,
I didn't know the country club
426
00:15:47,567 --> 00:15:49,400
I grew up in was white trash,
but..."
427
00:15:49,433 --> 00:15:51,133
- Oh, my God.
- Whatever.
428
00:15:51,166 --> 00:15:53,100
I pay my taxes.
Your parents pay yours.
429
00:15:53,133 --> 00:15:56,367
You're a joke.
- But Shep just--
430
00:15:56,400 --> 00:15:58,300
he gets away with
sh-- like that.
431
00:15:58,333 --> 00:16:01,066
Shep just thinks that
he's on another level.
432
00:16:01,100 --> 00:16:03,433
People that weren't brought up
the same way he was,
433
00:16:03,467 --> 00:16:05,500
he looks at them differently
and judges them.
434
00:16:05,533 --> 00:16:09,633
Which is so ridiculous
and so childish.
435
00:16:09,667 --> 00:16:12,367
- And I'm like, "Austen,
why wouldn't you
436
00:16:12,400 --> 00:16:13,500
shut that down?"
437
00:16:13,533 --> 00:16:15,233
- He would if it
were anyone else.
438
00:16:15,266 --> 00:16:17,266
But there's something
with Shep that--
439
00:16:17,300 --> 00:16:20,400
- Shep has Austen
pussy-whipped.
440
00:16:20,433 --> 00:16:22,066
- I know.
441
00:16:22,100 --> 00:16:24,200
♪ ♪
442
00:16:24,233 --> 00:16:26,000
- Coming up...
443
00:16:26,033 --> 00:16:28,266
- I've seen what Thomas' life
has done to Kathryn,
444
00:16:28,300 --> 00:16:30,467
and it will ruin your life
if you let it.
445
00:16:30,500 --> 00:16:32,567
[dramatic music]
446
00:16:37,233 --> 00:16:37,500
[upbeat music]
447
00:16:39,700 --> 00:16:46,166
♪ ♪
448
00:16:46,200 --> 00:16:47,233
- Damn it.
449
00:16:47,266 --> 00:16:54,266
♪ ♪
450
00:16:55,667 --> 00:16:57,266
- [sniffs]
451
00:16:57,300 --> 00:17:02,667
♪ ♪
452
00:17:02,700 --> 00:17:04,433
[horn honking]
453
00:17:04,467 --> 00:17:08,400
[quirky music]
454
00:17:08,433 --> 00:17:10,166
- Hey.
- Hey, what's going on, man?
455
00:17:10,200 --> 00:17:11,367
- Not too much. How are you?
- I'm Craig. Good, good.
456
00:17:11,400 --> 00:17:12,533
- Oh, nice to meet you.
I'm Nate.
457
00:17:12,567 --> 00:17:14,567
- Oh, wow. This is great.
- Thanks.
458
00:17:14,600 --> 00:17:16,166
- Let's check it out
before the guys get here.
459
00:17:16,200 --> 00:17:17,300
- Yeah, we got some
food and stuff.
460
00:17:17,333 --> 00:17:18,667
Got some beers.
- Oh, man.
461
00:17:18,700 --> 00:17:20,333
This looks great.
- Got a bed and some bunks.
462
00:17:20,367 --> 00:17:21,600
- All right, thanks, Nate.
- Thank you.
463
00:17:21,633 --> 00:17:23,200
- I'm gonna go get my bags
and stuff.
464
00:17:23,233 --> 00:17:25,200
- Cool.
465
00:17:25,233 --> 00:17:26,300
- Thank you, Michael.
466
00:17:26,333 --> 00:17:28,333
- [speaking French]
467
00:17:28,367 --> 00:17:30,166
- Hey, buddy.
- Good morning.
468
00:17:30,200 --> 00:17:31,500
Bags.
469
00:17:31,533 --> 00:17:33,633
Fine day for a Winnebago ride.
470
00:17:33,667 --> 00:17:35,233
- I know, right?
471
00:17:35,266 --> 00:17:36,600
Cheers.
- Hey, man.
472
00:17:36,633 --> 00:17:39,166
- All right.
Come on in.
473
00:17:39,200 --> 00:17:40,600
Nate, this is Whitney.
- Hey, man.
474
00:17:40,633 --> 00:17:42,300
How's it going?
Nice, man.
475
00:17:42,333 --> 00:17:44,200
Is this the only room
in the thing?
476
00:17:44,233 --> 00:17:49,333
- Yes, but this expands out
both ways into a huge bedroom.
477
00:17:49,367 --> 00:17:51,600
- That's great.
478
00:17:51,633 --> 00:17:53,333
- I'm just gonna park
in your driveway.
479
00:17:53,367 --> 00:17:55,600
Is that cool?
- Yeah, just park it up there.
480
00:17:55,633 --> 00:17:57,333
- Go through our snacks.
481
00:17:57,367 --> 00:17:59,533
- Are these all, like,
our condiments and provisions?
482
00:17:59,567 --> 00:18:02,467
- This is dinner.
- Yeah, that's gonna happen.
483
00:18:02,500 --> 00:18:05,667
[tense music]
484
00:18:05,700 --> 00:18:07,367
- God, I hate this car.
485
00:18:07,400 --> 00:18:09,266
[sighs]
486
00:18:09,300 --> 00:18:11,467
[upbeat music]
487
00:18:11,500 --> 00:18:14,633
- [groans]
[car door dinging]
488
00:18:14,667 --> 00:18:17,367
- What's up?
- The (BLEEP) happened to you?
489
00:18:17,400 --> 00:18:20,233
- [laughs]
I tore my MCL
490
00:18:20,266 --> 00:18:23,367
riding a mechanical bull.
[laughs]
491
00:18:23,400 --> 00:18:26,567
- Good lord.
492
00:18:26,600 --> 00:18:28,400
- [laughs]
- You (BLEEP) head.
493
00:18:28,433 --> 00:18:31,233
- This isn't so bad.
What you got there?
494
00:18:31,266 --> 00:18:32,600
- Take a peek at that.
495
00:18:32,633 --> 00:18:34,667
- Is this yours?
- Huh? Yeah.
496
00:18:34,700 --> 00:18:39,133
- Is it cold?
- No.
497
00:18:39,166 --> 00:18:40,767
- All right,
guys trip for Austen!
498
00:18:41,000 --> 00:18:42,400
Ready to get this show
on the road?
499
00:18:42,433 --> 00:18:43,400
- Yeah.
- Yee-haw!
500
00:18:43,433 --> 00:18:45,233
- And we're off.
501
00:18:45,266 --> 00:18:46,500
- Do you have any idea
how long this ride is?
502
00:18:46,533 --> 00:18:50,200
- Four and a half hours.
503
00:18:50,233 --> 00:18:51,567
- This is sweet, though.
504
00:18:51,600 --> 00:18:53,367
Whitney probably toured
on this back in the day.
505
00:18:53,400 --> 00:18:54,734
- Except we had six bunk beds
in the back.
506
00:18:54,767 --> 00:18:56,467
- What was your band name,
Whitney?
507
00:18:56,500 --> 00:18:59,500
- One was called Staplegun.
It was ----ing awesome.
508
00:18:59,533 --> 00:19:01,367
I was brought in as
a rhythm guitarist.
509
00:19:01,400 --> 00:19:02,767
Shredded like a mother----er.
510
00:19:03,000 --> 00:19:04,600
I'm classically trained.
511
00:19:04,633 --> 00:19:06,700
I was in tons of punk
or heavy metal bands.
512
00:19:06,734 --> 00:19:08,700
I had hair.
Looked good.
513
00:19:08,734 --> 00:19:12,266
I was, like,
a Bieber of my day.
514
00:19:12,300 --> 00:19:14,400
- A beer sounds nice
to commemorate this trip.
515
00:19:14,433 --> 00:19:16,433
- I'll drink one.
- Yeah, I'll have a beer.
516
00:19:16,467 --> 00:19:19,533
I talked to Danni yesterday
about the Kathryn incident.
517
00:19:19,567 --> 00:19:21,433
- What did, uh, she have
to say about it?
518
00:19:21,467 --> 00:19:22,667
- She's like,
"I'm done with her."
519
00:19:22,700 --> 00:19:24,367
- Who, Danni said that?
- Yeah.
520
00:19:24,400 --> 00:19:25,567
- They gotta work it out,
though,
521
00:19:25,600 --> 00:19:27,300
'cause she's been
so good to Kathryn.
522
00:19:27,333 --> 00:19:29,367
- Kathryn didn't
wanna talk about it,
523
00:19:29,400 --> 00:19:31,300
and she has every right to say,
"Okay, thank you.
524
00:19:31,333 --> 00:19:32,467
I don't wanna talk about it."
525
00:19:32,500 --> 00:19:33,533
- When someone tells you
to buzz off
526
00:19:33,567 --> 00:19:35,767
and you're their old friend,
527
00:19:36,000 --> 00:19:38,500
that's a ----ing
big, big slap in the face.
528
00:19:38,533 --> 00:19:40,367
- But we do it to each other
all the time.
529
00:19:40,400 --> 00:19:43,033
- That's true.
- Women are different than us.
530
00:19:43,066 --> 00:19:44,734
Girls are more sensitive.
531
00:19:44,767 --> 00:19:46,367
They can really
hurt one another.
532
00:19:46,400 --> 00:19:48,700
Whereas with guys it's sarcasm
533
00:19:48,734 --> 00:19:51,200
and it's busting
someone's balls.
534
00:19:51,233 --> 00:19:53,600
I'm getting this dog next week.
Craig the dog.
535
00:19:53,633 --> 00:19:57,567
The reason I'm naming it Craig
is so I can discipline it.
536
00:19:57,600 --> 00:19:58,700
That's how we communicate.
537
00:19:58,734 --> 00:20:00,600
- Cheers.
- First of 100.
538
00:20:00,633 --> 00:20:05,300
- [laughs]
The first of a million beers.
539
00:20:05,333 --> 00:20:09,266
[gentle acoustic guitar music]
540
00:20:09,300 --> 00:20:15,000
♪ ♪
541
00:20:15,033 --> 00:20:17,567
- Hello.
- Look who's here, Red.
542
00:20:17,600 --> 00:20:18,767
- Hey, Jewella.
Hey, girl.
543
00:20:19,000 --> 00:20:20,734
- And here's Mommy.
- Hey, handsome.
544
00:20:20,767 --> 00:20:23,734
So I'm thinking
I'm gonna ride Ben.
545
00:20:23,767 --> 00:20:25,633
- Okay.
546
00:20:25,667 --> 00:20:30,533
- And then we're gonna put
Danni and Naomie on Rolo and G.
547
00:20:30,567 --> 00:20:34,467
The feeling of cheating death
548
00:20:34,500 --> 00:20:37,567
fuels you to
live life differently
549
00:20:37,600 --> 00:20:40,467
because I want to leave
this earth with peace
550
00:20:40,500 --> 00:20:42,633
and zero negativity.
551
00:20:42,667 --> 00:20:45,000
- I'll go ahead and put
their bridles on.
552
00:20:45,033 --> 00:20:46,700
- Okay.
Hi.
553
00:20:46,734 --> 00:20:48,367
Hey.
554
00:20:48,400 --> 00:20:51,467
[country music]
555
00:20:51,500 --> 00:20:52,533
- I mean,
this is absolutely stunning.
556
00:20:52,567 --> 00:20:53,767
- Oh.
557
00:20:54,000 --> 00:20:56,367
- I'm glad that we're
doing this today
558
00:20:56,400 --> 00:20:58,000
'cause I know Eliza's been,
like, reaching out.
559
00:20:58,033 --> 00:20:59,600
[phone dings]
560
00:20:59,633 --> 00:21:01,367
[quirky music]
561
00:21:01,400 --> 00:21:03,433
Eliza Limehouse just texted me.
562
00:21:03,467 --> 00:21:05,567
- Mmm.
That's so bizarre.
563
00:21:05,600 --> 00:21:07,633
- I don't really want to make
a strong opinion
564
00:21:07,667 --> 00:21:09,367
about this until I know--
you know?
565
00:21:09,400 --> 00:21:10,400
Until I know what that means.
566
00:21:10,433 --> 00:21:11,400
I don't know.
567
00:21:11,433 --> 00:21:12,633
After Patricia's dinner,
568
00:21:12,667 --> 00:21:14,567
I was just so
turned off by her.
569
00:21:14,600 --> 00:21:17,266
Cameran said she explained
to Eliza that her behavior
570
00:21:17,300 --> 00:21:18,567
was not appropriate
and that Eliza said
571
00:21:18,600 --> 00:21:20,367
she didn't understand.
572
00:21:20,400 --> 00:21:21,600
But that's why I'm glad we're
doing this 'cause--
573
00:21:21,633 --> 00:21:23,266
- Aww, see, that kind of
makes me sad.
574
00:21:23,300 --> 00:21:24,567
- I know.
Just give her another chance,
575
00:21:24,600 --> 00:21:25,600
you know?
576
00:21:25,633 --> 00:21:29,066
♪ ♪
577
00:21:29,100 --> 00:21:31,066
- Eliza!
- Hello!
578
00:21:31,100 --> 00:21:32,734
- Hi.
[laughs]
579
00:21:32,767 --> 00:21:34,500
- Oh, I love it here.
- You guys!
580
00:21:34,533 --> 00:21:37,367
I missed y'all so much.
- Oh.
581
00:21:37,400 --> 00:21:38,667
- This is Ben.
- Oh.
582
00:21:38,700 --> 00:21:40,400
- Do you love the girls?
583
00:21:40,433 --> 00:21:43,467
Um, so I'm gonna put you
on these two, Rolo and G.
584
00:21:43,500 --> 00:21:46,734
They're both really good.
Okay, y'all ready to go?
585
00:21:46,767 --> 00:21:49,000
- Come on, sir.
586
00:21:49,033 --> 00:21:52,000
- Come on.
You look so shiny.
587
00:21:52,033 --> 00:21:54,767
Okay, so remember,
loose reins, left hand.
588
00:21:55,000 --> 00:21:56,734
[country music]
589
00:21:56,767 --> 00:21:58,500
We can try around this way.
590
00:21:58,533 --> 00:22:00,367
Just be careful
for armadillo holes.
591
00:22:00,400 --> 00:22:02,066
Come on, babe.
[mimics kissing]
592
00:22:02,100 --> 00:22:04,533
[horse whinnies]
593
00:22:04,567 --> 00:22:05,633
Yay!
594
00:22:05,667 --> 00:22:07,500
Where's Danni?
595
00:22:07,533 --> 00:22:09,533
- I'm, like, hanging onto
my saddle for dear life.
596
00:22:09,567 --> 00:22:12,433
- Come on, Danni!
- [vocalizes fanfare]
597
00:22:12,467 --> 00:22:14,700
- [laughs]
Morning workout.
598
00:22:14,734 --> 00:22:16,100
- Oh, my God.
My legs.
599
00:22:16,133 --> 00:22:19,333
♪ ♪
600
00:22:19,367 --> 00:22:20,734
Okay, this feels
better right now.
601
00:22:20,767 --> 00:22:22,100
- [laughs]
602
00:22:22,133 --> 00:22:24,700
I know.
Good boy.
603
00:22:24,734 --> 00:22:27,667
I love chill horse ride days.
604
00:22:27,700 --> 00:22:29,567
I gotta do more chill things.
605
00:22:29,600 --> 00:22:31,567
Two weeks ago, I was supposed
to go to the Bahamas.
606
00:22:31,600 --> 00:22:34,133
Um, but I was running
on Lime time per usual,
607
00:22:34,166 --> 00:22:35,433
and the plane crashed.
- Yes, I heard about that.
608
00:22:35,467 --> 00:22:36,567
- Yeah.
- You were supposed
609
00:22:36,600 --> 00:22:37,734
to be on that plane.
- Yes.
610
00:22:37,767 --> 00:22:39,433
So you just have
to choose happiness.
611
00:22:39,467 --> 00:22:41,333
And that's why I just wanted
y'all to come
612
00:22:41,367 --> 00:22:44,467
and move past all the drama.
- Yeah.
613
00:22:44,500 --> 00:22:47,567
- You know, when I came
to Miss Pat's with Shep,
614
00:22:47,600 --> 00:22:49,567
it was like I was
under that microscope,
615
00:22:49,600 --> 00:22:52,166
with my parents divorcing
and the affair and everything.
616
00:22:52,200 --> 00:22:55,200
And I had everything I say
or do called out
617
00:22:55,233 --> 00:22:58,133
and judged more in that--
- I--it's--
618
00:22:58,166 --> 00:23:00,166
I'm sorry you felt that way.
- Yeah.
619
00:23:00,200 --> 00:23:02,200
I'm not even gonna lie, I was
annoyed during the dinner.
620
00:23:02,233 --> 00:23:06,467
- I'm sorry I'm young and hot
and just graduated college.
621
00:23:06,500 --> 00:23:08,767
- But I think because you were
uncomfortable, too,
622
00:23:09,000 --> 00:23:12,066
you were overcompensating
and trying to be so friendly
623
00:23:12,100 --> 00:23:13,734
and so--that it came off wrong.
- Yeah.
624
00:23:13,767 --> 00:23:16,400
Cam was like, "You're being
too much with Kathryn."
625
00:23:16,433 --> 00:23:17,767
I'm like,
"I'm just being friendly."
626
00:23:18,000 --> 00:23:19,734
But if I try to be friendly
then I'm being too much,
627
00:23:19,767 --> 00:23:21,700
and I'm damned if I do,
I'm damned if I don't.
628
00:23:21,734 --> 00:23:23,033
- Right.
- And I don't really think
629
00:23:23,066 --> 00:23:24,433
it's fair
for her to be mad at me.
630
00:23:24,467 --> 00:23:26,600
- Eliza, I think she has
a general trust...
631
00:23:26,633 --> 00:23:28,400
- Issue.
- Problem with everybody.
632
00:23:28,433 --> 00:23:30,367
I'm even having a weird thing
with her right now.
633
00:23:30,400 --> 00:23:32,033
Well, she just made a comment
that was hurtful.
634
00:23:32,066 --> 00:23:33,367
- What?
635
00:23:33,400 --> 00:23:35,033
- It was absolutely ridiculous,
but--
636
00:23:35,066 --> 00:23:36,500
- 'Cause you've been there
for her since day one.
637
00:23:36,533 --> 00:23:37,667
- Mm-hmm.
- When none of us...
638
00:23:37,700 --> 00:23:39,100
- I know.
- Were talking to her.
639
00:23:39,133 --> 00:23:41,600
- I've already versed
how I feel.
640
00:23:41,633 --> 00:23:43,066
I sent her a text.
641
00:23:43,100 --> 00:23:44,633
"You just spit
on our friendship."
642
00:23:44,667 --> 00:23:47,100
- What?
- "I hope it felt good."
643
00:23:47,133 --> 00:23:48,433
- Oh, my God.
- Oh.
644
00:23:48,467 --> 00:23:49,633
- I could have just
brushed it off,
645
00:23:49,667 --> 00:23:51,533
but I'm not gonna be
anybody's doormat,
646
00:23:51,567 --> 00:23:54,033
and I want an apology,
and that's that.
647
00:23:54,066 --> 00:23:55,767
- The way that she turned
on Danni like that
648
00:23:56,000 --> 00:23:57,633
makes me question,
has she really changed?
649
00:23:57,667 --> 00:24:00,633
- I remember the Kathryn that
I knew even before
650
00:24:00,667 --> 00:24:02,133
her and Thomas
first got together.
651
00:24:02,166 --> 00:24:03,700
She was so nice, sweet,
and innocent.
652
00:24:03,734 --> 00:24:06,033
But I feel like being with
a guy like Thomas--
653
00:24:06,066 --> 00:24:09,066
I know this from, you know,
living with my dad--
654
00:24:09,100 --> 00:24:12,400
you get a little overshadowed
because they're the big dogs.
655
00:24:12,433 --> 00:24:15,500
Dad and Thomas
are definitely a type.
656
00:24:15,533 --> 00:24:17,100
When they're in the room,
657
00:24:17,133 --> 00:24:19,000
they're the center
of attention.
658
00:24:19,033 --> 00:24:22,467
- I'm declaring it hereby
Topless Day
659
00:24:22,500 --> 00:24:25,567
here at the Limehouse,
um, house.
660
00:24:25,600 --> 00:24:27,667
- It's hard to be with
somebody like that because
661
00:24:27,700 --> 00:24:28,767
you're kind of standing
there like,
662
00:24:29,000 --> 00:24:30,700
"Oh, yeah, here I am, too."
663
00:24:30,734 --> 00:24:33,000
I mean, Limehouse or Ravenel,
like, you can't get any more,
664
00:24:33,033 --> 00:24:34,700
like, in the public than that.
665
00:24:34,734 --> 00:24:37,166
And I think I definitely see it
in a different perspective
666
00:24:37,200 --> 00:24:39,133
than everybody else,
because I've grown up
667
00:24:39,166 --> 00:24:40,767
under a microscope.
668
00:24:41,000 --> 00:24:44,600
And I've seen what my dad's
life has done to us.
669
00:24:44,633 --> 00:24:47,266
And I've seen what Thomas's
life has done to Kathryn.
670
00:24:47,300 --> 00:24:51,133
It gets to you and it will
ruin your life if you let it.
671
00:24:51,166 --> 00:24:54,133
[dramatic music]
672
00:24:54,166 --> 00:24:55,734
- Coming up...
673
00:24:55,767 --> 00:24:57,266
- My question is,
is are you a good driver?
674
00:24:57,300 --> 00:25:00,000
- Yes, I am.
- You don't text and drive?
675
00:25:00,033 --> 00:25:02,767
- Mm-mm.
We'll get her a helmet.
676
00:25:03,000 --> 00:25:04,233
- That makes me feel good.
[laughs]
677
00:25:07,433 --> 00:25:07,700
[upbeat music]
678
00:25:09,533 --> 00:25:11,200
- Hand me one of your beers,
pal.
679
00:25:11,233 --> 00:25:12,700
- All right.
- Look at that.
680
00:25:12,734 --> 00:25:13,734
- Is that the can?
681
00:25:13,767 --> 00:25:15,200
- Yeah, man.
- Nice.
682
00:25:15,233 --> 00:25:16,567
That's cool.
- Tell me what you think.
683
00:25:19,066 --> 00:25:20,767
- It's good.
- Here, let me see this sh--.
684
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
[quirky music]
685
00:25:23,033 --> 00:25:24,734
- That's called the correct
amount of carbonation.
686
00:25:24,767 --> 00:25:26,233
Don't spit it out, Whitney.
687
00:25:26,266 --> 00:25:27,600
If you spit it out,
I'm gonna kill you.
688
00:25:27,633 --> 00:25:30,233
I'm gonna k--
[laughs]
689
00:25:30,266 --> 00:25:31,767
- Not bad.
- It's good, right?
690
00:25:32,000 --> 00:25:33,200
- I think it's
a damn good beer.
691
00:25:33,233 --> 00:25:34,333
- I like it.
- Thank you.
692
00:25:34,367 --> 00:25:35,633
You know what?
693
00:25:35,667 --> 00:25:37,300
I'm gonna have
a ----ing 'nother one.
694
00:25:37,333 --> 00:25:40,100
I'm gonna be sloshed by the
time I get to this campsite.
695
00:25:40,133 --> 00:25:44,734
- It smells great in here.
Men, alcohol, beer farts.
696
00:25:44,767 --> 00:25:46,633
We need some air because
everyone's ----ing
697
00:25:46,667 --> 00:25:48,300
sweating right now.
- Yeah.
698
00:25:48,333 --> 00:25:50,233
- [grunting]
699
00:25:50,266 --> 00:25:53,767
- Did you just break your--
oh, my gosh.
700
00:25:54,000 --> 00:25:56,233
Yeah, you did.
Craig already broke his window.
701
00:25:56,266 --> 00:25:59,633
- No, I didn't.
Okay, now I did.
702
00:25:59,667 --> 00:26:01,266
♪ ♪
703
00:26:01,300 --> 00:26:03,000
- Get me out of here!
704
00:26:03,033 --> 00:26:05,533
- Whitney, what'd you do?
705
00:26:05,567 --> 00:26:07,100
- I'm stuck.
[all laughing]
706
00:26:07,133 --> 00:26:09,767
- Oh, man.
707
00:26:10,000 --> 00:26:12,166
Oh, Jesus.
708
00:26:12,200 --> 00:26:15,000
- I don't know how to flush
this ----ing thing.
709
00:26:15,033 --> 00:26:17,100
- Austen, I bet Chelsea'll
still give you a deal
710
00:26:17,133 --> 00:26:18,734
on some haircuts.
- Yeah.
711
00:26:18,767 --> 00:26:20,166
- Wait, wait, how do I see
these screenshots?
712
00:26:20,200 --> 00:26:21,600
- I kind of want to see them,
too.
713
00:26:21,633 --> 00:26:22,734
- How do I see them?
Do you have them?
714
00:26:22,767 --> 00:26:23,734
- Chelsea has them.
- No.
715
00:26:23,767 --> 00:26:25,133
Madison's got them all.
716
00:26:25,166 --> 00:26:26,333
- For you guys,
I feel like infidelity
717
00:26:26,367 --> 00:26:29,033
is a core concept
of your relationship.
718
00:26:29,066 --> 00:26:31,066
Like--
- You're wrong.
719
00:26:31,100 --> 00:26:32,600
- She ----ed you over.
720
00:26:32,633 --> 00:26:35,066
She did things that most of us
on this bus would say,
721
00:26:35,100 --> 00:26:36,333
"(BLEEP) you.
You're dead to me.
722
00:26:36,367 --> 00:26:38,066
"Don't ever talk to me,
and I can't believe
723
00:26:38,100 --> 00:26:39,367
you betrayed me like this."
- You're right.
724
00:26:39,400 --> 00:26:41,300
- This is the--what's
the status now?
725
00:26:41,333 --> 00:26:44,133
- Uh, we haven't spoken and--
- So you two are not together?
726
00:26:44,166 --> 00:26:45,166
- We are not together.
- You've broken up?
727
00:26:45,200 --> 00:26:46,166
- Yes.
- Officially?
728
00:26:46,200 --> 00:26:47,567
- Yes.
729
00:26:47,600 --> 00:26:48,700
- So you're not
seeing each other?
730
00:26:48,734 --> 00:26:50,266
- No.
- There's no poking?
731
00:26:50,300 --> 00:26:53,166
- [laughs]
No backsliding.
732
00:26:53,200 --> 00:26:55,100
As of yet.
- Oh, my God.
733
00:26:55,133 --> 00:26:57,066
- Good.
- That sounds bad.
734
00:26:57,100 --> 00:26:59,100
Don't leave the door
open like that.
735
00:26:59,133 --> 00:27:01,333
- Jeez.
- Go get laid.
736
00:27:01,367 --> 00:27:03,600
- I don't wanna go get laid.
- Yes, you do.
737
00:27:03,633 --> 00:27:05,100
Yes, you do.
738
00:27:05,133 --> 00:27:07,233
- I still wanna see
these screenshots.
739
00:27:07,266 --> 00:27:09,700
- Whitney, you will see nothing
until you admit
740
00:27:09,734 --> 00:27:12,300
to this whole bus that you
----ed Kathryn this summer.
741
00:27:12,333 --> 00:27:14,300
- Ooh!
- Yeah, bud.
742
00:27:14,333 --> 00:27:17,300
Don't ----ing come at me
when you have your own
743
00:27:17,333 --> 00:27:18,600
sh-- going on.
[phone ringing]
744
00:27:18,633 --> 00:27:20,233
- Oh, Cameran's calling.
- God.
745
00:27:20,266 --> 00:27:23,033
Saved by the ----ing bell.
- Hey, baby doll.
746
00:27:23,066 --> 00:27:26,233
- How's it going?
- We're--it's really exciting.
747
00:27:26,266 --> 00:27:28,700
- It's like the Spanish
Inquisition in here.
748
00:27:28,734 --> 00:27:30,767
- Cameran, they're just--
they're just hammering me.
749
00:27:31,000 --> 00:27:33,367
- Is Craig wasted?
- Yes, he is.
750
00:27:33,400 --> 00:27:35,433
Whoa.
- Titties!
751
00:27:35,467 --> 00:27:37,700
- Boobs.
[laughs]
752
00:27:37,734 --> 00:27:39,300
- Cam, tell them
to be nice to me.
753
00:27:39,333 --> 00:27:41,000
- You think we're gonna be
nice to you?
754
00:27:41,033 --> 00:27:44,633
----ing crazy?
- [laughs]
755
00:27:44,667 --> 00:27:47,667
[upbeat music]
756
00:27:47,700 --> 00:27:54,066
♪ ♪
757
00:27:54,100 --> 00:27:57,266
[quirky music]
758
00:27:57,300 --> 00:28:04,300
♪ ♪
759
00:28:05,066 --> 00:28:06,333
[phone trilling]
760
00:28:06,367 --> 00:28:08,066
- Baby.
- Hey.
761
00:28:08,100 --> 00:28:09,100
How are you?
762
00:28:10,133 --> 00:28:11,734
- Packing up.
763
00:28:11,767 --> 00:28:15,200
I have almost four bins full
of clothes that Palmer
764
00:28:15,233 --> 00:28:16,767
has already outgrown
and it's making me
765
00:28:17,000 --> 00:28:18,200
kind of sad.
766
00:28:20,133 --> 00:28:21,700
- It really does.
767
00:28:21,734 --> 00:28:23,200
[mimics crying]
768
00:28:23,233 --> 00:28:24,734
Palmer is now a year old.
769
00:28:24,767 --> 00:28:28,033
And as tough as that
baby phase is,
770
00:28:28,066 --> 00:28:30,233
I would give anything
to go back and relive it.
771
00:28:30,266 --> 00:28:32,266
Oh, man.
772
00:28:32,300 --> 00:28:34,667
I said I'm not going to be
one of these women
773
00:28:34,700 --> 00:28:38,033
who hordes all of her child's
baby clothes.
774
00:28:38,066 --> 00:28:40,700
But I literally go in there
sometimes at night
775
00:28:40,734 --> 00:28:43,400
and smell them.
776
00:28:43,433 --> 00:28:46,734
Um, so, I have got the nanny
coming to the house
777
00:28:46,767 --> 00:28:48,367
that I'm going to interview.
778
00:28:48,400 --> 00:28:52,100
Do you have any questions
that you think I should ask?
779
00:28:53,467 --> 00:28:55,133
- What do you mean?
780
00:28:57,000 --> 00:28:59,500
[laughs]
781
00:28:59,533 --> 00:29:01,200
- Jason, no.
782
00:29:01,233 --> 00:29:03,233
This is a nanny for Palmer,
not for Elvis.
783
00:29:03,266 --> 00:29:04,667
[dog whining]
- [laughing]
784
00:29:06,233 --> 00:29:08,767
- Okay, okay, okay.
785
00:29:09,000 --> 00:29:10,300
Love you.
I--I'll call you later.
786
00:29:11,166 --> 00:29:13,333
- All right, bye.
787
00:29:13,367 --> 00:29:16,233
[doorbell rings]
788
00:29:16,266 --> 00:29:19,367
I feel guilty saying that I
don't want to be a stay-at-home
789
00:29:19,400 --> 00:29:21,700
mom, but I like to work.
I do like to work.
790
00:29:21,734 --> 00:29:25,300
And I don't want the ability
to work be taken away from me
791
00:29:25,333 --> 00:29:28,000
because I don't have
care for my child.
792
00:29:28,033 --> 00:29:29,200
Hi, Barbara.
- Hey, Cameran.
793
00:29:29,233 --> 00:29:30,433
- Come in.
Nice to see you.
794
00:29:30,467 --> 00:29:32,266
- Barbara McDonald.
Nice to see you, too.
795
00:29:32,300 --> 00:29:34,000
- We are gonna go
right in here.
796
00:29:34,033 --> 00:29:35,400
- All right.
797
00:29:35,433 --> 00:29:38,000
- And I'm so sorry that--
Palmer's in school today.
798
00:29:38,033 --> 00:29:40,400
So she's not here.
- Okay.
799
00:29:40,433 --> 00:29:43,266
- So how long have you
been doing this?
800
00:29:43,300 --> 00:29:46,000
- For about
the past 10 or 12 years.
801
00:29:46,033 --> 00:29:47,700
Nanny care was
something that I knew.
802
00:29:47,734 --> 00:29:49,133
- Yes.
803
00:29:49,166 --> 00:29:50,333
- You know,
having my own children
804
00:29:50,367 --> 00:29:52,066
and now my own grandchildren.
805
00:29:52,100 --> 00:29:53,400
- Okay, so you're comfortable
with a younger child.
806
00:29:53,433 --> 00:29:55,066
- Oh, yes.
807
00:29:55,100 --> 00:29:56,500
- What's your protocol for,
like, an emergency?
808
00:29:56,533 --> 00:29:59,734
- A call to 911 first,
and then I would call you.
809
00:29:59,767 --> 00:30:03,033
- Oh, God,
that gives me anxiety.
810
00:30:03,066 --> 00:30:05,767
Do you know how to do Heimlich?
- Yes, CPR.
811
00:30:06,000 --> 00:30:09,400
- If she is, like, trying
to crawl up into the fireplace.
812
00:30:09,433 --> 00:30:11,033
- Well--
- Common sense is huge.
813
00:30:11,066 --> 00:30:12,367
- Yeah.
814
00:30:12,400 --> 00:30:14,133
- How do you deal with, like,
an inconsolable--
815
00:30:14,166 --> 00:30:15,767
Are you available
to do overnights?
816
00:30:16,000 --> 00:30:18,233
How would you discipline
a kid that's so young?
817
00:30:18,266 --> 00:30:21,233
Do you believe in astrology?
- Um...
818
00:30:24,000 --> 00:30:25,300
- Sure.
- Okay.
819
00:30:25,333 --> 00:30:30,033
This is probably, like,
where I'm a little nuts.
820
00:30:30,066 --> 00:30:32,066
The only people that I've
allowed her to ride
821
00:30:32,100 --> 00:30:33,400
in the car with are
me and my husband.
822
00:30:33,433 --> 00:30:35,467
My own mother,
I have not allowed.
823
00:30:35,500 --> 00:30:37,567
So my question is,
is are you a good driver?
824
00:30:37,600 --> 00:30:39,400
- Yes, I am.
- Okay.
825
00:30:39,433 --> 00:30:41,066
I'm a very good driver.
- You don't text and drive?
826
00:30:41,100 --> 00:30:42,367
- Oh, no.
827
00:30:42,400 --> 00:30:44,467
I'm the little old lady that,
you know--
828
00:30:44,500 --> 00:30:46,467
- That makes me feel good.
[laughs]
829
00:30:46,500 --> 00:30:48,767
- We'll get her a helmet.
- Maybe you can t--
830
00:30:49,000 --> 00:30:51,033
[quirky music]
831
00:30:51,066 --> 00:30:52,266
[both laughing]
832
00:30:52,300 --> 00:30:55,133
Actually, I would not
be opposed to that.
833
00:30:55,166 --> 00:30:59,433
- I'd try very hard to be you
when you're not there.
834
00:30:59,467 --> 00:31:02,200
I would do what I think
you would do.
835
00:31:02,233 --> 00:31:04,467
- I do not have this whole
parenting thing down.
836
00:31:04,500 --> 00:31:06,333
Like--
- Well, nobody does.
837
00:31:06,367 --> 00:31:09,266
♪ ♪
838
00:31:09,300 --> 00:31:11,100
- Coming up...
839
00:31:11,133 --> 00:31:13,100
- Whoa, that's a lot of salt!
- That's too much sodium!
840
00:31:13,133 --> 00:31:14,433
- Oh, my God if you--if you're
gonna get involved with this--
841
00:31:14,467 --> 00:31:16,533
- I don't want high blood
pressure and cancer.
842
00:31:16,567 --> 00:31:19,133
- Shut your ----ing mouth.
- Oh.
843
00:31:23,266 --> 00:31:23,567
[country music]
844
00:31:26,633 --> 00:31:28,367
- All right, we're here.
845
00:31:28,400 --> 00:31:30,433
- I am stoked.
846
00:31:30,467 --> 00:31:33,133
- Craig, how many girls are
here that you invited?
847
00:31:33,166 --> 00:31:34,266
[all laughing]
848
00:31:34,300 --> 00:31:36,033
- Oh, dude,
that's our campsite.
849
00:31:36,066 --> 00:31:37,567
- That's badass, actually.
850
00:31:37,600 --> 00:31:41,300
- How can a campsite be badass?
851
00:31:41,333 --> 00:31:42,667
- Man, this looks great.
852
00:31:42,700 --> 00:31:44,633
- I heard it's four stars.
853
00:31:44,667 --> 00:31:47,233
- I can't wait to Yelp
about this campsite.
854
00:31:47,266 --> 00:31:49,166
Oh, sh--.
- Oh, yeah.
855
00:31:49,200 --> 00:31:50,266
We definitely just hit a tree.
856
00:31:50,300 --> 00:31:51,567
[all laughing]
857
00:31:51,600 --> 00:31:53,233
- Are we here?
- All right, Craig.
858
00:31:53,266 --> 00:31:54,600
- Wow, it's great.
- Let's get camping.
859
00:31:54,633 --> 00:31:58,567
- Okay.
- Okay.
860
00:31:58,600 --> 00:32:01,200
- Oh, we can't get in.
861
00:32:01,233 --> 00:32:02,567
- I'm gonna break this handle.
- No, no, no.
862
00:32:02,600 --> 00:32:04,433
- Don't break it.
- Let Craig do it.
863
00:32:04,467 --> 00:32:06,533
- What do we--where's--
what's the latch?
864
00:32:06,567 --> 00:32:08,633
- Hold on.
- Pushing it down.
865
00:32:08,667 --> 00:32:10,433
- Please, I wanna stay
on this much longer,
866
00:32:10,467 --> 00:32:11,433
if that's possible.
867
00:32:11,467 --> 00:32:13,166
[door rattling]
868
00:32:13,200 --> 00:32:14,700
- You just locked it.
- Oh, I did just lock it.
869
00:32:14,734 --> 00:32:17,567
- Nate, how do I do this?
- Uh, you pull the door handle.
870
00:32:17,600 --> 00:32:19,467
- Nate's gonna help us.
871
00:32:19,500 --> 00:32:20,700
- All right.
- A-ha!
872
00:32:20,734 --> 00:32:22,100
- There we go.
- Got it.
873
00:32:22,133 --> 00:32:24,200
- Whoo!
874
00:32:24,233 --> 00:32:27,567
Craig, the eagle has landed.
Look at this.
875
00:32:27,600 --> 00:32:30,367
We're right next to the river.
- Oh, this is sweet.
876
00:32:30,400 --> 00:32:33,367
- This is ----ing rad.
Yes.
877
00:32:33,400 --> 00:32:36,066
- Oh, (BLEEP).
878
00:32:36,100 --> 00:32:38,400
- We got our own fire pit,
our own river.
879
00:32:38,433 --> 00:32:40,100
- Set our tents up over here?
880
00:32:40,133 --> 00:32:41,600
- Uh, that's where
the bears are.
881
00:32:41,633 --> 00:32:44,433
- What?
- Oh, this is great.
882
00:32:44,467 --> 00:32:47,233
I love getting back to nature.
883
00:32:47,266 --> 00:32:49,300
- A-ha, firewood.
- Yes, sir.
884
00:32:49,333 --> 00:32:50,400
- Let's build a fire.
885
00:32:50,433 --> 00:32:52,500
- Oh, let's make
a fire for sure.
886
00:32:52,533 --> 00:32:55,533
- Craig, come on.
No.
887
00:32:55,567 --> 00:32:56,567
- Come here, boy.
888
00:32:56,600 --> 00:32:58,133
- All right, I'm gonna change
889
00:32:58,166 --> 00:33:00,200
into something more
comfortable.
890
00:33:00,233 --> 00:33:01,467
That's all that we have?
891
00:33:01,500 --> 00:33:02,734
- Oh, we need
a lot more than that.
892
00:33:02,767 --> 00:33:04,433
- Yeah, that'll last
about an hour.
893
00:33:04,467 --> 00:33:06,467
You want to go find some wood
from the forest?
894
00:33:06,500 --> 00:33:07,700
- We'll forage.
895
00:33:07,734 --> 00:33:10,600
- Let's get the fire
started first.
896
00:33:10,633 --> 00:33:13,133
Oh, (BLEEP).
Really good.
897
00:33:13,166 --> 00:33:15,500
- Um, Craiger, look at this.
Should we open this?
898
00:33:15,533 --> 00:33:18,433
- Shep, we need your help.
Shep.
899
00:33:18,467 --> 00:33:20,500
- He's changing.
900
00:33:20,533 --> 00:33:21,767
- You good?
- Yeah.
901
00:33:22,000 --> 00:33:23,600
- Wait, will you grab it?
902
00:33:23,633 --> 00:33:25,200
[tense music]
903
00:33:25,233 --> 00:33:27,300
[both grunting]
904
00:33:27,333 --> 00:33:29,200
- [groans]
- Where's your bear?
905
00:33:29,233 --> 00:33:30,300
Okay.
- Oh!
906
00:33:30,333 --> 00:33:34,166
♪ ♪
907
00:33:34,200 --> 00:33:36,600
- All right, I think I got it.
908
00:33:36,633 --> 00:33:38,633
- You almost got it, man.
909
00:33:38,667 --> 00:33:42,567
[pensive music]
910
00:33:42,600 --> 00:33:44,500
Let's just let it work
for a second.
911
00:33:44,533 --> 00:33:51,533
♪ ♪
912
00:33:53,667 --> 00:33:55,667
- We're supposed to cook
on this sh--?
913
00:33:55,700 --> 00:33:57,500
- Austen.
- Yo, mother----er!
914
00:33:57,533 --> 00:33:59,433
- We need your headlamp.
- Yes!
915
00:33:59,467 --> 00:34:00,734
We're rocking now, baby.
916
00:34:00,767 --> 00:34:02,400
- We need to go look
for kindling.
917
00:34:02,433 --> 00:34:03,633
- We need a lot of newspaper.
918
00:34:03,667 --> 00:34:05,266
We need, like,
a million things.
919
00:34:05,300 --> 00:34:07,333
Because you didn't
get enough supplies.
920
00:34:07,367 --> 00:34:08,600
- All right, that's not true.
921
00:34:08,633 --> 00:34:09,734
Austen and I are going
to get them right now.
922
00:34:09,767 --> 00:34:12,400
- Where?
- In the woods, Shep.
923
00:34:12,433 --> 00:34:14,500
- Okay.
924
00:34:14,533 --> 00:34:16,467
Whitney, get a chair.
925
00:34:16,500 --> 00:34:18,300
- Look at--he just got
a ----ing rocker.
926
00:34:18,333 --> 00:34:19,567
- Oh, baby.
[laughs]
927
00:34:19,600 --> 00:34:21,400
- It--it would happen
like that.
928
00:34:21,433 --> 00:34:23,400
- Austen, let's go.
- Okay.
929
00:34:23,433 --> 00:34:25,533
- Okay, you guys
go get some kindling.
930
00:34:25,567 --> 00:34:28,533
- Put that ----ing
headlamp to use.
931
00:34:28,567 --> 00:34:30,166
- This is what we need.
Look.
932
00:34:30,200 --> 00:34:31,166
When you see a stick,
pick it up.
933
00:34:31,200 --> 00:34:32,533
- We'll just get this stump.
934
00:34:32,567 --> 00:34:33,667
- Can you slow your light down?
935
00:34:33,700 --> 00:34:35,533
- Come on.
Just follow me.
936
00:34:35,567 --> 00:34:39,000
- Oh, yeah.
Good fire.
937
00:34:39,033 --> 00:34:40,567
Good friends.
Good fire.
938
00:34:40,600 --> 00:34:42,233
- Could be worse.
939
00:34:42,266 --> 00:34:44,533
♪ ♪
940
00:34:44,567 --> 00:34:46,000
- Oh, it's pretty wet.
941
00:34:46,033 --> 00:34:47,433
Look in here.
942
00:34:47,467 --> 00:34:48,633
Pine cones are good.
943
00:34:48,667 --> 00:34:50,200
- There's no--
- Oh, slug.
944
00:34:50,233 --> 00:34:51,667
Get the (BLEEP) off.
- [shouting]
945
00:34:51,700 --> 00:34:53,567
- Top ten.
Number one, Beatles.
946
00:34:53,600 --> 00:34:55,400
Number two is Led Zeppelin.
947
00:34:55,433 --> 00:34:58,700
Number three--number three
I would say, The Clash.
948
00:34:58,734 --> 00:35:00,633
- Black Sabbath.
949
00:35:00,667 --> 00:35:02,000
- Little pieces.
Little pieces.
950
00:35:02,033 --> 00:35:03,433
Yeah.
Yeah, there you go.
951
00:35:03,467 --> 00:35:05,533
- Because this wood is,
like, rotted.
952
00:35:05,567 --> 00:35:09,600
- Those two jackals out there
prowling around.
953
00:35:09,633 --> 00:35:11,567
They don't have
their sh-- together.
954
00:35:11,600 --> 00:35:13,600
- Cheers, old boy.
- Cheers, buddy.
955
00:35:13,633 --> 00:35:15,033
- Good having you, man.
- Glad you came.
956
00:35:15,066 --> 00:35:16,667
- That'll work, right?
- Yeah.
957
00:35:16,700 --> 00:35:18,367
- Okay, okay, okay.
- Did you get the pine needles?
958
00:35:18,400 --> 00:35:20,333
- Yeah.
- Oh.
959
00:35:20,367 --> 00:35:23,567
Aww, sh--.
We need to move the fire over.
960
00:35:23,600 --> 00:35:24,767
- What the (BLEEP)
are you talking about?
961
00:35:25,000 --> 00:35:26,467
- That's where we're
cooking our burgers.
962
00:35:26,500 --> 00:35:27,767
- Yeah, I know,
but we need to put it
963
00:35:28,000 --> 00:35:29,400
over the fire so we can--
- No, it won't.
964
00:35:29,433 --> 00:35:31,033
It's already hooked
on the side.
965
00:35:31,066 --> 00:35:32,734
Don't you get it?
We have to move the fire over.
966
00:35:32,767 --> 00:35:35,700
- Ah, I didn't see that.
- ----ing Craig.
967
00:35:35,734 --> 00:35:37,467
- ----ing Craig did it again.
968
00:35:37,500 --> 00:35:41,567
- Can you imagine relying
on him for anything in life?
969
00:35:41,600 --> 00:35:44,533
You'd be ----ed.
- [coughs]
970
00:35:44,567 --> 00:35:46,333
- Ooh.
- What's up?
971
00:35:46,367 --> 00:35:48,300
- We had to move it over
because that's the only place
972
00:35:48,333 --> 00:35:49,734
where the burgers can cook.
973
00:35:49,767 --> 00:35:51,400
- Fine, you don't want it
to completely direct heat.
974
00:35:51,433 --> 00:35:52,667
It'll be way too hot
when we're cooking.
975
00:35:52,700 --> 00:35:53,767
- I know, I know, I know.
- That's fine.
976
00:35:54,000 --> 00:35:55,266
- Yeah, we know, bro.
977
00:35:55,300 --> 00:35:56,467
- Whitney,
you don't know anything.
978
00:35:56,500 --> 00:35:59,066
- [laughs]
- Whitney.
979
00:35:59,100 --> 00:36:00,734
You're doing a great job.
- Yeah, yeah, yeah.
980
00:36:00,767 --> 00:36:02,767
- Just sit there and
look pretty for all of us.
981
00:36:03,000 --> 00:36:04,600
- Anything I can do.
- Thanks, buddy.
982
00:36:04,633 --> 00:36:07,433
- Dude, your ----ing coal
miner hat looks stupid.
983
00:36:07,467 --> 00:36:09,333
Please take it off.
Thank you.
984
00:36:09,367 --> 00:36:12,300
- Can you just stop hating
on everything for one second?
985
00:36:12,333 --> 00:36:13,700
- What the (BLEEP) was that?
986
00:36:13,734 --> 00:36:15,734
- All right, guys.
I'm officially off now.
987
00:36:15,767 --> 00:36:17,367
Yeah, I'll see you guys
tomorrow, actually.
988
00:36:17,400 --> 00:36:19,000
- Yeah, see you tomorrow.
- Yeah, yeah.
989
00:36:19,033 --> 00:36:20,734
- Make sure to call on us.
- Of course. Of course.
990
00:36:20,767 --> 00:36:23,633
- All right, I'm gonna cook.
- Okay, hot dogs, hamburgers.
991
00:36:23,667 --> 00:36:25,734
- Shep, I would put some salt
and pepper on them.
992
00:36:25,767 --> 00:36:28,033
- Do it.
You're the culinary guy.
993
00:36:28,066 --> 00:36:30,467
- That's not my job.
- All right.
994
00:36:30,500 --> 00:36:33,033
- You're missing baked beans,
corn.
995
00:36:33,066 --> 00:36:36,500
I need my vegetarian aspect.
- You are eating meat tonight.
996
00:36:36,533 --> 00:36:39,066
I don't care what anyone says.
- I'm not eating that sh--.
997
00:36:39,100 --> 00:36:42,333
It's not pasture-raised.
- Hmm.
998
00:36:42,367 --> 00:36:43,667
- Hey, where's the corn?
999
00:36:43,700 --> 00:36:47,400
- I got all the ingredients
we need, guys.
1000
00:36:47,433 --> 00:36:49,000
- I'm wrapping the corn.
1001
00:36:49,033 --> 00:36:51,033
I'm eating my two ears of corn.
That's my dinner.
1002
00:36:51,066 --> 00:36:52,633
And some baked beans.
- No.
1003
00:36:52,667 --> 00:36:54,467
Just let me make it the way
I want to make it.
1004
00:36:54,500 --> 00:36:57,133
- I--I don't want A.1., uh,
KC and dairy on my corn.
1005
00:36:57,166 --> 00:36:58,400
- Okay.
1006
00:36:58,433 --> 00:36:59,633
Cook whatever you want,
Whitney.
1007
00:36:59,667 --> 00:37:01,300
- Your non-GMO corn.
- I'll do so.
1008
00:37:01,333 --> 00:37:02,633
- You gonna call up
the farm and ask
1009
00:37:02,667 --> 00:37:06,033
if certain pesticides
were used?
1010
00:37:06,066 --> 00:37:07,700
Jesus.
1011
00:37:07,734 --> 00:37:09,667
- All right,
I'm putting this on.
1012
00:37:09,700 --> 00:37:11,100
Whoo-hoo!
- Why?
1013
00:37:11,133 --> 00:37:12,567
Shep, stop.
- Why?
1014
00:37:12,600 --> 00:37:14,133
- 'Cause you just said
I was cooking the burgers
1015
00:37:14,166 --> 00:37:15,734
and you have to--
- Oww!
1016
00:37:15,767 --> 00:37:17,667
- Dude, you don't cook on
a open flame like that.
1017
00:37:17,700 --> 00:37:19,133
- It's ready, dude.
1018
00:37:19,166 --> 00:37:20,633
It's not that big
of an open flame.
1019
00:37:20,667 --> 00:37:22,333
- Relax.
1020
00:37:22,367 --> 00:37:24,300
- Why does he think
he knows how to cook?
1021
00:37:24,333 --> 00:37:26,667
- I think I've discovered
in years past
1022
00:37:26,700 --> 00:37:30,533
that Craig overestimates
his culinary skills,
1023
00:37:30,567 --> 00:37:34,000
uh, especially over
an open flame.
1024
00:37:34,033 --> 00:37:35,734
The lack of expertise
is alarming.
1025
00:37:35,767 --> 00:37:38,500
- I've never smoked anything.
1026
00:37:38,533 --> 00:37:40,633
- Yes, but you said
you were a grill master.
1027
00:37:40,667 --> 00:37:42,700
You should know that you have
to turn over ribs
1028
00:37:42,734 --> 00:37:44,734
and cook both sides.
- You--but you don't know.
1029
00:37:44,767 --> 00:37:47,033
If you knew then I--
- No, I never claimed to know.
1030
00:37:47,066 --> 00:37:49,166
- Just let me make it.
1031
00:37:49,200 --> 00:37:50,734
- Whoa, that's a lot of salt!
- That's too much sodium!
1032
00:37:50,767 --> 00:37:52,033
- Oh, my God, too many--if
you're gonna get involved
1033
00:37:52,066 --> 00:37:53,433
with this, it's from up here.
1034
00:37:53,467 --> 00:37:55,433
- I already did.
I put them on the grill.
1035
00:37:55,467 --> 00:37:56,533
- Yeah, I don't want high blood
pressure and cancer from this.
1036
00:37:56,567 --> 00:37:59,066
- Whitney, shut the (BLEEP) up.
1037
00:37:59,100 --> 00:38:01,100
Shut your ----ing mouth.
1038
00:38:01,133 --> 00:38:04,066
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1039
00:38:08,133 --> 00:38:08,667
- Why does he think he knows
1040
00:38:08,667 --> 00:38:09,233
- Why does he think he knows
how to cook? I mean...
1041
00:38:11,133 --> 00:38:12,734
- Whoa, that's a lot of salt!
- That's too much sodium!
1042
00:38:12,767 --> 00:38:14,400
- Oh my God, too many--
if you're gonna get
1043
00:38:14,433 --> 00:38:16,000
involved with this, don't.
- I already did.
1044
00:38:16,033 --> 00:38:17,767
- It's from up here.
- I put them on the grill.
1045
00:38:18,000 --> 00:38:19,100
- Yeah, I don't want high blood
pressure and cancer from this.
1046
00:38:19,133 --> 00:38:21,400
- Whitney, shut the (BLEEP) up.
1047
00:38:21,433 --> 00:38:24,500
Shut your ----ing mouth.
- Oh, my God.
1048
00:38:24,533 --> 00:38:26,166
- Oh, my God.
1049
00:38:26,200 --> 00:38:28,133
- All right.
All right, Craig.
1050
00:38:28,166 --> 00:38:30,033
- Craig, it's all good, man.
Craig.
1051
00:38:30,066 --> 00:38:31,400
- It's embarrassing me
to associate with you guys.
1052
00:38:31,433 --> 00:38:32,700
- Oh.
- What?
1053
00:38:32,734 --> 00:38:35,166
- Don't say ignorant sh--.
- Ignorant sh--?
1054
00:38:35,200 --> 00:38:37,467
- And then you push and push
and push and then you're like,
1055
00:38:37,500 --> 00:38:40,100
"Oh, we're sorry that we're
total ----ing assholes.
1056
00:38:40,133 --> 00:38:42,467
We just were gonna do it
till you got pissed off."
1057
00:38:42,500 --> 00:38:44,533
- [laughs]
That's not ignorant.
1058
00:38:44,567 --> 00:38:46,100
We're just assholes.
1059
00:38:46,133 --> 00:38:47,633
- What the (BLEEP)
is wrong with him?
1060
00:38:47,667 --> 00:38:50,533
- You know, he overreacts,
I guess you could say.
1061
00:38:50,567 --> 00:38:52,667
- Don't you love when, like,
the kids that didn't make
1062
00:38:52,700 --> 00:38:53,734
the sports team
sit on the sidelines
1063
00:38:53,767 --> 00:38:55,266
and talk sh-- against playing?
1064
00:38:55,300 --> 00:38:56,533
It's like, go home
and play video games.
1065
00:38:56,567 --> 00:38:58,433
- Uh, we were on
the sports team.
1066
00:38:58,467 --> 00:39:01,233
You were cooking, you doofus.
- No, I cooked after sports.
1067
00:39:01,266 --> 00:39:04,633
Got more varsity letters
than probably any of you.
1068
00:39:04,667 --> 00:39:06,100
- He's just like
my little brother.
1069
00:39:06,133 --> 00:39:07,767
I was such a dick
to my little brother.
1070
00:39:08,000 --> 00:39:09,433
I just couldn't help it.
1071
00:39:09,467 --> 00:39:11,667
He was such an easy target.
It was fun.
1072
00:39:11,700 --> 00:39:14,467
- He takes things so personal.
1073
00:39:14,500 --> 00:39:16,133
- Whitney, where are
the ears of corn?
1074
00:39:16,166 --> 00:39:17,567
- Next to him.
- These two are my dinner.
1075
00:39:17,600 --> 00:39:19,033
The other two
you can deal with.
1076
00:39:19,066 --> 00:39:20,100
- Well then you can't
have a burger.
1077
00:39:20,133 --> 00:39:22,000
There's four of everything.
1078
00:39:22,033 --> 00:39:24,467
- It's my ----ing dinner, man.
I'm not eating your sh--.
1079
00:39:24,500 --> 00:39:25,700
- Actually, do whatever
the (BLEEP) you want.
1080
00:39:25,734 --> 00:39:28,133
You guys baffle me.
You baffle me.
1081
00:39:28,166 --> 00:39:31,000
I'm gonna take two so that
someone can't have one.
1082
00:39:31,033 --> 00:39:34,033
- Craig, cook your high blood
pressure carcinogens...
1083
00:39:34,066 --> 00:39:37,533
- Just stop.
- [chuckles]
1084
00:39:37,567 --> 00:39:40,166
- As Shep says,
guys rag on each other.
1085
00:39:40,200 --> 00:39:42,667
I just didn't know this
was gonna be the roast of
1086
00:39:42,700 --> 00:39:45,100
Craig Conover
starring Shep and Whitney.
1087
00:39:45,133 --> 00:39:47,033
- Don't play the victim, Craig.
- I'm not playing sh--.
1088
00:39:47,066 --> 00:39:48,467
I'm just not talking
to you guys.
1089
00:39:48,500 --> 00:39:49,567
Maybe don't act like total
----ing assholes.
1090
00:39:49,600 --> 00:39:51,000
- Who do you want to talk to?
1091
00:39:51,033 --> 00:39:52,233
The frog on
that rock over there?
1092
00:39:52,266 --> 00:39:53,567
- I don't need to talk
to a single person.
1093
00:39:53,600 --> 00:39:55,166
I'll talk to Austen.
- Yeah.
1094
00:39:55,200 --> 00:39:57,300
He hasn't given you
a hard time at all today.
1095
00:39:57,333 --> 00:39:58,600
- It's not about that.
1096
00:39:58,633 --> 00:40:00,100
He doesn't take it
over the limit.
1097
00:40:00,133 --> 00:40:01,767
- What limit?
1098
00:40:02,000 --> 00:40:03,200
[all laughing]
1099
00:40:03,233 --> 00:40:05,033
- You just push and
push and push.
1100
00:40:05,066 --> 00:40:06,734
- Wait, is there a limit?
If someone says something?
1101
00:40:06,767 --> 00:40:09,100
- Oh, yeah, keep riding Craig.
Let's go.
1102
00:40:09,133 --> 00:40:10,734
- I mean, tell me
if there's a limit.
1103
00:40:10,767 --> 00:40:12,200
- [laughs]
1104
00:40:12,233 --> 00:40:13,500
- Come on, Craig.
Tend to your burgers.
1105
00:40:13,533 --> 00:40:15,033
- [groans]
- [laughs]
1106
00:40:15,066 --> 00:40:17,066
- Dude, put it perpendicular.
- Here.
1107
00:40:17,100 --> 00:40:19,734
- Take your ----ing sh--.
Yeah.
1108
00:40:19,767 --> 00:40:21,333
- Oh!
Oh, no!
1109
00:40:21,367 --> 00:40:23,200
- Cook your own ----ing
cob now, I'm serious.
1110
00:40:23,233 --> 00:40:25,166
- Dude, you got hot dog juice
on my glasses.
1111
00:40:25,200 --> 00:40:26,500
- Oh, Craig!
1112
00:40:26,533 --> 00:40:27,767
- I'll break your
----ing glasses.
1113
00:40:28,000 --> 00:40:30,333
- Damn, Craig.
What's wrong with you?
1114
00:40:30,367 --> 00:40:32,233
- Be nice.
1115
00:40:32,266 --> 00:40:33,767
- Just hypocritical
pieces of sh--.
1116
00:40:34,000 --> 00:40:35,600
"Be nice."
1117
00:40:35,633 --> 00:40:38,100
Shep, "be nice" just came out
of your ----ing mouth.
1118
00:40:38,133 --> 00:40:40,000
- We're here to bust
each other's chops.
1119
00:40:40,033 --> 00:40:42,333
That's what we do.
- Give it back, bro.
1120
00:40:42,367 --> 00:40:43,734
Just tell us to (BLEEP) off,
get on with our lives,
1121
00:40:43,767 --> 00:40:44,767
and then that's it.
- Yeah.
1122
00:40:45,000 --> 00:40:46,200
- Jesus.
- (BLEEP) off.
1123
00:40:46,233 --> 00:40:47,734
- We're having fun.
We're by a fire.
1124
00:40:47,767 --> 00:40:50,500
What do you do by a fire?
Compliment one another?
1125
00:40:50,533 --> 00:40:53,700
- Our childhoods
were so different.
1126
00:40:53,734 --> 00:40:55,200
- Where are you going?
- To sleep.
1127
00:40:55,233 --> 00:40:58,600
- Quit being such
a ----ing baby.
1128
00:40:58,633 --> 00:41:00,567
Craig, come on.
What are you doing?
1129
00:41:00,600 --> 00:41:01,567
- Well, (BLEEP) off.
1130
00:41:01,600 --> 00:41:04,533
[dramatic music]
1131
00:41:04,567 --> 00:41:08,233
♪ ♪
1132
00:41:08,266 --> 00:41:11,133
[groans]
1133
00:41:11,166 --> 00:41:14,100
(BLEEP).
1134
00:41:14,133 --> 00:41:15,600
- Wait a minute, wait a minute.
1135
00:41:15,633 --> 00:41:18,066
- What a--
1136
00:41:18,100 --> 00:41:19,600
What?
1137
00:41:19,633 --> 00:41:21,734
- Y'all make
goddamn nice with Craig.
1138
00:41:21,767 --> 00:41:23,767
- He's whining.
1139
00:41:24,000 --> 00:41:26,100
- You're like--you're like
the two Muppets.
1140
00:41:26,133 --> 00:41:29,266
You know, in the balcony
that just dog everything.
1141
00:41:29,300 --> 00:41:31,767
This is, like,
"supposed to be a trip"
1142
00:41:32,000 --> 00:41:37,200
to help me get over Madison and
it very, very clearly isn't.
1143
00:41:37,233 --> 00:41:39,667
- How's the dog, bruh?
- Horrible.
1144
00:41:39,700 --> 00:41:42,333
- [laughs]
- Shocking.
1145
00:41:42,367 --> 00:41:44,000
Dude, you know what
I'm gonna do here soon?
1146
00:41:44,033 --> 00:41:45,100
Is set up my tent.
- Yeah.
1147
00:41:45,133 --> 00:41:46,333
- Yeah.
- Fantastic.
1148
00:41:46,367 --> 00:41:48,300
You go build a tent.
1149
00:41:48,333 --> 00:41:53,367
- And the more that my friends
exhibit asshole behavior...
1150
00:41:53,400 --> 00:41:55,033
- You know what?
I'd love to help.
1151
00:41:55,066 --> 00:41:57,367
But I don't want to.
- You're a real asshole.
1152
00:41:57,400 --> 00:42:01,066
The more that I'm like,
"Who the hell needs friends
1153
00:42:01,100 --> 00:42:02,700
with friends like these?"
1154
00:42:02,734 --> 00:42:04,633
----ing asshats.
1155
00:42:04,667 --> 00:42:07,700
- On the next episode
of "Southern Charm"...
1156
00:42:07,734 --> 00:42:10,367
- I can't believe a baby
fits in that.
1157
00:42:10,400 --> 00:42:12,567
- Where?
- In the triangle part.
1158
00:42:12,600 --> 00:42:14,400
- Are you sure?
- Doesn't that look gross?
1159
00:42:14,433 --> 00:42:15,767
- I don't think so.
1160
00:42:16,000 --> 00:42:17,567
- It's, like,
missing something.
1161
00:42:17,600 --> 00:42:19,000
- I think it's missing
an Indian person
1162
00:42:19,033 --> 00:42:21,133
that's good at cooking.
1163
00:42:21,166 --> 00:42:22,633
- Who are we missing?
- Kathryn.
1164
00:42:22,667 --> 00:42:24,133
- Kathryn, is she coming?
- Yeah.
1165
00:42:24,166 --> 00:42:25,767
I had heard she had
a boyfriend.
1166
00:42:26,000 --> 00:42:29,433
- I Googled him and some, like,
wild things come up.
1167
00:42:29,467 --> 00:42:31,033
- Oh.
1168
00:42:31,066 --> 00:42:33,033
His penis looks like
a Ken doll.
1169
00:42:33,066 --> 00:42:34,700
[laughter and shouting]
- Yes!
1170
00:42:34,734 --> 00:42:37,700
- What you said to me that
night was, like, shocking.
1171
00:42:37,734 --> 00:42:39,333
You can't go there
all the time.
1172
00:42:39,367 --> 00:42:42,166
- I know.
- That really hurt.
1173
00:42:42,200 --> 00:42:45,100
- We've been in such close
----ing quarters
1174
00:42:45,133 --> 00:42:48,333
with Shep and his, you know,
"I am the smartest person
1175
00:42:48,367 --> 00:42:49,700
in the ----ing room."
- He's a douchebag.
1176
00:42:49,734 --> 00:42:52,033
- "Everyone else
is ----ing morons."
1177
00:42:52,066 --> 00:42:55,300
- What's your hook?
How do you hook people?
1178
00:42:55,333 --> 00:42:56,367
- Craig...
1179
00:43:03,100 --> 00:43:06,100
- For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
86047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.