All language subtitles for Prosper.S01E08.1080p.WEB.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:11,940 Is the PM gonna come after us? 2 00:00:12,040 --> 00:00:13,860 You've got nothing to worry about 3 00:00:13,960 --> 00:00:16,020 if you've done nothing wrong. 4 00:00:16,120 --> 00:00:18,420 We are about to launch 5 00:00:18,520 --> 00:00:21,660 into the biggest evangelical market in the world. 6 00:00:21,760 --> 00:00:23,100 I am this church. 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,660 You were in a hotel room alone 8 00:00:25,760 --> 00:00:27,580 with a woman who is not your wife. 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,660 My role of senior pastor here in Sydney 10 00:00:29,760 --> 00:00:33,620 is going to be taken on by my firstborn son, Dion. 11 00:00:33,720 --> 00:00:34,980 Whatever's going on, 12 00:00:35,080 --> 00:00:37,160 you shouldn't have to carry the can for it. 13 00:00:40,600 --> 00:00:42,340 It's an enormous promotion for him. 14 00:00:42,440 --> 00:00:44,180 I have to be worthy. 15 00:00:44,280 --> 00:00:46,100 I want to go to LA. 16 00:00:46,200 --> 00:00:48,020 I want you to come too. 17 00:00:48,120 --> 00:00:51,060 Mum, I have my own mouths to feed right here, 18 00:00:51,160 --> 00:00:52,900 and I'm not going to abandon them again. 19 00:00:53,000 --> 00:00:55,500 And I love your passion. 20 00:00:55,600 --> 00:00:59,860 I just sometimes wish that your vision was bigger. 21 00:00:59,960 --> 00:01:01,660 OK, don't ever let yourself be alone in a room 22 00:01:01,760 --> 00:01:03,820 with any of the pastors, OK? 23 00:01:05,600 --> 00:01:07,600 Tayla? 24 00:01:08,800 --> 00:01:10,540 I'm done with God. 25 00:01:10,640 --> 00:01:13,020 Light can't partner with darkness. 26 00:01:13,120 --> 00:01:15,500 - I helped you build U Star. - I know you did. 27 00:01:15,600 --> 00:01:17,140 You couldn't have done it without me. 28 00:01:17,240 --> 00:01:18,540 I couldn't have! 29 00:01:18,640 --> 00:01:20,940 - I sacked Eli. - What? 30 00:01:21,040 --> 00:01:23,100 Abi, what were you doing at the cliffs? 31 00:01:23,200 --> 00:01:26,300 - You won't see him again. - He loves me. 32 00:01:26,400 --> 00:01:29,300 You're not special to him, Rosa. You're just like everyone else. 33 00:01:29,400 --> 00:01:31,460 I was cleaning up your mess! 34 00:01:31,560 --> 00:01:33,340 By pushing her over the edge? 35 00:01:33,440 --> 00:01:35,780 You pushed her over the edge, Cal. 36 00:02:00,200 --> 00:02:02,200 She was just hanging on. 37 00:02:04,800 --> 00:02:07,340 I was trying to help Rosa. 38 00:02:07,440 --> 00:02:09,560 I don't know what you were doing. 39 00:02:12,840 --> 00:02:14,840 But God certainly wasn't there. 40 00:02:39,120 --> 00:02:43,060 Hey, who wants to build a church? 41 00:02:44,440 --> 00:02:46,340 Look at us! 42 00:02:46,440 --> 00:02:49,420 Quinn family holiday, huh? Just like the old days. 43 00:02:49,520 --> 00:02:51,980 ...14 hours, arriving... 44 00:02:52,080 --> 00:02:53,860 Where's Moses? 45 00:02:53,960 --> 00:02:56,260 He didn't want to come. 46 00:02:56,360 --> 00:02:58,740 Probably didn't want to be 'miracle boy'. 47 00:02:58,840 --> 00:03:01,260 Feels weird without Eli, huh? 48 00:03:01,360 --> 00:03:03,420 Maybe Eli and Moses aren't the only ones 49 00:03:03,520 --> 00:03:05,520 who shouldn't be coming to LA. 50 00:03:06,360 --> 00:03:08,600 I need people I can depend on. 51 00:03:21,040 --> 00:03:23,440 Cabin crew, please prepare for take-off. 52 00:03:48,960 --> 00:03:52,300 Cal Quinn, AKA... 53 00:03:55,160 --> 00:03:57,660 Cal Quinn, AKA... 54 00:03:59,760 --> 00:04:01,540 ...super nostrils. 55 00:04:10,120 --> 00:04:12,660 - That's... that's my mum. - Oh, my god. 56 00:04:12,760 --> 00:04:15,100 What the fuck? 57 00:04:15,200 --> 00:04:16,540 I know. 58 00:04:16,640 --> 00:04:18,660 - Oh, my god. - I'm sorry. 59 00:04:18,760 --> 00:04:21,640 Oh, my god. What the fuck? 60 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Cal Quinn, AKA... 61 00:05:19,960 --> 00:05:21,340 Hi! 62 00:05:21,440 --> 00:05:23,940 Hey. Welcome to LA. 63 00:05:24,040 --> 00:05:26,580 - Kasey, Mitch, hi. - Hey, Abi. 64 00:05:26,680 --> 00:05:28,900 Thanks so much for coming. Cal's just on his way. 65 00:05:29,000 --> 00:05:30,620 We'll get going and catch up with you later, 66 00:05:30,720 --> 00:05:31,900 if that's alright. 67 00:05:32,000 --> 00:05:33,660 Jed, Juno, you two come with me. 68 00:05:33,760 --> 00:05:36,020 - Hey, welcome to LA. - Thank you, thank you. 69 00:05:36,120 --> 00:05:38,220 Longest 14 hours ever. 70 00:05:38,320 --> 00:05:39,620 - Hi. - Hey. 71 00:05:39,720 --> 00:05:42,060 - Hi. - Hey! 72 00:05:42,160 --> 00:05:45,420 Here he is, the man of the moment. 73 00:05:45,520 --> 00:05:47,220 Thanks, driver. We're good to go. 74 00:05:47,320 --> 00:05:48,900 - Mitch. - Cal. Welcome, welcome. 75 00:05:49,000 --> 00:05:50,700 Great to see you. Thank you. 76 00:05:50,800 --> 00:05:52,660 Kasey, lovely to see you. 77 00:05:52,760 --> 00:05:54,700 Thanks for coming, yeah. 78 00:05:54,800 --> 00:05:56,860 Everything alright? 79 00:05:56,960 --> 00:06:00,380 Yeah, yeah, just a... just a rough flight. 80 00:06:00,480 --> 00:06:02,100 Sure. 81 00:06:02,200 --> 00:06:04,200 Very excited. 82 00:06:15,000 --> 00:06:17,360 This is a nightmare. 83 00:06:20,120 --> 00:06:21,980 - Did you know about this? - Dad's an addict, Taz. 84 00:06:22,080 --> 00:06:23,460 And you heard him - 85 00:06:23,560 --> 00:06:25,300 you're in recovery for the rest of your life. 86 00:06:25,400 --> 00:06:26,740 Yeah, OK, but the real question now is 87 00:06:26,840 --> 00:06:28,620 how are we going to get him through the launch? 88 00:06:28,720 --> 00:06:30,060 - That's your real question? - Yeah. 89 00:06:30,160 --> 00:06:31,700 - After seeing that video? - Yes. 90 00:06:31,800 --> 00:06:34,020 Are we even sure Cal is still fit to lead this church? 91 00:06:34,120 --> 00:06:35,780 And you are? 92 00:06:35,880 --> 00:06:37,300 Shall I get Eli on the phone, Dion? 93 00:06:37,400 --> 00:06:40,020 What is the point of calling Eli? Dad just sacked him. 94 00:06:40,120 --> 00:06:42,260 Yeah, and now the wheels are falling off, Issy. 95 00:06:42,360 --> 00:06:44,100 - It's ringing. - Thank you. 96 00:06:44,200 --> 00:06:46,420 You've called Eli. Leave a message. 97 00:06:47,760 --> 00:06:50,780 Eli, it's Dion. Don't listen to Dad, OK? 98 00:06:50,880 --> 00:06:52,500 I need you on the first flight to la. 99 00:06:52,600 --> 00:06:53,980 Call me as soon as you get this. 100 00:06:54,080 --> 00:06:56,980 - Who left you in charge of LA? - Well, someone's got to do it. 101 00:06:57,080 --> 00:06:59,620 You saw your mum and dad. 14 hours and not a single word. 102 00:06:59,720 --> 00:07:03,640 Look, we're in too deep. We can't afford to fail now. 103 00:07:06,080 --> 00:07:07,980 He was her fucking pastor, Mum. 104 00:07:08,080 --> 00:07:10,060 - Yeah, I know that. - She was in his care. 105 00:07:10,160 --> 00:07:12,780 I know she was, Juno. 106 00:07:12,880 --> 00:07:15,320 And I'm sorry you had to see that. 107 00:07:16,720 --> 00:07:21,120 Look, clearly Cal isn't fit to lead this church right now. 108 00:07:23,200 --> 00:07:27,020 But, Jed, we need to get through this opening. 109 00:07:27,120 --> 00:07:30,620 Your father was weak and he gave in to temptation. 110 00:07:30,720 --> 00:07:33,780 And he will destroy this church if we let him. 111 00:07:33,880 --> 00:07:36,040 We can't let that happen. 112 00:07:43,320 --> 00:07:46,040 What do you do when you've fallen? 113 00:07:53,320 --> 00:07:55,940 When your sin has separated you from God? 114 00:07:57,520 --> 00:07:59,860 Here it is. 115 00:07:59,960 --> 00:08:02,480 Cal, you're gonna love this. On your right. 116 00:08:06,480 --> 00:08:07,620 Wow. 117 00:08:07,720 --> 00:08:11,820 Up to 120,000 cars pass that each day. 118 00:08:11,920 --> 00:08:14,460 The community here's really buzzing about Sunday. 119 00:08:14,560 --> 00:08:16,460 That's... that's great. 120 00:08:16,560 --> 00:08:18,540 Dean Santos and his wife, Peggy, 121 00:08:18,640 --> 00:08:20,820 are coming down all the way from Fresno. 122 00:08:20,920 --> 00:08:23,080 You met him at the convention... 123 00:08:41,240 --> 00:08:43,400 Thanks, Mitch. I'll call you later. 124 00:08:48,520 --> 00:08:50,220 Whose place is this? 125 00:08:50,320 --> 00:08:52,380 Oh, it's friends' of the Leeways. 126 00:08:52,480 --> 00:08:55,020 They're on some cruise in the Bahamas apparently. 127 00:08:55,120 --> 00:08:57,120 I'll be taking the master bedroom. 128 00:09:07,480 --> 00:09:09,220 I just... 129 00:09:09,320 --> 00:09:11,420 I want you to know 130 00:09:11,520 --> 00:09:12,980 that the second you want to leave, 131 00:09:13,080 --> 00:09:15,300 you let me know and we'll leave, OK? 132 00:09:15,400 --> 00:09:17,400 Yep. 133 00:09:19,160 --> 00:09:21,920 I was hoping I could have a word with Juno. 134 00:09:24,160 --> 00:09:26,100 I need Jed here. 135 00:09:26,200 --> 00:09:27,620 OK. 136 00:09:27,720 --> 00:09:29,420 You don't trust me. 137 00:09:29,520 --> 00:09:31,100 I completely understand. 138 00:09:31,200 --> 00:09:33,940 You paid no respect to her, to her faith in you. 139 00:09:34,040 --> 00:09:36,820 Doing lines with her, you call that pastoral care? 140 00:09:36,920 --> 00:09:38,460 No, I don't. 141 00:09:38,560 --> 00:09:40,500 You didn't push her off that cliff, 142 00:09:40,600 --> 00:09:42,260 but you took her to the edge and you left her there. 143 00:09:42,360 --> 00:09:44,220 The church was her salvation. 144 00:09:44,320 --> 00:09:45,780 You didn't help her. 145 00:09:45,880 --> 00:09:48,320 I...I accept that. 146 00:09:50,360 --> 00:09:52,060 As the instrument of God, 147 00:09:52,160 --> 00:09:54,340 I have a weight and a responsibility 148 00:09:54,440 --> 00:09:56,300 for people's lives in my care. 149 00:09:56,400 --> 00:09:58,660 And I failed miserably and-- 150 00:09:58,760 --> 00:10:00,660 Where am I supposed to go now? 151 00:10:00,760 --> 00:10:02,620 I thought I belonged somewhere. 152 00:10:02,720 --> 00:10:04,460 - Juno, you do. - No. 153 00:10:04,560 --> 00:10:07,540 OK, look, I can't change the things 154 00:10:07,640 --> 00:10:10,140 that I did and didn't do for Rosa. 155 00:10:10,240 --> 00:10:12,180 These are just words. 156 00:10:12,280 --> 00:10:15,080 But I need you to know that I cared for your mum. 157 00:10:16,200 --> 00:10:17,780 I really cared for her. 158 00:10:17,880 --> 00:10:21,340 I tried to help her, I tried to give her counsel, 159 00:10:21,440 --> 00:10:23,300 um, to give her advice. 160 00:10:23,400 --> 00:10:25,800 She didn't need advice, she needed an example. 161 00:10:27,240 --> 00:10:30,440 I was trying to do the right thing. 162 00:10:31,440 --> 00:10:33,440 Until you didn't. 163 00:10:36,560 --> 00:10:38,880 Yes, until I didn't. 164 00:10:40,680 --> 00:10:42,680 Because Satan... 165 00:10:43,680 --> 00:10:45,680 Satan was there. 166 00:10:48,800 --> 00:10:50,540 Satan... 167 00:10:50,640 --> 00:10:52,640 Satan was there. 168 00:10:54,400 --> 00:10:56,800 I let the... I let the Devil in. 169 00:10:59,200 --> 00:11:01,200 So did my mum. 170 00:11:39,160 --> 00:11:41,420 Eli, I need to know numbers on LA. 171 00:11:41,520 --> 00:11:43,660 How much has Dad actually spent? 172 00:11:45,520 --> 00:11:47,780 Eli, it's Abi. We need you here. 173 00:11:47,880 --> 00:11:50,640 Please, just forget about Cal. This is my call. 174 00:12:03,440 --> 00:12:06,860 Tayla, what are you doing here? 175 00:12:06,960 --> 00:12:09,980 I'm not going to sign an NDA like Alice did, Eli. 176 00:12:10,080 --> 00:12:12,080 You know what I've seen. 177 00:12:12,960 --> 00:12:15,860 When they would take me on those overseas trips to babysit, 178 00:12:15,960 --> 00:12:18,820 I saw them with the company card - 179 00:12:18,920 --> 00:12:21,340 shopping, first-class flights, 180 00:12:21,440 --> 00:12:24,180 charter jets, fancy hotels, helicopters. 181 00:12:24,280 --> 00:12:27,840 All of it. That's... not charity. 182 00:12:28,960 --> 00:12:30,660 Right? 183 00:12:30,760 --> 00:12:33,660 Do you have evidence? 184 00:12:33,760 --> 00:12:37,940 I have me. I have my word. 185 00:12:38,040 --> 00:12:40,360 They'll come for you. 186 00:12:43,520 --> 00:12:47,560 Yeah, well, I'm not scared of them. 187 00:14:15,320 --> 00:14:17,900 Where do I go from here, God? 188 00:14:20,200 --> 00:14:22,060 What would you have me do? 189 00:14:22,160 --> 00:14:24,100 No! Please, Cal! 190 00:14:25,400 --> 00:14:28,020 No, further upstage. 191 00:14:28,120 --> 00:14:30,120 Bit more. 192 00:14:31,680 --> 00:14:33,680 Hold it there. 193 00:14:34,560 --> 00:14:36,500 We need to secure that rostrum down front. 194 00:14:36,600 --> 00:14:38,600 I'm on it. 195 00:14:41,720 --> 00:14:43,720 Where are we at? 196 00:14:49,960 --> 00:14:51,980 Thought you weren't coming. 197 00:14:52,080 --> 00:14:54,740 It's our church too. 198 00:14:54,840 --> 00:14:57,700 It's in your best interests to remember that. 199 00:14:57,800 --> 00:15:00,020 Cal, we need to run through the media schedule 200 00:15:00,120 --> 00:15:01,500 between now and Sunday. 201 00:15:01,600 --> 00:15:02,700 - Yes. - Is that OK? 202 00:15:02,800 --> 00:15:03,900 Yep. 203 00:15:04,000 --> 00:15:05,780 So Good Morning LA is confirmed. 204 00:15:05,880 --> 00:15:08,100 That's going to be with Maddox, Issy and Benji. 205 00:15:08,200 --> 00:15:10,740 And then later that morning, you and Abi have an interview 206 00:15:10,840 --> 00:15:12,460 on Daytime with Bryan and Becky. 207 00:15:12,560 --> 00:15:13,940 Yep. 208 00:15:17,640 --> 00:15:20,220 Has Moses been behaving? 209 00:15:20,320 --> 00:15:21,820 We have a deal - 210 00:15:21,920 --> 00:15:24,380 no police, no problem. 211 00:15:24,480 --> 00:15:26,580 - Eli. - Hey, Mo. 212 00:15:26,680 --> 00:15:28,580 Why aren't you in LA? 213 00:15:28,680 --> 00:15:30,740 Why aren't you? 214 00:15:30,840 --> 00:15:33,860 Hey, I got you a little gift. 215 00:15:33,960 --> 00:15:36,660 Not as dangerous as jumping off roofs, 216 00:15:36,760 --> 00:15:38,060 except for the sharks. 217 00:15:38,160 --> 00:15:39,940 Oh, yeah. 218 00:15:40,040 --> 00:15:42,040 You're a good kid, Mo. 219 00:15:53,200 --> 00:15:54,700 Gascoigne. 220 00:15:54,800 --> 00:15:56,420 I heard you got fired. 221 00:15:56,520 --> 00:15:59,460 Bad news travels fast. 222 00:15:59,560 --> 00:16:01,900 Can we meet? 223 00:16:15,640 --> 00:16:17,760 - Hi. - Hi. 224 00:16:29,200 --> 00:16:31,200 Can I come in? 225 00:16:33,040 --> 00:16:35,040 Of course. 226 00:16:35,600 --> 00:16:37,920 I thought you were saving yourself. 227 00:16:39,400 --> 00:16:42,480 Why? Because U Star want me to? 228 00:16:45,600 --> 00:16:47,020 So that's it? 229 00:16:47,120 --> 00:16:50,500 You're done with... you're done with U Star? 230 00:16:50,600 --> 00:16:53,020 I guess I found God. 231 00:16:53,120 --> 00:16:56,460 But I'm done with your dad. 232 00:16:56,560 --> 00:17:00,020 The only real thing I've found here 233 00:17:00,120 --> 00:17:02,840 is that feeling when I sing... 234 00:17:04,840 --> 00:17:07,400 and you. 235 00:17:21,000 --> 00:17:24,080 We're back in five, four, three... 236 00:17:25,880 --> 00:17:27,980 My next guest is a Grammy-winning DJ 237 00:17:28,080 --> 00:17:29,740 and record producer, 238 00:17:29,840 --> 00:17:32,340 worshipped by a worldwide army of fans. 239 00:17:32,440 --> 00:17:34,060 But he is a man of faith, 240 00:17:34,160 --> 00:17:36,460 devoted to a new church here in Los Angeles. 241 00:17:36,560 --> 00:17:38,660 - Whoo! - And there he is! 242 00:17:38,760 --> 00:17:41,420 M.Dox, thank you for being here. 243 00:17:41,520 --> 00:17:43,220 Have you met my friends? 244 00:17:43,320 --> 00:17:45,220 Why is he wearing rabbit ears? 245 00:17:45,320 --> 00:17:47,380 Um, because he hasn't been to bed yet. 246 00:17:47,480 --> 00:17:49,340 ...and his dope wife, Issy. 247 00:17:49,440 --> 00:17:50,540 Morning, Jenna. 248 00:17:50,640 --> 00:17:52,900 Issy, tell the folks at home about U Star. 249 00:17:53,000 --> 00:17:55,100 Well, Jenna, I think they can expect 250 00:17:55,200 --> 00:17:57,300 to have the most fun they've ever had at church. 251 00:17:57,400 --> 00:17:59,420 I just love it when people meet God. 252 00:17:59,520 --> 00:18:01,580 God is... God loves U Star. 253 00:18:01,680 --> 00:18:03,580 God is, like, doing awesome, 254 00:18:03,680 --> 00:18:05,820 and He wants us to as well. 255 00:18:05,920 --> 00:18:08,700 - Amen. - Amen. 256 00:18:08,800 --> 00:18:11,460 "God's doing awesome"? 257 00:18:11,560 --> 00:18:14,620 Well, we should definitely use that line. 258 00:18:14,720 --> 00:18:16,620 We invest. 259 00:18:16,720 --> 00:18:18,780 People are going to think our church endorses substance abuse. 260 00:18:18,880 --> 00:18:20,660 I don't think people would notice. 261 00:18:20,760 --> 00:18:22,860 He was nibbling on a carrot, Benji. 262 00:18:22,960 --> 00:18:24,500 On live TV. 263 00:18:24,600 --> 00:18:26,540 Benj, you're going to have to babysit him till Sunday. 264 00:18:26,640 --> 00:18:28,540 Issy's right. And no more all-nighters. 265 00:18:28,640 --> 00:18:30,140 And no drugs, please. 266 00:18:30,240 --> 00:18:32,100 Come on, Dion. 267 00:18:32,200 --> 00:18:34,300 We've got to get back to the church. 268 00:18:34,400 --> 00:18:37,000 - Bestie. - Besties! 269 00:18:44,760 --> 00:18:46,660 Thank you. 270 00:18:48,720 --> 00:18:50,620 We're not far away here, guys. 271 00:18:50,720 --> 00:18:52,380 Standing by. 272 00:18:52,480 --> 00:18:54,220 Just so you know, 273 00:18:54,320 --> 00:18:56,380 I've asked Taz to organise a dinner tonight for the family. 274 00:18:56,480 --> 00:18:57,580 OK. 275 00:18:57,680 --> 00:18:59,820 Try to rally everyone together for tomorrow. 276 00:18:59,920 --> 00:19:02,340 I'll be on my best behaviour. 277 00:19:02,440 --> 00:19:04,440 Here we go. In 10... 278 00:19:05,840 --> 00:19:08,260 - Bryan and Becky. - Ryan and Becky. 279 00:19:08,360 --> 00:19:10,300 - Bryan and Becky. - Bryan and Becky. 280 00:19:10,400 --> 00:19:13,300 - Five, four... 281 00:19:13,400 --> 00:19:15,860 Good morning, Pastor Cal and Abi Quinn. 282 00:19:15,960 --> 00:19:17,500 - Morning! - Morning, Becky. 283 00:19:17,600 --> 00:19:19,820 Sure is a long flight from Down Under. 284 00:19:19,920 --> 00:19:21,860 - I couldn't do it. - We're used to it, Bryan. 285 00:19:21,960 --> 00:19:23,620 We love it over here, yeah. 286 00:19:23,720 --> 00:19:26,340 So, husband-and-wife team working together. 287 00:19:26,440 --> 00:19:28,700 Be honest, do you ever get sick of each other? 288 00:19:28,800 --> 00:19:29,900 Oh... 289 00:19:30,000 --> 00:19:32,900 Well, look, you know, Becky, I guess, 290 00:19:33,000 --> 00:19:36,100 it's, you know, no different to you and Bryan, really... 291 00:19:36,200 --> 00:19:37,460 Mmm. 292 00:19:37,560 --> 00:19:39,580 ...you know, working together every day. 293 00:19:39,680 --> 00:19:44,980 I mean, Abi's... she's my right hand and I love her. 294 00:19:45,080 --> 00:19:48,940 - And we make it work. - We do. 295 00:19:49,040 --> 00:19:51,260 And even though you've got your doubters, 296 00:19:51,360 --> 00:19:54,540 I'm sure you'll make U Star in America work too. 297 00:20:00,840 --> 00:20:03,260 I'm just going to need some more foldback. 298 00:20:03,360 --> 00:20:06,100 - Um, and a band. - Yeah, yeah. 299 00:20:06,200 --> 00:20:09,780 Alright, and introducing Pastor Cal Quinn. 300 00:20:09,880 --> 00:20:12,820 Thank you, thank you, thank you. 301 00:20:12,920 --> 00:20:15,660 Thank you, thank you, thank you, Pastor Benji. 302 00:20:15,760 --> 00:20:18,140 Uh... humble origins. 303 00:20:18,240 --> 00:20:20,140 Blah, blah, blah, blah, blah. 304 00:20:20,240 --> 00:20:22,220 Come such a long way. 305 00:20:22,320 --> 00:20:24,260 Uh, talk, talk, talk, talk, talk. 306 00:20:24,360 --> 00:20:28,620 And let's take a trip down memory lane. 307 00:20:28,720 --> 00:20:31,260 And cue the video screen. 308 00:20:35,040 --> 00:20:37,100 Lori, what's going on? 309 00:20:37,200 --> 00:20:39,820 We've got some mechanical issues up here. 310 00:20:39,920 --> 00:20:41,920 - OK. - Stand by. 311 00:20:44,360 --> 00:20:46,300 I'm so sorry, Pastor. 312 00:20:46,400 --> 00:20:48,500 OK, do you know what? Just cut the package. 313 00:20:48,600 --> 00:20:50,980 Cut the package. Cut it! 314 00:20:51,080 --> 00:20:52,820 Yeah, alright. 315 00:20:52,920 --> 00:20:55,780 Lori, can we just jump ahead to the offering? 316 00:20:55,880 --> 00:20:58,460 I mean, what the fuck am I paying for? 317 00:20:58,560 --> 00:21:02,320 One-tenth of the produce of the land... 318 00:21:16,840 --> 00:21:18,840 Hey. 319 00:21:25,720 --> 00:21:29,020 People always talk about memory lane 320 00:21:29,120 --> 00:21:31,580 like it's this beautiful thing. 321 00:21:31,680 --> 00:21:35,780 You know, you have a stroll, 322 00:21:35,880 --> 00:21:38,160 you take a little trip. 323 00:21:39,400 --> 00:21:41,860 Like...I... 324 00:21:41,960 --> 00:21:45,380 cannot get out of memory lane fast enough. 325 00:21:48,880 --> 00:21:52,480 You know, they do say we are what we try to forget. 326 00:21:53,920 --> 00:21:55,920 Do they? 327 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 Oh, man. 328 00:22:01,040 --> 00:22:04,260 When we started out, it was so simple. 329 00:22:04,360 --> 00:22:09,220 You know, it was a beautiful, little thing. 330 00:22:09,320 --> 00:22:11,320 And then... 331 00:22:12,080 --> 00:22:16,300 I don't know, it got big on me, you know? 332 00:22:16,400 --> 00:22:21,420 The dreams got bigger and it got bigger. 333 00:22:21,520 --> 00:22:24,120 Then you can't control it. 334 00:22:29,400 --> 00:22:33,260 You know, Dad, maybe this feeling 335 00:22:33,360 --> 00:22:35,060 that you're having about memory lane, 336 00:22:35,160 --> 00:22:37,160 it's probably trying to tell you something. 337 00:22:38,400 --> 00:22:40,740 I don't think it would be the worst thing in the world 338 00:22:40,840 --> 00:22:44,500 if you kind of went back to where you started. 339 00:23:27,600 --> 00:23:30,160 Maybe this isn't bad news, Eli. 340 00:23:31,480 --> 00:23:33,260 Maybe it's for the best. 341 00:23:33,360 --> 00:23:36,420 Dan, I'm over 60. 342 00:23:36,520 --> 00:23:38,940 That was the only job I've ever worked. 343 00:23:39,040 --> 00:23:41,140 Who's going to hire me? 344 00:23:41,240 --> 00:23:45,220 All those times I could have left, 345 00:23:45,320 --> 00:23:48,120 opportunities not taken. 346 00:23:50,600 --> 00:23:52,600 I stayed because... 347 00:23:55,840 --> 00:23:59,320 I felt a sense of mission. 348 00:24:04,480 --> 00:24:07,780 You need to look at the big picture here, Eli. 349 00:24:07,880 --> 00:24:10,180 Storm's rolling in. 350 00:24:10,280 --> 00:24:11,900 The charity bill has passed, 351 00:24:12,000 --> 00:24:14,700 and any day now we'll get a federal warrant 352 00:24:14,800 --> 00:24:17,480 to enter the premises for a court-approved audit. 353 00:24:18,480 --> 00:24:20,460 While the Quinns are distracted in LA, 354 00:24:20,560 --> 00:24:22,560 we'll be kicking the doors in. 355 00:24:23,640 --> 00:24:25,640 But... 356 00:24:26,680 --> 00:24:29,260 you know where the bodies are buried, Eli. 357 00:24:29,360 --> 00:24:31,420 You dug the holes. 358 00:24:31,520 --> 00:24:34,760 If you co-operate, you get immunity. 359 00:24:36,800 --> 00:24:39,120 You don't owe Cal Quinn anything. 360 00:24:42,400 --> 00:24:44,800 Think about it. 361 00:25:11,760 --> 00:25:13,760 What are you reading? 362 00:25:14,840 --> 00:25:17,260 My book. 363 00:25:17,360 --> 00:25:19,400 Oh, right. 364 00:25:20,520 --> 00:25:22,580 Wow. 365 00:25:22,680 --> 00:25:28,820 What, we can't learn from ourselves, our own lives, 366 00:25:28,920 --> 00:25:31,020 our own mistakes? 367 00:25:31,120 --> 00:25:32,980 You mean like sacking Eli? 368 00:25:33,080 --> 00:25:36,220 Because sacking Eli was not a mistake. 369 00:25:36,320 --> 00:25:39,700 He... he doesn't... He's lost his belief. 370 00:25:39,800 --> 00:25:42,100 - OK, we're a church. - Right. 371 00:25:42,200 --> 00:25:44,200 Faith is the bottom line. 372 00:25:45,520 --> 00:25:47,100 So why are you so angry? 373 00:25:47,200 --> 00:25:49,260 Eli's gone, you got what you wanted. 374 00:25:49,360 --> 00:25:52,540 I'm not angry, I'm... 375 00:25:52,640 --> 00:25:54,180 I'm disappointed. 376 00:25:54,280 --> 00:25:56,580 I'm disappointed because he should be here. 377 00:25:56,680 --> 00:25:58,580 He should be helping us. He's always been... 378 00:25:58,680 --> 00:26:00,720 You just cannot admit when you're wrong. 379 00:26:02,080 --> 00:26:05,260 - Abi, we need to stick together. 380 00:26:05,360 --> 00:26:07,540 Because this is childish. It's ridiculous. 381 00:26:08,960 --> 00:26:11,020 How's it going to look if we keep going like this? 382 00:26:11,120 --> 00:26:14,060 How do you think the video with you and Rosa looks? 383 00:26:15,560 --> 00:26:17,380 This is never going to end, is it? 384 00:26:17,480 --> 00:26:21,300 I confessed! I confessed! 385 00:26:21,400 --> 00:26:23,980 I failed you. I failed Rosa. 386 00:26:24,080 --> 00:26:26,100 I let you down. What do you want? 387 00:26:26,200 --> 00:26:28,540 God has forgiven me. Why can't you? 388 00:26:28,640 --> 00:26:30,540 I'm not sure He has - 389 00:26:30,640 --> 00:26:33,080 and that's a problem for our church. 390 00:26:59,120 --> 00:27:00,460 Hey. 391 00:27:00,560 --> 00:27:02,700 - Hey. 392 00:27:02,800 --> 00:27:04,500 Can I get a beer, please? 393 00:27:04,600 --> 00:27:07,080 - Yes, sir. - Thank you. 394 00:27:22,840 --> 00:27:25,420 No, no, no, no, no! No! 395 00:27:25,520 --> 00:27:28,500 My mum let the Devil in. 396 00:27:28,600 --> 00:27:31,260 For 40 days and 40 nights, 397 00:27:31,360 --> 00:27:34,260 Satan came to Him every day and tempted Him, 398 00:27:34,360 --> 00:27:37,860 promised Him the world if He renounced His faith. 399 00:27:37,960 --> 00:27:41,740 And Jesus said to the Devil, it is written, 400 00:27:41,840 --> 00:27:45,760 "You shall not tempt the Lord, your God." 401 00:28:12,240 --> 00:28:14,240 Thank you. 402 00:28:15,800 --> 00:28:17,340 Yum. 403 00:28:17,440 --> 00:28:19,580 Now, thank you all for coming. 404 00:28:19,680 --> 00:28:22,420 I know it's been a difficult time. 405 00:28:22,520 --> 00:28:27,500 But before we open our doors and our hearts 406 00:28:27,600 --> 00:28:29,380 to the good people of Los Angeles, 407 00:28:29,480 --> 00:28:31,480 I'd like us to say grace. 408 00:28:36,480 --> 00:28:41,240 Lord, we thank you for this food and this fellowship. 409 00:28:42,520 --> 00:28:45,800 We know that we are strong when we are in your hands. 410 00:28:47,080 --> 00:28:51,300 And we ask you to watch over us 411 00:28:51,400 --> 00:28:53,680 here in the City of Angels. 412 00:28:54,960 --> 00:28:56,620 Amen. 413 00:28:56,720 --> 00:28:58,720 - Amen. - Amen. 414 00:29:05,840 --> 00:29:07,860 Hey, you good? 415 00:29:12,680 --> 00:29:14,680 What about you, darling? 416 00:29:28,840 --> 00:29:30,840 "I'm only a man... 417 00:29:32,080 --> 00:29:34,080 with... 418 00:29:34,960 --> 00:29:39,080 a galaxy of faults and flaws." 419 00:29:40,280 --> 00:29:45,820 "And while I have tried to trace those holy footsteps, 420 00:29:45,920 --> 00:29:49,540 I know that I have sinned, 421 00:29:49,640 --> 00:29:51,920 and I will sin again." 422 00:29:55,600 --> 00:29:58,320 You know where I read those words recently? 423 00:29:59,720 --> 00:30:01,720 In my first book. 424 00:30:02,840 --> 00:30:05,540 - He's quoting himself. - Yep. 425 00:30:05,640 --> 00:30:07,940 "Sin is a weight we carry 426 00:30:08,040 --> 00:30:10,820 that separates us from a holy God." 427 00:30:10,920 --> 00:30:12,920 Isaiah 59:2. 428 00:30:14,360 --> 00:30:16,480 And so tonight... 429 00:30:18,200 --> 00:30:22,200 I confess mine to you... 430 00:30:23,520 --> 00:30:24,940 my family. 431 00:30:31,840 --> 00:30:35,220 When my daughter was 15, 432 00:30:35,320 --> 00:30:38,740 she fell pregnant with Moses. 433 00:30:38,840 --> 00:30:42,420 And instead of celebrating new life, 434 00:30:42,520 --> 00:30:44,260 I turned it into a secret shame 435 00:30:44,360 --> 00:30:46,520 that she would carry with her forever. 436 00:30:49,480 --> 00:30:55,300 When my son, my eldest son, was 16, 437 00:30:55,400 --> 00:30:58,440 and he was, um... 438 00:31:00,000 --> 00:31:04,020 struggling with his sexuality, 439 00:31:04,120 --> 00:31:08,660 I sent him to get treatment inside the church. 440 00:31:08,760 --> 00:31:14,140 And I can see now that that has consigned him 441 00:31:14,240 --> 00:31:18,000 to a life of pain and confusion. 442 00:31:20,360 --> 00:31:22,820 My younger son 443 00:31:22,920 --> 00:31:26,900 I was so desperate to bring back to the family 444 00:31:27,000 --> 00:31:31,140 that I bought his community centre 445 00:31:31,240 --> 00:31:34,380 and I sent in a developer, 446 00:31:34,480 --> 00:31:37,060 who, to force Jed out, 447 00:31:37,160 --> 00:31:39,480 burnt it to the ground. 448 00:31:44,960 --> 00:31:49,740 I betrayed my wife and the sanctity of our marriage 449 00:31:49,840 --> 00:31:53,020 by having a sexual relationship with Rosa Adebayo. 450 00:31:53,120 --> 00:31:55,300 - This is bullshit. - Sit down. Sit down! 451 00:31:55,400 --> 00:31:58,320 Son, sit down. I'll tell you when we're done. 452 00:32:01,560 --> 00:32:03,560 You... 453 00:32:06,080 --> 00:32:08,540 I paid a fortune for your little DJ pal 454 00:32:08,640 --> 00:32:13,460 so that his underage liaison would go away. 455 00:32:13,560 --> 00:32:16,420 But you're no stranger to NDAs, are you, Benji? 456 00:32:16,520 --> 00:32:18,760 Dad, Alice made that all up. 457 00:32:20,440 --> 00:32:22,440 This family is... 458 00:32:23,720 --> 00:32:26,080 It's mired in sin. 459 00:32:27,760 --> 00:32:33,180 Issy, my angel, you blackmailed your own father 460 00:32:33,280 --> 00:32:35,620 to get your hands on u star la. 461 00:32:35,720 --> 00:32:38,220 We are drowning in sin. 462 00:32:38,320 --> 00:32:40,320 Sex before marriage. 463 00:32:41,120 --> 00:32:43,120 Lusting after men. 464 00:32:43,920 --> 00:32:46,020 Betraying your own father. 465 00:32:46,120 --> 00:32:48,640 And let's not forget my wife. 466 00:32:54,760 --> 00:32:57,240 Whoever is without sin here... 467 00:32:58,880 --> 00:33:02,000 cast the first stone, huh? 468 00:33:04,840 --> 00:33:07,300 You look within, 469 00:33:07,400 --> 00:33:09,720 and you're gonna see like I do. 470 00:33:11,000 --> 00:33:13,900 That the Devil has a hold of this church. 471 00:33:14,000 --> 00:33:17,200 The Devil has always had a hold of this church, Dad! 472 00:34:13,480 --> 00:34:15,140 Dion, what are you doing? 473 00:34:16,840 --> 00:34:18,580 Are you crazy? 474 00:34:18,680 --> 00:34:20,460 Dion... 475 00:34:22,680 --> 00:34:24,860 What are you doing? 476 00:34:29,640 --> 00:34:31,740 I don't blame them, Taz. 477 00:34:31,840 --> 00:34:33,840 Dad and Abi. 478 00:34:35,440 --> 00:34:39,420 You know, they were just doing what they thought was best. 479 00:34:43,720 --> 00:34:45,880 But I deserved to know. 480 00:34:48,480 --> 00:34:50,480 I was ashamed. 481 00:34:55,680 --> 00:34:57,780 There's a towel here. 482 00:34:57,880 --> 00:34:59,880 Come on. 483 00:35:13,720 --> 00:35:15,540 I...I, um... 484 00:35:15,640 --> 00:35:17,640 I kissed Jonathan. 485 00:35:25,960 --> 00:35:27,960 He didn't kiss me back. 486 00:35:34,080 --> 00:35:36,560 Is that what you want? 487 00:35:37,560 --> 00:35:39,560 Um... 488 00:35:48,240 --> 00:35:52,480 I...i... I want you to be happy. 489 00:35:54,720 --> 00:35:56,720 I think that's what I really want. 490 00:35:58,920 --> 00:36:00,960 I just want you to be happy. 491 00:36:17,720 --> 00:36:19,980 Shit, that was wild. 492 00:36:20,080 --> 00:36:22,080 Even for your old man. 493 00:36:24,680 --> 00:36:26,180 What's up? 494 00:36:26,280 --> 00:36:28,280 Nothing. 495 00:36:29,440 --> 00:36:31,440 Just thinking about Alice. 496 00:36:37,800 --> 00:36:40,800 What do you mean he's gone, Mum? Gone where? 497 00:36:45,560 --> 00:36:48,420 - Everything's still here. - His passport. 498 00:36:48,520 --> 00:36:50,620 - Still no answer. 499 00:36:50,720 --> 00:36:53,460 - Do we call Mitch? - No. No, no. 500 00:36:53,560 --> 00:36:55,860 We can't risk this getting out. 501 00:36:55,960 --> 00:36:58,460 - You don't think that he's... - Oh, god. 502 00:36:58,560 --> 00:37:01,420 Call the hospitals. And the police. 503 00:37:01,520 --> 00:37:04,140 Hey, I just spoke to the gardener. 504 00:37:04,240 --> 00:37:07,400 Apparently Cal drove off in a taxi early this morning. 505 00:37:08,840 --> 00:37:10,300 Right. 506 00:37:22,560 --> 00:37:24,620 Mum, Benji and I are ready. 507 00:37:24,720 --> 00:37:26,340 It's the same plan that Dad agreed to. 508 00:37:26,440 --> 00:37:28,560 Let Benji do the launch. 509 00:37:45,600 --> 00:37:48,260 You've called Cal Quinn. 510 00:37:48,360 --> 00:37:50,260 Leave a message. 511 00:37:52,160 --> 00:37:53,700 Where is he? 512 00:37:53,800 --> 00:37:55,220 What's going on? 513 00:37:55,320 --> 00:37:57,360 He's still not answering his phone. 514 00:37:58,800 --> 00:38:00,800 Well... 515 00:38:01,680 --> 00:38:03,820 I think it should be you that goes out there, Mum. 516 00:38:03,920 --> 00:38:05,980 Darling, I know what this church is. 517 00:38:06,080 --> 00:38:08,080 It can't be me. 518 00:38:10,640 --> 00:38:13,240 - Well, don't look at me. - I'll do it. 519 00:38:15,360 --> 00:38:17,780 - I'll do it. - Abi! 520 00:38:17,880 --> 00:38:20,060 Have you seen the queue out front? 521 00:38:20,160 --> 00:38:23,140 Glory to God, Cal was right! 522 00:38:23,240 --> 00:38:25,240 Mitch, we have some news. 523 00:38:26,840 --> 00:38:30,900 And, Lord, we ask you to bless our man of God 524 00:38:31,000 --> 00:38:34,840 as he prepares to take his father's place... 525 00:38:37,080 --> 00:38:39,080 and lead our worship here today. 526 00:38:40,520 --> 00:38:43,180 We ask this in Jesus's name. 527 00:38:43,280 --> 00:38:45,020 Amen. 528 00:38:45,120 --> 00:38:47,120 - Amen. - Amen. 529 00:39:32,520 --> 00:39:34,980 Thank you, everyone, 530 00:39:35,080 --> 00:39:39,180 for joining me and my beautiful wife, Pastor Kasey. 531 00:39:46,480 --> 00:39:50,500 To welcome a new star shining above our city. 532 00:39:52,520 --> 00:39:55,900 None of this would be possible without Cal Quinn, 533 00:39:56,000 --> 00:39:57,500 who sadly can't be here today... 534 00:39:59,240 --> 00:40:02,140 ...to lead us in worship and praise, 535 00:40:02,240 --> 00:40:04,020 but in his stead... 536 00:40:04,120 --> 00:40:05,660 What's up? 537 00:40:05,760 --> 00:40:07,540 This isn't me, Jed. 538 00:40:07,640 --> 00:40:12,480 This... this isn't me. 539 00:40:14,000 --> 00:40:20,000 My friends, I give you U Star's very own... 540 00:40:23,640 --> 00:40:25,260 Jed Quinn! 541 00:40:48,880 --> 00:40:50,880 What is a church? 542 00:40:53,880 --> 00:40:56,800 I've been asking myself this question a lot recently. 543 00:41:00,320 --> 00:41:03,540 I've come to the realisation that the true church is... 544 00:41:03,640 --> 00:41:05,640 It's not a building. 545 00:41:08,440 --> 00:41:10,840 No, the true church is invisible. 546 00:41:13,640 --> 00:41:15,640 It's within. 547 00:41:16,520 --> 00:41:19,140 It's a universal body of believers everywhere... 548 00:41:19,240 --> 00:41:20,540 Yes! 549 00:41:20,640 --> 00:41:21,820 ...united in Christ... 550 00:41:21,920 --> 00:41:23,860 Amen! 551 00:41:23,960 --> 00:41:26,420 ...following Him in the ways He taught us. 552 00:41:27,960 --> 00:41:30,980 - He exalts us, lifts us up. - Amen. 553 00:41:31,080 --> 00:41:35,700 Gives us the strength to look the Devil in the eye. 554 00:41:35,800 --> 00:41:37,260 Gives us strength! 555 00:41:37,360 --> 00:41:39,260 Stare him down. 556 00:41:41,400 --> 00:41:45,440 Before turning our gaze into the light 557 00:41:46,880 --> 00:41:50,900 so that God's grace might shine down on us all. 558 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 Amen. 39095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.