Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,712
WOMAN ON PA: Dr. Silverman,
to administration.
2
00:00:03,712 --> 00:00:06,631
Dr. Silverman,
please come to administration.
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,800
Now, it could mean nothing,
4
00:00:08,800 --> 00:00:14,055
but it's the first word that she's ever
spoken in 10 years ever since the suicide.
5
00:00:14,139 --> 00:00:15,598
What suicide?
6
00:00:15,682 --> 00:00:18,435
Rosemary Bauer leaped to her death
10 years ago.
7
00:00:18,435 --> 00:00:20,228
Karina was her live-in maid.
8
00:00:20,353 --> 00:00:21,688
She witnessed it.
9
00:00:21,688 --> 00:00:23,940
They were very close,
and she was so traumatized
10
00:00:24,024 --> 00:00:25,233
she stopped talking.
11
00:00:25,233 --> 00:00:27,902
Okay, now let's sing
it again, shall we?
12
00:00:27,986 --> 00:00:29,362
Just like we did before.
13
00:00:29,487 --> 00:00:32,532
She said it during the song,
so you two sit next to her.
14
00:00:33,950 --> 00:00:35,285
Hello, Karina.
15
00:00:35,285 --> 00:00:36,911
(PLAYING PIANO)
She's not going to answer.
16
00:00:36,995 --> 00:00:38,329
Two, three, four.
17
00:00:38,413 --> 00:00:39,914
♪ Hello, my baby ♪
18
00:00:39,998 --> 00:00:41,458
♪ Hello, my honey
19
00:00:41,458 --> 00:00:44,419
♪ Hello, my ragtime gal
20
00:00:44,419 --> 00:00:46,254
♪ Send me a kiss by wire ♪
21
00:00:46,254 --> 00:00:47,881
What the hell is this?
22
00:00:47,881 --> 00:00:50,508
Shh.
The music brings her out.
23
00:00:50,967 --> 00:00:52,719
♪If you refuse me ♪
24
00:00:52,927 --> 00:00:54,387
♪Honey, you lose me ♪
25
00:00:54,471 --> 00:00:55,847
♪And you'll be left alone, oh baby ♪
26
00:00:56,014 --> 00:00:58,016
You gotta be kidding.
27
00:00:58,475 --> 00:01:01,269
♪Tell me I'm your very own♪
28
00:01:01,936 --> 00:01:03,688
Murder.
29
00:01:03,772 --> 00:01:06,524
You see? Stop singing.
Did you hear her?
30
00:01:06,608 --> 00:01:08,193
She said, "Murder."
31
00:01:08,193 --> 00:01:09,778
That's it?
32
00:01:09,778 --> 00:01:11,279
Well, she must have
witnessed it.
33
00:01:11,279 --> 00:01:12,947
That's why she's saying,
"Murder."
34
00:01:13,281 --> 00:01:14,657
Murder.
35
00:01:14,741 --> 00:01:15,784
My God.
36
00:01:15,784 --> 00:01:17,660
She even said it
without the music.
37
00:01:18,078 --> 00:01:21,623
Look at her eyes.
There could be something to this.
38
00:01:21,623 --> 00:01:23,833
To what?
To this.
39
00:01:23,917 --> 00:01:28,088
Maybe Rosemary Bauer
didn't jump out the window that night.
40
00:01:28,088 --> 00:01:29,756
Maybe she was pushed.
41
00:01:30,840 --> 00:01:32,050
Murder.
42
00:03:34,339 --> 00:03:36,299
This is crazy.
43
00:03:36,299 --> 00:03:38,426
Damn papers.
They're more interested
44
00:03:38,426 --> 00:03:41,054
in peddling gossip
than reporting news.
45
00:03:41,054 --> 00:03:43,056
Maybe it's not gossip.
46
00:03:43,056 --> 00:03:46,935
I investigated that case.
It was suicide.
47
00:03:46,935 --> 00:03:48,811
They're just digging
up some morbid stuff
48
00:03:48,895 --> 00:03:51,022
for Halloween just
to sell more papers.
49
00:03:51,022 --> 00:03:54,901
Big coincidence with Karina
suddenly saying, "Murder."
50
00:03:54,901 --> 00:03:58,780
I was on that street the night that
Rosemary Bauer died,
51
00:03:58,780 --> 00:04:01,449
and I was the first
to see the body
52
00:04:01,449 --> 00:04:04,619
and to hear the scream
before she went out that window.
53
00:04:04,786 --> 00:04:06,579
You heard a scream?
54
00:04:06,829 --> 00:04:12,669
Blood-curdling. Then I heard the thump
when her body hit the ground.
55
00:04:13,253 --> 00:04:15,755
I went to where she hit.
56
00:04:15,755 --> 00:04:19,259
Her right elbow
was behind her left ear.
57
00:04:19,384 --> 00:04:22,345
She was a contorted
mass of flesh.
58
00:04:22,345 --> 00:04:25,682
She was a beautiful woman,
Rosemary Bauer,
59
00:04:25,682 --> 00:04:28,017
the prettiest
to ever live in Rome.
60
00:04:28,226 --> 00:04:30,353
Why would she kill herself?
61
00:04:30,353 --> 00:04:33,564
They say she walked
into the maid's room
62
00:04:33,898 --> 00:04:37,860
and found her husband
in bed with Karina.
63
00:04:37,944 --> 00:04:40,363
GINNY: That probably
made her scream.
64
00:04:40,530 --> 00:04:44,450
And then she ran to the window,
and she jumped.
65
00:04:45,743 --> 00:04:47,829
I discovered the body.
66
00:04:47,829 --> 00:04:49,497
Leo threw her
out that window.
67
00:04:49,497 --> 00:04:50,707
Did not!
68
00:04:50,707 --> 00:04:52,125
Everybody knows it.
69
00:04:52,125 --> 00:04:54,085
He was having
the affair with Karina,
70
00:04:54,085 --> 00:04:55,503
Rosemary was
going to divorce him,
71
00:04:55,503 --> 00:04:58,506
and he wanted her money,
plus the insurance policy.
72
00:04:58,506 --> 00:05:00,758
It was suicide.
73
00:05:00,842 --> 00:05:02,635
Who the hell leaked
this to the press?
74
00:05:02,719 --> 00:05:04,929
It happened. Karina Shaw...
75
00:05:05,013 --> 00:05:07,640
It's inflammatory,
and it's garbage.
76
00:05:07,724 --> 00:05:09,726
The woman suffered
from chronic depression.
77
00:05:09,726 --> 00:05:11,561
Ask Jill Brock.
78
00:05:11,561 --> 00:05:14,314
It was suicide,
and this is garbage.
79
00:05:15,398 --> 00:05:17,775
What are you so upset about?
80
00:05:17,859 --> 00:05:20,361
I'm upset because it is a week
before election day,
81
00:05:20,445 --> 00:05:22,697
and this town's image
is being obliterated.
82
00:05:22,697 --> 00:05:24,157
Last week,
83
00:05:24,157 --> 00:05:25,825
a reputable
district attorney turns out
84
00:05:25,825 --> 00:05:28,578
to be a serial bather
with a sex fetish,
85
00:05:28,578 --> 00:05:33,333
and now sordid details are being dug up
on Rosemary Bauer.
86
00:05:33,333 --> 00:05:35,335
What was so special
about her?
87
00:05:35,335 --> 00:05:38,629
She was beautiful.
She was loved.
88
00:05:38,713 --> 00:05:42,175
And if you so much
as squeak "homicide,"
89
00:05:42,175 --> 00:05:44,844
you'll invite
a huge public fallout.
90
00:05:45,720 --> 00:05:47,889
I should make her the theme
of my Halloween party.
91
00:05:47,889 --> 00:05:50,016
Forget it. Where's Jimmy?
92
00:05:50,016 --> 00:05:51,768
In his office.
93
00:05:52,310 --> 00:05:56,022
No, really, the Carter Pike
Rosemary Bauer Halloween Ball.
94
00:05:56,022 --> 00:05:57,357
This is big.
95
00:05:58,941 --> 00:06:00,777
I think we should investigate.
96
00:06:00,943 --> 00:06:02,111
What?
97
00:06:03,946 --> 00:06:05,281
Investigate what?
98
00:06:05,365 --> 00:06:06,741
Rosemary Bauer's death.
99
00:06:06,741 --> 00:06:08,743
I think maybe it was murder.
100
00:06:08,743 --> 00:06:10,244
The case is closed. How...
101
00:06:10,328 --> 00:06:12,163
It can be opened again.
102
00:06:15,541 --> 00:06:19,170
I think Karina Shaw was talking
about Rosemary yesterday.
103
00:06:19,545 --> 00:06:20,713
You know why?
104
00:06:20,797 --> 00:06:22,757
Not cucumbers.
105
00:06:22,757 --> 00:06:25,676
Mitch Miller.
Excuse me?
106
00:06:25,760 --> 00:06:29,263
I was reading some old newspaper articles
on microfilm.
107
00:06:29,347 --> 00:06:32,225
Leo Bauer
was a Mitch Miller fanatic.
108
00:06:32,225 --> 00:06:35,978
He'd always sing Let Me Call You
Sweetheart to Rosemary.
109
00:06:36,646 --> 00:06:37,772
So?
110
00:06:37,772 --> 00:06:39,357
Don't you see?
111
00:06:39,357 --> 00:06:41,609
MAXINE: I think when those
patients were singing it,
112
00:06:41,609 --> 00:06:44,153
it triggered something
in Karina.
113
00:06:44,695 --> 00:06:46,531
It brought back a memory,
114
00:06:47,532 --> 00:06:50,368
a memory of murder.
115
00:06:51,661 --> 00:06:53,538
You go over
the old police files.
116
00:06:53,538 --> 00:06:55,706
I'll talk to Jill about Rosemary to see
what she knows.
117
00:06:55,790 --> 00:06:57,708
DNA evidence didn't
exist much back then.
118
00:06:57,792 --> 00:06:59,669
Maybe there are more
genetic clues.
119
00:06:59,669 --> 00:07:00,837
Let's go.
120
00:07:03,089 --> 00:07:07,009
No, no, no, no.
Why?
121
00:07:07,093 --> 00:07:09,262
If we so much as open up
an investigation,
122
00:07:09,262 --> 00:07:11,305
we validate that
there are questions.
123
00:07:11,389 --> 00:07:12,890
So what's wrong
with that?
124
00:07:12,974 --> 00:07:15,101
What's wrong is,
10 years ago,
125
00:07:15,101 --> 00:07:18,771
a newly-elected mayor and a new sheriff
stood up at a town meeting
126
00:07:18,855 --> 00:07:21,399
before a shocked citizenry
and assured the people
127
00:07:21,399 --> 00:07:23,609
there were no questions.
128
00:07:23,693 --> 00:07:27,488
This town was apoplectic,
and we assured them.
129
00:07:27,572 --> 00:07:29,949
If we go on record now
with a new investigation...
130
00:07:29,949 --> 00:07:32,660
So you're trying to cover up the truth
to save face?
131
00:07:32,660 --> 00:07:35,037
Maxine,
the truth is suicide.
132
00:07:35,121 --> 00:07:39,375
Maybe so, but the harm of asking
questions is outweighed...
133
00:07:39,459 --> 00:07:42,253
The harm of digging this up
is bigger than you think.
134
00:07:42,253 --> 00:07:43,671
Ten years may have passed,
135
00:07:43,671 --> 00:07:46,257
but this town's love affair
with Rosemary Bauer goes on.
136
00:07:46,257 --> 00:07:49,093
With all due respect,
that is not a reason
137
00:07:49,177 --> 00:07:50,553
to stick our heads
in the sand.
138
00:07:50,553 --> 00:07:53,389
There is no evidence
for murder, and you know it.
139
00:07:53,473 --> 00:07:54,891
But you don't want there
to be evidence
140
00:07:54,891 --> 00:07:57,101
because it could be
politically embarrassing.
141
00:07:57,185 --> 00:07:58,811
More for him than me.
142
00:07:58,895 --> 00:08:00,688
MAXINE: But you're the one
making the stink.
143
00:08:00,688 --> 00:08:04,025
Sheriff, I would appreciate an instruction
for your deputy.
144
00:08:07,069 --> 00:08:10,948
Unofficially, you can go over forensics
with Carter Pike.
145
00:08:11,032 --> 00:08:14,619
You can talk to Jill,
if you like, about Rosemary.
146
00:08:14,619 --> 00:08:17,872
Officially,
we do not reopen the case.
147
00:08:31,427 --> 00:08:34,013
It was suicide.
Trust me, I know.
148
00:08:34,764 --> 00:08:36,557
How long was she your patient?
149
00:08:36,641 --> 00:08:38,059
About two years,
150
00:08:38,059 --> 00:08:40,186
and all the symptoms were there,
151
00:08:40,186 --> 00:08:43,773
although not
necessarily diagnosed.
152
00:08:43,773 --> 00:08:46,817
Leo Bauer says
she seemed so happy.
153
00:08:46,901 --> 00:08:48,945
Well, she wasn't.
154
00:08:48,945 --> 00:08:51,197
I don't know if Leo was having an affair
with the maid.
155
00:08:51,197 --> 00:08:54,367
Rosemary never said, but she'd use
these expressions
156
00:08:54,367 --> 00:08:57,119
like "living a lie"
and "pretense of happiness."
157
00:08:58,454 --> 00:09:00,790
She was so beautiful, rich.
158
00:09:01,874 --> 00:09:03,626
It just doesn't make sense.
159
00:09:03,626 --> 00:09:06,629
Well, suicide isn't rational, Kenny.
160
00:09:06,629 --> 00:09:08,714
It's not supposed to make sense.
161
00:09:11,926 --> 00:09:14,804
It's kind of big. That's the way they
wore them back then.
162
00:09:14,804 --> 00:09:16,222
It's not much of a costume.
163
00:09:16,222 --> 00:09:17,723
Would you rather
be a cheerleader?
164
00:09:17,807 --> 00:09:19,267
Fat chance. ZACK: Keep your
grimy hands off of me!
165
00:09:19,267 --> 00:09:20,893
MATTHEW: You asked for it,
you little twerp!
166
00:09:20,977 --> 00:09:22,228
Stop picking on me!
167
00:09:22,228 --> 00:09:23,479
It was just a joke,
Zack!
168
00:09:23,563 --> 00:09:24,772
I hate you!
Hey, come on.
169
00:09:24,772 --> 00:09:26,440
Chill out, Zack. Chill out.
Zack, put that thing down.
170
00:09:26,524 --> 00:09:28,526
He pushed me off my bike.
I hate you!
171
00:09:28,526 --> 00:09:30,486
Matthew!
Get away from me!
172
00:09:30,570 --> 00:09:32,613
Give me the stick, Zack.
Get away, little sissy.
173
00:09:32,697 --> 00:09:34,657
Put the knife down.
Hey, it's not my fault. Come on!
174
00:09:34,657 --> 00:09:35,825
You let go!
175
00:09:35,825 --> 00:09:37,577
(ZACK SCREAMS)
176
00:09:37,577 --> 00:09:40,830
It was an accident.
I didn't mean it.
177
00:09:40,830 --> 00:09:42,081
He fell into me.
178
00:09:42,081 --> 00:09:43,457
Zack, it's okay. Let me see.
179
00:09:43,541 --> 00:09:44,875
(CRYING HYSTERICALLY)
180
00:09:44,959 --> 00:09:46,627
(LAUGHS)
181
00:09:46,711 --> 00:09:48,504
We got you. Psych!
182
00:09:48,588 --> 00:09:49,880
(MATTHEW AND ZACK LAUGHING)
183
00:09:49,964 --> 00:09:51,382
It's a joke.
184
00:09:52,883 --> 00:09:54,552
Get out of here now!
185
00:09:54,552 --> 00:09:55,886
MATTHEW: We got them, Zack.
186
00:09:55,970 --> 00:09:58,389
I can't believe them.
Wow, that was good.
187
00:09:58,389 --> 00:10:00,975
I'm sorry. Every Halloween,
Matthew comes up with a new one.
188
00:10:00,975 --> 00:10:02,351
No, this was a great one.
189
00:10:02,435 --> 00:10:04,687
In fact, we've been looking for a good
Halloween gag, and this...
190
00:10:04,687 --> 00:10:06,731
That's not a good gag, Billy.
It's cruel and sick.
191
00:10:06,731 --> 00:10:09,609
No, Kim, Kim,
the boys have given me an idea.
192
00:10:09,609 --> 00:10:11,694
This is going to be good.
193
00:10:13,863 --> 00:10:16,449
(THUNDER RUMBLING)
194
00:10:21,120 --> 00:10:23,873
This, you're going to love.
What?
195
00:10:23,998 --> 00:10:25,166
I'm going
through the archives,
196
00:10:25,166 --> 00:10:26,626
reviewing
Rosemary Bauer's file.
197
00:10:26,626 --> 00:10:30,004
Cause of death, skull fracture,
listed as a probable suicide,
198
00:10:30,004 --> 00:10:31,797
but...
But what?
199
00:10:31,881 --> 00:10:33,883
Okay, here's the thing.
200
00:10:33,883 --> 00:10:35,843
She landed flush
on her forehead,
201
00:10:35,843 --> 00:10:38,596
splattered her temporal lobe all over
like half-cooked tapioca.
202
00:10:38,596 --> 00:10:40,014
Carter.
Carter.
203
00:10:40,139 --> 00:10:42,808
But she also had a small fracture
at the base of her skull,
204
00:10:42,892 --> 00:10:45,019
just above the neck.
There's a contusion there, too.
205
00:10:45,019 --> 00:10:46,646
So what are you saying?
206
00:10:46,646 --> 00:10:49,106
I'm saying she could have
been whacked unconscious from behind,
207
00:10:49,190 --> 00:10:51,275
carried to the window,
and then, "See you!"
208
00:10:51,359 --> 00:10:53,819
Wait just a second.
Now, just a second, Kenny. There's more.
209
00:10:53,903 --> 00:10:55,738
The records also show they found
wood splinterings
210
00:10:55,738 --> 00:10:57,740
under fingernails of her right hand
So?
211
00:10:57,740 --> 00:11:00,451
So I'm thinking she regained consciousness
before she was thrown,
212
00:11:00,451 --> 00:11:02,620
she tried to grab the window frame,
she couldn't hold on,
213
00:11:02,620 --> 00:11:04,163
and then, splat!
214
00:11:07,667 --> 00:11:09,293
Is it enough
to reopen the case?
215
00:11:09,377 --> 00:11:10,836
Not really.
You'd have to get more.
216
00:11:10,920 --> 00:11:12,129
Let me exhume the body.
217
00:11:12,213 --> 00:11:13,214
Carter.
Carter.
218
00:11:13,214 --> 00:11:14,965
Medical examiners can exhume.
219
00:11:15,049 --> 00:11:17,635
If I could just check out that skull,
maybe I...
220
00:11:27,937 --> 00:11:29,480
How dare you?
221
00:11:30,815 --> 00:11:32,692
Mr. Bauer, we were just...
222
00:11:35,194 --> 00:11:37,655
To you, this is entertainment.
223
00:11:39,615 --> 00:11:43,244
Somebody died here.
There's real pain,
224
00:11:45,079 --> 00:11:47,206
and you choose to exploit it.
225
00:11:47,206 --> 00:11:49,166
There are legitimate
questions involved. We just...
226
00:11:49,250 --> 00:11:50,668
Questions!
227
00:11:52,753 --> 00:11:57,383
Anybody you know
ever commit suicide, Officer?
228
00:11:57,925 --> 00:12:03,347
Well, let me tell you,
the questions haunt you
229
00:12:04,181 --> 00:12:06,225
forever.
230
00:12:06,225 --> 00:12:10,104
Thing is, Mr. Bauer,
we're not sure now that it was a suicide.
231
00:12:13,899 --> 00:12:18,320
Sheriff Brock explored murder
10 years ago.
232
00:12:19,780 --> 00:12:21,240
He suspected me.
233
00:12:22,783 --> 00:12:24,660
If you knew me
234
00:12:26,871 --> 00:12:28,372
with her...
235
00:12:29,290 --> 00:12:30,958
Look at her.
236
00:12:32,334 --> 00:12:34,170
She was God's child.
237
00:12:42,678 --> 00:12:45,473
There were rumors
about you and another woman.
238
00:12:48,225 --> 00:12:49,810
Karina Shaw maybe?
239
00:12:50,352 --> 00:12:51,812
I live alone.
240
00:12:53,522 --> 00:12:55,441
I will forever be alone,
241
00:12:56,609 --> 00:12:59,695
because there could never be
another woman.
242
00:12:59,987 --> 00:13:04,408
There never was,
and there never will be
243
00:13:08,913 --> 00:13:10,247
another woman.
244
00:13:14,210 --> 00:13:16,253
How dare you do what you do?
245
00:13:41,195 --> 00:13:44,907
Me and my wife have lived
next to the Bauer house for 19 years.
246
00:13:44,907 --> 00:13:47,535
We were reading in bed
the night she jumped.
247
00:13:47,535 --> 00:13:50,329
Did you hear the scream?
Ginny.
248
00:13:50,329 --> 00:13:54,583
Yes, I did. We've been hearing
other things since, too.
249
00:13:54,667 --> 00:13:57,086
Like what?
Music.
250
00:13:57,086 --> 00:13:59,380
He plays his piano a lot.
251
00:13:59,380 --> 00:14:02,716
It's this
frantic piano playing.
252
00:14:02,800 --> 00:14:06,136
It's awful.
He's always singing that song.
253
00:14:06,637 --> 00:14:09,139
What song?
That one.
254
00:14:09,223 --> 00:14:12,351
♪ Let me call you sweetheart ♪
255
00:14:12,476 --> 00:14:14,770
That was their song.
256
00:14:14,854 --> 00:14:18,148
When she was still alive,
did you ever hear them argue or fight?
257
00:14:18,232 --> 00:14:21,402
Never. I never heard so much
as a raised voice
258
00:14:21,402 --> 00:14:23,404
till the night
she went out the window.
259
00:14:23,404 --> 00:14:25,364
I discovered the body.
260
00:14:26,156 --> 00:14:28,576
She was so beautiful.
261
00:14:29,535 --> 00:14:33,330
I used to see her
working in the garden.
262
00:14:33,414 --> 00:14:38,127
Sometimes, I'd go out in my backyard
just to be closer to her.
263
00:14:38,127 --> 00:14:39,420
Did you kill her?
264
00:14:39,420 --> 00:14:40,921
Ginny!
What?
265
00:14:44,008 --> 00:14:45,301
(SIGHING)
266
00:14:46,135 --> 00:14:47,595
And what about now?
267
00:14:47,595 --> 00:14:49,597
You see Leo Bauer much?
268
00:14:49,597 --> 00:14:52,683
No,
he hardly ever comes outside,
269
00:14:52,683 --> 00:14:55,686
but sometimes,
when I come home at night,
270
00:14:55,686 --> 00:14:59,148
I'll see him
standing at the window,
271
00:14:59,148 --> 00:15:01,692
the window where she jumped.
272
00:15:02,067 --> 00:15:03,068
(WHIMPERS)
273
00:15:06,572 --> 00:15:10,284
PATIENTS: ♪ By the light
of the silvery moon
274
00:15:11,744 --> 00:15:14,413
♪ I want to spoon ♪
275
00:15:14,413 --> 00:15:16,790
Just a couple of questions, Karina.
276
00:15:20,169 --> 00:15:21,962
This won't take long.
277
00:15:23,005 --> 00:15:24,673
You're putting me on.
278
00:15:25,424 --> 00:15:26,717
Music brings her out.
279
00:15:26,717 --> 00:15:29,678
She's almost completely catatonic
without it.
280
00:15:30,930 --> 00:15:33,807
She's rocking. That's a good sign.
281
00:15:36,310 --> 00:15:40,481
Karina, did you see anyone else
in the room that night?
282
00:15:41,899 --> 00:15:44,818
Anyone else at all beside Rosemary?
283
00:15:46,904 --> 00:15:49,907
♪ Your silv'ry beams
will bring love's dreams ♪
284
00:15:50,616 --> 00:15:52,409
This is ridiculous.
285
00:15:54,203 --> 00:15:56,330
The woman hasn't spoken for 10 years.
286
00:15:56,330 --> 00:15:57,790
We're trying to
take a statement
287
00:15:57,790 --> 00:16:00,042
while these people sing backup.
288
00:16:04,421 --> 00:16:06,715
Do you know anything
about a murder?
289
00:16:09,176 --> 00:16:11,804
Can you talk to me about Rosemary?
290
00:16:13,639 --> 00:16:17,017
Was there anything going on
between you and Leo Bauer?
291
00:16:19,812 --> 00:16:21,605
She stopped rocking.
292
00:16:21,814 --> 00:16:24,108
Continue singing, please.
293
00:16:24,108 --> 00:16:26,026
Okay, yeah.
294
00:16:26,110 --> 00:16:28,654
Leo Bauer.
What was it with Leo Bauer?
295
00:16:31,532 --> 00:16:32,992
Means nothing.
296
00:16:32,992 --> 00:16:36,620
It's the wrong song.
It's got to be Hello My Baby.
297
00:16:36,870 --> 00:16:38,247
Come on, Hello My Baby.
Myra, please.
298
00:16:38,247 --> 00:16:40,165
Two, three, four.
299
00:16:40,249 --> 00:16:41,583
♪ Hello, my baby
300
00:16:41,667 --> 00:16:43,335
♪ Hello, my honey
301
00:16:43,419 --> 00:16:45,170
♪ Hello, my ragtime gal ♪
302
00:16:47,673 --> 00:16:50,217
Of all the idiotic things
I've done in my life.
303
00:16:50,217 --> 00:16:52,594
She knows something,
Jimmy. She remembers.
304
00:16:52,678 --> 00:16:54,847
That was irresponsible, Maxine.
305
00:16:56,015 --> 00:16:58,183
What?
What?
306
00:16:58,267 --> 00:17:01,645
Karina Shaw can't give
any concrete evidence, and you know it,
307
00:17:01,729 --> 00:17:03,147
and you're stirring up a controversy
308
00:17:03,147 --> 00:17:05,065
over a death that
occurred 10 years ago!
309
00:17:05,149 --> 00:17:07,443
WOMAN: Gabe, line one.
310
00:17:07,443 --> 00:17:10,779
You don't need to talk to me
in that tone of voice, Jimmy,
311
00:17:10,863 --> 00:17:12,656
but as long as we are
trading punches,
312
00:17:12,740 --> 00:17:14,992
I think you botched
that investigation.
313
00:17:14,992 --> 00:17:16,326
Excuse me?
314
00:17:16,410 --> 00:17:18,203
That's why you're so defensive.
315
00:17:18,287 --> 00:17:20,831
There was a contusion on the back of
Rosemary's head.
316
00:17:20,831 --> 00:17:22,958
There were wood splinterings
under her fingernails.
317
00:17:23,042 --> 00:17:24,585
That doesn't mean it was murder.
318
00:17:24,585 --> 00:17:27,171
You closed that investigation
within a month.
319
00:17:27,171 --> 00:17:28,464
You did not get all the facts.
320
00:17:28,464 --> 00:17:30,007
I had all the facts.
321
00:17:30,007 --> 00:17:31,175
You didn't.
322
00:17:33,093 --> 00:17:36,096
You want to do an investigation,
do an investigation.
323
00:17:36,180 --> 00:17:37,639
Maybe I will.
All right.
324
00:17:37,723 --> 00:17:39,099
Fine.
Go ahead.
325
00:17:43,604 --> 00:17:44,938
(SCHOOL BELL RINGS)
326
00:17:46,315 --> 00:17:47,441
Hey, Kim.
327
00:17:47,441 --> 00:17:48,984
Hi, guys.
328
00:17:49,443 --> 00:17:51,737
This is the plan
for Halloween night.
329
00:17:51,737 --> 00:17:53,280
I'm going to be
the crazed boyfriend,
330
00:17:53,280 --> 00:17:55,240
and you're going to be
the damsel in distress
331
00:17:55,324 --> 00:18:00,370
who, fearing for her life,
stabs me in self-defense,
332
00:18:00,454 --> 00:18:02,331
and they're all
going to scream.
333
00:18:02,331 --> 00:18:04,416
Billy, I told you, I don't think
this kind of joke is funny.
334
00:18:04,500 --> 00:18:06,001
Oh, come on.
Can you imagine the look
335
00:18:06,085 --> 00:18:07,711
we're going to get
from Old Man Cottle?
336
00:18:07,795 --> 00:18:09,546
He's going to
stroke out right there.
337
00:18:09,630 --> 00:18:11,590
And that would be humorous?
338
00:18:11,590 --> 00:18:14,134
Kim, I wish you didn't always have to be
the Sheriff's daughter.
339
00:18:14,218 --> 00:18:16,428
I'm not always
the Sheriff's daughter.
340
00:18:16,512 --> 00:18:18,180
Come on, it's Halloween.
We're teenagers.
341
00:18:18,180 --> 00:18:19,765
It's a great prank,
342
00:18:19,765 --> 00:18:23,310
and your brother Matthew said
he'd direct a few rehearsals for 20 bucks.
343
00:18:23,310 --> 00:18:25,020
And we're going to do it, Kim.
344
00:18:25,104 --> 00:18:28,023
The only question is
whether you're in or out.
345
00:18:30,400 --> 00:18:32,611
I'm in.
That's my girl.
346
00:18:41,995 --> 00:18:43,956
This ain't never going to work, Max.
347
00:18:43,956 --> 00:18:45,124
It could.
348
00:18:45,124 --> 00:18:47,084
She could look at the house
and have a breakthrough.
349
00:18:47,084 --> 00:18:49,753
It could all come back.
Come on, Karina.
350
00:18:50,546 --> 00:18:52,297
Okay, Karina.
351
00:18:52,381 --> 00:18:54,049
It's a beautiful day.
352
00:18:54,133 --> 00:18:57,511
We just want you to come out
and have a look around.
353
00:18:57,511 --> 00:18:59,304
You remember the house, Karina.
354
00:19:00,681 --> 00:19:02,641
Think back about 10 years.
355
00:19:03,225 --> 00:19:04,726
Hit the tape, Kenny.
356
00:19:05,227 --> 00:19:07,187
(HELLO MY BABY
PLAYING ON STEREO)
357
00:19:12,401 --> 00:19:14,278
Look at the house, Karina.
358
00:19:15,112 --> 00:19:16,738
Look at the house.
359
00:19:26,456 --> 00:19:28,458
You remember, don't you?
360
00:19:28,542 --> 00:19:30,043
Tell us what you remember.
361
00:19:33,005 --> 00:19:34,047
What's that?
362
00:19:34,131 --> 00:19:35,090
(SHUSHING)
363
00:19:35,174 --> 00:19:36,425
(WHIMPERING)
364
00:19:36,425 --> 00:19:37,926
What the hell?
This ain't good.
365
00:19:38,010 --> 00:19:40,095
Karina! Karina! Karina!
What are you doing?
366
00:19:40,179 --> 00:19:42,181
Turn off the tape, Kenny.
It's not helping.
367
00:19:42,181 --> 00:19:43,807
MAXINE:
Karina, it's okay, honey.
368
00:19:43,891 --> 00:19:45,434
It's okay, honey.
369
00:19:45,434 --> 00:19:47,769
I don't know.
Let's get her back in the car.
370
00:19:52,900 --> 00:19:54,943
Everything's going to be fine.
371
00:20:00,782 --> 00:20:03,035
JILL: Oh, hi, Howard.
Hello, Jill.
372
00:20:03,035 --> 00:20:04,912
I haven't seen you in ages.
What brings you?
373
00:20:04,912 --> 00:20:07,122
Well, I was reading in the paper
374
00:20:07,206 --> 00:20:09,625
about the Rosemary Bauer murder,
375
00:20:09,625 --> 00:20:11,460
and since I was
in the neighborhood,
376
00:20:11,460 --> 00:20:13,795
I thought I'd pop by to confess.
377
00:20:13,879 --> 00:20:15,422
Oh, so you killed her.
378
00:20:15,422 --> 00:20:17,925
Why, yes, I did.
379
00:20:17,925 --> 00:20:19,885
Threw her right out
the window, I did.
380
00:20:19,885 --> 00:20:21,678
Such a petite little thing.
381
00:20:21,762 --> 00:20:24,139
I could lift her right up.
382
00:20:24,223 --> 00:20:26,475
Oh, did she ever hit that ground.
383
00:20:26,475 --> 00:20:28,185
And what's in the bag?
384
00:20:28,185 --> 00:20:29,686
That's her skull.
385
00:20:29,770 --> 00:20:32,022
I kept it as a memento.
386
00:20:32,022 --> 00:20:34,608
I like keepsakes, you see.
387
00:20:34,608 --> 00:20:37,527
This would be,
what, seven murders
388
00:20:37,611 --> 00:20:39,780
you've confessed
to now, Howard?
389
00:20:40,530 --> 00:20:42,032
Hello, Sheriff.
390
00:20:42,032 --> 00:20:43,367
Howard.
391
00:20:43,367 --> 00:20:47,412
This is the skull of a dog, Howard.
392
00:20:47,496 --> 00:20:48,789
Really?
393
00:20:48,789 --> 00:20:52,042
Oh, yes, that was her dog.
394
00:20:52,042 --> 00:20:54,253
He jumped out
the window right after her.
395
00:20:54,253 --> 00:20:56,171
That dog didn't have a lick of sense.
396
00:20:56,255 --> 00:20:57,839
No.
397
00:20:57,923 --> 00:21:00,133
Well, we're about
to have some dinner,
398
00:21:00,217 --> 00:21:02,219
but thanks for coming by
to confess, Howard.
399
00:21:02,594 --> 00:21:04,596
Anytime.
400
00:21:04,680 --> 00:21:06,306
Anytime.
401
00:21:07,057 --> 00:21:10,852
Dad, did Rosemary Bauer
get beheaded with a chainsaw?
402
00:21:12,187 --> 00:21:13,313
No.
403
00:21:13,397 --> 00:21:15,315
Did not, Matthew!
404
00:21:19,444 --> 00:21:20,779
Are you okay?
405
00:21:23,907 --> 00:21:26,827
Rosemary Bauer was so
beloved by this town,
406
00:21:28,453 --> 00:21:31,456
and when she died, the people of Rome
had to have an answer.
407
00:21:32,874 --> 00:21:35,210
I think Maxine may be right.
408
00:21:37,546 --> 00:21:40,799
I may have been quick
closing the chapter on this one.
409
00:21:42,092 --> 00:21:44,970
I don't think Maxine was right.
I don't.
410
00:21:47,472 --> 00:21:50,392
Well, Karina Shaw
remembers something.
411
00:21:50,392 --> 00:21:53,020
I saw terror in her eyes.
412
00:21:53,020 --> 00:21:54,771
She saw Rosemary jump.
413
00:21:54,855 --> 00:21:56,648
That's why she hasn't spoken.
414
00:21:56,732 --> 00:21:58,525
It's called elective mutism.
415
00:22:00,068 --> 00:22:03,155
You beat yourself up
more than me on this one, don't you?
416
00:22:04,865 --> 00:22:07,034
Losing a patient to suicide.
417
00:22:08,827 --> 00:22:12,331
I've asked myself a million times why
I didn't see it coming.
418
00:22:13,206 --> 00:22:14,624
Her depression was chronic.
419
00:22:14,708 --> 00:22:16,501
She displayed every...
420
00:22:17,127 --> 00:22:19,212
Why didn't I see that?
421
00:22:20,005 --> 00:22:21,631
There's nothing
you could have done.
422
00:22:22,174 --> 00:22:24,176
I could have warned Leo,
423
00:22:24,176 --> 00:22:26,595
told him to keep her away
from open windows.
424
00:22:29,056 --> 00:22:30,640
There's no way in hell
you could have known
425
00:22:30,724 --> 00:22:32,434
she was gonna jump.
426
00:22:32,434 --> 00:22:33,727
If she jumped.
427
00:22:33,727 --> 00:22:36,355
I should have known.
I was treating her.
428
00:22:38,523 --> 00:22:40,150
Well, no matter what,
429
00:22:40,150 --> 00:22:42,652
one of us is going to feel
like a screwup.
430
00:22:42,736 --> 00:22:45,906
Yeah. God, I hope it's you.
431
00:22:52,287 --> 00:22:54,373
All that I'm at liberty
to say at this point
432
00:22:54,373 --> 00:22:55,999
is that we have
reopened the case.
433
00:22:56,083 --> 00:22:57,584
Is Leo Bauer your suspect?
434
00:22:57,584 --> 00:23:00,504
We have not narrowed our search to any
individual as of yet.
435
00:23:00,504 --> 00:23:02,381
Certainly, since Mr. Bauer was
present at the scene...
436
00:23:02,381 --> 00:23:03,840
Well, Officer Stewart,
Officer Stewart,
437
00:23:03,924 --> 00:23:05,175
what did Karina Shaw
have to tell you?
438
00:23:05,175 --> 00:23:07,552
Thus far she has only
said, "Murder."
439
00:23:07,636 --> 00:23:09,012
When will you be questioning...
PUGEN: Excuse me!
440
00:23:09,096 --> 00:23:10,263
Mayor, do you have...
441
00:23:10,347 --> 00:23:13,058
I need a word
with Deputy Stewart.
442
00:23:13,058 --> 00:23:14,851
Mr. Mayor, will there be...
443
00:23:14,935 --> 00:23:17,604
PUGEN: No comment.
No comment. I'm sorry.
444
00:23:17,604 --> 00:23:19,022
(REPORTERS CLAMORING)
445
00:23:22,192 --> 00:23:25,070
You went ahead and did it.
446
00:23:25,070 --> 00:23:27,239
Jimmy said I could.
447
00:23:27,239 --> 00:23:29,908
You dragged Karina Shaw
to the house.
448
00:23:29,908 --> 00:23:32,119
The hospital released her.
449
00:23:32,119 --> 00:23:35,080
Well, doesn't this make
for a great Halloween?
450
00:23:36,790 --> 00:23:39,000
What have you got?
451
00:23:39,084 --> 00:23:41,002
We're still in the initial stages.
452
00:23:41,086 --> 00:23:42,879
What have you got?
453
00:23:42,963 --> 00:23:44,339
Technically?
454
00:23:47,008 --> 00:23:49,094
Nothing.
Nothing?
455
00:23:49,469 --> 00:23:51,888
You set this whole town in a spin,
and you've got nothing?
456
00:23:52,097 --> 00:23:53,432
Well, we only just started.
457
00:23:53,432 --> 00:23:54,558
This is great.
458
00:23:57,018 --> 00:23:59,312
You wanted
this investigation, Deputy.
459
00:23:59,563 --> 00:24:01,857
For your sake,
I hope you solve it.
460
00:24:15,912 --> 00:24:17,998
Kenny? Where's Kenny?
KENNY: Right here.
461
00:24:17,998 --> 00:24:20,208
Come on,
I just found our break.
462
00:24:21,293 --> 00:24:23,462
They were having an affair.
What?
463
00:24:23,462 --> 00:24:25,797
I was going through those boxes
of Karina Shaw's stuff,
464
00:24:25,881 --> 00:24:27,507
and I was looking
at her recipe box.
465
00:24:27,591 --> 00:24:29,759
She had an apple strudel
on the back of a letter,
466
00:24:29,843 --> 00:24:32,804
a portion of a love letter.
Kenny, read it.
467
00:24:34,306 --> 00:24:35,891
"Pre-heat oven
at 350 degrees..."
468
00:24:35,891 --> 00:24:37,851
The other side,
the part I circled.
469
00:24:38,768 --> 00:24:41,062
"And as long as I'm married,
I can be free to love you
470
00:24:41,146 --> 00:24:43,190
"neither openly nor totally."
471
00:24:43,190 --> 00:24:45,150
That's got to be
from Leo to Karina.
472
00:24:45,150 --> 00:24:46,651
They were lovers.
473
00:24:48,361 --> 00:24:51,072
Hair on the bed was his.
What?
474
00:24:51,156 --> 00:24:53,867
I DNAed a hair found on Karina's bed
the night that Rosemary died.
475
00:24:53,867 --> 00:24:55,368
It belonged to Leo Bauer.
476
00:24:55,452 --> 00:24:57,579
So what? That was the theory anyway,
477
00:24:57,579 --> 00:25:00,540
that Rosemary took her life
because Leo was sleeping with the maid.
478
00:25:00,624 --> 00:25:03,126
Then why wouldn't Leo admit that then?
He was a suspect.
479
00:25:03,210 --> 00:25:04,377
Maybe he doesn't want to admit
480
00:25:04,461 --> 00:25:05,921
that he could be responsible
for her suicide.
481
00:25:05,921 --> 00:25:08,215
No, he's hiding something.
482
00:25:09,925 --> 00:25:11,593
Okay, I'll talk to Leo.
483
00:25:11,593 --> 00:25:14,429
Kenny, dig up
what you can on Karina.
484
00:25:14,513 --> 00:25:16,765
Carter, you and I
are going to look
485
00:25:16,765 --> 00:25:18,308
for some more
forensic evidence.
486
00:25:18,308 --> 00:25:20,519
Rosemary Bauer's crypt.
You mean...
487
00:25:20,519 --> 00:25:21,603
That's right.
488
00:25:21,603 --> 00:25:24,481
You are going to exhume
Rosemary Bauer's body.
489
00:25:24,481 --> 00:25:25,941
Maxine.
Yes!
490
00:25:25,941 --> 00:25:28,318
Jimmy,
there may be genetic samples,
491
00:25:28,318 --> 00:25:30,195
plus which,
we need another look
492
00:25:30,195 --> 00:25:31,821
at the fracture
at the base of her skull.
493
00:25:31,905 --> 00:25:34,866
Finally,
I get to exhume. Yes!
494
00:25:34,950 --> 00:25:36,701
Come on, we've got work to do.
495
00:25:39,079 --> 00:25:42,499
You want me to inject Karina Shaw
with truth serum?
496
00:25:42,499 --> 00:25:45,669
Sodium amytal. It reduces inhibitions
that can repress a memory.
497
00:25:45,669 --> 00:25:48,129
Yes, I know what that is,
Max. But why?
498
00:25:48,213 --> 00:25:49,923
There's something
in Karina's memory, Jill.
499
00:25:49,923 --> 00:25:51,508
This can help bring it out.
500
00:25:51,508 --> 00:25:52,801
But an injection?
501
00:25:52,801 --> 00:25:54,970
Why don't you go to a hypnotist?
502
00:25:54,970 --> 00:25:56,513
Illegal without her consent,
503
00:25:56,513 --> 00:25:58,557
and she doesn't have
the capacity to give it.
504
00:25:58,557 --> 00:26:00,600
Well, she can't consent to a shot,
either, then.
505
00:26:00,684 --> 00:26:01,935
But we don't need it.
506
00:26:01,935 --> 00:26:03,812
The hospital has already okayed it.
507
00:26:03,812 --> 00:26:06,064
In fact, they think there could be some
therapeutic value
508
00:26:06,064 --> 00:26:07,399
if Karina released...
509
00:26:07,399 --> 00:26:10,569
Oh, yes, but it also could do damage
if she relives what happened.
510
00:26:10,569 --> 00:26:13,071
We're never going to know
what happened unless we do it.
511
00:26:15,156 --> 00:26:16,950
We need your help, Jill.
512
00:26:16,950 --> 00:26:18,660
And you said yes?
513
00:26:19,244 --> 00:26:22,414
Well, psychologically,
it could even benefit Karina.
514
00:26:22,414 --> 00:26:25,542
A truth serum, Mom,
that makes you like a witch doctor.
515
00:26:25,542 --> 00:26:27,669
It's medically acceptable,
516
00:26:27,669 --> 00:26:30,547
and, I must admit, I'm dying to know
the answer about Rosemary.
517
00:26:32,007 --> 00:26:34,801
Why is everyone in this town
turning into a ghoul?
518
00:26:35,677 --> 00:26:37,971
Well, that's pretty dramatic.
What's wrong?
519
00:26:37,971 --> 00:26:39,472
Nothing.
520
00:26:39,556 --> 00:26:40,557
Kimberly.
521
00:26:41,891 --> 00:26:43,310
The kids at school want to play
522
00:26:43,310 --> 00:26:46,438
this sick, morbid trick on Halloween,
and I don't want to do it.
523
00:26:46,438 --> 00:26:47,647
How sick?
524
00:26:47,731 --> 00:26:49,149
Matthew invented it.
525
00:26:49,149 --> 00:26:51,067
Oh, God,
I certainly hope you said no.
526
00:26:51,151 --> 00:26:53,194
Mom, do you have
any idea what it's like
527
00:26:53,278 --> 00:26:55,864
being the daughter of the Town Sheriff?
528
00:26:55,864 --> 00:27:00,201
Or even you, Dr. Jill Brock?
I'm always the Brock girl.
529
00:27:00,285 --> 00:27:04,372
I mean, kids are even sometimes afraid
to be kids around me
530
00:27:04,456 --> 00:27:06,708
because I'm
the Sheriff's daughter.
531
00:27:06,708 --> 00:27:08,918
I don't know
what I can do about that.
532
00:27:09,002 --> 00:27:11,296
Nothing anybody can do.
533
00:27:11,296 --> 00:27:14,215
I should just grin and button up
the straitjacket.
534
00:27:15,425 --> 00:27:17,385
Can I have a beer?
Very funny.
535
00:27:18,845 --> 00:27:20,847
Honey, this prank,
what is it, the trick knife?
536
00:27:20,847 --> 00:27:22,015
Yeah.
537
00:27:22,682 --> 00:27:24,726
Well, you know, that strikes me
as being very cruel,
538
00:27:24,726 --> 00:27:27,354
but I don't want to
tell you what to do.
539
00:27:27,354 --> 00:27:30,523
Just use your best judgment.
540
00:27:32,442 --> 00:27:34,527
I'm sorry. I love saying that.
541
00:27:36,446 --> 00:27:38,573
The night she died,
542
00:27:38,657 --> 00:27:41,660
what stuck with me most
was your grief, Leo.
543
00:27:43,870 --> 00:27:46,289
I had never seen such anguish,
544
00:27:49,209 --> 00:27:52,212
and in my bones, I couldn't even begin
to suspect you,
545
00:27:58,677 --> 00:28:01,179
but you lied to us about the affair.
546
00:28:03,640 --> 00:28:05,809
A piece of hair
we found in Karina's bed belongs to you,
547
00:28:05,809 --> 00:28:08,103
and we found a portion
of an old love letter,
548
00:28:08,103 --> 00:28:10,397
which I think you wrote to Karina.
549
00:28:12,065 --> 00:28:13,692
You lied to us, Leo.
550
00:28:15,902 --> 00:28:17,696
I used to wake up early
551
00:28:19,572 --> 00:28:22,575
so I could just lay in bed
and watch her sleep.
552
00:28:25,286 --> 00:28:27,414
You ever see an angel sleep, Sheriff?
553
00:28:29,040 --> 00:28:33,169
Rosemary was an angel.
I used to think to myself
554
00:28:34,129 --> 00:28:37,716
how lucky I am to be able to come home
to her every single day.
555
00:28:40,093 --> 00:28:42,262
See, now this
I don't buy anymore,
556
00:28:42,262 --> 00:28:45,181
this professed love.
557
00:28:48,393 --> 00:28:51,813
I think you were more excited to come home
and see the maid.
558
00:28:53,356 --> 00:28:54,858
The only question
I have now
559
00:28:54,858 --> 00:28:57,569
is did you throw Rosemary
out that window?
560
00:29:00,864 --> 00:29:05,660
If what you say is true,
what would be the difference?
561
00:29:06,494 --> 00:29:09,914
If I loved another woman,
then I drove her to it.
562
00:29:10,623 --> 00:29:13,042
I effectively murdered her.
It's as simple as that.
563
00:29:17,338 --> 00:29:22,135
But what you say is not true.
564
00:29:32,520 --> 00:29:34,397
Come on, fellows, let's go.
Let's go. Let's move.
565
00:29:34,481 --> 00:29:35,940
I've got a party
to give tonight.
566
00:29:36,024 --> 00:29:37,567
Yes.
567
00:29:37,942 --> 00:29:41,237
Okay, you can put it down
right over here.
568
00:29:42,906 --> 00:29:44,032
MAN 1: Watch the handle.
569
00:29:44,032 --> 00:29:46,201
This is the reason
I went into pathology.
570
00:29:46,201 --> 00:29:48,495
What a moment!
571
00:29:48,495 --> 00:29:50,079
What are you doing?
572
00:29:50,163 --> 00:29:51,331
You put it on, too.
573
00:29:51,331 --> 00:29:52,832
This could stink pretty bad.
574
00:29:52,916 --> 00:29:54,250
MAN 2: Yeah, okay.
575
00:29:56,211 --> 00:29:57,462
Okay, stay back.
576
00:29:57,462 --> 00:29:59,964
Everybody just keep cool
and stay back.
577
00:30:00,048 --> 00:30:01,132
Open it.
578
00:30:01,216 --> 00:30:03,092
I'm the medical examiner.
I want you to stay back.
579
00:30:03,176 --> 00:30:04,803
Open the box, Carter.
580
00:30:12,185 --> 00:30:13,478
What the...
581
00:30:15,438 --> 00:30:16,731
MAXINE: What's that?
582
00:30:16,815 --> 00:30:18,441
Magazines.
583
00:30:18,525 --> 00:30:21,611
A couple of Sports Illustrateds,
some baseball yearbooks.
584
00:30:22,821 --> 00:30:24,656
Where the hell is Rosemary?
585
00:30:27,033 --> 00:30:29,619
I say she's not dead.
Of course she's dead.
586
00:30:29,619 --> 00:30:32,539
But how do we know? That body was a pile
of blood and twisted bones.
587
00:30:32,539 --> 00:30:33,498
Carter.
Carter.
588
00:30:33,498 --> 00:30:34,582
It could have been anybody.
589
00:30:34,666 --> 00:30:35,834
Leo was the one
to identify it.
590
00:30:35,834 --> 00:30:38,545
He said it was Rosemary,
but maybe it wasn't.
591
00:30:38,545 --> 00:30:40,421
She had a big
insurance policy, Jimmy,
592
00:30:40,505 --> 00:30:42,131
and they weren't as rich
as people think.
593
00:30:42,215 --> 00:30:45,260
I saw the body.
It was Rosemary.
594
00:30:45,260 --> 00:30:46,761
We got ourselves
a new suspect.
595
00:30:46,845 --> 00:30:47,887
Who?
Who?
596
00:30:47,971 --> 00:30:49,430
Karina Shaw, that's who.
597
00:30:49,514 --> 00:30:52,183
She was thrown out of high school
for a bunch of violent stuff,
598
00:30:52,267 --> 00:30:54,769
including throwing a fire extinguisher
at the principal.
599
00:30:54,853 --> 00:30:59,148
She got treatment when she was 18,
diagnosed a schizophrenic.
600
00:30:59,232 --> 00:31:00,775
You know,
that could be it.
601
00:31:00,859 --> 00:31:03,152
She wanted Leo all to herself,
so she killed Rosemary.
602
00:31:03,236 --> 00:31:04,988
Baby, this is juice!
603
00:31:04,988 --> 00:31:07,532
We gotta get a warrant
to search the house.
604
00:31:07,532 --> 00:31:10,869
If Rosemary is alive,
which I doubt,
605
00:31:10,869 --> 00:31:12,662
there'd have to be
some evidence.
606
00:31:12,662 --> 00:31:13,997
I better cancel my party.
607
00:31:13,997 --> 00:31:15,707
No, we go as planned.
608
00:31:15,707 --> 00:31:17,834
We don't arouse
any more suspicion.
609
00:31:17,834 --> 00:31:20,461
Kenny, I'm going to ask Leo to come in
for questioning tonight.
610
00:31:20,545 --> 00:31:23,298
When he leaves his house,
you go in to conduct the search.
611
00:31:24,382 --> 00:31:28,136
And I will monitor the truth-serum thing
with Jill and Karina.
612
00:31:28,136 --> 00:31:30,346
Okay, what about me? What do I do?
You have your party.
613
00:31:30,430 --> 00:31:32,599
I want to contribute. I want...
You got your exhumation.
614
00:31:32,599 --> 00:31:34,934
Now do as I tell you.
I haven't got a body yet!
615
00:31:35,018 --> 00:31:36,102
Carter.
616
00:31:36,102 --> 00:31:37,604
We're wasting time. Let's go.
617
00:31:38,313 --> 00:31:39,898
Didn't even get a body.
618
00:31:44,152 --> 00:31:45,278
Oh!
619
00:31:45,278 --> 00:31:47,322
Aren't you two the gangsters!
620
00:31:47,322 --> 00:31:50,074
No, ma'am,
we're musicians.
621
00:31:50,158 --> 00:31:51,743
On a mission from God.
622
00:31:51,743 --> 00:31:53,786
I see.
623
00:31:53,870 --> 00:31:55,705
Come here.
You guys look great.
624
00:31:56,956 --> 00:31:59,375
Bye, sweetie.
Have fun, okay?
625
00:31:59,959 --> 00:32:01,252
Bye, Matt.
626
00:32:01,336 --> 00:32:03,671
No stink bombs
this year, okay?
627
00:32:04,672 --> 00:32:05,673
Bye.
628
00:32:06,841 --> 00:32:08,468
Mom, I need
a trick-or-treat bag.
629
00:32:08,468 --> 00:32:09,802
We're going to hit
a few houses
630
00:32:09,886 --> 00:32:11,304
before going to
Jimmy Berludy's.
631
00:32:11,304 --> 00:32:13,014
Okay.
632
00:32:13,014 --> 00:32:16,100
Oh, boy. Come on, we're late.
She'll be there.
633
00:32:16,184 --> 00:32:17,477
The costumes are in the car.
634
00:32:17,477 --> 00:32:18,895
We can change
at Carter's after.
635
00:32:18,895 --> 00:32:20,813
I still can't believe you're going
to shoot a woman up
636
00:32:20,897 --> 00:32:21,898
with truth serum.
637
00:32:21,898 --> 00:32:23,483
It's the only way
to prove a murder.
638
00:32:23,483 --> 00:32:27,153
Suicide.
Murder. Let's go.
639
00:32:27,153 --> 00:32:28,571
Suicide.
Shut up.
640
00:32:37,705 --> 00:32:40,625
Leo just left his house.
He's on his way in.
641
00:32:40,625 --> 00:32:42,460
KENNY: Thanks, Ginny.
Got the warrant?
642
00:32:42,460 --> 00:32:43,711
All set.
643
00:32:43,795 --> 00:32:45,380
Give me some time, Max.
It's a big house.
644
00:32:45,380 --> 00:32:47,090
I'll keep him
at least an hour.
645
00:32:47,090 --> 00:32:49,509
By then, Jimmy should be finished
with Karina, too.
646
00:32:49,509 --> 00:32:51,135
They should have
already started.
647
00:32:51,219 --> 00:32:53,846
What do you think my chances are
of making Carter's party?
648
00:32:53,930 --> 00:32:56,599
Never mind. Kenny, good luck.
649
00:33:05,650 --> 00:33:08,778
That's fine, Karina.
You're doing great.
650
00:33:08,778 --> 00:33:12,031
It's 1982,
and it's a happy, happy time.
651
00:33:12,115 --> 00:33:13,574
Is she under?
652
00:33:13,658 --> 00:33:15,243
She's just above a sleep.
653
00:33:15,243 --> 00:33:16,744
That's right
where we want her.
654
00:33:22,834 --> 00:33:24,544
She's smiling slightly.
655
00:33:25,169 --> 00:33:26,713
JILL: That's good.
656
00:33:27,255 --> 00:33:31,926
Karina, it's March of 1982,
657
00:33:32,010 --> 00:33:34,554
and you live
with Leo and Rosemary.
658
00:33:35,013 --> 00:33:37,056
Do you remember what you made them
for breakfast?
659
00:33:39,392 --> 00:33:43,688
You got up early this morning
and made breakfast for Leo and Rosemary.
660
00:33:43,688 --> 00:33:45,690
Do you remember
what you made them, Karina?
661
00:33:47,150 --> 00:33:49,235
Juice.
662
00:33:51,571 --> 00:33:52,822
Juice?
663
00:33:53,364 --> 00:33:58,327
Mr. Bauer only wants juice.
664
00:33:58,411 --> 00:34:00,580
(GIGGLING)
665
00:34:01,539 --> 00:34:03,624
What's so funny, Karina?
666
00:34:05,251 --> 00:34:08,921
He likes us to think he's on a diet,
right, Rosemary?
667
00:34:09,881 --> 00:34:11,632
Yeah.
668
00:34:11,716 --> 00:34:16,179
He drives right to the bakery
and eats a donut.
669
00:34:20,433 --> 00:34:21,851
(WOMAN SCREAMING)
670
00:34:21,851 --> 00:34:24,395
WOMAN: Oh, that wasn't funny!
671
00:34:24,479 --> 00:34:27,440
I'm gonna call the police,
you kids!
672
00:34:27,440 --> 00:34:29,901
Okay, okay, let's go get Howard Buss.
Howard Buss.
673
00:34:29,901 --> 00:34:31,360
I don't think we
should do Howard Buss.
674
00:34:31,444 --> 00:34:32,528
He's an old man.
675
00:34:32,612 --> 00:34:33,988
Oh, lighten up.
676
00:34:35,406 --> 00:34:36,657
He's the best one.
677
00:34:36,741 --> 00:34:38,159
We've done
three houses already.
678
00:34:38,159 --> 00:34:39,535
Haven't we had our laugh?
679
00:34:39,619 --> 00:34:41,829
Kimberly, you're being
a drag. Come on.
680
00:34:55,843 --> 00:34:57,637
WOMAN:
Okay, guys, two more houses.
681
00:34:57,637 --> 00:34:59,555
BOY: Oh, Mom. Okay.
682
00:35:26,499 --> 00:35:28,042
Anybody here?
683
00:35:41,514 --> 00:35:44,767
Okay, here we go.
684
00:36:04,620 --> 00:36:05,830
Leo should have
been here by now.
685
00:36:05,830 --> 00:36:08,416
Mathers said he left
the house 20 minutes ago.
686
00:36:08,416 --> 00:36:10,710
Maybe he went
trick-or-treating.
687
00:36:12,128 --> 00:36:13,171
(SIGHS)
688
00:36:16,591 --> 00:36:17,842
Rosemary.
689
00:36:19,886 --> 00:36:22,263
Let me do the garden, okay?
690
00:36:25,099 --> 00:36:27,185
Let me do the garden for you.
691
00:36:28,186 --> 00:36:29,729
It will be my treat.
692
00:36:31,898 --> 00:36:33,149
Ask her about that night.
693
00:36:33,149 --> 00:36:34,692
Not yet.
694
00:36:35,401 --> 00:36:38,404
What else would you and Rosemary
do together, Karina?
695
00:36:39,113 --> 00:36:40,239
What else?
696
00:36:44,243 --> 00:36:45,661
Children, please!
697
00:36:45,745 --> 00:36:47,079
He's gonna kill me.
Get away.
698
00:36:47,163 --> 00:36:49,081
Nobody does this
to me, you bitch!
699
00:36:49,165 --> 00:36:50,833
Leave me alone!
Leave her alone!
700
00:36:50,917 --> 00:36:52,668
Come on, Billy, let it be.
Let me go.
701
00:36:52,752 --> 00:36:54,086
(SQUEALS)
702
00:36:58,758 --> 00:37:00,009
Move it!
703
00:37:00,134 --> 00:37:01,844
(GROANING)
704
00:37:01,928 --> 00:37:03,930
What's wrong with him?
KIMBERLY: Mr. Buss?
705
00:37:05,264 --> 00:37:06,265
What's wrong with him?
706
00:37:06,349 --> 00:37:07,725
He's having a heart attack.
707
00:37:07,725 --> 00:37:09,727
No, please.
I don't believe this.
708
00:37:09,727 --> 00:37:11,437
Is he breathing?
709
00:37:11,437 --> 00:37:13,231
Oh, God, what have we done?
710
00:37:13,231 --> 00:37:14,440
Got you!
711
00:37:14,440 --> 00:37:15,816
(ALL SCREAM)
712
00:37:18,319 --> 00:37:20,112
(PLAYING SOMBER MUSIC)
713
00:37:23,449 --> 00:37:27,245
Oh, that was delightful.
Very good, indeed.
714
00:37:27,245 --> 00:37:28,663
What,
you think this is funny?
715
00:37:28,663 --> 00:37:30,456
It was funny.
716
00:37:30,456 --> 00:37:32,124
Good show, Howard.
717
00:37:52,895 --> 00:37:54,188
(OWL HOOTING)
718
00:38:18,754 --> 00:38:20,756
(FRANTIC MUSIC PLAYING)
719
00:38:26,262 --> 00:38:27,430
(MUSIC STOPS)
720
00:38:28,806 --> 00:38:29,890
Jeez!
721
00:38:45,823 --> 00:38:47,825
(FRANTIC MUSIC RESUMES)
722
00:38:51,162 --> 00:38:52,830
I gotta get out of here.
723
00:39:08,304 --> 00:39:09,305
Freeze!
724
00:39:10,514 --> 00:39:12,016
It's a short.
725
00:39:13,267 --> 00:39:15,102
You just stay
right where you are.
726
00:39:15,186 --> 00:39:17,271
You're under arrest.
You just freeze.
727
00:39:17,355 --> 00:39:18,564
(MUSIC STOPS)
728
00:39:18,564 --> 00:39:19,732
I'm sorry.
729
00:39:19,732 --> 00:39:21,108
Never mind sorry.
730
00:39:21,192 --> 00:39:23,235
You got pianos playing
all by themselves.
731
00:39:23,319 --> 00:39:25,279
You got dead bodies
in closets.
732
00:39:25,363 --> 00:39:26,822
You freeze.
733
00:39:26,906 --> 00:39:28,282
I didn't kill her.
734
00:39:28,366 --> 00:39:30,117
You're under arrest.
735
00:39:31,369 --> 00:39:32,370
I just...
736
00:39:34,372 --> 00:39:35,956
I just couldn't live without her.
737
00:39:38,959 --> 00:39:40,127
I dug her up
738
00:39:41,670 --> 00:39:43,798
about five years ago.
Yeah?
739
00:39:43,798 --> 00:39:47,593
Well, that's a crime
by itself. You freeze!
740
00:39:47,593 --> 00:39:49,261
I just felt somehow
741
00:39:50,930 --> 00:39:54,517
closer to her soul with her body here.
742
00:39:56,018 --> 00:39:58,437
I can't cope.
743
00:39:58,521 --> 00:40:01,273
It's been over 10 years,
and I can't cope.
744
00:40:02,024 --> 00:40:04,985
You... You think this helps?
745
00:40:05,069 --> 00:40:06,445
Dressing her up...
746
00:40:06,529 --> 00:40:09,031
The only thing I have left
is her memory.
747
00:40:09,115 --> 00:40:13,160
That helps me hang on to it.
748
00:40:14,954 --> 00:40:16,580
I did everything for her.
749
00:40:18,374 --> 00:40:20,042
I cherished her.
750
00:40:20,793 --> 00:40:21,919
She...
751
00:40:23,796 --> 00:40:25,589
She had no reason to be unhappy.
752
00:40:27,425 --> 00:40:29,051
No reason to jump.
753
00:40:33,681 --> 00:40:35,724
I made her happy.
754
00:40:36,350 --> 00:40:39,019
I can't let you
keep the body, Mr. Bauer.
755
00:40:40,062 --> 00:40:43,983
It's illegal.
It violates the health code.
756
00:40:45,901 --> 00:40:47,528
I have to take it.
757
00:40:50,573 --> 00:40:51,574
Okay.
758
00:41:07,756 --> 00:41:10,342
You know,
they say that the soul
759
00:41:10,426 --> 00:41:12,011
can never
be at peace this way.
760
00:41:12,011 --> 00:41:13,596
She'll be much better...
761
00:41:13,596 --> 00:41:15,139
(MUSIC PLAYING)
762
00:41:15,139 --> 00:41:16,891
♪ He did the Wambaugh mash
763
00:41:16,891 --> 00:41:18,350
♪ The Wambaugh mash
764
00:41:18,434 --> 00:41:20,686
♪ It was a graveyard smash
765
00:41:20,686 --> 00:41:21,937
♪ He did the mash ♪
766
00:41:22,021 --> 00:41:23,189
♪ They did the monster mash ♪
767
00:41:23,189 --> 00:41:24,273
Carter.
768
00:41:25,065 --> 00:41:26,317
Carter.
769
00:41:28,444 --> 00:41:30,362
Do you know where Jimmy or Jill are?
Not here yet.
770
00:41:30,446 --> 00:41:31,947
I thought they were
with Karina.
771
00:41:32,031 --> 00:41:34,950
I called Jill's office.
There was no answer.
772
00:41:35,034 --> 00:41:37,203
Maxine, I need you.
773
00:41:37,203 --> 00:41:38,996
I've been looking
for you, too.
774
00:41:38,996 --> 00:41:40,414
I don't know where
Leo Bauer is,
775
00:41:40,498 --> 00:41:41,624
and I haven't
heard from Kenny.
776
00:41:41,624 --> 00:41:43,584
Come on now.
Did you find out anything?
777
00:41:43,584 --> 00:41:45,044
A lot. Come on.
778
00:41:46,003 --> 00:41:47,505
Jimmy, be careful.
779
00:42:01,685 --> 00:42:03,103
He must still be in there.
780
00:42:03,187 --> 00:42:04,355
Let's move.
781
00:42:07,858 --> 00:42:09,151
(DOOR CREAKING)
782
00:42:15,157 --> 00:42:17,034
(DISTANT PIANO MUSIC PLAYING)
783
00:42:25,918 --> 00:42:30,130
Listen.
It's coming from upstairs.
784
00:42:34,885 --> 00:42:38,597
♪ Let me call you Sweetheart
785
00:42:38,681 --> 00:42:43,143
♪ I'm in love with you
786
00:42:44,353 --> 00:42:48,399
♪ Let me hear you whisper
787
00:42:48,399 --> 00:42:50,985
Drop the gun, Leo.
Drop it now!
788
00:42:50,985 --> 00:42:53,737
♪ That you love me too ♪
789
00:42:57,283 --> 00:42:58,993
All right, it's over, Leo.
790
00:42:59,451 --> 00:43:01,662
Why can't you leave us alone?
791
00:43:01,662 --> 00:43:03,163
Drop that gun now.
792
00:43:04,415 --> 00:43:07,418
I did everything
to make her happy.
793
00:43:07,418 --> 00:43:10,337
We know, Leo. But you didn't.
794
00:43:10,421 --> 00:43:13,257
Maxine, he has the gun.
795
00:43:13,257 --> 00:43:16,427
Rosemary didn't walk in
on you and Karina that night.
796
00:43:16,427 --> 00:43:18,721
You walked in
on Rosemary and Karina.
797
00:43:18,721 --> 00:43:20,180
They were lovers.
798
00:43:20,264 --> 00:43:21,807
She loved me!
799
00:43:21,807 --> 00:43:23,976
She loved Karina!
800
00:43:23,976 --> 00:43:25,269
And when you
discovered that,
801
00:43:25,269 --> 00:43:28,355
you flew into a rage and threw your bride
out the window.
802
00:43:28,439 --> 00:43:31,400
I did everything for her!
803
00:43:31,400 --> 00:43:34,653
♪ Keep the love-light glowing
804
00:43:34,737 --> 00:43:35,988
♪ In your eyes so true
805
00:43:35,988 --> 00:43:37,406
Stop it, Leo.
806
00:43:39,116 --> 00:43:40,451
♪ Let me call you
Sweetheart ♪
807
00:43:40,451 --> 00:43:41,535
Stop it!
808
00:43:58,427 --> 00:44:00,679
She was God's child.
809
00:44:00,763 --> 00:44:02,264
Leo!
810
00:44:06,185 --> 00:44:08,020
She was my whole life.
811
00:44:08,020 --> 00:44:10,105
I tried to make her happy.
812
00:44:13,651 --> 00:44:15,319
(SOBBING)
813
00:44:15,319 --> 00:44:19,156
DOUGLAS:
♪ I left my heart
814
00:44:20,366 --> 00:44:24,244
♪ In San Francisco ♪
815
00:44:24,328 --> 00:44:27,331
So, listen, that was the cause
of Rosemary's depression.
816
00:44:27,331 --> 00:44:29,083
You know, she said
she was living a lie?
817
00:44:29,083 --> 00:44:30,876
She was denying who she was.
818
00:44:30,876 --> 00:44:35,047
And the letter was written by Rosemary
to Karina, not Leo.
819
00:44:35,047 --> 00:44:38,509
Yeah, but if Karina witnessed the murder,
why wouldn't she say so?
820
00:44:38,509 --> 00:44:41,261
She totally
repressed the memory.
821
00:44:41,345 --> 00:44:42,846
Nice party, Carter.
822
00:44:42,930 --> 00:44:44,390
Thanks. Good costume.
823
00:44:44,390 --> 00:44:47,309
Yeah,
I'm having a wonderful time.
824
00:44:48,936 --> 00:44:50,354
Excuse me. I've got to...
825
00:44:50,354 --> 00:44:52,356
No, no, no.
You owe me a dance.
826
00:44:52,356 --> 00:44:54,316
I've got a costume to...
No, no, no, no.
827
00:44:54,400 --> 00:44:56,318
You have your
costume on, honey.
828
00:44:56,402 --> 00:44:59,405
You have egg on your face
from screwing up 10 years ago.
829
00:45:00,239 --> 00:45:01,323
Ah.
830
00:45:01,407 --> 00:45:03,158
Now, that's funny.
831
00:45:06,453 --> 00:45:08,872
Well, nobody young
for me to dance with.
832
00:45:09,915 --> 00:45:11,208
You'll do.
833
00:45:11,208 --> 00:45:13,085
Be careful. I heat up.
834
00:45:13,085 --> 00:45:14,628
Yeah, yeah.
835
00:45:18,882 --> 00:45:22,678
So finally, the case of Rosemary Bauer
settled for once and for all.
836
00:45:22,678 --> 00:45:25,222
Rome, Wisconsin
can get back to normal.
837
00:45:25,222 --> 00:45:27,641
Yep, just plain folks again.
838
00:45:28,100 --> 00:45:29,560
Our town.
839
00:45:29,560 --> 00:45:30,936
Amen.
840
00:45:35,566 --> 00:45:40,863
♪ When I come home to you
841
00:45:40,863 --> 00:45:44,867
♪ San Francisco
842
00:45:45,325 --> 00:45:50,080
♪ Your golden sun
843
00:45:50,164 --> 00:45:56,044
♪ Will shine for me ♪
60750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.