Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,481 --> 00:01:06,232
Ζωηρός Υπνάκος.
2
00:01:07,067 --> 00:01:10,820
Είναι τόσο όμορφη μέρα.
Χαίρομαι που ήρθαμε στο πάρκο.
3
00:01:10,904 --> 00:01:13,031
Κι εγώ. Τι να κάνουμε πρώτα;
4
00:01:13,114 --> 00:01:16,326
Έλεγα να δοκιμάσουμε
τον τηλεκατευθυνόμενο χαρταετό.
5
00:01:16,409 --> 00:01:18,536
-Λατρεύω τους χαρταετούς!
-Κι εγώ!
6
00:01:18,620 --> 00:01:22,540
Αλλά δεν έχω δει κανέναν
με τηλεχειριστήριο. Πώς λειτουργεί;
7
00:01:22,624 --> 00:01:25,335
Το τηλεχειριστήριο
ελέγχει τους έλικες.
8
00:01:25,418 --> 00:01:29,964
Βοηθούν τον χαρταετό να πετάει
ακόμα κι όταν δεν φυσάει έξω.
9
00:01:30,048 --> 00:01:32,217
Πω πω! Πολύ ωραίο, Πίτερ.
10
00:01:32,300 --> 00:01:36,012
Βλέπω το τέλειο μέρος
για να τον δοκιμάσουμε. Ελάτε!
11
00:01:38,139 --> 00:01:42,102
Βγαίνει το γέμισμά σου, Μπλούπι.
12
00:01:42,185 --> 00:01:44,312
Ορίστε. Καλύτερα έτσι.
13
00:01:44,395 --> 00:01:49,901
Αυτό είναι το τέλειο σημείο
για να πάρουμε έναν υπνάκο.
14
00:01:54,989 --> 00:01:58,785
Μπλούπι; Μπλούπι; Πού πήγες;
15
00:01:58,868 --> 00:02:01,746
Δεν μπορώ να κοιμηθώ
χωρίς την Μπλούπι!
16
00:02:01,830 --> 00:02:04,707
Όχι! Τι θα κάνω;
17
00:02:05,834 --> 00:02:09,504
Ίσως να κοιμόμουν,
αν είχα ένα άλλο λούτρινο ζωάκι.
18
00:02:09,587 --> 00:02:12,090
Σαν εκείνο.
19
00:02:13,091 --> 00:02:14,717
Ναι!
20
00:02:16,553 --> 00:02:18,930
Ας μουγκανίσουμε.
21
00:02:19,013 --> 00:02:22,892
Θα έρθεις μαζί μου.
Στάσου! Κι άλλο ένα.
22
00:02:22,976 --> 00:02:25,520
Αυτό το λούτρινο ζωάκι χρειάζομαι.
23
00:02:28,189 --> 00:02:31,568
Ναι! Τώρα έχω δύο λούτρινα ζωάκια.
24
00:02:31,651 --> 00:02:36,072
Μισό λεπτό. Ένας μονόκερος!
Θα πάρω κι αυτόν.
25
00:02:40,118 --> 00:02:44,289
Ελπίζω ένα από αυτά τα λούτρινα
ζωάκια να με βοηθήσει να κοιμηθώ.
26
00:02:44,372 --> 00:02:48,668
Μόλις βάλω μπρος τους έλικες,
ο χαρταετός θα πετάξει.
27
00:02:48,751 --> 00:02:53,923
Όχι! Χάθηκε η Έλι!
Θέλω το λούτρινο ζωάκι μου.
28
00:02:54,007 --> 00:02:57,385
Πού είναι το πρόβατό μου,
ο Γούλι; Χάθηκε ο Γούλι!
29
00:02:57,468 --> 00:03:00,305
Μαμά, χάθηκε ο μονόκερός μου!
30
00:03:00,388 --> 00:03:03,641
Κάπου εδώ θα είναι, γλυκιά μου.
31
00:03:03,725 --> 00:03:05,602
Τι θα κάνω;
32
00:03:05,685 --> 00:03:08,646
Θέλω το λούτρινο ζωάκι μου!
33
00:03:08,730 --> 00:03:10,607
Τα παιδιά είναι αναστατωμένα.
34
00:03:10,690 --> 00:03:14,736
Χάθηκαν όλα τα λούτρινα ζωάκια τους;
Είναι κάπως παράξενο.
35
00:03:14,819 --> 00:03:18,114
Αυτή είναι δουλειά
για την ομάδα Σπάιντι.
36
00:03:18,198 --> 00:03:20,992
Ιστοί και φύγαμε!
37
00:03:21,075 --> 00:03:24,037
Σπάιντερ-Μαν, Σπάιντερ-Μαν
38
00:03:24,120 --> 00:03:27,290
Πίτερ, Γκουέν, Μάιλς!Φανταστικοί φίλοι, φύγαμε!
39
00:03:27,373 --> 00:03:32,170
Σαν οι καλύτεροι ντετέκτιβΣαν επιστήμονες λαμπροί
40
00:03:32,253 --> 00:03:35,548
Θα σκεφτούν όλοι μαζίΓιατί είναι γενναίοι κι έξυπνοι
41
00:03:35,632 --> 00:03:38,843
Ο Σπάιντι τη λύση θα βρει
42
00:03:38,927 --> 00:03:40,762
Σπάιντι!
43
00:03:41,804 --> 00:03:43,473
Γκοστ-Σπάιντερ!
44
00:03:44,807 --> 00:03:46,392
Σπιν!
45
00:03:46,476 --> 00:03:48,519
ΣΠΑΪΝΤΕΡΜΑΝ
46
00:03:48,603 --> 00:03:51,189
Φύγαν οι ιστοί!
47
00:03:51,272 --> 00:03:53,816
Δεν πειράζει.
Θα συνεχίσουμε να ψάχνουμε.
48
00:03:53,900 --> 00:03:55,985
Πώς μπορούμε να βοηθήσουμε;
49
00:03:56,069 --> 00:03:58,780
Ομάδα Σπάιντι, ευτυχώς που ήρθατε.
50
00:03:58,863 --> 00:04:01,991
-Χάθηκε ο μονόκερος της Τάμπιθα.
-Η Τουίνκλ.
51
00:04:02,075 --> 00:04:05,078
Μην ανησυχείς, Τάμπιθα,
θα βρούμε την Τουίνκλ.
52
00:04:05,161 --> 00:04:08,081
Θα με βοηθήσετε να βρω
το λούτρινο ζωάκι μου;
53
00:04:08,164 --> 00:04:09,666
Και το δικό μου χάθηκε!
54
00:04:09,749 --> 00:04:12,877
Μην ανησυχείτε. Θα τα βρούμε όλα.
55
00:04:12,961 --> 00:04:15,713
-Ναι!
-Ευχαριστούμε, ομάδα Σπάιντι.
56
00:04:15,797 --> 00:04:18,258
Φύγαμε!
57
00:04:18,341 --> 00:04:21,469
Τα λούτρινα ζωάκια
δεν φεύγουν μόνα τους.
58
00:04:21,552 --> 00:04:25,181
Κάποιος θα τα πήρε.
Όποιος κι αν ήταν, θα τα βρούμε.
59
00:04:25,265 --> 00:04:31,437
Ώρα για υπνάκο. Όμορφε μονόκερε,
ας δοκιμάσουμε εσένα πρώτα.
60
00:04:31,521 --> 00:04:33,773
Θα με βοηθήσεις να κοιμηθώ;
61
00:04:35,400 --> 00:04:39,862
Είσαι πολύ μυτερός!
Η Μπλούπι δεν είναι μυτερή.
62
00:04:39,946 --> 00:04:41,698
Εσύ;
63
00:04:43,241 --> 00:04:47,328
Πολύ φωνακλάδικο!
Η Μπλούπι είναι ήσυχη.
64
00:04:47,412 --> 00:04:53,376
Τελευταίο. Όχι πολύ μυτερό.
Όχι πολύ φωνακλάδικο.
65
00:04:53,459 --> 00:04:55,420
Ίσως είσαι καλό!
66
00:04:57,547 --> 00:04:59,757
Μου φέρνεις φαγούρα.
67
00:04:59,841 --> 00:05:02,802
Πρέπει να βρω
το τέλειο λούτρινο ζωάκι,
68
00:05:02,885 --> 00:05:05,972
αλλιώς δεν θα κοιμηθώ ποτέ.
69
00:05:06,055 --> 00:05:09,517
Έφυγα!
70
00:05:09,600 --> 00:05:12,478
Κοιτάξτε! Τα λούτρινα ζωάκια!
71
00:05:12,562 --> 00:05:14,939
Τα παιδιά θα χαρούν
να τα πάρουν πίσω.
72
00:05:15,023 --> 00:05:18,943
Ναι, αλλά γιατί κάποιος
να πάρει λούτρινα ζωάκια
73
00:05:19,027 --> 00:05:20,987
και να τα αφήσει στο έδαφος;
74
00:05:21,070 --> 00:05:24,449
Πρέπει να μάθουμε,
αφού επιστρέψουμε αυτά.
75
00:05:24,532 --> 00:05:26,242
Πάμε!
76
00:05:28,536 --> 00:05:30,538
Ορίστε ο μονόκερος.
77
00:05:30,621 --> 00:05:32,999
Η Τουίνκλ! Τη βρήκες!
78
00:05:33,082 --> 00:05:34,834
Ευχαριστώ, ομάδα Σπάιντι!
79
00:05:34,917 --> 00:05:36,753
Λατρεύω την όμορφη αγελάδα μου!
80
00:05:36,836 --> 00:05:39,297
-Τίποτα!
-Παρακαλώ!
81
00:05:40,798 --> 00:05:42,508
Αραχνοσυναγερμός!
82
00:05:42,592 --> 00:05:45,845
Χάθηκαν λούτρινα ζωάκιααπό όλο τον ζωολογικό κήπο.
83
00:05:45,928 --> 00:05:48,890
Κάποιος λατρεύει
τα λούτρινα ζωάκια.
84
00:05:48,973 --> 00:05:52,560
Λατρεύει να τα κλέβει.
Πάμε στον ζωολογικό κήπο.
85
00:05:57,732 --> 00:05:59,484
Αυτό είναι πολύ φιδίσιο.
86
00:05:59,567 --> 00:06:04,364
Έχω δοκιμάσει τόσα πολλά, αλλά
κανένα δεν είναι σαν την Μπλούπι.
87
00:06:04,447 --> 00:06:07,408
Κοίτα τον βραδύποδα.
Είναι τόσο γλυκούλης!
88
00:06:07,492 --> 00:06:11,829
Αυτό το λούτρινο λιοντάρι
φαίνεται γλυκούλι. Το θέλω!
89
00:06:14,665 --> 00:06:18,586
-Ευχαριστώ για το όμορφο λιοντάρι!
-Ο Ρόρι είναι δικός μου!
90
00:06:18,669 --> 00:06:24,717
Όχι! Πρέπει να πάρω έναν υπνάκο
και αυτό το λιοντάρι θα με βοηθήσει.
91
00:06:24,801 --> 00:06:28,096
Η Μπλακ Κατ;
Εσύ κλέβεις τα λούτρινα ζωάκια;
92
00:06:28,179 --> 00:06:30,598
-Ώρα να τα επιστρέψεις!
-Αποκλείεται!
93
00:06:30,681 --> 00:06:34,394
Αυτό το μικρούλι είναι
ακριβώς αυτό που έψαχνα.
94
00:06:34,477 --> 00:06:36,562
Ρόρι!
95
00:06:36,646 --> 00:06:39,607
Μην ανησυχείς,
θα φέρουμε το λιοντάρι σου.
96
00:06:39,690 --> 00:06:43,069
Έχω καλό προαίσθημα για σένα,
λιονταράκι.
97
00:06:43,152 --> 00:06:47,365
Η Μπλούπι είναι γατάκι
και τα λιοντάρια μεγάλα γατάκια.
98
00:06:47,448 --> 00:06:50,159
Θα με βοηθήσεις σίγουρα
να πάρω έναν υπνάκο.
99
00:06:51,369 --> 00:06:54,330
Είσαι πολύ σκληρός!
Η Μπλούπι είναι μαλακή.
100
00:06:54,414 --> 00:06:58,251
Μπλακ Κατ, το λούτρινο ζωάκι
δεν είναι δικό σου. Δώσ' το μου.
101
00:06:58,334 --> 00:07:02,672
Καλά, δεν το θέλω έτσι κι αλλιώς.
Θα βρω κι άλλα να κλέψω. Γεια!
102
00:07:02,755 --> 00:07:04,632
Το 'χω!
103
00:07:08,469 --> 00:07:10,638
-Παραλίγο.
-Το 'σωσες.
104
00:07:10,721 --> 00:07:12,223
Ακόμα δεν καταλαβαίνω.
105
00:07:12,306 --> 00:07:16,477
Γιατί κλέβει λούτρινα ζωάκια
και μετά τα πετάει;
106
00:07:16,561 --> 00:07:19,897
Δεν ξέρω. Πρέπει να τη βρούμε
πριν κλέψει κι άλλα.
107
00:07:19,981 --> 00:07:23,359
Πού θα πήγαινες αν ήθελες
να βρεις λούτρινα ζωάκια;
108
00:07:23,443 --> 00:07:26,988
Στο λούνα παρκ;
Μπορείς να τα κερδίσεις εκεί.
109
00:07:27,071 --> 00:07:29,574
Καλή ιδέα! Πάμε!
110
00:07:36,247 --> 00:07:39,792
-Τα κατάφερα, γιαγιάκα!
-Τώρα πρέπει να διαλέξεις έπαθλο.
111
00:07:39,876 --> 00:07:44,255
Θέλω τον πιγκουίνο, παρακαλώ.
112
00:07:44,338 --> 00:07:46,799
Κι εγώ θέλω τον πιγκουίνο!
113
00:07:48,259 --> 00:07:49,886
Δώσ' τον πίσω, Μπλακ Κατ!
114
00:07:49,969 --> 00:07:53,598
Πάλι η ομάδα Σπάιντι;
Ίσως αυτό σας καθυστερήσει.
115
00:07:53,681 --> 00:07:55,308
Αμάν!
116
00:07:58,936 --> 00:08:00,980
Πόσα λούτρινα ζωάκια!
117
00:08:01,063 --> 00:08:05,443
Ίσως βρω ένα εδώ
να με βοηθήσει να κοιμηθώ.
118
00:08:05,526 --> 00:08:09,113
-Πού πήγε;
-Από εκεί!
119
00:08:09,197 --> 00:08:12,074
-Θα ελέγξω αυτό το περίπτερο!
-Εμείς θα ψάξουμε εδώ.
120
00:08:16,662 --> 00:08:19,457
Όχι εδώ μέσα!
121
00:08:19,540 --> 00:08:22,919
Η χνουδωτή γούνα με γαργαλάει.
122
00:08:23,002 --> 00:08:26,422
Όχι, μη φτερνιστείς. Μη φτερνιστείς!
123
00:08:26,506 --> 00:08:30,384
-Δεν τη βρίσκω πουθενά.
-Έφυγε από το λούνα παρκ;
124
00:08:31,928 --> 00:08:35,640
Μισό λεπτό.
Τα λούτρινα ζωάκια δεν φτερνίζονται.
125
00:08:35,723 --> 00:08:38,309
-Σ' έπιασα, Μπλακ Κατ!
-Αμάν!
126
00:08:38,392 --> 00:08:40,937
Έφυγα!
127
00:08:41,020 --> 00:08:43,439
Τελείωσε!
128
00:08:43,523 --> 00:08:45,066
Τέρμα οι κλοπές για σένα!
129
00:08:45,149 --> 00:08:47,860
Τώρα δεν θα κοιμηθώ ποτέ!
130
00:08:47,944 --> 00:08:52,156
Έκλεβες λούτρινα ζωάκια
για να κοιμηθείς;
131
00:08:52,240 --> 00:08:55,201
Έχασα την Μπλούπι
και προσπαθούσα να βρω άλλο,
132
00:08:55,284 --> 00:08:59,664
αλλά κανένα δεν είναι τέλειο
σαν την Μπλούπι!
133
00:08:59,747 --> 00:09:04,252
Στεναχώρησες πολλά παιδιά
όταν πήρες τα λούτρινα ζωάκια τους.
134
00:09:04,335 --> 00:09:07,421
Ναι. Τα αγαπούν
όσο αγαπάς εσύ την Μπλούπι.
135
00:09:09,006 --> 00:09:11,175
Δεν το σκέφτηκα αυτό.
136
00:09:11,259 --> 00:09:14,679
Πρέπει να τα επιστρέψεις όλα
και να ζητήσεις συγγνώμη.
137
00:09:15,721 --> 00:09:19,475
Και μετά θα σε βοηθήσουμε
να βρεις την Μπλούπι.
138
00:09:19,559 --> 00:09:21,811
Αλήθεια; Ευχαριστώ!
139
00:09:21,894 --> 00:09:24,855
Ξέρω πού ανήκει το καθένα!
140
00:09:24,939 --> 00:09:29,318
Λυπάμαι πολύ. Ορίστε.
Δεν έπρεπε να το πάρω.
141
00:09:29,402 --> 00:09:33,531
Tα λούτρινά σας είναι σημαντικά
για εσάς. Δεν θα τα ξανακλέψω.
142
00:09:33,614 --> 00:09:36,325
Σ' ευχαριστώ
που ζήτησες συγγνώμη.
143
00:09:36,409 --> 00:09:39,662
Εντάξει, τώρα θα σε βοηθήσουμε
να βρεις την Μπλούπι.
144
00:09:39,745 --> 00:09:41,622
Πού την είχες τελευταία φορά;
145
00:09:43,416 --> 00:09:47,837
Ήμασταν πάνω στο κλαδί
και μετά εξαφανίστηκε.
146
00:09:47,920 --> 00:09:52,425
Ας ελέγξουμε πάλι το δέντρο.
Ίσως βρούμε κάποιο στοιχείο.
147
00:09:53,884 --> 00:09:57,847
Τι είναι αυτό;
Μοιάζει με γέμισμα παιχνιδιού;
148
00:09:57,930 --> 00:10:02,268
Είναι από την Μπλούπι!
Είχε ένα μικρό σκίσιμο στη γούνα της.
149
00:10:02,351 --> 00:10:06,105
Έχει κι άλλο σ' αυτό το κλαδί.
150
00:10:06,188 --> 00:10:07,982
Τι είναι αυτό κάτω από τα φύλλα;
151
00:10:10,484 --> 00:10:14,614
Μπλούπι! Μου έλειψες τόσο πολύ!
152
00:10:14,697 --> 00:10:16,741
Είναι δικιά μου! Δώσ' τη πίσω!
153
00:10:18,743 --> 00:10:21,871
Ακολουθήστε την Μπλούπι!
154
00:10:23,080 --> 00:10:27,209
Σταμάτα, πουλάκι! Μην παίρνεις
πράγματα που δεν σου ανήκουν!
155
00:10:28,544 --> 00:10:30,129
Πάει προς τη γέφυρα!
156
00:10:30,212 --> 00:10:32,840
Ελάτε! Γρήγορα!
Θα χάσουμε το πουλάκι!
157
00:10:32,923 --> 00:10:36,469
-Περίμενε! Πρέπει να συνεργαστούμε!
-Δεν έχουμε χρόνο!
158
00:10:39,513 --> 00:10:42,266
Δώσ' τη πίσω, άτακτο πουλί!
159
00:10:42,350 --> 00:10:44,352
Τι ήταν αυτό;
160
00:10:44,435 --> 00:10:46,729
Όχι! Δεν εννοούσα αυτό!
161
00:10:46,812 --> 00:10:48,606
Μπλούπι!
162
00:10:52,318 --> 00:10:55,112
Το φορτηγάκι μου!
Γλιστράει από την άκρη!
163
00:10:56,572 --> 00:10:59,367
Κρατήσου! Το 'χουμε!
164
00:10:59,450 --> 00:11:02,411
Θα τα καταφέρουμε!
165
00:11:04,705 --> 00:11:07,500
Όχι! Μπλούπι!
166
00:11:07,583 --> 00:11:10,127
Όχι!
167
00:11:15,257 --> 00:11:17,385
-Ευχαριστώ που με σώσατε!
-Παρακαλούμε!
168
00:11:17,468 --> 00:11:21,472
Η Μπλούπι χάθηκε για πάντα!
169
00:11:23,099 --> 00:11:28,646
-Τι έγινε;
-Η Μπλούπι έπεσε στο νερό.
170
00:11:31,190 --> 00:11:35,903
-Δεν θα την ξαναδώ.
-Θα την ξαναδείς.
171
00:11:42,159 --> 00:11:43,911
Σ' έπιασα!
172
00:11:46,122 --> 00:11:48,833
-Ορίστε.
-Έσωσες την Μπλούπι!
173
00:11:48,916 --> 00:11:50,418
Μπράβο, Γκόστι!
174
00:11:50,501 --> 00:11:55,506
Μπλούπι, μου έλειψες τόσο πολύ!
175
00:11:55,589 --> 00:12:00,052
Κάτσε να σ' το φτιάξω.
Ορίστε. Σαν καινούργιο.
176
00:12:00,136 --> 00:12:03,472
Ευχαριστώ, ομάδα Σπάιντι!
177
00:12:03,556 --> 00:12:06,517
Επιτέλους μπορώ
να πάρω έναν υπνάκο.
178
00:12:06,600 --> 00:12:09,562
Κι εμείς θα πετάξουμε
τον χαρταετό σου, Σπάιντι.
179
00:12:09,645 --> 00:12:14,567
Αλλά πρώτα να της βρούμε
ένα πιο ασφαλές μέρος για ύπνο.
180
00:12:14,650 --> 00:12:17,069
Μπλούπι.
181
00:12:20,239 --> 00:12:22,533
Λαγουδάκι Κελεπούρι!
182
00:12:24,618 --> 00:12:28,956
-Ωραία. Συνέχισε έτσι!
-Έγινε!
183
00:12:30,040 --> 00:12:34,462
-Αυτό θα πει δύναμη των λουλουδιών!
-Όλα καλά.
184
00:12:37,256 --> 00:12:39,383
Τέλεια. Τα παιδιά δεν είδαν τίποτα.
185
00:12:39,467 --> 00:12:44,263
Μένει να κρύψω ένα τελευταίο
σοκολατένιο λαγουδάκι και…
186
00:12:46,265 --> 00:12:49,518
Να σας βοηθήσω με τα καλάθια,
κύριε Κιμ!
187
00:12:49,602 --> 00:12:52,563
Ευχαριστώ, Σπάιντι.
Προσπάθησα να κουβαλήσω πολλά.
188
00:12:52,646 --> 00:12:55,399
Έχω ενθουσιαστεί με το
Κυνήγι Σοκολατένιου Λαγού!
189
00:12:55,483 --> 00:12:57,943
Είναι το αγαπημένο μου
μέρος της γιορτής!
190
00:12:58,027 --> 00:13:01,447
Κι εμένα! Έκρυψα τα υπόλοιπα
σοκολατένια λαγουδάκια.
191
00:13:01,530 --> 00:13:03,949
Μόλις έρθει ο Χαλκ, ξεκινάμε!
192
00:13:04,033 --> 00:13:07,369
Καλή άνοιξη σε όλους!
193
00:13:07,453 --> 00:13:09,914
-Ήρθε ο Χαλκ!
-Γεια σου, Χαλκ!
194
00:13:09,997 --> 00:13:13,334
-Πώς πάει, Χαλκ;
-Έφερα την Μπαν Μπανς!
195
00:13:13,417 --> 00:13:17,129
-Θέλω να τη δω!
-Ένας ένας, παιδιά.
196
00:13:17,213 --> 00:13:19,423
Δεν είναι πολύ απαλή;
197
00:13:22,676 --> 00:13:25,679
Μπαν Μπανς!
Για πού το 'βαλες έτσι χοροπηδώντας;
198
00:13:25,763 --> 00:13:27,556
Πάει προς τον κήπο.
199
00:13:29,016 --> 00:13:32,686
Μην τρως τις ντομάτες μου!
Σ' έπιασα!
200
00:13:32,770 --> 00:13:34,772
Έλα εδώ, μικρούλα.
201
00:13:34,855 --> 00:13:39,318
Αυτά τα λαχανικά δεν είναι για σένα,
αλλά σου έφερα κάτι να τσιμπήσεις.
202
00:13:39,401 --> 00:13:42,822
Μήπως η Μπαν Μπανς θα ήθελε
να φάει το σνακ της στο κλουβί;
203
00:13:42,905 --> 00:13:46,784
Θα είναι ασφαλής.
Το ίδιο και τα λαχανικά μας.
204
00:13:46,867 --> 00:13:50,538
Ευχαριστώ, κύριε Κιμ!
Ορίστε, Μπαν Μπανς.
205
00:13:50,621 --> 00:13:52,623
Καλή όρεξη!
206
00:13:52,706 --> 00:13:55,000
Τρώει γρασίδι;
207
00:13:55,084 --> 00:13:59,880
Λατρεύει τα πράσινα φυτά,
όπως τα λαχανικά και το γρασίδι.
208
00:13:59,964 --> 00:14:03,467
Και λατρεύει έναν πράσινο τύπο,
τον Χαλκ.
209
00:14:05,261 --> 00:14:09,473
Τώρα που ήρθε ο Χαλκ, ας αρχίσει
το Κυνήγι του Σοκολατένιου Λαγού!
210
00:14:09,557 --> 00:14:13,060
Ωραία, ήρθα πάνω στην ώρα.
211
00:14:13,143 --> 00:14:16,689
-Η Ντοκ Οκ! Τρέξτε να σωθείτε!
-Γρήγορα, ακολουθήστε με.
212
00:14:16,772 --> 00:14:19,567
-Προσοχή!
-Εμάς ψάχνεις;
213
00:14:19,650 --> 00:14:21,652
Τρέξτε!
214
00:14:25,781 --> 00:14:27,575
Τι κάνεις εδώ, Οκ;
215
00:14:27,658 --> 00:14:33,414
Θα δοκιμάσω τη νέα μου εφεύρεση,
τον Θαυμάσιο Πολλαπλασιαστή!
216
00:14:33,497 --> 00:14:37,960
Τον στρέφω όπου θέλω και φτιάχνει
περισσότερα από το ίδιο πράγμα.
217
00:14:38,043 --> 00:14:40,671
Πολλά περισσότερα!
218
00:14:40,754 --> 00:14:44,675
Όπως αυτό το καρπούζι. Δείτε αυτό!
219
00:14:46,510 --> 00:14:48,554
Δεν φαίνεται τόσο κακό.
220
00:14:48,637 --> 00:14:52,683
Θα είναι υπέροχο όταν το
χρησιμοποιήσω πάνω μου.
221
00:14:52,766 --> 00:14:57,104
Θα φτιάξω τόσες Ντοκ Οκ, που κανείς
δεν θα μπορεί να με σταματήσει!
222
00:14:57,187 --> 00:14:58,731
Ρίξτε ιστούς!
223
00:14:58,814 --> 00:15:03,569
Σήμερα, η ομάδα Ντοκ Οκ θα αναλάβει
το Κυνήγι του Σοκολατένιου Λαγού.
224
00:15:03,652 --> 00:15:09,199
Αύριο, θα καταλάβουμε όλη την πόλη!
225
00:15:09,283 --> 00:15:10,993
Όχι, δεν θα το κάνετε!
226
00:15:13,203 --> 00:15:15,915
Βροντή!
227
00:15:17,625 --> 00:15:20,294
Ο Θαυμάσιος Πολλαπλασιαστής μου!
228
00:15:23,756 --> 00:15:28,385
-Μπαν Μπανς.
-Την πέτυχε ο πολλαπλασιαστής!
229
00:15:29,762 --> 00:15:33,641
Τώρα η Μπαν Μπανς έγινε
ένας σωρός από Μπαν Μπανς.
230
00:15:33,724 --> 00:15:37,519
-Η συσκευή μου χάλασε!
-Ωραία!
231
00:15:39,021 --> 00:15:41,565
Μία Ντοκ Οκ αρκεί.
232
00:15:43,275 --> 00:15:44,818
Κοίτα τα όλα!
233
00:15:44,902 --> 00:15:47,446
Θα χρειαστούμε μεγαλύτερο κλουβί.
234
00:15:49,990 --> 00:15:53,285
Στάσου! Γύρνα πίσω! Ωχ, όχι.
235
00:15:53,369 --> 00:15:56,413
Μην τα φας αυτά!
236
00:15:56,497 --> 00:15:59,541
Πρέπει να τα πιάσουμε
πριν φάνε όλο τον κήπο.
237
00:15:59,625 --> 00:16:02,169
Ας φτιάξουμε έναν φράχτη
με τους ιστούς μας.
238
00:16:02,252 --> 00:16:04,964
Ιστοί και φύγαμε!
239
00:16:05,047 --> 00:16:06,590
Τα καταφέραμε!
240
00:16:06,674 --> 00:16:09,635
Μπαν Μπανς;
Όχι, εσύ είσαι η Μπαν Μπανς.
241
00:16:09,718 --> 00:16:12,221
Όχι, εσύ πρέπει να είσαι
η Μπαν Μπανς.
242
00:16:12,304 --> 00:16:16,558
Είστε όλες Μπαν Μπανς;
243
00:16:16,642 --> 00:16:18,811
Έτσι μπράβο.
244
00:16:18,894 --> 00:16:20,521
Σ' έπιασα!
245
00:16:20,604 --> 00:16:23,315
Γύρνα πίσω!
246
00:16:23,399 --> 00:16:26,402
Αμάν.
247
00:16:26,485 --> 00:16:28,570
Σ' έπιασα!
248
00:16:28,654 --> 00:16:33,367
Κοίτα τους, κυνηγάνε τους λαγούς.
249
00:16:33,450 --> 00:16:37,788
Καλά να πάθουν που χαλάσανε
την εφεύρεσή μου.
250
00:16:37,871 --> 00:16:40,290
Καλ, ελευθέρωσέ με!
251
00:16:43,085 --> 00:16:44,878
Σ' έπιασα!
252
00:16:44,962 --> 00:16:48,007
Πάνε προς τον δρόμο!
253
00:16:48,090 --> 00:16:50,843
-Σταθείτε!
-Πρέπει να τα μαζέψουμε όλα.
254
00:16:50,926 --> 00:16:53,262
Μπορούμε να
χρησιμοποιήσουμε αυτά. Πιάστε!
255
00:16:58,642 --> 00:17:01,645
Ενώ κυνηγούν λαγουδάκια,
256
00:17:01,729 --> 00:17:04,898
θα βρω τα κομμάτια
της εφεύρεσής μου και θα τη φτιάξω!
257
00:17:04,982 --> 00:17:07,568
Και μετά θα πολλαπλασιαστώ.
258
00:17:07,651 --> 00:17:11,030
Θα είμαι ασταμάτητη!
259
00:17:12,698 --> 00:17:17,327
Μη στέκεσαι εκεί γελώντας, Καλ.
Ας ψάξουμε!
260
00:17:19,997 --> 00:17:22,041
Ωραίο φαίνεται!
261
00:17:22,124 --> 00:17:24,001
Από πού ήρθαν αυτά;
262
00:17:24,084 --> 00:17:26,211
Θα φάει τη σαλάτα μου!
263
00:17:26,295 --> 00:17:29,048
Σ' έπιασα! Καλή όρεξη!
264
00:17:31,050 --> 00:17:33,552
Γρήγορα!
Αυτά τα δύο πάνε στον δρόμο!
265
00:17:36,388 --> 00:17:39,975
Μην ανησυχείτε, το 'χω!
266
00:17:41,101 --> 00:17:42,895
Προσοχή!
267
00:17:44,438 --> 00:17:47,608
Ωραία! Μπείτε μέσα!
268
00:17:49,151 --> 00:17:51,195
Μπαν Μπανς, πού πας;
269
00:17:51,278 --> 00:17:53,447
Δεν είναι εύκολο
να πιάνεις λαγουδάκια.
270
00:17:53,530 --> 00:17:57,576
Είναι δύσκολο να κυνηγήσεις
τόσα πολλά. Όλο ξεφεύγουν!
271
00:17:57,659 --> 00:18:02,790
Αν αντί να τα κυνηγάμε,
να τα κάνουμε να έρθουν σ' εμάς.
272
00:18:02,873 --> 00:18:05,292
-Με τους ιστούς μας!
-Όπως το ψάρεμα.
273
00:18:05,375 --> 00:18:08,545
Ναι! Μόνο που θα βάλουμε
λαγοτροφή για δόλωμα.
274
00:18:08,629 --> 00:18:13,300
Η Μπαν Μπανς τρώει γρασίδι,
αλλά ξέρετε τι της αρέσει πραγματικά;
275
00:18:13,383 --> 00:18:18,347
Ξου, λαγουδάκι!
Μην τρως τα λαχανικά μου!
276
00:18:18,430 --> 00:18:20,974
Λαχανικά! Τέλεια!
277
00:18:22,643 --> 00:18:24,686
Πόσο κάνει το μαρούλι;
278
00:18:24,770 --> 00:18:26,730
Για να πιάσετε τα λαγουδάκια;
279
00:18:26,814 --> 00:18:29,733
-Πάρτε δύο.
-Ευχαριστούμε.
280
00:18:29,817 --> 00:18:33,112
Πάμε να πιάσουμε τις Μπαν Μπανς!
281
00:18:33,195 --> 00:18:35,989
Δώσε μου πίσω το σέλινο!
282
00:18:36,073 --> 00:18:37,866
Ξεκινώντας από αυτή.
283
00:18:41,120 --> 00:18:43,705
Έλα. Αυτό είναι.
284
00:18:43,789 --> 00:18:47,709
Σ' έπιασα! Μπες μέσα.
285
00:18:50,838 --> 00:18:53,465
Θα έρθεις μαζί μου!
286
00:18:55,425 --> 00:18:57,344
Με το μαλακό.
287
00:18:58,428 --> 00:19:00,055
Ελάτε να το πάρετε!
288
00:19:02,099 --> 00:19:05,060
Εντάξει. Ο ιστός θα τα εμποδίσει
289
00:19:05,144 --> 00:19:07,729
-να βγουν από τα καλάθια μας.
-Ναι.
290
00:19:07,813 --> 00:19:10,983
Και σύντομα
θα τα έχουμε μαζέψει όλα.
291
00:19:12,234 --> 00:19:15,946
Μα πώς θα φροντίζω
τόσες πολλές Μπαν Μπανς;
292
00:19:16,029 --> 00:19:18,532
Μην ανησυχείς.
Θα φτιάξω τον πολλαπλασιαστή
293
00:19:18,615 --> 00:19:21,243
και θα φροντίζεις
μόνο μία Μπαν Μπανς.
294
00:19:21,326 --> 00:19:24,037
Μιλώντας για Μπαν Μπανς,
κυκλοφορούν λαγουδάκια!
295
00:19:26,790 --> 00:19:29,668
Τι λες να τον φτιάξεις
μέχρι να βρούμε τα υπόλοιπα;
296
00:19:29,751 --> 00:19:33,797
Καλή ιδέα.
Τα λέμε στο κοινοτικό κέντρο.
297
00:19:33,881 --> 00:19:36,341
Έλα εδώ εσύ!
298
00:19:39,761 --> 00:19:43,432
Άλλο ένα κομμάτι
του Θαυμάσιου Πολλαπλασιαστή μου.
299
00:19:43,515 --> 00:19:46,310
Ένα ακόμα έμεινε.
300
00:19:47,978 --> 00:19:50,230
Καλ! Το βρήκες.
301
00:19:51,815 --> 00:19:54,568
Τι;
Αυτό είναι σοκολατένιο λαγουδάκι!
302
00:19:54,651 --> 00:19:58,822
Δεν ψάχνουμε σοκολατένια
λαγουδάκια, Καλ. Ψάχνουμε τα…
303
00:19:58,906 --> 00:20:01,617
Περίμενε. Τι είναι αυτό;
304
00:20:03,285 --> 00:20:05,954
Το τελευταίο κομμάτι
της συσκευής μου!
305
00:20:06,038 --> 00:20:10,500
-Θα τα πάρω εγώ, Ντοκ Οκ.
-Ποτέ!
306
00:20:13,086 --> 00:20:15,756
Ορίστε, πάρε αυτά!
307
00:20:17,382 --> 00:20:19,009
Σ' έπιασα!
308
00:20:19,092 --> 00:20:22,930
Αυτό δεν είναι πολύ ευγενικό,
Ντοκ Οκ! Ντοκ Οκ;
309
00:20:23,013 --> 00:20:25,098
Πρέπει να τη σταματήσω!
310
00:20:33,565 --> 00:20:36,568
-Μπες μέσα.
-Σ' έπιασα!
311
00:20:36,652 --> 00:20:38,737
Νομίζω ότι ήταν τα τελευταία.
312
00:20:38,820 --> 00:20:41,740
Ωραία.
Πάμε πίσω στο κοινοτικό κέντρο.
313
00:20:41,823 --> 00:20:45,786
Χαλκ! Σπιν! Γκοστ-Σπάιντερ!
Πώς πάει; Έφυγε η Ντοκ Οκ;
314
00:20:45,869 --> 00:20:48,538
Ένα λεπτό. Από πού ήρθαν
όλα αυτά τα λαγουδάκια;
315
00:20:48,622 --> 00:20:51,625
Ο πολλαπλασιαστής της Ντοκ Οκ
πέτυχε την Μπαν Μπανς.
316
00:20:51,708 --> 00:20:57,464
-Τώρα υπάρχουν πολλές!
-Βγήκαν έξω και τις κυνηγάμε παντού.
317
00:20:57,547 --> 00:21:00,259
Τώρα που το σκέφτομαι,
τους πήγα όλους στο πάρκο
318
00:21:00,342 --> 00:21:03,637
και είδαμε κι εκεί λαγουδάκια.
Είναι ίδια με την Μπαν Μπανς.
319
00:21:03,720 --> 00:21:06,807
-Πάμε να δούμε.
-Από 'δώ!
320
00:21:08,934 --> 00:21:12,646
Ξέφυγα με τον Θαυμάσιο
Πολλαπλασιαστή μου!
321
00:21:14,773 --> 00:21:19,695
Σύντομα θα είμαι ασταμάτητη!
Δεν τα παρατάω τόσο εύκολα!
322
00:21:19,778 --> 00:21:22,864
Ενοχλητική αράχνη! Φύγε!
323
00:21:22,948 --> 00:21:29,663
Λαγουδάκια;
Αφήστε με ήσυχη! Ξου! Ξου!
324
00:21:29,746 --> 00:21:32,165
Κοιτάξτε, ο Σπάιντι! Και η Ντοκ Οκ!
325
00:21:32,249 --> 00:21:34,876
Κι άλλες δυο Μπαν Μπανς!
326
00:21:34,960 --> 00:21:38,005
Σταματήστε! Φύγε απ' τη μέση!
327
00:21:38,088 --> 00:21:40,966
Μπλέκονται τα πλοκάμια μου!
328
00:21:41,049 --> 00:21:43,427
Γρήγορα! Χρειαζόμαστε τα κομμάτια!
329
00:21:43,510 --> 00:21:45,178
Για την Μπαν Μπανς!
330
00:21:56,398 --> 00:21:58,066
Όχι!
331
00:21:58,150 --> 00:22:02,529
Έπιασες το τελευταίο λαγουδάκι
κι εγώ έπιασα εσένα.
332
00:22:04,239 --> 00:22:06,825
Πάρτε τα από πάνω μου!
333
00:22:06,908 --> 00:22:09,619
Θέλουν να φάνε το γρασίδι
που έχεις πάνω σου.
334
00:22:09,703 --> 00:22:12,080
Μπράβο, Μπαν Μπανς.
335
00:22:12,164 --> 00:22:14,875
Και σ' εσένα, Μπαν Μπανς.
336
00:22:14,958 --> 00:22:19,880
Ας φτιάξουμε την εφεύρεση κι όλες
οι Μπαν Μπανς να γίνουν πάλι μία.
337
00:22:21,173 --> 00:22:23,383
Εντάξει, αυτό ήταν.
338
00:22:23,467 --> 00:22:26,470
Να το δοκιμάσουμε
στα καρπούζια πρώτα;
339
00:22:30,432 --> 00:22:32,517
Πέτυχε!
340
00:22:32,601 --> 00:22:34,436
Όποτε είσαι έτοιμος, Σπάιντι!
341
00:22:34,519 --> 00:22:38,273
Κράτα τις Μπαν Μπανς σου.
342
00:22:41,234 --> 00:22:44,654
Η μία και μοναδική μου
Μπαν Μπανς γύρισε.
343
00:22:44,738 --> 00:22:47,032
Ναι, γύρισες.
344
00:22:47,115 --> 00:22:51,286
Τώρα μπορούμε να ξεκινήσουμε
το Κυνήγι του Σοκολατένιου Λαγού!
345
00:22:51,370 --> 00:22:53,789
Ακούσατε, παιδιά;
Έτοιμοι να ξεκινήσουμε!
346
00:22:53,872 --> 00:22:57,292
Έτοιμοι; Πάμε!
347
00:22:57,376 --> 00:23:00,379
Σοκολατένια λαγουδάκια, ερχόμαστε!
348
00:23:01,671 --> 00:23:03,090
Βρήκα ένα!
349
00:23:10,055 --> 00:23:12,516
Ο Καλ είναι; Τι κάνει εδώ;
350
00:23:12,599 --> 00:23:15,685
Μάλλον του αρέσουν
τα σοκολατένια λαγουδάκια.
351
00:23:15,769 --> 00:23:21,024
Δεν ξέρω για εσάς, αλλά αρκετά
κυνήγησα λαγουδάκια για σήμερα.
352
00:23:21,108 --> 00:23:23,985
Τουλάχιστον τα σοκολατένια
λαγουδάκια δεν ξεφεύγουν.
353
00:23:24,069 --> 00:23:27,906
Σωστά. Δεν ξεφεύγουν.
Όχι, δεν μπορούν.
354
00:23:27,989 --> 00:23:30,075
Όντως.
355
00:23:55,892 --> 00:23:57,894
Υποτιτλισμός: Tasos Konstantinou35895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.