All language subtitles for La Brea - 03x03 - Maya.SYNCOPY+TGx.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:05,393 [DRAMATIC MUSIC] 2 00:00:06,827 --> 00:00:08,388 You want to learn the bow? 3 00:00:08,430 --> 00:00:10,390 Then let one of our best archers 4 00:00:10,401 --> 00:00:13,279 teach you, my daughter. 5 00:00:13,351 --> 00:00:15,562 The day we fell down here, I was actually on my way 6 00:00:15,604 --> 00:00:16,646 to a job interview. 7 00:00:16,657 --> 00:00:18,492 This is their business card. 8 00:00:18,508 --> 00:00:19,801 I went back out to the chopper, 9 00:00:19,843 --> 00:00:21,052 and I got the tail number. 10 00:00:21,094 --> 00:00:23,096 It's from Ladera Air Force Base. 11 00:00:23,138 --> 00:00:24,431 That's in Los Angeles. 12 00:00:24,472 --> 00:00:26,391 If it's in the same place it was up there, 13 00:00:26,433 --> 00:00:28,435 then I can find it down here. 14 00:00:28,476 --> 00:00:31,187 If we go to that base, maybe we find Maya Schmidt. 15 00:00:31,496 --> 00:00:33,206 She could help bring our families back. 16 00:00:33,402 --> 00:00:35,125 When are you going to give this up, Gavin? 17 00:00:35,364 --> 00:00:36,616 You don't pull yourself together, 18 00:00:36,627 --> 00:00:39,213 - you're going to lose your family. - Don't you think I know that? 19 00:00:39,547 --> 00:00:42,883 About a year before we got down here, me and my wife, 20 00:00:42,925 --> 00:00:44,510 we were going through a tough time, 21 00:00:44,770 --> 00:00:46,387 I have a brain tumor. 22 00:00:46,428 --> 00:00:49,056 Since I was diagnosed, I just pushed my wife away. 23 00:00:49,098 --> 00:00:51,266 She would always tell me I never put her first, 24 00:00:51,308 --> 00:00:52,726 and she was right. 25 00:00:52,768 --> 00:00:54,645 Can you tell me what date it is? 26 00:00:54,687 --> 00:00:57,690 September 12, 2021. 27 00:00:57,777 --> 00:00:59,002 Unbelievable. 28 00:00:59,305 --> 00:01:01,307 I found a connection between Maya Schmidt 29 00:01:01,318 --> 00:01:03,445 and the top secret military program being run 30 00:01:03,487 --> 00:01:04,947 out of Ladera Air Force Base. 31 00:01:04,988 --> 00:01:07,377 I think we need to find someone who knows more about that program. 32 00:01:07,388 --> 00:01:09,557 I know exactly who we can talk to. 33 00:01:09,845 --> 00:01:11,430 Who the hell are you two? 34 00:01:11,557 --> 00:01:12,683 Why did you bail me out? 35 00:01:12,694 --> 00:01:19,712 ♪ ♪ 36 00:01:41,150 --> 00:01:42,337 It's a lot to take in. 37 00:01:42,348 --> 00:01:43,725 I know. 38 00:01:43,736 --> 00:01:46,488 But I truly believe the three of us 39 00:01:46,560 --> 00:01:48,771 can help to bring everyone home. 40 00:01:48,782 --> 00:01:51,076 If what you're saying is true, 41 00:01:51,118 --> 00:01:53,370 shouldn't we be warning our families, 42 00:01:53,412 --> 00:01:55,039 warning everyone we know? 43 00:01:55,258 --> 00:01:57,499 That sinkhole won't open for weeks. 44 00:01:57,541 --> 00:01:59,251 Right now, we need your help. 45 00:01:59,293 --> 00:02:00,961 I'm sorry. 46 00:02:01,122 --> 00:02:03,791 I don't know how I can help anyone. 47 00:02:06,008 --> 00:02:09,803 I just time traveled to 2021 from the Ice Age, 48 00:02:09,845 --> 00:02:11,722 and you worked on a classified project 49 00:02:11,764 --> 00:02:15,059 at Ladera Air Base studying quantum physics. 50 00:02:15,279 --> 00:02:18,324 I believe there's a connection there. 51 00:02:18,365 --> 00:02:21,774 Look, maybe Ladera has the answers we're looking for. 52 00:02:21,785 --> 00:02:25,122 Can you get us on that base? 53 00:02:25,133 --> 00:02:26,322 No. 54 00:02:28,216 --> 00:02:29,968 I've been to Ladera a thousand times. 55 00:02:29,979 --> 00:02:33,274 I don't remember anything about a secret project, okay? 56 00:02:33,285 --> 00:02:36,205 I can't explain the gaps in your memory yet. 57 00:02:36,386 --> 00:02:39,348 And I understand why this is frightening. 58 00:02:40,834 --> 00:02:43,670 But if you explore this with us, it will be worth it. 59 00:02:43,885 --> 00:02:47,848 The lives of the people you love depend on this. 60 00:02:50,469 --> 00:02:52,388 I have to go to the bathroom. 61 00:02:52,429 --> 00:02:59,395 ♪ ♪ 62 00:02:59,922 --> 00:03:01,469 Sure about him? 63 00:03:01,829 --> 00:03:03,262 I'm sure about the man that I knew. 64 00:03:03,273 --> 00:03:05,484 But this Gavin, he's hiding in a bottle. 65 00:03:05,526 --> 00:03:08,112 His memory loss, that separation from his family, 66 00:03:08,153 --> 00:03:10,989 not to mention what a trauma he endured on this project, 67 00:03:11,031 --> 00:03:12,950 it's all things he's trying to suppress, 68 00:03:12,991 --> 00:03:16,120 and we're asking him to do the exact opposite. 69 00:03:16,428 --> 00:03:17,996 What do you think he's going to do? 70 00:03:18,007 --> 00:03:21,886 Either our entreaty will help pull him out of his tailspin 71 00:03:21,897 --> 00:03:24,608 or it will push him further into it. 72 00:03:27,289 --> 00:03:29,049 I'm going to check on him. 73 00:03:29,091 --> 00:03:36,015 ♪ ♪ 74 00:03:39,810 --> 00:03:41,812 He's not there. 75 00:03:47,443 --> 00:03:49,131 Do you see him? 76 00:03:50,123 --> 00:03:51,304 No. 77 00:03:54,543 --> 00:03:57,045 Well, I guess we know which way he chose. 78 00:04:03,448 --> 00:04:05,033 One thing I learned as a pilot is 79 00:04:05,044 --> 00:04:06,868 memorize the terrain you fly. 80 00:04:07,432 --> 00:04:11,436 I used to make a milk run to Ladera Air Base every week. 81 00:04:11,508 --> 00:04:14,386 This is a map to the base. 82 00:04:14,428 --> 00:04:16,889 The terrain is going to look a lot different in 10,000 BC. 83 00:04:16,900 --> 00:04:18,284 Not the mountains. 84 00:04:18,295 --> 00:04:19,630 That's Santiago Peak. 85 00:04:19,641 --> 00:04:20,934 You can see it from the fort. 86 00:04:20,945 --> 00:04:23,156 Pilots use it as a navigation marker. 87 00:04:23,228 --> 00:04:26,106 Ladera Air Base is 15 miles west, right there. 88 00:04:26,148 --> 00:04:28,108 And you really think Maya Schmidt will be there? 89 00:04:28,150 --> 00:04:29,735 Look, they already captured her daughter. 90 00:04:29,777 --> 00:04:31,862 Maybe they've got her, too. 91 00:04:31,904 --> 00:04:33,947 Sam, this is our best shot at finding out 92 00:04:33,989 --> 00:04:36,992 what Maya knows about Eve, Josh, and Riley, all of it. 93 00:04:38,827 --> 00:04:40,704 So what's the rescue plan, fellas? 94 00:04:40,746 --> 00:04:42,623 Levi and Petra are also on that base. 95 00:04:42,834 --> 00:04:44,282 There's no rescue plan today. 96 00:04:44,293 --> 00:04:46,170 No, this is just for recon. 97 00:04:46,338 --> 00:04:48,506 We'll bring them back next time. 98 00:04:50,315 --> 00:04:52,401 Okay, yeah. 99 00:04:54,082 --> 00:04:55,750 Stay safe out there, all right? 100 00:04:55,761 --> 00:04:57,471 Yeah. 101 00:04:57,513 --> 00:05:04,395 ♪ ♪ 102 00:05:15,418 --> 00:05:16,813 You've been pretty damn quiet. 103 00:05:16,824 --> 00:05:19,201 Everything okay? 104 00:05:19,273 --> 00:05:20,441 Yeah, fine. 105 00:05:20,452 --> 00:05:22,162 Just keep moving. 106 00:05:22,234 --> 00:05:23,986 Yeah, that's not going to work for me. 107 00:05:23,997 --> 00:05:25,582 We're approaching enemy territory. 108 00:05:25,624 --> 00:05:27,167 I need you watching my back. 109 00:05:27,209 --> 00:05:29,795 So if you're not 100% right now, I got to know. 110 00:05:31,258 --> 00:05:33,882 Okay, the closer we get to this base, 111 00:05:33,924 --> 00:05:35,759 the more I get the feeling we're in danger. 112 00:05:35,801 --> 00:05:37,344 Well, we knew that much when we started. 113 00:05:37,699 --> 00:05:39,159 I know. 114 00:05:39,219 --> 00:05:40,639 It's different, like there's something I should remember 115 00:05:40,681 --> 00:05:43,058 about this place, but I can't. 116 00:05:43,100 --> 00:05:46,311 There's another hole in your memory? 117 00:05:46,353 --> 00:05:48,856 I just don't know what I'm trying to remember. 118 00:05:48,897 --> 00:05:50,524 All I know is everything is telling me 119 00:05:50,566 --> 00:05:52,860 we should turn back, and I don't know why. 120 00:05:54,069 --> 00:05:56,572 One of the ways I survived Afghanistan 121 00:05:56,804 --> 00:06:01,285 was trusting gut instincts, and not just my own. 122 00:06:01,526 --> 00:06:04,929 We don't take another step until we figure out what's going on. 123 00:06:05,188 --> 00:06:08,149 [ANIMAL GROWLING] 124 00:06:08,292 --> 00:06:11,253 [DRAMATIC MUSIC] 125 00:06:11,295 --> 00:06:14,298 ♪ ♪ 126 00:06:14,340 --> 00:06:16,258 Stay still. 127 00:06:16,300 --> 00:06:23,223 ♪ ♪ 128 00:06:23,265 --> 00:06:24,933 Or we run. 129 00:06:24,975 --> 00:06:32,107 ♪ ♪ 130 00:06:45,064 --> 00:06:46,558 Don't move. 131 00:06:49,500 --> 00:06:51,877 We're in the middle of a minefield. 132 00:06:54,349 --> 00:06:59,349 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 133 00:07:03,786 --> 00:07:05,035 [DRAMATIC MUSIC] 134 00:07:07,017 --> 00:07:10,896 Look for tripwires, cracks in the ground, 135 00:07:10,938 --> 00:07:14,233 places plants don't grow. 136 00:07:14,274 --> 00:07:16,527 People from the base must've laid these mines. 137 00:07:16,568 --> 00:07:19,279 ♪ ♪ 138 00:07:19,607 --> 00:07:22,402 Hey, see those rocks over there? 139 00:07:24,326 --> 00:07:27,955 Maybe there's a path out here. 140 00:07:27,996 --> 00:07:29,415 I don't trust that right now. 141 00:07:31,295 --> 00:07:32,963 Sam, chopper. 142 00:07:33,204 --> 00:07:35,081 Coming in fast. 143 00:07:37,214 --> 00:07:39,174 Guess we don't have a choice. 144 00:07:41,593 --> 00:07:42,886 Ready to run? 145 00:07:42,928 --> 00:07:44,680 Yeah. 146 00:07:44,722 --> 00:07:51,854 ♪ ♪ 147 00:07:59,028 --> 00:08:01,447 I can't believe that worked. 148 00:08:08,170 --> 00:08:10,380 Do not move. 149 00:08:19,875 --> 00:08:21,216 I just finished sweeping the area. 150 00:08:21,258 --> 00:08:23,093 Still no sign of him. 151 00:08:23,228 --> 00:08:25,123 Maybe we try his home? 152 00:08:25,134 --> 00:08:28,098 No, no, Gavin's already moved out of the house at this point. 153 00:08:28,233 --> 00:08:29,868 He is in the depths of his alcoholism. 154 00:08:29,879 --> 00:08:32,102 Given that and how he left, 155 00:08:32,144 --> 00:08:34,355 I'd say he's probably at the nearest bar. 156 00:08:34,396 --> 00:08:37,775 There's a half a dozen of them around here. 157 00:08:37,816 --> 00:08:40,069 How about I take these three? 158 00:08:42,894 --> 00:08:44,562 - Are you okay there? - Yeah. 159 00:08:44,573 --> 00:08:46,742 You've been checking your watch all morning. 160 00:08:47,576 --> 00:08:50,454 Look, it's just, seeing Gavin like this, it reminds me 161 00:08:50,496 --> 00:08:53,874 of the dark place I was in my life right about now. 162 00:08:54,528 --> 00:08:56,251 I get it. 163 00:08:56,515 --> 00:08:58,917 But right now, we need to find Gavin. 164 00:08:58,928 --> 00:09:00,721 No, you're right. 165 00:09:00,912 --> 00:09:02,497 I'll take these three bars. 166 00:09:02,508 --> 00:09:03,801 You get the rest. 167 00:09:03,842 --> 00:09:05,052 Okay. 168 00:09:05,094 --> 00:09:12,226 ♪ ♪ 169 00:09:23,028 --> 00:09:26,323 Yeah, I understand. 170 00:09:26,365 --> 00:09:27,908 Thank you. 171 00:09:27,950 --> 00:09:30,911 [SOFT MUSIC] 172 00:09:30,953 --> 00:09:34,331 ♪ ♪ 173 00:09:34,460 --> 00:09:35,864 Sophie. 174 00:09:37,217 --> 00:09:38,464 Ty. 175 00:09:40,129 --> 00:09:42,840 What are you... what are you doing here? 176 00:09:42,881 --> 00:09:46,427 I thought you could use someone to talk to. 177 00:09:46,814 --> 00:09:50,097 - That was your editor, wasn't it? - Why the hell are you here? 178 00:09:50,139 --> 00:09:51,947 - Look, I just... - The divorce is final. 179 00:09:51,958 --> 00:09:53,756 You made it clear you wanted to be on your own, 180 00:09:53,767 --> 00:09:55,728 and frankly, I don't want to be anywhere near you, so... 181 00:09:55,998 --> 00:09:57,604 oh. 182 00:09:57,646 --> 00:10:04,570 ♪ ♪ 183 00:10:07,507 --> 00:10:10,176 I don't need you to therapize me. 184 00:10:10,321 --> 00:10:12,286 I won't. 185 00:10:12,555 --> 00:10:15,836 I am just here as your friend. 186 00:10:15,878 --> 00:10:17,922 A friend, huh? 187 00:10:19,674 --> 00:10:22,677 I was cruel to you for too long. 188 00:10:22,718 --> 00:10:25,471 I pushed you away when I shouldn't have. 189 00:10:25,513 --> 00:10:26,764 The cancer made me... 190 00:10:26,806 --> 00:10:28,474 It is far too late to try and make amends. 191 00:10:28,516 --> 00:10:30,434 I realize that, I do. 192 00:10:30,445 --> 00:10:33,448 But it's not too late for me to try and help you. 193 00:10:35,565 --> 00:10:38,165 See, I'd say you're wrong 194 00:10:38,851 --> 00:10:41,020 because I failed at being a lawyer. 195 00:10:41,362 --> 00:10:43,739 I failed at our marriage. 196 00:10:43,781 --> 00:10:46,576 I'm clearly failing at being a writer, which you've said all 197 00:10:46,617 --> 00:10:48,077 along was a waste of my time. 198 00:10:48,088 --> 00:10:49,839 No, Sophie, 199 00:10:49,850 --> 00:10:52,102 I just said those things to take my anger out on you. 200 00:10:52,206 --> 00:10:53,541 Your book is good. 201 00:10:53,583 --> 00:10:55,001 Now, what part of, I don't want to talk to you, 202 00:10:55,042 --> 00:10:56,586 don't you understand? 203 00:10:56,627 --> 00:10:59,714 Soph, wait, please. 204 00:10:59,990 --> 00:11:02,633 Tonight, you're going to make a mistake, 205 00:11:02,644 --> 00:11:06,356 one that you can't undo, unless you make a change. 206 00:11:06,429 --> 00:11:09,307 Mistakes are the only thing I'm good at. 207 00:11:11,512 --> 00:11:12,820 Sophie. 208 00:11:13,477 --> 00:11:20,610 ♪ ♪ 209 00:11:27,241 --> 00:11:29,306 Look at you. 210 00:11:30,017 --> 00:11:32,687 This is like a romance novel cover, 211 00:11:33,131 --> 00:11:35,678 which means I'm in a tawdry tryst with the stable boy. 212 00:11:35,689 --> 00:11:36,857 How naughty. 213 00:11:36,961 --> 00:11:38,796 Get your fantasizing in while you can. 214 00:11:39,064 --> 00:11:41,984 With any luck, I'm not going to be a stable boy much longer. 215 00:11:41,995 --> 00:11:44,748 - Mm. - [HORSE WHINNIES] 216 00:11:44,759 --> 00:11:47,762 So there's an open seat in the leadership council. 217 00:11:48,249 --> 00:11:50,986 Apparently one of the members got hurt during the pterodactyl attack. 218 00:11:50,997 --> 00:11:53,071 But I'm thinking about asking Ruth 219 00:11:53,082 --> 00:11:55,084 to put my hat in the ring. 220 00:11:57,048 --> 00:12:00,176 I feel like we just started making inroads with her. 221 00:12:00,224 --> 00:12:01,975 You really think now's the time to push? 222 00:12:02,058 --> 00:12:04,479 - Oh, it's got to be now. - Why? 223 00:12:04,490 --> 00:12:06,610 We need someone from the clearing on the council 224 00:12:06,621 --> 00:12:08,665 to be advocating our position. 225 00:12:08,768 --> 00:12:11,979 Our life is here now, and we need to take control of it. 226 00:12:12,014 --> 00:12:13,499 Oh, it's on. 227 00:12:13,935 --> 00:12:16,028 We are getting you on that council. 228 00:12:16,039 --> 00:12:17,874 Damn right we are. 229 00:12:18,167 --> 00:12:21,128 [DRAMATIC MUSIC] 230 00:12:21,139 --> 00:12:24,017 ♪ ♪ 231 00:12:24,028 --> 00:12:27,709 Trespassers apprehended. Standing by at rendezvous point. 232 00:12:27,720 --> 00:12:29,489 [TWIG SNAPS] 233 00:12:30,429 --> 00:12:34,141 ♪ ♪ 234 00:12:34,256 --> 00:12:35,326 Sam. 235 00:12:35,935 --> 00:12:37,333 Is it an animal? 236 00:12:37,344 --> 00:12:39,805 I think someone else is out there. 237 00:12:39,816 --> 00:12:41,109 [RUSTLING] 238 00:12:41,243 --> 00:12:43,287 Sam, what's happening? 239 00:12:43,442 --> 00:12:49,073 ♪ ♪ 240 00:12:49,146 --> 00:12:50,272 We need to get moving. 241 00:12:50,283 --> 00:12:52,243 More of them are coming. 242 00:12:52,254 --> 00:12:54,798 Hey, I appreciate the help, but we're not going anywhere 243 00:12:54,870 --> 00:12:56,831 until you tell us who you are. 244 00:13:00,423 --> 00:13:02,112 Oh, my God. 245 00:13:02,678 --> 00:13:04,242 Sam, I think we should go with her. 246 00:13:04,253 --> 00:13:06,131 Why would we do that? 247 00:13:07,180 --> 00:13:09,056 Because that's Maya Schmidt. 248 00:13:09,218 --> 00:13:10,839 ♪ ♪ 249 00:13:11,407 --> 00:13:12,843 [DRAMATIC MUSIC] 250 00:13:13,716 --> 00:13:15,676 Over there. 251 00:13:15,972 --> 00:13:22,854 ♪ ♪ 252 00:13:24,647 --> 00:13:27,525 We'll be safe until the patrols pass. 253 00:13:32,339 --> 00:13:34,341 Why were you out there in the woods? 254 00:13:34,483 --> 00:13:36,443 I'm trying to find my daughter. 255 00:13:36,659 --> 00:13:39,203 - You mean Petra? - You've seen her? 256 00:13:39,245 --> 00:13:40,431 Where is she? 257 00:13:40,442 --> 00:13:42,587 Those people came for her and took her away. 258 00:13:42,598 --> 00:13:45,888 - Where? - Listen, we'll help you find Petra, okay? 259 00:13:45,899 --> 00:13:48,235 But I need to ask you some questions first. 260 00:13:48,246 --> 00:13:50,790 I got a message saying you were the key to helping 261 00:13:50,801 --> 00:13:52,152 me find my wife, Eve. 262 00:13:52,175 --> 00:13:55,428 - You know where she is? - Gavin, I have no idea. 263 00:13:56,504 --> 00:13:58,465 I didn't know your wife was missing. 264 00:13:58,559 --> 00:13:59,894 No, no, no, no, no. 265 00:13:59,905 --> 00:14:02,074 I was very specifically given your call sign. 266 00:14:02,226 --> 00:14:05,396 I need to know why. Hey, why would someone tell me that? 267 00:14:05,407 --> 00:14:08,285 I'm sorry. I don't know what to say. 268 00:14:08,296 --> 00:14:09,506 Hold on. 269 00:14:09,517 --> 00:14:10,893 Let's start from the beginning. 270 00:14:10,904 --> 00:14:13,323 This classified program you two worked on together, 271 00:14:13,488 --> 00:14:14,864 what was it about? 272 00:14:14,875 --> 00:14:16,460 Right. 273 00:14:16,471 --> 00:14:18,807 Well given that we're standing in 10,000 BC, 274 00:14:18,818 --> 00:14:20,403 I don't think it'll come as a great shock 275 00:14:20,414 --> 00:14:22,458 when I tell you that the government was conducting 276 00:14:22,469 --> 00:14:25,347 time travel experiments at the Ladera Air Base, 277 00:14:25,358 --> 00:14:27,903 and you and a handful of pilots 278 00:14:28,273 --> 00:14:30,666 were at the center of testing that technology. 279 00:14:30,677 --> 00:14:32,470 What was the objective? 280 00:14:32,535 --> 00:14:34,026 Weaponization. 281 00:14:34,037 --> 00:14:37,261 Imagine your unit was bombed, a tragedy. 282 00:14:37,272 --> 00:14:38,648 But what if he could send a plane 283 00:14:38,659 --> 00:14:40,150 playing back in time and destroy the enemy 284 00:14:40,161 --> 00:14:41,454 before they attacked? 285 00:14:41,557 --> 00:14:44,394 It would change war forever. 286 00:14:44,435 --> 00:14:45,937 What you're saying is on a level 287 00:14:45,978 --> 00:14:48,689 with breaking the sound barrier or building the atom bomb. 288 00:14:48,700 --> 00:14:50,786 - I should remember that. - You should. 289 00:14:50,858 --> 00:14:53,611 But it was my job to make sure you didn't. 290 00:14:54,862 --> 00:14:57,907 The program valued secrecy above all else. 291 00:14:57,980 --> 00:14:59,731 Once an asset's work was complete, 292 00:14:59,742 --> 00:15:01,077 I was tasked with making sure they didn't 293 00:15:01,119 --> 00:15:03,424 - remember any part of it. - How? 294 00:15:03,435 --> 00:15:05,687 Over the years, we've perfected a biological cocktail 295 00:15:05,698 --> 00:15:07,950 that induces targeted memory loss. 296 00:15:08,243 --> 00:15:11,704 I have a year of my life that I can't remember. 297 00:15:11,966 --> 00:15:13,359 I am truly sorry. 298 00:15:13,370 --> 00:15:14,913 - That's not good enough! - Hey, hey. 299 00:15:15,508 --> 00:15:16,718 You're right. 300 00:15:16,759 --> 00:15:19,264 I know that now. I know that firsthand. 301 00:15:19,495 --> 00:15:21,122 Firsthand? 302 00:15:21,431 --> 00:15:23,015 What does that mean? 303 00:15:23,057 --> 00:15:25,518 I was going to become a whistleblower, 304 00:15:25,529 --> 00:15:26,769 expose the project. 305 00:15:26,780 --> 00:15:29,032 But before I could, I was caught. 306 00:15:29,303 --> 00:15:33,640 Petra and I were locked up and brought here, but we escaped. 307 00:15:33,948 --> 00:15:35,945 We ran, but we got separated. 308 00:15:35,956 --> 00:15:37,374 It doesn't make any sense. 309 00:15:37,385 --> 00:15:40,471 Why would someone tell me that you could find Eve, huh? 310 00:15:40,482 --> 00:15:44,152 Maybe it's about something I made you forget. 311 00:15:44,163 --> 00:15:47,207 There could be a way to find out. 312 00:15:47,373 --> 00:15:49,375 You're saying there's a way to bring back my memories? 313 00:15:49,417 --> 00:15:51,085 I'm saying I can try. 314 00:15:51,127 --> 00:15:58,051 ♪ ♪ 315 00:16:00,162 --> 00:16:02,974 Thanks for coming with me on the hunt. 316 00:16:03,364 --> 00:16:07,576 So what do you miss most about where you're from? 317 00:16:07,685 --> 00:16:10,480 I miss mint chip ice cream. 318 00:16:11,801 --> 00:16:16,639 Imagine a combination of snow, cream, and sugar. 319 00:16:18,516 --> 00:16:20,602 Sometimes I feel like the world is this huge place, 320 00:16:20,613 --> 00:16:23,908 and I know absolutely nothing about it. 321 00:16:23,919 --> 00:16:26,171 I feel that way all the time. 322 00:16:27,690 --> 00:16:31,402 After my accident, I was told there was a lot of things I couldn't do. 323 00:16:32,995 --> 00:16:35,039 Not by my mom. 324 00:16:35,347 --> 00:16:37,851 You know what she would say about those people? 325 00:16:38,000 --> 00:16:40,461 Screw them. 326 00:16:40,775 --> 00:16:42,747 I wish my mom was like that. 327 00:16:43,085 --> 00:16:45,087 What does your mom think of you being a warrior? 328 00:16:45,223 --> 00:16:46,405 She hates it. 329 00:16:46,416 --> 00:16:48,418 She wants me training to be on the council. 330 00:16:48,810 --> 00:16:50,937 But you know what I'm going to say about her rules next time 331 00:16:50,978 --> 00:16:52,313 she brings them up? 332 00:16:52,355 --> 00:16:53,689 Screw them. 333 00:16:53,700 --> 00:16:55,702 She's going to love that. 334 00:16:56,109 --> 00:17:00,488 ♪ ♪ 335 00:17:00,499 --> 00:17:02,709 What's wrong? 336 00:17:02,720 --> 00:17:05,598 This is where the hunting party was supposed to gather, 337 00:17:05,701 --> 00:17:08,871 but they didn't wait. 338 00:17:08,882 --> 00:17:11,877 It doesn't matter. We're going to find our own boar. 339 00:17:13,588 --> 00:17:14,672 Hold on. 340 00:17:14,961 --> 00:17:16,546 You said these boars were dangerous. 341 00:17:16,587 --> 00:17:18,046 Are you sure it's safe with just us? 342 00:17:18,057 --> 00:17:19,517 We'll be fine. 343 00:17:19,528 --> 00:17:20,863 So what if we don't get our own boar? 344 00:17:20,874 --> 00:17:22,541 You don't have to prove anything. 345 00:17:22,552 --> 00:17:26,848 [BOAR GROWLS AND SNORTS] 346 00:17:26,889 --> 00:17:28,558 Watch out! 347 00:17:28,599 --> 00:17:35,732 ♪ ♪ 348 00:17:36,212 --> 00:17:37,323 Leyla? 349 00:17:38,383 --> 00:17:39,967 - Leyla? - Down here. 350 00:17:40,222 --> 00:17:41,593 Leyla? 351 00:17:43,072 --> 00:17:48,369 ♪ ♪ 352 00:17:48,411 --> 00:17:50,455 Can you get out? 353 00:17:50,466 --> 00:17:52,176 It's a tar pit. 354 00:17:52,187 --> 00:17:54,147 I can't move. 355 00:17:54,250 --> 00:17:55,668 ♪ ♪ 356 00:17:57,929 --> 00:17:59,382 [DRAMATIC MUSIC] 357 00:18:00,002 --> 00:18:02,356 Stop. Struggling is only going to make you sink faster. 358 00:18:02,367 --> 00:18:03,743 What am I supposed to do? 359 00:18:04,048 --> 00:18:10,638 ♪ ♪ 360 00:18:10,649 --> 00:18:12,318 You're not strong enough to get me out yourself. 361 00:18:12,329 --> 00:18:14,456 Go back to the fort and get help. 362 00:18:14,467 --> 00:18:16,427 Izzy, you're not going to pull me out with a dead branch. 363 00:18:16,438 --> 00:18:18,357 There's boars all over here, right? 364 00:18:18,418 --> 00:18:20,754 And saber-tooths, and dinosaurs and who knows what else. 365 00:18:20,765 --> 00:18:21,797 So leave me my bow. 366 00:18:21,808 --> 00:18:24,014 You taught me, you can't fire without leverage. 367 00:18:24,025 --> 00:18:25,665 You're a sitting duck right now. 368 00:18:25,676 --> 00:18:27,594 There's no way I'm leaving you. 369 00:18:27,605 --> 00:18:28,891 Take it. 370 00:18:30,244 --> 00:18:32,580 Don't fall in, too. 371 00:18:36,562 --> 00:18:38,230 You ready? 372 00:18:39,231 --> 00:18:42,150 [GRUNTING] 373 00:19:05,693 --> 00:19:08,307 You said it would take a while for our groups to begin to mesh, 374 00:19:08,318 --> 00:19:10,487 but I'm starting to see progress. 375 00:19:15,703 --> 00:19:17,322 Me as well. 376 00:19:18,083 --> 00:19:19,807 A lot of that's thanks to you. 377 00:19:19,818 --> 00:19:22,613 Oh, all I try to do is figure out how to turn 378 00:19:22,654 --> 00:19:25,574 obstacles into opportunities. 379 00:19:25,616 --> 00:19:27,242 Sounds like something Lucas would say. 380 00:19:27,454 --> 00:19:29,077 - Really? - Yeah. 381 00:19:29,119 --> 00:19:33,832 Actually, I think I see a bit of you in him, 382 00:19:34,138 --> 00:19:37,753 the same calm under pressure, the same ability 383 00:19:37,764 --> 00:19:39,182 to get along with everyone. 384 00:19:39,193 --> 00:19:43,197 The same desire to sit on the Leadership Council? 385 00:19:43,208 --> 00:19:44,384 Mm. 386 00:19:45,796 --> 00:19:47,715 I know what you are doing. 387 00:19:47,726 --> 00:19:50,521 It's only fair that we have a voice on the Council. 388 00:19:50,562 --> 00:19:52,953 And I'm only pushing Lucas because he'd 389 00:19:52,964 --> 00:19:54,222 be good at the job. 390 00:19:54,233 --> 00:19:56,652 But also you love him, 391 00:19:56,694 --> 00:20:01,323 and love blinds people. 392 00:20:01,334 --> 00:20:03,586 Not when it comes to this. 393 00:20:04,809 --> 00:20:08,146 Lucas isn't who anyone expected would lead us. 394 00:20:08,472 --> 00:20:11,399 When he first showed up here, he wasn't the best person at all. 395 00:20:11,528 --> 00:20:14,516 But then he made a decision to change, 396 00:20:14,527 --> 00:20:16,946 to be more than what he was. 397 00:20:17,992 --> 00:20:20,661 With your help. 398 00:20:20,672 --> 00:20:22,090 Yeah. 399 00:20:22,163 --> 00:20:24,916 I helped him live what he said. 400 00:20:24,957 --> 00:20:30,922 And then I watched him grow into a person who everyone 401 00:20:30,963 --> 00:20:32,799 agreed should speak for us. 402 00:20:33,013 --> 00:20:36,385 He's fair, he's honest, and he wants 403 00:20:36,396 --> 00:20:38,064 what's best for everyone. 404 00:20:38,075 --> 00:20:41,370 That's the kind of person you should want on your Council. 405 00:20:42,828 --> 00:20:45,234 It is fascinating to learn how a person 406 00:20:45,245 --> 00:20:47,357 finds the means to grow. 407 00:20:48,092 --> 00:20:51,262 Thank you for sharing your story. 408 00:20:51,273 --> 00:20:52,721 Mm-hmm. 409 00:20:54,883 --> 00:20:56,760 Veronica? 410 00:20:59,796 --> 00:21:03,058 Actually, there is something else I'd like to discuss. 411 00:21:05,068 --> 00:21:07,362 Even if you get that fire started, 412 00:21:07,403 --> 00:21:09,030 the hunting party's two valleys away by now. 413 00:21:09,072 --> 00:21:10,073 They're not going to see it. 414 00:21:10,114 --> 00:21:12,325 Stop. You're making me nervous. 415 00:21:12,367 --> 00:21:14,118 What do you want me to do, then? 416 00:21:14,129 --> 00:21:16,673 I don't know. Just talk about something else. 417 00:21:16,850 --> 00:21:19,102 I don't want to talk about something else. 418 00:21:19,113 --> 00:21:20,438 Fine. 419 00:21:20,449 --> 00:21:23,035 I'll ask you a question. 420 00:21:23,046 --> 00:21:25,090 How many boar have you killed? 421 00:21:27,744 --> 00:21:29,412 None. 422 00:21:30,821 --> 00:21:32,656 I thought you were a great shot. 423 00:21:32,752 --> 00:21:34,349 I am. 424 00:21:34,890 --> 00:21:38,018 But maybe I'm scared to miss. 425 00:21:41,849 --> 00:21:44,220 What if I don't hit it, 426 00:21:44,722 --> 00:21:47,934 and that proves my mother right? 427 00:21:47,975 --> 00:21:50,686 I shouldn't be a warrior. 428 00:21:50,907 --> 00:21:53,660 I don't want to live in a box that anyone makes for me. 429 00:21:53,708 --> 00:21:55,233 I get it. 430 00:21:55,941 --> 00:21:59,289 I spent a lot of time fighting against the same thing back home. 431 00:22:01,609 --> 00:22:04,695 I'm kind of an outsider, too. 432 00:22:06,369 --> 00:22:08,752 I did have one person that got me, 433 00:22:09,612 --> 00:22:11,531 but then I lost him. 434 00:22:12,556 --> 00:22:13,773 Your boyfriend? 435 00:22:13,784 --> 00:22:16,870 No, my brother. 436 00:22:18,941 --> 00:22:20,943 My twin. 437 00:22:21,206 --> 00:22:23,875 We were completely inseparable. 438 00:22:24,711 --> 00:22:26,964 What happened to him? 439 00:22:27,045 --> 00:22:30,674 A few months ago, a sickness came over the fort. 440 00:22:31,597 --> 00:22:36,561 My brother and my father passed away. 441 00:22:39,179 --> 00:22:42,941 My brother told me I was destined to become a great hunter. 442 00:22:45,778 --> 00:22:49,365 I wanted to come back with a boar so he could see me, 443 00:22:49,376 --> 00:22:51,754 so he could be proud. 444 00:22:53,226 --> 00:22:56,083 Whenever I doubted myself or others doubted me, 445 00:22:56,094 --> 00:22:58,037 - he would say... - Screw them? 446 00:23:00,321 --> 00:23:02,239 Something like that. 447 00:23:02,475 --> 00:23:06,646 ♪ ♪ 448 00:23:06,801 --> 00:23:11,847 That's why I wanted to hunt a boar today. 449 00:23:12,846 --> 00:23:15,348 That's why I have something to prove. 450 00:23:21,386 --> 00:23:23,846 No, we don't have time for fire. 451 00:23:23,982 --> 00:23:31,198 ♪ ♪ 452 00:23:31,410 --> 00:23:33,955 ♪ There's a bottle in the cupboard ♪ 453 00:23:34,106 --> 00:23:37,318 ♪ Up on the top shelf ♪ 454 00:23:37,395 --> 00:23:39,106 Hey. 455 00:23:41,339 --> 00:23:42,635 I just got your message. 456 00:23:42,646 --> 00:23:44,064 Thank God you found him. 457 00:23:44,579 --> 00:23:47,317 Did you talk to him? Did you ask if he could get us on the base? 458 00:23:47,359 --> 00:23:50,320 Yeah, I tried. He's not listening. 459 00:23:50,501 --> 00:23:52,503 Maybe you'll have better luck. 460 00:23:56,201 --> 00:23:59,538 Hey, can I get a scotch neat, please? 461 00:23:59,775 --> 00:24:02,863 You're going to try and bribe me with a drink now, huh? 462 00:24:02,936 --> 00:24:04,688 No. 463 00:24:04,699 --> 00:24:06,659 This one's for me. 464 00:24:06,670 --> 00:24:09,005 Nothing you can do is going to change my mind. 465 00:24:09,078 --> 00:24:10,413 Besides, there's nothing in my mind 466 00:24:10,424 --> 00:24:12,175 that can help you, anyway. 467 00:24:12,217 --> 00:24:13,552 What I think this is really about 468 00:24:13,593 --> 00:24:15,303 is your fear of facing a painful part of your life. 469 00:24:15,345 --> 00:24:19,099 But I'm done trying to convince you. 470 00:24:24,574 --> 00:24:26,576 Excuse me. Another one, please. 471 00:24:26,853 --> 00:24:28,207 You know, you say you have it bad. 472 00:24:28,218 --> 00:24:30,386 And to be fair, you do. 473 00:24:30,581 --> 00:24:34,140 But for me, being back here, all it's done 474 00:24:34,182 --> 00:24:37,769 is forced me to relive every awful mistake I've made. 475 00:24:37,840 --> 00:24:40,677 And what's worse, no matter how hard I try to fix 476 00:24:40,688 --> 00:24:43,983 those mistakes, I can't. 477 00:24:47,876 --> 00:24:49,883 What kind of mistakes? 478 00:24:50,754 --> 00:24:56,510 My ex-wife, she relied heavily 479 00:24:56,552 --> 00:25:00,222 on alcohol and pills. 480 00:25:00,264 --> 00:25:04,184 Over the course of our divorce, it all started up again. 481 00:25:04,195 --> 00:25:08,116 My life was ending, and I allowed that to swallow hers. 482 00:25:12,322 --> 00:25:15,047 Tonight, Sophie will try to fight 483 00:25:15,058 --> 00:25:17,561 her demons at an AA meeting. 484 00:25:17,773 --> 00:25:19,275 It won't work. 485 00:25:19,286 --> 00:25:21,476 She'll walk out into the parking lot, 486 00:25:22,054 --> 00:25:25,057 drink a fifth of vodka, get in her car, 487 00:25:25,068 --> 00:25:29,156 and accidentally blindside a young family's SUV. 488 00:25:29,345 --> 00:25:31,897 The father will slip into a coma. 489 00:25:31,908 --> 00:25:34,285 - What happens to him? - I don't know. 490 00:25:34,383 --> 00:25:37,636 He was still in the coma when I fell in the sinkhole. 491 00:25:37,647 --> 00:25:40,309 What I do know is that my mistakes have 492 00:25:40,320 --> 00:25:42,948 left a path of destruction. 493 00:25:43,247 --> 00:25:47,767 I broke a good woman's heart, and it ruined her life. 494 00:25:48,366 --> 00:25:51,327 [SOFT MUSIC] 495 00:25:51,369 --> 00:25:56,040 ♪ ♪ 496 00:25:56,051 --> 00:25:58,512 You should tell her what you know. 497 00:25:58,523 --> 00:26:01,109 Me as the messenger is the problem. 498 00:26:01,930 --> 00:26:04,592 Maybe when it comes to you as well. 499 00:26:07,991 --> 00:26:10,487 You're being a coward, Gavin. 500 00:26:11,659 --> 00:26:13,243 I'm trying to get you back to your family, 501 00:26:13,285 --> 00:26:16,080 but it's never going to happen if you're sitting here. 502 00:26:18,154 --> 00:26:21,574 All I need to know is, are you ready to face 503 00:26:21,585 --> 00:26:24,129 your fears or not? 504 00:26:24,171 --> 00:26:27,132 [DRAMATIC MUSIC] 505 00:26:27,174 --> 00:26:32,971 ♪ ♪ 506 00:26:33,013 --> 00:26:35,933 [BIRDS CHIRPING] 507 00:26:47,819 --> 00:26:49,362 This should be enough. 508 00:26:49,373 --> 00:26:52,084 Care to explain why you're picking mushrooms? 509 00:26:52,196 --> 00:26:54,386 What I've picked is poison. 510 00:26:55,197 --> 00:26:57,407 Ingest too much, and you'll slip into cardiac arrest, 511 00:26:57,449 --> 00:26:59,368 but native people have been using 512 00:26:59,409 --> 00:27:02,017 this fungus for centuries to open their minds. 513 00:27:02,028 --> 00:27:04,239 Great. So you want to get me high. 514 00:27:04,373 --> 00:27:06,375 I want to expand your mind and guide 515 00:27:06,416 --> 00:27:08,168 you to the memories you lost. 516 00:27:08,210 --> 00:27:09,372 I'm a doctor. 517 00:27:09,383 --> 00:27:11,160 I'm going to need more than a caveman version 518 00:27:11,171 --> 00:27:12,776 of "Fear and Loathing in Las Vegas." 519 00:27:12,787 --> 00:27:14,372 In my line of work, I've used it 520 00:27:14,383 --> 00:27:17,219 and other drugs like it extensively. 521 00:27:17,477 --> 00:27:19,478 What exactly is it that you do? 522 00:27:20,093 --> 00:27:22,137 I'm a PSYOPs officer in the Air Force. 523 00:27:22,179 --> 00:27:25,223 Essentially, my job is to manipulate behavior. 524 00:27:25,265 --> 00:27:28,935 I've done it for ill, but now I want to do it for good. 525 00:27:28,977 --> 00:27:31,480 This will just take a minute. 526 00:27:31,521 --> 00:27:38,445 ♪ ♪ 527 00:27:39,770 --> 00:27:42,387 Hey, you up for this? 528 00:27:42,398 --> 00:27:44,775 That drug could be dangerous. 529 00:27:46,694 --> 00:27:48,362 Yeah, it could be. 530 00:27:48,404 --> 00:27:50,072 But, Sam, if this woman can help me 531 00:27:50,114 --> 00:27:51,240 see something that will get Eve back, 532 00:27:51,281 --> 00:27:53,367 I got to take that chance. 533 00:27:53,409 --> 00:27:57,162 ♪ ♪ 534 00:27:57,204 --> 00:27:59,373 It's ready if you are. 535 00:27:59,415 --> 00:28:06,380 ♪ ♪ 536 00:28:22,746 --> 00:28:24,433 [HORSES SNORTING] 537 00:28:25,249 --> 00:28:27,209 Okay, good boy. 538 00:28:29,198 --> 00:28:31,450 - Hey. - Hey. 539 00:28:34,595 --> 00:28:35,801 What was that for? 540 00:28:35,812 --> 00:28:37,981 I thought you had a thing for stable boys. 541 00:28:38,349 --> 00:28:40,142 Hm. 542 00:28:40,184 --> 00:28:42,394 You okay? 543 00:28:42,436 --> 00:28:44,313 I got to tell you something. 544 00:28:44,355 --> 00:28:45,689 Uh-oh. 545 00:28:45,700 --> 00:28:47,660 That doesn't sound good. 546 00:28:48,648 --> 00:28:52,527 Ruth is impressed with you. 547 00:28:54,005 --> 00:28:56,314 But she's also impressed with me. 548 00:28:57,326 --> 00:28:58,729 Okay. 549 00:28:59,745 --> 00:29:02,540 She offered me the Council seat. 550 00:29:02,581 --> 00:29:05,167 Why would she do that? 551 00:29:05,342 --> 00:29:07,770 I told you, she's impressed with me. 552 00:29:08,420 --> 00:29:10,490 Is that so hard to believe? 553 00:29:11,138 --> 00:29:12,633 I mean, no, of course not. 554 00:29:12,644 --> 00:29:14,145 You're amazing. 555 00:29:14,156 --> 00:29:18,077 I'm just wondering why she chose you out of the blue. 556 00:29:18,180 --> 00:29:21,142 Look, I know what this means to you, 557 00:29:21,361 --> 00:29:23,853 but you don't need to be on the Council to get everyone's respect. 558 00:29:23,864 --> 00:29:25,867 - You already have that. - Okay, I know that. 559 00:29:25,878 --> 00:29:28,756 So then why can't you just be happy for me? 560 00:29:29,119 --> 00:29:31,735 Veronica, I'm sorry. I am happy for you. 561 00:29:31,746 --> 00:29:33,206 Okay. 562 00:29:33,392 --> 00:29:34,686 I am. 563 00:29:35,531 --> 00:29:38,951 We don't need to talk about this anymore. 564 00:29:38,962 --> 00:29:40,672 Ruth wanted me to meet the rest of the Council, 565 00:29:40,714 --> 00:29:42,925 so I'll see you later, okay? 566 00:29:42,997 --> 00:29:45,916 [TENSE MUSIC] 567 00:29:45,958 --> 00:29:53,090 ♪ ♪ 568 00:30:00,086 --> 00:30:02,155 I think it's almost long enough to reach you. 569 00:30:02,166 --> 00:30:03,339 Hang in there. 570 00:30:03,350 --> 00:30:06,187 [ANIMAL GROWLS] 571 00:30:06,392 --> 00:30:08,443 We gotta get you out of there. 572 00:30:08,564 --> 00:30:11,400 [DRAMATIC MUSIC] 573 00:30:11,442 --> 00:30:14,887 ♪ ♪ 574 00:30:14,898 --> 00:30:16,316 Okay. 575 00:30:16,438 --> 00:30:18,357 Come on. Keep going. 576 00:30:18,458 --> 00:30:19,894 Come on. 577 00:30:20,823 --> 00:30:22,700 Keep going. 578 00:30:24,160 --> 00:30:25,516 It's a boar! 579 00:30:25,527 --> 00:30:27,112 Get your bow. 580 00:30:28,584 --> 00:30:30,878 [BOAR SQUEALS] 581 00:30:30,920 --> 00:30:38,052 ♪ ♪ 582 00:30:42,903 --> 00:30:44,236 Damn it. 583 00:30:58,447 --> 00:31:00,908 [LAUGHS] 584 00:31:00,950 --> 00:31:02,868 - You did it. - We did it. 585 00:31:03,133 --> 00:31:04,328 Yeah, we did. 586 00:31:04,370 --> 00:31:05,621 Mm. 587 00:31:05,663 --> 00:31:08,082 I need a bath. 588 00:31:08,124 --> 00:31:10,793 - A little bit, yeah. - Mm-hmm. 589 00:31:19,510 --> 00:31:21,595 [APPLAUSE] 590 00:31:21,637 --> 00:31:25,057 Thank you, Sara, for sharing. 591 00:31:25,099 --> 00:31:27,226 So it's time to wrap up. 592 00:31:27,268 --> 00:31:30,980 But first, I want to acknowledge something. 593 00:31:30,991 --> 00:31:33,953 Sophie, we haven't seen you in a few months, 594 00:31:34,024 --> 00:31:35,943 but you're here today. 595 00:31:36,135 --> 00:31:38,063 Care to share anything? 596 00:31:38,707 --> 00:31:40,070 No. 597 00:31:41,157 --> 00:31:43,784 - Not today. - Okay. 598 00:31:43,826 --> 00:31:46,328 I'd like to say a few words. 599 00:31:47,988 --> 00:31:50,574 Sorry, it's been a while, but I... 600 00:31:50,585 --> 00:31:53,087 I felt like I had to come today. 601 00:32:04,625 --> 00:32:05,689 Hi. 602 00:32:05,773 --> 00:32:08,234 I'm Gavin, and I'm an alcoholic. 603 00:32:08,315 --> 00:32:10,358 ALL: Hi, Gavin. 604 00:32:12,188 --> 00:32:14,857 The last few years, I've been hiding, 605 00:32:16,063 --> 00:32:19,528 not from anyone out there, but from myself. 606 00:32:20,889 --> 00:32:23,850 I've been hiding in bars, alleys, 607 00:32:24,116 --> 00:32:26,178 anywhere there's alcohol. 608 00:32:26,308 --> 00:32:29,145 It's just easier than facing my problems head on. 609 00:32:29,156 --> 00:32:32,201 Liquor makes us believe the biggest lie we all 610 00:32:32,212 --> 00:32:34,152 have to face in this room, 611 00:32:34,768 --> 00:32:37,812 that we're broken and can't be fixed. 612 00:32:41,217 --> 00:32:44,678 Recently, somebody came into my life, 613 00:32:44,720 --> 00:32:48,891 and they said that they could help get me back on track. 614 00:32:50,630 --> 00:32:52,636 But I didn't believe them. 615 00:32:53,312 --> 00:32:56,857 In fact, when they said the words that I needed help, 616 00:32:56,899 --> 00:32:59,318 I got angry. 617 00:32:59,360 --> 00:33:02,196 I got scared, and I did what I always do 618 00:33:02,238 --> 00:33:04,281 when help comes along. 619 00:33:04,496 --> 00:33:06,403 I ran, 620 00:33:08,066 --> 00:33:10,068 ran straight to the bottle. 621 00:33:10,079 --> 00:33:13,040 [SOFT MUSIC] 622 00:33:13,082 --> 00:33:16,168 ♪ ♪ 623 00:33:16,330 --> 00:33:18,407 And that person came back. 624 00:33:18,868 --> 00:33:21,579 And I think if you try and knock someone down so hard, 625 00:33:21,590 --> 00:33:23,854 but they still come back and try to help you, 626 00:33:23,865 --> 00:33:25,117 then I think you have to believe 627 00:33:25,128 --> 00:33:27,297 that that person gives a damn. 628 00:33:27,452 --> 00:33:29,684 Everyone in this room 629 00:33:29,940 --> 00:33:32,526 needs someone who gives a damn... 630 00:33:36,063 --> 00:33:38,732 As none of us can do it on our own. 631 00:33:38,774 --> 00:33:43,904 ♪ ♪ 632 00:33:43,946 --> 00:33:47,074 [APPLAUSE] 633 00:33:51,289 --> 00:33:52,564 Hey. 634 00:33:53,329 --> 00:33:55,372 Can we talk? 635 00:33:57,751 --> 00:34:00,004 Okay. 636 00:34:00,045 --> 00:34:07,178 ♪ ♪ 637 00:34:17,771 --> 00:34:23,110 Gavin, you're ready to access the memories you lost. 638 00:34:23,152 --> 00:34:26,197 But we have to guide you to the right one. 639 00:34:26,208 --> 00:34:29,587 You told me you got a message about Eve. 640 00:34:29,598 --> 00:34:31,767 Where did it come from? 641 00:34:32,754 --> 00:34:37,551 It was a signal, came through a double aurora. 642 00:34:37,674 --> 00:34:38,759 Good. 643 00:34:38,770 --> 00:34:40,104 I want you to focus on that. 644 00:34:40,115 --> 00:34:42,200 Picture that aurora. 645 00:34:46,258 --> 00:34:48,052 What else does it trigger? 646 00:34:48,093 --> 00:34:51,055 [DRAMATIC MUSIC] 647 00:34:51,096 --> 00:34:58,187 ♪ ♪ 648 00:35:05,945 --> 00:35:07,696 Gavin, are you all right? 649 00:35:07,707 --> 00:35:09,334 Gavin? 650 00:35:10,676 --> 00:35:13,095 Help me steady him. 651 00:35:13,314 --> 00:35:15,024 Gavin. Gavin. 652 00:35:15,088 --> 00:35:16,298 Gavin! 653 00:35:18,376 --> 00:35:19,706 [TENSE MUSIC] 654 00:35:21,563 --> 00:35:27,402 ♪ ♪ 655 00:35:27,606 --> 00:35:29,195 Let him rest. 656 00:35:29,206 --> 00:35:30,874 That's what he needs right now. 657 00:35:30,947 --> 00:35:32,490 Okay. 658 00:35:32,532 --> 00:35:39,622 ♪ ♪ 659 00:35:53,052 --> 00:35:54,888 Hey. 660 00:35:56,180 --> 00:35:57,776 How's your dad? 661 00:35:57,787 --> 00:35:59,121 He's asleep. 662 00:35:59,132 --> 00:36:01,468 Sam says he's going to be okay. 663 00:36:02,012 --> 00:36:03,813 What about you? 664 00:36:03,824 --> 00:36:06,618 Much better now that I got the tar off. 665 00:36:06,629 --> 00:36:09,048 Really glad you had that baby powder stuff. 666 00:36:09,152 --> 00:36:11,070 Worked miracles. 667 00:36:11,112 --> 00:36:12,697 Where did you learn that? 668 00:36:12,739 --> 00:36:14,616 From the internet. 669 00:36:17,940 --> 00:36:20,109 I'll explain later. 670 00:36:21,998 --> 00:36:24,500 I never got to thank you for staying with me 671 00:36:24,542 --> 00:36:26,711 and keeping me safe. 672 00:36:26,753 --> 00:36:28,838 You don't have to. 673 00:36:28,849 --> 00:36:30,475 I do. 674 00:36:31,758 --> 00:36:34,844 It's really nice to have someone who cares. 675 00:36:37,305 --> 00:36:41,476 You do feel that way, right? 676 00:36:41,660 --> 00:36:43,478 I do. 677 00:36:43,519 --> 00:36:46,439 [SOFT MUSIC] 678 00:36:46,481 --> 00:36:51,653 ♪ ♪ 679 00:36:51,694 --> 00:36:53,488 I thought so. 680 00:36:53,529 --> 00:36:59,661 ♪ ♪ 681 00:36:59,702 --> 00:37:02,872 [LAUGHTER] 682 00:37:18,351 --> 00:37:20,181 Whoa, whoa. Take it easy. 683 00:37:20,819 --> 00:37:23,472 - What happened? - You scared the hell out of us. 684 00:37:24,043 --> 00:37:26,646 You've been out for hours. 685 00:37:26,657 --> 00:37:28,909 How are you feeling? 686 00:37:31,954 --> 00:37:34,206 Sam, I feel like a ten-beer hangover. 687 00:37:34,528 --> 00:37:37,364 Did it work? You get back any memories? 688 00:37:39,088 --> 00:37:42,608 Yeah, I saw something, a double aurora. 689 00:37:42,660 --> 00:37:44,203 And there was a safe. 690 00:37:44,670 --> 00:37:47,131 - I opened it. - What was inside? 691 00:37:48,042 --> 00:37:49,752 Um... 692 00:37:49,794 --> 00:37:52,755 [DRAMATIC MUSIC] 693 00:37:52,797 --> 00:37:56,634 ♪ ♪ 694 00:37:56,676 --> 00:37:58,136 There was some kind of microchip, 695 00:37:58,177 --> 00:38:00,096 and I think I was stealing it. 696 00:38:00,138 --> 00:38:03,182 ♪ ♪ 697 00:38:03,399 --> 00:38:04,812 But nothing about Eve or where 698 00:38:04,823 --> 00:38:06,240 she could be, how to find her? 699 00:38:06,251 --> 00:38:09,796 No, no, no, no, no. It was just a chip. 700 00:38:11,382 --> 00:38:13,134 What do you think that means? 701 00:38:15,724 --> 00:38:17,715 Maybe whoever sent that message was never 702 00:38:17,726 --> 00:38:19,639 trying to help us find Eve. 703 00:38:19,650 --> 00:38:22,293 Could be they only want the information inside of your head. 704 00:38:22,457 --> 00:38:25,001 And they just wanted the microchip all along. 705 00:38:25,330 --> 00:38:29,973 ♪ ♪ 706 00:38:29,984 --> 00:38:31,527 Look, I... 707 00:38:31,538 --> 00:38:36,668 I think some time in rehab is what I really need right now. 708 00:38:36,803 --> 00:38:39,848 You have no idea how happy that makes me. 709 00:38:41,638 --> 00:38:46,517 Sophie, I am sorry about everything. 710 00:38:46,559 --> 00:38:49,646 I know we didn't work out, but I wouldn't be the man 711 00:38:49,687 --> 00:38:51,314 I am today without you. 712 00:38:53,483 --> 00:38:56,497 I'm sorry I can't do anything to help you. 713 00:38:56,508 --> 00:38:58,323 I know you don't have much time. 714 00:38:58,334 --> 00:39:01,991 No, I'm actually hopeful in that department, 715 00:39:02,033 --> 00:39:04,911 taking something experimental. 716 00:39:06,688 --> 00:39:10,901 But I need you to focus on your better place. 717 00:39:11,038 --> 00:39:16,960 You deserve love and happiness. 718 00:39:18,049 --> 00:39:20,760 You need to promise me you'll keep writing. 719 00:39:20,802 --> 00:39:23,304 Do you really think it's worth it? 720 00:39:23,315 --> 00:39:25,359 I do. 721 00:39:26,891 --> 00:39:29,686 Thank you, Ty. 722 00:39:32,685 --> 00:39:35,316 Be well, Soph. 723 00:39:35,358 --> 00:39:42,282 ♪ ♪ 724 00:39:51,457 --> 00:39:53,501 So what did Sophie say? 725 00:39:53,543 --> 00:39:56,421 I think Gavin's speech made her see things differently. 726 00:39:56,462 --> 00:39:58,339 I just said what I felt. 727 00:39:58,381 --> 00:40:00,842 Well, what I heard made me think you're ready to take 728 00:40:00,884 --> 00:40:03,469 a step forward, too. 729 00:40:03,480 --> 00:40:04,951 I am. 730 00:40:05,930 --> 00:40:09,225 If there's a way to get us onto the base, I'm going to find it. 731 00:40:10,482 --> 00:40:11,717 That's the Gavin I know. 732 00:40:11,728 --> 00:40:12,848 All right. 733 00:40:12,859 --> 00:40:14,917 Let's say we get out of here and talk next steps. 734 00:40:14,928 --> 00:40:18,036 - Yeah, works for me. - Let's do it over a coffee this time. 735 00:40:18,318 --> 00:40:19,944 Yeah. 736 00:40:19,986 --> 00:40:27,118 ♪ ♪ 737 00:40:47,542 --> 00:40:52,542 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 738 00:40:55,230 --> 00:40:56,565 [DRAMATIC MUSIC] 739 00:40:57,982 --> 00:41:05,114 ♪ ♪ 51267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.