All language subtitles for Io non ho paura (2003).Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,400 --> 00:00:46,994 - NO TENGO MIEDO - 2 00:01:47,360 --> 00:01:50,432 - �Michele! - �Mar�a! 3 00:01:51,360 --> 00:01:52,839 �Me he ca�do! 4 00:01:58,760 --> 00:01:59,909 �Ad�nde vas? 5 00:02:06,360 --> 00:02:09,318 - �Se han roto! - Te dije que no vinieras. 6 00:02:09,600 --> 00:02:10,635 �Y ahora, qu�? 7 00:02:11,400 --> 00:02:13,231 Les ponemos celo. �Vamos! 8 00:02:15,440 --> 00:02:16,395 �Corre, corre! 9 00:02:26,280 --> 00:02:29,352 - Qu� asco, �verdad? - Han pasado por aqu�. 10 00:02:41,440 --> 00:02:42,475 �Hay una casa! 11 00:02:49,080 --> 00:02:52,117 Enhorabuena. Por fin has llegado. 12 00:02:52,500 --> 00:02:54,511 Es que se ha hecho da�o mi hermana. 13 00:02:56,880 --> 00:02:59,553 - �Y los otros? - Ya han bajado. 14 00:03:08,100 --> 00:03:11,078 - �Qui�n ha ganado? - �Qui�n va a ser? El Calavera. 15 00:03:18,120 --> 00:03:20,236 - Este sitio es m�o. - �C�mo que tuyo? 16 00:03:21,080 --> 00:03:23,150 Es m�o porque lo he visto yo primero. 17 00:03:24,520 --> 00:03:26,954 Las cosas son de quien las ve primero. 18 00:03:28,440 --> 00:03:29,873 �Qui�n va a pringar? �A qui�n le toca? 19 00:03:30,760 --> 00:03:33,513 Has llegado el �ltimo, as� que te toca pringar a ti. 20 00:03:35,900 --> 00:03:39,919 Oye, he tenido que pararme porque se ha hecho da�o mi hermana. 21 00:03:40,160 --> 00:03:43,391 - Has perdido. - �A qui�n le toca pringar? 22 00:03:45,800 --> 00:03:46,676 �A ella! 23 00:03:47,400 --> 00:03:51,951 No es justo, todas las veces me toca. Vamos a votar, �Ok? 24 00:03:52,120 --> 00:03:54,350 No me parece bien que siempre decidas t�. 25 00:03:55,920 --> 00:03:58,992 Pues entonces vamos a votar. Yo digo que te toca a ti. 26 00:03:59,440 --> 00:04:00,793 - Tambi�n yo. - Tambi�n yo. 27 00:04:01,240 --> 00:04:04,073 - Tambi�n yo. - Tambi�n yo. 28 00:04:04,560 --> 00:04:05,556 �Has visto? 29 00:04:09,640 --> 00:04:10,875 �Y qu� debo hacer? 30 00:04:12,440 --> 00:04:16,399 - Nos lo tienes que ense�ar. - �Ni lo pienses, no quiero! 31 00:04:16,760 --> 00:04:19,399 �Qu� es lo que nos tiene que ense�ar? 32 00:04:22,720 --> 00:04:25,280 - Has perdido y vas a hacerlo. - �No! 33 00:04:25,800 --> 00:04:26,671 �No? 34 00:04:33,720 --> 00:04:35,278 Y a todos les da igual, �no? 35 00:04:38,840 --> 00:04:41,912 Muy bien. Pero no vuelvo a venir con Udes. �Idiotas� 36 00:04:46,240 --> 00:04:49,789 - �Qu� haces, lloras? - �No lo ves? No lloro. 37 00:05:33,320 --> 00:05:34,116 �Espera! 38 00:05:37,480 --> 00:05:41,234 Ya pringo yo, soy quien ha llegado el �ltimo. 39 00:05:53,520 --> 00:05:54,311 �Mierda! 40 00:05:57,060 --> 00:05:58,991 Tienes que cruzar por encima. 41 00:06:30,400 --> 00:06:32,113 �l es el hombre lagartija... 42 00:06:32,200 --> 00:06:34,097 ...y puede caminar por los muros. 43 00:06:46,680 --> 00:06:51,834 Despu�s, se convierte en el hombre de cristal. Si se cae, se rompe. 44 00:06:52,000 --> 00:06:54,036 - �Qu� dices? - Nada. 45 00:07:03,800 --> 00:07:05,552 Ag�rrate a la rama y baja ya. 46 00:07:27,500 --> 00:07:28,310 Michele... 47 00:07:29,500 --> 00:07:30,788 ...dame las gafas. 48 00:07:34,480 --> 00:07:37,916 - Se me han ca�do. - Mam� te mata. 49 00:07:38,700 --> 00:07:39,829 Espera aqu�. 50 00:09:26,600 --> 00:09:29,831 Una cueva llena de oro y de piedras preciosas. 51 00:09:52,440 --> 00:09:55,989 - �Las has encontrado? - Corre, que ya es muy tarde. 52 00:10:15,560 --> 00:10:16,629 �Es mam�! 53 00:10:19,360 --> 00:10:22,432 �D�nde han estado? �Los he buscado por todas partes! 54 00:10:22,680 --> 00:10:25,433 �Cu�ntas veces les tengo que decir que no se alejen? 55 00:10:25,880 --> 00:10:27,438 Michele, mira que esta vez... 56 00:10:27,880 --> 00:10:30,440 - Hemos ido a... - �A casa! �Corriendo! 57 00:10:43,440 --> 00:10:44,668 �Ha llegado pap�! 58 00:10:52,080 --> 00:10:52,592 �Pap�! 59 00:10:52,960 --> 00:10:56,430 Michele, pesas mucho. Mi ni�a guapa, dale un beso a pap�. 60 00:10:57,800 --> 00:10:59,125 �D�nde han estado? 61 00:10:59,160 --> 00:11:00,991 Jugando en el torrente. �Cu�nto te quedas? 62 00:11:01,240 --> 00:11:05,199 Me quedo. Me quedo un tiempo. �Las has roto? 63 00:11:05,840 --> 00:11:08,115 - �Otra vez? - Se han ca�do. 64 00:11:08,240 --> 00:11:10,196 Pero se pueden arreglar con celo. 65 00:11:10,440 --> 00:11:13,193 - �Qu� te hab�a dicho? - D�jalo. 66 00:11:14,360 --> 00:11:15,793 �Has hecho las flexiones? 67 00:11:16,440 --> 00:11:19,193 - �No es verdad! - �S� es verdad! �Las he hecho! 68 00:11:19,760 --> 00:11:22,228 Vamos a verlo. Si no me ganas, no hay regalo. 69 00:11:22,680 --> 00:11:26,229 - �Un regalo, qu� regalo? - �Qu� regalo? - Ahora lo ver�n. 70 00:11:27,680 --> 00:11:28,715 �Listo? 71 00:11:34,160 --> 00:11:37,391 �Qu� te pasa, Michele? �Tienes plastilina en vez de m�sculos? 72 00:11:41,680 --> 00:11:43,318 �Qu� nenaza eres, Michele! 73 00:11:50,080 --> 00:11:51,832 Mar�a, ay�dale, vamos. 74 00:12:02,000 --> 00:12:04,434 �El regalo! �Nos lo tienes que dar! 75 00:12:04,520 --> 00:12:06,317 Ana, tr�eme la caja, anda. 76 00:12:13,760 --> 00:12:16,035 Despacio, Michele, despacio. 77 00:12:21,280 --> 00:12:22,759 - Una barca. - Pues, no. 78 00:12:23,280 --> 00:12:25,635 No es una barca, es una g�ndola. 79 00:12:26,680 --> 00:12:30,036 - �Y eso qu� es? - Una barca que se usa s�lo en Venecia. 80 00:12:30,800 --> 00:12:33,155 - �S�lo tiene un remo? - �Qu� es un remo? 81 00:12:33,500 --> 00:12:35,432 Como un palo para mover la barca. 82 00:12:36,820 --> 00:12:38,353 - �Qu� bonita! - No, no. 83 00:12:40,000 --> 00:12:41,752 Con esto no se puede jugar. 84 00:12:46,520 --> 00:12:50,149 La brigada especial, encargada del patrimonio art�stico de Roma... 85 00:12:50,240 --> 00:12:52,879 ...ha conseguido recuperar, en Rignano Flaminio... 86 00:12:53,040 --> 00:12:55,270 ...dos esculturas del siglo XVI atribuidas a Benvenuto Cellini. 87 00:12:55,480 --> 00:12:57,914 �A qui�n le toca ir por el vino? 88 00:12:58,000 --> 00:13:00,978 - A Mar�a. - No tengo ganas, ve t�. - �No! 89 00:13:01,440 --> 00:13:04,000 - Te toca a ti. - No. Yo no voy a ir. 90 00:13:04,240 --> 00:13:06,310 - �Por qu�? - Me duele la cabeza. 91 00:13:06,440 --> 00:13:08,078 �No es verdad! �Siempre igual! 92 00:13:08,160 --> 00:13:11,709 �Se van a callar ya? Dejenme o�r esto. �Dios Santo! 93 00:13:11,840 --> 00:13:14,308 Vamos, ya est� bien. Ve t�, Michele. 94 00:13:16,560 --> 00:13:17,754 �Pero no es justo! 95 00:13:19,080 --> 00:13:22,834 Encontrado en el maletero de un coche durante un control... 96 00:13:23,080 --> 00:13:24,752 A ver, �qu� pasa? 97 00:13:25,360 --> 00:13:27,396 Hoy le toca a ella ir a por el vino. 98 00:13:30,240 --> 00:13:32,196 �Saben como hac�an los soldados en la guerra... 99 00:13:32,280 --> 00:13:35,431 ...para decidir qui�n ten�a que ir a las misiones peligrosas? 100 00:13:43,480 --> 00:13:46,756 El que coja la que no tiene cabeza, tendr� que ir. 101 00:13:59,200 --> 00:14:00,872 �Te toca a ti! 102 00:14:02,400 --> 00:14:05,949 �Has perdido! Ahora vas t� a por el vino. 103 00:14:33,760 --> 00:14:35,318 Y entonces lo entierran... 104 00:14:35,680 --> 00:14:38,114 ...y se queda all�, en el est�mago de la tierra... 105 00:14:41,880 --> 00:14:47,000 ...rodeado de secretos, muertos, huesos, esqueletos y oscuridad. 106 00:18:49,100 --> 00:18:49,871 �Hola! 107 00:18:54,460 --> 00:18:55,834 A ver, camina un poco. 108 00:19:01,180 --> 00:19:04,033 �D�nde has estado? Tu madre te estaba buscando. 109 00:19:04,100 --> 00:19:05,952 Me parece que est� enfadada. 110 00:19:06,520 --> 00:19:08,351 �Son c�modos esos zapatos? 111 00:19:08,600 --> 00:19:10,431 Si quieres, te los puedo comprar. 112 00:19:13,000 --> 00:19:17,278 Espero que mi madre se decida, son preciosos. 113 00:19:18,520 --> 00:19:23,958 - �Ana! �Qu� te parecen? - D�jame ver. �qu� crees? 114 00:19:26,320 --> 00:19:28,072 �Cu�nto pides por ellos? 115 00:19:30,120 --> 00:19:33,590 - �Cu�nto cuestan? - Es un modelo muy bueno... 116 00:19:33,760 --> 00:19:35,591 ...si no tengo otros. 117 00:19:41,320 --> 00:19:44,596 - �Pino! Llega tu hijo. - Muy bien. 118 00:19:48,840 --> 00:19:51,274 - �D�nde has estado? - Dando una vuelta. 119 00:19:51,440 --> 00:19:53,476 �C�mo? �Sabes qu� hora es? 120 00:19:53,560 --> 00:19:55,755 �Son casi las 14:00! Y nadie sab�a d�nde estabas. 121 00:19:55,840 --> 00:19:57,068 Vino tu madre a buscarte. 122 00:19:57,160 --> 00:20:00,152 No puedes hacer lo que te de la gana, �te enteras? 123 00:20:00,240 --> 00:20:03,232 Y si piensas hacer lo que quieras, ser� mejor que te vayas. 124 00:20:03,320 --> 00:20:04,514 Fuera. 125 00:20:07,680 --> 00:20:08,908 �Fuera de aqu�! 126 00:20:12,520 --> 00:20:14,909 Vamos, Pino, si�ntate con nosotros. Deja al chico. 127 00:20:15,000 --> 00:20:17,639 - Me tiene contento. - Es s�lo un ni�o, es normal. 128 00:20:17,720 --> 00:20:19,836 �Este ni�o es m�s raro que un perro verde! 129 00:20:19,920 --> 00:20:22,275 Claro, como todos. �Anda, d�jalo ya, Pino! 130 00:21:06,320 --> 00:21:07,833 �Michele, baja! 131 00:21:08,000 --> 00:21:10,036 - �Qu� quieres? - Ya est� la cena. 132 00:21:10,200 --> 00:21:13,237 Diles que ya no pienso ser su hijo y que no quiero volver. 133 00:21:13,400 --> 00:21:15,960 - �Y tampoco vas a ser mi hermano? - �No! 134 00:21:16,080 --> 00:21:19,231 - �Entonces tus c�mics, me los puedo quedar? - �No! 135 00:21:19,720 --> 00:21:20,948 Eso no tiene nada que ver. 136 00:21:25,240 --> 00:21:27,310 Vamos, que si no mam� se enfada. 137 00:21:29,160 --> 00:21:31,799 - �Pap� d�nde est�? - Ha salido. Volver� tarde. 138 00:21:34,280 --> 00:21:37,238 - �Qu� hay para cenar? - Pur� y huevo. 139 00:22:26,040 --> 00:22:28,600 �Buenos d�as! �Qu� madrugador! 140 00:22:28,680 --> 00:22:30,875 �Qu�? Parece que te has ca�do de la cama. 141 00:22:30,960 --> 00:22:33,269 - He estado pensando. - �Y en qu� has pensado? 142 00:22:33,360 --> 00:22:35,191 Dale un besito a pap�. 143 00:22:45,560 --> 00:22:49,519 - Cre�a que estabas enfadado. - �Qu� pensabas? Dilo. 144 00:22:50,600 --> 00:22:52,909 - Cu�ntalo, hijo. - Cosas tristes. 145 00:22:54,880 --> 00:22:58,429 Joven, prep�rate que esta tarde echamos un pulso, �eh? 146 00:22:58,800 --> 00:22:59,755 �Ana! 147 00:23:00,320 --> 00:23:03,232 Ana, c�mprame Wurstel. 148 00:23:06,240 --> 00:23:10,279 - Vamos, vamos par all�. - Tengo que pasar a recoger algo. 149 00:23:10,520 --> 00:23:12,875 Bien, te acompa�o y nos vamos. 150 00:23:18,600 --> 00:23:21,751 - �Pap�! �Cu�ndo vuelves? - �Tarde! 151 00:23:33,320 --> 00:23:34,389 Michele. 152 00:23:36,520 --> 00:23:38,397 1, 2, 3, �ya! 153 00:23:40,920 --> 00:23:41,989 Michele. 154 00:23:47,040 --> 00:23:48,917 - �Qu� haces? - No juego m�s. 155 00:23:49,440 --> 00:23:50,919 �Quieres que vaya contigo? 156 00:23:53,760 --> 00:23:55,193 Deja que se vaya. 157 00:24:49,640 --> 00:24:51,596 Agua. 158 00:24:52,840 --> 00:24:54,512 Pero, �es que est�s vivo? 159 00:24:59,360 --> 00:25:03,717 - Agua. - �Qu� has dicho? No te oigo bien. 160 00:25:08,080 --> 00:25:12,517 - Agua. - �Tienes sed, quieres agua? 161 00:25:12,760 --> 00:25:15,149 - Sed. - Espera, espera. 162 00:26:28,720 --> 00:26:29,948 Hambre. 163 00:26:32,240 --> 00:26:36,392 Ya, tienes hambre. No tengo nada de comer. 164 00:26:48,960 --> 00:26:51,030 Escucha, ahora tengo que ir a casa. 165 00:26:51,480 --> 00:26:54,631 Si quieres, ma�ana a lo mejor podr�a traerte algo. 166 00:27:04,880 --> 00:27:06,950 Porque tu eres un ni�o, �no? 167 00:27:57,840 --> 00:27:59,068 �Qu� haces aqu�? 168 00:27:59,440 --> 00:28:04,070 Te conozco, eres el hijo de Amitrano, �no? 169 00:28:04,240 --> 00:28:08,199 No vuelvas por aqu�, ni se te ocurra. Si te vuelvo a ver husmeando... 170 00:28:08,320 --> 00:28:09,469 �Ves a los cerdos? 171 00:28:11,160 --> 00:28:15,312 Siempre tienen hambre. Se comen hasta los huesos. 172 00:28:55,320 --> 00:28:56,150 Michele... 173 00:28:56,720 --> 00:29:00,349 - �Qu� est�s haciendo? - Nada, estaba jugando. 174 00:29:01,920 --> 00:29:03,672 Gu�rdalo todo, anda. 175 00:29:22,240 --> 00:29:25,994 - No puedo m�s. - C�mete toda la carne. 176 00:29:26,080 --> 00:29:28,275 No puedo, me da dolor de cabeza. 177 00:29:28,360 --> 00:29:32,069 - �No puedo contigo! - �Ana! Si ya est� llena! �Qu� le vas a hacer? 178 00:29:53,400 --> 00:29:56,278 Dentro de poco va a venir un hu�sped... 179 00:29:56,720 --> 00:29:59,678 ...as� que se acabaron las protestas y las tonter�as. �Est� claro? 180 00:30:00,920 --> 00:30:02,353 Ya. �Y qui�n va a venir? 181 00:30:04,720 --> 00:30:05,470 Un amigo. 182 00:30:06,600 --> 00:30:09,478 - �Y c�mo se llama? - Sergio. 183 00:30:11,440 --> 00:30:12,793 �Qu� nombre tan feo! 184 00:30:16,160 --> 00:30:18,355 �rase una vez un pap� y una mam�... 185 00:30:18,440 --> 00:30:19,919 ...que esperan un hijo. 186 00:30:20,560 --> 00:30:23,916 Pero nacen dos, uno rubio y uno moreno. 187 00:30:24,440 --> 00:30:28,080 Uno es normal y el otro est� loco. El rubio es el loco. 188 00:30:28,115 --> 00:30:29,932 Cuando la madre le da el pecho... 189 00:30:29,960 --> 00:30:32,640 ...lo muerde y hace que salga sangre y leche a la vez. 190 00:30:32,675 --> 00:30:33,675 La madre no quiere al beb�... 191 00:30:33,760 --> 00:30:36,069 ...y entonces le dice al padre que le tiene que matar. 192 00:30:36,160 --> 00:30:38,833 El padre lo coge y lo lleva a una monta�a muy alta... 193 00:30:38,920 --> 00:30:41,753 ...pero no lo apu�ala porque cree que es pecado. 194 00:30:43,560 --> 00:30:46,233 Decide excavar un agujero y meterlo dentro. 195 00:30:46,360 --> 00:30:49,636 De vez en cuando le lleva agua y comida y as� el beb� no muere. 196 00:30:51,760 --> 00:30:52,909 As� �l... 197 00:30:57,880 --> 00:31:01,156 ...no... muere. 198 00:31:25,920 --> 00:31:26,875 Hola, Michele. 199 00:31:39,160 --> 00:31:41,196 �Qu� est�s husmeando? 200 00:31:44,040 --> 00:31:46,315 Con 500 liras, �qu� puedo comprar? 201 00:31:47,160 --> 00:31:49,390 Yo qu� s�, depende de que quieras llevar. 202 00:31:49,680 --> 00:31:52,911 Algo que est� bueno, de comer. �Tienes Ringo? 203 00:31:53,500 --> 00:31:54,908 Los dulces est�n all�. 204 00:31:58,680 --> 00:32:01,717 No s�, algo como un Mars, o un Kinder. 205 00:32:04,640 --> 00:32:05,993 O un Kit Kat. 206 00:32:10,960 --> 00:32:12,439 Est�n todos muy buenos. 207 00:32:16,320 --> 00:32:18,754 - Assunta. - �Qu� quieres, Michele? 208 00:32:18,920 --> 00:32:22,549 Cuando uno tiene hambre, con 500 liras, �qu� puede comprar? 209 00:32:23,920 --> 00:32:26,275 �Qu� puede comprar? Pan. 210 00:32:26,720 --> 00:32:29,757 Cuando uno tiene hambre, se compra pan. 211 00:33:58,120 --> 00:34:10,078 Si llam�ndote yo pudiera decirte adi�s, te llamar�a. 212 00:34:33,640 --> 00:34:35,995 Oye, quer�a preguntarte una cosa. 213 00:34:36,640 --> 00:34:42,715 �T� conoces a Felice? El hermano del Calavera. �Felice el feliz? 214 00:34:44,320 --> 00:34:45,548 Yo odio a Felice. 215 00:34:49,240 --> 00:34:51,276 �Es el que te da de comer? 216 00:34:53,240 --> 00:34:56,869 Es que he visto que sal�a de aqu� o eso me ha parecido... 217 00:34:57,040 --> 00:34:58,678 ...y he pensado... 218 00:35:11,160 --> 00:35:12,832 Tengo que irme a casa. 219 00:35:17,320 --> 00:35:18,196 �Te parece? 220 00:35:23,360 --> 00:35:24,395 Adi�s, �eh? 221 00:35:30,440 --> 00:35:31,998 �Pero es que est�s sordo? 222 00:35:53,400 --> 00:35:57,234 Oye, perdona. Me he dado cuenta de una cosa. 223 00:35:58,000 --> 00:36:00,833 �Me devuelves ese pan, si no te lo vas a comer? 224 00:36:17,280 --> 00:36:21,239 Escucha, te lo voy a explicar. Si viene Felice y lo ve... 225 00:36:21,640 --> 00:36:23,915 ...se va a dar cuenta de que alguien ha estado aqu�. 226 00:36:37,160 --> 00:36:39,116 Pues entonces, bajo yo y lo agarro. 227 00:37:59,200 --> 00:38:00,071 Oye... 228 00:38:01,560 --> 00:38:03,118 Dime, �c�mo te llamas? 229 00:38:06,280 --> 00:38:10,637 �C�mo se llama tu padre? El m�o se llama Pino. 230 00:38:12,200 --> 00:38:15,954 A ver, el tuyo, �se llama Pino por casualidad? 231 00:38:23,200 --> 00:38:27,273 - Bueno, pues me voy. - Los ositos. 232 00:38:31,320 --> 00:38:32,673 �Has dicho algo? 233 00:38:35,320 --> 00:38:36,753 No te entiendo. 234 00:38:39,520 --> 00:38:42,193 - Los ositos. - �Los ositos? 235 00:38:43,920 --> 00:38:47,674 - �C�mo que los ositos? - Los ositos ladrones. 236 00:38:47,760 --> 00:38:51,673 Si dejas la ventana abierta, entran dentro de la casa... 237 00:38:52,000 --> 00:38:56,710 ...y roban galletas, tartas... - �Qu� dices? Aqu� no hay osos. 238 00:38:59,240 --> 00:39:02,710 Los ositos ladrones tambi�n pueden morder al hombre. 239 00:39:07,880 --> 00:39:11,031 Escucha, �has comido �ltimamente algo de carne? 240 00:39:15,480 --> 00:39:16,959 Eso es muy importante. 241 00:39:20,720 --> 00:39:22,870 �Eres mi �ngel de la guarda? 242 00:39:25,600 --> 00:39:29,957 No soy ning�n �ngel. �Qui�n es el �ngel de la guarda? 243 00:39:31,960 --> 00:39:34,076 Es aqu�l que dice la verdad. 244 00:39:35,200 --> 00:39:39,796 A m� me lo puedes decir, no se lo contar� a nadie. 245 00:39:42,600 --> 00:39:46,149 No soy ning�n �ngel. Soy Michele. 246 00:39:46,880 --> 00:39:48,393 Michele Amitrano, quinto B. 247 00:40:21,020 --> 00:40:22,473 Estoy muerto... 248 00:40:24,440 --> 00:40:27,989 - �Qu� dices? - �Estoy muerto! 249 00:40:28,560 --> 00:40:33,429 - �Muerto, c�mo que muerto? - �Estoy muerto! 250 00:40:34,160 --> 00:40:39,712 �Estoy muerto, estoy muerto! �Estoy muerto, estoy muerto! 251 00:40:39,880 --> 00:40:47,036 �Estoy muerto, estoy muerto! �Estoy muerto, estoy muerto! 252 00:41:02,600 --> 00:41:04,875 �Te acuerdas de cuando la profesora Destani... 253 00:41:04,960 --> 00:41:08,157 ...nos cont� el milagro de L�zaro? - S�. 254 00:41:08,560 --> 00:41:12,394 �Qu� crees? Cuando L�zaro resucit�, �sab�a que hab�a muerto? 255 00:41:12,640 --> 00:41:15,791 Creo que no, que pens� que hab�a estado muy enfermo. 256 00:41:19,440 --> 00:41:22,830 �Crees que s�lo Jes�s puede resucitar a un muerto? 257 00:41:23,080 --> 00:41:26,629 No s�, pero mi t�a me ha contado una historia que pas�. 258 00:41:27,000 --> 00:41:29,275 Una vez atropellaron al hijo de uno... 259 00:41:29,360 --> 00:41:31,316 ...y muri� espachurrado debajo del coche. 260 00:41:31,400 --> 00:41:34,392 El padre no era capaz de hacer nada, se pasaba el d�a llorando... 261 00:41:34,400 --> 00:41:35,893 ...as� que fue a ver a un mago... 262 00:41:35,920 --> 00:41:39,390 ...y le dio el dinero que ten�a para que resucitase a su hijo. 263 00:41:39,480 --> 00:41:43,155 El mago le dijo: "Regresa a tu casa, tu hijo volver� esta noche". 264 00:41:43,880 --> 00:41:47,031 El padre se qued� esperando en casa, pero su hijo no aparec�a. 265 00:41:47,520 --> 00:41:49,158 As� que se fue a la cama. 266 00:41:49,420 --> 00:41:51,431 Le pareci� o�r pasos en la cocina. 267 00:41:51,920 --> 00:41:54,673 Se levant� muy contento y vio al hijo hecho una pena. 268 00:41:54,800 --> 00:41:56,677 Se le ve�a el cerebro que le colgaba. 269 00:41:57,120 --> 00:42:00,954 El hijo le dijo que lo odiaba, que por su culpa estaba muerto. 270 00:42:01,240 --> 00:42:04,676 Lo hab�a dejado solo en la calle para irse con unas mujeres. 271 00:42:05,920 --> 00:42:07,069 �Y entonces? 272 00:42:07,240 --> 00:42:10,277 El padre tom� un bid�n de gasolina y quem� al hijo. 273 00:42:10,720 --> 00:42:13,996 - Pues hizo bien. - Hizo bien, s�. 274 00:42:43,280 --> 00:42:47,159 - �Ad�nde vas? - Voy a mear, du�rmete. 275 00:42:56,400 --> 00:42:59,153 - �Pero qu� dicen los de Mil�n? - �Y yo qu� s�? 276 00:42:59,240 --> 00:43:01,196 Nos dijeron que todo acabar�a pronto... 277 00:43:01,280 --> 00:43:04,078 ...y ya han pasado dos meses. �Qu� pasa? No lo entiendo. 278 00:43:04,440 --> 00:43:07,876 No tienes que entender nada. Cuanto menos piensen, mejor. 279 00:43:07,960 --> 00:43:09,109 Se necesita tiempo. 280 00:43:09,200 --> 00:43:12,949 Har� falta el tiempo que har� falta y si son 6 meses, �pues 6 meses! 281 00:43:13,000 --> 00:43:15,395 - �6 meses? - O un a�o, el tiempo que sea necesario. 282 00:43:15,440 --> 00:43:16,395 �C�mo que un a�o? 283 00:43:16,480 --> 00:43:20,075 �C�llate! As� no arreglar�s las cosas. �Por qu� no nos dicen nada? 284 00:43:20,320 --> 00:43:21,594 No tienes que saber nada. 285 00:43:21,680 --> 00:43:24,274 S�lo tienen que cumplir con su obligaci�n. 286 00:43:25,320 --> 00:43:28,995 Tienen que mantener al ni�o escondido y controlar sus nervios. 287 00:43:29,520 --> 00:43:31,397 Han hecho una tonter�a tras otra. 288 00:43:31,520 --> 00:43:33,351 Este de aqu� es el peor de todos. 289 00:43:34,200 --> 00:43:36,919 Dije que no eran capaces. �Y no lo son! 290 00:43:37,700 --> 00:43:39,353 Hay que mantener la calma. 291 00:43:39,440 --> 00:43:41,670 �Qu� calma? �Esa gente no paga! 292 00:43:42,000 --> 00:43:44,548 Dec�an que a los Carducci le sal�an los billetes por las orejas. 293 00:43:44,600 --> 00:43:45,311 Todo mentira. 294 00:43:45,400 --> 00:43:47,092 T� te callas. Te callas. 295 00:43:48,300 --> 00:43:51,916 Eres el peor de todos. �Sabes por qu�? Porque piensas. 296 00:43:52,220 --> 00:43:53,753 - �Yo? - S�. 297 00:43:56,160 --> 00:43:59,516 Vete a tomar por culo, anda. �El gran experto en mi polla! 298 00:43:59,760 --> 00:44:02,399 Lo que pasa es que eres un anormal. �Te lo digo yo! 299 00:44:03,760 --> 00:44:06,752 �Las noticias! Est�n empezando. 300 00:44:07,120 --> 00:44:10,032 Ana, apaga la luz y sube el volumen. 301 00:44:12,800 --> 00:44:15,439 Buenas noches. Comenzamos esta edici�n... 302 00:44:15,600 --> 00:44:18,433 ...informando de aquellas noticias de m�xima actualidad. 303 00:44:18,600 --> 00:44:21,831 Ma�ana empezar� en Bonn la asamblea de los pa�ses industrializados. 304 00:44:22,080 --> 00:44:26,358 Estado de alerta en Trento por la nube t�xica provocada... 305 00:44:26,380 --> 00:44:27,510 ...por el incendio en una f�brica... 306 00:44:28,320 --> 00:44:30,914 A lo mejor hoy tampoco dicen nada. Ayer... 307 00:44:31,000 --> 00:44:33,275 ...ni lo mencionaron. - �Calla! 308 00:44:34,000 --> 00:44:35,473 No se oye nada. 309 00:44:37,720 --> 00:44:39,153 Mira. Ah� est�. �Silencio! 310 00:44:42,320 --> 00:44:44,158 Contin�an buscando sin descanso... 311 00:44:44,220 --> 00:44:47,039 ...al peque�o Filippo Carducci, secuestrado en Mil�n. 312 00:44:47,100 --> 00:44:49,076 Los carabineros est�n siguiendo una nueva pista... 313 00:44:49,160 --> 00:44:51,879 ...que podr�a deparar resultados positivos en breve. 314 00:44:52,120 --> 00:44:55,874 Transmitimos a los secuestradores un mensaje de la Sra. Luisa Carducci... 315 00:44:56,160 --> 00:44:58,549 ...grabado esta ma�ana. - �Qu� mierda quiere ahora esta puta? 316 00:44:58,640 --> 00:45:00,517 Soy la madre de Filippo. 317 00:45:00,640 --> 00:45:02,995 Me dirijo a los secuestradores de mi hijo. 318 00:45:03,760 --> 00:45:05,716 Les suplico que no lo maltraten. 319 00:45:05,840 --> 00:45:09,310 Es un muchacho bueno, educado y muy t�mido. 320 00:45:09,680 --> 00:45:11,716 Ruego que no le hagan da�o. 321 00:45:13,080 --> 00:45:15,310 La cantidad que han pedido es muy alta... 322 00:45:15,500 --> 00:45:19,030 ...incluso para nuestra familia. - Conseguir�n el dinero. 323 00:45:21,600 --> 00:45:24,478 Han amenazado con cortarle una oreja a Filippo. 324 00:45:24,640 --> 00:45:26,358 Les pido que no lo hagan. 325 00:45:27,480 --> 00:45:30,074 Adem�s me gustar�a que le dijieran a mi hijito... 326 00:45:30,440 --> 00:45:34,877 ...que su mam� y su pap� lo quieren mucho. 327 00:45:35,600 --> 00:45:37,557 Las dos orejas le vamos a cortar. 328 00:45:38,000 --> 00:45:38,871 �Las dos! 329 00:45:51,300 --> 00:45:52,509 �T� qui�n eres? 330 00:45:53,560 --> 00:45:56,233 Soy Michele, Michele Amitrano. 331 00:45:58,280 --> 00:46:00,077 Parece el nombre de un cantante. 332 00:46:03,640 --> 00:46:05,278 Soy Sergio Materia. 333 00:46:07,600 --> 00:46:08,556 Un placer. 334 00:46:12,600 --> 00:46:15,109 �No te han ense�ado a llamar a la puerta antes de entrar? 335 00:46:17,720 --> 00:46:18,675 Perdone. 336 00:46:24,120 --> 00:46:26,395 - �Eres el hijo de Pino? - �Qu�? 337 00:46:26,420 --> 00:46:28,272 - Que si eres el chaval de Pino. - S�. 338 00:46:35,520 --> 00:46:37,078 Eres muy silencioso. 339 00:46:39,000 --> 00:46:40,996 Me gustan los ni�os silenciosos. 340 00:46:45,680 --> 00:46:46,829 �Y eres obediente? 341 00:46:49,800 --> 00:46:51,916 Pues cierra la puerta y deja de dar por culo. 342 00:46:52,000 --> 00:46:54,389 - �Qu�? - �Que cierres y dejes de dar por culo! 343 00:46:54,960 --> 00:46:55,915 �Mam�! 344 00:46:57,200 --> 00:46:58,110 �Mam�! 345 00:46:59,800 --> 00:47:02,916 - �Qui�n es el del ba�o? - Vamos, Michele, d�jame. 346 00:47:02,999 --> 00:47:06,354 Es Sergio, el amigo de tu padre. Te dijimos que vendr�a, �no? 347 00:47:07,398 --> 00:47:10,275 - �Y cu�nto se va a quedar? - No s�, unos d�as. 348 00:47:10,917 --> 00:47:12,474 P�same la ropa, vamos. 349 00:47:15,196 --> 00:47:17,755 - �Y d�nde duerme? - En la cama de tu hermana. 350 00:47:18,995 --> 00:47:21,064 - �Y ella? - Con nosotros. 351 00:47:21,914 --> 00:47:23,312 P�same eso. 352 00:47:23,514 --> 00:47:25,981 - �Y yo? - En tu habitaci�n. 353 00:47:28,393 --> 00:47:30,269 �No quiero estar con ese! 354 00:47:30,352 --> 00:47:33,070 Yo tambi�n quiero dormir con Udes. 355 00:47:33,132 --> 00:47:34,584 Ya est� bien. No digas tonter�as. 356 00:47:34,751 --> 00:47:38,186 �D�nde te vas a meter? Eres grande, no cabes en la cama. 357 00:47:38,831 --> 00:47:41,981 - Me puedo hacer peque�ito. - �Basta! He dicho que basta. 358 00:47:52,267 --> 00:47:53,221 Ven aqu�. 359 00:47:59,800 --> 00:48:00,695 Ven. 360 00:48:08,264 --> 00:48:11,812 Escucha, hijo, te juro que ya no puedo m�s. 361 00:48:14,602 --> 00:48:15,930 �Pero qu� sabr�s tu? 362 00:48:17,102 --> 00:48:20,650 No compliques m�s las cosas. Hazlo por m�. 363 00:48:21,901 --> 00:48:25,051 - �Vamos! - No es justo. 364 00:48:27,499 --> 00:48:29,056 Ser�n s�lo unos d�as. 365 00:49:16,488 --> 00:49:19,718 No cambias, no cambias nunca, no cambias nunca. 366 00:49:19,967 --> 00:49:23,641 Eres mi ayer, mi hoy y mi siempre. 367 00:49:25,446 --> 00:49:26,514 Inquietud. 368 00:49:26,966 --> 00:49:30,924 Ahora puedes intentarlo. 369 00:49:31,445 --> 00:49:37,518 Ll�mame tormento vamos, ya que est�s en ello. 370 00:49:38,243 --> 00:49:41,598 Eres como el viento que lleva violines y rosas. 371 00:49:46,241 --> 00:49:49,789 Palabras, palabras, palabras. Esc�chame. 372 00:49:49,920 --> 00:49:53,275 Palabras, palabras, palabras. Te lo ruego. 373 00:49:53,519 --> 00:49:56,874 Palabras, palabras, palabras. Te juro. 374 00:49:57,039 --> 00:50:05,593 �Palabras, palabras, tan s�lo palabras, palabras entre nosotros! 375 00:50:13,875 --> 00:50:15,227 �A tomar por culo todo! 376 00:51:05,223 --> 00:51:07,053 T� te llamas Filippo, �no? 377 00:51:09,342 --> 00:51:12,458 Tu madre dice que te quiere mucho y que te echa de menos. 378 00:51:12,741 --> 00:51:16,494 Lo dijo ayer en la televisi�n. Y dijo que no te preocupases. 379 00:51:17,420 --> 00:51:20,775 - Mi mam� est� muerta. - �Qu�? 380 00:51:21,219 --> 00:51:23,891 �No es verdad! �Mam� est� muerta! 381 00:51:24,059 --> 00:51:28,608 �Y pap� tambi�n y la abuela! Est�n todos muertos y viven en agujeros. 382 00:51:34,000 --> 00:51:36,245 Dime una cosa, �tu mam� es rubia? 383 00:51:42,574 --> 00:51:45,451 �Y hay un cuadro con una barca en su casa? 384 00:51:47,093 --> 00:51:49,652 No es una barca, es un velero. 385 00:51:50,613 --> 00:51:51,567 �Lo ves? 386 00:51:52,692 --> 00:51:55,649 Tu madre sali� en la televisi�n y se vio el velero. 387 00:51:55,811 --> 00:51:58,688 Dijo que te quiere much�simo y tu pap� tambi�n. 388 00:51:58,811 --> 00:52:01,244 �Y por qu� no han venido a buscarme, entonces? 389 00:52:04,249 --> 00:52:07,001 - No lo s�. - �Y por qu� estoy aqu� metido? 390 00:52:13,427 --> 00:52:14,675 Tampoco lo s�. 391 00:52:14,927 --> 00:52:16,484 �No sabes nada! 392 00:52:17,046 --> 00:52:20,003 - �Vete de aqu�! - �Para! - �No eres mi �ngel de la guarda! 393 00:52:20,126 --> 00:52:22,480 - �D�jame, vete! - �Que pares! 394 00:52:23,325 --> 00:52:24,473 �D�jalo ya! 395 00:52:26,244 --> 00:52:27,471 �Vete! 396 00:52:29,044 --> 00:52:30,881 He venido hasta aqu� por ti... 397 00:52:30,963 --> 00:52:34,318 ...y me dices que me vaya. - �Vete de aqu�! 398 00:52:34,562 --> 00:52:37,394 Si, ya me voy, pero no volver� nunca m�s. 399 00:52:37,842 --> 00:52:41,197 Te quedar�s aqu� solo para siempre y adem�s te cortar�n las orejas. 400 00:52:42,920 --> 00:52:44,989 �Y yo no soy tu �ngel de la guarda! 401 00:52:49,039 --> 00:52:50,790 - Espera. - �Qu� quieres? 402 00:52:54,458 --> 00:52:55,990 No te vayas, por favor. 403 00:53:05,875 --> 00:53:10,503 - Me ir� si haces tonter�as. - No las har�. 404 00:53:13,393 --> 00:53:17,021 - �Por qu� no abres los ojos? - Ven aqu�. 405 00:53:31,549 --> 00:53:35,143 Sab�a que volver�as. Me lo hab�an dicho los ositos ladrones. 406 00:53:36,028 --> 00:53:39,781 �Qu� pesado con los ositos! Vamos, abre los ojos. 407 00:53:40,707 --> 00:53:45,381 - No puedo. - Anda, s�lo un poquito. 408 00:53:56,064 --> 00:54:00,295 - Eres peque�o. - Bueno, tengo 10 a�os. 409 00:54:01,462 --> 00:54:05,897 - Y yo. �En qu� curso est�s? - En quinto, �y t�? 410 00:54:06,541 --> 00:54:10,930 - Yo tambi�n. Somos iguales. - S�. 411 00:55:07,967 --> 00:55:11,242 - �Qu� haces? - Nada, la meto en el agua. 412 00:55:15,165 --> 00:55:19,043 - Pues si sigues, se va a morir. - Da igual. Est� rota. 413 00:55:21,804 --> 00:55:26,557 - �Y los otros, d�nde est�n? - Abajo, en el torrente. 414 00:55:28,802 --> 00:55:30,553 Salvatore me ha preguntado por ti. 415 00:55:43,719 --> 00:55:45,470 �Michele! Ven aqu�. 416 00:55:49,318 --> 00:55:51,877 Michele, has hecho enfadar a tu madre. 417 00:55:52,117 --> 00:55:54,186 Dice que no quieres dormir con Sergio. 418 00:55:54,916 --> 00:55:57,873 �Qu� pensar� Sergio, si no quieres dormir con �l? 419 00:55:58,515 --> 00:55:59,788 Me da igual. 420 00:56:04,234 --> 00:56:09,704 - Pap�, �Sergio es tu jefe? - �Mi jefe, pero qu� dices? 421 00:56:10,233 --> 00:56:13,702 - �Es el que decide las cosas? - �l no decide absolutamente nada. 422 00:56:13,872 --> 00:56:15,224 Es un amigo, nada m�s. 423 00:56:17,671 --> 00:56:20,025 Pero, �no est�s contento de que haya vuelto? 424 00:56:20,670 --> 00:56:23,308 - S�, estoy contento. - �Y entonces? 425 00:56:27,549 --> 00:56:28,901 Me quiero ir de aqu�. 426 00:56:28,988 --> 00:56:31,547 �Qu� dices, ya no te gusta esto? 427 00:56:32,268 --> 00:56:33,741 S� que me gusta, pero... 428 00:56:34,987 --> 00:56:36,738 Vamos a echar un pulso. 429 00:56:37,786 --> 00:56:38,615 Vamos all�. 430 00:56:41,945 --> 00:56:45,619 - Michele, �se puede saber qu� te pasa? - No. 431 00:56:46,784 --> 00:56:51,458 Oye, si te portas bien, cuando haya acabado esto... 432 00:56:51,623 --> 00:56:56,570 ...nos iremos al mar. Te lo juro, de verdad. 433 00:57:10,239 --> 00:57:11,817 S� que est�s despierto. 434 00:57:38,812 --> 00:57:40,324 Esta es mi casa de Brasil. 435 00:57:41,172 --> 00:57:44,447 No se ve una mierda porque est� delante un amigo m�o, Paco. 436 00:57:44,971 --> 00:57:46,039 Ha muerto. 437 00:57:50,770 --> 00:57:54,648 Esta es mi mujer. Mi amor, mi princesa. Mira. 438 00:58:02,007 --> 00:58:03,525 �Tienes una mujer negra? 439 00:58:05,486 --> 00:58:06,235 De color. 440 00:58:22,602 --> 00:58:24,831 T� no sabes que tipo de pa�s es Brasil. 441 00:58:27,001 --> 00:58:28,353 La vida no cuesta nada. 442 00:58:30,001 --> 00:58:32,230 Hay sirvientes que te hacen reverencias... 443 00:58:33,720 --> 00:58:35,750 ...no como en este pa�s de mierda. 444 00:58:37,639 --> 00:58:43,667 - �Brasil est� muy lejos? - Mucho, Michele. Mucho. 445 00:58:47,596 --> 00:58:48,630 Y ahora, du�rmete. 446 00:58:48,876 --> 00:58:50,593 - �Eh? - �Que te duermas! 447 00:59:37,345 --> 00:59:42,936 - FILIPPO CARDUCCI EST�VIVO - 448 01:00:02,339 --> 01:00:05,171 - He hecho una tarta. - S�, es de crema. 449 01:00:06,738 --> 01:00:08,773 Ven aqu�, dame un beso. 450 01:00:13,817 --> 01:00:14,851 Pru�bala, anda. 451 01:00:20,375 --> 01:00:21,204 �Y pap�? 452 01:00:23,254 --> 01:00:24,606 Ha salido con Sergio. 453 01:00:26,054 --> 01:00:28,931 Ha dicho que la semana que viene nos va a llevar al mar. 454 01:00:30,053 --> 01:00:32,327 Vamos a ir a un restaurante a comer mejillones. 455 01:00:34,292 --> 01:00:35,519 �Michele! 456 01:00:37,191 --> 01:00:38,325 Es Salvatore. 457 01:00:41,370 --> 01:00:44,520 Ve con �l, anda. Ll�vale un pedazo. 458 01:00:52,208 --> 01:00:53,640 - �Est� buena? - S�. 459 01:00:56,887 --> 01:00:58,842 Mira lo que me ha mandado mi t�o. 460 01:01:07,524 --> 01:01:09,753 - Son bonitos, �no? - Preciosos. 461 01:01:10,404 --> 01:01:14,476 A este se le alarga la escalera. 462 01:01:17,122 --> 01:01:20,193 Este otro tiene una camilla dentro. 463 01:01:21,121 --> 01:01:25,398 Y este de la polic�a se abre y adem�s tiene una sirena. 464 01:01:26,840 --> 01:01:28,670 - �Te los ha regalado todos? - S�. 465 01:01:33,158 --> 01:01:37,389 - Este tambi�n es bonito. - Ese no se abre, no me gusta tanto. 466 01:01:38,077 --> 01:01:39,709 Pues a m� s� que me gusta. 467 01:01:40,437 --> 01:01:44,554 - Reg�lamelo, si a ti no te mola. - No puedo, mi t�o se enfadar�a. 468 01:01:44,876 --> 01:01:47,343 - Pero si est� en Am�rica. - No puedo. 469 01:01:49,595 --> 01:01:52,506 Si me lo das, te doy mis c�mics de Tex. 470 01:01:53,914 --> 01:01:55,232 Me los he le�do todos. 471 01:01:58,632 --> 01:02:00,542 �Si te digo un secreto me lo das? 472 01:02:01,152 --> 01:02:03,028 Un secreto vale menos que un cochecito. 473 01:02:03,041 --> 01:02:04,623 Este vale m�s. Te lo juro. 474 01:02:05,711 --> 01:02:07,746 Yo te lo cuento, pero jura por Dios... 475 01:02:07,910 --> 01:02:10,218 ...que no se lo dir�s a nadie, ni al Calavera. 476 01:02:10,830 --> 01:02:16,903 - �Michele! �Qu� hacen? - D�janos en paz, ven. 477 01:02:22,747 --> 01:02:25,221 �Te acuerdas de aquella casa donde estuvimos? 478 01:02:25,306 --> 01:02:27,296 En el jard�n hay un agujero secreto... 479 01:02:27,546 --> 01:02:30,617 ...y dentro hay un ni�o. Est� vivo y adem�s est� loco. 480 01:02:30,865 --> 01:02:34,174 - �Y qu� hace all� dentro? - Nada, le pusieron ah� los mayores. 481 01:02:34,264 --> 01:02:37,619 Y la madre ha salido por la tele, pero no quieren devolv�rselo. 482 01:02:37,703 --> 01:02:40,296 Adem�s, le quieren cortar las orejas. 483 01:02:41,902 --> 01:02:43,619 - No te creo. - Es verdad. 484 01:02:44,262 --> 01:02:46,821 Se llama Filippo. Ven, te lo voy a ense�ar. 485 01:02:48,461 --> 01:02:52,578 - No quiero ir. Est� lejos. - �No te gusta este secreto? 486 01:02:53,740 --> 01:02:54,735 No mucho. 487 01:02:57,139 --> 01:02:59,368 �Entonces no me vas a dar la furgoneta? 488 01:03:02,658 --> 01:03:05,455 Puedes qued�rtela. De todas formas no me gusta. 489 01:03:10,456 --> 01:03:14,164 �Te han lavado! �Qui�n ha sido? 490 01:03:14,455 --> 01:03:18,083 - Han bajado y me han lavado entero. - Tambi�n te han quitado la cadena. 491 01:03:20,454 --> 01:03:23,365 Mira lo que te he tra�do. Se ha ca�do algo, pero... 492 01:03:29,851 --> 01:03:31,408 �M�s! �Dame m�s! 493 01:03:33,171 --> 01:03:35,400 No tengo m�s, te la he dado toda. 494 01:03:39,569 --> 01:03:41,445 Si queda, te traigo m�s ma�ana. 495 01:03:59,485 --> 01:04:04,432 Escucha, se me ha ocurrido una idea. �Quieres salir? 496 01:04:05,163 --> 01:04:07,312 - �Salir ad�nde? - Fuera. 497 01:04:07,763 --> 01:04:11,038 - �Fuera, ad�nde? - Fuera del agujero. 498 01:04:11,202 --> 01:04:15,557 - �Qu� agujero? - Este agujero, aqu� donde estamos. 499 01:04:18,200 --> 01:04:21,236 - Esto no es un agujero. - �Entonces, qu� es? 500 01:04:22,599 --> 01:04:25,351 Pues el sitio donde se est� cuando te mueres. 501 01:04:26,798 --> 01:04:29,265 No s� c�mo explic�rtelo. 502 01:04:29,558 --> 01:04:31,832 Estamos en un agujero excavado en la tierra. 503 01:04:31,917 --> 01:04:34,271 Fuera hay aire, hay campo, hay de todo. 504 01:04:39,235 --> 01:04:40,383 Anda, vamos. 505 01:04:50,433 --> 01:04:53,788 Int�ntalo, �no? Al menos int�ntalo. 506 01:04:53,952 --> 01:04:58,387 �No lo consigo! �No puedo! 507 01:05:00,671 --> 01:05:02,945 - �S�lo un momento! - �Me duele! 508 01:05:03,300 --> 01:05:04,498 �Haz un esfuerzo! 509 01:05:37,982 --> 01:05:42,259 All� abajo est� el mar, pero no se ve desde aqu�. 510 01:05:46,300 --> 01:05:49,769 �Mira! �Te gusta? 511 01:06:00,000 --> 01:06:00,990 Mira, �eh? 512 01:07:09,381 --> 01:07:10,157 Oye... 513 01:07:12,100 --> 01:07:13,990 ...tengo que ir a casa ya. 514 01:07:21,458 --> 01:07:22,792 Te llevar� abajo. 515 01:07:27,837 --> 01:07:31,146 Tengo que volver pronto a casa porque me toca poner la mesa. 516 01:07:31,436 --> 01:07:34,780 - Me quedar� aqu�. Pero ma�ana volver�s, �si? - S�. 517 01:07:35,105 --> 01:07:36,866 - �Prometido? - Prometido. 518 01:07:49,232 --> 01:07:51,103 - �Qu� es eso? - Soy yo. 519 01:07:56,870 --> 01:08:01,339 Oye, �ma�ana me podr�s traer un bocadillo de queso fundido? 520 01:08:01,989 --> 01:08:03,501 - Es que el queso... - �Cuc�! 521 01:08:03,508 --> 01:08:08,102 Abril ya se ha ido y ha vuelto Mayo con el canto del cuc�. 522 01:08:13,506 --> 01:08:14,899 �Ven aqu�! 523 01:08:15,986 --> 01:08:19,341 �Me cago en la puta! Era Michelino. 524 01:08:19,505 --> 01:08:22,541 Siempre me encontraba todas las cosas cambiadas de sitio. 525 01:08:24,304 --> 01:08:30,332 Quer�as dejarle escapar, �eh? Bien. �Lev�ntate, est�pido! �Camina! 526 01:08:32,022 --> 01:08:34,535 Y da gracias a Dios por ser hijo de quien eres. 527 01:08:34,621 --> 01:08:41,058 Da gracias a Dios. Camina. M�tete ah�. Vamos. 528 01:08:41,820 --> 01:08:44,572 Vamos, �entra! Y quietecito, �eh? 529 01:08:46,139 --> 01:08:48,572 Muy bien, Salvatore, ten�as toda la raz�n. 530 01:08:48,738 --> 01:08:50,768 Lo prometido es deuda y yo cumplo. 531 01:08:51,057 --> 01:08:54,093 Vamos, toma el volante y a ver qu� sabes hacer. 532 01:08:54,257 --> 01:08:57,009 - �Ahora? - �Y cu�ndo si no? 533 01:08:57,456 --> 01:09:00,094 Ve por la cuesta abajo y que no se te olvide frenar. 534 01:09:03,575 --> 01:09:06,293 Este es un sitio perfecto para aprender, mira. 535 01:09:09,653 --> 01:09:11,529 Vamos, que has empezado bien. 536 01:09:11,613 --> 01:09:15,287 Sujeta bien el volante. Pareces Fittipaldi. �Bien, chico! 537 01:09:15,652 --> 01:09:17,209 Endereza, tranquilo. 538 01:09:20,771 --> 01:09:22,328 �Por qu� aceleras? Despacio. 539 01:09:24,490 --> 01:09:25,558 Cuidado, la piedra. 540 01:09:28,069 --> 01:09:28,680 Bache. 541 01:09:31,188 --> 01:09:32,766 Salvatore, mira al frente. 542 01:09:34,927 --> 01:09:36,325 Salvatore, la piedra. 543 01:09:37,327 --> 01:09:41,319 �Salvatore, frena! �Qu� haces? �Te vas a cargar los bajos del coche! 544 01:10:03,201 --> 01:10:07,159 - �Qu� ha ocurrido? - Estaba all�, con el chico. 545 01:10:26,515 --> 01:10:27,993 �Qu� te ha pasado? 546 01:10:29,235 --> 01:10:30,462 Me ha pegado. 547 01:10:35,003 --> 01:10:36,585 �Qu� es lo que le has hecho? 548 01:10:37,730 --> 01:10:39,863 - �Desgraciado! - �No he hecho nada! 549 01:10:39,952 --> 01:10:42,181 �Le he s�lo levado una patada en el culo! 550 01:10:43,272 --> 01:10:44,420 �Yo te mato! 551 01:10:44,911 --> 01:10:48,789 �Le quer�a dejar escapar! �Ana! �Para ya! 552 01:10:58,248 --> 01:10:59,097 �Puta! 553 01:11:00,548 --> 01:11:01,662 �Quita! 554 01:11:08,546 --> 01:11:09,500 �D�jala! 555 01:11:10,825 --> 01:11:11,700 �D�jala! 556 01:11:12,265 --> 01:11:13,777 �Su�ltala! 557 01:11:14,144 --> 01:11:15,412 - �Qu� pasa? - �Su�ltala! 558 01:11:16,624 --> 01:11:17,976 �D�jala! 559 01:11:19,703 --> 01:11:22,660 �Qu� haces? �Le has hecho da�o! 560 01:11:22,902 --> 01:11:25,973 �Todos fuera de aqu�! �A tomar por culo! 561 01:11:26,222 --> 01:11:28,781 - �Ana! - Fuera, m�rchate. 562 01:11:29,101 --> 01:11:30,852 �Vamos, fuera! �Vamos! 563 01:11:31,460 --> 01:11:33,609 �Vuelve a tocarla y te saco las tripas! 564 01:11:33,700 --> 01:11:36,532 - �Qu� estabas haciendo? - �Quer�a pegarme! 565 01:11:50,736 --> 01:11:54,489 No ha sido nada. Nada. 566 01:12:01,254 --> 01:12:05,292 Duerme, ahora. Duerme. 567 01:12:24,368 --> 01:12:25,925 Michele, esc�chame. 568 01:12:27,768 --> 01:12:29,120 Me tienes que prometer... 569 01:12:29,407 --> 01:12:32,159 ...que en cuanto te hagas mayor te vas lejos de aqu�. 570 01:12:35,386 --> 01:12:36,235 �Michele! 571 01:12:39,085 --> 01:12:39,834 �Michele! 572 01:12:42,304 --> 01:12:43,836 Despierta, Michele. 573 01:12:51,002 --> 01:12:52,878 - �Qu� has hecho hoy? - Nada. 574 01:12:53,002 --> 01:12:54,474 No digas mentiras, hijo. 575 01:12:54,841 --> 01:12:57,354 Felice me ha dicho que ibas a soltar al ni�o. 576 01:12:57,521 --> 01:13:01,593 No, te lo juro. Le he sacado un poco pero le he vuelto a meter. 577 01:13:01,720 --> 01:13:04,677 - �Cu�ntas veces lo has visto? - Tres. 578 01:13:04,839 --> 01:13:07,875 - �Cu�ntas? - Cuatro. 579 01:13:11,118 --> 01:13:13,392 - �Te puede reconocer? - �Qu�? 580 01:13:13,517 --> 01:13:17,556 - Si te viera, �te reconocer�a? - No, no ve bien. 581 01:13:17,591 --> 01:13:19,830 Siempre tiene la cabeza cubierta. 582 01:13:19,916 --> 01:13:25,352 - �Han hablado? - No. Un poquito. 583 01:13:26,554 --> 01:13:28,703 - �Y qu� te ha dicho? - Nada. 584 01:13:30,153 --> 01:13:32,427 Habla de cosas raras, no se le entiende nada. 585 01:13:32,673 --> 01:13:36,108 - Y t�, �qu� le has dicho? - Nada. 586 01:13:40,711 --> 01:13:46,102 Oye, esc�chame bien. Te lo digo en serio, Michele, no lo olvides. 587 01:13:46,869 --> 01:13:50,941 Si vuelves a aparecer por ese sitio, �te machaco a pu�etazos! 588 01:13:52,908 --> 01:13:56,616 Si vuelves a ese lugar, le volar�n el cr�neo y ser� culpa tuya. 589 01:13:58,107 --> 01:14:00,690 No volver� a ir m�s, te lo juro. 590 01:14:00,826 --> 01:14:06,342 No, debes decir: "Juro por la vida de mi padre, que no ir� all� nunca m�s". 591 01:14:11,904 --> 01:14:14,975 Juro por la vida de mi padre que no ir� all� nunca m�s. 592 01:14:17,022 --> 01:14:22,777 Olv�dalo, Michele, no ha ocurrido. No puedes cont�rselo a nadie. Jam�s. 593 01:14:24,421 --> 01:14:25,569 �Cristo bendito! 594 01:14:27,340 --> 01:14:30,297 Santo Dios, en menuda mierda nos hemos metido. 595 01:14:31,659 --> 01:14:35,094 - Pap�, dime una cosa. - �Qu�? 596 01:14:35,718 --> 01:14:37,569 �Por qu� motivo est� all� encerrado? 597 01:14:43,600 --> 01:14:45,088 Es que no lo comprendo. 598 01:14:48,575 --> 01:14:49,609 Mira... 599 01:14:51,974 --> 01:14:57,000 ...hay algunas cosas que parece que est�n mal cuando uno... 600 01:15:00,452 --> 01:15:01,600 Anda, olv�dalo. 601 01:15:03,472 --> 01:15:04,606 Olv�dalo todo. 602 01:15:06,001 --> 01:15:07,085 Duerme, hijo. 603 01:15:09,810 --> 01:15:10,521 Duerme. 604 01:16:03,400 --> 01:16:06,708 - �Qu� miras? - Hay un perro. - �D�nde? - All�. 605 01:16:15,100 --> 01:16:16,070 No lo veo. 606 01:16:16,315 --> 01:16:19,067 Entonces es porque solamente puedo verlo yo. 607 01:16:19,514 --> 01:16:23,665 Pensaba que a lo mejor t� tambi�n podr�as, pero veo que no. 608 01:18:26,805 --> 01:18:28,362 �Silencio! 609 01:19:25,191 --> 01:19:27,943 �Me aburro! �Qu� podemos hacer ahora? 610 01:19:28,031 --> 01:19:30,498 �Por qu� no vamos al sitio del otro d�a? 611 01:19:30,500 --> 01:19:32,864 - �Ad�nde? - A la casa abandonada. 612 01:19:33,010 --> 01:19:34,747 Cerca del prado de Candela. 613 01:19:34,949 --> 01:19:38,463 �Para qu�? Est� lejos. �Y si se pone a llover? 614 01:19:38,548 --> 01:19:40,777 �Y si se pone a llover? 615 01:19:40,868 --> 01:19:42,016 Pues nos mojamos. 616 01:19:42,307 --> 01:19:44,774 Pero adem�s no he dicho que t� vengas. 617 01:19:48,706 --> 01:19:49,581 �Vamos? 618 01:19:51,745 --> 01:19:54,463 Voy a ir. El que quiera que se apunte. 619 01:19:55,024 --> 01:19:58,095 - Si no van a echar carreras. - Nada de carreras. 620 01:19:59,743 --> 01:20:01,573 �T� qu�, no vienes? 621 01:20:03,063 --> 01:20:05,417 Michele, �t� qu� vas a hacer, vas? 622 01:20:30,496 --> 01:20:31,928 �Por qu� no volvemos a casa? 623 01:20:32,816 --> 01:20:36,694 Si se acobardan por un poco de agua, ser� mejor que se vayan. 624 01:21:13,606 --> 01:21:15,277 �Vamos! �Adentro! 625 01:21:46,359 --> 01:21:50,908 - �Ya no est�! - Yo s� d�nde est�. 626 01:21:51,958 --> 01:21:54,425 �D�nde est�? �D�melo! 627 01:21:55,557 --> 01:21:59,105 - Tenemos que hacer las paces. - �D�melo! 628 01:22:00,556 --> 01:22:05,025 Lo han llevado donde Candela. Debajo, en las cuevas que hay al lado. 629 01:22:09,673 --> 01:22:11,025 �Qui�n te lo ha dicho? 630 01:22:11,273 --> 01:22:14,344 O�a mi padre hablando con el tuyo y con el del norte. 631 01:22:19,871 --> 01:22:20,620 �Amigos? 632 01:22:23,590 --> 01:22:24,339 Amigos. 633 01:23:24,496 --> 01:23:27,009 �Aqu�! �Aqu�! 634 01:23:27,815 --> 01:23:31,011 �Hola! �Estamos aqu�! 635 01:23:38,293 --> 01:23:40,726 - �Aqu� no hay nadie! - En mi casa tampoco. 636 01:23:40,892 --> 01:23:43,928 - �D�nde est�n? - �Oye, has visto a alguien? 637 01:23:44,372 --> 01:23:47,647 - �No! - �Y ahora qu� hacemos? 638 01:23:48,211 --> 01:23:50,565 - Se han ido todos. - Mejor. 639 01:23:50,810 --> 01:23:53,960 Ya ten�a ganas de que se fuesen todos a tomar por culo. 640 01:23:54,089 --> 01:23:55,157 �Mar�a! 641 01:23:58,688 --> 01:24:01,565 - �D�nde est�n los mayores? - En la tienda de Assunta. 642 01:24:01,648 --> 01:24:03,239 - �Y por qu�? - No lo s�. 643 01:24:03,727 --> 01:24:07,958 Han pasado unos helic�pteros y han salido todos de las casas. 644 01:24:08,086 --> 01:24:10,041 Despu�s se han metido en la tienda... 645 01:24:10,126 --> 01:24:12,434 ...y mam� me ha dicho que no se puede entrar. 646 01:24:25,762 --> 01:24:28,400 - �Pero cu�ndo van a acabar? - �Y yo qu� s�? 647 01:24:39,359 --> 01:24:41,918 �Qu� est�s haciendo aqu�? Vete a casa. 648 01:24:42,078 --> 01:24:44,511 - �Pero cu�ndo vendr�s? - Ahora. �Vete! 649 01:24:44,758 --> 01:24:45,633 Qu� pesada. 650 01:24:45,997 --> 01:24:49,306 - �Nuestra mam�, cuando saldr�? - Pronto, pronto. 651 01:24:52,676 --> 01:24:53,744 Vamos, vamos. 652 01:24:54,516 --> 01:24:56,790 - Pero no me duermo. - Pues no te duermas. 653 01:25:02,114 --> 01:25:03,785 Hay dos tomates. 654 01:25:15,751 --> 01:25:17,502 �chale sal, que est� m�s rico. 655 01:25:24,789 --> 01:25:27,780 Deprisa. Vamos, que es tarde. 656 01:25:30,587 --> 01:25:32,816 �Qu� hacen levantados todav�a? A la cama. 657 01:25:32,987 --> 01:25:34,942 �Mam�, si no hemos cenado! 658 01:25:35,106 --> 01:25:37,141 Por un d�a que se acuesten sin cenar no pasar� nada. 659 01:25:37,226 --> 01:25:38,453 �A la cama! 660 01:25:38,625 --> 01:25:41,297 Ya empieza. Hemos llegado a tiempo. 661 01:25:41,545 --> 01:25:43,421 Tal vez aclaran, �de una puta vez! 662 01:25:52,422 --> 01:25:53,649 �Por qu� no duermes? 663 01:25:54,702 --> 01:25:57,261 �Por qu� no les dices que griten bajito? 664 01:25:59,221 --> 01:26:02,656 - Les he tra�do algo para que coman. - �Pero qu� pasa? 665 01:26:06,139 --> 01:26:07,651 Come algo y a dormir. 666 01:26:29,054 --> 01:26:31,886 - Mam�... - �Qu� quieres? 667 01:26:33,853 --> 01:26:36,924 - Se ha muerto, �no? - �No ha muerto nadie! 668 01:26:37,372 --> 01:26:38,724 �Nadie! �Me oyes? 669 01:26:52,568 --> 01:26:54,717 Eres demasiado peque�o. 670 01:27:02,486 --> 01:27:05,238 Bueno, basta. Coman. 671 01:27:12,564 --> 01:27:15,475 Est� bien. Si no tienen hambre, no importa. 672 01:27:17,723 --> 01:27:18,871 Pero duermanse. 673 01:27:24,321 --> 01:27:27,995 Vuelvo en 10 minutos. Si no est�n dormidos, se van a enterar. 674 01:27:42,157 --> 01:27:44,989 - �Qu� haces, est�s loco? - �Silencio! 675 01:27:49,555 --> 01:27:51,510 Una polla, lo voy a hacer yo. 676 01:27:51,675 --> 01:27:55,428 No quiero ir a la c�rcel por ti. �No, ni hablar! 677 01:27:56,274 --> 01:27:59,424 El trato estaba claro: Del ni�o se ocupaban Udes. 678 01:27:59,833 --> 01:28:02,107 Independientemente de c�mo fueran las cosas... 679 01:28:02,192 --> 01:28:05,740 ...del ni�o se encargaban Udes. - �Por qu� no lo devolvemos? 680 01:28:06,791 --> 01:28:09,020 �Qu� dicen? Es la �nica soluci�n, �no? 681 01:28:11,190 --> 01:28:12,383 Bueno, si. 682 01:28:12,470 --> 01:28:18,100 Podr�amos abandonarlo en la carretera. Lo encuentran y se acab� la historia. 683 01:28:21,628 --> 01:28:24,664 A ver, �Udes c�mo razonan? �Qu� piensan? 684 01:28:25,307 --> 01:28:28,935 �Con qu� diablos piensan? Tenemos que eliminarlo, �est� claro? 685 01:28:30,266 --> 01:28:32,017 Son unos granjeros de mierda... 686 01:28:32,345 --> 01:28:35,138 ...y adem�s son unos cagones. 687 01:28:36,584 --> 01:28:38,938 �Y t�, qui�n mierda crees que eres? 688 01:28:39,224 --> 01:28:40,975 �Milan�s de mierda! 689 01:28:41,103 --> 01:28:43,172 �Qu� mierda haces? �Te has vuelto loco? 690 01:28:43,823 --> 01:28:48,895 �Por qu� lo tengo que hacer yo? �Por qu� tengo que ser yo? 691 01:28:54,620 --> 01:28:56,532 �No eras tan valiente? 692 01:28:57,340 --> 01:29:00,934 - S�lo eres un "quiero y no puedo". - �Hijo de puta! 693 01:29:01,619 --> 01:29:03,529 Estate quieto, �marica! 694 01:29:06,377 --> 01:29:10,449 Te la est�s jugando conmigo, galleto. Intenta tocarme siquiera... 695 01:29:10,537 --> 01:29:13,334 ...y ver�s lo f�cil que es hacer un agujero en la cabeza. 696 01:29:13,400 --> 01:29:17,369 Dame la pistola. Ya est� bien. �Me est�n rompiendo los huevos! 697 01:29:17,735 --> 01:29:19,247 Ya est�, �carajo! 698 01:29:19,614 --> 01:29:22,173 - �Qu� hacen? - Vete de aqu�. 699 01:29:23,574 --> 01:29:24,893 �Vamos, cabr�n! 700 01:29:24,894 --> 01:29:30,990 - Si eres tan valiente, t�came otra vez. �Hazlo! - Tengo una idea. 701 01:29:33,091 --> 01:29:35,160 �Por qu� no hacemos como hac�an los soldados... 702 01:29:35,811 --> 01:29:38,483 ...para ver qui�n iba a las misiones peligrosas? 703 01:29:38,930 --> 01:29:40,965 Que cada uno elija una cerilla. 704 01:30:01,525 --> 01:30:03,913 �Ad�nde vas? 705 01:30:27,439 --> 01:30:30,396 Ara�as peludas, ratones de monte... 706 01:30:31,118 --> 01:30:34,427 ...caracoles babosos y topos sin sue�o... 707 01:30:34,957 --> 01:30:38,232 ...no se acerquen a nuestros peque�os. 708 01:30:39,956 --> 01:30:43,231 Bestias nocturnas reyes de las sombras... 709 01:30:43,715 --> 01:30:47,270 ...que nunca dorm�s pues no es vuestro empe�o... 710 01:30:47,740 --> 01:30:51,183 ...protegan el descanso de este peque�o. 711 01:30:57,792 --> 01:31:00,783 Ara�as peludas, ratones de monte... 712 01:31:01,511 --> 01:31:05,025 ...caracoles babosos y topos sin sue�o... 713 01:31:06,070 --> 01:31:09,379 ...no se acerquen a nuestros peque�os. 714 01:31:10,509 --> 01:31:13,978 Bestias nocturnas reyes de las sombras... 715 01:31:14,788 --> 01:31:18,416 ...que nunca dorm�s pues no es vuestro empe�o... 716 01:31:19,187 --> 01:31:22,656 ...proteged el descanso de este peque�o. 717 01:31:45,061 --> 01:31:48,530 �l lo descubri� todo. Pero nadie pod�a ya pararle... 718 01:31:48,600 --> 01:31:50,411 ...porque ten�a poderes. 719 01:31:57,058 --> 01:31:59,810 �Qui�n es? �Hay alguien ah�? 720 01:32:05,696 --> 01:32:07,526 �Callense ya! �No hay nadie! 721 01:33:02,323 --> 01:33:03,072 �Filippo! 722 01:33:25,718 --> 01:33:26,388 �Filippo! 723 01:33:37,315 --> 01:33:38,383 Filippo, �eres t�? 724 01:33:40,434 --> 01:33:41,104 �Filippo! 725 01:34:10,667 --> 01:34:11,337 �Filippo! 726 01:34:14,706 --> 01:34:16,457 Espera que te lo quito. 727 01:34:17,546 --> 01:34:20,298 �C�mo est�s? �Te encuentras mal? 728 01:34:24,944 --> 01:34:30,778 Lo vamos a conseguir. Levanta. Vamos, levanta. 729 01:34:31,703 --> 01:34:34,136 Vamos, Filippo. No puedo contigo, por favor. 730 01:34:36,042 --> 01:34:40,020 �Filippo! �No comprendes que si te quedas aqu� te van a disparar? 731 01:34:41,540 --> 01:34:45,578 �He venido a salvarte! �Arriba! �Est�pido! 732 01:34:46,379 --> 01:34:48,938 - No puedo. - �Qu�? 733 01:34:49,009 --> 01:34:50,537 No puedo hacerlo. 734 01:34:52,078 --> 01:34:53,212 �Qu� dices? 735 01:34:55,337 --> 01:34:56,855 No puedo hacerlo. 736 01:34:58,806 --> 01:34:59,726 Lo siento. 737 01:35:01,736 --> 01:35:05,284 Nada de excusas. S� que puedes, �me oyes? 738 01:35:08,974 --> 01:35:13,125 Vamos, vamos a conseguirlo, �eres fuerte! 739 01:35:15,013 --> 01:35:16,081 Eso es. 740 01:35:17,452 --> 01:35:21,080 Tienes que subir. Te empujo desde abajo, pero tienes que hacerlo t�. 741 01:35:22,251 --> 01:35:24,081 �Vamos, arriba! 742 01:35:25,930 --> 01:35:26,805 �Arriba! 743 01:35:27,530 --> 01:35:29,485 Vamos, que est�n llegando. 744 01:35:31,449 --> 01:35:32,346 �Vamos! 745 01:35:32,381 --> 01:35:33,244 ��nimo! 746 01:35:53,004 --> 01:35:54,476 �Muy bien! Ahora salta. 747 01:35:58,443 --> 01:35:59,238 Tengo miedo. 748 01:35:59,722 --> 01:36:03,191 �Salta! �Ya est�n llegando! �Salta, tienes que saltar! 749 01:36:15,679 --> 01:36:18,511 Muy bien. Lo has hecho muy bien. 750 01:36:20,158 --> 01:36:24,309 - Ven, te espero. - No, vete deprisa. 751 01:36:24,557 --> 01:36:27,116 �Vete de aqu�! �Vete! Vamos, �echa a correr! 752 01:37:32,001 --> 01:37:32,652 �Pap�! 753 01:37:41,899 --> 01:37:47,051 H�blame. Habla, Miki, h�blame. Habla, Miki. Abre los ojos. 754 01:37:48,417 --> 01:37:49,287 �Michele! 755 01:37:50,817 --> 01:37:54,934 Miki, m�rame. No tengas miedo. 756 01:37:56,495 --> 01:37:58,644 Abre los ojos. Abre los ojos, Miki. 757 01:37:59,215 --> 01:38:02,490 M�rame. �Michele! No tengas miedo, hijo. 758 01:38:03,494 --> 01:38:05,688 �Pino, no est�! �Se ha escapado! 759 01:38:05,893 --> 01:38:08,042 �Habla, Michele! �H�blame! 760 01:38:11,332 --> 01:38:14,482 Perd�name, lo siento. No te he reconocido. 761 01:38:15,411 --> 01:38:16,638 No te he reconocido. 762 01:38:17,531 --> 01:38:22,205 �Pino! �No lo encuentro! �Se ha escapado! 763 01:38:24,089 --> 01:38:26,443 Pino, d�jalo aqu�. Vamos, no se ha hecho nada. 764 01:38:26,500 --> 01:38:27,881 �El ni�o se ha ido! 765 01:38:29,308 --> 01:38:32,240 Tienes que matar al otro ni�o. �Tienes que matarlo! 766 01:38:46,524 --> 01:38:48,759 Le han disparado a �l por m�. 767 01:38:51,443 --> 01:38:54,593 Muy bien, peque�o. Muy bien. 768 01:38:59,341 --> 01:39:01,908 Has hecho bien volviendo. Ven. 769 01:39:05,100 --> 01:39:05,876 Ven. 770 01:39:08,599 --> 01:39:10,873 Eso es. Muy bien, buen chico. 771 01:40:34,019 --> 01:40:40,695 - NO TENGO MIEDO - 772 01:40:43,497 --> 01:40:53,494 Ripeados por Ret corregidos: Danielvallespinos@hotmail.com 60627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.