All language subtitles for Doom Patrol - 04x11 - Portal Patrol.ETHEL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,178 --> 00:01:04,178 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 2 00:01:23,750 --> 00:01:25,168 This is it! 3 00:01:25,251 --> 00:01:26,878 This is how we die! 4 00:01:27,148 --> 00:01:29,776 I... I don't think we can die here. 5 00:01:29,787 --> 00:01:32,414 Ahh! Tell it to that motherfucker. 6 00:01:38,264 --> 00:01:39,598 Grid, deploy the pod. 7 00:01:42,352 --> 00:01:44,646 Vic, you're falling apart. 8 00:01:45,104 --> 00:01:46,231 No. 9 00:01:46,314 --> 00:01:47,440 I'm holding us together. 10 00:01:56,741 --> 00:01:58,868 How long has this been a thing? 11 00:01:59,494 --> 00:02:00,829 Roughly 24 hours. 12 00:02:01,663 --> 00:02:02,831 I upgraded. 13 00:02:02,956 --> 00:02:05,417 So, technically, we're inside you? 14 00:02:05,500 --> 00:02:06,960 Ugh. 15 00:02:07,043 --> 00:02:09,044 Look, let's focus on getting the hell out of here. 16 00:02:09,128 --> 00:02:12,298 Yeah, uh, I don't know about that. 17 00:02:12,382 --> 00:02:15,260 I'm with Larry. What's the point of going back 18 00:02:15,343 --> 00:02:18,096 so Immortus can finish putting her foot up our ass? 19 00:02:18,179 --> 00:02:21,516 Or so the Butts can take a bite out of it? 20 00:02:21,641 --> 00:02:24,269 We don't have our longevity. 21 00:02:24,352 --> 00:02:26,980 We're old, useless. 22 00:02:27,063 --> 00:02:28,606 Expired milk. 23 00:02:28,690 --> 00:02:29,983 We're not safe here. 24 00:02:30,066 --> 00:02:31,776 And the people back home aren't safe 25 00:02:31,860 --> 00:02:33,570 so long as Immortus and those Butts are running wild. 26 00:02:33,653 --> 00:02:35,572 - Say it. - Of course you wanna go back. 27 00:02:35,655 --> 00:02:38,158 You're not dying. And you've got a shiny new body to play with. 28 00:02:38,241 --> 00:02:39,993 Yeah, I bet you can't wait... 29 00:02:40,118 --> 00:02:42,579 - to get back so you can pull... - Say it. 30 00:02:42,662 --> 00:02:44,039 Shut up! Shut the fuck up! 31 00:02:48,268 --> 00:02:49,402 Are you okay? 32 00:02:49,627 --> 00:02:50,795 Sorry. 33 00:02:52,422 --> 00:02:53,548 How's Rita doing? 34 00:02:53,673 --> 00:02:55,425 Wait, what about Rita? 35 00:02:55,508 --> 00:02:58,261 She's the reason we went after Immortus in the first place. 36 00:03:00,513 --> 00:03:01,639 Rita's dying. 37 00:03:04,351 --> 00:03:05,852 Then why are we even arguing? 38 00:03:05,935 --> 00:03:08,355 No, Keeg. Keeg, don't. 39 00:03:09,647 --> 00:03:10,982 What the fuck! 40 00:03:11,066 --> 00:03:13,360 Has your glow worm lost its mind? 41 00:03:13,443 --> 00:03:14,694 I don't know. 42 00:03:14,819 --> 00:03:16,363 Keeg, are you nuts? 43 00:03:16,446 --> 00:03:17,989 - What did you do out there? - Keeg has discovered 44 00:03:18,073 --> 00:03:20,700 a series of portals within the time stream. 45 00:03:20,784 --> 00:03:22,202 - Who the hell is talking? - That's Grid. 46 00:03:22,285 --> 00:03:23,578 My operating system. 47 00:03:23,703 --> 00:03:24,954 Usually, I'm the only one that can hear it, 48 00:03:25,038 --> 00:03:26,373 but Keeg must have hacked into it. 49 00:03:26,498 --> 00:03:27,707 You have a voice... 50 00:03:28,375 --> 00:03:30,168 in your head... 51 00:03:30,251 --> 00:03:31,753 that talks to you. 52 00:03:31,878 --> 00:03:35,548 Fuck it. That's not even the strangest thing about him. 53 00:03:37,057 --> 00:03:38,848 Keeg says there's longevity located on 54 00:03:38,858 --> 00:03:40,782 the other side of these three portals. 55 00:03:40,793 --> 00:03:42,544 The longevity skin tag? 56 00:03:42,628 --> 00:03:45,798 As in, Immortus is waiting on the other side to put the boot to us? 57 00:03:45,809 --> 00:03:48,645 No Immortus, just longevity. 58 00:03:48,728 --> 00:03:49,890 Keeg can sense it. 59 00:03:49,901 --> 00:03:51,220 Hey, Vic, 60 00:03:51,231 --> 00:03:53,483 does your new gear come with a bullshit detector? 61 00:03:53,566 --> 00:03:56,903 Because mine is off the charts. 62 00:03:57,028 --> 00:03:58,321 It's not bullshit. 63 00:03:58,405 --> 00:04:00,448 The longevity was a part of Keeg's entire life. 64 00:04:00,573 --> 00:04:02,075 He knows what it feels like. 65 00:04:02,200 --> 00:04:03,785 What are we supposed to do? Hurl our asses through time 66 00:04:03,910 --> 00:04:06,079 based on what your kid's telling us? 67 00:04:06,204 --> 00:04:09,082 Isn't that how you lost your longevity in the first place? 68 00:04:09,165 --> 00:04:11,251 His heart was in the right place. 69 00:04:11,376 --> 00:04:15,422 And you should know that everyone deserves second and third chances. 70 00:04:15,505 --> 00:04:17,173 Boo. 71 00:04:17,257 --> 00:04:20,552 What if we get chomped on by a T. rex. and wind up dinosaur poop? 72 00:04:20,635 --> 00:04:23,680 Or we end up in a future where robots have taken over? 73 00:04:23,763 --> 00:04:25,598 That actually sounds pretty sweet. 74 00:04:25,724 --> 00:04:27,183 I have a fix for that. 75 00:04:29,769 --> 00:04:30,785 - Oh! - Ew. 76 00:04:30,796 --> 00:04:32,548 - Gross. - Okay, wow. 77 00:04:32,838 --> 00:04:34,362 It's part of the new me. 78 00:04:34,774 --> 00:04:36,401 Okay, here. 79 00:04:37,777 --> 00:04:40,280 Each knuckle has Grid tech in it. 80 00:04:40,363 --> 00:04:42,991 I can control it and recall it whenever I need to. 81 00:04:43,116 --> 00:04:44,784 So, you've all got one hour. 82 00:04:44,868 --> 00:04:47,620 Get in, find the longevity, 83 00:04:47,704 --> 00:04:48,955 and then I'll yank you back here. 84 00:04:49,039 --> 00:04:50,165 Just to review. 85 00:04:50,290 --> 00:04:52,125 We're leaping into this dumb plan 86 00:04:52,207 --> 00:04:54,627 based on super spotty information, 87 00:04:54,753 --> 00:04:56,338 armed with nothing but our wits, 88 00:04:56,463 --> 00:05:01,676 my good looks, and Vic's creepy robotic knuckles. 89 00:05:01,801 --> 00:05:03,345 Pretty much, yeah. 90 00:05:12,854 --> 00:05:14,814 I don't know if I can do this. 91 00:05:14,939 --> 00:05:16,816 Here, here. Hold my mitt. 92 00:05:17,776 --> 00:05:19,235 Oh, that is so gross. 93 00:05:22,155 --> 00:05:23,823 What? My mitt's not good enough, 94 00:05:23,948 --> 00:05:27,660 but you'll grab on to a used maxi pad wrapped in a trench coat? 95 00:05:27,744 --> 00:05:29,204 Aim for the portals. 96 00:05:29,329 --> 00:05:30,747 Push off hard. 97 00:05:30,830 --> 00:05:32,165 Give yourself some momentum. 98 00:05:47,847 --> 00:05:50,392 Grid, send out an SOS. 99 00:05:50,517 --> 00:05:52,268 Any and all frequencies. 100 00:05:52,352 --> 00:05:53,853 We're gonna broadcast the message 101 00:05:53,978 --> 00:05:55,855 into every damn portal in this time stream, 102 00:05:55,939 --> 00:05:57,857 until someone on the other side answers. 103 00:06:07,867 --> 00:06:08,952 The Ant Farm? 104 00:06:09,703 --> 00:06:10,787 Really? 105 00:06:11,705 --> 00:06:13,206 Oh, fuck me. 106 00:06:25,176 --> 00:06:26,761 My, my, my. 107 00:06:27,637 --> 00:06:29,472 Fuck me sideways. 108 00:06:32,558 --> 00:06:36,312 Wow. This is the most exciting place we could end up? 109 00:06:37,856 --> 00:06:39,524 At least we know where we are. 110 00:06:42,610 --> 00:06:44,571 Yeah, and when, ish. 111 00:06:44,654 --> 00:06:48,450 I think it was '96 when Niles lied to Cliff about his family dying. 112 00:06:48,575 --> 00:06:51,411 He went in there and stared out the window until '04. 113 00:06:53,204 --> 00:06:54,956 We could tell him Clara's alive. 114 00:06:55,081 --> 00:06:58,793 Except we only have an hour to save Rita, and maybe the world. 115 00:07:00,086 --> 00:07:01,212 Right. 116 00:07:04,966 --> 00:07:06,092 Shit. 117 00:07:06,926 --> 00:07:08,595 Chief is here. 118 00:07:08,720 --> 00:07:12,599 That means we're gonna have to get the longevity from him. 119 00:07:12,682 --> 00:07:14,893 Look, the good news is, Niles has seen it all. 120 00:07:14,976 --> 00:07:18,772 And I bet we're not even the first time travelers he's ever met. 121 00:07:18,897 --> 00:07:21,191 Right. So, we just stroll up to him, 122 00:07:21,274 --> 00:07:23,526 explain we come from a bleak future, 123 00:07:23,610 --> 00:07:24,861 and... 124 00:07:24,944 --> 00:07:26,696 politely ask him to hand over 125 00:07:26,780 --> 00:07:29,366 the one thing he holds more sacred than any other possession. 126 00:07:30,450 --> 00:07:31,910 I guess. 127 00:07:33,244 --> 00:07:35,205 Hey, hey! Where are you going? 128 00:07:36,790 --> 00:07:38,041 Un-fucking-real. 129 00:07:39,501 --> 00:07:42,003 Okay. 130 00:07:48,635 --> 00:07:50,679 Tell me, barkeep. 131 00:07:50,804 --> 00:07:54,015 You ever had your heart shat upon by a horse? 132 00:08:03,441 --> 00:08:04,607 Kipling. 133 00:08:07,070 --> 00:08:08,154 I've got it. 134 00:08:12,742 --> 00:08:14,828 Then we should celebrate. 135 00:08:14,911 --> 00:08:17,956 To immortality and heartbreak. 136 00:08:18,039 --> 00:08:20,000 You're drunk. 137 00:08:20,959 --> 00:08:23,169 Absolutely ossified, yeah. 138 00:08:23,253 --> 00:08:26,339 Von Fuchs' men are right behind me. 139 00:08:27,298 --> 00:08:28,925 We need an exit strategy. 140 00:08:29,926 --> 00:08:31,636 You're the exit strategy. 141 00:08:32,303 --> 00:08:33,323 Ah. 142 00:08:34,179 --> 00:08:35,472 Better get you out of here, then. 143 00:08:36,683 --> 00:08:37,763 First... 144 00:08:39,144 --> 00:08:40,645 I need to hit the head. 145 00:08:40,775 --> 00:08:41,795 Wait... 146 00:08:42,956 --> 00:08:44,208 Just hurry. 147 00:09:05,879 --> 00:09:06,999 No. 148 00:09:07,849 --> 00:09:09,016 This can't be. 149 00:09:10,550 --> 00:09:11,885 You can't be. 150 00:09:12,010 --> 00:09:13,386 Let me guess. 151 00:09:13,470 --> 00:09:15,388 You got some sketches of me somewhere, right? 152 00:09:15,472 --> 00:09:16,626 Bad idea? 153 00:09:16,637 --> 00:09:18,764 Until you come up with a good idea? 154 00:09:19,642 --> 00:09:20,685 This isn't possible. 155 00:09:20,769 --> 00:09:22,604 Oh, I'm possible, jerk-off. 156 00:09:22,729 --> 00:09:27,275 You create me and ruin a bunch of other lives with your experiments. 157 00:09:27,504 --> 00:09:28,584 - I wouldn't. - No. 158 00:09:28,595 --> 00:09:30,680 Don't bullshit a bullshitter. 159 00:09:30,880 --> 00:09:34,146 We both know what you're capable of when you get desperate enough. 160 00:09:34,157 --> 00:09:36,534 Will you quit speaking as if you know me? 161 00:09:36,618 --> 00:09:37,786 But I do. 162 00:09:37,911 --> 00:09:39,079 I mean, I will. 163 00:09:40,038 --> 00:09:41,081 In the future. 164 00:09:41,748 --> 00:09:43,290 Crazy, right? 165 00:09:43,415 --> 00:09:47,253 Like I said, a few decades from now, you create me. 166 00:09:47,337 --> 00:09:50,423 Part of the recipe is some of that necklace you stole. 167 00:09:50,548 --> 00:09:53,009 And now, my clock is running out, 168 00:09:53,093 --> 00:09:55,845 and I need some more of that necklace. 169 00:09:55,929 --> 00:09:57,764 It's a skin tag, by the way. 170 00:09:57,889 --> 00:09:59,557 So, wear it in good health. 171 00:09:59,641 --> 00:10:01,476 You have no idea what I've done to get it 172 00:10:01,601 --> 00:10:03,853 or you wouldn't be asking me for it. 173 00:10:03,937 --> 00:10:04,979 You owe me! 174 00:10:05,897 --> 00:10:07,565 No. Cliff, Cliffy. 175 00:10:10,068 --> 00:10:11,236 De-escalate. 176 00:10:14,150 --> 00:10:15,860 Look, I know you think 177 00:10:15,871 --> 00:10:19,291 you need that necklace to live one day longer than Dorothy. 178 00:10:21,095 --> 00:10:22,141 Dorothy. 179 00:10:22,152 --> 00:10:23,862 Yeah, but here's the kicker. 180 00:10:23,873 --> 00:10:27,794 You still croak before her and the kid's better off without you. 181 00:10:27,877 --> 00:10:31,006 She's got friends. And she's even growing up now. 182 00:10:31,131 --> 00:10:32,549 I mean, if I had time, 183 00:10:32,632 --> 00:10:35,969 we could do a deep dive into your parenting style. 184 00:10:36,094 --> 00:10:39,764 You're gonna come at me with a knife? Are you high? 185 00:10:39,848 --> 00:10:42,017 Who sent you? Von Fuchs? 186 00:10:42,142 --> 00:10:44,144 The Brain? 187 00:10:44,227 --> 00:10:47,522 Right, who's ready to vacate this shit box? 188 00:10:50,483 --> 00:10:53,153 What in the name of good King Christ is that? 189 00:10:53,236 --> 00:10:55,530 Drunk Merlin is here? 190 00:10:55,655 --> 00:10:58,283 Fuck this! I'm done talking. 191 00:10:58,366 --> 00:10:59,784 Cough it up, Chief! 192 00:10:59,868 --> 00:11:01,745 Waltroy! 193 00:11:01,828 --> 00:11:03,580 Fuck, I can't move. 194 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 It's 'cause I de-animated you. 195 00:11:05,790 --> 00:11:09,002 Or it's because I have Parkinson's disease. 196 00:11:09,127 --> 00:11:10,795 Yeah, that's right, motherfuckers. 197 00:11:10,879 --> 00:11:13,590 Being unable to move is basically any other Monday to me. 198 00:11:13,673 --> 00:11:16,468 Good luck trying to pry this dick out of my hands. 199 00:11:18,762 --> 00:11:19,962 Keeg? 200 00:11:21,514 --> 00:11:22,849 Keeg! 201 00:11:25,518 --> 00:11:26,651 Keeg. 202 00:11:30,899 --> 00:11:32,119 Keeg! 203 00:11:34,607 --> 00:11:36,651 This is not the time for games, Keeg. 204 00:11:36,696 --> 00:11:38,031 We need to... 205 00:11:38,114 --> 00:11:40,533 Oh, God. You. 206 00:11:46,873 --> 00:11:49,209 Keeg, get back inside, now. 207 00:11:54,714 --> 00:11:55,715 No. 208 00:11:55,799 --> 00:11:57,425 No, you don't get to do that anymore. 209 00:11:59,219 --> 00:12:00,470 Oh, you're curious? 210 00:12:00,481 --> 00:12:02,322 You wanna know where I'm from? All right. 211 00:12:02,333 --> 00:12:05,214 I'm from the future where you abandoned me. 212 00:12:06,893 --> 00:12:08,269 Ah, he shrugs. 213 00:12:08,280 --> 00:12:09,820 Well, I guess you can't feel too bad about it. 214 00:12:09,831 --> 00:12:11,917 It hasn't happened for you yet. 215 00:12:15,068 --> 00:12:16,820 Oh. 216 00:12:16,903 --> 00:12:18,738 Yeah, I'm also rapidly dying. 217 00:12:19,001 --> 00:12:20,957 So, things with future me are still 218 00:12:20,967 --> 00:12:22,838 top shelf, in case you're wondering. 219 00:12:22,935 --> 00:12:24,770 Hey, wait. Wait. 220 00:12:24,961 --> 00:12:26,302 Where are you... 221 00:12:27,455 --> 00:12:29,833 I don't care if you like him. 222 00:12:32,836 --> 00:12:35,922 And I suppose now is as good a time as any to tell you that... 223 00:12:37,298 --> 00:12:38,341 that's your dad. 224 00:12:44,681 --> 00:12:46,014 Holy shit. 225 00:12:51,730 --> 00:12:52,814 Wait. 226 00:12:52,939 --> 00:12:54,274 You're controlling him? 227 00:12:55,859 --> 00:12:57,360 I didn't know you could do that. 228 00:12:58,361 --> 00:12:59,446 You... 229 00:12:59,946 --> 00:13:01,479 need... 230 00:13:01,906 --> 00:13:03,192 these. 231 00:13:08,931 --> 00:13:11,558 Niles? 232 00:13:34,856 --> 00:13:36,816 Say it. Say it. 233 00:13:38,735 --> 00:13:40,820 Say it. Say it. Say it. 234 00:13:42,155 --> 00:13:43,698 Jane? 235 00:13:43,823 --> 00:13:45,158 Jane! 236 00:13:46,951 --> 00:13:48,661 When did you come back? 237 00:13:50,747 --> 00:13:51,967 I'm not back. 238 00:13:56,127 --> 00:13:57,212 Not for a while. 239 00:13:58,505 --> 00:14:00,131 What has happened to you? 240 00:14:02,550 --> 00:14:03,927 We've lost our longevity. 241 00:14:04,844 --> 00:14:06,054 Oh. 242 00:14:06,179 --> 00:14:08,306 You know about longevity. 243 00:14:08,496 --> 00:14:10,956 We know everything in the future. 244 00:14:13,186 --> 00:14:16,606 SOS. Please respond. 245 00:14:16,690 --> 00:14:18,733 This is Victor Stone. Can anyone hear me? 246 00:14:22,904 --> 00:14:25,990 SOS, please respond. This is Victor Stone. 247 00:14:27,033 --> 00:14:28,368 Can anyone hear me? 248 00:14:30,870 --> 00:14:33,957 Man, I'm Cyborg again for less than 24 hours, 249 00:14:34,040 --> 00:14:36,751 and I'm already using my upgrades to call for help. 250 00:14:36,876 --> 00:14:38,545 You're doing a great job, Vic. 251 00:14:38,670 --> 00:14:40,714 Grid! Turn off positive reinforcements. 252 00:14:58,440 --> 00:15:00,025 Don't worry. 253 00:15:00,108 --> 00:15:03,278 We've done all the fighting we can about what you've done. 254 00:15:04,904 --> 00:15:07,073 So how about it? 255 00:15:07,157 --> 00:15:10,785 You wanna shave off a little more of Immortus and save our lives? 256 00:15:11,745 --> 00:15:14,080 I'd love to help you, Jane. 257 00:15:14,205 --> 00:15:15,874 But I really can't do that. 258 00:15:16,750 --> 00:15:17,850 Hm. 259 00:15:19,085 --> 00:15:20,218 I know. 260 00:15:26,051 --> 00:15:28,428 If there's anything else I can do to help... 261 00:15:32,015 --> 00:15:33,495 They're all gone. 262 00:15:34,220 --> 00:15:35,555 Who? 263 00:15:35,618 --> 00:15:36,661 The personas? 264 00:15:39,564 --> 00:15:41,191 What does that mean? 265 00:15:41,314 --> 00:15:43,483 It means I'm getting old as fuck. 266 00:15:46,071 --> 00:15:47,822 And I'm losing my mind. 267 00:15:55,038 --> 00:15:56,373 It means I... 268 00:15:57,749 --> 00:16:00,960 can't form a normal fucking relationship 269 00:16:01,086 --> 00:16:04,547 outside of these assholes in this house. 270 00:16:04,631 --> 00:16:08,593 And I need to figure out a puzzle... 271 00:16:08,677 --> 00:16:12,597 that could change what life I have left. 272 00:16:22,941 --> 00:16:27,946 It means that in some weird, fucked-up way, 273 00:16:28,029 --> 00:16:30,824 you might be the best person to help me. 274 00:16:40,250 --> 00:16:42,544 Where the hell are you from, anyway? 275 00:16:42,627 --> 00:16:45,255 Oh, I just got here from fucking your mom. 276 00:16:45,338 --> 00:16:48,925 Apparently I create him at some point in the future. 277 00:16:49,926 --> 00:16:51,094 The future? 278 00:16:51,177 --> 00:16:52,554 Oh, bollocks. 279 00:16:52,679 --> 00:16:54,180 We'll have to flush your memories after this. 280 00:16:54,264 --> 00:16:55,682 You will do no such thing. 281 00:16:55,765 --> 00:16:58,643 Future knowledge is a toxin, Niles. 282 00:16:58,727 --> 00:17:01,229 Those who possess it are consumed by it. 283 00:17:01,354 --> 00:17:03,815 That checks out. My buddies and I discovered a future 284 00:17:03,898 --> 00:17:05,608 where killer Butts have taken over the earth... 285 00:17:05,692 --> 00:17:08,028 Stop talking about the future. 286 00:17:08,153 --> 00:17:11,321 - I will, if you let me go. - No! 287 00:17:11,406 --> 00:17:13,199 You've done enough already. 288 00:17:13,282 --> 00:17:16,368 No, I haven't. There are lives depending on me, Niles. 289 00:17:16,493 --> 00:17:18,538 People you are going to love one day. 290 00:17:18,663 --> 00:17:21,082 Oh, right. Pals, just like yourself. 291 00:17:21,207 --> 00:17:23,251 I know you think I'm your enemy. 292 00:17:23,376 --> 00:17:24,669 And we're sure as shit not pals. 293 00:17:24,752 --> 00:17:26,296 But I understand you now. 294 00:17:26,378 --> 00:17:29,007 You wanna live one day longer than your daughter, right? 295 00:17:30,633 --> 00:17:32,886 Well, I have a grandson, Rory. 296 00:17:33,011 --> 00:17:35,513 All I want is more time with him too. 297 00:17:35,597 --> 00:17:38,600 I'm not asking for a lot, a few crumbs. 298 00:17:38,725 --> 00:17:41,186 That's the least you can do for me. 299 00:17:41,269 --> 00:17:42,604 You owe me that much. 300 00:17:45,357 --> 00:17:46,566 I know what you're thinking. 301 00:17:48,401 --> 00:17:50,487 This robot is ancient. 302 00:17:50,570 --> 00:17:53,073 I've got better hardware in my room. 303 00:17:53,156 --> 00:17:57,744 But Mr. Invincible is why we're all here. 304 00:17:57,827 --> 00:17:59,537 Because before you can fly... 305 00:18:01,721 --> 00:18:03,890 you must first learn to crawl. 306 00:18:05,293 --> 00:18:06,920 I think it's cute. 307 00:18:07,233 --> 00:18:09,286 Well, Mr. Invincible might not look like much... 308 00:18:10,704 --> 00:18:12,581 But he'll surely surprise you. 309 00:18:12,592 --> 00:18:14,511 SOS, please respond. 310 00:18:14,594 --> 00:18:16,471 SOS, please respond. 311 00:18:17,472 --> 00:18:18,765 Can anyone hear me? 312 00:18:19,713 --> 00:18:20,714 SOS. 313 00:18:24,197 --> 00:18:25,303 Vic? 314 00:18:26,272 --> 00:18:27,472 Derick? 315 00:18:28,358 --> 00:18:29,744 Are you shitting me? 316 00:18:31,236 --> 00:18:32,696 Hey, yo, you're on 317 00:18:32,779 --> 00:18:34,656 - speaker phone. - What? 318 00:18:35,615 --> 00:18:37,701 Look, I need help. I'm stuck. 319 00:18:37,784 --> 00:18:39,077 I'm in the time stream. 320 00:19:17,073 --> 00:19:18,742 There you are. 321 00:19:26,958 --> 00:19:29,544 Well, kind of hope that hurt. 322 00:19:44,017 --> 00:19:47,062 Dr. Caulder. Sorry to startle you. I... 323 00:19:47,187 --> 00:19:48,772 I knocked and there was no answer. 324 00:19:48,855 --> 00:19:51,441 So I assumed I could just pop in and drop these off. 325 00:19:51,524 --> 00:19:53,193 Fine. Leave them and go. 326 00:19:53,318 --> 00:19:56,946 Yes, well, I have more candidates for your Immortus project. 327 00:20:00,700 --> 00:20:01,826 Hand them here. 328 00:20:09,751 --> 00:20:11,586 Yes, well, um... 329 00:20:14,422 --> 00:20:15,465 Go. 330 00:20:15,548 --> 00:20:16,925 Sorry to interrupt again. 331 00:20:18,760 --> 00:20:20,428 Actually, you know, that's not all. 332 00:20:20,553 --> 00:20:21,930 I... 333 00:20:22,055 --> 00:20:24,891 I know you don't think much of me or my methods, 334 00:20:24,974 --> 00:20:27,227 but I want you to know that I... 335 00:20:27,352 --> 00:20:31,314 I respect your work, and I'm... 336 00:20:31,398 --> 00:20:34,818 I truly believe that I would be a great asset to you. 337 00:20:34,901 --> 00:20:36,236 Ms. De Mille... 338 00:20:36,319 --> 00:20:37,696 If only someone would just take a flier on me, 339 00:20:37,779 --> 00:20:40,532 and you could always use an ally... 340 00:20:40,615 --> 00:20:41,908 Ms. De Mille! 341 00:20:44,327 --> 00:20:46,996 I've had my eye on you for some time. 342 00:20:47,080 --> 00:20:49,958 I have observed your ambition. 343 00:20:50,903 --> 00:20:53,030 Your single-mindedness. 344 00:20:54,994 --> 00:20:57,246 And your ability to compromise. 345 00:20:57,443 --> 00:21:01,488 And what those concessions have done to your character. 346 00:21:02,387 --> 00:21:06,599 It is my opinion that you are simply 347 00:21:06,725 --> 00:21:09,978 not cut out for the Bureau. 348 00:21:16,359 --> 00:21:17,432 Well... 349 00:21:19,446 --> 00:21:21,406 That's... 350 00:21:21,489 --> 00:21:24,117 quite a lot to digest, so I... 351 00:21:26,411 --> 00:21:28,455 shall just see myself out. 352 00:21:59,944 --> 00:22:02,697 I knew there was something off about you. 353 00:22:09,954 --> 00:22:11,247 Thanks for these. 354 00:22:13,917 --> 00:22:17,671 It is from me? 355 00:22:17,754 --> 00:22:20,465 Yeah, that's right. It's our... It's our Keeg. 356 00:22:22,258 --> 00:22:24,761 You know, maybe you could help us. 357 00:22:25,679 --> 00:22:28,515 You want my help? 358 00:22:28,640 --> 00:22:31,810 I know dying shouldn't be that big of a deal. 359 00:22:31,893 --> 00:22:33,895 I've made it a century, right? 360 00:22:34,020 --> 00:22:36,523 But the thing is, I have Keeg now. 361 00:22:36,648 --> 00:22:40,151 And I've been worrying about who's gonna take care of him after I go. 362 00:22:40,902 --> 00:22:42,070 I'm thinking... 363 00:22:43,530 --> 00:22:44,531 maybe it could be you. 364 00:22:46,908 --> 00:22:49,035 I... I know he'd be safe with you. 365 00:22:49,160 --> 00:22:53,289 And you could maybe teach him things about himself that I never could. 366 00:22:55,542 --> 00:22:57,460 - No. - Oh. 367 00:22:57,544 --> 00:23:00,255 Did you not hear the part where I said I'm dying? 368 00:23:00,380 --> 00:23:01,756 This Larry... 369 00:23:02,549 --> 00:23:04,884 not ready for two. 370 00:23:06,177 --> 00:23:09,139 - I am sorry. - You're sorry? 371 00:23:09,222 --> 00:23:11,266 I'm not even supposed to be here. 372 00:23:11,391 --> 00:23:13,893 I'm on a mission to save Rita, and I'm throwing it away 373 00:23:14,019 --> 00:23:15,854 to ask you for help saving our child. 374 00:23:15,937 --> 00:23:17,397 And you're sorry? 375 00:23:17,522 --> 00:23:20,066 Do you have any idea what you've done? 376 00:23:20,191 --> 00:23:22,736 I wasn't mad at you because you left. 377 00:23:23,381 --> 00:23:26,323 It's because you gave me a second chance at fatherhood 378 00:23:26,333 --> 00:23:28,505 and it's been beautiful. 379 00:23:28,516 --> 00:23:31,269 But now, it's the most painful thing I've experienced, 380 00:23:31,593 --> 00:23:33,337 because it's all for naught. 381 00:23:33,348 --> 00:23:36,643 I'm fucking dying, and I can't take care of my child! 382 00:23:38,710 --> 00:23:39,794 Keeg... 383 00:23:40,420 --> 00:23:42,213 will be well. 384 00:23:42,478 --> 00:23:44,138 You don't know that. He... He's... 385 00:23:44,149 --> 00:23:46,443 He's not as strong as you. He worries... 386 00:23:47,012 --> 00:23:48,556 Why worry? 387 00:23:48,595 --> 00:23:51,222 Because there's a solid chance that Keeg is what kills me. 388 00:23:54,047 --> 00:23:55,090 Kill? 389 00:23:57,290 --> 00:23:59,292 Yeah. Good. You two talk it out. 390 00:24:02,567 --> 00:24:04,486 What is that shit? 391 00:24:04,611 --> 00:24:07,364 It's a potion concocted by a friend. 392 00:24:07,447 --> 00:24:09,741 It's supposed to erase memories. 393 00:24:09,824 --> 00:24:11,659 You're going to forget this? 394 00:24:11,785 --> 00:24:16,414 Apparently, knowledge of the future is more poisonous than this shit. 395 00:24:16,498 --> 00:24:19,334 Well, you might wanna pour yourself a double, 396 00:24:19,459 --> 00:24:21,169 because I have a question for you. 397 00:24:21,294 --> 00:24:23,129 Well, why not ask the me of your time? 398 00:24:23,213 --> 00:24:24,589 Because you're not there anymore. 399 00:24:30,512 --> 00:24:32,055 I see. 400 00:24:44,484 --> 00:24:46,486 Why did we have so many sessions 401 00:24:46,569 --> 00:24:48,488 when you knew I was a lost cause? 402 00:24:49,656 --> 00:24:51,700 Why on earth would you think that? 403 00:24:51,825 --> 00:24:54,994 Because I know there's a room with a dozen locks on the door 404 00:24:55,120 --> 00:24:57,372 waiting for me at Josh Clay's house. 405 00:24:58,289 --> 00:25:00,583 For your worst-case scenarios. 406 00:25:00,667 --> 00:25:05,755 So I have to assume you don't have high hopes for me. 407 00:25:05,839 --> 00:25:09,592 It's just that you're sometimes so hard to reach, Jane. 408 00:25:09,676 --> 00:25:11,928 Your tether is so thin. 409 00:25:12,012 --> 00:25:13,930 So why do you keep trying? 410 00:25:14,014 --> 00:25:15,432 Why are you trying now? 411 00:25:16,683 --> 00:25:17,976 Because I'm your friend. 412 00:25:18,059 --> 00:25:19,519 Do you honestly believe that? 413 00:25:19,602 --> 00:25:20,812 Yes, I do. 414 00:25:20,895 --> 00:25:23,106 I am your incredibly... 415 00:25:23,857 --> 00:25:25,191 imperfect... 416 00:25:25,942 --> 00:25:27,027 friend. 417 00:25:30,030 --> 00:25:31,239 What about you? 418 00:25:31,364 --> 00:25:33,199 Do you still think you're a lost cause? 419 00:25:36,786 --> 00:25:39,080 It sure as shit looks that way. 420 00:25:40,248 --> 00:25:42,083 I can't find Kay and the others 421 00:25:42,208 --> 00:25:44,961 without solving some fucking jigsaw puzzle, 422 00:25:45,045 --> 00:25:46,963 and getting my new purpose. 423 00:25:47,047 --> 00:25:49,215 Well, I could help you with that. I'm quite good at puzzles. 424 00:25:49,299 --> 00:25:52,677 No, it's not like that. I... I have to say something to solve it. 425 00:25:53,845 --> 00:25:55,555 And I don't know what that is. 426 00:25:55,638 --> 00:25:59,225 Or maybe you do know what to say but don't want to. 427 00:26:02,562 --> 00:26:03,715 Maybe. 428 00:26:06,357 --> 00:26:08,400 What is it you do want, then? 429 00:26:10,637 --> 00:26:11,930 Peace. 430 00:26:17,077 --> 00:26:18,745 Is there something wrong with that? 431 00:26:21,654 --> 00:26:22,666 No. 432 00:26:22,677 --> 00:26:24,178 It's just that... 433 00:26:25,585 --> 00:26:29,923 Until now, your purpose has always been to survive. 434 00:26:30,006 --> 00:26:35,095 Which means I'm afraid that you will never find absolute peace. 435 00:26:43,019 --> 00:26:44,104 We're out of foil. 436 00:26:44,854 --> 00:26:46,356 Damn! 437 00:26:46,439 --> 00:26:48,775 Look, you don't need to reconstruct the pod. 438 00:26:48,858 --> 00:26:51,528 To find your solution, we need to fully understand your condition. 439 00:26:51,611 --> 00:26:54,948 This isn't Apollo 13. I have air and power. 440 00:26:55,073 --> 00:26:56,574 I just need a way out. 441 00:26:56,658 --> 00:26:58,118 He's not wrong. 442 00:26:58,243 --> 00:27:00,328 Joy, will you let me have this? 443 00:27:00,453 --> 00:27:01,913 Forget the pod. 444 00:27:01,996 --> 00:27:04,499 Look, imagine I'm in a hallway with a million doors. 445 00:27:04,624 --> 00:27:06,668 I just need to open the right one. 446 00:27:06,793 --> 00:27:10,046 That's what I've been saying. The portals are all about probability. 447 00:27:11,798 --> 00:27:13,425 This kid sounds smart. 448 00:27:13,508 --> 00:27:14,968 I can't believe out of all the doors I knocked on, 449 00:27:15,051 --> 00:27:16,136 you were the ones who answered. 450 00:27:16,261 --> 00:27:17,470 Thank Mr. Invincible. 451 00:27:17,554 --> 00:27:19,139 He's linked to your comm system. 452 00:27:20,765 --> 00:27:21,951 He is? 453 00:27:23,603 --> 00:27:25,856 How does this kid know how to calculate time portals? 454 00:27:27,063 --> 00:27:28,106 Uh... 455 00:27:30,692 --> 00:27:32,110 You. 456 00:27:32,193 --> 00:27:34,446 You taught her, Vic. 457 00:27:34,529 --> 00:27:37,240 You wanted to be a hero in a new way, 458 00:27:37,323 --> 00:27:39,284 and I'm sitting here looking at it. 459 00:27:39,367 --> 00:27:41,161 I'm talking to the future. 460 00:27:46,249 --> 00:27:47,751 You're talking to your future. 461 00:27:52,858 --> 00:27:54,569 How does this happen? What do I do? 462 00:27:54,828 --> 00:27:57,680 How about we focus on getting you to the present 463 00:27:57,691 --> 00:27:59,693 and let the future take care of itself. 464 00:28:02,182 --> 00:28:03,183 Okay. 465 00:28:04,184 --> 00:28:05,352 There you go. 466 00:28:05,363 --> 00:28:06,922 I sincerely hope 467 00:28:06,933 --> 00:28:08,279 that hurts like hell. 468 00:28:08,771 --> 00:28:11,690 Let's vanish. I'm sobering up. 469 00:28:14,507 --> 00:28:16,509 I'm sorry for whatever has happened to you. 470 00:28:17,261 --> 00:28:18,637 For whatever I may... 471 00:28:19,580 --> 00:28:21,332 or may not do to you. 472 00:28:22,035 --> 00:28:24,204 But I am not that man yet. 473 00:28:25,091 --> 00:28:26,467 And if I become him... 474 00:28:27,361 --> 00:28:28,404 then... 475 00:28:30,197 --> 00:28:33,296 we will cross that bridge when we come to it. 476 00:28:33,380 --> 00:28:34,881 Let's go. 477 00:28:35,248 --> 00:28:36,538 Dr. Niles Caulder. 478 00:28:36,622 --> 00:28:39,333 This is Ernst and Wilhelm Bischoff. 479 00:28:39,492 --> 00:28:42,703 Assistant cobblers to Dr. Heinrich Von Fuchs. 480 00:28:42,796 --> 00:28:46,674 If you return the artifact, we will execute you quickly. 481 00:28:46,685 --> 00:28:49,396 News flash. The Nazis are here. 482 00:28:49,733 --> 00:28:52,193 What the fuck are you doing? 483 00:28:52,368 --> 00:28:56,319 I was told, in no uncertain terms, not to get involved. 484 00:28:56,595 --> 00:29:00,056 Nobody is rooting harder for you than I. 485 00:29:00,234 --> 00:29:02,611 So, you've always been a massive cock. 486 00:29:03,952 --> 00:29:05,203 Look, everything's fine. 487 00:29:06,830 --> 00:29:08,090 They're bluffing. 488 00:29:08,489 --> 00:29:09,782 I destroyed their armory 489 00:29:09,874 --> 00:29:11,167 after I stole the necklace. 490 00:29:12,961 --> 00:29:14,379 The fuck? 491 00:29:14,390 --> 00:29:17,810 Kipling, for the love of Churchill's ball bag... 492 00:29:17,966 --> 00:29:20,051 unfreeze me! 493 00:29:20,135 --> 00:29:21,886 Fine, fuck it. Yortlaw! 494 00:29:23,221 --> 00:29:25,265 Motherfucker! 495 00:29:27,100 --> 00:29:28,435 Ooh, axes? 496 00:29:28,560 --> 00:29:30,895 That's the best you could do? 497 00:29:30,979 --> 00:29:34,941 All right, let's see how your hatchets do against my Goliath. 498 00:29:35,066 --> 00:29:37,277 Oh, so now we're buddies. 499 00:29:39,279 --> 00:29:40,947 All right, you're up. 500 00:29:41,031 --> 00:29:42,615 Take their heads off. 501 00:29:42,741 --> 00:29:44,993 .Yeah, here's the thing. You created me with one weakness. 502 00:29:45,118 --> 00:29:46,119 Electricity. 503 00:29:46,244 --> 00:29:47,996 - How's that? - I'm a brain, 504 00:29:48,121 --> 00:29:50,957 in liquid, surrounded by metal. 505 00:29:51,082 --> 00:29:53,835 Don't look at me like that. You created my ass. 506 00:29:53,960 --> 00:29:56,921 Now you want me to take on two electric axes? 507 00:29:57,005 --> 00:29:58,465 Fine! May I? 508 00:30:00,383 --> 00:30:01,468 Thank you. 509 00:30:02,508 --> 00:30:03,761 Ahh! 510 00:30:05,503 --> 00:30:07,755 How about one electric axe? 511 00:30:07,766 --> 00:30:08,933 Bruder? 512 00:30:09,277 --> 00:30:10,653 Bruder? 513 00:30:10,664 --> 00:30:11,831 Fine! 514 00:30:18,943 --> 00:30:20,296 Fucking hell! 515 00:30:20,987 --> 00:30:22,906 Did you see that? 516 00:30:24,282 --> 00:30:27,369 Uh, damn it. I'm stuck! 517 00:30:28,828 --> 00:30:31,456 You didn't freeze him again, did you? 518 00:30:31,539 --> 00:30:34,334 Yeah, like I said, Parkinson's. 519 00:30:34,417 --> 00:30:35,502 It happens. 520 00:30:35,627 --> 00:30:37,003 Whoa, whoa, whoa! 521 00:30:37,087 --> 00:30:38,213 Oh, shit! 522 00:30:38,452 --> 00:30:39,995 Whoa! 523 00:30:42,676 --> 00:30:45,261 How long are you gonna keep this game up, hmm? 524 00:30:45,345 --> 00:30:47,222 I know you're a shifter. 525 00:30:47,347 --> 00:30:51,142 Okay, I'm gonna take you out, and you're going to talk to me. 526 00:30:51,226 --> 00:30:55,355 And if you try anything, I'll have the guards take care of you. 527 00:30:55,897 --> 00:30:57,010 Okay? 528 00:30:57,498 --> 00:30:59,553 Okay. 529 00:31:08,034 --> 00:31:09,234 Now... 530 00:31:10,412 --> 00:31:12,456 Show me who you really are. 531 00:31:22,007 --> 00:31:23,717 - Cute. - Cute? 532 00:31:23,842 --> 00:31:25,719 How is your mind not fucking blown? 533 00:31:25,802 --> 00:31:28,179 I'm you, you fucking idiot. 534 00:31:28,263 --> 00:31:30,640 I know a grifter when I see one. 535 00:31:30,724 --> 00:31:33,476 Or did you think I'd be so stunned by this 536 00:31:33,560 --> 00:31:35,645 bizarrely dressed version of myself 537 00:31:35,729 --> 00:31:38,982 that you'd get the drop on me? I invented that play. 538 00:31:39,065 --> 00:31:40,400 I know. 539 00:31:40,525 --> 00:31:43,862 Because I invented that play. Because I am you. 540 00:31:45,155 --> 00:31:47,490 - Prove it. - How? 541 00:31:47,574 --> 00:31:50,410 We haven't trusted a soul since we were 14. 542 00:31:50,910 --> 00:31:52,156 Remember? 543 00:31:52,996 --> 00:31:54,873 Our parents led the mob. 544 00:31:55,169 --> 00:31:58,798 Chased us out of town because we revealed our abilities. 545 00:32:02,172 --> 00:32:04,424 Sorry. Had to do it. 546 00:32:08,803 --> 00:32:11,014 Yeah, yep. Oh, that's the stuff. 547 00:32:11,097 --> 00:32:13,767 Almost there, fellas. I can feel it. 548 00:32:13,892 --> 00:32:15,435 Just a little more elbow grease. 549 00:32:15,518 --> 00:32:17,437 - Come on, push! - I am pushing. You push. 550 00:32:27,322 --> 00:32:28,907 Boom! 551 00:32:28,990 --> 00:32:32,452 If I'm the man that builds you, then I'm a goddamn genius. 552 00:32:32,696 --> 00:32:35,240 No. You're a monster. 553 00:32:36,706 --> 00:32:39,084 Look out! 554 00:32:42,253 --> 00:32:43,459 Niles! 555 00:32:44,375 --> 00:32:45,627 Forgive me, Bunberry. 556 00:33:00,480 --> 00:33:02,607 Chief? 557 00:33:05,360 --> 00:33:06,778 So... 558 00:33:07,779 --> 00:33:09,489 You're me from the future? 559 00:33:09,614 --> 00:33:14,160 Yes, I came for Caulder's Immortus artifact. 560 00:33:14,358 --> 00:33:16,866 - Why? What does it do? - For us? Not a thing. 561 00:33:17,057 --> 00:33:19,518 But my friends need it, and... 562 00:33:19,529 --> 00:33:20,739 I need them. 563 00:33:20,750 --> 00:33:23,378 Well, time traveling to the Ant Farm 564 00:33:23,503 --> 00:33:25,005 is quite a risk to take for your friends. 565 00:33:25,130 --> 00:33:27,048 Well, they help me be a better person. 566 00:33:27,173 --> 00:33:29,551 And why would we need to be better? 567 00:33:35,056 --> 00:33:37,183 Because I have spent my entire existence 568 00:33:37,267 --> 00:33:40,645 trying to undo all the horrible shit that we've done. 569 00:33:40,729 --> 00:33:42,647 I know you want to believe you're good. 570 00:33:42,731 --> 00:33:46,693 You want power so you can change the world. 571 00:33:46,818 --> 00:33:49,946 But this isn't the way. The Bureau isn't the way. 572 00:33:52,741 --> 00:33:55,160 But that's just your opinion, isn't it? 573 00:33:55,243 --> 00:33:57,829 Because I'm not you. 574 00:33:58,371 --> 00:33:59,748 Not yet. 575 00:33:59,873 --> 00:34:01,708 I'm sure you believe you're good, 576 00:34:01,833 --> 00:34:05,420 because you have become a master at deception. 577 00:34:05,865 --> 00:34:08,080 I mean, you've even managed to con yourself 578 00:34:08,090 --> 00:34:10,161 as to your noble intentions. 579 00:34:11,134 --> 00:34:13,428 - That's not true. - But I know it is, 580 00:34:13,553 --> 00:34:18,308 because I am working hard over here and I am still no better than you. 581 00:34:18,391 --> 00:34:19,641 And I know now... 582 00:34:20,560 --> 00:34:21,603 we won't change. 583 00:34:23,228 --> 00:34:24,230 Not till it's too late. 584 00:34:25,732 --> 00:34:28,985 I'm a good person, you fucking bitch. 585 00:34:29,069 --> 00:34:31,571 No, you're not. 586 00:34:37,369 --> 00:34:38,578 How are we doing, Detroiticons? 587 00:34:38,733 --> 00:34:39,985 Working hard, Vic. 588 00:34:39,996 --> 00:34:41,081 Don't worry. 589 00:34:41,164 --> 00:34:42,581 These kids are geniuses. 590 00:34:42,665 --> 00:34:44,250 - I got it. - Oh, thank God! 591 00:34:44,333 --> 00:34:47,170 I swear, I was for sure we were screwed. 592 00:34:48,254 --> 00:34:49,316 So, where's the portal? 593 00:34:49,327 --> 00:34:50,746 Exactly where you came from. 594 00:34:50,757 --> 00:34:52,467 No, that can't be right. Grid already checked there. 595 00:34:52,592 --> 00:34:54,135 There's a back door. 596 00:34:54,260 --> 00:34:55,553 A back door? 597 00:34:55,637 --> 00:34:57,597 Mr. Stone can get to it. The portal will be there. 598 00:34:59,654 --> 00:35:01,949 - How can this kid be so certain? - Because it's math. 599 00:35:01,960 --> 00:35:03,545 I've run the calculations. 600 00:35:03,556 --> 00:35:05,116 So has Grid. 601 00:35:05,127 --> 00:35:07,045 Yeah, but your version of Grid doesn't 602 00:35:07,055 --> 00:35:08,462 have the data that our setup has. 603 00:35:08,473 --> 00:35:10,391 Listen, if you wanna waste time 604 00:35:10,402 --> 00:35:11,778 and check my work, be my guest. 605 00:35:11,903 --> 00:35:14,114 Whoa. Hold up. Joy. 606 00:35:14,292 --> 00:35:15,512 We trust you. 607 00:35:16,269 --> 00:35:19,105 Vic, can we transmit the coordinates in an update to Grid? 608 00:35:19,953 --> 00:35:21,121 Do what you have to do. 609 00:35:32,132 --> 00:35:33,383 What did I miss? 610 00:35:33,466 --> 00:35:36,219 We're saving you from the time stream. 611 00:35:36,302 --> 00:35:37,595 You have your doubts, though. 612 00:35:40,718 --> 00:35:41,841 It'll work. 613 00:35:45,270 --> 00:35:46,736 I checked their work. 614 00:35:48,064 --> 00:35:50,400 I have received new coordinates. 615 00:35:50,411 --> 00:35:52,098 There appears to be a portal at the very 616 00:35:52,108 --> 00:35:53,869 spot from which we entered the time stream. 617 00:35:58,867 --> 00:36:01,536 Grid, recall the knuckles. 618 00:36:04,664 --> 00:36:06,833 No, I don't deserve this. I'm good. 619 00:36:06,916 --> 00:36:09,002 Good? You're good? 620 00:36:13,465 --> 00:36:15,425 We're the fucking weapon! 621 00:36:21,765 --> 00:36:25,310 Please, why? Why, why? Please, why? 622 00:36:25,393 --> 00:36:27,854 Because I fucking hate us! 623 00:36:35,442 --> 00:36:36,753 Oh, my God! Oh, my God! 624 00:36:36,764 --> 00:36:40,803 Oh, my God! No! Chief, talk to me. 625 00:36:40,814 --> 00:36:42,816 I can't feel my legs. 626 00:36:42,899 --> 00:36:44,526 Hold tight, Caulder. 627 00:36:44,765 --> 00:36:46,434 I'll get us out of here and get you some help. 628 00:36:46,445 --> 00:36:49,990 I can't... No. This isn't happening now. 629 00:36:50,001 --> 00:36:51,670 This can't be on me. 630 00:36:52,504 --> 00:36:54,756 Please! This isn't fair. 631 00:36:54,881 --> 00:36:57,300 I'm not the one who broke your fucking back. 632 00:36:59,552 --> 00:37:00,762 You are... 633 00:37:02,389 --> 00:37:04,724 quite magnificent. 634 00:37:05,892 --> 00:37:06,976 I'm sorry. 635 00:37:31,114 --> 00:37:34,785 I've seen and done some nastiness in my life. 636 00:37:34,796 --> 00:37:38,008 But taking longevity from a dying man, that... 637 00:37:39,134 --> 00:37:40,927 is true fuckery. 638 00:37:41,052 --> 00:37:43,930 I mean, like you said, he owes you, right? 639 00:37:44,055 --> 00:37:47,267 So, I suppose, now you're even. 640 00:37:50,311 --> 00:37:52,439 You're gonna wipe his memory of this, right? 641 00:37:52,522 --> 00:37:53,773 Wipe his memory? 642 00:37:54,774 --> 00:37:55,942 He's dying. 643 00:37:59,112 --> 00:38:00,905 Why is everything on me? 644 00:38:00,989 --> 00:38:04,701 Everyone else gets to cruise through life, completely amoral. 645 00:38:04,784 --> 00:38:06,119 What about me? 646 00:38:06,244 --> 00:38:09,122 Why do I have to be tortured by everything? 647 00:38:43,567 --> 00:38:45,482 Hey, you know, I hate to be pushy, but 648 00:38:45,492 --> 00:38:47,196 we're on a bit of a clock. 649 00:38:54,668 --> 00:38:55,960 Yes, I know. 650 00:38:56,044 --> 00:38:58,338 He thinks he's going to throw me into the sun. 651 00:38:58,463 --> 00:39:02,008 No, this is different. 652 00:39:03,301 --> 00:39:05,095 Not death. 653 00:39:05,178 --> 00:39:08,098 - New life. - New life? 654 00:39:08,947 --> 00:39:10,282 I become new life? 655 00:39:10,964 --> 00:39:12,341 In the sun? 656 00:39:12,352 --> 00:39:13,603 Wha... 657 00:39:13,687 --> 00:39:16,523 Are you trying to tell me that we become a fucking sun? 658 00:39:21,111 --> 00:39:22,237 Wait, what does that even mean? 659 00:39:22,362 --> 00:39:24,197 Okay, why would we ever do that? 660 00:39:28,410 --> 00:39:29,703 Hey, answer me. 661 00:39:32,455 --> 00:39:35,917 You are stronger than my Larry. 662 00:39:36,876 --> 00:39:38,086 But still... 663 00:39:39,379 --> 00:39:40,839 So much fear. 664 00:39:42,507 --> 00:39:45,218 You pass it to Keeg. 665 00:39:45,343 --> 00:39:47,554 Why would you say something so cruel? 666 00:39:53,810 --> 00:39:55,020 I can do more... 667 00:39:56,104 --> 00:39:57,897 than what she made me for. 668 00:39:59,149 --> 00:40:01,860 You know, you might not believe this, 669 00:40:01,943 --> 00:40:04,738 but I have made progress. 670 00:40:04,863 --> 00:40:06,406 The other lunatics in this house... 671 00:40:06,531 --> 00:40:10,326 I've actually become friends with them. 672 00:40:11,494 --> 00:40:12,894 Maybe... 673 00:40:14,027 --> 00:40:18,407 the others are extensions of your purpose. 674 00:40:18,491 --> 00:40:21,285 They've helped you survive. You've helped them. 675 00:40:21,296 --> 00:40:25,258 Maybe if you let it out, it might free you to do... 676 00:40:25,342 --> 00:40:27,552 even more than you were designed for. 677 00:40:28,762 --> 00:40:30,764 More even than... 678 00:40:30,889 --> 00:40:33,933 whatever this new purpose might be. 679 00:40:34,059 --> 00:40:37,896 How do I even know I want a new purpose? 680 00:40:41,608 --> 00:40:43,818 I'm so tired of being me. 681 00:40:44,736 --> 00:40:45,862 Right. 682 00:40:47,113 --> 00:40:48,365 You want peace. 683 00:40:48,448 --> 00:40:49,741 I mean, fuck! 684 00:40:49,824 --> 00:40:51,284 If not me, then who? 685 00:40:53,119 --> 00:40:55,121 How about Kay? 686 00:40:55,205 --> 00:40:59,292 She's the one who created all of you to do the tasks that she can't. 687 00:41:00,043 --> 00:41:01,294 So maybe... 688 00:41:03,338 --> 00:41:05,423 you solving your puzzle... 689 00:41:06,549 --> 00:41:08,089 could free her... 690 00:41:09,552 --> 00:41:11,388 to search for her peace. 691 00:41:16,516 --> 00:41:18,268 What about the rest of us? 692 00:41:18,337 --> 00:41:20,131 Yes, but Kay... 693 00:41:21,306 --> 00:41:22,724 Kay is the one who suffered. 694 00:41:24,397 --> 00:41:26,983 Kay is the one who went through the trauma. 695 00:41:26,994 --> 00:41:28,246 That's not true. 696 00:41:29,548 --> 00:41:30,633 Come on, Jane. 697 00:41:31,658 --> 00:41:32,817 Say it. 698 00:41:41,668 --> 00:41:42,877 You've always known. 699 00:41:44,504 --> 00:41:45,597 Just say it. 700 00:41:54,848 --> 00:41:56,182 It happened to all of us. 701 00:42:01,813 --> 00:42:03,023 It happened to me. 702 00:42:11,178 --> 00:42:12,721 I was raped by my father. 703 00:42:18,211 --> 00:42:20,129 The moment we were created... 704 00:42:22,387 --> 00:42:24,223 we could feel the memory. 705 00:43:25,570 --> 00:43:28,489 Please. Come with us. 706 00:44:01,465 --> 00:44:03,134 It's all right. 707 00:44:03,145 --> 00:44:04,355 We don't need it anymore. 708 00:44:06,148 --> 00:44:07,233 We're all together now. 709 00:44:09,594 --> 00:44:10,678 Where are we going? 710 00:44:12,604 --> 00:44:14,606 I wanna show you what I've been building. 711 00:44:58,740 --> 00:45:00,075 Three shots. 712 00:45:00,200 --> 00:45:02,452 We had three shots and we failed. 713 00:45:05,121 --> 00:45:06,456 We don't need the longevity. 714 00:45:08,189 --> 00:45:09,815 We have each other. 715 00:45:09,987 --> 00:45:13,366 And when we come together as one, we can do anything. 716 00:45:14,912 --> 00:45:17,039 Jane's giving the pep talk? 717 00:45:17,050 --> 00:45:18,718 That's where we are? 718 00:45:19,008 --> 00:45:20,926 Which persona are you right now? 719 00:45:23,932 --> 00:45:25,100 I'm all of us. 720 00:45:27,894 --> 00:45:30,146 I am the Kaleidoscope. 721 00:45:32,148 --> 00:45:33,817 Uh... 722 00:45:34,111 --> 00:45:37,768 What the hell does that mean, you're the Kaleidoscope? 723 00:45:37,779 --> 00:45:38,780 I don't totally know. 724 00:45:40,907 --> 00:45:41,908 I'm working that out. 725 00:45:46,121 --> 00:45:47,288 Screw it. 726 00:45:47,414 --> 00:45:48,707 Jane's right. 727 00:45:49,002 --> 00:45:50,811 Young or old, it doesn't matter. 728 00:45:50,822 --> 00:45:52,449 We have to do what's right. And that means 729 00:45:52,460 --> 00:45:54,963 going back there and putting up a fight. 730 00:45:55,088 --> 00:45:56,798 Fight who, exactly? 731 00:45:56,923 --> 00:45:58,425 The all-powerful Immortus? 732 00:45:58,508 --> 00:46:00,760 And the ever-growing horde of Butts? 733 00:46:01,145 --> 00:46:03,711 Whoever we have to in order to save the world. 734 00:46:06,891 --> 00:46:08,685 To save Rita. 735 00:46:08,981 --> 00:46:10,775 The hell, maybe even save ourselves. 736 00:46:12,814 --> 00:46:13,940 Fuck it. 737 00:46:14,065 --> 00:46:15,525 I'm going to hell anyway. 738 00:46:15,608 --> 00:46:17,360 If the last thing we do before we croak 739 00:46:17,444 --> 00:46:19,821 is take those motherfuckers with us, 740 00:46:19,946 --> 00:46:21,322 it is what it is. 741 00:46:23,867 --> 00:46:25,535 Grid? 742 00:46:25,744 --> 00:46:27,913 Proceed to the coordinates that you received. 743 00:46:29,583 --> 00:46:30,950 We're going home. 744 00:46:37,209 --> 00:46:42,209 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 51168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.