All language subtitles for Chicago P.D. - 11x02 - Retread.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,547 --> 00:00:07,293 Morning, my little retreads. 2 00:00:07,792 --> 00:00:09,585 Good news, bad news. 3 00:00:09,634 --> 00:00:13,346 Good news, you all passed the power and range test, 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,599 so you're one step away from reinstatement 5 00:00:16,641 --> 00:00:18,518 in Chicago's finest. 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,730 Bad news, you need to requalify 7 00:00:21,771 --> 00:00:24,566 in all current laws, rules, and regs. 8 00:00:24,607 --> 00:00:27,886 You pass this test, and you're back to full duty. 9 00:00:29,237 --> 00:00:33,158 Officer..."Russ-ek." 10 00:00:33,199 --> 00:00:35,144 Am I boring you? 11 00:00:35,702 --> 00:00:37,563 No, Officer. No. 12 00:00:38,313 --> 00:00:40,165 Now, where were you assigned 13 00:00:40,206 --> 00:00:43,793 when you had your little misstep? 14 00:00:44,069 --> 00:00:45,654 Intelligence. 15 00:00:46,171 --> 00:00:48,173 Well, let's hope you've got some. 16 00:00:48,490 --> 00:00:50,091 Good luck. 17 00:00:50,133 --> 00:00:51,618 Thanks. 18 00:02:05,041 --> 00:02:06,292 - Did she get him? - Mm-mm. 19 00:02:06,334 --> 00:02:07,711 Well, she turns to me, and she goes, 20 00:02:07,752 --> 00:02:10,296 "Kim, there's a scary dog in the backyard. 21 00:02:10,338 --> 00:02:11,715 We have to find another way." 22 00:02:11,756 --> 00:02:12,966 So I go and I look. 23 00:02:13,008 --> 00:02:14,426 Guess what kind of dog it was. 24 00:02:14,467 --> 00:02:16,469 - A pit bull? - A chihuahua. 25 00:02:16,511 --> 00:02:18,388 It was the size of a football. 26 00:02:18,430 --> 00:02:20,306 I mean, it was growling, but it was making a little... 27 00:02:22,225 --> 00:02:23,643 Police aren't releasing names, 28 00:02:23,685 --> 00:02:25,562 but we can confirm two have been arrested 29 00:02:25,603 --> 00:02:27,147 and two offenders are wanted. 30 00:02:27,188 --> 00:02:28,690 Chicago Police are on site. 31 00:02:49,210 --> 00:02:50,696 Hey, sorry. 32 00:02:51,171 --> 00:02:52,589 Hold'em with the boys again? 33 00:02:52,630 --> 00:02:55,508 Last minute game at the cop bar. 34 00:02:59,387 --> 00:03:00,956 It's all good. 35 00:03:01,389 --> 00:03:04,142 Just remember, no river, no fish. 36 00:03:04,184 --> 00:03:05,586 You got it. 37 00:03:06,227 --> 00:03:07,937 - Get some sleep. - Okay. 38 00:03:26,373 --> 00:03:28,208 Tick, tock, AJ. 39 00:03:28,249 --> 00:03:29,584 Two Gs to you. 40 00:03:29,626 --> 00:03:31,711 I heard you the first five times, Wes. 41 00:03:31,753 --> 00:03:34,422 Yeah, come on. Let the man think, all right? 42 00:03:35,590 --> 00:03:38,677 On you. Can you grab me another beer? 43 00:03:41,888 --> 00:03:43,390 You know what, boys? 44 00:03:43,431 --> 00:03:44,820 I'm all in. 45 00:03:51,856 --> 00:03:53,900 Same. 46 00:03:55,914 --> 00:03:57,779 Lotta money on the table. 47 00:04:03,118 --> 00:04:04,411 Oh, it just got real. 48 00:04:06,746 --> 00:04:09,249 Here we go. 49 00:04:09,290 --> 00:04:10,709 All right. 50 00:04:10,750 --> 00:04:12,043 Oh, God. 51 00:04:12,085 --> 00:04:14,921 All right, all right, all right, all right. 52 00:04:14,963 --> 00:04:16,464 Whoo! 53 00:04:16,506 --> 00:04:18,216 All in? Dude. 54 00:04:18,258 --> 00:04:19,467 Two-eight off suit. 55 00:04:19,509 --> 00:04:20,760 You're crazy, AJ. 56 00:04:20,802 --> 00:04:22,345 I'm not crazy. I'm just alive, Zaco. 57 00:04:22,387 --> 00:04:24,222 Now, give me a snowman, baby. Come on. 58 00:04:24,264 --> 00:04:25,807 All right. Put down that eight. 59 00:04:30,179 --> 00:04:32,105 Ask and you shall receive. 60 00:04:32,147 --> 00:04:34,274 All right. All right. Hey. 61 00:04:34,315 --> 00:04:36,195 All right. 1 in 42 odds. 62 00:04:36,236 --> 00:04:37,861 1 in 42. You're a dead man walking. 63 00:04:37,902 --> 00:04:39,446 All right, just put the card down. 64 00:04:39,487 --> 00:04:41,239 I'll try. 65 00:04:49,330 --> 00:04:50,540 Come on, bro. 66 00:04:50,582 --> 00:04:51,666 - Is that a full house? - Yep. Yep. 67 00:04:51,708 --> 00:04:52,959 Is that a full house? 68 00:04:53,001 --> 00:04:54,627 Winner, winner, chicken dinner, baby. Oh! 69 00:04:54,669 --> 00:04:56,046 You wanna tell me the odds against that? 70 00:04:56,087 --> 00:04:57,213 - Come on. - You lucky prick. 71 00:04:57,255 --> 00:04:58,798 Boys, I'm sorry... 72 00:04:58,840 --> 00:05:00,342 All right! Everybody get on the ground! 73 00:05:00,383 --> 00:05:02,802 Everybody get down on the ground! Hands on the table! 74 00:05:02,844 --> 00:05:04,262 Put your hands on the table! 75 00:05:04,304 --> 00:05:05,680 Nice and slow! 76 00:05:05,722 --> 00:05:08,183 Do it or I will fill you with holes. 77 00:05:08,224 --> 00:05:09,476 Now! Hands! 78 00:05:09,517 --> 00:05:10,643 Where's the cash? 79 00:05:13,355 --> 00:05:14,981 Do you know who I am? 80 00:05:15,023 --> 00:05:15,940 Shut up! 81 00:05:17,859 --> 00:05:18,943 Rolex! 82 00:05:18,985 --> 00:05:20,721 Let's have it. 83 00:05:21,738 --> 00:05:23,114 - Now! - All right. 84 00:05:23,156 --> 00:05:24,324 Okay, okay, okay, okay. 85 00:05:37,712 --> 00:05:39,839 Zaco, you dial 911. 86 00:05:52,977 --> 00:05:54,396 Adam? 87 00:05:54,437 --> 00:05:56,815 Boss, I'm at a poker game that just got ripped. 88 00:05:56,856 --> 00:05:59,150 Two people shot, one dead. Offenders are in the wind. 89 00:05:59,192 --> 00:06:01,361 - Are you all right? - I'm fine, yeah. 90 00:06:01,762 --> 00:06:03,154 Okay, where are you? 91 00:06:03,196 --> 00:06:05,490 Oasis Bar on Sumac. 92 00:06:05,532 --> 00:06:06,616 I know it. 93 00:06:06,658 --> 00:06:08,576 It's been raided a couple times for dope. 94 00:06:08,618 --> 00:06:11,371 Vice and Narcotics got that place 95 00:06:11,413 --> 00:06:13,039 all over their radar, Adam. 96 00:06:13,081 --> 00:06:14,874 Yeah, I know. I know I shouldn't be here. 97 00:06:14,916 --> 00:06:16,459 All right. Do they know you're police? 98 00:06:16,501 --> 00:06:18,211 No, I'm under. 99 00:06:18,253 --> 00:06:19,379 Ex-CI invited me. 100 00:06:19,421 --> 00:06:21,548 I was just playing poker, 101 00:06:21,589 --> 00:06:22,841 grabbing intel, that sort of thing. 102 00:06:22,882 --> 00:06:24,217 I'm just going crazy sitting at home. 103 00:06:24,259 --> 00:06:25,969 Did you return fire? 104 00:06:26,011 --> 00:06:28,555 Two rounds from my UC gun. Missed. 105 00:06:28,596 --> 00:06:31,057 Boss, my CI Zaco, he called 911. 106 00:06:31,099 --> 00:06:33,893 Ambos and Patrol are arriving right now. 107 00:06:33,935 --> 00:06:36,062 Adam, if you stay there, the only thing you're doing 108 00:06:36,104 --> 00:06:38,064 is ending your career. You understand? 109 00:06:38,106 --> 00:06:39,674 Yeah. 110 00:06:40,400 --> 00:06:41,484 Now just stand down. 111 00:06:41,526 --> 00:06:43,528 Get the hell out of there now. 112 00:06:45,949 --> 00:06:53,949 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 113 00:06:53,974 --> 00:06:56,768 Alexandria Cook, arrested a couple times for prostitution. 114 00:06:56,793 --> 00:06:58,126 No other priors. 115 00:06:58,168 --> 00:06:59,736 19. 116 00:07:00,337 --> 00:07:03,006 Med called. Male victim didn't make it. 117 00:07:03,048 --> 00:07:04,758 Uh, looks like we're looking at a double now. 118 00:07:04,799 --> 00:07:07,552 - Who was he? - Mark Gargano. Long sheet. 119 00:07:07,594 --> 00:07:09,304 Agg assault. Two armed robberies. 120 00:07:09,346 --> 00:07:10,472 All right. Any witnesses talk? 121 00:07:10,513 --> 00:07:12,015 Most took off, but Patrol grabbed 122 00:07:12,057 --> 00:07:13,808 two of the poker players. They're outside in the alley. 123 00:07:13,850 --> 00:07:15,643 We got a Wes Arben. He owns the joint. 124 00:07:15,685 --> 00:07:17,979 Did two years in Danville on distro. 125 00:07:18,021 --> 00:07:20,523 Word is he runs half the coke between here and Bridgeport. 126 00:07:20,565 --> 00:07:22,525 The other guy is Zachary Munn. Goes by Zaco. 127 00:07:22,567 --> 00:07:25,570 Just did a six-month stint in Sheridan for burglary. 128 00:07:25,612 --> 00:07:27,072 Why we taking this, Sarge? 129 00:07:28,807 --> 00:07:30,367 Rip of an illegal poker game? 130 00:07:30,408 --> 00:07:31,868 Feels like Robbery/Homicide. 131 00:07:33,912 --> 00:07:35,455 Hailey, get Arben's statement. 132 00:07:35,497 --> 00:07:37,082 Kev, pods and cam. 133 00:07:37,123 --> 00:07:39,167 Kim, come on, you and me, we'll take the burglar. 134 00:07:39,209 --> 00:07:40,377 Let's go. 135 00:07:43,421 --> 00:07:44,948 Where do you keep the cash? 136 00:07:45,548 --> 00:07:47,050 In a red duffel bag. 137 00:07:47,784 --> 00:07:49,928 I know the law. The game was legit. 138 00:07:49,969 --> 00:07:52,347 We got two dead bodies, and one's 19. 139 00:07:52,389 --> 00:07:53,807 It's not legit. 140 00:07:53,848 --> 00:07:55,558 But we don't give a rat's ass about poker. 141 00:07:56,126 --> 00:07:58,061 What did you see? 142 00:07:58,103 --> 00:07:59,854 Whole lot of nothing. 143 00:07:59,896 --> 00:08:02,315 A couple of pricks in masks with guns. 144 00:08:02,799 --> 00:08:04,526 What'd they look like? 145 00:08:04,567 --> 00:08:05,985 I don't know. 146 00:08:06,027 --> 00:08:08,279 I was busy grabbing my hands on the floor. 147 00:08:08,321 --> 00:08:10,473 How many people were at the table? 148 00:08:10,949 --> 00:08:12,033 Six, maybe. 149 00:08:12,075 --> 00:08:14,244 Okay, great. We're gonna need names. 150 00:08:14,285 --> 00:08:17,063 Oh, I don't know names. 151 00:08:17,414 --> 00:08:20,000 Look, I'm the new guy, all right? 152 00:08:20,041 --> 00:08:21,001 It's my cousin's game. 153 00:08:21,042 --> 00:08:22,335 You sat at the table for hours, 154 00:08:22,377 --> 00:08:24,154 you didn't get anybody's name? 155 00:08:24,671 --> 00:08:26,548 Real quiet bunch. 156 00:08:26,589 --> 00:08:28,883 You sticking with that story? 157 00:08:28,925 --> 00:08:30,010 I might, yeah. 158 00:08:32,245 --> 00:08:33,579 You. 159 00:08:34,556 --> 00:08:36,057 - Come. - Excuse me. 160 00:08:36,099 --> 00:08:38,351 - Hello, who are you? - The dumbo's sister. 161 00:08:38,393 --> 00:08:39,477 Let her in. 162 00:08:41,312 --> 00:08:42,939 Were you at the bar tonight? 163 00:08:42,981 --> 00:08:45,233 Hell no. I got a three-month-old. 164 00:08:45,275 --> 00:08:48,303 Are you through with him? 'Cause he's got work early. 165 00:08:48,987 --> 00:08:50,405 Yeah. 166 00:08:50,447 --> 00:08:52,574 I gotta get up early for work. 167 00:08:52,615 --> 00:08:54,034 Oh, yeah? Where do you work? 168 00:08:55,618 --> 00:08:57,495 He's a carpenter. 169 00:08:57,537 --> 00:09:00,206 Yeah, he's got a repair job in Cicero. 170 00:09:00,248 --> 00:09:01,624 Yeah, a carpenter. 171 00:09:01,666 --> 00:09:03,485 Are you done with him? 172 00:09:03,793 --> 00:09:05,295 Yeah, you're good. 173 00:09:05,337 --> 00:09:09,257 Just leave your contact info with that officer over there. 174 00:09:09,299 --> 00:09:10,300 All right. 175 00:09:10,342 --> 00:09:11,468 - Thanks. - Thanks, guys. 176 00:09:11,509 --> 00:09:12,635 Uh-huh. 177 00:09:21,853 --> 00:09:23,313 All right. What do we got? 178 00:09:23,355 --> 00:09:25,607 Techs found fresh blood leading out the rear door, 179 00:09:25,648 --> 00:09:26,941 and Arvin said one of the offenders 180 00:09:26,983 --> 00:09:29,778 got winged in the shoulder, so it could be his. They're running it. 181 00:09:29,819 --> 00:09:31,863 The Chevy Malibu was caught five minutes away 182 00:09:31,905 --> 00:09:34,449 on a red light cam two blocks from the robbery 183 00:09:34,491 --> 00:09:35,867 going 70 miles an hour. 184 00:09:35,909 --> 00:09:37,744 Wisconsin plates came back hot. 185 00:09:37,786 --> 00:09:40,330 I have a BOLO out. No hits yet. 186 00:09:40,372 --> 00:09:43,124 And our owner, Arben, what do we know about him? 187 00:09:43,166 --> 00:09:44,876 Really just old school, Sarge. 188 00:09:44,918 --> 00:09:47,629 Lives big, likes to flash his drug money and throw parties. 189 00:09:47,671 --> 00:09:50,507 It's a big cash game. Honestly sounds like an inside job. 190 00:09:50,548 --> 00:09:52,133 Agreed. Let's chase that. 191 00:09:52,175 --> 00:09:54,928 Who knew about the poker game? Who knew it was so fat? 192 00:09:54,969 --> 00:09:56,596 Let's dig into Arben's crew, 193 00:09:56,638 --> 00:09:58,223 see if he was beefing with anyone. 194 00:09:58,264 --> 00:09:59,557 Let's move quick. 195 00:09:59,599 --> 00:10:02,060 Sorry, didn't mean to interrupt. 196 00:10:02,102 --> 00:10:03,210 Sergeant Voight. 197 00:10:03,252 --> 00:10:04,354 Sir. 198 00:10:04,396 --> 00:10:06,272 David Frume, IAD. 199 00:10:06,314 --> 00:10:07,816 Do you have a minute? 200 00:10:07,857 --> 00:10:09,567 - Sure. We're good? - We're on it, Sarge. 201 00:10:09,609 --> 00:10:11,177 Come on in. 202 00:10:46,896 --> 00:10:50,925 It's not my place, but IAD. 203 00:10:52,162 --> 00:10:55,791 If there's something I should know, you can let me know. 204 00:10:57,261 --> 00:10:59,476 I was just about to call Adam. 205 00:11:01,619 --> 00:11:03,204 How bad is it? 206 00:11:18,136 --> 00:11:19,204 Hey. 207 00:11:20,805 --> 00:11:22,415 You all right? 208 00:11:23,099 --> 00:11:25,852 Yeah. Are you? 209 00:11:32,734 --> 00:11:34,719 I was there. I was at the game. 210 00:11:36,154 --> 00:11:37,530 I know. 211 00:11:37,572 --> 00:11:39,574 I thought I recognized Zaco. You pinched him, right? 212 00:11:39,616 --> 00:11:41,201 Yeah, two years ago. 213 00:11:41,242 --> 00:11:43,244 I-99, confidential to me. 214 00:11:43,286 --> 00:11:44,746 He is a good CI. 215 00:11:44,788 --> 00:11:46,748 Been staying on the up and up. Is he okay? 216 00:11:46,790 --> 00:11:48,041 Practically saved my life... 217 00:11:48,083 --> 00:11:50,043 He's fine, he covered for you. 218 00:11:50,085 --> 00:11:52,212 Adam, IAD talked to Voight. 219 00:11:52,253 --> 00:11:55,757 They found your slugs in the wall at the poker room. 220 00:11:55,799 --> 00:11:57,676 He's gonna backdate a stolen weapons report. 221 00:11:57,717 --> 00:11:59,219 You gotta get rid of your UC gun, 222 00:11:59,260 --> 00:12:00,679 and he's not gonna loop in anybody else. 223 00:12:00,720 --> 00:12:01,763 - I gotta call him. - Adam. Adam. 224 00:12:01,805 --> 00:12:03,098 I think I should be working off book 225 00:12:03,139 --> 00:12:04,766 - on this thing with you guys. - Honey, just... stop. 226 00:12:04,808 --> 00:12:06,226 This is exactly what you should not be doing. 227 00:12:06,267 --> 00:12:07,352 I do not like this. 228 00:12:07,394 --> 00:12:09,229 I cannot have everybody protecting me. 229 00:12:09,270 --> 00:12:11,773 You can, because that is what you need. 230 00:12:11,815 --> 00:12:12,941 You've got the team. 231 00:12:12,982 --> 00:12:14,609 They will find the offenders fast 232 00:12:14,651 --> 00:12:16,611 and will keep you out of it. 233 00:12:20,323 --> 00:12:22,992 So this is your weekly poker game. 234 00:12:23,034 --> 00:12:25,895 It's not with the old timers at the cop bar. 235 00:12:26,474 --> 00:12:27,851 Sometimes. 236 00:12:29,457 --> 00:12:30,875 Zaco invited me. 237 00:12:30,917 --> 00:12:32,419 I was covert. 238 00:12:32,460 --> 00:12:34,421 I was... you know, I was listening for information. 239 00:12:39,009 --> 00:12:41,136 I just miss it, Kim. 240 00:12:41,177 --> 00:12:43,596 Chasing defenders into yards with crazy dogs 241 00:12:43,638 --> 00:12:46,766 and split second decisions and the, 242 00:12:46,808 --> 00:12:49,352 you know, adrenaline, feeling alive. 243 00:12:53,356 --> 00:12:56,609 The poker game, it just gave me that for a second. 244 00:12:56,651 --> 00:12:59,612 These are the things we tell each other now, right? 245 00:12:59,654 --> 00:13:01,906 When you're in it, you tell me. 246 00:13:01,948 --> 00:13:03,700 And I know that it's hard because you nearly died. 247 00:13:03,742 --> 00:13:04,993 But I get that. 248 00:13:05,035 --> 00:13:06,494 I get it, too, because I've been through it. 249 00:13:06,536 --> 00:13:09,831 But you have to tell me so I can help you. 250 00:13:13,673 --> 00:13:15,091 Look at me. 251 00:13:16,588 --> 00:13:18,114 I've got you. 252 00:13:18,715 --> 00:13:20,342 Of course. 253 00:13:37,484 --> 00:13:39,569 - All right, what do we got? - These are our offenders. 254 00:13:39,611 --> 00:13:40,820 Techs just reached out. 255 00:13:40,862 --> 00:13:42,572 Blood trail DNA from the poker rip 256 00:13:42,614 --> 00:13:44,088 came back to this guy, Troy Bala. 257 00:13:44,129 --> 00:13:45,992 That's his brother Clay Bala. 258 00:13:46,034 --> 00:13:48,243 They live around the corner. Kev's taking a peek right now. 259 00:13:48,285 --> 00:13:50,330 - Okay. - The Bala brothers like to rob banks. 260 00:13:50,372 --> 00:13:51,956 Modern Frank and Jesse James. 261 00:13:51,998 --> 00:13:53,708 No cowboy boots, but they like their guns. 262 00:13:53,750 --> 00:13:55,752 A year ago, they hit Beacon Bank and Trust. 263 00:13:55,794 --> 00:13:57,337 Killed a security guard. 264 00:13:57,379 --> 00:13:59,714 Case was dropped when the only eyewitness recanted. 265 00:13:59,756 --> 00:14:01,132 How did they know about the poker game? 266 00:14:01,174 --> 00:14:03,468 We figure Arben sold them the score. 267 00:14:03,510 --> 00:14:05,095 Definite inside job. 268 00:14:05,136 --> 00:14:07,931 The brothers grew up with Arben. They're tight. 269 00:14:07,972 --> 00:14:09,724 We got a hold of Clay's cell phone. 270 00:14:09,766 --> 00:14:11,935 He made three calls to Arben the night of the rip. 271 00:14:11,976 --> 00:14:13,770 The last one was ten minutes before the rip. 272 00:14:13,812 --> 00:14:15,522 No way that was a coincidence. 273 00:14:15,563 --> 00:14:16,815 Go ahead, Kev. 274 00:14:16,856 --> 00:14:18,191 The house is quiet right now. 275 00:14:18,233 --> 00:14:21,069 Got a black Camaro sitting out front. 276 00:14:21,111 --> 00:14:25,824 Illinois tag. Nora Tom Zebra 3581. 277 00:14:25,865 --> 00:14:27,826 Camaro's registered to Clay Bala. 278 00:14:27,867 --> 00:14:29,411 We got paper on the house? 279 00:14:29,452 --> 00:14:30,495 Signed and ready to go. 280 00:14:30,537 --> 00:14:31,663 Let's hit it. 281 00:14:58,857 --> 00:15:01,317 No, I don't have your test results. 282 00:15:01,359 --> 00:15:02,777 That's not what I'm calling about. 283 00:15:02,819 --> 00:15:04,988 - Okay, what's up? - I have a small favor to ask. 284 00:15:05,030 --> 00:15:06,281 Intelligence was out chasing a lead. 285 00:15:06,322 --> 00:15:07,323 They back yet? 286 00:15:07,365 --> 00:15:08,950 Nope. 287 00:15:08,992 --> 00:15:11,036 Could we maybe elaborate on that just a little bit? 288 00:15:11,077 --> 00:15:13,650 According to the log, an arrest warrant 289 00:15:13,692 --> 00:15:16,207 was served on Troy and Clay Bala minutes ago... 290 00:15:16,249 --> 00:15:17,709 - Kay. - But their place was empty. 291 00:15:17,751 --> 00:15:19,210 - They're in the wind. - All right. 292 00:15:19,252 --> 00:15:20,920 Well, when they get back, if they need anything... 293 00:15:20,962 --> 00:15:22,005 Not gonna happen. 294 00:15:22,047 --> 00:15:23,631 Adam, just ride the bench. 295 00:15:23,673 --> 00:15:24,716 I'll see you soon. 296 00:15:44,611 --> 00:15:46,237 Hey, Marla. How are you doing? 297 00:15:46,279 --> 00:15:47,530 Zaco home? 298 00:15:47,572 --> 00:15:48,740 No. 299 00:15:50,283 --> 00:15:51,701 He's done his time. 300 00:15:51,743 --> 00:15:53,995 He's paid his debts to you. Leave him alone. 301 00:15:54,037 --> 00:15:55,580 Look, I'm not trying to drag him into anything. 302 00:15:55,622 --> 00:15:56,831 I just need to talk to him. Zaco. 303 00:15:56,873 --> 00:15:58,625 He's not home, so... 304 00:16:00,669 --> 00:16:02,462 Right. 305 00:16:02,504 --> 00:16:04,130 You got a second, bro? 306 00:16:04,172 --> 00:16:06,132 Yeah. Of course. 307 00:16:09,344 --> 00:16:10,553 All right. 308 00:16:10,595 --> 00:16:12,097 Come on. 309 00:16:12,138 --> 00:16:13,664 Thanks, Marla. 310 00:16:14,516 --> 00:16:15,767 I didn't tell them anything. 311 00:16:15,809 --> 00:16:17,435 Yeah, no, I never thought you would, Z. 312 00:16:17,477 --> 00:16:19,087 But thank you. 313 00:16:19,646 --> 00:16:21,147 Gotta put the stickup guys away fast. 314 00:16:21,189 --> 00:16:23,858 You seen Troy Bala or his brother? 315 00:16:24,300 --> 00:16:25,694 I can't get involved. 316 00:16:26,094 --> 00:16:27,512 You know that. 317 00:16:28,154 --> 00:16:31,616 My sister's letting me stay here for free. 318 00:16:31,658 --> 00:16:33,118 I'm not gonna throw that away. 319 00:16:33,159 --> 00:16:35,245 I mean, all she's having me do is watch the kid. 320 00:16:35,286 --> 00:16:36,413 Yeah, I know. 321 00:16:36,454 --> 00:16:37,956 I'm not jamming you up here, all right? 322 00:16:37,997 --> 00:16:39,499 It's just me asking. 323 00:16:39,541 --> 00:16:40,792 Shouldn't you be staying low? 324 00:16:40,834 --> 00:16:42,377 Not if I wanna fix this thing. 325 00:16:42,419 --> 00:16:43,778 Fix what? 326 00:16:44,295 --> 00:16:46,131 We got ambushed. 327 00:16:46,531 --> 00:16:48,258 Zaco, I swear to you, I'm not trying to pull you in, 328 00:16:48,299 --> 00:16:49,426 I promise you. 329 00:16:49,784 --> 00:16:51,428 I'm just trying to make this thing right. 330 00:16:51,469 --> 00:16:53,162 I gotta make it right. 331 00:16:54,162 --> 00:16:55,830 Do you know where Troy and Clay would hide? 332 00:16:55,855 --> 00:16:57,023 Please. 333 00:17:00,687 --> 00:17:02,272 I'm begging you here. 334 00:17:06,359 --> 00:17:07,552 Please. 335 00:17:08,319 --> 00:17:09,988 Yeah. Uh... 336 00:17:12,032 --> 00:17:15,035 Troy, his girl's Gigi. 337 00:17:15,076 --> 00:17:17,579 - Okay. - Gigi Balducci. 338 00:17:17,620 --> 00:17:19,814 She's over on South Laurel. 339 00:17:21,041 --> 00:17:23,793 Good man. Thank you. 340 00:17:36,056 --> 00:17:37,849 I got eyes on the Bala brothers. 341 00:17:37,891 --> 00:17:39,893 What? Where? 342 00:17:39,934 --> 00:17:41,686 Troy Bala's girlfriend's house. 343 00:17:41,728 --> 00:17:44,147 Gigi Balducci, 6100 Laurel. 344 00:17:44,189 --> 00:17:45,940 I'm parked down the street. 345 00:17:45,982 --> 00:17:47,734 - Adam. - Zaco told me off record. 346 00:17:47,776 --> 00:17:49,069 I'm not gonna hit it. 347 00:17:49,110 --> 00:17:51,029 Just hold anchor here until the team arrives, 348 00:17:51,071 --> 00:17:53,031 then I'll pull away, I promise. 349 00:17:53,073 --> 00:17:54,366 Boss, they're right here. Just come take 'em. 350 00:17:54,407 --> 00:17:57,744 All right, we'll be en route. ETA five minutes. 351 00:18:00,580 --> 00:18:02,540 - Hold on. Sarge? - Yeah? 352 00:18:02,582 --> 00:18:04,459 I got a car in Gigi's alley. 353 00:18:07,528 --> 00:18:09,589 Someone's approaching the house. 354 00:18:09,631 --> 00:18:10,757 Anyone we know? 355 00:18:10,799 --> 00:18:12,884 No, it's too dark. I can't tell. 356 00:18:16,529 --> 00:18:18,181 Walking up to the door now. 357 00:18:19,432 --> 00:18:21,476 He's knocking. 358 00:18:21,518 --> 00:18:22,435 All right. 359 00:18:26,586 --> 00:18:29,089 They let him inside. Should be a friend. 360 00:18:32,278 --> 00:18:34,114 I got shots fired. I'm going in. 361 00:18:34,155 --> 00:18:36,241 Adam, Adam! Wait! 362 00:18:36,282 --> 00:18:37,301 Adam! 363 00:19:12,485 --> 00:19:13,503 You just hold on. 364 00:19:13,545 --> 00:19:15,947 I'm gonna be with you in two seconds, all right? You just hold on. 365 00:19:15,989 --> 00:19:17,991 Why don't you tell me your name? What's your name? 366 00:19:19,784 --> 00:19:21,077 Clay. 367 00:19:21,119 --> 00:19:23,204 Clay Bala. Yeah? 368 00:19:23,246 --> 00:19:24,914 All right, Clay Bala, I'm police. 369 00:19:24,956 --> 00:19:26,458 I want you to tell me who did this to you. 370 00:19:26,499 --> 00:19:28,025 Can you do that for me? 371 00:19:28,501 --> 00:19:29,986 Wes. 372 00:19:30,837 --> 00:19:32,297 - Wes Arben. - Wes Arben. 373 00:19:32,339 --> 00:19:33,214 Okay, good. 374 00:19:33,256 --> 00:19:34,716 I can hear that. I can hear that. 375 00:19:34,758 --> 00:19:35,800 Now you hold on. 376 00:19:35,842 --> 00:19:37,135 The ambulance is on the way. 377 00:19:37,177 --> 00:19:38,636 They're gonna be here any minute. 378 00:19:38,678 --> 00:19:39,804 Tell me that again. 379 00:19:39,846 --> 00:19:41,306 Tell me who did this to you, Clay. 380 00:19:41,348 --> 00:19:42,223 Can you tell me? 381 00:19:42,265 --> 00:19:44,476 Who did this to you, Clay? 382 00:19:44,517 --> 00:19:46,603 Clay. Clay. 383 00:19:46,644 --> 00:19:48,605 Clay. Come on, man. 384 00:19:48,646 --> 00:19:49,981 Who did this to you? 385 00:19:53,568 --> 00:19:55,469 God damn it! 386 00:20:11,711 --> 00:20:13,213 Come on, let's go! 387 00:20:14,714 --> 00:20:16,216 I got bodies. 388 00:20:23,765 --> 00:20:25,225 I'll clear the house. 389 00:20:36,903 --> 00:20:38,697 House is clear. 390 00:20:38,738 --> 00:20:40,907 Yeah, they're all dead. 391 00:20:42,742 --> 00:20:46,204 All right, 50-21, roll the crime lab to 6100 South Laurel. 392 00:20:46,246 --> 00:20:47,872 Got a triple homicide. 393 00:20:47,914 --> 00:20:49,124 Right, call the team. 394 00:20:58,339 --> 00:21:00,634 Techs recovered five 9-mil shell casings. 395 00:21:00,715 --> 00:21:02,262 Recovered this from a ceiling tile. 396 00:21:02,303 --> 00:21:04,014 Matches the bag from the poker rip. 397 00:21:04,055 --> 00:21:05,849 It's gotta be the Bala brothers' cut. 398 00:21:05,890 --> 00:21:07,267 Right, so Arben gets nervous. 399 00:21:07,308 --> 00:21:09,686 No one's supposed to die at the rip. 400 00:21:09,728 --> 00:21:11,021 Covers his tracks. 401 00:21:11,062 --> 00:21:12,647 Yo, so I got one guy to talk. 402 00:21:12,689 --> 00:21:15,191 Witness said that he heard the gunshots, looks outside, 403 00:21:15,233 --> 00:21:17,235 and he saw a bearded white male, about 6'1", 404 00:21:17,277 --> 00:21:18,528 run into the house. 405 00:21:18,570 --> 00:21:19,904 Wait, after the shots? 406 00:21:19,946 --> 00:21:21,614 Yeah. That's what the man said. 407 00:21:21,656 --> 00:21:23,616 All right, so stay on PODs and camp. 408 00:21:23,658 --> 00:21:24,909 Dig up more witnesses. 409 00:21:25,309 --> 00:21:27,454 Got a real good idea who wanted these men dead. 410 00:21:27,495 --> 00:21:28,455 Let's go. 411 00:21:43,720 --> 00:21:45,096 It was Arben. 412 00:21:45,138 --> 00:21:46,973 Clay Bala gave me a dying confession. 413 00:21:47,015 --> 00:21:48,433 All right, so we can say I was driving by. 414 00:21:48,475 --> 00:21:51,311 - I heard the shots, I went in... - No. No. 415 00:21:51,353 --> 00:21:52,854 Boss, if we say that, we can use this... 416 00:21:52,896 --> 00:21:54,356 We can't. 417 00:21:54,397 --> 00:21:56,316 Adam, look, we bring you into this, 418 00:21:56,358 --> 00:21:58,551 Arben'll put you at the poker game. 419 00:21:58,985 --> 00:22:00,188 Look, what is this? 420 00:22:00,230 --> 00:22:03,073 You go crazy at home, you need a poker game for a buzz. 421 00:22:03,114 --> 00:22:04,741 Yeah, I get that. 422 00:22:04,783 --> 00:22:08,453 But this, this I don't get. 423 00:22:08,495 --> 00:22:10,372 Whatever's going on in your head 'cause you got shot... 424 00:22:10,413 --> 00:22:12,165 - No, my head is fine, sir. - It's clearly not. 425 00:22:12,207 --> 00:22:14,209 No, no. It is. I don't have PTSD. 426 00:22:14,250 --> 00:22:16,211 I'm not traumatized. 427 00:22:16,252 --> 00:22:17,607 I just miss the job. 428 00:22:19,047 --> 00:22:20,882 I need the job. 429 00:22:20,924 --> 00:22:23,593 I can't keep sitting at home, what, becoming my father? 430 00:22:23,635 --> 00:22:25,053 This is what happened to him, boss. 431 00:22:25,095 --> 00:22:26,763 He took disability leave because he tripped 432 00:22:26,805 --> 00:22:28,973 down some pimp's fire escape. 433 00:22:29,015 --> 00:22:32,102 He got back on the job, but he was never the same. 434 00:22:32,685 --> 00:22:34,688 You're not him. 435 00:22:34,729 --> 00:22:37,148 You're gonna be back in a couple of days. 436 00:22:37,190 --> 00:22:38,650 What if I'm not? 437 00:22:38,692 --> 00:22:40,568 You still won't be. 438 00:22:43,971 --> 00:22:46,223 All right? You need to back off. 439 00:22:46,991 --> 00:22:49,035 Back off, you understand? 440 00:22:49,077 --> 00:22:50,745 Understood. 441 00:22:54,582 --> 00:22:56,292 Evidence at the house suggests a lone shooter. 442 00:22:56,334 --> 00:22:58,169 All the slugs, all the shell casings, 443 00:22:58,211 --> 00:22:59,713 they come back to one stolen gun. 444 00:22:59,754 --> 00:23:01,840 Also, Sarge, a new witness came forward and said 445 00:23:01,881 --> 00:23:03,758 that they saw the same bearded white male 446 00:23:03,800 --> 00:23:05,051 running away from the house 447 00:23:05,093 --> 00:23:06,845 five minutes after the gunshots. 448 00:23:06,886 --> 00:23:08,430 And hopped into a gray Jeep. 449 00:23:09,973 --> 00:23:11,891 I saw that Jeep leaving the scene 450 00:23:11,933 --> 00:23:13,143 when we showed up, Sarge. 451 00:23:13,184 --> 00:23:14,894 Okay, you get the tags? 452 00:23:14,936 --> 00:23:16,354 No, it was dark, 453 00:23:16,396 --> 00:23:18,231 but I'm pretty sure it was a Jeep Wrangler. 454 00:23:18,273 --> 00:23:20,608 We all saw Clay's gunshot wound, right? 455 00:23:20,650 --> 00:23:21,735 The towel. 456 00:23:21,776 --> 00:23:23,319 Somebody was trying to save his life. 457 00:23:23,361 --> 00:23:24,988 Somebody who knew exactly what to do. 458 00:23:25,030 --> 00:23:26,573 Someone like a cop. 459 00:23:26,614 --> 00:23:28,450 You got something to say, say it. 460 00:23:31,745 --> 00:23:35,331 Adam drives a Jeep Wrangler. He fits the description. 461 00:23:35,373 --> 00:23:37,083 You don't have to protect us. You can just loop us in. 462 00:23:37,125 --> 00:23:39,193 I already handled it. 463 00:23:40,211 --> 00:23:41,588 Adam found the Bala brothers. 464 00:23:41,629 --> 00:23:43,882 How? And what else does he know? 465 00:23:43,923 --> 00:23:45,842 Nothing that can help. 466 00:23:48,428 --> 00:23:50,096 Look, anybody has a problem working this case, 467 00:23:50,138 --> 00:23:51,806 they can walk. 468 00:23:51,848 --> 00:23:54,059 No repercussions. 469 00:23:54,100 --> 00:23:55,477 Good. 470 00:23:55,518 --> 00:23:58,146 So find some evidence or some leverage on Arben. 471 00:23:58,587 --> 00:23:59,939 Let's bury this prick. 472 00:23:59,981 --> 00:24:01,649 Now. 473 00:24:07,530 --> 00:24:09,991 So Wes Arben, this guy's real smart. 474 00:24:10,033 --> 00:24:12,744 Everything's in his wife's name and she's clean as a whistle. 475 00:24:12,786 --> 00:24:14,287 Properties, cars. 476 00:24:14,329 --> 00:24:16,081 Even got a 40-foot yacht docked at Burnham Harbor, 477 00:24:16,122 --> 00:24:18,166 so business must be real good. 478 00:24:18,208 --> 00:24:20,460 Oh, hey. I got something too. 479 00:24:20,502 --> 00:24:21,920 - Yeah? - Yep. 480 00:24:24,547 --> 00:24:26,132 Zaco from the poker game? 481 00:24:26,174 --> 00:24:27,467 Yeah. 482 00:24:27,509 --> 00:24:28,718 Been pinched for coke possession 483 00:24:28,760 --> 00:24:30,053 on the corner of Polk and Kilpatrick 484 00:24:30,095 --> 00:24:31,704 three different times. 485 00:24:32,347 --> 00:24:33,598 He ain't that smart. 486 00:24:33,640 --> 00:24:36,184 Every time, Arben posted bond. 487 00:24:37,977 --> 00:24:39,396 Okay. 488 00:24:39,437 --> 00:24:41,731 Okay, so these guys are obviously tight. 489 00:24:41,773 --> 00:24:44,275 That's our leverage right there, Burgess. 490 00:24:47,362 --> 00:24:48,571 What's the problem? 491 00:24:51,324 --> 00:24:52,909 Nothing. 492 00:24:52,951 --> 00:24:54,202 You're right. 493 00:24:54,244 --> 00:24:57,247 Zaco's all we've got. Let's go get him. 494 00:25:23,815 --> 00:25:25,442 Okay, that's him. 495 00:25:25,483 --> 00:25:26,568 - Yeah. - Yeah. 496 00:25:38,580 --> 00:25:40,373 - Come on. - Chicago PD. 497 00:25:40,415 --> 00:25:41,624 Come on, bro. I didn't do nothing. 498 00:25:41,666 --> 00:25:42,834 - You didn't do nothing? - I didn't do nothing. 499 00:25:42,876 --> 00:25:44,419 - Oh, really? - That's our guy. 500 00:25:44,461 --> 00:25:45,545 - I didn't do nothing. - I'm just gonna check this. 501 00:25:45,587 --> 00:25:46,963 - Just in case. - Then that's on us. 502 00:25:47,005 --> 00:25:49,257 Come on. That's nothing. 503 00:25:49,299 --> 00:25:51,968 That coke buy was a parole violation. 504 00:25:52,010 --> 00:25:53,887 Don't you guys got bigger fish to fry? 505 00:25:53,928 --> 00:25:55,764 Yeah. We do, actually. 506 00:25:59,768 --> 00:26:01,061 The hell is this? 507 00:26:01,102 --> 00:26:03,480 Phone records between Wes Arben and Troy Bala 508 00:26:03,521 --> 00:26:05,065 the night of the poker rip. 509 00:26:05,106 --> 00:26:07,359 Arben orchestrated the robbery. Were you tipped off? 510 00:26:07,400 --> 00:26:08,526 Was I tipped off? 511 00:26:08,568 --> 00:26:10,445 - No. - Hmm. 512 00:26:10,487 --> 00:26:11,946 I almost got shot. 513 00:26:11,988 --> 00:26:14,473 Then let's talk about the Bala brothers. 514 00:26:15,992 --> 00:26:17,685 Oh. 515 00:26:18,286 --> 00:26:19,579 Why are you showing me that? 516 00:26:22,540 --> 00:26:25,460 You... you think I whacked 'em? 517 00:26:25,502 --> 00:26:27,379 No, you were home. We talked to your neighbors. 518 00:26:27,420 --> 00:26:28,588 We think Arben's good for it. 519 00:26:28,630 --> 00:26:30,382 We don't have enough evidence, though. 520 00:26:34,469 --> 00:26:38,056 So this is what Ruzek's promises look like. 521 00:26:43,432 --> 00:26:44,892 What promises? 522 00:26:46,981 --> 00:26:50,843 Yeah, that I wasn't gonna be dragged into this. 523 00:26:51,444 --> 00:26:52,904 That he'd protect me. 524 00:26:55,073 --> 00:26:57,850 That's why I'm in this cage right now, right? 525 00:26:58,326 --> 00:26:59,703 It's 'cause of him? 526 00:27:01,538 --> 00:27:03,623 It's 'cause you're protecting him. 527 00:27:03,665 --> 00:27:05,083 That's why we're here. 528 00:27:05,125 --> 00:27:08,336 That's why none of this is being recorded. 529 00:27:09,879 --> 00:27:11,881 I know he wasn't supposed to be at that game. 530 00:27:11,923 --> 00:27:13,383 He wasn't supposed to be begging me 531 00:27:13,425 --> 00:27:15,451 to take him, either. 532 00:27:16,410 --> 00:27:18,972 All right, that comes out, and his ass is fired. 533 00:27:19,204 --> 00:27:20,473 I know that. 534 00:27:29,548 --> 00:27:33,010 If I protect Adam, means I'm also protecting you, Zaco. 535 00:27:34,386 --> 00:27:35,739 Tell me about Arben. 536 00:27:38,033 --> 00:27:39,576 Uh-uh. 537 00:27:39,617 --> 00:27:41,602 You're lying again. 538 00:27:41,995 --> 00:27:44,539 Okay, you don't want me to tell you about him. 539 00:27:44,980 --> 00:27:47,024 You want me to give him to you. 540 00:27:48,168 --> 00:27:51,129 You want me to work for you. I know what that looks like. 541 00:27:51,171 --> 00:27:52,547 Zaco, you don't talk, 542 00:27:52,589 --> 00:27:53,965 you get five years in prison for the drugs. 543 00:27:54,007 --> 00:27:56,384 I don't know what else to tell you. 544 00:28:00,870 --> 00:28:03,040 If you want me, there's a price. 545 00:28:07,395 --> 00:28:08,670 Okay. 546 00:28:09,838 --> 00:28:11,799 I want the drug charges dropped. 547 00:28:13,258 --> 00:28:15,862 I wanna get paid good CI money. 548 00:28:19,282 --> 00:28:20,908 And I want you to help my sister. 549 00:28:20,933 --> 00:28:22,452 Your sister? 550 00:28:22,494 --> 00:28:24,537 Yeah, she's in line 551 00:28:24,579 --> 00:28:27,499 for the new public housing unit in Hyde Park. 552 00:28:29,983 --> 00:28:32,295 Okay, she goes to the front of that line, 553 00:28:32,337 --> 00:28:33,838 or you can kiss my ass goodbye, 554 00:28:33,880 --> 00:28:35,882 and I'll expose Ruzek for all of this. 555 00:28:35,924 --> 00:28:38,551 - CPD has nothing to do with... - It's Chicago. 556 00:28:38,593 --> 00:28:40,053 Bribe someone. 557 00:28:49,363 --> 00:28:52,257 Goal is to get Arben talking. We need a confession on tape. 558 00:28:52,565 --> 00:28:54,359 I got it. This ain't my first barbecue. 559 00:28:54,401 --> 00:28:55,944 All right, I know how to get him tripping. 560 00:28:55,985 --> 00:28:58,405 And try and stay face to face with him so we can see him. 561 00:28:58,446 --> 00:28:59,948 Don't switch locations. 562 00:28:59,989 --> 00:29:01,950 - Don't fiddle with the camera. - Look, I got it. I got it. 563 00:29:01,991 --> 00:29:03,350 Okay. 564 00:29:03,910 --> 00:29:05,995 How we doing on Marla's housing? 565 00:29:06,037 --> 00:29:08,206 All it took was 10 grand, but she's in. 566 00:29:08,248 --> 00:29:09,249 Serious? 567 00:29:09,290 --> 00:29:11,001 About the 10 grand? 568 00:29:11,042 --> 00:29:12,002 No, come on. 569 00:29:15,005 --> 00:29:17,090 But she's in. Top floor view of the lake. 570 00:29:23,013 --> 00:29:25,682 You know, I take zero pleasure 571 00:29:25,724 --> 00:29:27,851 in using them like this, really. 572 00:29:30,520 --> 00:29:32,605 Is he doing okay? 573 00:29:35,025 --> 00:29:36,568 You don't need to worry about that. 574 00:29:36,609 --> 00:29:38,802 You just worry about Arben, all right? 575 00:29:39,279 --> 00:29:41,031 We're set. Let's go. 576 00:29:54,902 --> 00:29:56,695 You see anything, Kim? 577 00:30:00,698 --> 00:30:02,074 Nothing yet. 578 00:30:13,188 --> 00:30:14,689 - Hey. - Hey. 579 00:30:14,877 --> 00:30:16,170 Just checking in. 580 00:30:16,195 --> 00:30:18,322 All is good over here with Mr. Fixit. 581 00:30:18,347 --> 00:30:20,057 It's a thrill a minute. 582 00:30:22,221 --> 00:30:24,491 Adam, you know it's all gonna be okay, right? 583 00:30:24,532 --> 00:30:25,825 Mm-hm. 584 00:30:25,867 --> 00:30:27,035 I've been trying to be positive 585 00:30:27,077 --> 00:30:28,536 because I know that you're gonna pass, 586 00:30:28,578 --> 00:30:29,788 and I know you're gonna be back. 587 00:30:29,829 --> 00:30:32,874 But if you don't, it's gonna be okay. 588 00:30:32,916 --> 00:30:35,001 - No, it won't. - Yes, it will. 589 00:30:35,043 --> 00:30:36,735 Kim, it... 590 00:30:37,462 --> 00:30:38,588 - Kim? - Yeah? 591 00:30:38,630 --> 00:30:40,590 It won't, okay? 592 00:30:40,632 --> 00:30:42,258 I'm no good without the job, you know that. 593 00:30:42,300 --> 00:30:44,135 I'll find something to fill this thing in me. 594 00:30:44,177 --> 00:30:45,679 It'll probably be something wrong. 595 00:30:45,720 --> 00:30:47,347 You know, I'll lose you, lose Mak. 596 00:30:47,389 --> 00:30:49,307 I have to go, I'm sorry. 597 00:30:49,349 --> 00:30:51,309 Why, what's going on? 598 00:30:51,351 --> 00:30:52,727 We're going after Arben. 599 00:30:54,479 --> 00:30:56,106 How? 600 00:30:56,147 --> 00:30:57,732 Using Zaco. 601 00:30:57,774 --> 00:30:59,442 No, wait, I promised him I wouldn't... 602 00:30:59,484 --> 00:31:01,611 I didn't have another way, and Zaco compromised himself. 603 00:31:01,653 --> 00:31:02,779 That is on him. 604 00:31:02,821 --> 00:31:04,614 I have to go. 605 00:31:04,656 --> 00:31:07,659 Son of a bitch, man. 606 00:31:14,207 --> 00:31:15,625 Yo. 607 00:31:17,210 --> 00:31:18,586 What's up, hotshot? 608 00:31:18,770 --> 00:31:20,981 What's up? You wanna grab a bite? 609 00:31:21,006 --> 00:31:22,967 No, first some errands. Let's go. 610 00:31:24,217 --> 00:31:26,011 Oh. 611 00:31:26,052 --> 00:31:27,679 Man, you sure? 612 00:31:27,721 --> 00:31:29,139 Let's go. 613 00:31:29,180 --> 00:31:31,057 They got a killer chili burger here. 614 00:31:31,099 --> 00:31:32,976 I'm starving. I haven't eaten all day. 615 00:31:33,018 --> 00:31:35,377 Just shut up and get in the car. 616 00:31:36,312 --> 00:31:38,773 Don't get in, Zaco. 617 00:31:41,049 --> 00:31:42,652 Come on. 618 00:31:42,694 --> 00:31:44,112 All right. 619 00:31:44,154 --> 00:31:46,281 No, no, no, no. 620 00:31:55,331 --> 00:31:56,499 He's mobile. 621 00:31:56,541 --> 00:31:58,043 I got him. 622 00:31:58,084 --> 00:31:59,169 Where are we... where are we going? 623 00:31:59,210 --> 00:32:00,128 You'll see. 624 00:32:00,170 --> 00:32:02,464 Headed for the Hellcat, Sarge. I'll catch up. 625 00:32:02,505 --> 00:32:04,716 Copy, Kev. Head over to 22nd. 626 00:32:04,758 --> 00:32:07,326 Kim, run parallel on 13. 627 00:32:07,761 --> 00:32:09,929 Copy you, Sarge. 628 00:32:14,642 --> 00:32:16,728 After all we been through, you'd think I'd get a taste. 629 00:32:16,770 --> 00:32:18,480 - Taste of what? - The rip. 630 00:32:18,521 --> 00:32:20,065 Troy told me you ordered it. 631 00:32:20,106 --> 00:32:21,399 Yeah? 632 00:32:21,441 --> 00:32:23,568 Is that why you took care of him? 633 00:32:23,610 --> 00:32:25,278 He's talking too much? 634 00:32:31,451 --> 00:32:33,286 Son of a bitch. 635 00:32:33,328 --> 00:32:34,704 We lost eyes. 636 00:32:34,746 --> 00:32:37,413 We think they're headed south on Wabash. 637 00:32:37,455 --> 00:32:39,164 Copy. I'll head that way. 638 00:32:50,804 --> 00:32:53,473 Where were you yesterday, Z? 639 00:32:53,515 --> 00:32:54,766 Yesterday. 640 00:32:54,808 --> 00:32:56,309 Um... 641 00:32:56,351 --> 00:32:57,560 I was at home. 642 00:32:57,602 --> 00:32:59,270 In the garage, uh... 643 00:32:59,312 --> 00:33:01,731 I got these new clips and cylinders for the Harley. 644 00:33:01,773 --> 00:33:04,275 That's weird, 'cause I swung by twice. 645 00:33:04,317 --> 00:33:06,152 You weren't there. 646 00:33:06,194 --> 00:33:07,779 Oh, yeah. 647 00:33:07,821 --> 00:33:08,947 I was in the garage. 648 00:33:08,988 --> 00:33:11,825 Yeah, I checked the garage. Why are you lying? 649 00:33:11,866 --> 00:33:13,146 Yo, I'm... 650 00:33:15,495 --> 00:33:17,080 I lost him. 651 00:33:17,122 --> 00:33:19,124 Kim, you still got your feed? 652 00:33:21,167 --> 00:33:23,003 I'm dark. They must be out of range. 653 00:33:23,652 --> 00:33:25,505 Just ping Zaco's phone. 654 00:33:26,113 --> 00:33:28,925 This is Detective Hailey Upton, badge number 55055. 655 00:33:28,967 --> 00:33:30,927 Requesting an emergency ping. 656 00:33:41,438 --> 00:33:43,314 I'm sorry, I was in and out all day. 657 00:33:43,356 --> 00:33:46,693 I don't know when you were... when you were there. 658 00:33:46,735 --> 00:33:48,927 So it was just bad timing. 659 00:33:49,738 --> 00:33:51,656 Yo, why are we at the old place? 660 00:33:59,539 --> 00:34:00,707 Adam? 661 00:34:00,749 --> 00:34:02,334 Hey, what the hell is going on? 662 00:34:02,375 --> 00:34:04,419 Zaco just dialed me. Is he driving? 663 00:34:04,461 --> 00:34:05,837 Yeah, we lost his signal. 664 00:34:05,879 --> 00:34:07,047 We're trying to get a ping on his phone. 665 00:34:07,088 --> 00:34:08,298 Why'd he go mobile? 666 00:34:08,340 --> 00:34:09,674 Arben made him get in his car. 667 00:34:09,716 --> 00:34:11,551 We lost him going south on Wabash. 668 00:34:11,593 --> 00:34:13,386 All right, okay, so they're headed right towards me. 669 00:34:13,428 --> 00:34:15,847 He must have known he was out of range. 670 00:34:15,889 --> 00:34:19,684 So I'm gonna see if I can tap in here. 671 00:34:32,405 --> 00:34:34,282 - Okay, I got a signal. - Is he okay? 672 00:34:34,324 --> 00:34:36,576 I don't know. Give me a second. 673 00:34:36,618 --> 00:34:39,204 Take off your jacket. 674 00:34:39,769 --> 00:34:41,373 Do it. 675 00:34:41,414 --> 00:34:43,416 All right, dude. 676 00:34:46,920 --> 00:34:49,214 Did I tell you, I got... I got... 677 00:34:49,255 --> 00:34:51,132 I got two tickets to the Bears game on Sunday. 678 00:34:51,174 --> 00:34:54,177 Tickets, Adam. Tickets, that is his safe word. 679 00:34:57,472 --> 00:34:59,057 Old place. Uh... 680 00:34:59,099 --> 00:35:01,017 He mentioned the old place. 681 00:35:01,059 --> 00:35:02,519 The poker game, it used to be held 682 00:35:02,560 --> 00:35:04,437 at an old abandoned furniture factory his dad owns. 683 00:35:04,479 --> 00:35:06,231 - He knew I'd know that. - Where is it? 684 00:35:06,272 --> 00:35:09,275 It's, like, right by us. Like, 44th and Wallace. 685 00:35:09,317 --> 00:35:10,402 I'm heading there. 686 00:35:10,443 --> 00:35:12,112 No, Adam, you have to wait for us. 687 00:35:12,153 --> 00:35:13,905 You can't be there. Arben can't see you. 688 00:35:13,947 --> 00:35:15,198 You can't be on record. 689 00:35:15,240 --> 00:35:17,033 Well, I'm not letting Zaco die, so... 690 00:35:17,075 --> 00:35:18,410 All right. I'll loop in Voight. 691 00:35:18,451 --> 00:35:20,245 We'll roll your way. 692 00:35:48,440 --> 00:35:51,192 Stop lying to me, you rat bitch! 693 00:35:53,737 --> 00:35:55,679 Chicago PD! 694 00:35:56,031 --> 00:35:58,056 You point that at him again, I'll put you down. 695 00:36:00,744 --> 00:36:02,412 Drop the gun, Arben. 696 00:36:03,496 --> 00:36:06,124 Mm-mm. Mm-mm, mm-mm, mm. 697 00:36:06,166 --> 00:36:07,876 Ruze. 698 00:36:10,253 --> 00:36:11,921 Hold on, Zaco. 699 00:36:14,257 --> 00:36:15,216 Kim? 700 00:36:15,258 --> 00:36:16,259 Arben shot Zaco. 701 00:36:16,301 --> 00:36:17,677 He fled out the back of the building. 702 00:36:17,719 --> 00:36:19,387 I need an ambo right now. 703 00:36:19,429 --> 00:36:20,513 On it. 704 00:36:20,555 --> 00:36:21,723 All right. 705 00:36:24,059 --> 00:36:25,602 Just hold on, man. 706 00:36:25,643 --> 00:36:27,020 Hold on. I got you. 707 00:36:27,062 --> 00:36:28,063 Where you been, bro? 708 00:36:28,104 --> 00:36:29,230 I'm right here, man. 709 00:36:29,272 --> 00:36:30,982 I'm right here, okay? You just hold on. 710 00:36:31,024 --> 00:36:33,360 The ambulance is on the way. 711 00:36:33,717 --> 00:36:35,176 Just hold on. 712 00:36:35,862 --> 00:36:37,262 Okay? 713 00:36:38,138 --> 00:36:39,848 I got you. 714 00:36:49,501 --> 00:36:52,045 Chicago PD! Arben, stop! 715 00:36:55,465 --> 00:36:57,258 Sarge, I've got Arben running into a gangway. 716 00:36:57,300 --> 00:36:59,260 Red and yellow brick building, corner of Wallace. 717 00:36:59,302 --> 00:37:00,637 No address. 718 00:37:51,820 --> 00:37:53,738 Hold on to me. 719 00:38:00,587 --> 00:38:02,130 Hold on! 720 00:38:08,204 --> 00:38:09,372 Hold on! 721 00:38:36,483 --> 00:38:38,360 BP's strong. Bleeding stopped. 722 00:38:38,401 --> 00:38:39,819 It was a through and through. 723 00:38:39,861 --> 00:38:41,780 Looks like nothing major was hit. 724 00:38:41,821 --> 00:38:43,114 All right. 725 00:38:44,949 --> 00:38:46,141 Really? 726 00:38:47,077 --> 00:38:48,852 Hear that, Ruze? 727 00:38:49,537 --> 00:38:51,581 I'm gonna be okay. She's not... she's not lying? 728 00:38:51,623 --> 00:38:54,250 No, see, you got lucky. 729 00:38:58,463 --> 00:38:59,714 Full blow, man. 730 00:38:59,756 --> 00:39:02,008 Come on. 731 00:39:02,050 --> 00:39:03,324 Right? 732 00:39:03,968 --> 00:39:05,577 Jesus. 733 00:39:06,638 --> 00:39:09,557 Hey, that was fun as hell. 734 00:39:09,599 --> 00:39:12,644 Hey, we should do that again, huh? 735 00:39:12,686 --> 00:39:14,354 You're crazy, Z. 736 00:39:18,983 --> 00:39:21,092 Hey, dude, look, uh... 737 00:39:21,986 --> 00:39:23,636 I'm sorry. 738 00:39:24,948 --> 00:39:26,848 I'm sorry I jammed you. 739 00:39:28,475 --> 00:39:30,286 Well, I'm sorry. 740 00:39:30,328 --> 00:39:31,788 I'm just glad you're okay. 741 00:39:56,730 --> 00:39:58,148 Techs ran Arben's gun. 742 00:39:58,189 --> 00:40:00,233 Matches the weapon used in the Bala murders. 743 00:40:00,275 --> 00:40:02,902 EMTs didn't put you in the report. 744 00:40:02,944 --> 00:40:04,446 - Case is closed. - Okay. 745 00:40:04,487 --> 00:40:07,407 Voight says IAD is backing off. 746 00:40:07,449 --> 00:40:10,076 Stolen weapons report went through. 747 00:40:10,350 --> 00:40:11,911 So I'm in the clear. 748 00:40:11,953 --> 00:40:13,038 Yeah. 749 00:40:13,079 --> 00:40:14,437 All right. 750 00:40:19,025 --> 00:40:20,693 Ms. Munn. 751 00:40:22,839 --> 00:40:25,258 I'm sorry, there was complications during surgery. 752 00:40:28,284 --> 00:40:30,305 Unfortunately, Zachary died on the table. 753 00:40:30,347 --> 00:40:32,223 We weren't able to revive him. 754 00:40:32,265 --> 00:40:33,683 Hold on, no, I was just talking to him. 755 00:40:33,725 --> 00:40:35,769 He was fine. He was completely coherent. 756 00:40:35,810 --> 00:40:37,312 I'm sorry, bullet fragments lodged in his heart. 757 00:40:37,354 --> 00:40:38,563 There was nothing we could do. 758 00:40:38,605 --> 00:40:40,440 Hold on, though. 759 00:40:40,895 --> 00:40:42,423 That doesn't make any sense. 760 00:40:43,860 --> 00:40:45,779 This is on you. 761 00:40:48,114 --> 00:40:50,158 No. 762 00:40:50,200 --> 00:40:51,493 It's on you. 763 00:41:12,389 --> 00:41:14,307 What? What is it? 764 00:41:16,810 --> 00:41:19,396 I passed the test. I'm back on the job. 52044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.