Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,415 --> 00:00:49,616
рекламное агенство
2
00:00:49,616 --> 00:00:53,520
Я встретила своего нынешнего мужа и вышла замуж, пока работала.
3
00:00:54,821 --> 00:00:57,825
После этого я вошел в семью
4
00:00:58,859 --> 00:01:01,862
Мой муж основал свою долгожданную компанию после того, как стал независимым.
5
00:01:03,530 --> 00:01:06,233
всё хорошо
6
00:01:06,233 --> 00:01:09,236
Оно должно было быть полным счастья.
7
00:01:16,710 --> 00:01:19,713
Да
8
00:01:25,786 --> 00:01:28,589
чутье юриста
9
00:01:28,589 --> 00:01:31,559
Что ты сделаешь с моей дочерью?
10
00:01:31,792 --> 00:01:37,131
Позвольте мне сказать вам прямо по делу: выживание компании вашего мужа.
11
00:01:37,131 --> 00:01:40,134
Это вопрос кризиса.
12
00:01:41,335 --> 00:01:45,039
Что ты имеешь в виду? Несколько лет назад
13
00:01:46,006 --> 00:01:49,009
Есть связь с антиобщественными силами.
14
00:01:49,110 --> 00:01:52,146
Конечно, сейчас я отказываюсь иметь какое-либо отношение к этому.
15
00:01:52,980 --> 00:01:55,216
Сейчас начинается суета
16
00:01:55,216 --> 00:01:58,319
Утечка информации в СМИ или аффилированные компании
17
00:02:00,321 --> 00:02:02,823
Как это
18
00:02:02,823 --> 00:02:04,125
Но сейчас
19
00:02:04,125 --> 00:02:05,726
Это больше не имеет значения.
20
00:02:06,794 --> 00:02:09,797
Хотя это история из прошлого, в социальном плане
21
00:02:10,097 --> 00:02:13,100
Я думаю, это нанесет большой вред
22
00:02:15,837 --> 00:02:18,539
Но
23
00:02:18,539 --> 00:02:21,509
Почему ты мне это сказал?
24
00:02:22,710 --> 00:02:26,848
На днях я ходил на переговоры, и в то время,
25
00:02:27,548 --> 00:02:30,551
были представлены условия
26
00:02:31,352 --> 00:02:34,355
Ну тогда условия
27
00:02:35,323 --> 00:02:41,729
Я хотел бы поговорить с твоей женой и передать это
28
00:02:43,364 --> 00:02:46,367
Почему? Я не знаю.
29
00:02:46,734 --> 00:02:49,137
Но сейчас
30
00:02:49,137 --> 00:02:52,140
У меня нет другого выбора, кроме как заставить жену вести со мной переговоры.
31
00:02:52,707 --> 00:02:55,410
Конечно, в уши моего мужа
32
00:02:55,410 --> 00:02:58,713
Ничего не включено. Учитывая ваши неудобства,
33
00:02:59,414 --> 00:03:11,293
Думаю, лучше вам сейчас об этом не говорить.Компания моего мужа занимается чем-то подобным.
34
00:03:12,527 --> 00:03:18,934
Я чувствовал, что если я что-то скажу и поговорю об этом, то решение будет найдено.
35
00:03:29,010 --> 00:03:29,811
Извините, что заставил вас ждать
36
00:03:29,811 --> 00:03:36,384
Семена в реальной жизни
37
00:03:36,384 --> 00:03:39,388
Еще красивее, когда смотришь на это
38
00:03:42,090 --> 00:03:44,459
Вместе
39
00:03:44,459 --> 00:03:48,263
Сколько я должен заплатить лол
40
00:03:50,265 --> 00:03:53,235
Как только компания стала больше,
41
00:03:53,235 --> 00:03:55,504
Похоже, я перевернул руку
42
00:03:55,504 --> 00:03:58,507
оплата у двери
43
00:03:59,074 --> 00:04:01,143
Для мужей-неудачников и компаний
44
00:04:01,143 --> 00:04:04,146
Я доставил тебе много хлопот.
45
00:04:04,213 --> 00:04:07,216
да
46
00:04:09,852 --> 00:04:11,620
И Гэри тоже.
47
00:04:11,620 --> 00:04:15,958
Это было не из-за человечности.
48
00:04:17,559 --> 00:04:23,766
Думаю, мне просто нужно платить за свою жизнь, лол
49
00:04:25,467 --> 00:04:28,470
Мне здесь очень неловко.
50
00:04:29,939 --> 00:04:32,608
определенная сумма компенсации
51
00:04:32,608 --> 00:04:35,578
мне нужно заплатить
52
00:04:39,815 --> 00:04:40,516
О вас
53
00:04:40,516 --> 00:04:43,519
Я уже давно слышал о нем хорошие отзывы.
54
00:04:44,353 --> 00:04:47,356
Я надеялся когда-нибудь встретиться с тобой.
55
00:04:54,864 --> 00:04:57,867
Есть только один способ помочь
56
00:05:03,406 --> 00:05:06,409
ты будешь моей девушкой
57
00:05:07,510 --> 00:05:09,946
Пожалуйста, перестаньте шутить
58
00:05:09,946 --> 00:05:11,948
Я не намерен поддаваться таким угрозам.
59
00:05:11,948 --> 00:05:19,589
Нет, потому что мой муж тоже.
60
00:05:19,589 --> 00:05:22,592
Компания также предпочла выйти на улицу.
61
00:05:23,392 --> 00:05:26,395
Лес
62
00:05:26,863 --> 00:05:29,866
После этого я позволю тебе уйти.
63
00:05:47,650 --> 00:05:50,653
Прямо сейчас
64
00:05:52,689 --> 00:05:55,391
Иди домой
65
00:05:55,391 --> 00:05:58,394
Ужин скоро будет готов
66
00:05:58,828 --> 00:06:01,965
Извините, у меня нет аппетита, поэтому сначала примите ванну.
67
00:06:02,999 --> 00:06:05,869
Все было в порядке?
68
00:06:05,869 --> 00:06:08,071
да хорошо
69
00:06:08,071 --> 00:06:12,776
Многое происходит, но не волнуйтесь, все в порядке.
70
00:06:14,878 --> 00:06:27,090
Ну, я собираюсь принять ванну Да, мой муж не хочет, чтобы я волновалась.
71
00:06:27,991 --> 00:06:30,994
Я не хотел отпускать
72
00:06:31,294 --> 00:06:33,497
Посмотрите на моего мужа так
73
00:06:33,497 --> 00:06:37,901
Я не могу закрывать глаза, я просто хочу помочь.
74
00:06:38,668 --> 00:06:41,204
Пойти туда снова было ошибкой.
75
00:06:44,441 --> 00:06:45,609
В чем дело
76
00:06:45,609 --> 00:06:48,612
Моя жена передумала
77
00:06:50,681 --> 00:06:52,382
Первый
78
00:06:52,382 --> 00:06:54,985
какие условия
79
00:06:54,985 --> 00:06:58,755
Я уже говорил тебе, что мне нужно с тобой поговорить.
80
00:07:00,257 --> 00:07:03,260
быть моей женщиной
81
00:07:03,493 --> 00:07:06,930
Нет, даже если мне скажут стать женщиной,
82
00:07:08,131 --> 00:07:09,833
я
83
00:07:09,833 --> 00:07:12,836
Мы знали это даже после того, как поженились.
84
00:07:13,704 --> 00:07:16,707
Я сказал тебе, держи меня и будь моей девушкой.
85
00:07:19,376 --> 00:07:22,379
заключить со мной контракт
86
00:07:22,813 --> 00:07:25,049
Пока вы соблюдаете контракт, в будущем ничего не произойдет.
87
00:07:25,049 --> 00:07:28,018
Я вообще не буду трогать ни вашу компанию, ни вашего мужа.
88
00:07:29,253 --> 00:07:33,891
Выполняйте свои обещания, ведь это просто, не так ли? Критика
89
00:07:35,459 --> 00:07:40,297
Вы не можете просто поверить мне на слово, это правильно.
90
00:07:42,299 --> 00:07:45,436
Я попросил учителя прийти, учитель.
91
00:07:48,239 --> 00:07:51,976
Извините, пожалуйста, я подготовил контракт.
92
00:07:52,710 --> 00:07:54,078
Это нормально?
93
00:08:04,755 --> 00:08:06,757
Читатель
94
00:08:06,757 --> 00:08:09,760
Если вы попробуете это здесь, все готово.
95
00:08:10,428 --> 00:08:11,996
подождите минуту
96
00:08:11,996 --> 00:08:14,665
Определитесь с ценой, которую вы еще не определились.
97
00:08:14,665 --> 00:08:16,968
твой
98
00:08:16,968 --> 00:08:19,203
В зависимости от вашего решения ваша компания также
99
00:08:19,203 --> 00:08:22,206
Я могу защитить своего мужа и всех своих сотрудников.
100
00:08:31,149 --> 00:08:34,152
жена
101
00:08:45,496 --> 00:08:48,499
пожалуйста
102
00:09:32,611 --> 00:09:33,345
Ну, учитель
103
00:09:33,345 --> 00:09:35,247
этот
104
00:09:35,247 --> 00:09:38,250
Он сказал мне
105
00:09:38,817 --> 00:09:41,820
Вот что я делаю
106
00:09:42,454 --> 00:09:43,655
Спасибо за вашу хорошую работу
107
00:09:43,655 --> 00:09:45,891
Искренне
108
00:09:45,891 --> 00:09:48,293
Что вы имеете в виду, сэр?
109
00:09:48,293 --> 00:09:51,296
Он человек, так что не вникайте в это слишком глубоко.
110
00:09:53,165 --> 00:09:56,168
Контракт уже заключен
111
00:09:58,737 --> 00:09:59,571
Теперь ваша очередь
112
00:09:59,571 --> 00:10:03,508
к моей проблеме
113
00:10:05,277 --> 00:10:07,746
Проголодаться
114
00:10:07,746 --> 00:10:08,914
Я заключил контракт
115
00:10:08,914 --> 00:10:11,250
нет,
116
00:10:11,250 --> 00:10:12,384
Если ты сдерживаешься
117
00:10:12,384 --> 00:10:27,533
Все влезет, да?
118
00:10:29,368 --> 00:10:32,338
да
119
00:10:32,805 --> 00:10:33,138
да
120
00:10:33,138 --> 00:10:34,573
этот
121
00:10:34,573 --> 00:10:37,576
я не могу этого вынести
122
00:10:37,943 --> 00:10:40,946
Женщина, которую я не хочу защищать
123
00:10:49,555 --> 00:10:52,024
Не волнуйся, я заставил тебя чувствовать себя плохо.
124
00:10:53,926 --> 00:10:54,326
одолжи мне мудрость
125
00:10:54,326 --> 00:11:00,332
Да
126
00:11:01,534 --> 00:11:08,307
Почему бы тебе не прийти и не показать мне свои босые ноги?
127
00:11:09,008 --> 00:11:12,011
Двигайтесь вперед со своим настроением
128
00:11:12,945 --> 00:11:14,680
ой
129
00:11:14,680 --> 00:11:17,683
Ух ты
130
00:11:24,524 --> 00:11:27,860
ах
131
00:11:30,062 --> 00:11:31,430
а
132
00:11:31,430 --> 00:11:35,701
Аааа
133
00:11:36,803 --> 00:11:39,806
Ага,
134
00:11:43,676 --> 00:11:45,345
нет
135
00:11:45,345 --> 00:11:48,348
Даже если я скажу это вслух, это все равно
136
00:11:48,781 --> 00:11:49,582
нет
137
00:11:49,582 --> 00:12:03,730
С другого конца никто не придет.
138
00:12:10,537 --> 00:12:13,540
Быстро
139
00:12:13,973 --> 00:12:16,976
перевернуть
140
00:12:21,081 --> 00:12:24,084
Вы понимаете?
141
00:12:28,254 --> 00:12:33,893
Можно ли десерт?Мой муж тоже сотрудник компании.
142
00:12:35,395 --> 00:12:38,398
Это все ты
143
00:12:39,132 --> 00:12:52,612
Он не тот человек, который не прилагает усилий; он не может говорить так, как говорит.
144
00:12:53,647 --> 00:12:56,650
Ты делаешь непослушные бобы, не так ли?
145
00:12:56,783 --> 00:13:03,523
Что?
146
00:13:05,258 --> 00:13:10,264
Твоя история
147
00:13:14,701 --> 00:13:16,003
ах
148
00:13:16,003 --> 00:13:17,204
сказать
149
00:13:17,204 --> 00:13:20,207
Разве оно не пахнет?
150
00:13:22,943 --> 00:13:25,946
Вот и все
151
00:13:28,282 --> 00:13:31,285
Какая у тебя красивая киска?
152
00:13:31,685 --> 00:13:34,688
Ага-ага
153
00:13:35,122 --> 00:13:42,029
Не теряй свою энергию,
154
00:13:42,963 --> 00:13:45,966
С этого момента я буду тебя баловать.
155
00:13:47,234 --> 00:13:49,036
Этот непослушный миллион лет тоже мой.
156
00:13:49,036 --> 00:13:50,170
Что бы ни
157
00:13:52,806 --> 00:13:54,542
Мои мечты растут
158
00:13:54,542 --> 00:13:57,545
Только исцеление
159
00:13:58,212 --> 00:14:01,215
В обнимку
160
00:14:10,858 --> 00:14:13,260
я дам это тебе
161
00:14:13,260 --> 00:14:16,263
Итак, тогда
162
00:14:19,033 --> 00:14:26,407
Давайте взволноваться и выйти
163
00:14:35,082 --> 00:14:40,521
Смех!
164
00:14:44,459 --> 00:14:50,765
Я понимаю
165
00:14:56,170 --> 00:14:57,372
женщина
166
00:14:57,372 --> 00:15:00,742
С этого момента я не буду доводить тебя до конца,
167
00:15:03,444 --> 00:15:06,447
эта киска
168
00:15:06,915 --> 00:15:09,918
Даже Ванджиру будет моим.
169
00:15:14,823 --> 00:15:21,629
Я думаю, он восстал.
170
00:15:44,753 --> 00:15:47,756
нет,
171
00:15:51,059 --> 00:15:54,062
Ты собираешься остановиться?
172
00:15:56,765 --> 00:15:59,768
Ты можешь просто уйти, кампус.
173
00:16:13,348 --> 00:16:16,084
ты
174
00:16:16,084 --> 00:16:19,087
Ага
175
00:16:20,389 --> 00:16:23,392
Ага
176
00:16:27,896 --> 00:16:30,899
Мысли сейчас
177
00:16:59,128 --> 00:17:02,131
Подпиши контракт, Нисида.
178
00:17:02,231 --> 00:17:05,234
2010
179
00:17:08,671 --> 00:17:11,440
Главное на раннем этапе
180
00:17:11,440 --> 00:17:23,285
Я позабочусь, чтобы ты запомнил это, прежде чем ты пойдешь домой Это бригада ведер.
181
00:17:25,021 --> 00:17:28,024
Вы пытаетесь защитить сотрудников компании от себя.
182
00:17:29,292 --> 00:17:33,095
Я думаю, он восстал против мира.
183
00:17:34,430 --> 00:17:37,433
обида
184
00:17:41,871 --> 00:17:44,874
Давай встретимся
185
00:17:45,241 --> 00:17:48,244
останавливаться
186
00:17:51,147 --> 00:17:52,281
и другие компании
187
00:17:54,984 --> 00:17:57,553
Заблудиться на улице
188
00:17:57,553 --> 00:17:59,656
где
189
00:17:59,656 --> 00:18:02,659
Итак, чтобы увидеть
190
00:18:03,293 --> 00:18:06,729
Это страшно, не так ли?
191
00:18:08,965 --> 00:18:13,169
Ты моя женщина, будь грубее
192
00:18:15,705 --> 00:18:18,708
чем ненавидеть детей
193
00:18:19,476 --> 00:18:22,479
лучше умереть
194
00:18:26,149 --> 00:18:30,687
Ааааааааааааааааааааа
195
00:18:33,056 --> 00:18:36,059
ах
196
00:18:39,029 --> 00:18:40,563
а
197
00:18:40,563 --> 00:18:43,967
Ахаха, я как бы ненавидел это, но
198
00:18:45,936 --> 00:18:48,939
немного
199
00:19:31,482 --> 00:19:34,485
смотреть
200
00:19:42,059 --> 00:19:45,029
Он будет сильно отличаться от гида А.В. мужа.
201
00:19:46,930 --> 00:19:49,933
ах
202
00:19:50,734 --> 00:19:53,737
Ао
203
00:19:54,271 --> 00:19:57,174
Йо Кодзима
204
00:19:57,174 --> 00:20:02,379
Аааааааааааааааааааааааа
205
00:20:06,450 --> 00:20:10,588
золотой
206
00:20:12,656 --> 00:20:14,525
ой
207
00:20:14,525 --> 00:20:17,528
ой
208
00:20:21,665 --> 00:20:24,669
ой
209
00:20:25,469 --> 00:20:28,439
ой
210
00:20:28,906 --> 00:20:36,213
Доброе утро
211
00:20:49,093 --> 00:20:52,096
Господь
212
00:20:54,432 --> 00:20:58,369
Аааааааааааааа
213
00:20:59,537 --> 00:21:02,507
Что это за женщина?
214
00:21:02,507 --> 00:21:03,574
счастливый
215
00:21:03,574 --> 00:21:06,577
а
216
00:21:13,084 --> 00:21:15,019
ой
217
00:21:15,019 --> 00:21:24,095
Старик у тебя во рту
218
00:21:25,964 --> 00:21:27,999
Хаа
219
00:21:27,999 --> 00:21:30,401
Хаа,
220
00:21:30,401 --> 00:21:32,137
а
221
00:21:32,137 --> 00:21:41,880
Есть только один цвет
222
00:21:43,815 --> 00:21:46,818
Я стал так сильно тебя искать
223
00:21:51,890 --> 00:21:53,358
Нет, но
224
00:21:58,163 --> 00:21:59,931
а,
225
00:21:59,931 --> 00:22:01,566
нет
226
00:22:01,566 --> 00:22:04,569
Нет, мои ценности
227
00:22:18,750 --> 00:22:19,618
Это киска
228
00:22:19,618 --> 00:22:32,431
Я понимаю.
229
00:22:33,966 --> 00:22:36,969
Анма
230
00:22:40,739 --> 00:22:41,907
быть перемещенным
231
00:22:41,907 --> 00:22:46,044
Это ужесточает, не так ли?
232
00:22:48,047 --> 00:22:51,050
да
233
00:23:02,194 --> 00:23:05,197
Потому что
234
00:23:11,136 --> 00:23:14,139
Да Да
235
00:23:21,747 --> 00:23:24,784
Ааааааааааааааааааааа
236
00:23:26,085 --> 00:23:29,088
Ааааааааааааааааааааааааааааа
237
00:23:36,629 --> 00:23:39,599
Как это
238
00:23:39,999 --> 00:23:43,002
ах
239
00:23:47,573 --> 00:23:50,576
да
240
00:23:55,047 --> 00:23:58,050
Да, да, да
241
00:23:58,351 --> 00:24:01,354
Ага
242
00:24:06,059 --> 00:24:09,095
Вы можете видеть, как ее милый анус опущен.
243
00:24:44,364 --> 00:24:46,166
Ага
244
00:24:46,166 --> 00:24:49,169
Ага
245
00:24:57,410 --> 00:25:00,413
Почему?
246
00:25:06,820 --> 00:25:17,197
ах
247
00:25:20,500 --> 00:25:22,069
череп
248
00:25:22,069 --> 00:25:25,038
У вас слабые соски?
249
00:25:25,038 --> 00:25:28,041
маленькое лицо
250
00:25:29,509 --> 00:25:30,510
Рекорд Сумасу
251
00:25:30,510 --> 00:25:33,513
пила
252
00:25:38,085 --> 00:25:41,088
да
253
00:25:46,426 --> 00:25:48,562
Анна
254
00:25:48,562 --> 00:25:51,565
Понхе
255
00:25:53,300 --> 00:25:55,769
любовь - это
256
00:25:55,769 --> 00:25:58,272
ах
257
00:25:58,272 --> 00:26:04,345
Ада
258
00:26:07,848 --> 00:26:10,818
да,
259
00:26:16,290 --> 00:26:18,158
Ёсида
260
00:26:18,158 --> 00:26:21,162
Я не наполовину фермер, наполовину рыбак.
261
00:26:27,468 --> 00:26:30,271
Что это уже?
262
00:26:30,271 --> 00:26:33,274
Что это уже?
263
00:26:42,016 --> 00:26:45,019
Хотя он, похоже, этому очень рад.
264
00:26:45,853 --> 00:26:48,856
Я
265
00:27:04,739 --> 00:27:05,840
да
266
00:27:05,840 --> 00:27:07,708
Не торопитесь и не торопитесь
267
00:27:07,708 --> 00:27:10,678
мне будет весело
268
00:27:14,983 --> 00:27:16,617
Как долго будет проходить квестовая сторона
269
00:27:18,419 --> 00:27:21,422
я могу это вытерпеть
270
00:27:21,556 --> 00:27:24,559
да
271
00:27:31,366 --> 00:27:36,805
Сестра
272
00:27:37,305 --> 00:27:38,940
Если вы коснетесь здесь
273
00:27:38,940 --> 00:27:41,943
Это уже здесь
274
00:27:55,423 --> 00:27:57,792
ах,
275
00:27:57,792 --> 00:28:00,795
Это
276
00:28:01,563 --> 00:28:04,566
ах
277
00:28:04,866 --> 00:28:09,804
ахххххххх
278
00:28:11,406 --> 00:28:15,177
Теперь скажи «иди», прежде чем уйти.
279
00:28:17,379 --> 00:28:20,382
Помоги мне
280
00:28:32,427 --> 00:28:38,500
Ну давай же
281
00:28:55,717 --> 00:28:58,721
зубы
282
00:29:00,522 --> 00:29:03,525
Хахахаха
283
00:29:05,594 --> 00:29:08,597
Ха-ха-ха
284
00:29:12,368 --> 00:29:15,371
Аааа
285
00:29:16,872 --> 00:29:20,876
Йота
286
00:29:31,353 --> 00:29:32,388
Это то, о чем я думал
287
00:29:32,388 --> 00:29:35,391
привет
288
00:29:38,461 --> 00:29:41,464
Да да
289
00:29:43,499 --> 00:29:46,469
Ааааааааааааааааааааа
290
00:29:54,777 --> 00:29:55,678
является
291
00:29:55,678 --> 00:29:58,681
Давайте покончим с этим
292
00:29:59,081 --> 00:30:03,252
лягушка
293
00:30:17,033 --> 00:30:20,036
Возьмите это твердо
294
00:30:54,270 --> 00:30:56,973
Не только эта жизнь,
295
00:30:56,973 --> 00:30:59,976
Пойдем, даже если они
296
00:31:00,577 --> 00:31:03,246
но
297
00:31:03,246 --> 00:31:06,149
разорвать контракт
298
00:31:06,149 --> 00:31:09,152
Немедленно распространить информацию в средствах массовой информации и компаниях.
299
00:31:09,753 --> 00:31:12,756
Тогда ваша компания сразу же
300
00:31:13,190 --> 00:31:16,193
Это конец
301
00:31:16,726 --> 00:31:19,729
Отныне тебе придется подчиняться мне.
302
00:31:20,130 --> 00:31:23,100
хороший
303
00:32:38,776 --> 00:32:39,910
Ах, это было освежающе
304
00:32:41,912 --> 00:32:42,646
Это
305
00:32:42,646 --> 00:32:44,014
Это лучшее в моем доме
306
00:32:44,014 --> 00:32:49,053
Еда действительно хорошая, а ванны потрясающие, мне они нравятся.
307
00:32:49,053 --> 00:32:52,056
женись и будь счастлив
308
00:32:53,224 --> 00:32:56,227
Сегодня крайний срок, что-то случилось?
309
00:32:56,560 --> 00:32:58,596
Да, да, да
310
00:32:58,596 --> 00:33:01,532
На самом деле Нюанс перечислял разные вещи.
311
00:33:01,532 --> 00:33:09,407
Похоже, дело уладится. Надеюсь, все в порядке. Это хорошо.
312
00:33:09,407 --> 00:33:12,410
Онэ
313
00:33:13,010 --> 00:33:17,849
Мы давно не были вместе, поэтому я впервые за долгое время спросила у дочери.
314
00:33:18,816 --> 00:33:21,786
Ой, простите
315
00:33:21,786 --> 00:33:23,788
Сегодня это
316
00:33:23,788 --> 00:33:25,590
Потому что это плохой день
317
00:33:25,590 --> 00:33:28,593
Извините, извините, неподходящее время.
318
00:33:28,860 --> 00:33:31,829
Сейчас это время года
319
00:33:33,464 --> 00:33:37,769
Я тоже собираюсь принять ванну, так что сначала иди спать.
320
00:33:44,175 --> 00:33:47,178
Пожалуйста, скажите мне,
321
00:34:02,494 --> 00:34:04,529
немного
322
00:34:04,529 --> 00:34:08,733
Я даже не могу прийти к тебе домой, потому что нет ответа.
323
00:34:08,733 --> 00:34:11,736
Быть обеспокоенным
324
00:34:13,271 --> 00:34:15,574
Нет, я спрячусь на некоторое время
325
00:34:15,574 --> 00:34:18,577
этот
326
00:34:19,411 --> 00:34:23,548
У меня небольшие проблемы, но могу ли я попросить тебя уйти?
327
00:34:24,816 --> 00:34:27,819
Это любовное гнездышко пары.
328
00:34:28,687 --> 00:34:35,794
Пожалуйста, не открывайте его без разрешения. Что вы делаете?
329
00:34:35,794 --> 00:34:38,797
Высокая температура — это нормально
330
00:34:38,830 --> 00:34:41,199
Если оно совпадает,
331
00:34:41,199 --> 00:34:44,202
ты уже моя девушка
332
00:34:47,439 --> 00:34:49,675
Послушай меня
333
00:34:49,675 --> 00:34:52,678
получить средний отит
334
00:34:52,744 --> 00:34:55,747
мне это не нравится
335
00:34:56,448 --> 00:34:58,884
Как только мы встретимся
336
00:34:58,884 --> 00:35:02,187
Все сотрудники компании потерялись на улице.
337
00:35:04,256 --> 00:35:04,957
знать
338
00:35:04,957 --> 00:35:06,825
Засранец
339
00:35:06,825 --> 00:35:09,828
Это так
340
00:35:10,028 --> 00:35:12,197
нет
341
00:35:12,197 --> 00:35:15,200
Будь спокоен
342
00:35:17,569 --> 00:35:20,572
Через дорогу
343
00:35:23,909 --> 00:35:26,912
Действительно
344
00:35:27,146 --> 00:35:28,647
секс
345
00:35:28,647 --> 00:35:31,650
Соберись и остановись
346
00:35:31,850 --> 00:35:34,854
Если женщина просит тебя остановиться
347
00:35:35,287 --> 00:35:38,290
Прекрати это
348
00:35:38,691 --> 00:35:40,226
Смотреть
349
00:35:40,226 --> 00:35:43,229
Должен ли я остановиться?
350
00:35:45,731 --> 00:35:48,734
Я знаю
351
00:35:52,371 --> 00:36:16,028
Давай пойдём так, Наоя
352
00:36:17,463 --> 00:36:20,466
Не суди
353
00:36:24,337 --> 00:36:26,239
хороший
354
00:36:26,239 --> 00:36:29,242
Это тема
355
00:36:43,823 --> 00:36:46,826
Ага
356
00:36:46,826 --> 00:36:49,829
принимать
357
00:36:57,303 --> 00:37:00,240
Очень сильно
358
00:37:00,240 --> 00:37:03,209
Я молод
359
00:37:06,146 --> 00:37:08,615
разница
360
00:37:08,615 --> 00:37:11,518
Будь добрым
361
00:37:11,518 --> 00:37:14,521
Заставь меня чувствовать себя хорошо
362
00:37:24,965 --> 00:37:29,536
Вот почему я сказал, наверное, именно поэтому я расстался с дочерью.
363
00:37:30,837 --> 00:37:33,840
Будь моим талисманом
364
00:37:34,541 --> 00:37:37,544
Только для меня
365
00:37:37,611 --> 00:37:40,614
Секретное лекарство 500 миллионов иен
366
00:37:41,915 --> 00:37:44,918
Скотт
367
00:37:46,186 --> 00:37:47,387
хороший
368
00:37:47,387 --> 00:37:54,161
Когда ваш разум силен, ваше тело отдыхает.
369
00:37:56,730 --> 00:38:00,567
Я люблю таких волевых женщин, как ты.
370
00:38:00,601 --> 00:38:03,604
почему,
371
00:38:04,137 --> 00:38:06,740
это моя любовь
372
00:38:06,740 --> 00:38:09,743
То, что ниже, верно
373
00:38:09,943 --> 00:38:12,946
Я не могу этого вынести.
374
00:38:14,815 --> 00:38:17,217
Магазин еще закрыт?
375
00:38:17,217 --> 00:38:23,657
Из-за пределов префектуры, сильно пьющий.
376
00:38:23,757 --> 00:38:29,964
Если это более сексуально
377
00:38:29,997 --> 00:38:39,006
Вот что произошло, но с точки зрения тона голоса
378
00:38:42,510 --> 00:38:45,379
является
379
00:38:45,379 --> 00:38:48,382
Это невозможно?
380
00:38:49,016 --> 00:38:52,019
Действительно
381
00:38:52,019 --> 00:38:55,022
Торимори Катаока
382
00:38:59,660 --> 00:39:09,904
Прислушайтесь к своему телу, какой тон вашего голоса?
383
00:39:17,845 --> 00:39:20,848
Это не маленькое огнестрельное оружие.
384
00:39:22,049 --> 00:39:25,019
Оно растет, да?
385
00:39:25,386 --> 00:39:28,389
Просто делать это никогда не закончится
386
00:39:30,658 --> 00:39:33,628
добавлять
387
00:39:40,501 --> 00:39:53,948
Да, мне это не нравится
388
00:39:53,982 --> 00:39:56,985
Не делай такое лицо
389
00:39:57,585 --> 00:39:58,186
я сейчас болею
390
00:39:58,186 --> 00:40:00,688
Это так ценно и весело, что я ничего не могу с собой поделать.
391
00:40:02,023 --> 00:40:05,026
Будущее
392
00:40:14,736 --> 00:40:16,671
Скользкий
393
00:40:16,671 --> 00:40:19,674
используй свой язык,
394
00:40:20,408 --> 00:40:23,411
Смотреть
395
00:40:29,317 --> 00:40:32,320
Ах, да
396
00:40:46,168 --> 00:40:53,442
Ты стал намного честнее, не так ли?
397
00:41:02,417 --> 00:41:05,354
Я подумал,
398
00:41:05,354 --> 00:41:06,655
Как продать историю
399
00:41:06,655 --> 00:41:15,864
Никто не будет удовлетворен, продолжайте в том же духе.
400
00:41:19,701 --> 00:41:31,880
Это я
401
00:41:32,381 --> 00:41:35,384
Я зашел так далеко, что падаю в обморок,
402
00:41:38,020 --> 00:41:41,023
Приятно
403
00:41:49,298 --> 00:41:52,301
Вот как вы это добавляете
404
00:41:53,769 --> 00:41:55,971
я начинаю хотеть большего
405
00:41:55,971 --> 00:42:08,751
я хочу любить тебя
406
00:42:08,751 --> 00:42:11,754
Но я приму участие
407
00:42:16,025 --> 00:42:19,028
ах
408
00:42:27,737 --> 00:42:30,740
Это случилось
409
00:42:32,341 --> 00:42:35,344
временный
410
00:42:35,645 --> 00:42:38,648
Или ты хочешь, чтобы я трахнул тебя в черном?
411
00:42:51,094 --> 00:42:54,097
Он не такой человек.
412
00:42:54,297 --> 00:42:57,300
Ты не можешь быть счастлив
413
00:43:00,870 --> 00:43:03,873
Вот почему это только мое
414
00:43:24,461 --> 00:43:29,833
Поддержи колокольчик и лизни его
415
00:43:36,273 --> 00:43:36,840
Что ты?
416
00:43:39,709 --> 00:43:42,712
Это хорошо
417
00:43:52,956 --> 00:43:55,959
а
418
00:44:04,701 --> 00:44:07,704
Оса
419
00:44:19,149 --> 00:44:19,683
круг
420
00:44:19,683 --> 00:44:20,217
Лазер
421
00:44:20,217 --> 00:44:23,220
Хаа
422
00:44:25,823 --> 00:44:28,826
Я приму это хорошо, так что
423
00:44:29,259 --> 00:44:31,362
Аун
424
00:44:31,362 --> 00:44:33,097
Не проливай это
425
00:44:33,097 --> 00:44:38,769
Ага-ага
426
00:44:56,787 --> 00:44:59,790
Аааа
427
00:45:00,624 --> 00:45:03,627
а
428
00:45:03,994 --> 00:45:06,997
зубы
429
00:45:07,698 --> 00:45:09,600
Я всегда сплю с мужем
430
00:45:09,600 --> 00:45:12,570
Можно ли делать что-то подобное?
431
00:45:20,912 --> 00:45:23,915
Это совсем немного?
432
00:45:25,049 --> 00:45:26,851
Хорошо?
433
00:45:26,851 --> 00:45:29,854
С этого момента, когда встретишься со мной, не носи это кольцо.
434
00:45:33,491 --> 00:45:36,494
Что ж, я оставлю твой член при себе до следующей встречи.
435
00:45:38,162 --> 00:45:40,865
Вместо
436
00:45:40,865 --> 00:45:43,134
Настолько, что это делает ваш визит странным.
437
00:45:43,134 --> 00:45:46,137
Я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
438
00:45:59,817 --> 00:46:02,820
Яса
439
00:46:03,354 --> 00:46:05,190
Пожалуйста, дайте мне кровать
440
00:46:05,190 --> 00:46:07,192
Ну тогда.
441
00:46:07,192 --> 00:46:16,401
Пожалуйста, идите скорее домой, мне будет одиноко, если я просто добавлю член.
442
00:46:16,401 --> 00:46:19,404
нет,
443
00:46:26,311 --> 00:46:29,314
В конце концов, я заставлю тебя чувствовать себя хорошо.
444
00:46:41,560 --> 00:46:44,563
Я строитель, лол
445
00:46:47,165 --> 00:46:48,099
Ага
446
00:46:48,099 --> 00:46:51,103
Вы можете сказать это в любое время.
447
00:47:41,420 --> 00:47:42,354
Что случилось с моим телом?
448
00:47:42,354 --> 00:47:43,656
Становится жарко, не так ли?
449
00:47:47,259 --> 00:47:49,695
ржу не могу
450
00:47:49,695 --> 00:47:52,698
Как будто мне это уже нравится
451
00:47:54,033 --> 00:47:57,036
Я даже съел это.
452
00:47:59,672 --> 00:48:16,856
ржу не могу
453
00:48:21,761 --> 00:48:24,764
Я хочу уйти
454
00:48:28,134 --> 00:48:31,137
является
455
00:48:40,746 --> 00:48:43,750
число
456
00:48:49,188 --> 00:48:52,191
Ну тогда
457
00:49:05,972 --> 00:49:11,878
Это сон, это больно
458
00:49:11,878 --> 00:49:14,848
Сможешь ли ты удержать это?
459
00:49:15,148 --> 00:49:23,156
Ага
460
00:49:24,657 --> 00:49:34,134
Ага-ага
461
00:49:47,047 --> 00:50:00,127
РЖУ НЕ МОГУ
462
00:50:02,763 --> 00:50:05,999
Это срок. Аплодисменты.
463
00:50:25,853 --> 00:50:28,856
Великолепный
464
00:50:53,447 --> 00:51:00,554
Вы получили аплодисменты?
465
00:51:05,426 --> 00:51:08,262
Наконец, это заняло час
466
00:51:08,262 --> 00:51:11,265
Я разозлю тебя настолько, насколько смогу
467
00:51:19,774 --> 00:51:31,919
Тэ
468
00:51:36,257 --> 00:51:39,660
Это не так.
469
00:51:41,429 --> 00:51:44,398
зубы
470
00:51:50,972 --> 00:51:53,608
я надел это
471
00:51:53,608 --> 00:51:56,611
Ага
472
00:52:01,449 --> 00:52:04,452
да
473
00:52:10,858 --> 00:52:12,360
быть
474
00:52:12,360 --> 00:52:14,929
но
475
00:52:14,929 --> 00:52:24,639
Я не могу не хотеть это сделать, да?
476
00:52:29,477 --> 00:52:31,513
Ну тогда
477
00:52:31,513 --> 00:52:34,516
не хорошо
478
00:52:42,490 --> 00:52:46,428
Да, идет дождь
479
00:52:51,233 --> 00:52:52,234
Ага
480
00:52:52,234 --> 00:52:54,302
Прежде чем я ударю тебя
481
00:52:54,302 --> 00:52:56,872
Ах, да
482
00:52:56,872 --> 00:52:58,440
да
483
00:52:58,440 --> 00:53:15,791
Да, давайте заставим их прийти.
484
00:53:31,006 --> 00:53:32,808
Да Да
485
00:53:32,808 --> 00:53:35,811
Ага
486
00:53:53,429 --> 00:53:56,398
Это просто
487
00:54:06,275 --> 00:54:07,076
является
488
00:54:07,076 --> 00:54:10,112
Аааа
489
00:54:13,048 --> 00:54:15,151
Это верно
490
00:54:15,151 --> 00:54:15,518
АЕ
491
00:54:26,228 --> 00:54:28,497
да
492
00:54:28,497 --> 00:54:31,500
да
493
00:54:31,500 --> 00:54:34,503
Да да
494
00:54:36,772 --> 00:54:39,775
Да Да Да
495
00:54:39,842 --> 00:54:43,179
Да, я согласен
496
00:54:44,580 --> 00:54:45,414
Эй
497
00:54:45,414 --> 00:54:48,417
Да, да, да, да
498
00:54:49,385 --> 00:54:54,357
Ты не собираешься спать здесь сегодня вечером.
499
00:54:57,660 --> 00:55:14,510
Да-да, пожалуйста, приходите и попробуйте.
500
00:55:18,314 --> 00:55:21,317
После всего
501
00:55:24,721 --> 00:55:27,724
Я не могу не хотеть, чтобы мой отец ударил меня.
502
00:55:32,128 --> 00:55:33,863
картина
503
00:55:33,863 --> 00:55:36,866
Ага
504
00:55:43,039 --> 00:55:46,042
тем временем,
505
00:55:46,409 --> 00:55:48,745
моллюск
506
00:55:48,745 --> 00:55:51,748
сколько ошибок при нажатии
507
00:56:04,161 --> 00:56:07,164
Вот и все
508
00:56:23,347 --> 00:56:26,216
О, зачем беспокоиться?
509
00:56:26,216 --> 00:56:44,301
Можешь идти дальше, не облажайся.
510
00:56:48,372 --> 00:56:51,375
Аааа
511
00:56:55,045 --> 00:57:00,417
Хахахаха
512
00:57:08,893 --> 00:57:11,896
удивительный
513
00:57:14,932 --> 00:57:16,300
а
514
00:57:16,300 --> 00:57:17,802
это уже плохо
515
00:57:17,802 --> 00:57:22,706
блог
516
00:57:24,442 --> 00:57:27,445
а
517
00:57:27,578 --> 00:57:29,380
Ага
518
00:57:29,380 --> 00:57:32,550
Да, да, да
519
00:57:36,654 --> 00:57:39,657
а
520
00:57:40,658 --> 00:57:45,263
Я не знаю.
521
00:57:47,632 --> 00:57:55,006
Асака
522
00:58:00,278 --> 00:58:01,879
Не хорошо
523
00:58:01,879 --> 00:58:03,948
а
524
00:58:03,948 --> 00:58:09,420
Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу удачи
525
00:58:11,856 --> 00:58:38,249
Озесуй
526
00:58:46,958 --> 00:58:50,996
Ао
527
00:58:52,831 --> 00:58:54,199
представлять себе
528
00:58:54,199 --> 00:58:57,202
соус такой
529
00:58:58,937 --> 00:59:00,605
ах
530
00:59:00,605 --> 00:59:04,342
Ааа, дно
531
00:59:23,962 --> 00:59:28,967
Подними это
532
00:59:30,736 --> 00:59:37,576
Вы это сказали довольно кричаще, муж вам так не подмигивает.
533
00:59:41,613 --> 00:59:43,582
Ты
534
00:59:43,582 --> 00:59:46,018
Впервые меня держал человек, который кажется злым
535
00:59:46,018 --> 00:59:48,987
Мой рот выходит наружу
536
00:59:51,290 --> 00:59:52,391
родила женщину
537
00:59:52,391 --> 01:00:31,063
Я благодарен своим родителям за мост.
538
01:00:49,949 --> 01:00:52,919
ты вокруг
539
01:01:02,495 --> 01:01:05,498
Что
540
01:01:06,466 --> 01:01:09,469
на тебя посмотрят высоко
541
01:01:30,423 --> 01:01:33,426
Что это такое?
542
01:01:34,994 --> 01:01:35,762
я почти лизнул это
543
01:01:35,762 --> 01:01:38,765
Разве сосок не стоит в вертикальном положении только на теле?
544
01:01:58,051 --> 01:01:58,752
Обернуть вокруг столба
545
01:01:58,752 --> 01:02:01,755
истекать кровью
546
01:02:25,412 --> 01:02:28,415
сдвинь его вниз сам
547
01:02:28,982 --> 01:02:31,985
Смотреть,
548
01:02:39,059 --> 01:02:42,062
я плохо вижу
549
01:02:45,966 --> 01:03:08,822
Если хочешь, чтобы я сказал тебе, что ты выглядишь непристойно, просто попроси меня лизнуть это.
550
01:03:09,523 --> 01:03:12,526
ржу не могу
551
01:03:22,236 --> 01:03:25,239
Сколько раз это происходило?
552
01:03:25,339 --> 01:03:28,342
Хотя я тут болтаю.
553
01:03:39,086 --> 01:03:42,089
с ней
554
01:03:55,236 --> 01:03:57,405
Это вкусно?
555
01:03:57,405 --> 01:04:00,875
Интересно, что это такое, что я хочу, чтобы вы включили
556
01:04:01,909 --> 01:04:04,979
веселые песни дома
557
01:04:06,681 --> 01:04:08,116
Конец можно убрать
558
01:04:08,116 --> 01:04:09,750
Что делать
559
01:04:14,889 --> 01:04:19,360
садитесь
560
01:04:47,021 --> 01:04:50,024
есть
561
01:04:50,158 --> 01:04:53,161
Тооаааааааааа
562
01:04:53,928 --> 01:04:55,530
Ага
563
01:04:55,530 --> 01:04:58,500
Аааа
564
01:05:06,308 --> 01:05:09,311
Но на улице есть люди
565
01:05:19,154 --> 01:05:22,624
Это магазин без разрешения
566
01:05:38,740 --> 01:05:41,743
ах
567
01:05:41,743 --> 01:05:44,746
ах
568
01:05:57,659 --> 01:05:59,361
затянуть его
569
01:05:59,361 --> 01:06:10,406
Ааааааааааааааааааааа
570
01:06:11,507 --> 01:06:19,982
ах
571
01:06:24,720 --> 01:06:27,089
хлеб
572
01:06:27,089 --> 01:06:28,924
а
573
01:06:28,924 --> 01:06:31,927
Ааааааааааааааааааааа
574
01:06:32,561 --> 01:06:40,202
Ааааааааааааааааааааа
575
01:06:46,475 --> 01:06:47,176
расстроенный
576
01:06:47,176 --> 01:06:49,245
Чувствовать себя лучше
577
01:06:49,245 --> 01:06:58,888
Это было хорошо, но даже если
578
01:06:58,888 --> 01:07:07,997
Я не знаю, но
579
01:07:08,030 --> 01:07:16,706
В те дни
580
01:07:18,174 --> 01:07:21,177
было
581
01:07:22,111 --> 01:07:25,114
О, да
582
01:07:27,550 --> 01:07:30,553
да
583
01:07:30,920 --> 01:07:33,923
Не позволяй этому упасть
584
01:07:47,670 --> 01:07:50,673
Ага, давай попрощаемся красиво в ванной.
585
01:08:02,552 --> 01:08:05,555
Держись крепче
586
01:08:06,756 --> 01:08:09,759
да
587
01:08:22,506 --> 01:08:25,408
Почему ты хочешь, чтобы я тоже это постирала?
588
01:08:25,408 --> 01:08:28,411
нет,
589
01:08:31,615 --> 01:08:34,618
Обязательно сделайте солидное предложение
590
01:08:48,532 --> 01:08:51,535
Независимо от того, сколько раз я пытаюсь, этого никогда не бывает достаточно
591
01:09:03,780 --> 01:09:06,784
не плати
592
01:09:07,785 --> 01:09:10,788
Это деньги
593
01:09:11,822 --> 01:09:14,825
да
594
01:09:15,993 --> 01:09:18,996
с яйцами
595
01:09:21,532 --> 01:09:24,535
Это примерно в то время?
596
01:09:28,239 --> 01:09:31,242
голова, которой нет
597
01:09:34,912 --> 01:09:37,114
Да, потому что я собираюсь съесть сыр.
598
01:09:43,020 --> 01:09:46,857
я прекрасен
599
01:09:47,091 --> 01:09:50,094
Когда это станет
600
01:10:13,618 --> 01:10:16,587
Плати своим ртом
601
01:10:18,756 --> 01:10:21,759
я могу заполучить это
602
01:10:34,839 --> 01:10:37,575
да
603
01:10:37,575 --> 01:10:38,109
я присутствовал
604
01:10:38,109 --> 01:10:44,249
Пришло время решающего сражения. Вы можете это сделать. Вы сможете увидеть свое отражение в зеркале.
605
01:10:44,249 --> 01:11:06,805
Это лучшее, это так запутано
606
01:11:07,238 --> 01:11:11,710
Он снова станет больше
607
01:11:16,014 --> 01:11:19,684
Будет ли ваш мужчина любить вас так сильно?
608
01:11:23,622 --> 01:11:26,625
медь
609
01:11:28,693 --> 01:11:31,696
Вы будете счастливы
610
01:11:32,798 --> 01:11:35,801
Ты делаешь это таким большим
611
01:11:41,973 --> 01:11:44,976
Я сужаю это еще больше
612
01:11:46,878 --> 01:11:50,148
Я не могу справиться со своими сосками.
613
01:12:06,632 --> 01:12:09,635
Это ты
614
01:12:10,869 --> 01:12:17,676
Не делает ли это комнату влажной?
615
01:12:18,343 --> 01:12:21,347
этот
616
01:12:27,186 --> 01:12:30,189
Это весело?
617
01:12:39,865 --> 01:12:42,868
Это хорошо
618
01:12:46,105 --> 01:12:49,108
Позвольте мне сказать кое-что, да.
619
01:12:49,108 --> 01:12:52,111
Кокчи Connected Health
620
01:12:58,484 --> 01:13:20,373
я сам сделал дырку
621
01:13:22,308 --> 01:13:25,311
После
622
01:13:28,281 --> 01:13:35,455
Вы тоже можете это сделать. Давайте посмотрим в зеркало.
623
01:13:45,665 --> 01:14:08,988
Ты собираешься это сделать?
624
01:14:16,429 --> 01:14:19,432
рука
625
01:14:21,334 --> 01:14:22,202
Нарисуй это
626
01:14:25,972 --> 01:14:27,841
Ах, это
627
01:14:27,841 --> 01:14:30,243
Снова снаружи
628
01:14:30,243 --> 01:14:33,246
темный
629
01:14:35,749 --> 01:14:38,752
да
630
01:14:40,954 --> 01:14:43,957
Боке
631
01:14:51,398 --> 01:14:54,401
Ах, вот почему
632
01:14:54,735 --> 01:14:57,738
Хорошо, в университет
633
01:14:58,238 --> 01:15:00,674
Потому что я ухожу
634
01:15:00,674 --> 01:15:14,054
Я хорошо поддерживал свою талию.
635
01:15:15,456 --> 01:15:18,058
Да, я хочу пойти
636
01:15:18,058 --> 01:15:21,028
Хайке заяц
637
01:15:31,405 --> 01:15:36,343
Киёси Ваканакахата
638
01:15:39,446 --> 01:15:42,516
к
639
01:15:44,118 --> 01:15:47,087
уже
640
01:15:49,223 --> 01:15:52,226
да
641
01:15:52,693 --> 01:15:55,396
Аааа
642
01:15:55,396 --> 01:15:58,399
ах
643
01:15:59,066 --> 01:16:04,271
Ах, нам нужно измениться, верно?
644
01:16:06,273 --> 01:16:10,077
Далее посмотрите вниз
645
01:16:13,781 --> 01:16:18,619
Меня обнимают и окрашивают мужчины каждый день,
646
01:16:19,921 --> 01:16:24,826
Было время, когда я чувствовал, что достиг предела своих возможностей и устал.
647
01:16:36,738 --> 01:16:39,741
хотя я здесь
648
01:16:41,709 --> 01:16:44,712
Интересно, так ли это
649
01:16:51,386 --> 01:16:54,389
Что?
650
01:17:19,514 --> 01:17:22,517
Сегодня было тепло, не так ли?
651
01:17:22,617 --> 01:17:25,053
Что Сумире делала сегодня?
652
01:17:25,053 --> 01:17:27,822
Куда кто-то шел?
653
01:17:27,822 --> 01:17:30,825
Все как обычно
654
01:17:31,493 --> 01:17:32,127
Там
655
01:17:39,568 --> 01:17:42,571
что случилось
656
01:17:46,007 --> 01:17:49,010
Эй, что вдруг случилось?
657
01:17:49,377 --> 01:17:52,381
Это линия, но
658
01:17:52,748 --> 01:17:56,651
Ты, должно быть, обманываешь, потому что тебе не очень нравится, когда я тебя держу.
659
01:17:57,386 --> 01:17:58,453
Подожди минутку, это
660
01:17:58,453 --> 01:18:03,225
Это потому, что я опаздываю и слишком много работаю Какой смысл ходить по магазинам?
661
01:18:03,225 --> 01:18:05,060
Это плохое хобби
662
01:18:05,060 --> 01:18:10,198
Из-за увлечений другого человека.Почему у тебя так много свободного времени?Это моя жена.
663
01:18:10,999 --> 01:18:15,003
Видимо, у него было слишком много свободного времени, хотя я слышала, что у него был роман.
664
01:18:15,037 --> 01:18:19,374
Я никогда бы не подумал, что моя жена будет заниматься чем-то подобным. Она так много работает.
665
01:18:19,374 --> 01:18:23,745
Я выгляжу как идиот, так что считай это чем-то хорошим.
666
01:18:24,346 --> 01:18:25,948
Моя жена прячется и играет
667
01:18:25,948 --> 01:18:27,549
Все, что ты хочешь лол
668
01:18:30,853 --> 01:18:33,722
прекрати это
669
01:18:33,722 --> 01:18:35,724
чья это вина
670
01:18:35,724 --> 01:18:38,727
Как ты думаешь, для кого ты это делаешь?
671
01:18:41,730 --> 01:18:44,733
Это задом наперед?
672
01:18:45,067 --> 01:18:47,436
Убирайся
673
01:18:47,436 --> 01:18:50,439
Арендодатель
674
01:19:00,616 --> 01:19:03,619
Это было тяжело
675
01:19:04,553 --> 01:19:07,423
Вот почему я это сказал, да?
676
01:19:07,423 --> 01:19:08,891
У такого человека ты есть
677
01:19:08,891 --> 01:19:11,761
Я ничего не могу сделать, чтобы быть счастливым
678
01:19:11,761 --> 01:19:14,764
Если ты хорошо понимаешь
679
01:19:18,467 --> 01:19:21,470
Я единственный, кто может сделать тебя счастливым
680
01:19:24,807 --> 01:19:27,810
Спасибо что пришли.
681
01:19:40,423 --> 01:19:43,426
Теперь о тебе
682
01:19:44,127 --> 01:19:47,130
Я сделаю Apple счастливой
683
01:20:27,070 --> 01:20:30,073
Уже не так светло, как раньше
684
01:20:30,206 --> 01:20:33,209
мне просто нужно завести друзей
685
01:20:34,044 --> 01:20:37,047
Это с оттенком прохлады
686
01:20:52,195 --> 01:20:55,198
Я не всегда смотрю, так что выпусти свою грудь
687
01:21:16,153 --> 01:21:18,922
и
688
01:21:18,922 --> 01:21:34,138
Благодаря вам
689
01:21:35,706 --> 01:21:38,709
Я тот, кто гордится
690
01:21:38,776 --> 01:21:39,610
Привыкайте стоять на коленях
691
01:21:44,481 --> 01:21:47,484
Прижмите свои соски к моему извращенцу
692
01:21:50,854 --> 01:21:53,857
сила
693
01:22:00,297 --> 01:22:03,300
ах
694
01:22:03,334 --> 01:22:07,638
Ах, дорогая.
695
01:22:15,079 --> 01:22:18,082
ах
696
01:22:25,423 --> 01:22:28,426
Ага,
697
01:22:29,493 --> 01:22:32,496
а,
698
01:22:41,906 --> 01:23:14,639
Откройте его немного
699
01:23:23,915 --> 01:23:24,983
что ты хочешь делать
700
01:23:24,983 --> 01:23:34,059
Так сказать ниже
701
01:23:35,160 --> 01:23:38,163
Старик
702
01:24:09,027 --> 01:24:12,030
эх,
703
01:24:13,298 --> 01:24:16,301
а
704
01:24:30,482 --> 01:24:33,485
Я проснулся, но
705
01:24:37,356 --> 01:24:40,159
да,
706
01:24:40,159 --> 01:24:43,162
жевательный
707
01:24:43,395 --> 01:24:46,398
О, это было
708
01:24:49,468 --> 01:24:51,270
Если ты это скажешь
709
01:24:51,270 --> 01:25:14,927
Похоже, кто-то должен показать мне свою спину
710
01:25:20,499 --> 01:25:23,502
Становясь таким ярко-красным
711
01:25:34,347 --> 01:25:39,785
ах
712
01:25:44,724 --> 01:25:45,424
Не недооценивай меня
713
01:25:45,424 --> 01:25:49,495
Это было здорово, даже лицо Адачи было обнажено.
714
01:25:51,030 --> 01:26:00,740
Лучше без этого
715
01:26:27,734 --> 01:26:45,218
конечно
716
01:26:45,785 --> 01:26:53,193
политикам
717
01:26:54,427 --> 01:26:59,966
Ну тогда
718
01:27:19,686 --> 01:27:22,289
прошлое
719
01:27:22,289 --> 01:27:26,293
Аааа
720
01:27:28,629 --> 01:27:31,632
да
721
01:27:32,900 --> 01:27:35,869
а
722
01:27:36,470 --> 01:27:39,473
ах,
723
01:27:39,840 --> 01:27:42,843
что
724
01:27:50,651 --> 01:27:54,621
Адо
725
01:27:58,759 --> 01:28:01,762
Сугукера
726
01:28:13,340 --> 01:28:16,343
Да, да
727
01:28:16,410 --> 01:28:18,579
подчиненные
728
01:28:18,579 --> 01:28:22,450
Адо
729
01:28:25,486 --> 01:28:30,758
После
730
01:28:40,768 --> 01:28:43,771
О, да
731
01:28:44,672 --> 01:28:47,208
да
732
01:28:47,208 --> 01:28:50,211
Да да
733
01:28:52,246 --> 01:28:56,484
Аааа
734
01:28:59,454 --> 01:29:02,457
мать
735
01:29:03,424 --> 01:29:04,392
Спасибо
736
01:29:04,392 --> 01:29:07,395
приходить
737
01:29:08,129 --> 01:29:11,132
Аааа
738
01:29:12,000 --> 01:29:13,568
Ага
739
01:29:13,568 --> 01:29:29,717
Аааа
740
01:29:34,155 --> 01:29:37,325
Вкусный
741
01:29:47,369 --> 01:29:51,506
Ааааааааааааааааааааа
742
01:29:53,141 --> 01:29:55,810
ах
743
01:29:55,810 --> 01:29:57,579
а
744
01:29:57,579 --> 01:30:00,582
О да, да, да
745
01:30:02,851 --> 01:30:05,554
Глупый звук
746
01:30:05,554 --> 01:30:10,459
Звук ах
747
01:30:10,826 --> 01:30:13,962
Аааааааааааааааааааааааа
748
01:30:14,663 --> 01:30:27,009
О да, я думаю
749
01:30:27,409 --> 01:30:30,412
Покажите мне
750
01:31:54,330 --> 01:31:57,333
Его член другой
751
01:32:03,339 --> 01:32:06,342
чувствую себя как
752
01:32:06,709 --> 01:32:12,749
День
753
01:32:15,118 --> 01:32:18,121
это вкусно
754
01:32:18,388 --> 01:32:21,357
Можно просто немного пососать.
755
01:32:23,693 --> 01:32:30,400
Ой
756
01:32:36,239 --> 01:32:39,242
звук
757
01:32:42,779 --> 01:32:45,749
звук
758
01:32:47,717 --> 01:32:50,720
звук
759
01:32:55,525 --> 01:33:19,683
Что случилось с членом мистера А?
760
01:33:19,683 --> 01:33:22,686
Нет ИГРОКА
761
01:33:24,054 --> 01:33:27,057
Этот совет
762
01:33:28,859 --> 01:33:31,828
Я,
763
01:33:32,195 --> 01:33:35,198
Мука Синканкё
764
01:33:37,868 --> 01:33:42,406
Пожалуйста, продолжайте спрашивать меня столько раз, сколько мы сможем вместе.
765
01:33:43,640 --> 01:33:45,609
Масу
766
01:33:45,609 --> 01:33:49,646
Почти готово
767
01:33:52,249 --> 01:33:55,252
разница
768
01:33:55,619 --> 01:33:59,123
Посещение
769
01:34:00,190 --> 01:34:31,122
Пожалуйста, подвинь свой член
770
01:34:31,122 --> 01:34:50,708
Покажи мне свои соски, эй
771
01:34:59,350 --> 01:35:03,154
становится очень тяжело
772
01:35:03,554 --> 01:35:06,557
ты стал трудным
773
01:35:07,492 --> 01:35:10,161
Вы счастливы?
774
01:35:10,161 --> 01:35:11,596
Да да
775
01:35:13,097 --> 01:35:13,831
хорошая женщина
776
01:35:13,831 --> 01:35:16,634
от
777
01:35:16,634 --> 01:35:19,637
одолжить денег
778
01:35:21,306 --> 01:35:24,142
Вы уверены?
779
01:35:24,142 --> 01:35:49,033
Я не хочу, чтобы ты что-нибудь мне делал
780
01:35:49,100 --> 01:35:51,102
Распространение
781
01:35:51,102 --> 01:36:06,184
Я выложил это сам, промокнув и озорничая
782
01:36:09,387 --> 01:36:10,989
листы
783
01:36:10,989 --> 01:36:15,694
Вам не стыдно так жить?
784
01:36:17,762 --> 01:36:24,002
Это так приятно. Я схватился за ручку без разрешения.
785
01:36:24,035 --> 01:36:29,107
Ты настолько мокрый?
786
01:36:53,932 --> 01:36:55,033
с песком
787
01:36:55,033 --> 01:36:58,036
Это станет слишком тяжело
788
01:37:00,539 --> 01:37:03,509
Ага
789
01:37:12,718 --> 01:37:18,891
Аэ средневековье
790
01:37:18,891 --> 01:37:22,761
Со странным телом в моей киске
791
01:37:22,795 --> 01:37:25,798
Проблема с цветом волос
792
01:37:29,635 --> 01:37:32,638
а
793
01:37:40,012 --> 01:37:43,015
Да да
794
01:37:49,221 --> 01:37:52,224
Да, курсив
795
01:37:53,426 --> 01:37:56,429
Ага
796
01:37:56,629 --> 01:38:04,470
Должно быть, это много, не так ли?
797
01:38:05,805 --> 01:38:08,808
что
798
01:38:09,408 --> 01:38:14,614
Ааааааааааааааааааааа
799
01:38:15,481 --> 01:38:18,484
Хорошо хорошо провести время.
800
01:38:21,621 --> 01:38:24,490
В следующий раз
801
01:38:24,490 --> 01:38:26,359
ты
802
01:38:26,359 --> 01:38:26,759
родители
803
01:38:26,759 --> 01:38:29,762
Моя очередь сделать тебя счастливой.
804
01:38:32,665 --> 01:38:35,668
а
805
01:38:37,871 --> 01:38:40,874
Действительно
806
01:38:42,842 --> 01:38:45,845
Это
807
01:38:48,314 --> 01:38:51,317
маленький
808
01:38:55,488 --> 01:38:58,458
да
809
01:39:06,232 --> 01:39:08,301
этот
810
01:39:08,301 --> 01:39:11,304
а,
811
01:39:16,743 --> 01:39:18,478
Шопен
812
01:39:18,478 --> 01:39:21,448
скажи мне
813
01:39:27,854 --> 01:39:32,159
Затем,
814
01:39:38,598 --> 01:39:40,133
Неужели больше ничего не будет?
815
01:39:54,348 --> 01:39:57,351
медь
816
01:40:00,454 --> 01:40:03,457
Тоже панк
817
01:40:06,393 --> 01:40:11,231
проходить
818
01:40:11,231 --> 01:40:14,234
Я занимаюсь звукозаписывающим бизнесом.
819
01:40:17,438 --> 01:40:20,441
Аннааа
820
01:40:20,874 --> 01:40:22,142
что
821
01:40:22,142 --> 01:40:25,145
бесшовный
822
01:40:34,588 --> 01:40:37,591
ядерный
823
01:40:46,267 --> 01:40:47,902
тот
824
01:40:47,902 --> 01:40:50,905
Идти на встречу
825
01:40:56,844 --> 01:40:59,847
ах
826
01:41:00,181 --> 01:41:03,484
Понятно, когда ты сам это будешь есть?
827
01:41:05,486 --> 01:41:08,489
Самый лучший в лагере
828
01:41:11,459 --> 01:41:14,462
Да
829
01:41:17,098 --> 01:41:17,999
Остров приближается
830
01:41:17,999 --> 01:41:31,012
Тот парень
831
01:41:35,016 --> 01:41:38,019
под дождем
832
01:41:40,355 --> 01:41:43,358
а,
833
01:41:45,059 --> 01:41:48,029
Повторяй меня снова и снова
834
01:41:50,064 --> 01:41:53,067
а,
835
01:41:59,040 --> 01:42:02,010
Это так просто
836
01:42:02,010 --> 01:42:03,011
Это верно
837
01:42:03,011 --> 01:42:06,014
AMeDAS-мониторинг
838
01:42:15,924 --> 01:42:18,793
Ну тогда
839
01:42:18,793 --> 01:42:20,962
Не хорошо
840
01:42:20,962 --> 01:42:23,965
Когда ты уйдешь, я отпущу тебя
841
01:42:24,065 --> 01:42:26,034
ты
842
01:42:26,034 --> 01:42:29,037
Да Да
843
01:42:30,238 --> 01:42:31,740
машина пришла
844
01:42:31,740 --> 01:42:34,176
Да, собака пришла. Разговор в порядке.
845
01:42:34,176 --> 01:42:57,366
Я спросил, можно ли мне это сделать, это оборудование, я поднимаю бедра, интересно, это мой лоб?
846
01:43:13,816 --> 01:43:18,187
Дохай
847
01:43:21,390 --> 01:43:22,758
Ну тогда
848
01:43:22,758 --> 01:43:25,761
да
849
01:43:34,904 --> 01:43:36,505
Вы ждете?
850
01:43:36,505 --> 01:43:39,508
Сегодня
851
01:43:43,112 --> 01:43:44,814
ммм
852
01:43:44,814 --> 01:43:47,550
Аааа
853
01:43:51,020 --> 01:43:54,023
Да, да, да, да
854
01:43:58,160 --> 01:44:00,096
Да Да
855
01:44:00,096 --> 01:44:03,099
Да, да, да, да
856
01:44:08,804 --> 01:44:11,807
Да
857
01:44:26,756 --> 01:44:29,759
ах
858
01:44:37,133 --> 01:44:40,136
Аун
859
01:44:43,006 --> 01:44:45,475
Ага-ага
860
01:44:45,475 --> 01:44:48,478
стабильный
861
01:44:55,852 --> 01:44:58,855
Ага
862
01:45:00,223 --> 01:45:16,139
ах
863
01:45:20,143 --> 01:45:23,146
Это только что закончилось
864
01:45:24,281 --> 01:45:25,181
Позвольте мне бросить это
865
01:45:25,181 --> 01:45:29,219
я так думаю
866
01:45:32,989 --> 01:45:35,992
вставать
867
01:45:40,230 --> 01:45:59,850
К остальным
868
01:46:09,259 --> 01:46:12,229
Это верно
869
01:46:24,441 --> 01:46:27,444
В
870
01:46:34,718 --> 01:46:40,257
Ааааааааааааааааааааа
871
01:46:43,994 --> 01:46:46,997
на лодке
872
01:46:52,703 --> 01:46:55,706
Блюз
873
01:47:15,092 --> 01:47:18,229
Ой ой
874
01:47:19,297 --> 01:47:22,133
ах
875
01:47:22,133 --> 01:47:41,519
О, это так
876
01:47:44,255 --> 01:47:47,158
Ааааааааааааааааааааа
877
01:47:47,158 --> 01:47:50,161
Аааааааааааааааааааааааа
878
01:47:51,329 --> 01:47:54,299
Аааа
879
01:47:55,700 --> 01:47:58,703
ах
880
01:47:59,170 --> 01:48:03,308
Аааа
881
01:48:05,777 --> 01:48:07,078
ах
882
01:48:07,078 --> 01:48:10,048
Ааааааааааааааааааааа
883
01:48:12,884 --> 01:48:15,887
Ага
884
01:48:27,966 --> 01:48:32,003
ах
885
01:48:33,071 --> 01:48:36,074
Аааааааааааааааааааааааа
886
01:48:36,508 --> 01:48:37,909
а
887
01:48:37,909 --> 01:48:40,912
Ха-ха-ха
888
01:48:41,279 --> 01:48:42,714
ах
889
01:48:42,714 --> 01:48:44,716
ах
890
01:48:44,716 --> 01:48:47,719
Внутри есть
891
01:48:54,459 --> 01:48:59,431
Ааааааааааааааааааааа
892
01:49:01,433 --> 01:49:04,436
Аааа
893
01:49:05,470 --> 01:49:08,473
ах
894
01:49:09,608 --> 01:49:12,611
Ааааааааааааааааааааа
895
01:49:14,580 --> 01:49:17,549
и
896
01:49:18,717 --> 01:49:21,620
Торопиться
897
01:49:21,620 --> 01:49:24,623
картина
898
01:49:25,924 --> 01:49:27,026
а
899
01:49:27,026 --> 01:49:30,029
Аааааааааааааааааааааааааааа
900
01:49:31,830 --> 01:49:33,365
ах
901
01:49:33,365 --> 01:49:37,436
Ааааааааааааааааааааааааааааа
902
01:49:38,437 --> 01:49:41,440
а
903
01:49:42,041 --> 01:49:45,044
Ааааааааааааааааааааа
904
01:50:05,064 --> 01:50:05,164
а
905
01:50:06,365 --> 01:50:09,368
Аааааааааааааааааааааааа
906
01:50:12,171 --> 01:50:14,740
Хо
907
01:50:14,740 --> 01:50:17,743
Ааааааааааааааааааааа
908
01:50:27,420 --> 01:50:36,629
Ааааааааааааааааааааа
909
01:50:38,498 --> 01:50:41,534
о да
910
01:50:47,840 --> 01:50:52,211
трансформация
911
01:50:57,850 --> 01:51:00,854
что происходит сейчас
912
01:51:00,954 --> 01:51:02,889
Синдзюку вчера
913
01:51:02,889 --> 01:51:07,694
прийти к
914
01:51:09,129 --> 01:51:13,199
Вы сделали что-то подобное!
915
01:51:15,668 --> 01:51:17,203
Вот этот
916
01:51:17,203 --> 01:51:18,338
привет
917
01:51:18,338 --> 01:51:19,205
Ну, вот и все.
918
01:51:19,205 --> 01:51:22,208
Ага
919
01:51:23,410 --> 01:51:25,512
картина
920
01:51:25,512 --> 01:51:27,080
картина
921
01:51:27,080 --> 01:51:36,223
Да, есть связь
922
01:51:38,558 --> 01:51:43,730
ах
923
01:51:48,301 --> 01:51:51,304
важные макароны
924
01:51:51,338 --> 01:51:54,341
а,
925
01:51:54,508 --> 01:51:57,511
Вон тот
926
01:52:02,049 --> 01:52:15,195
Это слишком странно
927
01:52:17,764 --> 01:52:20,767
Это стоит 2 иены.
928
01:52:22,002 --> 01:52:25,005
да
929
01:52:27,641 --> 01:52:30,644
Ага
930
01:52:36,850 --> 01:52:39,853
Да да
931
01:52:52,800 --> 01:52:59,840
Аааа
932
01:53:03,644 --> 01:53:06,647
Да да да
933
01:53:08,516 --> 01:53:11,519
1
934
01:53:27,268 --> 01:53:30,238
так
935
01:53:35,910 --> 01:53:37,612
Прямо перед тобой
936
01:53:37,612 --> 01:53:41,949
я тебя выгоню
937
01:53:42,250 --> 01:53:44,819
некоторое время назад
938
01:53:44,819 --> 01:53:47,822
Ты толкнул его?
939
01:53:48,122 --> 01:53:50,758
Я люблю тебя, больше с этого момента
940
01:53:50,758 --> 01:53:53,728
Я буду любить тебя еще больше
941
01:53:55,196 --> 01:53:55,863
а
942
01:53:55,863 --> 01:54:01,736
Этот мост полностью разрушен
943
01:54:02,303 --> 01:54:05,306
Пушистый
944
01:54:05,740 --> 01:54:08,710
Ага
945
01:54:09,244 --> 01:54:12,247
верхний
946
01:54:13,248 --> 01:54:16,251
а
947
01:54:24,292 --> 01:54:30,699
9 Анда
948
01:54:31,766 --> 01:54:34,769
Ах, да
949
01:54:36,838 --> 01:54:39,841
Давайте откроем его
950
01:54:44,045 --> 01:54:47,048
Ку
951
01:54:47,849 --> 01:54:50,619
ааааааааааа
952
01:54:51,853 --> 01:54:54,856
Ааааааааааааааааааааа
953
01:54:56,525 --> 01:54:59,528
АГА
954
01:54:59,561 --> 01:55:03,598
Ха-ха-ха
955
01:55:09,237 --> 01:55:12,908
АГА
956
01:55:14,443 --> 01:55:18,480
Да, да, но
957
01:55:19,548 --> 01:55:22,518
Да да
958
01:55:23,719 --> 01:55:30,092
Лекарство любви
959
01:55:30,092 --> 01:55:33,095
Не пей это
960
01:55:33,562 --> 01:55:35,697
Во время мероприятия
961
01:55:35,697 --> 01:55:38,701
Добро пожаловать
962
01:55:40,235 --> 01:55:43,238
идти
963
01:55:45,541 --> 01:55:48,544
Амоа
964
01:55:49,745 --> 01:55:52,748
а,
965
01:56:20,376 --> 01:56:21,911
Этот лорд
966
01:56:21,911 --> 01:56:26,582
Не говорите такие вещи. Если приглашение утром или вечером, если вы принесете тарелку с чайником.
967
01:56:26,582 --> 01:56:30,119
Интересно, почему я попросил об этом?
968
01:56:30,119 --> 01:56:33,689
Это все равно, что вернуть мне фиалки. Верните мне моего господина.
969
01:56:34,257 --> 01:56:37,260
Дело в счете
970
01:56:46,135 --> 01:56:49,138
я умоляю тебя
971
01:56:49,605 --> 01:56:52,608
Кажется, уже слишком поздно
972
01:56:53,376 --> 01:56:56,879
Я уверен, что в Сумире она милая девушка.
973
01:57:06,856 --> 01:57:09,859
почему
974
01:57:11,628 --> 01:57:13,830
Фиалки
975
01:57:13,830 --> 01:57:16,833
На
976
01:57:33,550 --> 01:57:35,251
Тот день
977
01:57:35,251 --> 01:57:38,688
Было бы иначе, если бы я рассказала все мужу?
978
01:57:40,090 --> 01:57:43,860
Даже после разговора они снова стали парой?
979
01:57:45,562 --> 01:57:47,731
Я до сих пор не знаю правильного ответа
71696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.