Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,0 --> 00:00:04,0
2
00:00:10,280 --> 00:00:15,240
"THE RETURN OF THE LIVING DEAD
5: RAVE TO THE GRAVE".
3
00:00:27,920 --> 00:00:33,560
4
00:00:33,680 --> 00:00:40,280
5
00:02:16,680 --> 00:02:17,960
- Garrison?
- Yes
6
00:02:19,0 --> 00:02:21,440
- You got it?
- It's in the back of the truck.
7
00:02:22,800 --> 00:02:26,560
One of the last missing TRIOXIN 5 canister.
8
00:02:28,120 --> 00:02:29,600
You got my money?
9
00:02:29,600 --> 00:02:32,800
Whoa,Whoa... We are the ones asking the questions!
10
00:02:33,640 --> 00:02:35,880
Just give me money, and we can get out of here.
11
00:02:38,240 --> 00:02:43,920
We will do nothing until you prove that this trioxin is the real thing.
12
00:02:45,640 --> 00:02:47,0
Well, that's impossible!
13
00:02:47,360 --> 00:02:49,440
Gentlemen, you will just have to take my word!
14
00:02:50,40 --> 00:02:52,640
No friend ... we will take his word for it!
15
00:03:07,440 --> 00:03:10,760
I thought Anita could be a big surgeon.
16
00:03:12,680 --> 00:03:16,800
She hasn't any one,
and would be cremated in the morning.
17
00:03:18,0 --> 00:03:19,80
She was such a sweet girl,
18
00:03:19,560 --> 00:03:23,680
accidently she drove her car into her swimming pool.
19
00:03:24,480 --> 00:03:30,680
Well boys...Let's see if we can put the life back to their...shall we.
20
00:03:31,440 --> 00:03:34,880
Well, this may take a minute, depends on ...
21
00:03:34,920 --> 00:03:38,320
the shape of the body is in, the
quality of the brain stem...
22
00:03:38,200 --> 00:03:40,400
Cut the chat and do it already!
23
00:04:02,840 --> 00:04:04,40
Well!
24
00:04:05,360 --> 00:04:10,0
So ... where is the part where she gets up
and goes for the brain buffet?
25
00:04:11,40 --> 00:04:14,440
Yeah, I don't understand it, maybe I...
26
00:04:14,480 --> 00:04:16,40
I didn't release enough gas.
27
00:04:16,360 --> 00:04:17,960
You think we are stupid or something?
28
00:04:18,320 --> 00:04:21,480
Trying to see past the blow? Tell
me, do we look stupid to you?
29
00:04:23,0 --> 00:04:25,840
Listen, this is the original cannister.
30
00:04:25,840 --> 00:04:28,480
I know because I have made it myself.
31
00:04:28,800 --> 00:04:30,960
I was a top Secret Govt. official.
32
00:04:31,520 --> 00:04:33,560
Yeah, yeah, I'm sorry. Try it on him. Go on.
33
00:04:42,520 --> 00:04:44,880
Give me that, just tap the cover.
34
00:04:51,240 --> 00:04:52,800
Look, look.
35
00:04:56,880 --> 00:04:59,440
- Brain.
- He want's a brain!
36
00:04:59,600 --> 00:05:00,960
Yes, that's all they are after.
37
00:05:01,400 --> 00:05:03,560
- You don't have anything to worry about, my friend.
- Oh,Shut up!
38
00:05:19,680 --> 00:05:20,920
Aim for the head, friend.
39
00:05:25,840 --> 00:05:29,240
- Help.
- Use it.
40
00:05:35,440 --> 00:05:37,40
Brain ...
41
00:05:40,240 --> 00:05:42,960
Don't just stand there, shoot this
son of a bitch!
42
00:05:51,960 --> 00:05:53,600
Now you believe me?
43
00:05:57,320 --> 00:05:58,600
Bye-Bye, fat boy!
44
00:06:39,280 --> 00:06:42,400
And up ... and down.
45
00:06:43,720 --> 00:06:47,120
And up ... and down.
46
00:06:50,0 --> 00:06:53,520
- The girls here?
- Over there.
47
00:06:54,440 --> 00:06:55,240
... And down.
48
00:06:56,480 --> 00:06:59,600
- Hey guys.
- Garrison, get back to work.
49
00:06:59,480 --> 00:07:00,680
...Heads down.
50
00:07:03,840 --> 00:07:06,880
- He looks so cool in his uniform.
- Certainly.
51
00:07:09,40 --> 00:07:11,840
So, what are you doing
for Halloween this saturday?
52
00:07:12,200 --> 00:07:14,120
My brother is organizing a "rave".
53
00:07:14,520 --> 00:07:16,40
Probably go there.
54
00:07:16,680 --> 00:07:18,0
Artie,what are you gonna do?
55
00:07:19,480 --> 00:07:20,960
- Ugly Things.
- Shut up.
56
00:07:24,640 --> 00:07:26,760
1 ... 2 ... left, 2.
57
00:07:27,920 --> 00:07:29,440
So, what's up with you and Jenny?
58
00:07:30,240 --> 00:07:32,200
It seems like you guys are having a pretty time.
59
00:07:32,880 --> 00:07:34,440
You think.
60
00:07:37,200 --> 00:07:39,600
She is special, and very rocking.
61
00:07:41,600 --> 00:07:43,520
Up 2, down 2.
62
00:07:44,520 --> 00:07:46,880
Up 2, down 2.
63
00:07:47,440 --> 00:07:49,360
Up 2, down....
64
00:07:58,480 --> 00:08:01,240
Son ... I have some bad news for you.
65
00:08:04,0 --> 00:08:05,920
Boys, hit the shower.
66
00:08:20,520 --> 00:08:21,480
What's up?
67
00:08:23,280 --> 00:08:24,720
My uncle's been dead.
68
00:08:25,680 --> 00:08:27,40
Sorry, man.
69
00:09:22,120 --> 00:09:23,120
What the hell?
70
00:10:07,400 --> 00:10:08,120
Julian.
71
00:10:09,640 --> 00:10:10,360
Jenny.
72
00:10:11,40 --> 00:10:12,280
God, you scared me.
73
00:10:13,480 --> 00:10:14,680
Artie told me.
74
00:10:15,320 --> 00:10:16,320
Are you okay?
75
00:10:16,960 --> 00:10:18,760
Yeah...yeah, I'm fine, thanks.
76
00:10:21,200 --> 00:10:22,280
What's in there?
77
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
I don't know.
78
00:10:29,760 --> 00:10:31,760
I've been in this house for 18 years.
79
00:10:32,320 --> 00:10:34,560
For once my parents never talked about this house.
80
00:10:35,120 --> 00:10:36,480
I wonder why they never mentioned it.
81
00:10:37,0 --> 00:10:37,920
I don't know.
82
00:10:38,760 --> 00:10:40,760
My uncle used to spent a lot of time up here.
83
00:10:41,480 --> 00:10:43,520
He has something in here
they doesn't want to know about.
84
00:10:43,600 --> 00:10:44,480
Why?
85
00:10:47,520 --> 00:10:48,200
Yes!
86
00:10:49,880 --> 00:10:50,880
What are they?
87
00:10:52,720 --> 00:10:54,320
I don't know.
But I hope it tells more trouble.
88
00:10:58,640 --> 00:11:00,0
It seems that there were three of them.
89
00:11:05,480 --> 00:11:06,600
It's a digital lock.
90
00:11:08,840 --> 00:11:10,680
So, we just contact the number ahead?
91
00:11:14,680 --> 00:11:16,680
Looks like somebody scratched the number.
92
00:11:23,200 --> 00:11:24,720
May be they are some chemicals or...
93
00:11:25,480 --> 00:11:27,0
Maybe there's money inside.
94
00:11:28,40 --> 00:11:29,640
It's a medical experiment.
95
00:11:31,600 --> 00:11:32,960
Let's go find Cody.
96
00:11:33,520 --> 00:11:36,320
If a science student can't find what this is,
no one can.
97
00:11:46,960 --> 00:11:48,520
Why are you driving so slow?
98
00:11:48,600 --> 00:11:50,40
Don't tell me how to drive.
99
00:11:50,520 --> 00:11:52,920
I wondered if you are such a terrible driver.
100
00:11:53,720 --> 00:11:56,240
I have just two words for you my friend:
101
00:11:56,640 --> 00:11:57,920
packing orders.
102
00:11:57,960 --> 00:12:01,440
Searching for these cannister is like
searching for needle in a flapjack.
103
00:12:01,440 --> 00:12:05,240
It's haystack you know, just look for needles in haystack.
104
00:12:05,560 --> 00:12:06,960
Yes, well.
105
00:12:07,320 --> 00:12:11,120
Last year Michaella and Sergi found 5
5c cans there
106
00:12:11,520 --> 00:12:14,360
and gave them a case of crystal ...
107
00:12:14,360 --> 00:12:16,80
and a trip to EuroDisney.
108
00:12:16,920 --> 00:12:19,160
These things must be worth a fortune.
109
00:12:19,520 --> 00:12:22,120
Now will be the day whenl one of those cannisters ...
110
00:12:22,720 --> 00:12:26,160
fall into the hands of an evil mind.
111
00:13:12,240 --> 00:13:13,360
What the hell is that?
112
00:13:13,840 --> 00:13:15,200
Tofu cubasa.
113
00:13:43,600 --> 00:13:46,920
Yow yow, this is the Jeremy James DJ ...
114
00:13:47,200 --> 00:13:50,880
keeps you plugged
in and greets them at the beautiful Miss
115
00:13:50,880 --> 00:13:51,840
Delta Kappa.
116
00:13:52,440 --> 00:13:54,0
Staying on the bandwagon.
117
00:13:54,400 --> 00:13:57,880
Hello, hello,very nice.
118
00:13:57,880 --> 00:13:59,560
Want to get on the bandwagon.
119
00:14:01,400 --> 00:14:02,720
Hello Skeet.
120
00:14:03,200 --> 00:14:04,960
Perhaps look for a dose.
121
00:14:04,960 --> 00:14:10,720
We have to travel all the boys need?
122
00:14:10,800 --> 00:14:12,200
Maybe next time.
123
00:15:27,160 --> 00:15:27,760
Cody.
124
00:15:29,320 --> 00:15:30,160
Cody.
125
00:15:31,520 --> 00:15:32,560
We need your help.
126
00:15:33,40 --> 00:15:34,360
There's something I gotta show you.
127
00:15:46,320 --> 00:15:48,320
So do you have any idea about this Cody?
128
00:15:49,720 --> 00:15:51,440
It looks like an atomic beer keg.
129
00:15:51,760 --> 00:15:53,80
It was in my parents attic.
130
00:15:53,760 --> 00:15:55,0
I think it was my uncle's.
131
00:15:56,0 --> 00:15:58,360
Perhaps,it is a big metal Pinata.
132
00:16:01,720 --> 00:16:03,80
No laughing man.
133
00:16:03,320 --> 00:16:04,360
Can you get serious?
134
00:16:04,760 --> 00:16:07,480
Look, you just take it back to the lab
and check out what it is?
135
00:16:09,440 --> 00:16:10,680
Okay, I can do it.
136
00:16:10,840 --> 00:16:12,200
Don't tell anyone.
137
00:16:12,800 --> 00:16:14,640
I'll take a first look at it in the morning.
138
00:16:18,720 --> 00:16:21,160
Or I can stop everything and
check it out right now.
139
00:16:21,480 --> 00:16:22,920
I have nothing important to do right now.
140
00:16:24,0 --> 00:16:24,640
Thanks.
141
00:16:25,640 --> 00:16:27,400
We do not know if someone is looking for this.
142
00:16:30,40 --> 00:16:33,440
Central Base said it was in 2509 Buckingham Avenue.
143
00:16:33,920 --> 00:16:35,80
What is this place?
144
00:16:35,240 --> 00:16:38,480
The residence of the late Charles Garrison.
145
00:16:39,720 --> 00:16:43,240
If there are any more cannisters,
they're probably hidden here.
146
00:16:43,800 --> 00:16:45,760
I have a good feeling about this one.
147
00:16:46,480 --> 00:16:47,840
Yeah, my friend.
148
00:16:48,200 --> 00:16:51,560
It's about time Aldo saw something good
coming to him.
149
00:16:51,960 --> 00:16:53,840
Once we return home as heroes ...
150
00:16:53,880 --> 00:16:57,640
there's nothing more than pussy
discotheque, caviar ...
151
00:16:57,800 --> 00:17:00,360
and a swimming pool with a trampoline.
152
00:17:02,320 --> 00:17:03,160
Here.
153
00:17:18,800 --> 00:17:20,120
How do we get in?
154
00:17:20,480 --> 00:17:23,240
You are a partner with a
trained professional.
155
00:17:23,760 --> 00:17:27,160
There's no door lock my hands cannot get.
156
00:17:39,240 --> 00:17:40,120
"Capisce"
157
00:17:48,960 --> 00:17:51,600
Another one of your hands
skilled occupations. Hey, Comrade!
158
00:18:03,400 --> 00:18:04,200
Thanks.
159
00:18:05,760 --> 00:18:07,680
Cody will find out what's going on.
160
00:18:08,40 --> 00:18:09,680
- Don't worry.
- I know.
161
00:18:14,360 --> 00:18:17,40
Hey you all got to see it.
162
00:18:37,960 --> 00:18:39,240
Gino, my man.
163
00:18:39,640 --> 00:18:41,120
I think we hit the jackpot.
164
00:18:44,200 --> 00:18:46,80
I can feel the taste of champagne.
165
00:18:46,480 --> 00:18:47,600
You gotta believe it brother.
166
00:18:47,760 --> 00:18:49,200
Take a picture.
167
00:18:50,640 --> 00:18:53,80
Well,well,well, you want to cheat me.
168
00:18:53,600 --> 00:18:56,0
I found it, my picture should be there.
169
00:18:56,440 --> 00:18:59,360
Well, take mine first,then i'll take yours second.
170
00:18:59,720 --> 00:19:02,760
Do I have to remind you that I have it friend.
171
00:19:03,120 --> 00:19:04,800
Alright,alright, give me the camera.
172
00:19:09,80 --> 00:19:10,760
Well, Come on, what are you waiting for?
173
00:19:11,840 --> 00:19:13,880
Looks like someone has been here before us.
174
00:19:19,80 --> 00:19:22,880
The president will not be happy
until we have recovered all the missing cannisters.
175
00:19:25,280 --> 00:19:26,200
So, what is this?
176
00:19:27,0 --> 00:19:29,640
It is said that the
obvious answer is the answer
177
00:19:30,40 --> 00:19:33,0
Jeremy and I determined that the content ...
178
00:19:33,40 --> 00:19:36,720
may be a liquid inside polystyrene or a naphthalene compound.
179
00:19:37,440 --> 00:19:38,840
Napalm!
180
00:19:40,0 --> 00:19:44,40
Right, but there is no
evidence of napalm components here.
181
00:19:44,680 --> 00:19:47,0
So the second hypothesis of mine is ...
182
00:19:47,0 --> 00:19:50,600
could be a container with
a chemical agent ...
183
00:19:52,120 --> 00:19:53,40
Neutrons.
184
00:19:54,520 --> 00:19:55,80
Right.
185
00:19:55,680 --> 00:20:00,240
But there is no evidence of
nitrogen or biosulfati.
186
00:20:02,120 --> 00:20:03,0
So ... what is it?
187
00:20:03,600 --> 00:20:05,240
I was expected to ask that.
188
00:20:05,400 --> 00:20:09,920
Whatever the thing is,it contains Methylene and
ethylene petroleum base oil.
189
00:20:10,40 --> 00:20:13,40
And a large amount of amphetamine.
190
00:20:13,80 --> 00:20:14,680
I'm totally lost Cody.
191
00:20:14,840 --> 00:20:16,0
Can you speak English?
192
00:20:16,480 --> 00:20:17,880
Ecstasy!
193
00:20:18,440 --> 00:20:22,120
It's not Ecstasy you dumb ass, there's
something chemical in it.
194
00:20:24,320 --> 00:20:25,640
Hallucinogenic.
195
00:20:25,920 --> 00:20:28,240
Come with me Julian, let me show ya.
196
00:20:29,840 --> 00:20:31,720
I have a really bad feeling about this.
197
00:20:32,520 --> 00:20:33,680
Are you sure about this?
198
00:20:35,400 --> 00:20:38,280
Sometimes the appropriate response
is the answer.
199
00:20:38,600 --> 00:20:40,880
There is only one way to find out.
200
00:20:42,520 --> 00:20:44,440
Jeremy, don't do that.
201
00:20:46,880 --> 00:20:49,240
Will someone put on some music.
202
00:21:01,800 --> 00:21:02,760
I'm fine.
203
00:21:02,840 --> 00:21:04,280
Nothing's going to happens to me.
204
00:21:05,560 --> 00:21:06,280
Jeremy?
205
00:21:13,800 --> 00:21:14,280
Jeremy.
206
00:21:15,440 --> 00:21:16,280
Are you okay?
207
00:21:17,280 --> 00:21:18,200
Okay J?
208
00:21:18,960 --> 00:21:20,120
We should call a doctor?
209
00:21:20,200 --> 00:21:21,160
What if he dies?
210
00:21:23,600 --> 00:21:26,920
Jeremy, you alright?
211
00:21:36,640 --> 00:21:38,80
Are you okay J?
212
00:21:41,280 --> 00:21:43,240
We better call a doctor.
213
00:21:50,0 --> 00:21:51,240
That's great man.
214
00:21:51,240 --> 00:21:52,440
That right?
215
00:21:52,920 --> 00:21:54,840
You were more than right.
216
00:21:55,920 --> 00:21:58,120
I was shipping my brain out.
217
00:21:58,640 --> 00:22:01,200
It takes you to the height of ecstasy.
218
00:22:01,320 --> 00:22:04,440
And then to the bridge of death.
219
00:22:05,80 --> 00:22:09,40
And then when you believes you can't
take it anymore... "Bang" ...
220
00:22:09,360 --> 00:22:11,160
You are back to reality.
221
00:22:12,760 --> 00:22:13,840
What are we gonna do?
222
00:22:13,960 --> 00:22:15,840
Let's just call the police and
get away with it.
223
00:22:15,960 --> 00:22:17,920
Are you crazy? I want to do it again.
224
00:22:17,920 --> 00:22:18,960
Hook me up.
225
00:22:18,960 --> 00:22:20,200
- Let's get rich.
- Oh! Yes.
226
00:22:20,440 --> 00:22:22,920
- No.
- I'm taking it back to my house.
227
00:22:23,80 --> 00:22:26,480
Are you nuts? No one is to know you have this.
228
00:22:26,760 --> 00:22:28,360
No, he's right.
229
00:22:28,600 --> 00:22:29,440
He's right.
230
00:22:29,720 --> 00:22:31,760
We do not know what it really is, man.
231
00:22:33,80 --> 00:22:34,320
Maybe it's something bad.
232
00:22:34,600 --> 00:22:36,240
It's almost 4 O'clock right now.
233
00:22:36,760 --> 00:22:38,640
I'm gonna go ahead and carry everything
234
00:22:38,640 --> 00:22:40,760
and clean up everything after class tomorrow ...
235
00:22:41,280 --> 00:22:44,0
And I'm gonna bring all of it to your home,okay buddy
236
00:22:44,200 --> 00:22:45,720
- Okay.
- Alright.
237
00:22:46,400 --> 00:22:47,680
But stay away from it.
238
00:22:48,240 --> 00:22:50,600
Cody's right, we doesn't know what this thing is.
239
00:22:54,0 --> 00:22:55,120
Well, well.
240
00:22:55,480 --> 00:22:57,0
Don't worry about it Julian.
241
00:22:57,0 --> 00:22:59,560
I'm gonna take care of everything, trust me.
242
00:23:00,440 --> 00:23:01,120
Alright buddy.
243
00:23:08,0 --> 00:23:09,400
Jackpot!
244
00:23:11,960 --> 00:23:12,720
Money!
245
00:24:56,800 --> 00:24:58,200
So, when is your uncle's funeral?
246
00:24:58,880 --> 00:24:59,840
Tomorrow at 10
247
00:25:00,360 --> 00:25:00,840
Look ...
248
00:25:03,280 --> 00:25:05,880
I'm really sorry about everything happened to you!
249
00:25:08,40 --> 00:25:11,0
I'll just be happy when I have pass all this...
everything goes back to normal.
250
00:25:13,840 --> 00:25:14,720
Look.
251
00:25:19,160 --> 00:25:20,240
I'm gonna kill them.
252
00:25:34,920 --> 00:25:36,120
So, what does it do?
253
00:25:36,280 --> 00:25:37,800
Dude,check this out.
254
00:25:38,240 --> 00:25:42,120
Take some ecstasy, mixing a bit, add...
255
00:25:42,160 --> 00:25:45,0
some of this and ... "bang" ...
256
00:25:45,280 --> 00:25:46,880
We have a heroine Z!
257
00:25:48,160 --> 00:25:49,120
Is it safe.
258
00:25:49,640 --> 00:25:50,440
Oh yeah.
259
00:25:50,440 --> 00:25:53,360
Yeah man you don't squeeze the body
fluids or something, right?
260
00:25:53,880 --> 00:25:55,560
I'd be happy if it does not.
261
00:25:56,760 --> 00:25:58,480
What does the Z stand for?
262
00:25:59,440 --> 00:26:03,80
When you eat it, you get stuck like a zombie.
263
00:26:03,480 --> 00:26:04,800
And it's totally safe.
264
00:26:04,800 --> 00:26:06,520
I tested it all the time.
265
00:26:17,40 --> 00:26:19,720
Look, if you can't trust your
drug dealer, who can you trust?
266
00:26:22,560 --> 00:26:23,520
Alright.
267
00:26:24,280 --> 00:26:25,720
Heads up, give me 10.
268
00:26:32,880 --> 00:26:34,800
Oh yeah, one more thing...
269
00:26:35,640 --> 00:26:39,640
Only take one at a time, I don't
want to see you lieing in a hospital.
270
00:26:40,80 --> 00:26:41,200
It's bad for business.
271
00:26:43,760 --> 00:26:44,920
Have a nice trip.
272
00:26:49,480 --> 00:26:50,440
Hey, what are you doing?
273
00:26:50,720 --> 00:26:51,800
Didn't you just hear what he said?
274
00:26:52,160 --> 00:26:55,160
He is a drug dealer, he is so smart in
being in others business.
275
00:27:06,40 --> 00:27:07,40
It's still connected.
276
00:27:07,360 --> 00:27:08,120
Cody.
277
00:27:26,640 --> 00:27:27,760
Cody, I said give me a ...
278
00:27:27,760 --> 00:27:28,960
What are you doing?
279
00:27:29,800 --> 00:27:33,720
Well, I just figured out that some men from
the army are coming to take this thing back.
280
00:27:34,880 --> 00:27:37,440
Did you guys hear Jeremy,
this is good stuff.
281
00:27:38,0 --> 00:27:40,200
Why not just get the money?
282
00:27:41,160 --> 00:27:42,600
It's worth trying a job.
283
00:27:42,600 --> 00:27:44,160
That's everything, you know?
284
00:27:45,120 --> 00:27:46,80
I'm gonna kill you.
285
00:27:46,320 --> 00:27:48,480
We don't even know what thing is. dipshit.
286
00:27:49,40 --> 00:27:51,480
Come on, Julian, you saw Jeremy ...
287
00:27:51,760 --> 00:27:55,280
He was gone for a few minute
and this thing is totally harmless.
288
00:27:55,800 --> 00:27:57,720
Man, this thing is absolutely harmless.
289
00:27:58,600 --> 00:28:02,80
Cody disconnect the canister now!
*************************************************************************************************************************
290
00:28:03,80 --> 00:28:04,760
I'm taking it back to my house.
291
00:28:11,440 --> 00:28:12,960
Hey, you guys feel anything yet?
292
00:28:16,720 --> 00:28:18,560
You know this drug may not be dissolved to you?
293
00:28:19,440 --> 00:28:22,480
It better not, because, I swear God I will...
294
00:28:26,680 --> 00:28:28,320
Or what? You gonna fart, uh?
295
00:28:33,800 --> 00:28:35,80
You guys allright?
296
00:28:50,760 --> 00:28:51,880
What's wrong?
297
00:28:53,360 --> 00:28:55,160
Shall I call for help? Shall I bring something?
298
00:28:55,280 --> 00:28:56,240
Brains.
299
00:28:58,0 --> 00:28:59,640
Brains.
300
00:29:02,760 --> 00:29:04,160
Brains.
301
00:29:10,960 --> 00:29:12,320
I can't believe you have done that.
302
00:29:14,720 --> 00:29:15,720
Is it all of them?
303
00:29:19,840 --> 00:29:20,960
That better be everything.
304
00:29:20,960 --> 00:29:23,320
It's everything man, I promise.
305
00:29:24,200 --> 00:29:25,320
Well, let's hook it up.
306
00:29:25,880 --> 00:29:26,640
Let's get outta here.
307
00:29:30,760 --> 00:29:33,960
I can't believe that, all I
wanted is to figure out what it is ...
308
00:29:33,960 --> 00:29:34,920
And take it to the press.
309
00:29:35,520 --> 00:29:37,280
Why not take it to the genetics lab?
310
00:29:37,560 --> 00:29:39,40
Maybe they can do too much tests.
311
00:29:39,480 --> 00:29:41,480
You can keep it with you until you
decide what to do next.
312
00:29:41,480 --> 00:29:42,440
Thanks.
313
00:29:44,320 --> 00:29:45,0
Bye, girls.
314
00:29:45,0 --> 00:29:46,520
I'm gonna go to Artie's party.
315
00:29:46,840 --> 00:29:47,440
Bye Beck.
316
00:29:47,640 --> 00:29:49,360
Don't try anything that we won't do.
317
00:29:49,400 --> 00:29:51,120
Ha Ha Ha, that will be quiet a goodwill.
318
00:30:14,840 --> 00:30:15,640
Chuckie?
319
00:30:20,440 --> 00:30:23,80
Hey John! What are you guys doing?
320
00:30:24,480 --> 00:30:25,960
Brains.
321
00:30:27,160 --> 00:30:28,920
Tell me something I don't really know.
322
00:30:36,120 --> 00:30:37,320
What are they doing?
323
00:30:37,360 --> 00:30:38,600
I think they're hammered again.
324
00:30:40,800 --> 00:30:41,600
Crazy.
325
00:30:43,680 --> 00:30:45,000
This Idiot just scratched me.
326
00:31:01,120 --> 00:31:02,280
No no no, not now.
327
00:31:02,280 --> 00:31:03,240
Not now!
328
00:31:04,360 --> 00:31:08,0
Come on Chukie we are friends, we must
must share everything...
329
00:31:08,80 --> 00:31:10,720
especially when it comes to internal organs.
330
00:31:16,760 --> 00:31:18,360
4, 5, 6,
331
00:31:18,360 --> 00:31:20,600
7,8,9,
332
00:31:21,80 --> 00:31:24,240
10,11,12,13,14.
333
00:31:25,80 --> 00:31:27,640
Here is your share 1400 grants.
334
00:31:29,800 --> 00:31:31,240
Don't you know better than this!
335
00:31:31,280 --> 00:31:32,720
That's right.
336
00:31:33,200 --> 00:31:34,240
Give me a kiss, love.
337
00:31:34,240 --> 00:31:35,200
Beauty.
338
00:31:44,480 --> 00:31:46,520
- Brain.
- Brain.
339
00:31:55,0 --> 00:31:58,560
- Hey man! You want to join us?
- Help me, they are after me.
340
00:31:58,880 --> 00:32:00,960
- Who is after you, bro?
- Them.
341
00:32:07,320 --> 00:32:08,360
Brains.
342
00:32:28,120 --> 00:32:29,680
What is this stuff?
343
00:32:31,960 --> 00:32:33,560
You know, who cares.
344
00:32:34,200 --> 00:32:37,80
Looks like we have other things we should be focussing on.
345
00:32:37,880 --> 00:32:41,600
Like I thought you are gonna help me with my maths today.
346
00:32:49,960 --> 00:32:51,40
You can't do that.
347
00:32:51,960 --> 00:32:53,0
What are you doing?
348
00:32:53,120 --> 00:32:54,80
A little experiment.
349
00:32:54,760 --> 00:32:56,80
- Calm down.
- No.
350
00:32:56,400 --> 00:32:59,200
You can't just go and drip that crap
into the water like that.
351
00:32:59,520 --> 00:33:01,360
How will you like if someone did that to you?
352
00:33:02,0 --> 00:33:04,280
They're lab rats, Brett,
that's what they are here for.
353
00:33:08,80 --> 00:33:09,400
Not "Mr. Stinky"
354
00:33:09,600 --> 00:33:11,880
- Brett.
- Jenny, this mouse has a brilliant mind.
355
00:33:11,960 --> 00:33:15,160
I will not have him poisoned for your boyfriend's bloody doubts.
356
00:33:15,920 --> 00:33:17,720
Okay, fine!
357
00:33:18,320 --> 00:33:19,800
Take me to the control group.
358
00:33:20,40 --> 00:33:20,880
Thank you.
359
00:33:47,680 --> 00:33:49,160
Hey you alright, babe?
360
00:33:49,760 --> 00:33:52,0
You haven't said a word since I picked you up.
361
00:33:55,880 --> 00:33:57,440
It's gonna be alright babe.
362
00:33:57,680 --> 00:34:00,600
You are gonna say more than 'hmm'
when I'm done with you.
363
00:34:03,40 --> 00:34:06,480
Damn girl, didn't you have time to hit the shower?
364
00:34:10,960 --> 00:34:13,160
- Baby?
- Brain.
365
00:34:15,520 --> 00:34:16,560
Shit girl.
366
00:34:17,560 --> 00:34:19,200
Slow down.
367
00:34:18,920 --> 00:34:22,760
Ussualy I can't do it unless I take you
to the olive gardens.
368
00:34:51,600 --> 00:34:53,0
Woah, woah, What a mess
369
00:34:59,0 --> 00:35:00,120
What's in the bag?
370
00:35:03,400 --> 00:35:04,880
What the hell.
371
00:35:05,80 --> 00:35:07,0
Brains.
372
00:35:10,360 --> 00:35:13,840
We are closing at Gino, the net is getting tighter and tighter.
373
00:35:14,400 --> 00:35:17,160
It's just a matter of time for it to happen.
374
00:35:38,760 --> 00:35:39,760
INTERPOL!
375
00:35:45,120 --> 00:35:46,80
Can I help you?
376
00:35:47,520 --> 00:35:48,800
INTERPOL!
377
00:35:49,160 --> 00:35:49,920
Okay.
378
00:35:50,480 --> 00:35:53,760
- Julian Garrison.
- Nephew of Charles Garrison.
379
00:35:55,360 --> 00:35:56,120
Yeah.
380
00:35:56,680 --> 00:35:58,160
I am Aldo Serra.
381
00:35:59,440 --> 00:36:01,320
And this is my partner Gino Correlli.
382
00:36:02,480 --> 00:36:04,600
On behalf of our organization ...
383
00:36:04,600 --> 00:36:07,400
we would like to give you our deepest sympathies.
384
00:36:07,520 --> 00:36:10,880
We were wonder if you could put
your woe aside...
385
00:36:10,960 --> 00:36:15,760
for a moment and let us ask you a few questions.
386
00:36:15,840 --> 00:36:17,0
Sure.
387
00:36:17,840 --> 00:36:19,480
We are on a special order...
388
00:36:19,560 --> 00:36:21,800
to find out what exactly occured...
389
00:36:21,880 --> 00:36:23,800
when your uncle was murdered.
390
00:36:25,840 --> 00:36:27,800
Have you been to his house lately?
391
00:36:30,0 --> 00:36:32,160
No, uhh...why?
392
00:36:33,80 --> 00:36:37,120
Well, we have been informed that after he passed...
393
00:36:37,520 --> 00:36:39,400
someone broke into his house...
394
00:36:39,560 --> 00:36:43,360
and took something that belongs to
us. Something very important.
395
00:36:44,640 --> 00:36:48,80
We thought you would be able to know something about that thing?
396
00:36:49,600 --> 00:36:50,200
No.
397
00:36:50,880 --> 00:36:52,680
What exactly are you looking for?
398
00:36:53,680 --> 00:36:55,520
Well, I wish I could tell you...
399
00:36:55,960 --> 00:36:57,920
but that's classified information.
400
00:36:58,480 --> 00:36:59,680
I'll tell you one thing...
401
00:37:00,360 --> 00:37:03,840
If you could think of anything that might
help us in our investigation...
402
00:37:04,200 --> 00:37:05,120
Give us a call.
403
00:37:05,960 --> 00:37:07,600
We are at the motel 6.
404
00:37:08,200 --> 00:37:09,600
Just off the interstate.
405
00:37:14,0 --> 00:37:15,480
Ok! Thanks.
406
00:37:20,640 --> 00:37:21,720
What do you thinking,uh?
407
00:37:22,240 --> 00:37:23,720
What do I think?
408
00:37:24,680 --> 00:37:28,720
I think this boy knows exactly
what, it is, we are looking for.
409
00:37:29,360 --> 00:37:31,280
And we're gonna follow him wherever he go.
410
00:37:32,200 --> 00:37:33,40
But first ...
411
00:37:34,520 --> 00:37:36,160
we go get "Crispi
-Cream."
412
00:37:42,760 --> 00:37:43,720
Who was that?
413
00:37:49,400 --> 00:37:50,720
INTERPOL?
414
00:37:50,640 --> 00:37:52,360
They asked questions about my uncle.
415
00:37:52,880 --> 00:37:54,360
They're looking for the canister.
416
00:37:55,80 --> 00:37:56,160
What did you tell them?
417
00:37:56,680 --> 00:37:57,400
Nothing.
418
00:37:57,920 --> 00:38:00,320
Julian, I'm really starting to feel scared about this.
419
00:38:01,120 --> 00:38:02,520
I am gonna go to the lab.
420
00:38:07,600 --> 00:38:11,200
Hey ... Julian, will you come with me
to the "rave" site...
421
00:38:11,280 --> 00:38:13,320
I'm starting a set-up tonight ...
422
00:38:13,400 --> 00:38:15,160
and really need your help, bro.
423
00:38:17,680 --> 00:38:20,360
Go ahead, I will call you if anything occurs.
424
00:38:21,440 --> 00:38:24,0
Hell yeah, we are gonna "rave to the grave".
425
00:38:24,600 --> 00:38:25,520
Yeah.
426
00:39:09,480 --> 00:39:10,960
Good evening, scientist.
427
00:39:12,120 --> 00:39:14,400
Let's get ready for Halloween no one is gonna forget.
428
00:39:14,920 --> 00:39:15,760
Damn sure.
429
00:39:18,80 --> 00:39:19,360
You okay man?
430
00:39:19,480 --> 00:39:21,400
I don't know man, it's just cold I think.
431
00:39:21,920 --> 00:39:24,160
Oh man,nothing is gonna screw the party DJ's voice?
432
00:39:24,640 --> 00:39:25,480
I hope.
433
00:39:25,880 --> 00:39:28,640
No man, no bloody germ will cause me to fail ...
434
00:39:28,720 --> 00:39:32,240
after the show, I'll still be
pretty well, you know this.
435
00:39:33,240 --> 00:39:34,240
Now lets get busy.
436
00:41:44,760 --> 00:41:45,960
What's still in there?
437
00:41:51,920 --> 00:41:53,480
What are you doing here so early?
438
00:41:53,560 --> 00:41:54,880
Brett, you scared me.
439
00:41:55,600 --> 00:41:56,640
Sorry.
440
00:41:56,800 --> 00:41:59,120
Just came in here to see "Mr. Stinky".
441
00:42:01,240 --> 00:42:01,880
What?
442
00:42:02,120 --> 00:42:03,40
What's that noise?
443
00:42:24,360 --> 00:42:26,0
I wonder what's come over him.
444
00:42:26,560 --> 00:42:29,120
Maybe ...he is just happy to see you.
445
00:42:33,880 --> 00:42:36,240
Did you put that crap into his water?
446
00:42:38,960 --> 00:42:39,960
What's wrong?
447
00:42:40,480 --> 00:42:41,800
"Mr. Stinky" bit me.
448
00:42:42,40 --> 00:42:43,840
Bad "Mr. Stinky"
449
00:42:49,200 --> 00:42:50,440
It will be one hell of party.
450
00:42:51,280 --> 00:42:54,40
Ya the party is gonna be fun ...
451
00:42:54,40 --> 00:42:56,440
looking for an man with high intellect.
452
00:42:57,440 --> 00:42:58,600
What about Shelby?
453
00:42:59,960 --> 00:43:02,400
Hey,give me the opportunity to fuck.
454
00:43:03,200 --> 00:43:04,640
I am a monster.
455
00:43:08,40 --> 00:43:10,640
- Your cold bothering you?
-Ya man, I don't know.
456
00:43:11,80 --> 00:43:12,520
You should see Skeet, man.
457
00:43:12,560 --> 00:43:15,80
Maybe he has some vitamin C
and other drugs.
458
00:43:15,320 --> 00:43:17,0
Speaking of Skeet, take a look.
459
00:43:21,440 --> 00:43:23,400
Damn, he ripped his brains out!
460
00:43:52,760 --> 00:43:53,960
Mommy.
461
00:43:59,240 --> 00:44:01,320
Hey, that chick's in my poetry class.
462
00:44:04,600 --> 00:44:05,760
Who's that man?
463
00:44:06,560 --> 00:44:07,920
Brains.
464
00:44:08,640 --> 00:44:09,720
That's Becky and Artie.
465
00:44:10,80 --> 00:44:11,480
Horrible costumes.
466
00:44:14,880 --> 00:44:16,160
Brain.
467
00:44:17,400 --> 00:44:19,600
Hey jerk back off.
468
00:44:20,440 --> 00:44:21,560
You're ruining my hair.
469
00:44:23,640 --> 00:44:24,480
Back off!
470
00:44:24,640 --> 00:44:25,680
I said back off jerks.
471
00:44:25,760 --> 00:44:27,560
Back off, both of you!
472
00:44:29,520 --> 00:44:30,560
I said back off!
473
00:44:31,320 --> 00:44:32,840
Back off!
474
00:44:36,360 --> 00:44:37,480
This isn't happening, man.
475
00:44:37,800 --> 00:44:38,440
I'll just telling you to back off man!
476
00:44:39,920 --> 00:44:40,960
Back off, both of you.
477
00:44:41,320 --> 00:44:42,640
Back off!
478
00:44:44,360 --> 00:44:46,680
I'm just, I'm just ...
479
00:44:47,280 --> 00:44:48,320
Come on man let's check it out.
480
00:44:49,560 --> 00:44:51,680
- Back off! Back off!
- What's going on? What are you doing?
481
00:44:53,400 --> 00:44:54,680
What the hellis going on?
482
00:44:55,960 --> 00:44:57,440
- Strip wire.
- Yeah,yeah...
483
00:45:09,200 --> 00:45:10,0
Ha,Ha,You see?
484
00:45:10,520 --> 00:45:12,320
I told you they were up to no good.
485
00:45:12,440 --> 00:45:13,560
- We should move in.
- No, no...
486
00:45:14,440 --> 00:45:15,800
Looks like they're in control.
487
00:45:17,800 --> 00:45:20,640
I'll say,we'll sit tight for a while and see what they do.
488
00:45:21,40 --> 00:45:23,800
He may have T5 canister hidden somewhere around here.
489
00:45:28,520 --> 00:45:30,320
Let's go, we have to take them to emergency room.
490
00:45:30,360 --> 00:45:32,0
Dude, I can't leave here.
491
00:45:32,80 --> 00:45:35,320
This is how I pay my tution,
I invested my life savings into this crap.
492
00:45:35,440 --> 00:45:36,760
Yeah, I want my bike.
493
00:45:37,80 --> 00:45:38,0
Who's gonna take them?
494
00:45:38,0 --> 00:45:40,320
Hey,It ended up with the posters ...
495
00:45:42,640 --> 00:45:44,680
Guys want any?
496
00:45:45,720 --> 00:45:46,640
Them.
497
00:46:35,720 --> 00:46:37,800
Just look at him, he is crazy.
498
00:46:38,520 --> 00:46:41,160
You gonna hope nothing happens to him,
or it's gonna be your ass.
499
00:46:41,280 --> 00:46:44,520
Sorry Brett, I...I didn't know
what I was thinking.
500
00:46:46,0 --> 00:46:47,520
I need to go to my study room.,
501
00:46:47,760 --> 00:46:50,280
I'll be back in a few hours to check him if he's okay.
502
00:46:56,240 --> 00:46:58,80
Animal partying.
503
00:46:59,320 --> 00:47:00,680
You're gonna have one heck of a headache.
504
00:47:26,720 --> 00:47:27,680
God.
505
00:48:44,0 --> 00:48:44,40
506
00:48:48,40 --> 00:48:49,560
Brains.
507
00:49:27,600 --> 00:49:29,240
Hey, okay, alright!
508
00:49:29,960 --> 00:49:32,840
Hey, I'd like to have tied
Saturday night in the back seat.
509
00:49:33,240 --> 00:49:34,880
Where are you guys from?
510
00:49:35,40 --> 00:49:36,80
Brains.
511
00:49:36,760 --> 00:49:40,280
Never been there but I have
a cousin in Bresnov.
512
00:49:42,480 --> 00:49:44,760
You spent in that pearty too.
513
00:49:45,240 --> 00:49:47,480
Yes, it's Friday, man.
514
00:49:48,240 --> 00:49:49,360
No, it's not.
515
00:49:49,800 --> 00:49:51,40
I agree.
516
00:49:53,200 --> 00:49:55,600
Dude, I think he is gay.
517
00:50:25,320 --> 00:50:27,160
Thank God, help us man.
518
00:50:27,920 --> 00:50:29,680
Help, help us man!
519
00:51:00,720 --> 00:51:03,520
Bullshit.
520
00:51:48,80 --> 00:51:51,960
In the name of Isis, goddess of
the sun and life ...
521
00:51:51,960 --> 00:51:54,800
I bless all the lost souls ...
522
00:51:54,960 --> 00:51:57,640
from the beloved animal kingdom ...
523
00:51:58,0 --> 00:52:02,80
tragically vanished in feiry hell of fast food grill.
524
00:52:08,0 --> 00:52:09,40
Is that cool?
525
00:52:09,320 --> 00:52:10,640
Totally.
526
00:52:15,720 --> 00:52:17,440
Brett?
527
00:52:18,560 --> 00:52:20,520
Oh! Happy Halloween Brett.
528
00:52:20,640 --> 00:52:23,400
D'Artagnan, Rainbow and I was just about to start ...
529
00:52:23,480 --> 00:52:25,760
A discussion on the evils of eating meat.
530
00:52:26,600 --> 00:52:27,840
Would you care to join us?
531
00:52:56,480 --> 00:52:57,520
My God.
532
00:53:21,280 --> 00:53:22,80
Hello
533
00:53:22,400 --> 00:53:23,960
- Julian this is Jenny ...
- Hey.
534
00:53:23,960 --> 00:53:26,680
Someone opened the canister and
there's some kind of goo everywhere.
535
00:53:26,880 --> 00:53:27,640
You okay?
536
00:53:27,960 --> 00:53:30,280
- No. I'm fine. Just get over here now.
- Okay, I'm on my way.
537
00:54:05,760 --> 00:54:06,440
What the hell?
538
00:54:13,720 --> 00:54:14,520
"Mr. Stinky"?
539
00:54:28,120 --> 00:54:29,640
Brains!
540
00:54:35,840 --> 00:54:37,80
Brains!
541
00:54:40,760 --> 00:54:42,320
Brains!
542
00:54:58,800 --> 00:54:59,840
Thank God.
543
00:54:59,920 --> 00:55:01,480
Something's wrong with "Mr. Stinky."
544
00:55:02,200 --> 00:55:03,480
I don't know where he is. He got out.
545
00:55:04,200 --> 00:55:05,520
- Who?
- Brett's rat.
546
00:55:05,600 --> 00:55:07,80
I gave the rat a little stuff in
the container ...
547
00:55:07,480 --> 00:55:10,200
and something is seriously wrong,
Julian,they're acting crazy.
548
00:55:19,120 --> 00:55:20,40
"Mr. Stinky"?
549
00:55:32,240 --> 00:55:33,840
- Let's chack it out.
- Oh man!
550
00:55:42,440 --> 00:55:43,80
Well ..
551
00:55:43,160 --> 00:55:45,720
whatever was in here, is gone now.
552
00:55:45,960 --> 00:55:46,800
Hey guys ...
553
00:55:51,440 --> 00:55:52,600
I found "Mr. Stinky."
554
00:56:00,760 --> 00:56:02,840
It seems now he like brains.
555
00:56:03,720 --> 00:56:04,800
- What?
- What?
556
00:56:05,360 --> 00:56:08,0
- Oh God! They are all out.
- Okay, you guys grab all those rats. I'll pick "Mr. Stink."
557
00:56:09,400 --> 00:56:10,160
"Mr. Stinky"?
558
00:56:25,200 --> 00:56:26,840
Brains.
559
00:56:32,200 --> 00:56:33,560
Brains.
560
00:56:43,120 --> 00:56:46,80
- Ah! Great fantasy Brett.
- Brains.
561
00:56:49,200 --> 00:56:50,960
Stop!Hey, help!
562
00:56:59,120 --> 00:56:59,920
Did you find him?
563
00:57:00,0 --> 00:57:01,800
No, but I made a couple of friends.
564
00:57:02,800 --> 00:57:03,880
Brains.
565
00:57:06,600 --> 00:57:08,120
- Brains.
- Brains.
566
00:57:11,200 --> 00:57:12,480
Brains.
567
00:57:20,920 --> 00:57:23,120
Run everybody, get out of here.
568
00:57:25,40 --> 00:57:27,280
Hey, coach Savini, where are you?
569
00:57:39,0 --> 00:57:41,320
Brains.
570
00:57:56,160 --> 00:57:58,720
Alright girls, you can relax, the good guys are here.
571
00:58:15,40 --> 00:58:16,560
Ah! Son of a bitch.
572
00:58:18,0 --> 00:58:18,840
My bad.
573
00:58:19,400 --> 00:58:20,320
This way.
574
00:58:28,680 --> 00:58:29,560
Come on!
575
00:58:31,600 --> 00:58:32,600
Brains.
576
00:58:52,560 --> 00:58:53,920
You guys are always late.
577
00:59:05,520 --> 00:59:06,40
Jenny.
578
00:59:09,160 --> 00:59:10,160
Are you okay?
579
00:59:10,480 --> 00:59:12,280
Thank God, that's horrible.
580
00:59:12,680 --> 00:59:13,560
Guys ...
581
00:59:18,440 --> 00:59:20,240
Brains.
582
00:59:26,800 --> 00:59:28,360
Brains.
583
00:59:47,0 --> 00:59:48,360
Class dismissed.
584
00:59:48,600 --> 00:59:50,960
Now, what was it you were saying about ...
585
00:59:51,120 --> 00:59:52,560
nothing's in the canister?
586
01:00:09,520 --> 01:00:11,680
So that's the stuff that revives the dead?
587
01:00:11,960 --> 01:00:15,760
Yes, it's just the proof
we need to show to the military.
588
01:00:17,480 --> 01:00:19,160
You will prove nothing to nobody.
589
01:00:19,960 --> 01:00:21,640
Have the building quarantined.
590
01:00:21,840 --> 01:00:22,920
I want full cleanup.
591
01:00:23,40 --> 01:00:26,200
The canister will be destroyed and
you will forgot you ever saw it.
592
01:00:27,720 --> 01:00:30,520
Look, the most important thing is it's all over now.
593
01:00:32,960 --> 01:00:33,720
Cody.
594
01:00:34,240 --> 01:00:37,40
It is all over now...isn't it?
595
01:00:45,0 --> 01:00:45,720
Cody?
596
01:00:48,520 --> 01:00:50,440
Look, you bother now ...
597
01:00:50,520 --> 01:00:53,0
just wanted to make a little cash, you know.
598
01:00:53,440 --> 01:00:55,320
We did not want to hurt anyone.
599
01:00:56,120 --> 01:00:57,520
I mean you saw it for yourself, right?
600
01:00:57,920 --> 01:00:59,960
What did you guys do?
601
01:01:02,400 --> 01:01:04,400
Hadn't give you everything we made.
602
01:01:04,400 --> 01:01:07,560
Skeet and I have sold about 500 doses of "Z", man.
603
01:01:08,520 --> 01:01:09,880
500 doses?
604
01:01:10,960 --> 01:01:12,240
Jeremy's "rave".
605
01:01:15,520 --> 01:01:16,760
"RAVE or Bust."
606
01:01:19,240 --> 01:01:22,800
"RAVE or bust."
607
01:01:49,480 --> 01:01:51,200
Everybody grab your lovers.
608
01:01:51,760 --> 01:01:53,160
If not,then you bring her.
609
01:01:53,240 --> 01:01:55,520
This night is the night of Halloween.
610
01:01:55,720 --> 01:01:58,680
And this is the place you were supposed to be seen.
611
01:01:59,40 --> 01:02:02,80
You guys say "fuck you". And must behave
612
01:02:02,760 --> 01:02:06,920
So, smile and say "rave to the grave."
613
01:02:11,640 --> 01:02:12,640
Damn.
614
01:02:12,920 --> 01:02:14,160
Maybe it's worse than cold.
615
01:02:46,440 --> 01:02:48,120
Hey super fly.
616
01:02:48,480 --> 01:02:49,760
Have you seen Cody?
617
01:02:50,280 --> 01:02:51,960
Nah, I ain't seen him.
618
01:02:52,360 --> 01:02:53,80
Ok
619
01:02:56,320 --> 01:02:58,320
Hey man, you have some "Z"?
620
01:02:58,480 --> 01:03:01,0
Sorry kids, the well's dry.
621
01:03:02,640 --> 01:03:06,200
Ah! Wait guys. I think where to get some more.
622
01:03:15,800 --> 01:03:17,520
Let me know if you need anymore more "Z".
623
01:03:30,520 --> 01:03:31,320
Jeremy.
624
01:03:36,0 --> 01:03:36,800
Hi J.
625
01:03:40,640 --> 01:03:42,960
Damn, you look awful.
626
01:03:44,280 --> 01:03:46,800
Yeah man, I feel like shit...
627
01:03:47,400 --> 01:03:48,760
You look like shit.
628
01:03:49,640 --> 01:03:51,600
You have some more "z"?
629
01:03:53,680 --> 01:03:54,800
I can heel for that.
630
01:03:56,320 --> 01:03:57,240
Hold on.
631
01:03:57,440 --> 01:03:58,200
Yes.
632
01:04:03,400 --> 01:04:06,200
No offense man, but take your hands back.
633
01:04:06,720 --> 01:04:08,480
I do not want to get whatever it is you got.
634
01:04:09,960 --> 01:04:10,840
Thanks.
635
01:04:36,680 --> 01:04:39,320
You know? Maybe there won't be any 'Z' pills.
636
01:04:40,280 --> 01:04:41,600
Maybe we don't get there in time.
637
01:04:41,640 --> 01:04:43,640
Maybe they have not yet taken.
638
01:04:43,760 --> 01:04:46,360
Too many "may be's". "May be's" will get to kills.
639
01:04:46,360 --> 01:04:47,320
Yeah, he's right.
640
01:04:47,520 --> 01:04:51,320
Based on what we have seen, I think
if somebody takes "Z", they will become zombies no matter what.
641
01:04:51,800 --> 01:04:53,480
And the more they take to
hook up to zombie form ...
642
01:04:53,680 --> 01:04:56,520
depends on body mass,weight, age and other factors.
643
01:04:56,640 --> 01:04:57,600
But Jeremy.
644
01:04:58,0 --> 01:04:59,760
He might have had a small sample, but ...
645
01:05:00,240 --> 01:05:03,200
- It's only a matter of time before he.
- It might be too late for him.
646
01:05:03,400 --> 01:05:04,160
No.
647
01:05:04,600 --> 01:05:05,960
Maybe we can save them.
648
01:05:06,40 --> 01:05:07,280
Another maybe.
649
01:05:08,680 --> 01:05:09,720
Please come.
650
01:06:08,760 --> 01:06:11,600
First of all we have to find, this friend of yours, Skeet.
651
01:06:12,240 --> 01:06:14,600
And confiscate the stock used in "Z" process.
652
01:06:36,600 --> 01:06:39,760
If you come across a living dead, aim for the head.
653
01:06:42,960 --> 01:06:46,720
Look guys I have to find Shelby and get her ass
outta here before something happens to her.
654
01:06:47,400 --> 01:06:48,320
We will look for Jeremy.
655
01:06:48,760 --> 01:06:50,520
Hey, enough talk.
656
01:06:51,440 --> 01:06:53,280
Wait a minute. You can not
go dressed like that.
657
01:06:53,440 --> 01:06:55,40
If they see, they will panic.
658
01:06:55,240 --> 01:06:55,920
She's right.
659
01:06:56,840 --> 01:06:59,0
You are right.you look like hell,you know.
660
01:06:59,360 --> 01:07:00,960
You need costumes man.
661
01:07:01,840 --> 01:07:02,480
Excuse me.
662
01:07:03,400 --> 01:07:05,280
Is this "Jeremy's Rave".
663
01:07:22,400 --> 01:07:23,600
Where is the DJ room?
664
01:07:24,80 --> 01:07:24,880
Upstairs.
665
01:07:25,880 --> 01:07:28,480
- But it looks empty.
- Look, I'm going after Shelby.
666
01:07:30,40 --> 01:07:30,960
Come on.
667
01:07:36,720 --> 01:07:37,720
That way.
668
01:07:45,240 --> 01:07:46,80
Excuse me.
669
01:07:46,920 --> 01:07:47,760
- Sorry.
- Ok!
670
01:07:51,320 --> 01:07:52,40
Sorry.
671
01:08:00,920 --> 01:08:01,560
Diane.
672
01:08:01,720 --> 01:08:02,520
You seen Shelby?
673
01:08:02,840 --> 01:08:05,160
The last time I saw her, she was standing there.
674
01:08:09,280 --> 01:08:10,160
Come on, lets go.
675
01:08:17,40 --> 01:08:19,840
This is for all the ladies.
676
01:08:22,200 --> 01:08:23,40
Jeremy.
677
01:08:23,960 --> 01:08:26,360
These are all the heroes of Halloween.
678
01:08:28,880 --> 01:08:31,880
We are all slaves to the "rave".
679
01:08:34,640 --> 01:08:36,240
Let the "lights on" dear.
680
01:08:46,440 --> 01:08:49,160
Look ... that's how they move.
681
01:08:58,120 --> 01:08:59,200
You okay.
682
01:09:00,680 --> 01:09:02,80
You go that way. I'll go this way.
683
01:09:07,600 --> 01:09:08,480
Hey you.
684
01:09:11,560 --> 01:09:12,720
Hey, have you seen Skeet?
685
01:09:15,0 --> 01:09:16,440
Brains.
686
01:09:24,840 --> 01:09:25,480
Gino.
687
01:09:26,840 --> 01:09:27,440
Gino.
688
01:09:41,440 --> 01:09:42,360
Thank you, my friend.
689
01:09:42,600 --> 01:09:44,840
I'm going to recommend you for promotion.
690
01:09:44,920 --> 01:09:47,40
I would rather have a piece of crystal.
691
01:09:47,360 --> 01:09:48,360
Lets go.
692
01:09:53,680 --> 01:09:55,960
Hey, someone stole our costumes.
693
01:10:08,320 --> 01:10:09,680
Brains.
694
01:10:41,640 --> 01:10:43,560
- Hey, where is Jenny?
- I do not know.
695
01:10:44,840 --> 01:10:45,760
Well, I gotta find her.
696
01:10:46,720 --> 01:10:47,920
Just be careful.
697
01:11:18,320 --> 01:11:19,360
Shelby.
698
01:11:23,0 --> 01:11:25,80
Shelby come over here,lets go.
699
01:11:26,880 --> 01:11:28,360
Let us talk.
700
01:11:31,160 --> 01:11:31,960
God.
701
01:11:48,200 --> 01:11:49,80
Jenny.
702
01:11:50,880 --> 01:11:52,0
Jenny.
703
01:11:54,600 --> 01:11:56,40
Jenny.
704
01:11:56,400 --> 01:11:57,480
Have you seen Jenny?
705
01:12:02,80 --> 01:12:03,0
Jenny.
706
01:12:45,560 --> 01:12:46,760
Jenny.
707
01:12:55,40 --> 01:12:55,960
Where the hell is he?
708
01:13:04,720 --> 01:13:05,720
Jeremy.
709
01:13:10,760 --> 01:13:12,200
Jeremy, it's me Jenny.
710
01:13:15,280 --> 01:13:16,280
Brain.
711
01:14:05,920 --> 01:14:07,280
Brain.
712
01:14:59,200 --> 01:15:00,360
Julian.
713
01:15:02,840 --> 01:15:04,880
I'm not letting you out of my sight again.
714
01:15:05,120 --> 01:15:06,480
We gotta find Jeremy.
715
01:15:06,480 --> 01:15:07,960
No way, he's too dangerous.
716
01:15:08,240 --> 01:15:09,840
- We have to get uutta here.
- But I'm gonna try to...
717
01:15:10,200 --> 01:15:10,800
Listen ...
718
01:15:11,440 --> 01:15:14,640
I've already lost my uncle,
no way I'm losing you too.
719
01:15:14,880 --> 01:15:16,600
Well I don't want to lose my brother.
720
01:15:18,400 --> 01:15:21,120
Jenny, you already have lost him.
721
01:15:21,880 --> 01:15:22,880
He is one of them now.
722
01:15:25,680 --> 01:15:28,80
Come on, stay with me.
723
01:16:25,400 --> 01:16:26,840
Move! Get the hell out of my way.
724
01:16:41,160 --> 01:16:42,600
Shelby get down.
725
01:16:47,200 --> 01:16:48,600
I hope he's a zombie.
726
01:16:59,760 --> 01:17:00,560
Cody.
727
01:17:02,280 --> 01:17:03,280
Cody.
728
01:17:04,520 --> 01:17:05,640
My God.
729
01:17:06,640 --> 01:17:07,960
- Cody!
- Shelby!
730
01:17:08,320 --> 01:17:11,0
Skeet,get off!
731
01:17:17,40 --> 01:17:18,840
Skeet get off.
732
01:17:19,720 --> 01:17:21,120
Skeet get off.
733
01:17:23,40 --> 01:17:23,760
Cody.
734
01:17:51,960 --> 01:17:53,320
Oh my God Cody.
735
01:17:56,120 --> 01:17:58,640
I'll advise you to get out of here young lady.
736
01:18:02,240 --> 01:18:03,400
Get out of here.
737
01:18:04,400 --> 01:18:05,960
Come on,get out of here!
738
01:18:16,520 --> 01:18:17,120
Care.
739
01:18:58,520 --> 01:18:59,400
Jeremy.
740
01:18:59,480 --> 01:19:00,880
Brains.
741
01:19:03,200 --> 01:19:04,800
- No,don't.
- We have to.
742
01:19:06,400 --> 01:19:06,400
Brains.
743
01:19:11,40 --> 01:19:12,200
Sorry, mate.
744
01:19:41,800 --> 01:19:43,80
Shoot.
745
01:19:44,240 --> 01:19:45,680
Shoot.
746
01:19:46,320 --> 01:19:47,520
Shoot.
747
01:20:15,200 --> 01:20:16,600
You had to do.
748
01:20:19,800 --> 01:20:21,160
Be strong.
749
01:20:23,240 --> 01:20:24,200
Come on, let's get out of here. Come on.
750
01:20:24,840 --> 01:20:25,800
Hurry.
751
01:20:31,520 --> 01:20:32,680
Here they are.
752
01:20:41,440 --> 01:20:42,960
Time to clean up and leave.
753
01:20:43,800 --> 01:20:45,960
- Maybe too late.
- Another maybe.
754
01:20:46,400 --> 01:20:47,160
Brains.
755
01:20:47,240 --> 01:20:48,640
You know I hate time, mate.
756
01:20:56,160 --> 01:20:57,120
Come on, go.
757
01:21:10,40 --> 01:21:11,480
Call for back-up.
758
01:21:17,200 --> 01:21:20,920
General, code black,we need assistance.
759
01:21:21,120 --> 01:21:24,0
Requesting back-up immediately.
760
01:21:24,720 --> 01:21:26,760
Yes...sir, yes.
761
01:21:27,680 --> 01:21:30,400
- Thank you sir,thank you,thank you.
- Are they coming?
762
01:21:31,120 --> 01:21:33,200
The Americans have already been alerted.
763
01:21:33,640 --> 01:21:37,840
The bureau said they have dealt with it before
and they know exactly what to do.
764
01:21:38,40 --> 01:21:40,40
May be they will send a transport to get us out of here.
765
01:21:40,360 --> 01:21:41,280
Get out of here.
766
01:21:50,600 --> 01:21:51,160
Shelby.
767
01:22:01,280 --> 01:22:02,440
Come on.
768
01:22:34,400 --> 01:22:35,440
We have to hide.
769
01:22:38,40 --> 01:22:39,240
No, we have to get out of here, she is dead.
770
01:22:40,200 --> 01:22:41,80
Hurry!
771
01:23:14,0 --> 01:23:16,960
I regret there will not be a case of crystal for you, my friend.
772
01:23:17,480 --> 01:23:18,960
And no EuroDysney.
773
01:23:52,480 --> 01:23:54,400
Activated.The missile is on its way.
774
01:24:26,200 --> 01:24:27,720
Come on, lets go outside.
775
01:25:15,560 --> 01:25:16,680
Oh! my sweet Jesus!
776
01:25:20,800 --> 01:25:22,40
I guess I was right.
777
01:25:23,760 --> 01:25:25,120
The show was a hell of party.
778
01:25:27,80 --> 01:25:28,40
Hello guys.
779
01:25:28,720 --> 01:25:29,920
Have you see Gino?
780
01:25:30,800 --> 01:25:31,720
No.
781
01:25:32,80 --> 01:25:34,760
We have to get the hell out of
here before the army comes.
782
01:25:39,680 --> 01:25:40,360
Come on.
783
01:25:44,320 --> 01:25:47,440
"RAVE or bust."
784
01:25:54,720 --> 01:25:56,680
"RAVE or bust."
785
01:26:46,440 --> 01:26:48,160
Brains!
786
01:26:54,360 --> 01:26:56,280
Brains!
53211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.