All language subtitles for Un.Moment.Dégarement.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,400 --> 00:00:29,600 Dedicated to Claude Berri 2 00:00:41,500 --> 00:00:45,600 A MOMENT OF MADNESS 3 00:01:31,400 --> 00:01:34,000 Filmed from the original script Claude Berri 4 00:02:25,700 --> 00:02:28,600 Look how much has been built. 5 00:02:29,000 --> 00:02:30,700 Thank God for the separatists. 6 00:02:30,900 --> 00:02:34,400 Without them, we would be overwhelmed with hotels like yours on the coast. 7 00:02:34,600 --> 00:02:37,700 Do you know separatists? – Yes, we all know them. 8 00:02:37,900 --> 00:02:39,700 Really? - Yes. 9 00:02:51,000 --> 00:02:52,700 Daddy. -What is? 10 00:02:52,900 --> 00:02:55,200 Is it still far? -No. 11 00:02:57,700 --> 00:03:01,500 Love, I'm here every day cycled to school. 12 00:03:01,700 --> 00:03:06,500 I begged my father for five years, that he bought it for me. Five years! 13 00:03:08,000 --> 00:03:09,800 I still remember that day. 14 00:03:10,000 --> 00:03:12,200 I walked proudly a few centimeters above the ground. 15 00:03:12,400 --> 00:03:14,200 I drove to the village, 16 00:03:14,500 --> 00:03:18,200 up the hill, across the square. And back down. 17 00:03:18,400 --> 00:03:21,800 Back to the hill and across the square. 18 00:03:22,000 --> 00:03:24,700 Cycling ace, look. 19 00:03:27,000 --> 00:03:29,100 I understand. 20 00:03:54,200 --> 00:03:57,900 Let's take the bags upstairs. – Is that all? 21 00:03:58,100 --> 00:04:02,200 Daddy, will you carry mine? -Dream on. 22 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 You're not cool. 23 00:04:05,200 --> 00:04:06,800 Not the least bit cool. 24 00:04:11,600 --> 00:04:13,100 A wonderful place for childhood. 25 00:04:13,300 --> 00:04:16,600 It depends on what kind of parents you have. 26 00:04:21,000 --> 00:04:24,900 We are far from the sea. – We are far from everything! 27 00:04:37,700 --> 00:04:40,000 Oh, how touching. 28 00:04:48,100 --> 00:04:50,200 Above? - Yes. 29 00:04:59,700 --> 00:05:03,200 At least she kept the charm! 30 00:05:03,400 --> 00:05:06,700 Upstairs was when I came for the will. 31 00:05:07,000 --> 00:05:08,500 Father lived in two rooms. 32 00:05:08,700 --> 00:05:11,900 Kitchen, bedroom, kitchen... Like a rat. 33 00:05:14,000 --> 00:05:15,900 Look at this! 34 00:05:16,100 --> 00:05:18,000 Excellent! 35 00:05:18,900 --> 00:05:22,500 I swear that life in Paris is terrible. 36 00:05:22,700 --> 00:05:24,200 Pure truth! 37 00:05:26,500 --> 00:05:29,500 Maybe, but that boar's head radiates bad energy. 38 00:05:30,300 --> 00:05:31,800 I can't stay here. 39 00:05:32,000 --> 00:05:33,600 And there is no network. 40 00:05:33,800 --> 00:05:36,100 We should stop already with stereotypical adolescence? 41 00:05:36,300 --> 00:05:40,300 Come on, daddy! – Admit that wall decoration is… 42 00:05:40,700 --> 00:05:42,200 It's a little... 43 00:05:42,800 --> 00:05:44,200 What? 44 00:05:44,200 --> 00:05:46,300 How else would I say it? that it is bad? 45 00:05:46,500 --> 00:05:48,100 Let's say creepy. 46 00:05:48,300 --> 00:05:51,500 Is it really creepy? -For me. 47 00:05:52,400 --> 00:05:55,800 But this! This is creepy. 48 00:05:56,000 --> 00:05:58,300 I love guns. –After my father! 49 00:05:58,500 --> 00:06:00,700 A true Corsican. Look at this. 50 00:06:00,900 --> 00:06:03,200 I got it for my 14th birthday. 51 00:06:04,300 --> 00:06:06,600 How is it charged? - Like this, with cartridges. 52 00:06:06,800 --> 00:06:10,300 Teaching your daughter to use a rifle? 53 00:06:10,700 --> 00:06:12,200 Are you afraid? 54 00:06:17,200 --> 00:06:18,900 Not funny! 55 00:06:19,700 --> 00:06:21,300 Another floor up. 56 00:06:21,500 --> 00:06:25,700 Look how dusty it is. Disgusting. 57 00:06:27,100 --> 00:06:29,500 It's hot inside. 58 00:06:32,300 --> 00:06:34,600 We'll probably sleep here. 59 00:06:35,300 --> 00:06:36,900 Wonderful. 60 00:06:38,100 --> 00:06:40,100 Really nice. 61 00:06:40,800 --> 00:06:42,300 Bad. 62 00:06:42,900 --> 00:06:44,700 Great pillow. 63 00:06:46,100 --> 00:06:49,200 Daddy! -What is? – Come quickly! 64 00:06:49,400 --> 00:06:50,900 There is a rat in our room. 65 00:06:51,100 --> 00:06:53,900 I won't sleep here. I'm terrified of this house! 66 00:06:54,100 --> 00:06:59,200 She's dead. -And? Still, it's disgusting. It's probably full of them. 67 00:07:02,000 --> 00:07:03,800 Disgusting! 68 00:07:04,300 --> 00:07:07,500 We will exterminate this colony. 69 00:07:07,700 --> 00:07:12,800 Are we going to kill the Ratatouille family? -Why? What is? 70 00:07:13,300 --> 00:07:14,700 What is it? 71 00:07:15,000 --> 00:07:16,700 Poor thing! 72 00:07:17,800 --> 00:07:20,200 Lunch! -Jerk! 73 00:08:11,300 --> 00:08:12,900 Marie, do you have a signal? 74 00:08:13,000 --> 00:08:16,300 There is no network. I'm sick of this place. 75 00:08:16,500 --> 00:08:18,400 Terrible. 76 00:08:18,700 --> 00:08:22,500 No network, no wifi and television. To die for. 77 00:08:22,700 --> 00:08:25,800 They're just complaining. They are amazing! 78 00:08:26,000 --> 00:08:29,400 Look out the window! Look at this weather 79 00:08:29,500 --> 00:08:31,100 sun, sea, Corsicans, 80 00:08:31,300 --> 00:08:32,800 happy bouncy boar! 81 00:08:32,900 --> 00:08:36,500 Heads up girls! Come on! 82 00:08:40,900 --> 00:08:42,500 Shall we? 83 00:08:42,500 --> 00:08:44,700 Two, three, four... 84 00:08:47,600 --> 00:08:50,300 Long live Corsica! 85 00:08:58,500 --> 00:09:02,400 I called your mother. Don't answer. 86 00:09:02,600 --> 00:09:05,600 Do you have a signal? – Yes, on my father's grave. 87 00:09:05,800 --> 00:09:07,600 Mega! 88 00:09:09,100 --> 00:09:13,000 Is there a grave in the yard? -Of course. The whole family is here. 89 00:09:14,500 --> 00:09:16,200 Sorry, Antoine… 90 00:09:17,700 --> 00:09:22,100 With the rat and the grave it is an excess of negative. - Stop it. 91 00:09:22,300 --> 00:09:26,300 Why huddle in a graveyard? We respect the elderly here. 92 00:09:26,500 --> 00:09:28,400 How you respected your father. 93 00:09:29,700 --> 00:09:33,300 I didn't adore him, which doesn't mean that I didn't respect him. 94 00:09:43,200 --> 00:09:46,400 It's a little creepy. After all, they are your ancestors. 95 00:09:46,600 --> 00:09:49,000 He will not rise from the grave. 96 00:09:49,200 --> 00:09:50,700 How about calling a disaster? 97 00:09:50,900 --> 00:09:54,000 It's not my fault if there is no network elsewhere. 98 00:09:55,000 --> 00:09:57,700 Are you connected? - Yes, I'm on Facebook. 99 00:09:57,900 --> 00:09:59,500 Stop it, come on! - Look. 100 00:09:59,500 --> 00:10:03,500 Let's make a zombie photo and we publish it. 101 00:10:03,700 --> 00:10:07,000 I'm going for Ratatouille. -Stop it! 102 00:10:07,200 --> 00:10:08,700 Good. Wait. 103 00:10:12,300 --> 00:10:13,900 Did she succeed? 104 00:10:15,000 --> 00:10:16,900 Law. - Post it. 105 00:10:17,100 --> 00:10:18,700 The end. 106 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 Hell! Romain is in Corsica! – You're lying! 107 00:10:22,200 --> 00:10:24,700 Look. –Hell, he's single again. 108 00:10:25,000 --> 00:10:28,800 Let me send a message. -Seriously? -Of course. 109 00:10:30,500 --> 00:10:33,200 Hey drunk! -I beg you. 110 00:10:33,400 --> 00:10:36,500 Daddy, can we go out tonight? 111 00:10:36,800 --> 00:10:38,300 With whom and where? 112 00:10:38,300 --> 00:10:40,600 With friends. -With friends? 113 00:10:40,800 --> 00:10:42,600 Do you know anyone here? 114 00:10:42,800 --> 00:10:45,300 I saw on Facebook that I have a friend here. 115 00:10:45,500 --> 00:10:47,100 He will even come after us. 116 00:10:47,300 --> 00:10:50,200 On Facebook? -Who? – Our friends. 117 00:10:50,400 --> 00:10:52,500 How will they get there? – With scooters. 118 00:10:52,700 --> 00:10:56,200 Nothing will happen. -Yes No. –No scooters. 119 00:10:56,400 --> 00:10:59,300 I agree. – Shit, dad, we're already grown up! 120 00:10:59,500 --> 00:11:01,800 No "bullshit" for starters. Right? 121 00:11:02,000 --> 00:11:03,500 He kills himself with scooters old and young. 122 00:11:03,700 --> 00:11:05,500 Yes of course! 123 00:11:05,800 --> 00:11:07,500 What time would you be out? 124 00:11:07,700 --> 00:11:09,300 You two decide. 125 00:11:09,400 --> 00:11:11,100 Until midnight? – At midnight? 126 00:11:11,300 --> 00:11:13,500 Seriously? – Midnight? -Seriously? 127 00:11:13,700 --> 00:11:15,400 We're not little girls anymore. 128 00:11:15,600 --> 00:11:18,300 Until half past two at the latest. And I'll send a taxi to pick you up. 129 00:11:18,500 --> 00:11:20,600 Hear! Dreamy. 130 00:11:20,800 --> 00:11:22,900 How to say? - Thank you, Atek. 131 00:11:23,100 --> 00:11:25,300 That's right. Atek, Christ. 132 00:11:25,500 --> 00:11:27,500 Thank you, atek. - Not this one. 133 00:11:27,800 --> 00:11:29,900 He is an attack. 134 00:11:30,200 --> 00:11:35,500 Marion, it's me. There is no signal in the house, that's why it's hard to get you. 135 00:11:35,700 --> 00:11:40,400 Send Message. These are coming. Here and there. 136 00:11:40,600 --> 00:11:42,400 Good. 137 00:11:42,600 --> 00:11:44,600 That's all. I will call you. 138 00:11:44,800 --> 00:11:46,500 Louna is fine. 139 00:11:46,700 --> 00:11:50,800 Sorry for losing my temper. It's silly. 140 00:11:51,000 --> 00:11:53,700 But we always went on vacation together. 141 00:11:53,900 --> 00:11:55,300 Is anyone here? 142 00:11:55,500 --> 00:11:57,300 We miss you. 143 00:11:57,500 --> 00:12:00,800 I miss you. See you later. 144 00:12:02,000 --> 00:12:03,700 Antoine! 145 00:12:09,000 --> 00:12:10,900 Antoine, do you remember? 146 00:12:11,100 --> 00:12:12,700 Of course it does! 147 00:12:12,900 --> 00:12:14,800 Of course it does. 148 00:12:15,000 --> 00:12:16,600 Who is this? -You're back. 149 00:12:16,800 --> 00:12:18,400 I think the neighbor. 150 00:12:18,400 --> 00:12:21,400 You missed it. I mean your father. 151 00:12:21,600 --> 00:12:23,500 He was heavy. 152 00:12:25,600 --> 00:12:29,000 Remember, when we went hunting with him? 153 00:12:29,200 --> 00:12:31,700 Of course. – I carried you stupidly. 154 00:12:31,900 --> 00:12:36,400 You were uncomfortable. Your little one my balls were hanging from my neck. 155 00:12:38,700 --> 00:12:41,400 Is this your daughter? -Brunette. Louna. 156 00:12:41,600 --> 00:12:44,700 Good day! -Real beauty. They must be sighing for her. 157 00:12:44,900 --> 00:12:47,400 Difficult. He is still a child. 158 00:12:47,600 --> 00:12:51,300 Look at her. At her age the girls reported. 159 00:12:51,500 --> 00:12:54,200 This is Marie, her friend. 160 00:12:54,400 --> 00:12:56,200 My friend Laurent's daughter. 161 00:12:56,400 --> 00:12:58,000 Good day. How are you? 162 00:12:58,200 --> 00:13:00,900 You don't have women to do that? -Of course. 163 00:13:01,100 --> 00:13:03,500 Mine arrives tomorrow. -Really? 164 00:13:05,500 --> 00:13:08,400 How about yours? How is she? 165 00:13:08,800 --> 00:13:10,700 She died. 166 00:13:11,200 --> 00:13:13,300 Two weeks after your father. 167 00:13:13,500 --> 00:13:15,400 I missed you at the funeral. 168 00:13:16,800 --> 00:13:18,500 You know how it is. Work … 169 00:13:18,800 --> 00:13:20,300 Yes, work. 170 00:13:20,400 --> 00:13:23,000 What is the dog's name? - Lokum. 171 00:13:24,000 --> 00:13:25,600 What can you do. 172 00:13:25,800 --> 00:13:27,800 My girlfriend calls him that. 173 00:13:28,100 --> 00:13:30,800 I brought a young Maghreb woman. 174 00:13:31,000 --> 00:13:32,800 Maghreb women are good wives. 175 00:13:33,000 --> 00:13:34,500 Gentle. 176 00:13:34,800 --> 00:13:36,600 And they make good couscous. 177 00:13:36,800 --> 00:13:38,500 They know something else. 178 00:13:38,700 --> 00:13:40,200 Come, Lokum! 179 00:13:41,400 --> 00:13:43,100 Let's go. 180 00:13:46,400 --> 00:13:47,900 What a racist! 181 00:13:48,100 --> 00:13:51,600 Why? – You heard him. Real racist! 182 00:13:51,800 --> 00:13:53,900 To women from the Maghreb said the Maghreb women. 183 00:13:54,100 --> 00:13:58,900 Yes of course. Petty-bourgeois bohemians we wouldn't use that word. 184 00:13:59,100 --> 00:14:00,500 Daddy, calm down. 185 00:14:00,500 --> 00:14:02,500 What's wrong with him? What a fool! 186 00:14:02,800 --> 00:14:06,800 Admit it's crazy. Two ago he was still in a relationship for a few days. 187 00:14:07,000 --> 00:14:10,400 You can't date Romain. He is immature. 188 00:14:10,600 --> 00:14:13,600 He's older than you. -Not by heart. 189 00:14:13,800 --> 00:14:16,700 Sorry, but Romain he is smart. – Smart? - Yes. 190 00:14:16,900 --> 00:14:20,500 He plays PlayStation all day. 191 00:14:20,700 --> 00:14:23,200 You can find better. -Tell me one. 192 00:14:23,400 --> 00:14:26,800 I do not know. someone, with whom you can talk. 193 00:14:27,000 --> 00:14:29,300 Who can teach you something is sexy 194 00:14:29,500 --> 00:14:31,800 funny, friendly and smart. 195 00:14:32,000 --> 00:14:35,500 Who cares? We are on vacation. I will not marry him! 196 00:14:35,700 --> 00:14:38,500 Why not? I dream about it. 197 00:14:38,500 --> 00:14:41,400 Seriously. meet a man 198 00:14:41,600 --> 00:14:44,600 with whom we will meet loved to death. 199 00:14:46,200 --> 00:14:47,800 Stop it! 200 00:14:48,000 --> 00:14:51,400 This is possible only in Louna to the world of the good-hearted teddy bear! 201 00:14:51,600 --> 00:14:53,700 "I would like to meet a man, 202 00:14:53,900 --> 00:14:56,500 with whom we will stay together till death!" 203 00:15:05,000 --> 00:15:08,400 Bring them to half past two. -Okay, don't worry. 204 00:15:08,400 --> 00:15:10,400 But I won't drag them from a night club. 205 00:15:10,600 --> 00:15:13,500 They won't go to the club. Girls, you're not going to the club, are you? 206 00:15:13,700 --> 00:15:14,800 No, no clubs. 207 00:15:15,100 --> 00:15:16,700 Don't go clubbing! 208 00:15:16,700 --> 00:15:18,600 We won't. We'll be on the beach. 209 00:15:18,800 --> 00:15:21,000 If something goes wrong, call Angela. 210 00:15:21,200 --> 00:15:22,900 It's gonna be okay, daddy. 211 00:15:23,800 --> 00:15:25,900 Until half past two at the latest. Clear? 212 00:15:26,100 --> 00:15:27,800 Right! Bye! 213 00:15:29,000 --> 00:15:31,900 You know what will happen if you are late? 214 00:15:32,100 --> 00:15:33,500 What? 215 00:15:36,000 --> 00:15:37,400 Ride on! 216 00:15:37,400 --> 00:15:39,200 Bye! -Have a nice time! 217 00:15:46,000 --> 00:15:48,500 There is a lot of work with them, but they are pleasant. 218 00:15:48,800 --> 00:15:50,900 You're right, we can be happy. 219 00:16:04,900 --> 00:16:07,200 Your daddy is really cool. - Not yours. 220 00:16:07,400 --> 00:16:11,100 Misery. I never felt like it need to change in the car. 221 00:16:13,500 --> 00:16:15,900 She promised her mother that she would tell her first. 222 00:16:16,100 --> 00:16:19,300 Will her mother tell you? – It's my wife! - You're naive. 223 00:16:19,500 --> 00:16:23,600 Why? -You do not understand. Mothers and daughters are like this. 224 00:16:23,800 --> 00:16:27,200 You are always like a man unknown creature 225 00:16:27,400 --> 00:16:29,600 who are attacking him and they don't trust him. 226 00:16:29,800 --> 00:16:32,200 You and your daughter are you talking about sex? 227 00:16:32,400 --> 00:16:34,700 Yes. - How? 228 00:16:34,900 --> 00:16:37,000 I'm not talking about the details. 229 00:16:37,200 --> 00:16:40,000 I explain things to her, I give her advice. 230 00:16:40,200 --> 00:16:43,200 you imagine to advise her about contraception, 231 00:16:43,400 --> 00:16:47,000 pills. – Pills are not important. 232 00:16:47,200 --> 00:16:50,800 They are condoms. Danger and disease. 233 00:16:51,000 --> 00:16:52,500 Protection. 234 00:16:52,600 --> 00:16:55,400 The role of us fathers is to to protect them. 235 00:16:55,600 --> 00:16:58,200 I don't like that. 236 00:16:59,300 --> 00:17:02,300 I would like to, should I buy her condoms? 237 00:17:03,000 --> 00:17:04,600 Why not? 238 00:17:04,600 --> 00:17:06,500 First, 239 00:17:06,800 --> 00:17:09,800 the wife is talking to her. 240 00:17:10,000 --> 00:17:13,700 And what should I talk to her about? Louna is still a child. 241 00:17:13,900 --> 00:17:15,400 He's still a child. 242 00:17:24,700 --> 00:17:27,600 One two Three! 243 00:17:37,200 --> 00:17:38,900 Phew! 244 00:17:40,900 --> 00:17:42,600 There you have it! 245 00:17:42,800 --> 00:17:44,500 We won! 246 00:17:45,000 --> 00:17:46,800 They are not! It's us! 247 00:17:47,000 --> 00:17:49,300 We are married! 248 00:17:50,700 --> 00:17:52,100 Let me go! 249 00:17:56,000 --> 00:17:57,500 Stop it! 250 00:18:01,400 --> 00:18:04,200 Do you regret the divorce? 251 00:18:04,800 --> 00:18:07,300 Of course I do. 252 00:18:07,700 --> 00:18:09,700 Because of Marie. 253 00:18:11,300 --> 00:18:15,300 It is always the hardest for children. 254 00:18:19,300 --> 00:18:22,000 It doesn't seem that Marie would be just as bad. 255 00:18:22,200 --> 00:18:25,000 No, she doesn't either just fine. 256 00:18:25,300 --> 00:18:27,500 It's always a shame. 257 00:18:28,600 --> 00:18:30,300 For me too. 258 00:18:30,500 --> 00:18:33,500 You spend years building a relationship, 259 00:18:33,900 --> 00:18:37,300 then you throw all that effort away. It's sad. 260 00:18:40,300 --> 00:18:44,000 I know you'll find another. – I don't know if I miss her. 261 00:18:44,200 --> 00:18:45,800 That's what you think. 262 00:18:46,000 --> 00:18:49,300 You don't realize it, but that's actually what you miss the most. 263 00:18:49,500 --> 00:18:52,800 Really? - Yes, in my opinion. 264 00:18:53,000 --> 00:18:54,900 Look at this. 265 00:18:56,800 --> 00:18:58,500 Take it. 266 00:18:58,800 --> 00:19:00,800 I am not your slave. 267 00:19:01,000 --> 00:19:04,500 Louna! Come pose. 268 00:19:04,800 --> 00:19:08,100 Wait, take a photo. - What? -Take a picture of us. 269 00:19:08,200 --> 00:19:09,800 Right. 270 00:19:09,900 --> 00:19:12,500 How does he do this? - A moment. 271 00:19:12,700 --> 00:19:15,500 Video! - No, just a photo. 272 00:19:15,800 --> 00:19:18,000 Like this! - Excellent! 273 00:19:18,200 --> 00:19:21,200 Like this? –Nice pink panties. 274 00:19:21,400 --> 00:19:22,900 They are red! 275 00:19:23,000 --> 00:19:24,600 Louna, show your tits! 276 00:19:24,800 --> 00:19:26,800 Stop it! – Show your tongue! 277 00:19:27,000 --> 00:19:29,400 Do I look dead? - You are perfect. 278 00:19:29,600 --> 00:19:32,000 Marie I can ride you if you're already dead? 279 00:19:32,300 --> 00:19:33,800 Ride it! -Shut up! 280 00:19:34,000 --> 00:19:37,000 Stretch a friend I will take your photo. 281 00:19:40,300 --> 00:19:42,500 We saw the bottom! Well done! 282 00:19:42,800 --> 00:19:44,700 Well done my lady! Great! 283 00:19:44,900 --> 00:19:47,400 Where are they? -Take it easy. 284 00:19:47,600 --> 00:19:50,600 Look what time it is! Let me calm down. 285 00:19:50,800 --> 00:19:52,400 I don't like being played. 286 00:19:52,600 --> 00:19:55,900 Do not exaggerate, she didn't trick you. 287 00:19:56,700 --> 00:19:58,300 You see. 288 00:19:59,700 --> 00:20:01,500 Wait. 289 00:20:03,500 --> 00:20:05,500 They are with scooters. 290 00:20:22,800 --> 00:20:24,300 You don't think we are! 291 00:20:24,500 --> 00:20:27,000 Scooters? We decided otherwise! 292 00:20:27,200 --> 00:20:29,100 No scooters! – And without helmets! 293 00:20:29,300 --> 00:20:31,200 I've said it a hundred times. 294 00:20:31,400 --> 00:20:35,300 Come on, daddy. – How are they dressed? 295 00:20:37,300 --> 00:20:40,800 They are drunk! -Where! 296 00:20:41,000 --> 00:20:42,800 They are! - We are not. Look. 297 00:20:43,000 --> 00:20:45,300 Not at all. Look. 298 00:20:47,900 --> 00:20:51,000 I'm holding you! -Enough. 299 00:20:51,500 --> 00:20:53,200 See. Wait... 300 00:20:55,500 --> 00:20:58,500 To the room! -It's hard because of the stones. 301 00:20:58,800 --> 00:21:00,500 Lets go! 302 00:21:07,500 --> 00:21:09,900 They are not going to the canyon tomorrow. 303 00:21:18,600 --> 00:21:21,500 This is the Falls of Lovers. 304 00:21:22,800 --> 00:21:25,100 Two by two we go. Who will be first? 305 00:21:25,300 --> 00:21:26,800 Behind you. 306 00:21:28,000 --> 00:21:31,500 Louna, come with me. – It's a lovers' waterfall, dad. 307 00:21:31,700 --> 00:21:35,300 Don't you like dad? -I do, but you're my father. 308 00:21:35,500 --> 00:21:37,800 Enjoy the view. Would you please! 309 00:21:38,000 --> 00:21:39,500 Good, Louna. 310 00:21:39,700 --> 00:21:41,200 Ready? Lets go! 311 00:21:43,900 --> 00:21:46,800 Excellent. Good position. Push off with your legs. 312 00:21:47,000 --> 00:21:48,500 Excellent. 313 00:21:48,800 --> 00:21:51,000 Shit. -It's okay! 314 00:21:51,300 --> 00:21:53,700 You're doing great. See. 315 00:21:54,500 --> 00:21:56,800 Great, but watch your feet. 316 00:21:57,000 --> 00:21:58,900 Something broke. –Trust the equipment. 317 00:21:59,100 --> 00:22:01,700 I can not! - You are doing well. 318 00:22:01,900 --> 00:22:03,900 Be careful, it's slippery. 319 00:22:04,400 --> 00:22:07,100 It's slippery. -It's okay. 320 00:22:07,300 --> 00:22:10,700 Follow me. - I'm here. 321 00:22:11,800 --> 00:22:14,500 Peacefully. – Hold me! 322 00:22:14,800 --> 00:22:16,800 Calm down, I'm here. 323 00:22:17,000 --> 00:22:19,500 Look at me. Into the eyes. 324 00:22:19,800 --> 00:22:21,300 It's okay. 325 00:22:21,400 --> 00:22:23,500 Now go on. Slow. 326 00:22:23,700 --> 00:22:25,100 Come on. 327 00:22:25,100 --> 00:22:26,600 I'm here, relax. 328 00:22:26,800 --> 00:22:28,800 You good? Tell! - I'm not! 329 00:22:32,000 --> 00:22:35,300 Will you be able to? - Yes. 330 00:22:35,600 --> 00:22:37,300 I don't. 331 00:22:37,500 --> 00:22:39,800 Don't you? - I'm holding, don't worry. 332 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Just a little bit! 333 00:22:44,700 --> 00:22:46,200 Good, now you two! 334 00:22:55,400 --> 00:22:57,400 Hell! 335 00:23:05,200 --> 00:23:07,800 You were amazing. I'm excited. 336 00:23:20,800 --> 00:23:26,000 Are you with a "thought" Did you mean separate vacations? 337 00:23:30,000 --> 00:23:32,500 So what about this Ibiza? 338 00:23:35,800 --> 00:23:38,900 So you've already planned holidays with her. 339 00:23:39,100 --> 00:23:42,500 You are planning a vacation behind my back 340 00:23:42,700 --> 00:23:45,800 when I look after Louna in his late father's house. 341 00:23:46,000 --> 00:23:47,700 Thank you very much. 342 00:23:47,900 --> 00:23:49,500 What is? 343 00:23:52,500 --> 00:23:55,000 You chose the right moment. 344 00:23:58,800 --> 00:24:01,800 Am I exaggerating? Are you here or not? 345 00:24:02,000 --> 00:24:03,900 So I'm not exaggerating! 346 00:24:04,100 --> 00:24:06,400 I'm not shouting, I'm explaining! 347 00:25:11,900 --> 00:25:14,800 Daddy, it's the full moon's fault. One night. 348 00:25:15,000 --> 00:25:18,500 No, we shouldn't be tricked. 349 00:25:18,800 --> 00:25:21,100 They came drunk and dressed as… 350 00:25:21,300 --> 00:25:22,800 I beg you! 351 00:25:22,800 --> 00:25:25,800 We will stay at home for three days, just don't say no. 352 00:25:26,000 --> 00:25:28,800 The best DJs will perform. DJ Snake… 353 00:25:29,000 --> 00:25:32,300 There will be two thousand people. – You didn't comfort me. 354 00:25:32,500 --> 00:25:34,500 Marie can go! Not fair. 355 00:25:34,700 --> 00:25:37,600 Laurent, can Marie go out tonight? 356 00:25:37,800 --> 00:25:40,700 She is of legal age. - You're not. 357 00:25:40,900 --> 00:25:42,500 I will be in eight months. 358 00:25:42,700 --> 00:25:45,000 Even then, there will be a full moon sometime. 359 00:25:45,200 --> 00:25:47,100 Let's go. 360 00:25:47,900 --> 00:25:49,300 You agree, don't you? 361 00:25:49,300 --> 00:25:52,500 Not exactly, but okay. - I'm always bad. 362 00:25:52,700 --> 00:25:55,300 Wait. Look who's here. 363 00:25:55,800 --> 00:25:58,800 You flirted with her on the ferry. 364 00:25:59,300 --> 00:26:00,700 She's cute. 365 00:26:00,700 --> 00:26:03,500 Of course she's a girl cute with pancakes. 366 00:26:04,000 --> 00:26:06,400 What is? -Come on. 367 00:26:06,800 --> 00:26:09,800 You can go if he goes Laurent with you. -Really? 368 00:26:12,300 --> 00:26:13,900 Thanks, dad. 369 00:26:14,300 --> 00:26:17,000 Thank you, too. Cool! 370 00:26:17,300 --> 00:26:18,800 Are you kidding me? 371 00:26:19,000 --> 00:26:20,800 You think I'm interested in DJ Snake… 372 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 We can't let them to go alone with scooters! 373 00:26:24,800 --> 00:26:26,800 We have to control them. 374 00:26:27,000 --> 00:26:29,300 take the car I'll figure it out. 375 00:26:29,500 --> 00:26:32,300 Don't play the victim you fox! 376 00:26:32,500 --> 00:26:35,000 A hypocrite! Unbelievable! 377 00:26:37,500 --> 00:26:40,400 Really cool! - Bad. 378 00:26:55,800 --> 00:26:57,300 let's go this is bad. 379 00:26:57,300 --> 00:27:00,000 Daddy, can I have 20 euros? 380 00:27:03,500 --> 00:27:05,400 This is for both. They don't drink too much. 381 00:27:05,600 --> 00:27:07,300 You can rest easy with 20 euros. 382 00:27:07,500 --> 00:27:09,300 I'll meet you here in an hour. 383 00:27:09,500 --> 00:27:12,200 In one hour? – I didn't say we were going. 384 00:27:12,400 --> 00:27:15,200 And I want them sober, otherwise we will leave. 385 00:27:15,400 --> 00:27:16,900 Of course. 386 00:27:18,000 --> 00:27:19,500 Let's go. 387 00:27:27,700 --> 00:27:29,200 Don't stalk me. 388 00:27:29,700 --> 00:27:31,600 I'll call the police. 389 00:27:31,800 --> 00:27:33,500 You are stalking me. 390 00:27:33,700 --> 00:27:35,000 How? 391 00:27:35,000 --> 00:27:37,800 I watched how you walk up and down the square. 392 00:27:38,000 --> 00:27:40,400 I was thinking. 393 00:27:40,600 --> 00:27:43,900 I did not know, if you would jam or chocolate. 394 00:27:46,100 --> 00:27:49,100 Do you like sweet? -Of course. 395 00:28:16,300 --> 00:28:19,900 Why do I like the sexiest men never approach? 396 00:28:20,500 --> 00:28:23,700 I was just about to sleep on the mattress and attack. 397 00:28:26,200 --> 00:28:29,400 Two gin and tonics, please. - Thank you. 398 00:28:29,600 --> 00:28:31,700 Are you here alone? 399 00:28:31,900 --> 00:28:33,500 No, I have company. 400 00:28:33,700 --> 00:28:37,000 I'm with my daughter. I'm babysitting tonight. 401 00:28:37,600 --> 00:28:39,300 By when? 402 00:28:40,400 --> 00:28:42,500 It depends. Why? Are you interested? 403 00:28:42,700 --> 00:28:44,200 Yes. 404 00:29:08,500 --> 00:29:10,400 What did you say? 405 00:29:33,500 --> 00:29:35,000 Good evening once again. 406 00:29:35,900 --> 00:29:37,400 I ordered champagne. 407 00:29:37,600 --> 00:29:40,500 We need to talk. -Not now. I fell into music. 408 00:29:40,700 --> 00:29:42,800 It's about your father. – What's wrong with him? 409 00:29:43,000 --> 00:29:46,800 He is flirting with a woman. - Excellent! 410 00:29:47,000 --> 00:29:50,200 You have to cover my back that I will sleep with Romain. 411 00:29:50,400 --> 00:29:52,600 She's old, seriously. 412 00:29:52,800 --> 00:29:55,500 Old, ugly and suspicious. 413 00:29:55,700 --> 00:29:57,900 What do you even care? 414 00:29:58,200 --> 00:29:59,800 Forget it! 415 00:30:01,200 --> 00:30:02,800 Go away! 416 00:30:14,600 --> 00:30:17,200 Let's go home. 417 00:30:17,400 --> 00:30:21,100 We just arrived. Go to yours to friends. - I'm fed up with them. 418 00:30:21,300 --> 00:30:23,600 I'm sick of my friends! 419 00:30:23,900 --> 00:30:27,800 I beg you! – Where is Marie? – She's fed up with them too. 420 00:30:28,000 --> 00:30:29,500 Come on, let's go. 421 00:30:29,600 --> 00:30:31,100 I beg you! 422 00:30:31,300 --> 00:30:32,400 Come on, Laurent! 423 00:30:32,400 --> 00:30:35,000 I can't drive home I'm drunk. 424 00:30:35,300 --> 00:30:37,900 Please, let's go. Please. 425 00:30:39,800 --> 00:30:41,800 Come on! Please, Laurent. 426 00:30:42,000 --> 00:30:44,100 Lets go! -Okay, go get her. 427 00:30:46,900 --> 00:30:50,800 Because we will definitely kiss, let's meet right away. 428 00:30:51,000 --> 00:30:52,600 Yes! 429 00:30:52,800 --> 00:30:54,600 Right now! 430 00:30:54,800 --> 00:30:56,400 But you are confident in yourself. 431 00:30:56,600 --> 00:30:58,900 Yes I am. As are you. 432 00:31:01,200 --> 00:31:03,400 I don't know you enough. 433 00:31:03,900 --> 00:31:05,500 How come? 434 00:31:06,000 --> 00:31:07,800 By all accounts you are married. 435 00:31:08,000 --> 00:31:09,700 You have a ring. 436 00:31:11,600 --> 00:31:13,400 Yes that's true. 437 00:31:13,900 --> 00:31:16,800 Our relationship is slightly strained. 438 00:31:17,000 --> 00:31:19,400 All married people say so. - I'm telling the truth. 439 00:31:19,600 --> 00:31:23,800 Would you like it if your wife kissed someone in a cafe? 440 00:31:25,000 --> 00:31:27,300 My wife is not like that. 441 00:31:27,900 --> 00:31:30,700 You all think that your wives are different. 442 00:31:31,300 --> 00:31:33,300 I know her. 443 00:31:34,300 --> 00:31:36,100 Your wives are perfect. 444 00:31:36,300 --> 00:31:39,000 Like hard-working wives, they wait at home, 445 00:31:39,200 --> 00:31:42,600 when he gets married they flirt in cafes. 446 00:32:02,400 --> 00:32:04,000 Can I go to Via Notte? 447 00:32:10,000 --> 00:32:14,000 I can't drive. -With friends I will take a taxi. I won't be long. 448 00:32:14,200 --> 00:32:16,100 I beg you. 449 00:32:17,900 --> 00:32:21,300 You also? - I won't leave you like this. 450 00:32:23,500 --> 00:32:26,000 Go, I trust you. 451 00:32:35,500 --> 00:32:37,000 Pay for my drink. 452 00:32:38,000 --> 00:32:40,400 A drink? - Yes. 453 00:32:50,500 --> 00:32:52,500 Sorry, I didn't see it your call. 454 00:32:52,700 --> 00:32:54,400 Where are you? 455 00:32:55,700 --> 00:32:57,800 What are you doing at the bar? 456 00:32:58,400 --> 00:33:02,500 yes i imagine that you are not alone. Who are you with? 457 00:33:03,300 --> 00:33:06,500 Who are these new friends? that I don't know? 458 00:33:06,700 --> 00:33:08,300 No, I'm not spying on you. 459 00:33:08,400 --> 00:33:11,100 I always answer you. 460 00:33:11,300 --> 00:33:14,200 I'll tell you. I took my girlfriend out for pancakes. 461 00:33:14,400 --> 00:33:17,300 I care about your daughter, when you go to bars alone. 462 00:33:17,500 --> 00:33:19,300 So when are you coming? 463 00:33:19,500 --> 00:33:21,400 I asked when are you coming 464 00:33:22,000 --> 00:33:24,900 I can't hear you, he interrupts. 465 00:34:24,800 --> 00:34:27,000 Damn what… 466 00:34:28,200 --> 00:34:29,700 Hell! 467 00:34:29,700 --> 00:34:32,300 You see, these are wild pigs. I told you! 468 00:34:32,500 --> 00:34:34,800 Smelly monsters! Damn it! 469 00:34:35,000 --> 00:34:36,500 Look at your wall. 470 00:34:36,500 --> 00:34:39,200 What a mess. 471 00:34:43,800 --> 00:34:45,800 Crazy! 472 00:34:46,800 --> 00:34:48,300 Let's go swimming! 473 00:34:48,300 --> 00:34:51,500 No, I'm too drunk. 474 00:34:53,900 --> 00:34:56,600 I didn't sober up but I like to dance. 475 00:34:56,800 --> 00:35:00,800 It's true. -Great feeling. 476 00:35:01,500 --> 00:35:03,300 Are you coming? 477 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 Come on. Come on! 478 00:35:06,300 --> 00:35:08,600 No, it's too cold. 479 00:35:10,100 --> 00:35:12,300 Don't be an old curmudgeon. 480 00:35:12,500 --> 00:35:15,500 But if I am. - You didn't. 481 00:35:16,100 --> 00:35:18,500 What are you doing? Stop it. 482 00:35:19,300 --> 00:35:21,500 Come on! It's a full moon. 483 00:35:21,700 --> 00:35:24,200 No, seriously… 484 00:35:26,500 --> 00:35:28,200 A special dance. 485 00:35:28,400 --> 00:35:29,900 I do not want to … 486 00:35:30,000 --> 00:35:31,500 Just for you. 487 00:35:37,500 --> 00:35:39,400 Stop it. 488 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 Don't look at me like that. 489 00:35:42,300 --> 00:35:43,800 How? 490 00:35:43,900 --> 00:35:47,600 Come on, shake your butt! -Stop it! 491 00:35:47,800 --> 00:35:49,300 Are you uncomfortable? 492 00:35:49,400 --> 00:35:52,000 No, but… -You only live once! 493 00:35:52,200 --> 00:35:54,700 Louna, what are you doing? Stop it. 494 00:35:55,800 --> 00:35:57,800 Stop it. 495 00:35:58,000 --> 00:36:00,500 Come on. - No, I'm not kidding. 496 00:36:04,800 --> 00:36:07,800 Come, the water will sober you up. 497 00:36:08,000 --> 00:36:10,200 Come on! Come on! 498 00:36:10,400 --> 00:36:13,900 Come on, Laurent! Don't leave me alone. 499 00:36:14,800 --> 00:36:16,800 No, seriously. Jellyfish… 500 00:36:17,000 --> 00:36:21,200 Seriously! We live once! 501 00:36:21,400 --> 00:36:24,500 Don't be shy! What's with you? 502 00:36:25,300 --> 00:36:27,700 Laurent! 503 00:36:30,500 --> 00:36:32,400 Don't leave me alone. 504 00:36:35,500 --> 00:36:37,600 Watch out, she's undressing! 505 00:36:41,800 --> 00:36:44,200 Lauren is just in her pants. 506 00:36:45,700 --> 00:36:47,300 Get undressed! 507 00:36:47,500 --> 00:36:50,700 What kind of panties do you have? 508 00:36:51,600 --> 00:36:53,100 Marie gave them to me. 509 00:36:53,300 --> 00:36:55,400 They are funny! 510 00:36:58,400 --> 00:36:59,900 Won't you take them off? 511 00:37:00,100 --> 00:37:02,500 I will not undress in front of you! 512 00:37:02,800 --> 00:37:05,000 Come on! Who cares? 513 00:37:05,200 --> 00:37:07,100 Look at me. 514 00:37:14,000 --> 00:37:16,300 Take off your panties! 515 00:37:16,500 --> 00:37:18,500 The water is warm. 516 00:37:19,800 --> 00:37:21,500 Stop it! 517 00:37:23,300 --> 00:37:26,000 Stop it! Get yourself together. 518 00:37:26,300 --> 00:37:27,800 Stop it. 519 00:37:41,700 --> 00:37:43,200 What the hell is wrong with you? 520 00:37:43,300 --> 00:37:45,100 I am cold. 521 00:38:26,700 --> 00:38:28,900 You can't do that. 522 00:38:29,800 --> 00:38:32,000 I'm sorry. I don't know what's wrong with me. 523 00:38:32,300 --> 00:38:33,800 Are you mad at me? 524 00:38:34,000 --> 00:38:37,600 It's not that I'm mad, but you just can't. 525 00:38:37,800 --> 00:38:39,400 It's not right. 526 00:38:40,800 --> 00:38:43,800 Mom keeps calling me, but I can't tell daddy. 527 00:38:44,000 --> 00:38:45,500 I'm confused. 528 00:38:48,300 --> 00:38:51,100 I'm a little lost. - Wait. 529 00:38:52,200 --> 00:38:54,500 I'm lost. - I know. I'm sorry. 530 00:38:54,700 --> 00:38:57,500 I didn't catch it right away. 531 00:38:58,000 --> 00:38:59,400 I'm sorry. 532 00:38:59,400 --> 00:39:03,600 You surprised me. I was surprised. 533 00:39:03,800 --> 00:39:05,400 It's okay, really. 534 00:39:05,500 --> 00:39:08,300 I can talk to you. You're listening. 535 00:39:08,500 --> 00:39:12,800 You're not judging me? -Ofcourse not. I didn't think so. 536 00:39:14,100 --> 00:39:16,600 But put yourself in my shoes. 537 00:39:17,800 --> 00:39:19,800 I know. 538 00:39:20,000 --> 00:39:24,200 But with you I feel safe. 539 00:39:25,000 --> 00:39:26,800 I'm fine. 540 00:39:27,000 --> 00:39:30,600 You don't? - Yes, I do too. 541 00:39:30,800 --> 00:39:32,900 Shit, I'm cold. 542 00:39:36,300 --> 00:39:38,000 Come here. 543 00:39:38,300 --> 00:39:40,500 It's okay. 544 00:39:41,800 --> 00:39:45,000 Okay, let's go home. 545 00:39:46,500 --> 00:39:48,000 Don't start. 546 00:39:48,100 --> 00:39:49,800 Wait... 547 00:39:50,000 --> 00:39:52,100 Louna, stop it! 548 00:39:53,000 --> 00:39:54,900 Lie down. -Stop it. 549 00:39:55,100 --> 00:39:56,800 I beg you. 550 00:39:57,500 --> 00:39:59,500 Please stop. 551 00:40:01,100 --> 00:40:04,200 Louna, stop it. What are you doing? Enough. 552 00:40:21,500 --> 00:40:23,400 Oh shit. 553 00:40:41,600 --> 00:40:43,300 For the first time I… 554 00:40:43,500 --> 00:40:45,200 What is your first time? 555 00:40:45,400 --> 00:40:47,700 For the first time I… 556 00:40:49,800 --> 00:40:51,500 In love. 557 00:40:54,900 --> 00:40:58,700 Louna? -I like, when you say my name 558 00:41:06,300 --> 00:41:09,600 Because of the words, which you speak with your eyes, 559 00:41:09,800 --> 00:41:13,200 everything spoken seems funny. 560 00:41:13,400 --> 00:41:16,300 I take a step forward, step back 561 00:41:16,500 --> 00:41:19,600 with every unnecessary sentence, 562 00:41:19,800 --> 00:41:23,400 that threatens fragile beauty 563 00:41:23,600 --> 00:41:26,000 of our meeting. 564 00:41:27,100 --> 00:41:29,500 Our meeting. 565 00:41:30,800 --> 00:41:33,600 I will whisper the saddest words, 566 00:41:33,800 --> 00:41:37,700 words that warm heart to lovers... 567 00:42:07,200 --> 00:42:09,600 Fuck you! – Drop the gun! 568 00:42:09,800 --> 00:42:13,100 Clinch's wild boars! They are destroying the garden! 569 00:42:13,300 --> 00:42:14,800 And my father's grave. 570 00:42:15,000 --> 00:42:16,400 Creepy. 571 00:42:16,800 --> 00:42:18,400 Yeah, creepy. 572 00:42:19,300 --> 00:42:21,700 Where is Marie? –Marie is with… 573 00:42:21,900 --> 00:42:25,800 She went... -To another club. -With friends. -With friends. 574 00:42:26,000 --> 00:42:29,300 when i'm gone you're going crazy! 575 00:42:29,500 --> 00:42:32,600 What do you mean? – You are too lenient! 576 00:42:33,900 --> 00:42:36,300 Come on. – Yes, you are too lenient. 577 00:42:36,500 --> 00:42:38,800 Good night, hunter. 578 00:42:41,500 --> 00:42:44,300 They sleep well. -Good night. 579 00:42:53,500 --> 00:42:55,000 How was it? 580 00:42:55,500 --> 00:42:58,900 What? - Tonight. – Tonight? 581 00:42:59,100 --> 00:43:02,100 How was it? - Miserable. 582 00:43:02,300 --> 00:43:03,800 Seriously… 583 00:43:03,800 --> 00:43:06,100 Mine too. A miserable evening. 584 00:43:11,500 --> 00:43:15,100 Are you coming? Will you put down roots? -I will be right away. 585 00:43:46,300 --> 00:43:49,200 Stop it! - What? 586 00:43:49,400 --> 00:43:52,800 Louna, that last night was a huge mistake. 587 00:43:53,000 --> 00:43:54,500 I'm serious. 588 00:43:54,500 --> 00:43:57,100 When will we be back? - No, Louna. 589 00:43:57,300 --> 00:43:59,000 Listen to me. 590 00:44:16,400 --> 00:44:18,300 Good morning! 591 00:44:32,800 --> 00:44:34,600 Nice pajamas. 592 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 Have you heard from your mother? -Yesterday. 593 00:44:40,100 --> 00:44:42,200 She will come soon. 594 00:44:57,300 --> 00:44:59,600 Daddy, I love Corsica. 595 00:44:59,800 --> 00:45:03,100 Air, sky, sun. Right? 596 00:45:03,300 --> 00:45:05,400 I'm happy. 597 00:45:10,300 --> 00:45:11,900 Isn't that real life? 598 00:45:12,000 --> 00:45:14,200 In the family circle? 599 00:45:23,300 --> 00:45:25,300 How was it? 600 00:45:26,400 --> 00:45:28,800 Wasn't it okay with Romain? 601 00:45:29,000 --> 00:45:30,800 I was. 602 00:45:31,100 --> 00:45:34,700 Then tell me. Did you go downstairs? 603 00:45:36,200 --> 00:45:37,600 What do you care? 604 00:45:38,500 --> 00:45:41,900 Wait, are you mad? - Why? 605 00:45:42,800 --> 00:45:44,200 Should she be? 606 00:45:44,200 --> 00:45:46,800 No, that's why I don't understand. 607 00:45:48,400 --> 00:45:51,500 I don't understand either some things. 608 00:45:52,000 --> 00:45:53,500 Really? 609 00:45:55,000 --> 00:45:56,600 Let's say? 610 00:45:58,500 --> 00:46:00,800 Why are you wearing panties? my father? 611 00:46:02,000 --> 00:46:03,800 Are they from your father? 612 00:46:05,400 --> 00:46:08,000 Among your things I found them. 613 00:46:09,200 --> 00:46:11,400 Of course. 614 00:46:18,700 --> 00:46:22,800 It's 30 volts. It will shock them. 615 00:46:23,000 --> 00:46:27,500 Then we have a fence with 220 volts. But it will fry them. 616 00:46:27,800 --> 00:46:30,400 No more problems with pigs. 617 00:46:30,800 --> 00:46:33,100 220. - Wait. 618 00:46:33,300 --> 00:46:36,900 Will it kill them? - No, it will burn them. 619 00:46:37,100 --> 00:46:39,400 They won't come back. 620 00:46:41,500 --> 00:46:43,000 220? 621 00:46:43,100 --> 00:46:45,900 No, it's not a smart thing to have of this in the garden. 622 00:46:46,100 --> 00:46:47,900 there are children the neighbor's dog. 623 00:46:48,100 --> 00:46:51,300 The devil's beasts deserve it. 624 00:46:51,600 --> 00:46:53,500 Wild boars are like women. 625 00:46:53,800 --> 00:46:55,800 They go crazy at the full moon. 626 00:46:56,100 --> 00:46:57,600 Why are they like women? 627 00:46:57,800 --> 00:47:00,400 At the full moon worms come out of the ground 628 00:47:00,600 --> 00:47:03,500 and wild boars overthrow everything in front of them to reach them. 629 00:47:04,100 --> 00:47:05,800 Just like women. 630 00:47:06,800 --> 00:47:08,500 Yes, like women. 631 00:47:12,700 --> 00:47:14,200 220, no hesitation. 632 00:47:14,300 --> 00:47:17,000 Look at those butts. If I wasn't married... 633 00:47:17,200 --> 00:47:20,400 It didn't bother you last night. -Nothing happened. 634 00:47:20,600 --> 00:47:22,600 Did she reject you? 635 00:47:23,200 --> 00:47:25,500 This one in black. Look. 636 00:47:26,000 --> 00:47:29,000 Black swimsuit. - I see. 637 00:47:30,700 --> 00:47:32,800 Look at that butt. 638 00:47:36,300 --> 00:47:38,000 What beauties. 639 00:47:38,300 --> 00:47:42,100 Where are they all winter? – They are sitting in the offices! 640 00:47:42,300 --> 00:47:44,500 Like they're all girls I overdid it. 641 00:47:50,000 --> 00:47:51,600 So? 642 00:47:52,400 --> 00:47:54,400 What? – Wild pigs. 643 00:47:54,600 --> 00:47:58,000 I took 220. They will be fried, perfectly. 644 00:47:58,300 --> 00:48:00,600 My father is a psychopath. 645 00:48:00,800 --> 00:48:02,800 Can you oil me? 646 00:48:03,000 --> 00:48:07,500 Me? Tell your father. - I can't, I'm reading. 647 00:48:08,800 --> 00:48:10,300 There you go. 648 00:48:11,600 --> 00:48:15,400 Deckchairs with built-in parasol. Brilliant. 649 00:48:15,600 --> 00:48:19,200 Brilliant for the beach. I'll take one. 650 00:48:19,500 --> 00:48:21,900 Blue, green or red. 651 00:48:22,800 --> 00:48:24,800 Brilliant. 652 00:48:30,000 --> 00:48:31,500 Zen armchair. 653 00:48:32,200 --> 00:48:35,000 Red, blue, green. Damn, they don't have yellow. 654 00:48:39,700 --> 00:48:42,500 Where is Marie hiding? - It's here somewhere. 655 00:48:42,700 --> 00:48:45,000 Where? - I don't have a GPS. 656 00:48:45,200 --> 00:48:48,500 Don't talk to that one I don't care? 657 00:48:51,200 --> 00:48:53,700 Who is this? What kind of place is this? 658 00:48:53,900 --> 00:48:56,700 Am I responsible for everything? 659 00:48:58,400 --> 00:48:59,900 He is much older than her. 660 00:49:00,100 --> 00:49:02,300 Do not exaggerate. He barely has… 661 00:49:02,500 --> 00:49:05,900 At least 20 years. – Oh, he's really old! 662 00:49:07,900 --> 00:49:11,000 You know what? I'm going in the water. 663 00:49:11,300 --> 00:49:12,800 What did he say? 664 00:49:13,300 --> 00:49:15,700 Wait, I'm coming with you! 665 00:49:24,300 --> 00:49:26,600 Can I swim in peace? 666 00:49:34,500 --> 00:49:38,400 Remember, in this sea we kissed for the first time. 667 00:49:40,100 --> 00:49:41,900 We're not in the movie. 668 00:49:42,100 --> 00:49:45,200 So go back to the beach and stop weighing me down. 669 00:49:45,500 --> 00:49:47,500 Wait for me! 670 00:49:47,800 --> 00:49:49,300 What is? 671 00:49:49,500 --> 00:49:51,500 I'm peeing. 672 00:49:58,200 --> 00:49:59,700 Marie! 673 00:50:00,100 --> 00:50:04,300 I'm talking to you. Then we go to my place for a drink. 674 00:50:06,400 --> 00:50:08,200 Go away! 675 00:50:11,600 --> 00:50:13,100 Folding wheelbarrow. 676 00:50:13,300 --> 00:50:15,500 Brilliant, I'll buy it. 677 00:50:15,800 --> 00:50:18,500 Is that all you see? - Why? 678 00:50:18,800 --> 00:50:21,500 Forget it. Your catalog needs you. 679 00:50:23,800 --> 00:50:25,800 Louna, listen to me. 680 00:50:26,000 --> 00:50:27,500 Nothing happened last night. 681 00:50:27,700 --> 00:50:29,800 Do you understand? -What do you mean? 682 00:50:30,000 --> 00:50:32,800 Your father is my best friend, and you are a minor. 683 00:50:33,000 --> 00:50:36,800 Do you understand? - Yes, but we love each other. 684 00:50:37,000 --> 00:50:40,400 No, we don't love each other. I don't love you. 685 00:50:40,600 --> 00:50:44,800 I know it's hard for you but I saw it in your eyes. 686 00:50:50,000 --> 00:50:52,200 Louna, damn it! 687 00:50:52,500 --> 00:50:54,500 You are impossible! 688 00:50:59,500 --> 00:51:01,600 I understand you need to think. 689 00:51:01,800 --> 00:51:05,000 Hard, but I get it. But I don't understand Ibiza. 690 00:51:05,200 --> 00:51:08,200 I don't care if you like to dance. 691 00:51:08,400 --> 00:51:12,100 Yes, but with that carrion, who doesn't like me. 692 00:51:12,500 --> 00:51:15,500 Listen to me. Tomorrow at 7:40 am, Figari. 693 00:51:15,700 --> 00:51:18,600 You have a flight, board and I will come on my way. 694 00:51:21,300 --> 00:51:23,300 She interrupted. 695 00:51:25,000 --> 00:51:28,000 Lola, tell me. Am I right or am I wrong? 696 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 I have to tell you… 697 00:51:35,000 --> 00:51:37,300 Ibiza doesn't sound right. 698 00:51:37,500 --> 00:51:40,500 I love this woman. What can I do. 699 00:51:51,000 --> 00:51:52,600 Listen, Antoine. 700 00:51:52,800 --> 00:51:55,100 I wanted to tell you… 701 00:51:57,000 --> 00:51:59,300 You are a true friend. 702 00:52:08,200 --> 00:52:10,200 Where are you going? 703 00:52:10,400 --> 00:52:14,500 What do you care? -Slow. 704 00:52:14,800 --> 00:52:16,800 you mean that you will go out every night? 705 00:52:17,000 --> 00:52:19,300 I know I will. 706 00:52:19,500 --> 00:52:23,100 No, sorry. With Louna and we don't go out to Antoine. 707 00:52:23,300 --> 00:52:27,500 And you're not going either. – You have what you need at hand. 708 00:52:27,800 --> 00:52:30,200 What is that supposed to mean? 709 00:52:30,400 --> 00:52:31,900 By the way, 710 00:52:32,000 --> 00:52:36,100 if you are looking for panties, that you got for Father's Day. 711 00:52:36,500 --> 00:52:39,500 they are in my room. - Excellent. 712 00:52:39,700 --> 00:52:42,300 Enjoy, daddy! 713 00:52:49,200 --> 00:52:51,300 Can we go out again? 714 00:52:51,500 --> 00:52:53,100 He'll be back soon. 715 00:52:53,300 --> 00:52:55,600 Don't let it cross your mind. 716 00:52:55,800 --> 00:52:57,600 I'm happy here. 717 00:53:30,600 --> 00:53:32,800 What are you doing? - I sleep with you. 718 00:53:33,000 --> 00:53:34,900 Go to your room. Go. 719 00:53:35,100 --> 00:53:38,800 Daddy! - Please, stop. 720 00:53:41,500 --> 00:53:44,000 You can stay, but no... 721 00:53:45,200 --> 00:53:48,500 You can stay, but don't touch me Do you promise? 722 00:53:48,700 --> 00:53:51,100 Just a little bit? -No! 723 00:53:51,400 --> 00:53:53,100 Promises. 724 00:54:01,300 --> 00:54:03,000 Stop it. 725 00:54:35,000 --> 00:54:36,900 What is? – Wake up, Marie has arrived. 726 00:54:37,100 --> 00:54:39,700 Marie came. - It was great. 727 00:54:40,100 --> 00:54:41,600 I didn't even touch you. 728 00:54:41,600 --> 00:54:44,500 I mean we slept together like a real couple. 729 00:54:45,900 --> 00:54:49,600 We are not a couple. Go to your room. - I'm in my room. 730 00:54:49,800 --> 00:54:53,600 You didn't, this is my room. Now go to yours. 731 00:54:53,800 --> 00:54:56,600 This is not the time to announce your love? 732 00:54:58,000 --> 00:55:01,500 I don't love you! – I felt different on the beach. 733 00:55:05,700 --> 00:55:09,700 Please, go to your room! 734 00:55:09,900 --> 00:55:12,500 I'm not going until you don't tell me you love me 735 00:55:15,800 --> 00:55:17,800 He opens the door. 736 00:55:18,900 --> 00:55:20,300 He goes up the stairs. 737 00:55:20,500 --> 00:55:22,800 Stop it. I love you. 738 00:55:23,400 --> 00:55:25,900 What? -I love you! 739 00:55:26,100 --> 00:55:27,500 You sure? - Yes. 740 00:55:27,700 --> 00:55:29,600 Repeat. - I am. 741 00:55:29,800 --> 00:55:31,500 I love you. 742 00:55:32,800 --> 00:55:35,000 I love you too. 743 00:55:35,400 --> 00:55:36,800 Go! 744 00:56:10,500 --> 00:56:13,500 We need to talk. - I'm crushed. 745 00:56:14,700 --> 00:56:18,200 It's important. - I don't want to hear it. 746 00:56:22,900 --> 00:56:25,400 It's about your father. -Shut up! 747 00:56:25,600 --> 00:56:28,400 I think I'm in love. -Damn it! 748 00:56:28,600 --> 00:56:30,600 Don't understand the word "shut up"? 749 00:56:30,800 --> 00:56:33,600 Let me explain. -What? 750 00:56:33,800 --> 00:56:37,200 That you are lazy, is he a pervert? I already know that. 751 00:56:38,200 --> 00:56:41,300 We love each other. -Shut up! 752 00:56:41,500 --> 00:56:43,700 Do you understand? Shut up! 753 00:57:37,800 --> 00:57:39,200 Why are you doing this? 754 00:57:39,500 --> 00:57:41,800 Because I love you. 755 00:58:13,200 --> 00:58:14,700 Damn it. 756 00:58:15,500 --> 00:58:17,900 Christ. – What are you doing here? 757 00:58:18,100 --> 00:58:20,200 I'm trying to sleep. 758 00:58:21,100 --> 00:58:25,700 Why aren't you in your room? -What do you care? 759 00:58:42,900 --> 00:58:46,900 There's no way this will work! - What? 760 00:58:48,200 --> 00:58:53,100 Your daughter is difficult. Did you hear? He talks rudely to me. 761 00:58:53,300 --> 00:58:56,600 How come? – It's about her attitude! 762 00:58:56,800 --> 00:59:00,500 put her in order otherwise she will hear them from me! 763 00:59:00,700 --> 00:59:04,200 No, wait a minute. I will edit it. I know it's difficult. 764 00:59:04,400 --> 00:59:05,900 I think she's on her period. 765 00:59:06,000 --> 00:59:10,300 If Louna is rude to you, I will tell her mine. Right? 766 00:59:10,500 --> 00:59:14,000 I will edit it. He's just saying I have to wait a moment. 767 00:59:14,200 --> 00:59:17,000 Now is the right moment. 768 00:59:17,200 --> 00:59:18,900 Now. 769 00:59:39,700 --> 00:59:41,200 Would you like eggs? 770 00:59:44,600 --> 00:59:47,000 Do you know what Marie is? 771 01:00:13,800 --> 01:00:15,500 Did your mother call you? 772 01:00:16,400 --> 01:00:18,100 I can't say. 773 01:00:21,700 --> 01:00:24,300 she called but I must not say. 774 01:00:25,700 --> 01:00:27,400 What did she say? 775 01:00:27,600 --> 01:00:29,800 Nothing. He talks about your affairs. 776 01:00:30,000 --> 01:00:33,500 About what matters? – About divorce and the like. 777 01:00:34,600 --> 01:00:37,900 we don't part, we just have a break. 778 01:00:38,300 --> 01:00:39,800 During the summer? 779 01:00:40,000 --> 01:00:42,200 Was she talking about divorce? 780 01:00:42,400 --> 01:00:47,000 I do not know. He is looking for an apartment near my school. 781 01:00:47,500 --> 01:00:50,800 What nonsense is this about school? 782 01:00:52,700 --> 01:00:55,800 He's thinking. That's all I know. 783 01:00:56,000 --> 01:00:57,500 Planning to move? 784 01:00:57,700 --> 01:01:01,100 It's your business. Don't take me for a pawn. 785 01:01:10,700 --> 01:01:12,200 Damn, Louna. 786 01:01:12,300 --> 01:01:14,600 Say it's not true! 787 01:01:15,100 --> 01:01:17,500 I can not believe! 788 01:01:18,000 --> 01:01:21,500 Say it's not true. - I won't lie. 789 01:01:21,700 --> 01:01:24,300 What secret pact do you have? 790 01:01:24,500 --> 01:01:26,000 I feel like a fool! 791 01:01:26,300 --> 01:01:31,000 It has nothing to do with you and it doesn't since yesterday. Why are you surprised? 792 01:01:32,800 --> 01:01:35,700 I'm sorry. Listen to me first. 793 01:01:35,900 --> 01:01:38,300 You know what she just told me? - Listen. 794 01:01:38,500 --> 01:01:40,800 Marion wants to move out. 795 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Mega. 796 01:01:47,700 --> 01:01:50,200 Are you crazy? - Mega. 797 01:01:50,400 --> 01:01:53,400 Mega heavy hit. -Of course it is! 798 01:01:53,400 --> 01:01:55,800 What's wrong with her? – She will hear her own. 799 01:01:56,000 --> 01:01:58,600 Better for her to get back to me this time. 800 01:02:04,300 --> 01:02:06,300 Why did you tell him that? 801 01:02:06,500 --> 01:02:09,700 I think it must be the other to hear from you. 802 01:02:17,900 --> 01:02:19,900 How much per hour? -No. 803 01:02:20,100 --> 01:02:21,700 In half an hour. 804 01:02:22,000 --> 01:02:24,800 Do you think I'm a tourist? – Daddy, please! 805 01:02:29,800 --> 01:02:31,700 You know your mom I wouldn't pay that much. 806 01:02:31,900 --> 01:02:33,900 Thanks, dad. 807 01:02:34,800 --> 01:02:37,000 We do not accept cards. 808 01:02:37,200 --> 01:02:38,800 I understand. 809 01:02:41,000 --> 01:02:43,800 Thank you. He has permission for small vessels? 810 01:02:44,000 --> 01:02:46,900 No. -And you? -No. 811 01:02:47,100 --> 01:02:48,800 Then nothing will happen with a jet ski. 812 01:02:49,000 --> 01:02:51,900 Misery. - It is as it is. 813 01:02:53,000 --> 01:02:55,300 Lola? -Yes? 814 01:02:55,500 --> 01:02:58,800 Do you have permission? - Yes. - Take her a little. 815 01:02:59,000 --> 01:03:02,500 No, I wanted to row myself. 816 01:03:03,000 --> 01:03:06,500 You know what we did in Full Moon with Laurent? 817 01:03:07,800 --> 01:03:09,500 You know what? 818 01:03:09,700 --> 01:03:12,100 If the sea is calm, it's an opportune moment. 819 01:03:12,300 --> 01:03:15,200 Let's go. -Thank him. 820 01:03:15,400 --> 01:03:17,300 Thank you, Lola. 821 01:03:30,200 --> 01:03:32,300 Here it lights up, it's gas. 822 01:03:32,500 --> 01:03:34,500 I know how it works. 823 01:03:52,700 --> 01:03:54,700 I knew it, that you need permission. 824 01:03:54,900 --> 01:03:58,000 Yes? Get ready. You've never been so scared before. 825 01:03:58,300 --> 01:03:59,700 Why? 826 01:04:05,000 --> 01:04:06,700 Are you okay? 827 01:04:06,900 --> 01:04:08,800 I didn't. -What is it? 828 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 Stop! - Why? What is it? 829 01:04:11,200 --> 01:04:14,300 Stop! -It's super. Look! 830 01:04:14,500 --> 01:04:18,700 I'm going to fall! -Would you like to go back to the beach? 831 01:04:19,800 --> 01:04:21,700 Cool, isn't it? -No, it's not! 832 01:04:21,900 --> 01:04:24,300 Of course it is! -No, it's not! 833 01:04:24,500 --> 01:04:27,700 It's not cool. -What's the matter? 834 01:04:31,000 --> 01:04:32,500 Stop it! 835 01:04:33,000 --> 01:04:36,300 No! – I'm going to fall! 836 01:04:41,300 --> 01:04:43,100 may i 837 01:04:43,400 --> 01:04:45,300 Yes, while you're here. 838 01:04:45,500 --> 01:04:48,800 Good day. -How are you? - Good. 839 01:04:51,300 --> 01:04:52,800 can we talk 840 01:04:53,400 --> 01:04:55,500 I'll let you two go. 841 01:04:56,200 --> 01:04:58,300 Your boyfriend seems nice. 842 01:04:58,500 --> 01:05:00,600 Did you come to tell me that? 843 01:05:00,800 --> 01:05:03,300 No, I'd like to mean it. 844 01:05:03,600 --> 01:05:05,700 I see something is wrong. 845 01:05:05,800 --> 01:05:07,600 You're an excellent observer. 846 01:05:07,800 --> 01:05:11,800 If you would like to talk to me do you have messages for dad 847 01:05:12,000 --> 01:05:14,500 i can help you 848 01:05:14,800 --> 01:05:16,800 Tell him he's a jerk. 849 01:05:17,300 --> 01:05:20,300 What is wrong? Is it your mother? 850 01:05:20,500 --> 01:05:22,300 Is this? 851 01:05:24,000 --> 01:05:26,300 Yes, it's about mom. 852 01:05:27,000 --> 01:05:29,300 Do not worry, everything will be alright. 853 01:05:29,500 --> 01:05:30,900 I support you. 854 01:05:31,000 --> 01:05:33,200 You can count on me. 855 01:05:33,400 --> 01:05:35,000 Right? 856 01:05:38,100 --> 01:05:39,900 You will pay for this. 857 01:05:46,000 --> 01:05:49,900 It's my turn. -Nice. 858 01:05:51,000 --> 01:05:52,800 Continue! 859 01:05:53,000 --> 01:05:54,700 I am! 860 01:05:55,300 --> 01:05:56,800 By the way, dad? 861 01:05:57,300 --> 01:05:59,000 Did Amandine hear from you? 862 01:06:00,000 --> 01:06:03,100 A lot of time has passed. 863 01:06:04,400 --> 01:06:06,100 Nice girl, fun. 864 01:06:08,900 --> 01:06:11,900 Who is this? –Little lovely Amandine, 865 01:06:12,100 --> 01:06:15,000 I know her from the store. -Whose turn is it? 866 01:06:15,000 --> 01:06:18,600 You are! - Like this. 867 01:06:19,200 --> 01:06:21,400 Why don't you invite her over? 868 01:06:21,800 --> 01:06:23,800 Why are you interested in Amandine? 869 01:06:24,000 --> 01:06:26,900 I do not know. I would be happy. 870 01:06:27,400 --> 01:06:30,700 Sure, fine. I will ask her. 871 01:06:35,900 --> 01:06:37,700 My transportation. I have to go. 872 01:06:37,900 --> 01:06:39,800 Not in the middle of the game. 873 01:06:40,000 --> 01:06:43,900 For some games you don't want to know how they end. 874 01:06:45,200 --> 01:06:46,800 Sometimes it's difficult. 875 01:06:47,000 --> 01:06:48,700 Like her mother. 876 01:06:51,000 --> 01:06:54,800 It's your turn. - No, I don't like the game. 877 01:06:55,800 --> 01:06:58,500 Okay, I'm going to call Marion. 878 01:07:00,200 --> 01:07:02,300 Would you please! 879 01:07:08,600 --> 01:07:10,600 Who is this lajda? 880 01:07:12,200 --> 01:07:16,200 Who is this bastard? -Take it easy! And take care of yourself. 881 01:07:16,500 --> 01:07:20,500 Look, I'm not your daughter. – Neither does my wife. 882 01:07:21,500 --> 01:07:23,500 You sure? 883 01:07:30,600 --> 01:07:33,000 I won't be nice anymore! -It hurts me! 884 01:07:33,200 --> 01:07:35,900 I made a mistake which will not be repeated. 885 01:07:36,100 --> 01:07:38,300 Now leave me alone! 886 01:08:45,500 --> 01:08:47,300 Greetings! 887 01:08:47,900 --> 01:08:50,900 You haven't cuddled in a long time. 888 01:08:51,300 --> 01:08:53,600 Daddy, I'm miserable. 889 01:08:54,000 --> 01:08:57,100 Do not worry, it will be alright with mom. 890 01:08:57,300 --> 01:08:59,800 We dated yesterday. We will arrange everything. 891 01:09:00,000 --> 01:09:01,400 It's not about mom. 892 01:09:02,500 --> 01:09:05,600 Is it about me? -No. 893 01:09:11,000 --> 01:09:13,500 It seems, like you're really suffering. 894 01:09:14,300 --> 01:09:16,300 What's going on, my girl? 895 01:09:16,500 --> 01:09:17,900 I don't know if I can tell you. 896 01:09:18,000 --> 01:09:20,800 Of course you can. you can tell me anything. 897 01:09:21,000 --> 01:09:23,500 You know I give smart advice. 898 01:09:23,800 --> 01:09:25,500 What is? 899 01:09:27,000 --> 01:09:29,200 What is it about? 900 01:09:31,500 --> 01:09:33,100 Is it a boy? 901 01:09:35,000 --> 01:09:37,300 Is it a yes or… 902 01:09:37,500 --> 01:09:39,000 Yes. 903 01:09:39,300 --> 01:09:41,500 So what's going on? 904 01:09:41,900 --> 01:09:44,600 Nothing. No more now. 905 01:09:44,800 --> 01:09:47,800 Did something happen? - Yes. 906 01:09:48,400 --> 01:09:50,300 Are you in love? 907 01:09:50,900 --> 01:09:54,800 A lot. -What can I say? 908 01:09:55,000 --> 01:09:57,200 Love is wonderful. 909 01:09:57,500 --> 01:10:00,500 But it's not that serious, is it? 910 01:10:02,000 --> 01:10:03,700 That? 911 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 Is it serious? 912 01:10:07,100 --> 01:10:09,800 You didn't do it nothing serious? 913 01:10:10,400 --> 01:10:13,500 We said you wouldn't until we talk. 914 01:10:13,700 --> 01:10:16,500 Daddy, did you expect to send you a message? 915 01:10:18,000 --> 01:10:21,300 When did it happen? - Now. 916 01:10:21,500 --> 01:10:23,300 When now? - Now. 917 01:10:23,500 --> 01:10:25,700 In Corsica? - Yes. – But when? 918 01:10:25,900 --> 01:10:28,800 Right now, my God! –Tell me when now! 919 01:10:29,000 --> 01:10:32,200 I reveal my feelings to you. Don't listen to me! 920 01:10:34,000 --> 01:10:36,200 Is he Marie's friend? 921 01:10:37,000 --> 01:10:39,500 No one from her company is. 922 01:10:39,800 --> 01:10:41,300 Who then? 923 01:10:41,300 --> 01:10:43,600 Not relevant. It's over. 924 01:10:44,000 --> 01:10:46,700 The end? It's just begun is it over yet? 925 01:10:46,900 --> 01:10:48,700 That's right. 926 01:10:49,300 --> 01:10:51,500 You slept with a boy and he gave you a basket? 927 01:10:51,700 --> 01:10:54,500 Who is this puss? - The boy is fine, I swear. 928 01:10:54,800 --> 01:10:57,300 Seriously? A badass who is… 929 01:10:57,500 --> 01:10:59,800 ... my daughter, but then he left her? 930 01:11:00,000 --> 01:11:01,800 Is this ok guy? 931 01:11:02,200 --> 01:11:05,100 He's not a badass. -What then? 932 01:11:05,300 --> 01:11:07,700 Okay guy, a bit older. 933 01:11:07,900 --> 01:11:10,100 Even if he is 20 years old, he's a no-brainer. 934 01:11:10,300 --> 01:11:13,000 He's not 20 years old. - What? 935 01:11:13,300 --> 01:11:15,600 He's a little older. -30? 936 01:11:15,800 --> 01:11:19,100 You realize it's almost twice your age? 937 01:11:19,300 --> 01:11:20,800 Years don't matter! 938 01:11:20,800 --> 01:11:23,100 Who says that? How old is he? I want to know! 939 01:11:23,300 --> 01:11:24,900 Who is the old fart? 940 01:11:24,900 --> 01:11:27,200 He is your age but he's not an old fart. 941 01:11:27,400 --> 01:11:29,100 Who is this puss? 942 01:11:29,800 --> 01:11:33,100 I've had enough of you! I hate you! 943 01:11:33,300 --> 01:11:36,800 I want to know! Tell me who it is. 944 01:11:37,000 --> 01:11:41,200 You're not listening! Happiness for mom, that she is gone, male chauvinist! 945 01:11:41,400 --> 01:11:45,400 You only care about yourself! Fuck you! 946 01:11:52,200 --> 01:11:53,600 Aren't you hungry? 947 01:11:55,200 --> 01:11:57,300 You're miserable. 948 01:12:11,400 --> 01:12:12,900 May I continue? 949 01:12:12,900 --> 01:12:15,000 No, let me go! I hate you! 950 01:12:15,200 --> 01:12:17,500 I'm fed up with you! 951 01:12:25,000 --> 01:12:26,700 We need to talk. 952 01:12:28,200 --> 01:12:30,600 Come on, I need some air. 953 01:12:31,000 --> 01:12:33,500 I need to take a little walk. 954 01:12:41,100 --> 01:12:44,200 I will grind it. -Do not exaggerate. 955 01:12:44,400 --> 01:12:45,800 Can you imagine? 956 01:12:45,800 --> 01:12:49,000 My little girl Louna with a 45-year-old fart. 957 01:12:49,200 --> 01:12:51,500 Just imagine for a moment. 958 01:12:52,000 --> 01:12:56,200 Can you imagine? You can not. Why? Because it's unimaginable. 959 01:12:58,500 --> 01:13:00,900 I will kill him. 960 01:13:01,300 --> 01:13:04,500 Did she tell you who she is? -Don't worry, I'll find him. 961 01:13:04,800 --> 01:13:06,300 Believe me I will. 962 01:13:06,400 --> 01:13:10,200 If you don't know who it is, it won't simply. Corsica is big. 963 01:13:10,400 --> 01:13:13,900 It's big and it's small. Otherwise, you will help me. 964 01:13:14,100 --> 01:13:16,300 How? – You will help me! 965 01:13:16,500 --> 01:13:20,100 Sure, but how? – Your daughter surely knows. 966 01:13:20,700 --> 01:13:23,300 Marie? Forget it. You can't count on her. 967 01:13:23,500 --> 01:13:26,100 She is solid and she will not betray Loune. 968 01:13:26,300 --> 01:13:28,200 Then I will talked to her. 969 01:13:28,400 --> 01:13:32,100 Let's start from the beginning. Maybe… -You know what? 970 01:13:32,300 --> 01:13:34,000 Go out with Louna. 971 01:13:34,200 --> 01:13:37,000 She likes you. Seriously. Seriously. 972 01:13:37,200 --> 01:13:39,400 She likes you. Get her ready to tell you. 973 01:13:39,600 --> 01:13:41,100 Nice slow. 974 01:13:41,300 --> 01:13:43,800 They are smurfs, not strategists. 975 01:13:44,700 --> 01:13:47,000 Believe me, he will pay me. 976 01:13:47,800 --> 01:13:51,900 Is that smart in front of everyone? - I'm alone. - Don't be smart. 977 01:13:52,100 --> 01:13:55,700 You don't think I'm smart. -Be careful with that tone. 978 01:13:55,900 --> 01:13:59,100 Otherwise? – You will see differently! 979 01:14:11,000 --> 01:14:13,100 Are you satisfied now? -What is? 980 01:14:13,300 --> 01:14:16,700 Your father wants me to find a cunt who touched you. 981 01:14:16,900 --> 01:14:19,200 If I were to admit would solve all problems. 982 01:14:19,400 --> 01:14:20,900 You don't understand, Louna! 983 01:14:21,100 --> 01:14:23,700 You have no balls. You're afraid of daddy. 984 01:14:24,700 --> 01:14:26,200 Am I afraid of your daddy? 985 01:14:26,300 --> 01:14:28,100 Depilate my bikini area. 986 01:14:49,100 --> 01:14:53,600 I think the sausage is left over between the seats. 987 01:15:11,100 --> 01:15:13,200 Is she good? 988 01:15:14,400 --> 01:15:16,000 Yes. 989 01:15:20,300 --> 01:15:23,200 Is everything okay? Do you like the house? 990 01:15:25,300 --> 01:15:27,000 Well, already. 991 01:15:29,700 --> 01:15:33,300 And Corsica? -Don't bother, I don't know. 992 01:15:36,400 --> 01:15:38,800 I don't know who the guy is. 993 01:15:41,400 --> 01:15:45,100 If you are desperate, Louna has a phone. 994 01:15:47,000 --> 01:15:52,200 Only you can make it happen. – No, he knows I'll tell you right away. 995 01:15:52,400 --> 01:15:56,500 Take her out one evening. Let him drink something. 996 01:15:56,700 --> 01:15:59,100 Gain her trust. She loves you, she'll tell you. 997 01:15:59,300 --> 01:16:00,700 I'll look after Marie. 998 01:16:00,700 --> 01:16:03,400 Marie is arranged tonight. -Damn it! 999 01:16:03,600 --> 01:16:05,100 I do not understand. 1000 01:16:06,100 --> 01:16:09,900 I do not understand, how you always let her out. 1001 01:16:10,500 --> 01:16:12,500 We are on vacation. It's cool. 1002 01:16:12,700 --> 01:16:14,300 You're cool and "cool". 1003 01:16:14,400 --> 01:16:16,100 I'm normally cool. 1004 01:16:21,100 --> 01:16:22,500 Hello. 1005 01:16:23,700 --> 01:16:26,600 Is everything okay? Do you look after my things? -Of course. 1006 01:16:26,800 --> 01:16:30,000 With wooden rackets we will play. 1007 01:16:30,900 --> 01:16:32,400 Thank you. 1008 01:16:38,400 --> 01:16:40,000 Come on. 1009 01:16:53,200 --> 01:16:57,000 What are you doing? Stop, don't stoop so low. 1010 01:17:01,200 --> 01:17:04,700 Why not? –Antoine, don't do this. Stop it. 1011 01:17:06,000 --> 01:17:09,000 Pizdun must have been sending her messages, photos. 1012 01:17:09,200 --> 01:17:11,300 Stop it. -Damn it! 1013 01:17:11,500 --> 01:17:14,300 It has a code. -Of course. 1014 01:17:14,800 --> 01:17:17,300 Shit. Her date of birth. 1015 01:17:18,000 --> 01:17:21,300 Or yours, mother's, dog's... 1016 01:17:21,500 --> 01:17:24,100 Stop it. Show some respect. 1017 01:17:24,300 --> 01:17:26,000 Mom, you're right. 1018 01:17:26,300 --> 01:17:29,300 Mom's... –Two more attempts. 1019 01:17:30,000 --> 01:17:32,500 If you block her phone, she will expose you. 1020 01:17:32,700 --> 01:17:35,300 Give it back! -Damn it! 1021 01:17:35,500 --> 01:17:37,600 Give it back. 1022 01:17:37,800 --> 01:17:40,700 What would you do if you could? for your child? Same as me. 1023 01:17:40,900 --> 01:17:44,100 I don't look through phones, not from my daughter's or from my ex. 1024 01:17:44,300 --> 01:17:46,100 This is not done. 1025 01:17:46,300 --> 01:17:48,900 Damn… 1026 01:17:50,900 --> 01:17:53,200 I'm taking her out tonight on the drink. 1027 01:17:53,400 --> 01:17:55,300 I will edit it. 1028 01:17:58,400 --> 01:18:01,300 Dude, seriously. I would be lost without you. 1029 01:18:01,500 --> 01:18:02,900 Stop it. 1030 01:18:02,900 --> 01:18:04,700 I'm lucky you're here. 1031 01:18:04,900 --> 01:18:06,400 Thank you. 1032 01:18:12,800 --> 01:18:14,300 What is? 1033 01:18:15,000 --> 01:18:18,300 No one is surprised, because we are a couple. - Because we are not. 1034 01:18:18,500 --> 01:18:20,800 That's why. - Come to terms already. 1035 01:18:21,000 --> 01:18:24,500 people think that I am your uncle or father. 1036 01:18:24,800 --> 01:18:26,500 You can see that we are together. 1037 01:18:26,800 --> 01:18:28,600 Whatever. - Look at this. 1038 01:18:28,800 --> 01:18:31,100 Not even on Facebook no one cares. 1039 01:18:33,300 --> 01:18:34,700 Did you put it on Facebook? 1040 01:18:34,800 --> 01:18:36,800 Are you confused? Delete it! 1041 01:18:37,000 --> 01:18:39,300 Come here. How is it deleted? 1042 01:18:39,900 --> 01:18:43,500 Delete. you are crazy to post this on Facebook? 1043 01:18:43,700 --> 01:18:46,800 Delete. -I will not. That's all I have left. 1044 01:18:47,000 --> 01:18:48,500 We can be in trouble. 1045 01:18:48,700 --> 01:18:50,900 Would you like me to tell the truth? 1046 01:18:51,100 --> 01:18:54,200 I didn't say that. But your father he tried to go through your phone. 1047 01:18:54,400 --> 01:18:58,400 We were lucky. -Cepec, I have a simple code. 1048 01:18:58,800 --> 01:19:01,600 It's serious, I'm not kidding. 1049 01:19:02,800 --> 01:19:05,300 Your father wants to kill the one who touched you. 1050 01:19:05,500 --> 01:19:07,900 And that... -It's you. 1051 01:19:11,800 --> 01:19:14,500 Well, if she wasn't 17 years old and wouldn't she be his daughter? 1052 01:19:16,000 --> 01:19:18,300 Could you love me? 1053 01:19:20,100 --> 01:19:22,500 Not relevant. - I need to know. 1054 01:19:22,800 --> 01:19:27,300 You don't want to because of me or because of others? 1055 01:19:28,500 --> 01:19:30,000 It's not about you. 1056 01:19:30,500 --> 01:19:32,200 What a pity. 1057 01:19:32,400 --> 01:19:35,000 No, just a big mistake. 1058 01:19:37,000 --> 01:19:39,300 let's pretend as if nothing had happened. 1059 01:19:40,100 --> 01:19:43,300 Right? – I can wait until I'm 18. 1060 01:19:43,500 --> 01:19:45,800 You will always be your father's daughter. 1061 01:19:46,000 --> 01:19:47,600 My daughter best friend. 1062 01:19:50,700 --> 01:19:52,600 It's miserable to let happiness slip away. 1063 01:19:52,800 --> 01:19:54,300 That's how it is. 1064 01:19:54,300 --> 01:19:58,400 You have to do things in life which you will remember before you die. 1065 01:20:42,000 --> 01:20:45,100 The pussies were here! They narrowly missed me! 1066 01:20:45,100 --> 01:20:48,300 Shooting around the yard? A dangerous fool! 1067 01:20:48,300 --> 01:20:50,300 Golazen has done it again! 1068 01:20:50,500 --> 01:20:53,700 Your fence didn't help. – They ate the fence! 1069 01:20:53,900 --> 01:20:56,300 They don't care! They have no respect! 1070 01:20:56,500 --> 01:20:58,000 I'm going to my room. 1071 01:20:58,500 --> 01:20:59,900 how were you 1072 01:20:59,900 --> 01:21:03,300 Great. You should be with us to relax a bit. 1073 01:21:03,500 --> 01:21:05,500 Good night. 1074 01:21:05,700 --> 01:21:07,400 Good night, my love. 1075 01:21:10,100 --> 01:21:12,200 So tell me. Tell. 1076 01:21:12,400 --> 01:21:15,800 Drop the gun. -Take it easy. I know what I'm doing. 1077 01:21:16,000 --> 01:21:17,500 Really? Look at yourself. 1078 01:21:17,500 --> 01:21:19,600 Tell me how it was. 1079 01:21:22,800 --> 01:21:24,700 I think they are nonsense. 1080 01:21:24,900 --> 01:21:28,500 She was like this in the morning that it must be some man. 1081 01:21:31,600 --> 01:21:35,200 I wouldn't say. Even if he is, he's not 40. 1082 01:21:35,400 --> 01:21:38,800 I think she said that to get your attention. 1083 01:21:39,000 --> 01:21:40,900 When I was divorcing, Marie… 1084 01:21:41,100 --> 01:21:43,500 I'm not getting divorced! 1085 01:21:43,700 --> 01:21:46,100 Maybe, but the situation not the best. 1086 01:21:46,300 --> 01:21:49,600 Fine. Did she tell you who she is? -No. 1087 01:21:49,800 --> 01:21:51,800 Did you ask her? - Yes. - What? 1088 01:21:52,000 --> 01:21:55,000 Enough. Stop questioning me. 1089 01:21:55,500 --> 01:21:58,700 I asked her questions, which will not make her suspicious. 1090 01:21:58,900 --> 01:22:02,800 So in three hours you got nothing out of it. 1091 01:22:05,000 --> 01:22:10,800 A couple of hints. -What kind? Are you dreaming? 1092 01:22:11,000 --> 01:22:13,500 A couple follows, but… 1093 01:22:13,700 --> 01:22:18,300 If I had to choose one trail, who would say it is? 1094 01:22:20,800 --> 01:22:23,000 I would say… 1095 01:22:24,800 --> 01:22:26,800 Wait, I… 1096 01:22:27,100 --> 01:22:29,000 I could ask 1097 01:22:29,800 --> 01:22:32,200 DJ? -DJ! 1098 01:22:32,400 --> 01:22:33,900 That asshole! 1099 01:22:34,100 --> 01:22:37,300 I didn't say he was but that we can ask him. 1100 01:22:37,500 --> 01:22:39,700 I didn't say he was. –You cunts! 1101 01:22:39,900 --> 01:22:43,600 They have their own records and they think they are musicians. 1102 01:22:43,800 --> 01:22:46,300 The smurfs are excited and they are easy prey. 1103 01:22:46,500 --> 01:22:48,800 He is. Klinčev DJ. 1104 01:22:49,000 --> 01:22:52,000 This manure! – I didn't say it was him. 1105 01:22:52,200 --> 01:22:54,800 You're right. He is! 1106 01:22:58,200 --> 01:23:00,900 You see he is not 40 years old. - He has! 1107 01:23:01,100 --> 01:23:06,900 No, the guy is no more than 35 years old. I swear. 1108 01:23:09,300 --> 01:23:11,000 Antoine… 1109 01:23:22,800 --> 01:23:26,400 I'm going to date Louna tomorrow on four eyes. 1110 01:23:27,100 --> 01:23:29,300 I know how I'm going to start. 1111 01:23:29,500 --> 01:23:31,400 I will prepare it that she will confess. 1112 01:23:31,600 --> 01:23:36,500 I will learn more because we don't know anything now. 1113 01:23:37,100 --> 01:23:38,600 We have a plan for tomorrow, 1114 01:23:38,800 --> 01:23:41,800 so we can go home now. 1115 01:23:42,500 --> 01:23:45,100 Come, let's go. Stop drinking. 1116 01:23:45,300 --> 01:23:47,000 You'll get drunk on it. 1117 01:23:47,300 --> 01:23:50,000 It's silly. Come on. 1118 01:24:02,000 --> 01:24:06,300 It's not him. I have a feeling... – I'm telling you it's him. 1119 01:24:06,500 --> 01:24:08,800 Okay guy it seems. 1120 01:24:09,000 --> 01:24:11,900 Look, everyone likes it. 1121 01:24:13,000 --> 01:24:16,800 He doesn't look like a pervert, who chases girls 1122 01:24:17,500 --> 01:24:19,200 too young for him. 1123 01:24:30,500 --> 01:24:32,300 Damn it! 1124 01:24:40,800 --> 01:24:42,600 You puss! 1125 01:24:42,800 --> 01:24:45,600 You put my daughter on the line, didn't you? 1126 01:24:45,900 --> 01:24:48,600 Antoine, what the hell is wrong with you? Stop it! 1127 01:24:49,000 --> 01:24:50,900 I don't like girls! I'm gay! 1128 01:24:51,100 --> 01:24:54,300 Real gay? – Yes, he says! I don't like girls. 1129 01:24:54,500 --> 01:24:56,700 I'm gay! -Didn't you see that? 1130 01:24:56,900 --> 01:24:59,000 He's gay, he's not! 1131 01:25:05,200 --> 01:25:07,500 You said he was a DJ! 1132 01:25:07,700 --> 01:25:10,600 You told me. - Hurry up. 1133 01:25:11,000 --> 01:25:13,700 Yes, you were. -Stop the nonsense. 1134 01:25:13,900 --> 01:25:16,300 You said it. When I asked you said he was a DJ. 1135 01:25:16,500 --> 01:25:19,000 No, I'm not. It's not true. 1136 01:25:19,300 --> 01:25:21,000 Did I make it up? 1137 01:25:21,300 --> 01:25:22,800 I said "maybe". -No. 1138 01:25:23,000 --> 01:25:24,300 I said "maybe". 1139 01:25:24,300 --> 01:25:28,200 I asked and you said that he is a DJ. -Take it easy. 1140 01:25:36,000 --> 01:25:38,100 I asked who it was and you said he was a DJ. 1141 01:25:38,300 --> 01:25:40,300 You got ripped off. 1142 01:25:40,500 --> 01:25:44,100 I asked you twenty times and you said he was a DJ. You said. 1143 01:25:44,300 --> 01:25:47,600 No, I said "maybe"! – I said it was him. 1144 01:25:47,800 --> 01:25:49,500 I asked are you sure 1145 01:25:49,800 --> 01:25:51,300 You kept saying he was a DJ. 1146 01:25:51,500 --> 01:25:53,400 You have confirmed it to me twenty times. -Enough! 1147 01:25:53,600 --> 01:25:55,000 Enough! 1148 01:25:55,000 --> 01:25:57,800 You're drunk and out of your mind! 1149 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 Damn it! 1150 01:26:09,400 --> 01:26:12,200 I'm sick of this shit! 1151 01:26:27,400 --> 01:26:29,000 You're out of your mind. 1152 01:26:29,200 --> 01:26:32,000 Yeah, I'm crazy now. 1153 01:26:32,300 --> 01:26:34,100 You took the šibrovka. 1154 01:26:38,400 --> 01:26:39,900 What is? 1155 01:26:39,900 --> 01:26:41,800 What? 1156 01:26:44,000 --> 01:26:45,600 Stop! 1157 01:26:52,300 --> 01:26:54,000 Stop, nobody! 1158 01:26:54,600 --> 01:26:56,400 Damn it! 1159 01:27:07,800 --> 01:27:09,700 It's delicious! 1160 01:27:14,200 --> 01:27:15,900 Impossible. 1161 01:27:44,500 --> 01:27:47,000 Lola? -What is? 1162 01:27:48,600 --> 01:27:50,500 Sorry about last night. 1163 01:27:50,800 --> 01:27:53,800 I was miserable. - Forget it. 1164 01:27:54,000 --> 01:27:56,400 I was exaggerating. 1165 01:27:56,600 --> 01:27:58,800 I'm sorry. 1166 01:27:59,500 --> 01:28:02,700 It happens to even the best. It's okay. 1167 01:28:03,800 --> 01:28:06,000 I'm sorry. -Fine. 1168 01:28:06,200 --> 01:28:07,800 It's okay. 1169 01:28:08,500 --> 01:28:10,100 I'll be right there! 1170 01:28:16,800 --> 01:28:19,200 Have you seen Lokum? -Oh, shit. 1171 01:28:19,800 --> 01:28:21,300 Lokum? 1172 01:28:21,300 --> 01:28:23,900 What is it? -My dog. 1173 01:28:24,100 --> 01:28:27,500 It's always there and don't miss breakfast. 1174 01:28:27,700 --> 01:28:29,300 He disappeared without a trace! 1175 01:28:29,500 --> 01:28:32,500 If we see it, we will bring him. 1176 01:28:34,600 --> 01:28:36,100 See? Wild pigs. 1177 01:28:36,800 --> 01:28:38,500 They ruined your garden too. 1178 01:28:38,700 --> 01:28:40,200 They come to me too. 1179 01:28:40,400 --> 01:28:42,000 Will you go hunting with us then? 1180 01:28:42,200 --> 01:28:45,000 Of course. My fence didn't help. 1181 01:28:45,200 --> 01:28:46,700 I'll see you then. 1182 01:28:47,600 --> 01:28:51,500 Seriously? Killing innocent animals are evil! 1183 01:28:52,300 --> 01:28:55,800 What are you talking about? What is he saying? 1184 01:28:59,300 --> 01:29:00,900 Good. 1185 01:29:02,600 --> 01:29:05,600 Marie! - There is no end. 1186 01:29:06,400 --> 01:29:08,500 They take turns. - What? 1187 01:29:09,500 --> 01:29:12,000 They take turns. You heard me. 1188 01:29:32,500 --> 01:29:34,000 I didn't allow to enter. 1189 01:29:34,300 --> 01:29:37,100 Don't be like that. -What kind? 1190 01:29:37,300 --> 01:29:38,800 Talk to me like a father. 1191 01:29:39,000 --> 01:29:42,800 With my father stretching mine best friend? -Enough. 1192 01:29:45,300 --> 01:29:48,700 I didn't stretch it. - I'm sorry, I really am. 1193 01:29:49,500 --> 01:29:51,200 Did you make love to her? 1194 01:29:52,500 --> 01:29:54,300 How should I answer you? 1195 01:29:54,500 --> 01:29:57,800 I'm not proud of myself. I feel guilty. 1196 01:29:58,000 --> 01:30:00,400 And I'm terribly sorry. Forgive me. 1197 01:30:00,600 --> 01:30:02,200 Were you thinking of me? 1198 01:30:02,300 --> 01:30:04,300 All the time. -What about mom? 1199 01:30:04,500 --> 01:30:07,500 Don't involve mom. We are separated. 1200 01:30:07,800 --> 01:30:10,800 I'm really sorry because of you, Marie. 1201 01:30:11,000 --> 01:30:13,300 Look at yourself, you're miserable. 1202 01:30:13,500 --> 01:30:17,000 You play the cool dad, but you are worse than Antoine. 1203 01:30:17,800 --> 01:30:19,500 Please, Marie. 1204 01:30:20,200 --> 01:30:23,400 I beg you. -Don't touch me! 1205 01:30:23,800 --> 01:30:25,500 Go. 1206 01:30:57,100 --> 01:30:59,000 Antoine? 1207 01:31:00,300 --> 01:31:03,000 Go to the end with a friend. 1208 01:31:03,300 --> 01:31:05,400 The dogs will chase away the pigs. 1209 01:31:05,600 --> 01:31:07,500 I'll be there with Angel. 1210 01:31:07,800 --> 01:31:09,500 Right. 1211 01:32:13,700 --> 01:32:15,500 Ibiza. 1212 01:32:16,500 --> 01:32:19,600 What? - Ibiza. 1213 01:32:22,800 --> 01:32:26,000 Why did I weigh her down for this? 1214 01:32:26,200 --> 01:32:28,500 I will lose her. 1215 01:32:29,400 --> 01:32:31,300 Seriously. 1216 01:32:31,600 --> 01:32:34,900 If I keep being a jerk, I will lose her. 1217 01:32:36,800 --> 01:32:38,300 I tend to… 1218 01:32:38,400 --> 01:32:42,800 I'm struggling because he's having fun in Ibiza. 1219 01:32:43,000 --> 01:32:45,600 I seduce myself pancake girl. 1220 01:32:45,600 --> 01:32:47,900 I really am a jerk. 1221 01:32:48,300 --> 01:32:50,500 We are all the same. - We didn't. -We are. 1222 01:32:50,800 --> 01:32:53,100 We didn't. You are forthright. 1223 01:32:53,300 --> 01:32:56,300 You are honest. You say what you think. 1224 01:32:56,500 --> 01:32:59,500 Look at me. I'm not capable of that. 1225 01:32:59,700 --> 01:33:01,900 I'm not capable. I'm not being honest. 1226 01:33:02,100 --> 01:33:06,800 Okay, you haven't always been the most honest. It's true. 1227 01:33:07,000 --> 01:33:09,900 It's true, you have your weaknesses. 1228 01:33:10,100 --> 01:33:15,000 But I know you and you are not corrupt. You didn't. 1229 01:33:16,000 --> 01:33:18,100 Believe me, we all have your dark side. 1230 01:33:18,300 --> 01:33:22,300 No. I noticed, when you got divorced. 1231 01:33:22,500 --> 01:33:26,000 He and Virginia argued, you were desperate. 1232 01:33:26,200 --> 01:33:28,400 But you were blunt and decent. 1233 01:33:28,600 --> 01:33:30,900 But I'm not like you. Although I would like to be. 1234 01:33:31,100 --> 01:33:32,700 To speak your mind? 1235 01:33:32,900 --> 01:33:35,300 yes you do I can't. 1236 01:33:35,500 --> 01:33:38,200 sometimes i try but I can't. 1237 01:33:38,400 --> 01:33:42,200 With those closest to us, is the most difficult. 1238 01:33:42,500 --> 01:33:45,300 Sometimes you want to honestly say, 1239 01:33:45,500 --> 01:33:49,300 but don't let others near you. Do you understand? 1240 01:33:49,700 --> 01:33:51,300 Antoine? 1241 01:33:53,100 --> 01:33:59,000 Sometimes I want to trust you with something, but I see you are too busy. 1242 01:33:59,200 --> 01:34:01,500 Which is normal. We all have our… 1243 01:34:01,800 --> 01:34:06,700 I mean we all have moments of weakness, 1244 01:34:06,900 --> 01:34:09,300 which we then regret. 1245 01:34:15,900 --> 01:34:17,500 Antoine? 1246 01:34:18,600 --> 01:34:20,200 They are coming! 1247 01:34:23,000 --> 01:34:24,900 Antoine, I was. 1248 01:34:27,200 --> 01:34:28,700 Damn it. 1249 01:34:33,500 --> 01:34:35,200 I know. 1250 01:34:37,300 --> 01:34:38,800 I'm sorry. 1251 01:34:39,400 --> 01:34:41,800 Wait! Wait! 1252 01:34:42,700 --> 01:34:44,300 I didn't want to! 1253 01:34:44,400 --> 01:34:46,100 Stop! 1254 01:34:47,500 --> 01:34:49,100 Stop it! 1255 01:34:50,000 --> 01:34:51,500 Stop it! 1256 01:34:51,500 --> 01:34:53,000 Please stop. 1257 01:34:53,200 --> 01:34:55,500 Please stop! Stop it! 1258 01:34:57,700 --> 01:34:59,200 Antoine, stop it! 1259 01:35:25,200 --> 01:35:27,400 Antoine? - What? 1260 01:35:27,700 --> 01:35:30,600 Tell us another time. - What? 1261 01:35:30,800 --> 01:35:33,500 We do not know, why did you beat the DJ 1262 01:35:33,700 --> 01:35:37,200 but if you have problems, tell us 1263 01:35:37,400 --> 01:35:41,000 We'll edit for memory's sake to your father. 1264 01:35:44,600 --> 01:35:46,300 where is your friend 1265 01:35:46,500 --> 01:35:48,000 I don't know, he left. 1266 01:35:48,100 --> 01:35:51,500 How will he get home? – As he knows and knows how. 1267 01:36:14,800 --> 01:36:16,600 Oddly enough, voicemail. 1268 01:36:16,800 --> 01:36:18,600 Well... 1269 01:36:19,300 --> 01:36:22,200 Maybe you don't have a signal Do you have an idle phone? 1270 01:36:29,400 --> 01:36:32,800 What is? -I'm sorry. 1271 01:36:33,300 --> 01:36:34,800 Rightfully so. 1272 01:36:36,100 --> 01:36:38,100 It really wasn't his fault. 1273 01:36:38,300 --> 01:36:39,900 I wanted you to know. 1274 01:36:42,100 --> 01:36:45,100 He's a little guilty. - No, I was. 1275 01:36:46,000 --> 01:36:48,500 He grew up. 1276 01:37:05,800 --> 01:37:08,500 We went to party. See you. M and L 1277 01:40:07,300 --> 01:40:09,000 What happened? 1278 01:40:12,800 --> 01:40:14,300 Nothing. 1279 01:40:14,900 --> 01:40:17,300 We were waiting for you. 1280 01:41:04,400 --> 01:41:09,600 Translation BLITZ Film and Video Distribution 1281 01:41:10,000 --> 01:41:14,000 Adapted and edited for HD metalcamp 1282 01:41:14,400 --> 01:41:18,900 Technical processing DVD Rippers Slovenia 84173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.