Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,400 --> 00:00:29,600
Dedicated to Claude Berri
2
00:00:41,500 --> 00:00:45,600
A MOMENT OF MADNESS
3
00:01:31,400 --> 00:01:34,000
Filmed from the original script
Claude Berri
4
00:02:25,700 --> 00:02:28,600
Look how much has been built.
5
00:02:29,000 --> 00:02:30,700
Thank God for the separatists.
6
00:02:30,900 --> 00:02:34,400
Without them, we would be overwhelmed
with hotels like yours on the coast.
7
00:02:34,600 --> 00:02:37,700
Do you know separatists?
– Yes, we all know them.
8
00:02:37,900 --> 00:02:39,700
Really? - Yes.
9
00:02:51,000 --> 00:02:52,700
Daddy.
-What is?
10
00:02:52,900 --> 00:02:55,200
Is it still far? -No.
11
00:02:57,700 --> 00:03:01,500
Love, I'm here every day
cycled to school.
12
00:03:01,700 --> 00:03:06,500
I begged my father for five years,
that he bought it for me. Five years!
13
00:03:08,000 --> 00:03:09,800
I still remember that day.
14
00:03:10,000 --> 00:03:12,200
I walked proudly
a few centimeters above the ground.
15
00:03:12,400 --> 00:03:14,200
I drove to the village,
16
00:03:14,500 --> 00:03:18,200
up the hill, across the square.
And back down.
17
00:03:18,400 --> 00:03:21,800
Back to the hill
and across the square.
18
00:03:22,000 --> 00:03:24,700
Cycling ace, look.
19
00:03:27,000 --> 00:03:29,100
I understand.
20
00:03:54,200 --> 00:03:57,900
Let's take the bags upstairs.
– Is that all?
21
00:03:58,100 --> 00:04:02,200
Daddy, will you carry mine?
-Dream on.
22
00:04:03,000 --> 00:04:05,000
You're not cool.
23
00:04:05,200 --> 00:04:06,800
Not the least bit cool.
24
00:04:11,600 --> 00:04:13,100
A wonderful place for childhood.
25
00:04:13,300 --> 00:04:16,600
It depends on what kind of parents you have.
26
00:04:21,000 --> 00:04:24,900
We are far from the sea.
– We are far from everything!
27
00:04:37,700 --> 00:04:40,000
Oh, how touching.
28
00:04:48,100 --> 00:04:50,200
Above? - Yes.
29
00:04:59,700 --> 00:05:03,200
At least she kept the charm!
30
00:05:03,400 --> 00:05:06,700
Upstairs was
when I came for the will.
31
00:05:07,000 --> 00:05:08,500
Father lived in two rooms.
32
00:05:08,700 --> 00:05:11,900
Kitchen, bedroom, kitchen...
Like a rat.
33
00:05:14,000 --> 00:05:15,900
Look at this!
34
00:05:16,100 --> 00:05:18,000
Excellent!
35
00:05:18,900 --> 00:05:22,500
I swear
that life in Paris is terrible.
36
00:05:22,700 --> 00:05:24,200
Pure truth!
37
00:05:26,500 --> 00:05:29,500
Maybe, but that boar's head
radiates bad energy.
38
00:05:30,300 --> 00:05:31,800
I can't stay here.
39
00:05:32,000 --> 00:05:33,600
And there is no network.
40
00:05:33,800 --> 00:05:36,100
We should stop already
with stereotypical adolescence?
41
00:05:36,300 --> 00:05:40,300
Come on, daddy!
– Admit that wall decoration is…
42
00:05:40,700 --> 00:05:42,200
It's a little...
43
00:05:42,800 --> 00:05:44,200
What?
44
00:05:44,200 --> 00:05:46,300
How else would I say it?
that it is bad?
45
00:05:46,500 --> 00:05:48,100
Let's say creepy.
46
00:05:48,300 --> 00:05:51,500
Is it really creepy?
-For me.
47
00:05:52,400 --> 00:05:55,800
But this!
This is creepy.
48
00:05:56,000 --> 00:05:58,300
I love guns.
–After my father!
49
00:05:58,500 --> 00:06:00,700
A true Corsican.
Look at this.
50
00:06:00,900 --> 00:06:03,200
I got it for my 14th birthday.
51
00:06:04,300 --> 00:06:06,600
How is it charged?
- Like this, with cartridges.
52
00:06:06,800 --> 00:06:10,300
Teaching your daughter to use a rifle?
53
00:06:10,700 --> 00:06:12,200
Are you afraid?
54
00:06:17,200 --> 00:06:18,900
Not funny!
55
00:06:19,700 --> 00:06:21,300
Another floor up.
56
00:06:21,500 --> 00:06:25,700
Look how dusty it is.
Disgusting.
57
00:06:27,100 --> 00:06:29,500
It's hot inside.
58
00:06:32,300 --> 00:06:34,600
We'll probably sleep here.
59
00:06:35,300 --> 00:06:36,900
Wonderful.
60
00:06:38,100 --> 00:06:40,100
Really nice.
61
00:06:40,800 --> 00:06:42,300
Bad.
62
00:06:42,900 --> 00:06:44,700
Great pillow.
63
00:06:46,100 --> 00:06:49,200
Daddy! -What is?
– Come quickly!
64
00:06:49,400 --> 00:06:50,900
There is a rat in our room.
65
00:06:51,100 --> 00:06:53,900
I won't sleep here.
I'm terrified of this house!
66
00:06:54,100 --> 00:06:59,200
She's dead. -And? Still, it's disgusting.
It's probably full of them.
67
00:07:02,000 --> 00:07:03,800
Disgusting!
68
00:07:04,300 --> 00:07:07,500
We will exterminate this colony.
69
00:07:07,700 --> 00:07:12,800
Are we going to kill the Ratatouille family?
-Why? What is?
70
00:07:13,300 --> 00:07:14,700
What is it?
71
00:07:15,000 --> 00:07:16,700
Poor thing!
72
00:07:17,800 --> 00:07:20,200
Lunch! -Jerk!
73
00:08:11,300 --> 00:08:12,900
Marie, do you have a signal?
74
00:08:13,000 --> 00:08:16,300
There is no network.
I'm sick of this place.
75
00:08:16,500 --> 00:08:18,400
Terrible.
76
00:08:18,700 --> 00:08:22,500
No network, no wifi
and television. To die for.
77
00:08:22,700 --> 00:08:25,800
They're just complaining.
They are amazing!
78
00:08:26,000 --> 00:08:29,400
Look out the window!
Look at this weather
79
00:08:29,500 --> 00:08:31,100
sun, sea, Corsicans,
80
00:08:31,300 --> 00:08:32,800
happy bouncy boar!
81
00:08:32,900 --> 00:08:36,500
Heads up girls!
Come on!
82
00:08:40,900 --> 00:08:42,500
Shall we?
83
00:08:42,500 --> 00:08:44,700
Two, three, four...
84
00:08:47,600 --> 00:08:50,300
Long live Corsica!
85
00:08:58,500 --> 00:09:02,400
I called your mother.
Don't answer.
86
00:09:02,600 --> 00:09:05,600
Do you have a signal?
– Yes, on my father's grave.
87
00:09:05,800 --> 00:09:07,600
Mega!
88
00:09:09,100 --> 00:09:13,000
Is there a grave in the yard?
-Of course. The whole family is here.
89
00:09:14,500 --> 00:09:16,200
Sorry, Antoine…
90
00:09:17,700 --> 00:09:22,100
With the rat and the grave it is
an excess of negative. - Stop it.
91
00:09:22,300 --> 00:09:26,300
Why huddle in a graveyard?
We respect the elderly here.
92
00:09:26,500 --> 00:09:28,400
How you respected your father.
93
00:09:29,700 --> 00:09:33,300
I didn't adore him, which doesn't mean
that I didn't respect him.
94
00:09:43,200 --> 00:09:46,400
It's a little creepy.
After all, they are your ancestors.
95
00:09:46,600 --> 00:09:49,000
He will not rise from the grave.
96
00:09:49,200 --> 00:09:50,700
How about calling a disaster?
97
00:09:50,900 --> 00:09:54,000
It's not my fault
if there is no network elsewhere.
98
00:09:55,000 --> 00:09:57,700
Are you connected?
- Yes, I'm on Facebook.
99
00:09:57,900 --> 00:09:59,500
Stop it, come on!
- Look.
100
00:09:59,500 --> 00:10:03,500
Let's make a zombie photo
and we publish it.
101
00:10:03,700 --> 00:10:07,000
I'm going for Ratatouille.
-Stop it!
102
00:10:07,200 --> 00:10:08,700
Good. Wait.
103
00:10:12,300 --> 00:10:13,900
Did she succeed?
104
00:10:15,000 --> 00:10:16,900
Law. - Post it.
105
00:10:17,100 --> 00:10:18,700
The end.
106
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
Hell! Romain is in Corsica!
– You're lying!
107
00:10:22,200 --> 00:10:24,700
Look.
–Hell, he's single again.
108
00:10:25,000 --> 00:10:28,800
Let me send a message.
-Seriously? -Of course.
109
00:10:30,500 --> 00:10:33,200
Hey drunk!
-I beg you.
110
00:10:33,400 --> 00:10:36,500
Daddy, can we go out tonight?
111
00:10:36,800 --> 00:10:38,300
With whom and where?
112
00:10:38,300 --> 00:10:40,600
With friends. -With friends?
113
00:10:40,800 --> 00:10:42,600
Do you know anyone here?
114
00:10:42,800 --> 00:10:45,300
I saw on Facebook
that I have a friend here.
115
00:10:45,500 --> 00:10:47,100
He will even come after us.
116
00:10:47,300 --> 00:10:50,200
On Facebook?
-Who? – Our friends.
117
00:10:50,400 --> 00:10:52,500
How will they get there?
– With scooters.
118
00:10:52,700 --> 00:10:56,200
Nothing will happen. -Yes No.
–No scooters.
119
00:10:56,400 --> 00:10:59,300
I agree.
– Shit, dad, we're already grown up!
120
00:10:59,500 --> 00:11:01,800
No "bullshit" for starters.
Right?
121
00:11:02,000 --> 00:11:03,500
He kills himself with scooters
old and young.
122
00:11:03,700 --> 00:11:05,500
Yes of course!
123
00:11:05,800 --> 00:11:07,500
What time would you be out?
124
00:11:07,700 --> 00:11:09,300
You two decide.
125
00:11:09,400 --> 00:11:11,100
Until midnight?
– At midnight?
126
00:11:11,300 --> 00:11:13,500
Seriously? – Midnight?
-Seriously?
127
00:11:13,700 --> 00:11:15,400
We're not little girls anymore.
128
00:11:15,600 --> 00:11:18,300
Until half past two at the latest.
And I'll send a taxi to pick you up.
129
00:11:18,500 --> 00:11:20,600
Hear!
Dreamy.
130
00:11:20,800 --> 00:11:22,900
How to say?
- Thank you, Atek.
131
00:11:23,100 --> 00:11:25,300
That's right.
Atek, Christ.
132
00:11:25,500 --> 00:11:27,500
Thank you, atek.
- Not this one.
133
00:11:27,800 --> 00:11:29,900
He is an attack.
134
00:11:30,200 --> 00:11:35,500
Marion, it's me. There is no signal in the house,
that's why it's hard to get you.
135
00:11:35,700 --> 00:11:40,400
Send Message.
These are coming. Here and there.
136
00:11:40,600 --> 00:11:42,400
Good.
137
00:11:42,600 --> 00:11:44,600
That's all.
I will call you.
138
00:11:44,800 --> 00:11:46,500
Louna is fine.
139
00:11:46,700 --> 00:11:50,800
Sorry for losing my temper.
It's silly.
140
00:11:51,000 --> 00:11:53,700
But we always went
on vacation together.
141
00:11:53,900 --> 00:11:55,300
Is anyone here?
142
00:11:55,500 --> 00:11:57,300
We miss you.
143
00:11:57,500 --> 00:12:00,800
I miss you.
See you later.
144
00:12:02,000 --> 00:12:03,700
Antoine!
145
00:12:09,000 --> 00:12:10,900
Antoine, do you remember?
146
00:12:11,100 --> 00:12:12,700
Of course it does!
147
00:12:12,900 --> 00:12:14,800
Of course it does.
148
00:12:15,000 --> 00:12:16,600
Who is this?
-You're back.
149
00:12:16,800 --> 00:12:18,400
I think the neighbor.
150
00:12:18,400 --> 00:12:21,400
You missed it.
I mean your father.
151
00:12:21,600 --> 00:12:23,500
He was heavy.
152
00:12:25,600 --> 00:12:29,000
Remember,
when we went hunting with him?
153
00:12:29,200 --> 00:12:31,700
Of course.
– I carried you stupidly.
154
00:12:31,900 --> 00:12:36,400
You were uncomfortable. Your little one
my balls were hanging from my neck.
155
00:12:38,700 --> 00:12:41,400
Is this your daughter?
-Brunette. Louna.
156
00:12:41,600 --> 00:12:44,700
Good day! -Real beauty.
They must be sighing for her.
157
00:12:44,900 --> 00:12:47,400
Difficult.
He is still a child.
158
00:12:47,600 --> 00:12:51,300
Look at her. At her age
the girls reported.
159
00:12:51,500 --> 00:12:54,200
This is Marie,
her friend.
160
00:12:54,400 --> 00:12:56,200
My friend Laurent's daughter.
161
00:12:56,400 --> 00:12:58,000
Good day.
How are you?
162
00:12:58,200 --> 00:13:00,900
You don't have women to do that?
-Of course.
163
00:13:01,100 --> 00:13:03,500
Mine arrives tomorrow.
-Really?
164
00:13:05,500 --> 00:13:08,400
How about yours?
How is she?
165
00:13:08,800 --> 00:13:10,700
She died.
166
00:13:11,200 --> 00:13:13,300
Two weeks after your father.
167
00:13:13,500 --> 00:13:15,400
I missed you at the funeral.
168
00:13:16,800 --> 00:13:18,500
You know how it is.
Work …
169
00:13:18,800 --> 00:13:20,300
Yes, work.
170
00:13:20,400 --> 00:13:23,000
What is the dog's name?
- Lokum.
171
00:13:24,000 --> 00:13:25,600
What can you do.
172
00:13:25,800 --> 00:13:27,800
My girlfriend calls him that.
173
00:13:28,100 --> 00:13:30,800
I brought a young Maghreb woman.
174
00:13:31,000 --> 00:13:32,800
Maghreb women are good wives.
175
00:13:33,000 --> 00:13:34,500
Gentle.
176
00:13:34,800 --> 00:13:36,600
And they make good couscous.
177
00:13:36,800 --> 00:13:38,500
They know something else.
178
00:13:38,700 --> 00:13:40,200
Come, Lokum!
179
00:13:41,400 --> 00:13:43,100
Let's go.
180
00:13:46,400 --> 00:13:47,900
What a racist!
181
00:13:48,100 --> 00:13:51,600
Why?
– You heard him. Real racist!
182
00:13:51,800 --> 00:13:53,900
To women from the Maghreb
said the Maghreb women.
183
00:13:54,100 --> 00:13:58,900
Yes of course. Petty-bourgeois bohemians
we wouldn't use that word.
184
00:13:59,100 --> 00:14:00,500
Daddy, calm down.
185
00:14:00,500 --> 00:14:02,500
What's wrong with him?
What a fool!
186
00:14:02,800 --> 00:14:06,800
Admit it's crazy. Two ago
he was still in a relationship for a few days.
187
00:14:07,000 --> 00:14:10,400
You can't date Romain.
He is immature.
188
00:14:10,600 --> 00:14:13,600
He's older than you.
-Not by heart.
189
00:14:13,800 --> 00:14:16,700
Sorry, but Romain
he is smart. – Smart? - Yes.
190
00:14:16,900 --> 00:14:20,500
He plays PlayStation all day.
191
00:14:20,700 --> 00:14:23,200
You can find better.
-Tell me one.
192
00:14:23,400 --> 00:14:26,800
I do not know. someone,
with whom you can talk.
193
00:14:27,000 --> 00:14:29,300
Who can teach you something
is sexy
194
00:14:29,500 --> 00:14:31,800
funny, friendly
and smart.
195
00:14:32,000 --> 00:14:35,500
Who cares? We are on vacation.
I will not marry him!
196
00:14:35,700 --> 00:14:38,500
Why not?
I dream about it.
197
00:14:38,500 --> 00:14:41,400
Seriously.
meet a man
198
00:14:41,600 --> 00:14:44,600
with whom we will meet
loved to death.
199
00:14:46,200 --> 00:14:47,800
Stop it!
200
00:14:48,000 --> 00:14:51,400
This is possible only in Louna
to the world of the good-hearted teddy bear!
201
00:14:51,600 --> 00:14:53,700
"I would like to meet a man,
202
00:14:53,900 --> 00:14:56,500
with whom we will stay
together till death!"
203
00:15:05,000 --> 00:15:08,400
Bring them to half past two.
-Okay, don't worry.
204
00:15:08,400 --> 00:15:10,400
But I won't drag them
from a night club.
205
00:15:10,600 --> 00:15:13,500
They won't go to the club.
Girls, you're not going to the club, are you?
206
00:15:13,700 --> 00:15:14,800
No, no clubs.
207
00:15:15,100 --> 00:15:16,700
Don't go clubbing!
208
00:15:16,700 --> 00:15:18,600
We won't.
We'll be on the beach.
209
00:15:18,800 --> 00:15:21,000
If something goes wrong,
call Angela.
210
00:15:21,200 --> 00:15:22,900
It's gonna be okay, daddy.
211
00:15:23,800 --> 00:15:25,900
Until half past two at the latest.
Clear?
212
00:15:26,100 --> 00:15:27,800
Right!
Bye!
213
00:15:29,000 --> 00:15:31,900
You know what will happen
if you are late?
214
00:15:32,100 --> 00:15:33,500
What?
215
00:15:36,000 --> 00:15:37,400
Ride on!
216
00:15:37,400 --> 00:15:39,200
Bye!
-Have a nice time!
217
00:15:46,000 --> 00:15:48,500
There is a lot of work with them,
but they are pleasant.
218
00:15:48,800 --> 00:15:50,900
You're right,
we can be happy.
219
00:16:04,900 --> 00:16:07,200
Your daddy is really cool.
- Not yours.
220
00:16:07,400 --> 00:16:11,100
Misery. I never felt like it
need to change in the car.
221
00:16:13,500 --> 00:16:15,900
She promised her mother
that she would tell her first.
222
00:16:16,100 --> 00:16:19,300
Will her mother tell you?
– It's my wife! - You're naive.
223
00:16:19,500 --> 00:16:23,600
Why? -You do not understand.
Mothers and daughters are like this.
224
00:16:23,800 --> 00:16:27,200
You are always like a man
unknown creature
225
00:16:27,400 --> 00:16:29,600
who are attacking him
and they don't trust him.
226
00:16:29,800 --> 00:16:32,200
You and your daughter
are you talking about sex?
227
00:16:32,400 --> 00:16:34,700
Yes. - How?
228
00:16:34,900 --> 00:16:37,000
I'm not talking about the details.
229
00:16:37,200 --> 00:16:40,000
I explain things to her,
I give her advice.
230
00:16:40,200 --> 00:16:43,200
you imagine
to advise her about contraception,
231
00:16:43,400 --> 00:16:47,000
pills.
– Pills are not important.
232
00:16:47,200 --> 00:16:50,800
They are condoms.
Danger and disease.
233
00:16:51,000 --> 00:16:52,500
Protection.
234
00:16:52,600 --> 00:16:55,400
The role of us fathers is to
to protect them.
235
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
I don't like that.
236
00:16:59,300 --> 00:17:02,300
I would like to,
should I buy her condoms?
237
00:17:03,000 --> 00:17:04,600
Why not?
238
00:17:04,600 --> 00:17:06,500
First,
239
00:17:06,800 --> 00:17:09,800
the wife is talking to her.
240
00:17:10,000 --> 00:17:13,700
And what should I talk to her about?
Louna is still a child.
241
00:17:13,900 --> 00:17:15,400
He's still a child.
242
00:17:24,700 --> 00:17:27,600
One two Three!
243
00:17:37,200 --> 00:17:38,900
Phew!
244
00:17:40,900 --> 00:17:42,600
There you have it!
245
00:17:42,800 --> 00:17:44,500
We won!
246
00:17:45,000 --> 00:17:46,800
They are not!
It's us!
247
00:17:47,000 --> 00:17:49,300
We are married!
248
00:17:50,700 --> 00:17:52,100
Let me go!
249
00:17:56,000 --> 00:17:57,500
Stop it!
250
00:18:01,400 --> 00:18:04,200
Do you regret the divorce?
251
00:18:04,800 --> 00:18:07,300
Of course I do.
252
00:18:07,700 --> 00:18:09,700
Because of Marie.
253
00:18:11,300 --> 00:18:15,300
It is always the hardest for children.
254
00:18:19,300 --> 00:18:22,000
It doesn't seem
that Marie would be just as bad.
255
00:18:22,200 --> 00:18:25,000
No, she doesn't either
just fine.
256
00:18:25,300 --> 00:18:27,500
It's always a shame.
257
00:18:28,600 --> 00:18:30,300
For me too.
258
00:18:30,500 --> 00:18:33,500
You spend years building a relationship,
259
00:18:33,900 --> 00:18:37,300
then you throw all that effort away.
It's sad.
260
00:18:40,300 --> 00:18:44,000
I know you'll find another.
– I don't know if I miss her.
261
00:18:44,200 --> 00:18:45,800
That's what you think.
262
00:18:46,000 --> 00:18:49,300
You don't realize it, but
that's actually what you miss the most.
263
00:18:49,500 --> 00:18:52,800
Really?
- Yes, in my opinion.
264
00:18:53,000 --> 00:18:54,900
Look at this.
265
00:18:56,800 --> 00:18:58,500
Take it.
266
00:18:58,800 --> 00:19:00,800
I am not your slave.
267
00:19:01,000 --> 00:19:04,500
Louna!
Come pose.
268
00:19:04,800 --> 00:19:08,100
Wait, take a photo.
- What? -Take a picture of us.
269
00:19:08,200 --> 00:19:09,800
Right.
270
00:19:09,900 --> 00:19:12,500
How does he do this?
- A moment.
271
00:19:12,700 --> 00:19:15,500
Video! - No, just a photo.
272
00:19:15,800 --> 00:19:18,000
Like this! - Excellent!
273
00:19:18,200 --> 00:19:21,200
Like this?
–Nice pink panties.
274
00:19:21,400 --> 00:19:22,900
They are red!
275
00:19:23,000 --> 00:19:24,600
Louna, show your tits!
276
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
Stop it!
– Show your tongue!
277
00:19:27,000 --> 00:19:29,400
Do I look dead?
- You are perfect.
278
00:19:29,600 --> 00:19:32,000
Marie I can ride you
if you're already dead?
279
00:19:32,300 --> 00:19:33,800
Ride it!
-Shut up!
280
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
Stretch a friend
I will take your photo.
281
00:19:40,300 --> 00:19:42,500
We saw the bottom!
Well done!
282
00:19:42,800 --> 00:19:44,700
Well done my lady!
Great!
283
00:19:44,900 --> 00:19:47,400
Where are they?
-Take it easy.
284
00:19:47,600 --> 00:19:50,600
Look what time it is!
Let me calm down.
285
00:19:50,800 --> 00:19:52,400
I don't like being played.
286
00:19:52,600 --> 00:19:55,900
Do not exaggerate,
she didn't trick you.
287
00:19:56,700 --> 00:19:58,300
You see.
288
00:19:59,700 --> 00:20:01,500
Wait.
289
00:20:03,500 --> 00:20:05,500
They are with scooters.
290
00:20:22,800 --> 00:20:24,300
You don't think we are!
291
00:20:24,500 --> 00:20:27,000
Scooters?
We decided otherwise!
292
00:20:27,200 --> 00:20:29,100
No scooters!
– And without helmets!
293
00:20:29,300 --> 00:20:31,200
I've said it a hundred times.
294
00:20:31,400 --> 00:20:35,300
Come on, daddy.
– How are they dressed?
295
00:20:37,300 --> 00:20:40,800
They are drunk!
-Where!
296
00:20:41,000 --> 00:20:42,800
They are!
- We are not. Look.
297
00:20:43,000 --> 00:20:45,300
Not at all. Look.
298
00:20:47,900 --> 00:20:51,000
I'm holding you!
-Enough.
299
00:20:51,500 --> 00:20:53,200
See.
Wait...
300
00:20:55,500 --> 00:20:58,500
To the room!
-It's hard because of the stones.
301
00:20:58,800 --> 00:21:00,500
Lets go!
302
00:21:07,500 --> 00:21:09,900
They are not going to the canyon tomorrow.
303
00:21:18,600 --> 00:21:21,500
This is the Falls of Lovers.
304
00:21:22,800 --> 00:21:25,100
Two by two we go.
Who will be first?
305
00:21:25,300 --> 00:21:26,800
Behind you.
306
00:21:28,000 --> 00:21:31,500
Louna, come with me.
– It's a lovers' waterfall, dad.
307
00:21:31,700 --> 00:21:35,300
Don't you like dad?
-I do, but you're my father.
308
00:21:35,500 --> 00:21:37,800
Enjoy the view.
Would you please!
309
00:21:38,000 --> 00:21:39,500
Good, Louna.
310
00:21:39,700 --> 00:21:41,200
Ready? Lets go!
311
00:21:43,900 --> 00:21:46,800
Excellent. Good position.
Push off with your legs.
312
00:21:47,000 --> 00:21:48,500
Excellent.
313
00:21:48,800 --> 00:21:51,000
Shit.
-It's okay!
314
00:21:51,300 --> 00:21:53,700
You're doing great.
See.
315
00:21:54,500 --> 00:21:56,800
Great, but watch your feet.
316
00:21:57,000 --> 00:21:58,900
Something broke.
–Trust the equipment.
317
00:21:59,100 --> 00:22:01,700
I can not!
- You are doing well.
318
00:22:01,900 --> 00:22:03,900
Be careful, it's slippery.
319
00:22:04,400 --> 00:22:07,100
It's slippery.
-It's okay.
320
00:22:07,300 --> 00:22:10,700
Follow me.
- I'm here.
321
00:22:11,800 --> 00:22:14,500
Peacefully.
– Hold me!
322
00:22:14,800 --> 00:22:16,800
Calm down, I'm here.
323
00:22:17,000 --> 00:22:19,500
Look at me.
Into the eyes.
324
00:22:19,800 --> 00:22:21,300
It's okay.
325
00:22:21,400 --> 00:22:23,500
Now go on.
Slow.
326
00:22:23,700 --> 00:22:25,100
Come on.
327
00:22:25,100 --> 00:22:26,600
I'm here, relax.
328
00:22:26,800 --> 00:22:28,800
You good? Tell!
- I'm not!
329
00:22:32,000 --> 00:22:35,300
Will you be able to? - Yes.
330
00:22:35,600 --> 00:22:37,300
I don't.
331
00:22:37,500 --> 00:22:39,800
Don't you?
- I'm holding, don't worry.
332
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
Just a little bit!
333
00:22:44,700 --> 00:22:46,200
Good, now you two!
334
00:22:55,400 --> 00:22:57,400
Hell!
335
00:23:05,200 --> 00:23:07,800
You were amazing.
I'm excited.
336
00:23:20,800 --> 00:23:26,000
Are you with a "thought"
Did you mean separate vacations?
337
00:23:30,000 --> 00:23:32,500
So what about this Ibiza?
338
00:23:35,800 --> 00:23:38,900
So you've already planned
holidays with her.
339
00:23:39,100 --> 00:23:42,500
You are planning a vacation
behind my back
340
00:23:42,700 --> 00:23:45,800
when I look after Louna
in his late father's house.
341
00:23:46,000 --> 00:23:47,700
Thank you very much.
342
00:23:47,900 --> 00:23:49,500
What is?
343
00:23:52,500 --> 00:23:55,000
You chose the right moment.
344
00:23:58,800 --> 00:24:01,800
Am I exaggerating?
Are you here or not?
345
00:24:02,000 --> 00:24:03,900
So I'm not exaggerating!
346
00:24:04,100 --> 00:24:06,400
I'm not shouting, I'm explaining!
347
00:25:11,900 --> 00:25:14,800
Daddy, it's the full moon's fault.
One night.
348
00:25:15,000 --> 00:25:18,500
No, we shouldn't be tricked.
349
00:25:18,800 --> 00:25:21,100
They came drunk
and dressed as…
350
00:25:21,300 --> 00:25:22,800
I beg you!
351
00:25:22,800 --> 00:25:25,800
We will stay at home for three days,
just don't say no.
352
00:25:26,000 --> 00:25:28,800
The best DJs will perform.
DJ Snake…
353
00:25:29,000 --> 00:25:32,300
There will be two thousand people.
– You didn't comfort me.
354
00:25:32,500 --> 00:25:34,500
Marie can go!
Not fair.
355
00:25:34,700 --> 00:25:37,600
Laurent, can Marie go out tonight?
356
00:25:37,800 --> 00:25:40,700
She is of legal age.
- You're not.
357
00:25:40,900 --> 00:25:42,500
I will be in eight months.
358
00:25:42,700 --> 00:25:45,000
Even then, there will be a full moon sometime.
359
00:25:45,200 --> 00:25:47,100
Let's go.
360
00:25:47,900 --> 00:25:49,300
You agree, don't you?
361
00:25:49,300 --> 00:25:52,500
Not exactly, but okay.
- I'm always bad.
362
00:25:52,700 --> 00:25:55,300
Wait.
Look who's here.
363
00:25:55,800 --> 00:25:58,800
You flirted with her
on the ferry.
364
00:25:59,300 --> 00:26:00,700
She's cute.
365
00:26:00,700 --> 00:26:03,500
Of course she's a girl
cute with pancakes.
366
00:26:04,000 --> 00:26:06,400
What is? -Come on.
367
00:26:06,800 --> 00:26:09,800
You can go if he goes
Laurent with you. -Really?
368
00:26:12,300 --> 00:26:13,900
Thanks, dad.
369
00:26:14,300 --> 00:26:17,000
Thank you, too.
Cool!
370
00:26:17,300 --> 00:26:18,800
Are you kidding me?
371
00:26:19,000 --> 00:26:20,800
You think I'm interested in DJ Snake…
372
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
We can't let them
to go alone with scooters!
373
00:26:24,800 --> 00:26:26,800
We have to control them.
374
00:26:27,000 --> 00:26:29,300
take the car
I'll figure it out.
375
00:26:29,500 --> 00:26:32,300
Don't play the victim
you fox!
376
00:26:32,500 --> 00:26:35,000
A hypocrite! Unbelievable!
377
00:26:37,500 --> 00:26:40,400
Really cool!
- Bad.
378
00:26:55,800 --> 00:26:57,300
let's go
this is bad.
379
00:26:57,300 --> 00:27:00,000
Daddy, can I have 20 euros?
380
00:27:03,500 --> 00:27:05,400
This is for both.
They don't drink too much.
381
00:27:05,600 --> 00:27:07,300
You can rest easy with 20 euros.
382
00:27:07,500 --> 00:27:09,300
I'll meet you here in an hour.
383
00:27:09,500 --> 00:27:12,200
In one hour?
– I didn't say we were going.
384
00:27:12,400 --> 00:27:15,200
And I want them sober,
otherwise we will leave.
385
00:27:15,400 --> 00:27:16,900
Of course.
386
00:27:18,000 --> 00:27:19,500
Let's go.
387
00:27:27,700 --> 00:27:29,200
Don't stalk me.
388
00:27:29,700 --> 00:27:31,600
I'll call the police.
389
00:27:31,800 --> 00:27:33,500
You are stalking me.
390
00:27:33,700 --> 00:27:35,000
How?
391
00:27:35,000 --> 00:27:37,800
I watched
how you walk up and down the square.
392
00:27:38,000 --> 00:27:40,400
I was thinking.
393
00:27:40,600 --> 00:27:43,900
I did not know,
if you would jam or chocolate.
394
00:27:46,100 --> 00:27:49,100
Do you like sweet?
-Of course.
395
00:28:16,300 --> 00:28:19,900
Why do I like the sexiest men
never approach?
396
00:28:20,500 --> 00:28:23,700
I was just about to sleep
on the mattress and attack.
397
00:28:26,200 --> 00:28:29,400
Two gin and tonics, please.
- Thank you.
398
00:28:29,600 --> 00:28:31,700
Are you here alone?
399
00:28:31,900 --> 00:28:33,500
No, I have company.
400
00:28:33,700 --> 00:28:37,000
I'm with my daughter.
I'm babysitting tonight.
401
00:28:37,600 --> 00:28:39,300
By when?
402
00:28:40,400 --> 00:28:42,500
It depends. Why?
Are you interested?
403
00:28:42,700 --> 00:28:44,200
Yes.
404
00:29:08,500 --> 00:29:10,400
What did you say?
405
00:29:33,500 --> 00:29:35,000
Good evening once again.
406
00:29:35,900 --> 00:29:37,400
I ordered champagne.
407
00:29:37,600 --> 00:29:40,500
We need to talk.
-Not now. I fell into music.
408
00:29:40,700 --> 00:29:42,800
It's about your father.
– What's wrong with him?
409
00:29:43,000 --> 00:29:46,800
He is flirting with a woman.
- Excellent!
410
00:29:47,000 --> 00:29:50,200
You have to cover my back
that I will sleep with Romain.
411
00:29:50,400 --> 00:29:52,600
She's old, seriously.
412
00:29:52,800 --> 00:29:55,500
Old, ugly and suspicious.
413
00:29:55,700 --> 00:29:57,900
What do you even care?
414
00:29:58,200 --> 00:29:59,800
Forget it!
415
00:30:01,200 --> 00:30:02,800
Go away!
416
00:30:14,600 --> 00:30:17,200
Let's go home.
417
00:30:17,400 --> 00:30:21,100
We just arrived. Go to yours
to friends. - I'm fed up with them.
418
00:30:21,300 --> 00:30:23,600
I'm sick of my friends!
419
00:30:23,900 --> 00:30:27,800
I beg you! – Where is Marie?
– She's fed up with them too.
420
00:30:28,000 --> 00:30:29,500
Come on, let's go.
421
00:30:29,600 --> 00:30:31,100
I beg you!
422
00:30:31,300 --> 00:30:32,400
Come on, Laurent!
423
00:30:32,400 --> 00:30:35,000
I can't drive home
I'm drunk.
424
00:30:35,300 --> 00:30:37,900
Please, let's go.
Please.
425
00:30:39,800 --> 00:30:41,800
Come on!
Please, Laurent.
426
00:30:42,000 --> 00:30:44,100
Lets go!
-Okay, go get her.
427
00:30:46,900 --> 00:30:50,800
Because we will definitely kiss,
let's meet right away.
428
00:30:51,000 --> 00:30:52,600
Yes!
429
00:30:52,800 --> 00:30:54,600
Right now!
430
00:30:54,800 --> 00:30:56,400
But you are confident in yourself.
431
00:30:56,600 --> 00:30:58,900
Yes I am.
As are you.
432
00:31:01,200 --> 00:31:03,400
I don't know you enough.
433
00:31:03,900 --> 00:31:05,500
How come?
434
00:31:06,000 --> 00:31:07,800
By all accounts you are married.
435
00:31:08,000 --> 00:31:09,700
You have a ring.
436
00:31:11,600 --> 00:31:13,400
Yes that's true.
437
00:31:13,900 --> 00:31:16,800
Our relationship is slightly strained.
438
00:31:17,000 --> 00:31:19,400
All married people say so.
- I'm telling the truth.
439
00:31:19,600 --> 00:31:23,800
Would you like it if your wife
kissed someone in a cafe?
440
00:31:25,000 --> 00:31:27,300
My wife is not like that.
441
00:31:27,900 --> 00:31:30,700
You all think
that your wives are different.
442
00:31:31,300 --> 00:31:33,300
I know her.
443
00:31:34,300 --> 00:31:36,100
Your wives are perfect.
444
00:31:36,300 --> 00:31:39,000
Like hard-working wives, they wait at home,
445
00:31:39,200 --> 00:31:42,600
when he gets married
they flirt in cafes.
446
00:32:02,400 --> 00:32:04,000
Can I go to Via Notte?
447
00:32:10,000 --> 00:32:14,000
I can't drive. -With friends
I will take a taxi. I won't be long.
448
00:32:14,200 --> 00:32:16,100
I beg you.
449
00:32:17,900 --> 00:32:21,300
You also?
- I won't leave you like this.
450
00:32:23,500 --> 00:32:26,000
Go, I trust you.
451
00:32:35,500 --> 00:32:37,000
Pay for my drink.
452
00:32:38,000 --> 00:32:40,400
A drink? - Yes.
453
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
Sorry, I didn't see it
your call.
454
00:32:52,700 --> 00:32:54,400
Where are you?
455
00:32:55,700 --> 00:32:57,800
What are you doing at the bar?
456
00:32:58,400 --> 00:33:02,500
yes i imagine
that you are not alone. Who are you with?
457
00:33:03,300 --> 00:33:06,500
Who are these new friends?
that I don't know?
458
00:33:06,700 --> 00:33:08,300
No, I'm not spying on you.
459
00:33:08,400 --> 00:33:11,100
I always answer you.
460
00:33:11,300 --> 00:33:14,200
I'll tell you.
I took my girlfriend out for pancakes.
461
00:33:14,400 --> 00:33:17,300
I care about your daughter,
when you go to bars alone.
462
00:33:17,500 --> 00:33:19,300
So when are you coming?
463
00:33:19,500 --> 00:33:21,400
I asked
when are you coming
464
00:33:22,000 --> 00:33:24,900
I can't hear you, he interrupts.
465
00:34:24,800 --> 00:34:27,000
Damn what…
466
00:34:28,200 --> 00:34:29,700
Hell!
467
00:34:29,700 --> 00:34:32,300
You see, these are wild pigs.
I told you!
468
00:34:32,500 --> 00:34:34,800
Smelly monsters!
Damn it!
469
00:34:35,000 --> 00:34:36,500
Look at your wall.
470
00:34:36,500 --> 00:34:39,200
What a mess.
471
00:34:43,800 --> 00:34:45,800
Crazy!
472
00:34:46,800 --> 00:34:48,300
Let's go swimming!
473
00:34:48,300 --> 00:34:51,500
No, I'm too drunk.
474
00:34:53,900 --> 00:34:56,600
I didn't sober up
but I like to dance.
475
00:34:56,800 --> 00:35:00,800
It's true.
-Great feeling.
476
00:35:01,500 --> 00:35:03,300
Are you coming?
477
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
Come on.
Come on!
478
00:35:06,300 --> 00:35:08,600
No, it's too cold.
479
00:35:10,100 --> 00:35:12,300
Don't be an old curmudgeon.
480
00:35:12,500 --> 00:35:15,500
But if I am.
- You didn't.
481
00:35:16,100 --> 00:35:18,500
What are you doing?
Stop it.
482
00:35:19,300 --> 00:35:21,500
Come on!
It's a full moon.
483
00:35:21,700 --> 00:35:24,200
No, seriously…
484
00:35:26,500 --> 00:35:28,200
A special dance.
485
00:35:28,400 --> 00:35:29,900
I do not want to …
486
00:35:30,000 --> 00:35:31,500
Just for you.
487
00:35:37,500 --> 00:35:39,400
Stop it.
488
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
Don't look at me like that.
489
00:35:42,300 --> 00:35:43,800
How?
490
00:35:43,900 --> 00:35:47,600
Come on, shake your butt!
-Stop it!
491
00:35:47,800 --> 00:35:49,300
Are you uncomfortable?
492
00:35:49,400 --> 00:35:52,000
No, but…
-You only live once!
493
00:35:52,200 --> 00:35:54,700
Louna, what are you doing?
Stop it.
494
00:35:55,800 --> 00:35:57,800
Stop it.
495
00:35:58,000 --> 00:36:00,500
Come on.
- No, I'm not kidding.
496
00:36:04,800 --> 00:36:07,800
Come, the water will sober you up.
497
00:36:08,000 --> 00:36:10,200
Come on!
Come on!
498
00:36:10,400 --> 00:36:13,900
Come on, Laurent!
Don't leave me alone.
499
00:36:14,800 --> 00:36:16,800
No, seriously.
Jellyfish…
500
00:36:17,000 --> 00:36:21,200
Seriously!
We live once!
501
00:36:21,400 --> 00:36:24,500
Don't be shy!
What's with you?
502
00:36:25,300 --> 00:36:27,700
Laurent!
503
00:36:30,500 --> 00:36:32,400
Don't leave me alone.
504
00:36:35,500 --> 00:36:37,600
Watch out, she's undressing!
505
00:36:41,800 --> 00:36:44,200
Lauren is just in her pants.
506
00:36:45,700 --> 00:36:47,300
Get undressed!
507
00:36:47,500 --> 00:36:50,700
What kind of panties do you have?
508
00:36:51,600 --> 00:36:53,100
Marie gave them to me.
509
00:36:53,300 --> 00:36:55,400
They are funny!
510
00:36:58,400 --> 00:36:59,900
Won't you take them off?
511
00:37:00,100 --> 00:37:02,500
I will not undress in front of you!
512
00:37:02,800 --> 00:37:05,000
Come on!
Who cares?
513
00:37:05,200 --> 00:37:07,100
Look at me.
514
00:37:14,000 --> 00:37:16,300
Take off your panties!
515
00:37:16,500 --> 00:37:18,500
The water is warm.
516
00:37:19,800 --> 00:37:21,500
Stop it!
517
00:37:23,300 --> 00:37:26,000
Stop it!
Get yourself together.
518
00:37:26,300 --> 00:37:27,800
Stop it.
519
00:37:41,700 --> 00:37:43,200
What the hell is wrong with you?
520
00:37:43,300 --> 00:37:45,100
I am cold.
521
00:38:26,700 --> 00:38:28,900
You can't do that.
522
00:38:29,800 --> 00:38:32,000
I'm sorry.
I don't know what's wrong with me.
523
00:38:32,300 --> 00:38:33,800
Are you mad at me?
524
00:38:34,000 --> 00:38:37,600
It's not that I'm mad,
but you just can't.
525
00:38:37,800 --> 00:38:39,400
It's not right.
526
00:38:40,800 --> 00:38:43,800
Mom keeps calling me,
but I can't tell daddy.
527
00:38:44,000 --> 00:38:45,500
I'm confused.
528
00:38:48,300 --> 00:38:51,100
I'm a little lost.
- Wait.
529
00:38:52,200 --> 00:38:54,500
I'm lost.
- I know. I'm sorry.
530
00:38:54,700 --> 00:38:57,500
I didn't catch it right away.
531
00:38:58,000 --> 00:38:59,400
I'm sorry.
532
00:38:59,400 --> 00:39:03,600
You surprised me.
I was surprised.
533
00:39:03,800 --> 00:39:05,400
It's okay, really.
534
00:39:05,500 --> 00:39:08,300
I can talk to you.
You're listening.
535
00:39:08,500 --> 00:39:12,800
You're not judging me?
-Ofcourse not. I didn't think so.
536
00:39:14,100 --> 00:39:16,600
But put yourself in my shoes.
537
00:39:17,800 --> 00:39:19,800
I know.
538
00:39:20,000 --> 00:39:24,200
But with you
I feel safe.
539
00:39:25,000 --> 00:39:26,800
I'm fine.
540
00:39:27,000 --> 00:39:30,600
You don't?
- Yes, I do too.
541
00:39:30,800 --> 00:39:32,900
Shit, I'm cold.
542
00:39:36,300 --> 00:39:38,000
Come here.
543
00:39:38,300 --> 00:39:40,500
It's okay.
544
00:39:41,800 --> 00:39:45,000
Okay, let's go home.
545
00:39:46,500 --> 00:39:48,000
Don't start.
546
00:39:48,100 --> 00:39:49,800
Wait...
547
00:39:50,000 --> 00:39:52,100
Louna, stop it!
548
00:39:53,000 --> 00:39:54,900
Lie down.
-Stop it.
549
00:39:55,100 --> 00:39:56,800
I beg you.
550
00:39:57,500 --> 00:39:59,500
Please stop.
551
00:40:01,100 --> 00:40:04,200
Louna, stop it.
What are you doing? Enough.
552
00:40:21,500 --> 00:40:23,400
Oh shit.
553
00:40:41,600 --> 00:40:43,300
For the first time I…
554
00:40:43,500 --> 00:40:45,200
What is your first time?
555
00:40:45,400 --> 00:40:47,700
For the first time I…
556
00:40:49,800 --> 00:40:51,500
In love.
557
00:40:54,900 --> 00:40:58,700
Louna? -I like,
when you say my name
558
00:41:06,300 --> 00:41:09,600
Because of the words,
which you speak with your eyes,
559
00:41:09,800 --> 00:41:13,200
everything spoken seems funny.
560
00:41:13,400 --> 00:41:16,300
I take a step forward,
step back
561
00:41:16,500 --> 00:41:19,600
with every unnecessary sentence,
562
00:41:19,800 --> 00:41:23,400
that threatens fragile beauty
563
00:41:23,600 --> 00:41:26,000
of our meeting.
564
00:41:27,100 --> 00:41:29,500
Our meeting.
565
00:41:30,800 --> 00:41:33,600
I will whisper
the saddest words,
566
00:41:33,800 --> 00:41:37,700
words that warm
heart to lovers...
567
00:42:07,200 --> 00:42:09,600
Fuck you!
– Drop the gun!
568
00:42:09,800 --> 00:42:13,100
Clinch's wild boars!
They are destroying the garden!
569
00:42:13,300 --> 00:42:14,800
And my father's grave.
570
00:42:15,000 --> 00:42:16,400
Creepy.
571
00:42:16,800 --> 00:42:18,400
Yeah, creepy.
572
00:42:19,300 --> 00:42:21,700
Where is Marie?
–Marie is with…
573
00:42:21,900 --> 00:42:25,800
She went... -To another club.
-With friends. -With friends.
574
00:42:26,000 --> 00:42:29,300
when i'm gone
you're going crazy!
575
00:42:29,500 --> 00:42:32,600
What do you mean?
– You are too lenient!
576
00:42:33,900 --> 00:42:36,300
Come on.
– Yes, you are too lenient.
577
00:42:36,500 --> 00:42:38,800
Good night, hunter.
578
00:42:41,500 --> 00:42:44,300
They sleep well.
-Good night.
579
00:42:53,500 --> 00:42:55,000
How was it?
580
00:42:55,500 --> 00:42:58,900
What? - Tonight.
– Tonight?
581
00:42:59,100 --> 00:43:02,100
How was it?
- Miserable.
582
00:43:02,300 --> 00:43:03,800
Seriously…
583
00:43:03,800 --> 00:43:06,100
Mine too.
A miserable evening.
584
00:43:11,500 --> 00:43:15,100
Are you coming? Will you put down roots?
-I will be right away.
585
00:43:46,300 --> 00:43:49,200
Stop it! - What?
586
00:43:49,400 --> 00:43:52,800
Louna, that last night
was a huge mistake.
587
00:43:53,000 --> 00:43:54,500
I'm serious.
588
00:43:54,500 --> 00:43:57,100
When will we be back?
- No, Louna.
589
00:43:57,300 --> 00:43:59,000
Listen to me.
590
00:44:16,400 --> 00:44:18,300
Good morning!
591
00:44:32,800 --> 00:44:34,600
Nice pajamas.
592
00:44:37,000 --> 00:44:40,000
Have you heard from your mother?
-Yesterday.
593
00:44:40,100 --> 00:44:42,200
She will come soon.
594
00:44:57,300 --> 00:44:59,600
Daddy, I love Corsica.
595
00:44:59,800 --> 00:45:03,100
Air, sky, sun.
Right?
596
00:45:03,300 --> 00:45:05,400
I'm happy.
597
00:45:10,300 --> 00:45:11,900
Isn't that real life?
598
00:45:12,000 --> 00:45:14,200
In the family circle?
599
00:45:23,300 --> 00:45:25,300
How was it?
600
00:45:26,400 --> 00:45:28,800
Wasn't it okay with Romain?
601
00:45:29,000 --> 00:45:30,800
I was.
602
00:45:31,100 --> 00:45:34,700
Then tell me.
Did you go downstairs?
603
00:45:36,200 --> 00:45:37,600
What do you care?
604
00:45:38,500 --> 00:45:41,900
Wait, are you mad?
- Why?
605
00:45:42,800 --> 00:45:44,200
Should she be?
606
00:45:44,200 --> 00:45:46,800
No, that's why I don't understand.
607
00:45:48,400 --> 00:45:51,500
I don't understand either
some things.
608
00:45:52,000 --> 00:45:53,500
Really?
609
00:45:55,000 --> 00:45:56,600
Let's say?
610
00:45:58,500 --> 00:46:00,800
Why are you wearing panties?
my father?
611
00:46:02,000 --> 00:46:03,800
Are they from your father?
612
00:46:05,400 --> 00:46:08,000
Among your things
I found them.
613
00:46:09,200 --> 00:46:11,400
Of course.
614
00:46:18,700 --> 00:46:22,800
It's 30 volts.
It will shock them.
615
00:46:23,000 --> 00:46:27,500
Then we have a fence with 220 volts.
But it will fry them.
616
00:46:27,800 --> 00:46:30,400
No more problems with pigs.
617
00:46:30,800 --> 00:46:33,100
220.
- Wait.
618
00:46:33,300 --> 00:46:36,900
Will it kill them?
- No, it will burn them.
619
00:46:37,100 --> 00:46:39,400
They won't come back.
620
00:46:41,500 --> 00:46:43,000
220?
621
00:46:43,100 --> 00:46:45,900
No, it's not a smart thing to have
of this in the garden.
622
00:46:46,100 --> 00:46:47,900
there are children
the neighbor's dog.
623
00:46:48,100 --> 00:46:51,300
The devil's beasts deserve it.
624
00:46:51,600 --> 00:46:53,500
Wild boars are like women.
625
00:46:53,800 --> 00:46:55,800
They go crazy at the full moon.
626
00:46:56,100 --> 00:46:57,600
Why are they like women?
627
00:46:57,800 --> 00:47:00,400
At the full moon
worms come out of the ground
628
00:47:00,600 --> 00:47:03,500
and wild boars overthrow everything
in front of them to reach them.
629
00:47:04,100 --> 00:47:05,800
Just like women.
630
00:47:06,800 --> 00:47:08,500
Yes, like women.
631
00:47:12,700 --> 00:47:14,200
220, no hesitation.
632
00:47:14,300 --> 00:47:17,000
Look at those butts.
If I wasn't married...
633
00:47:17,200 --> 00:47:20,400
It didn't bother you last night.
-Nothing happened.
634
00:47:20,600 --> 00:47:22,600
Did she reject you?
635
00:47:23,200 --> 00:47:25,500
This one in black.
Look.
636
00:47:26,000 --> 00:47:29,000
Black swimsuit.
- I see.
637
00:47:30,700 --> 00:47:32,800
Look at that butt.
638
00:47:36,300 --> 00:47:38,000
What beauties.
639
00:47:38,300 --> 00:47:42,100
Where are they all winter?
– They are sitting in the offices!
640
00:47:42,300 --> 00:47:44,500
Like they're all girls
I overdid it.
641
00:47:50,000 --> 00:47:51,600
So?
642
00:47:52,400 --> 00:47:54,400
What?
– Wild pigs.
643
00:47:54,600 --> 00:47:58,000
I took 220.
They will be fried, perfectly.
644
00:47:58,300 --> 00:48:00,600
My father is a psychopath.
645
00:48:00,800 --> 00:48:02,800
Can you oil me?
646
00:48:03,000 --> 00:48:07,500
Me? Tell your father.
- I can't, I'm reading.
647
00:48:08,800 --> 00:48:10,300
There you go.
648
00:48:11,600 --> 00:48:15,400
Deckchairs with built-in parasol.
Brilliant.
649
00:48:15,600 --> 00:48:19,200
Brilliant for the beach.
I'll take one.
650
00:48:19,500 --> 00:48:21,900
Blue, green or red.
651
00:48:22,800 --> 00:48:24,800
Brilliant.
652
00:48:30,000 --> 00:48:31,500
Zen armchair.
653
00:48:32,200 --> 00:48:35,000
Red, blue, green.
Damn, they don't have yellow.
654
00:48:39,700 --> 00:48:42,500
Where is Marie hiding?
- It's here somewhere.
655
00:48:42,700 --> 00:48:45,000
Where?
- I don't have a GPS.
656
00:48:45,200 --> 00:48:48,500
Don't talk to that one
I don't care?
657
00:48:51,200 --> 00:48:53,700
Who is this?
What kind of place is this?
658
00:48:53,900 --> 00:48:56,700
Am I responsible for everything?
659
00:48:58,400 --> 00:48:59,900
He is much older than her.
660
00:49:00,100 --> 00:49:02,300
Do not exaggerate.
He barely has…
661
00:49:02,500 --> 00:49:05,900
At least 20 years.
– Oh, he's really old!
662
00:49:07,900 --> 00:49:11,000
You know what?
I'm going in the water.
663
00:49:11,300 --> 00:49:12,800
What did he say?
664
00:49:13,300 --> 00:49:15,700
Wait, I'm coming with you!
665
00:49:24,300 --> 00:49:26,600
Can I swim in peace?
666
00:49:34,500 --> 00:49:38,400
Remember, in this sea
we kissed for the first time.
667
00:49:40,100 --> 00:49:41,900
We're not in the movie.
668
00:49:42,100 --> 00:49:45,200
So go back to the beach
and stop weighing me down.
669
00:49:45,500 --> 00:49:47,500
Wait for me!
670
00:49:47,800 --> 00:49:49,300
What is?
671
00:49:49,500 --> 00:49:51,500
I'm peeing.
672
00:49:58,200 --> 00:49:59,700
Marie!
673
00:50:00,100 --> 00:50:04,300
I'm talking to you.
Then we go to my place for a drink.
674
00:50:06,400 --> 00:50:08,200
Go away!
675
00:50:11,600 --> 00:50:13,100
Folding wheelbarrow.
676
00:50:13,300 --> 00:50:15,500
Brilliant, I'll buy it.
677
00:50:15,800 --> 00:50:18,500
Is that all you see?
- Why?
678
00:50:18,800 --> 00:50:21,500
Forget it.
Your catalog needs you.
679
00:50:23,800 --> 00:50:25,800
Louna, listen to me.
680
00:50:26,000 --> 00:50:27,500
Nothing happened last night.
681
00:50:27,700 --> 00:50:29,800
Do you understand?
-What do you mean?
682
00:50:30,000 --> 00:50:32,800
Your father is my best
friend, and you are a minor.
683
00:50:33,000 --> 00:50:36,800
Do you understand?
- Yes, but we love each other.
684
00:50:37,000 --> 00:50:40,400
No, we don't love each other.
I don't love you.
685
00:50:40,600 --> 00:50:44,800
I know it's hard for you
but I saw it in your eyes.
686
00:50:50,000 --> 00:50:52,200
Louna, damn it!
687
00:50:52,500 --> 00:50:54,500
You are impossible!
688
00:50:59,500 --> 00:51:01,600
I understand you need to think.
689
00:51:01,800 --> 00:51:05,000
Hard, but I get it.
But I don't understand Ibiza.
690
00:51:05,200 --> 00:51:08,200
I don't care if you like to dance.
691
00:51:08,400 --> 00:51:12,100
Yes, but with that carrion,
who doesn't like me.
692
00:51:12,500 --> 00:51:15,500
Listen to me.
Tomorrow at 7:40 am, Figari.
693
00:51:15,700 --> 00:51:18,600
You have a flight, board
and I will come on my way.
694
00:51:21,300 --> 00:51:23,300
She interrupted.
695
00:51:25,000 --> 00:51:28,000
Lola, tell me.
Am I right or am I wrong?
696
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
I have to tell you…
697
00:51:35,000 --> 00:51:37,300
Ibiza doesn't sound right.
698
00:51:37,500 --> 00:51:40,500
I love this woman.
What can I do.
699
00:51:51,000 --> 00:51:52,600
Listen, Antoine.
700
00:51:52,800 --> 00:51:55,100
I wanted to tell you…
701
00:51:57,000 --> 00:51:59,300
You are a true friend.
702
00:52:08,200 --> 00:52:10,200
Where are you going?
703
00:52:10,400 --> 00:52:14,500
What do you care?
-Slow.
704
00:52:14,800 --> 00:52:16,800
you mean
that you will go out every night?
705
00:52:17,000 --> 00:52:19,300
I know I will.
706
00:52:19,500 --> 00:52:23,100
No, sorry. With Louna
and we don't go out to Antoine.
707
00:52:23,300 --> 00:52:27,500
And you're not going either.
– You have what you need at hand.
708
00:52:27,800 --> 00:52:30,200
What is that supposed to mean?
709
00:52:30,400 --> 00:52:31,900
By the way,
710
00:52:32,000 --> 00:52:36,100
if you are looking for panties,
that you got for Father's Day.
711
00:52:36,500 --> 00:52:39,500
they are in my room.
- Excellent.
712
00:52:39,700 --> 00:52:42,300
Enjoy, daddy!
713
00:52:49,200 --> 00:52:51,300
Can we go out again?
714
00:52:51,500 --> 00:52:53,100
He'll be back soon.
715
00:52:53,300 --> 00:52:55,600
Don't let it cross your mind.
716
00:52:55,800 --> 00:52:57,600
I'm happy here.
717
00:53:30,600 --> 00:53:32,800
What are you doing?
- I sleep with you.
718
00:53:33,000 --> 00:53:34,900
Go to your room.
Go.
719
00:53:35,100 --> 00:53:38,800
Daddy!
- Please, stop.
720
00:53:41,500 --> 00:53:44,000
You can stay, but no...
721
00:53:45,200 --> 00:53:48,500
You can stay, but
don't touch me Do you promise?
722
00:53:48,700 --> 00:53:51,100
Just a little bit? -No!
723
00:53:51,400 --> 00:53:53,100
Promises.
724
00:54:01,300 --> 00:54:03,000
Stop it.
725
00:54:35,000 --> 00:54:36,900
What is?
– Wake up, Marie has arrived.
726
00:54:37,100 --> 00:54:39,700
Marie came.
- It was great.
727
00:54:40,100 --> 00:54:41,600
I didn't even touch you.
728
00:54:41,600 --> 00:54:44,500
I mean we slept
together like a real couple.
729
00:54:45,900 --> 00:54:49,600
We are not a couple. Go to your room.
- I'm in my room.
730
00:54:49,800 --> 00:54:53,600
You didn't, this is my room.
Now go to yours.
731
00:54:53,800 --> 00:54:56,600
This is not the time to announce
your love?
732
00:54:58,000 --> 00:55:01,500
I don't love you!
– I felt different on the beach.
733
00:55:05,700 --> 00:55:09,700
Please,
go to your room!
734
00:55:09,900 --> 00:55:12,500
I'm not going until
you don't tell me you love me
735
00:55:15,800 --> 00:55:17,800
He opens the door.
736
00:55:18,900 --> 00:55:20,300
He goes up the stairs.
737
00:55:20,500 --> 00:55:22,800
Stop it.
I love you.
738
00:55:23,400 --> 00:55:25,900
What?
-I love you!
739
00:55:26,100 --> 00:55:27,500
You sure? - Yes.
740
00:55:27,700 --> 00:55:29,600
Repeat. - I am.
741
00:55:29,800 --> 00:55:31,500
I love you.
742
00:55:32,800 --> 00:55:35,000
I love you too.
743
00:55:35,400 --> 00:55:36,800
Go!
744
00:56:10,500 --> 00:56:13,500
We need to talk.
- I'm crushed.
745
00:56:14,700 --> 00:56:18,200
It's important.
- I don't want to hear it.
746
00:56:22,900 --> 00:56:25,400
It's about your father.
-Shut up!
747
00:56:25,600 --> 00:56:28,400
I think I'm in love.
-Damn it!
748
00:56:28,600 --> 00:56:30,600
Don't understand the word "shut up"?
749
00:56:30,800 --> 00:56:33,600
Let me explain.
-What?
750
00:56:33,800 --> 00:56:37,200
That you are lazy,
is he a pervert? I already know that.
751
00:56:38,200 --> 00:56:41,300
We love each other.
-Shut up!
752
00:56:41,500 --> 00:56:43,700
Do you understand? Shut up!
753
00:57:37,800 --> 00:57:39,200
Why are you doing this?
754
00:57:39,500 --> 00:57:41,800
Because I love you.
755
00:58:13,200 --> 00:58:14,700
Damn it.
756
00:58:15,500 --> 00:58:17,900
Christ.
– What are you doing here?
757
00:58:18,100 --> 00:58:20,200
I'm trying to sleep.
758
00:58:21,100 --> 00:58:25,700
Why aren't you in your room?
-What do you care?
759
00:58:42,900 --> 00:58:46,900
There's no way this will work!
- What?
760
00:58:48,200 --> 00:58:53,100
Your daughter is difficult. Did you hear?
He talks rudely to me.
761
00:58:53,300 --> 00:58:56,600
How come?
– It's about her attitude!
762
00:58:56,800 --> 00:59:00,500
put her in order
otherwise she will hear them from me!
763
00:59:00,700 --> 00:59:04,200
No, wait a minute. I will edit it.
I know it's difficult.
764
00:59:04,400 --> 00:59:05,900
I think she's on her period.
765
00:59:06,000 --> 00:59:10,300
If Louna is rude to you,
I will tell her mine. Right?
766
00:59:10,500 --> 00:59:14,000
I will edit it. He's just saying
I have to wait a moment.
767
00:59:14,200 --> 00:59:17,000
Now is the right moment.
768
00:59:17,200 --> 00:59:18,900
Now.
769
00:59:39,700 --> 00:59:41,200
Would you like eggs?
770
00:59:44,600 --> 00:59:47,000
Do you know what Marie is?
771
01:00:13,800 --> 01:00:15,500
Did your mother call you?
772
01:00:16,400 --> 01:00:18,100
I can't say.
773
01:00:21,700 --> 01:00:24,300
she called
but I must not say.
774
01:00:25,700 --> 01:00:27,400
What did she say?
775
01:00:27,600 --> 01:00:29,800
Nothing.
He talks about your affairs.
776
01:00:30,000 --> 01:00:33,500
About what matters?
– About divorce and the like.
777
01:00:34,600 --> 01:00:37,900
we don't part,
we just have a break.
778
01:00:38,300 --> 01:00:39,800
During the summer?
779
01:00:40,000 --> 01:00:42,200
Was she talking about divorce?
780
01:00:42,400 --> 01:00:47,000
I do not know.
He is looking for an apartment near my school.
781
01:00:47,500 --> 01:00:50,800
What nonsense is this about school?
782
01:00:52,700 --> 01:00:55,800
He's thinking.
That's all I know.
783
01:00:56,000 --> 01:00:57,500
Planning to move?
784
01:00:57,700 --> 01:01:01,100
It's your business.
Don't take me for a pawn.
785
01:01:10,700 --> 01:01:12,200
Damn, Louna.
786
01:01:12,300 --> 01:01:14,600
Say it's not true!
787
01:01:15,100 --> 01:01:17,500
I can not believe!
788
01:01:18,000 --> 01:01:21,500
Say it's not true.
- I won't lie.
789
01:01:21,700 --> 01:01:24,300
What secret pact do you have?
790
01:01:24,500 --> 01:01:26,000
I feel like a fool!
791
01:01:26,300 --> 01:01:31,000
It has nothing to do with you and it doesn't
since yesterday. Why are you surprised?
792
01:01:32,800 --> 01:01:35,700
I'm sorry.
Listen to me first.
793
01:01:35,900 --> 01:01:38,300
You know what she just told me?
- Listen.
794
01:01:38,500 --> 01:01:40,800
Marion wants to move out.
795
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Mega.
796
01:01:47,700 --> 01:01:50,200
Are you crazy?
- Mega.
797
01:01:50,400 --> 01:01:53,400
Mega heavy hit.
-Of course it is!
798
01:01:53,400 --> 01:01:55,800
What's wrong with her?
– She will hear her own.
799
01:01:56,000 --> 01:01:58,600
Better for her
to get back to me this time.
800
01:02:04,300 --> 01:02:06,300
Why did you tell him that?
801
01:02:06,500 --> 01:02:09,700
I think it must be the other
to hear from you.
802
01:02:17,900 --> 01:02:19,900
How much per hour?
-No.
803
01:02:20,100 --> 01:02:21,700
In half an hour.
804
01:02:22,000 --> 01:02:24,800
Do you think I'm a tourist?
– Daddy, please!
805
01:02:29,800 --> 01:02:31,700
You know your mom
I wouldn't pay that much.
806
01:02:31,900 --> 01:02:33,900
Thanks, dad.
807
01:02:34,800 --> 01:02:37,000
We do not accept cards.
808
01:02:37,200 --> 01:02:38,800
I understand.
809
01:02:41,000 --> 01:02:43,800
Thank you. He has permission
for small vessels?
810
01:02:44,000 --> 01:02:46,900
No.
-And you? -No.
811
01:02:47,100 --> 01:02:48,800
Then nothing will happen
with a jet ski.
812
01:02:49,000 --> 01:02:51,900
Misery.
- It is as it is.
813
01:02:53,000 --> 01:02:55,300
Lola? -Yes?
814
01:02:55,500 --> 01:02:58,800
Do you have permission?
- Yes. - Take her a little.
815
01:02:59,000 --> 01:03:02,500
No, I wanted to row myself.
816
01:03:03,000 --> 01:03:06,500
You know what we did in
Full Moon with Laurent?
817
01:03:07,800 --> 01:03:09,500
You know what?
818
01:03:09,700 --> 01:03:12,100
If the sea is calm,
it's an opportune moment.
819
01:03:12,300 --> 01:03:15,200
Let's go.
-Thank him.
820
01:03:15,400 --> 01:03:17,300
Thank you, Lola.
821
01:03:30,200 --> 01:03:32,300
Here it lights up,
it's gas.
822
01:03:32,500 --> 01:03:34,500
I know how it works.
823
01:03:52,700 --> 01:03:54,700
I knew it,
that you need permission.
824
01:03:54,900 --> 01:03:58,000
Yes? Get ready.
You've never been so scared before.
825
01:03:58,300 --> 01:03:59,700
Why?
826
01:04:05,000 --> 01:04:06,700
Are you okay?
827
01:04:06,900 --> 01:04:08,800
I didn't.
-What is it?
828
01:04:09,000 --> 01:04:11,000
Stop!
- Why? What is it?
829
01:04:11,200 --> 01:04:14,300
Stop!
-It's super. Look!
830
01:04:14,500 --> 01:04:18,700
I'm going to fall!
-Would you like to go back to the beach?
831
01:04:19,800 --> 01:04:21,700
Cool, isn't it?
-No, it's not!
832
01:04:21,900 --> 01:04:24,300
Of course it is!
-No, it's not!
833
01:04:24,500 --> 01:04:27,700
It's not cool.
-What's the matter?
834
01:04:31,000 --> 01:04:32,500
Stop it!
835
01:04:33,000 --> 01:04:36,300
No!
– I'm going to fall!
836
01:04:41,300 --> 01:04:43,100
may i
837
01:04:43,400 --> 01:04:45,300
Yes, while you're here.
838
01:04:45,500 --> 01:04:48,800
Good day.
-How are you? - Good.
839
01:04:51,300 --> 01:04:52,800
can we talk
840
01:04:53,400 --> 01:04:55,500
I'll let you two go.
841
01:04:56,200 --> 01:04:58,300
Your boyfriend seems nice.
842
01:04:58,500 --> 01:05:00,600
Did you come to tell me that?
843
01:05:00,800 --> 01:05:03,300
No, I'd like to mean it.
844
01:05:03,600 --> 01:05:05,700
I see something is wrong.
845
01:05:05,800 --> 01:05:07,600
You're an excellent observer.
846
01:05:07,800 --> 01:05:11,800
If you would like to talk to me
do you have messages for dad
847
01:05:12,000 --> 01:05:14,500
i can help you
848
01:05:14,800 --> 01:05:16,800
Tell him he's a jerk.
849
01:05:17,300 --> 01:05:20,300
What is wrong?
Is it your mother?
850
01:05:20,500 --> 01:05:22,300
Is this?
851
01:05:24,000 --> 01:05:26,300
Yes, it's about mom.
852
01:05:27,000 --> 01:05:29,300
Do not worry,
everything will be alright.
853
01:05:29,500 --> 01:05:30,900
I support you.
854
01:05:31,000 --> 01:05:33,200
You can count on me.
855
01:05:33,400 --> 01:05:35,000
Right?
856
01:05:38,100 --> 01:05:39,900
You will pay for this.
857
01:05:46,000 --> 01:05:49,900
It's my turn.
-Nice.
858
01:05:51,000 --> 01:05:52,800
Continue!
859
01:05:53,000 --> 01:05:54,700
I am!
860
01:05:55,300 --> 01:05:56,800
By the way, dad?
861
01:05:57,300 --> 01:05:59,000
Did Amandine hear from you?
862
01:06:00,000 --> 01:06:03,100
A lot of time has passed.
863
01:06:04,400 --> 01:06:06,100
Nice girl, fun.
864
01:06:08,900 --> 01:06:11,900
Who is this?
–Little lovely Amandine,
865
01:06:12,100 --> 01:06:15,000
I know her from the store.
-Whose turn is it?
866
01:06:15,000 --> 01:06:18,600
You are!
- Like this.
867
01:06:19,200 --> 01:06:21,400
Why don't you invite her over?
868
01:06:21,800 --> 01:06:23,800
Why are you interested in Amandine?
869
01:06:24,000 --> 01:06:26,900
I do not know.
I would be happy.
870
01:06:27,400 --> 01:06:30,700
Sure, fine.
I will ask her.
871
01:06:35,900 --> 01:06:37,700
My transportation.
I have to go.
872
01:06:37,900 --> 01:06:39,800
Not in the middle of the game.
873
01:06:40,000 --> 01:06:43,900
For some games
you don't want to know how they end.
874
01:06:45,200 --> 01:06:46,800
Sometimes it's difficult.
875
01:06:47,000 --> 01:06:48,700
Like her mother.
876
01:06:51,000 --> 01:06:54,800
It's your turn.
- No, I don't like the game.
877
01:06:55,800 --> 01:06:58,500
Okay, I'm going to call Marion.
878
01:07:00,200 --> 01:07:02,300
Would you please!
879
01:07:08,600 --> 01:07:10,600
Who is this lajda?
880
01:07:12,200 --> 01:07:16,200
Who is this bastard?
-Take it easy! And take care of yourself.
881
01:07:16,500 --> 01:07:20,500
Look, I'm not your daughter.
– Neither does my wife.
882
01:07:21,500 --> 01:07:23,500
You sure?
883
01:07:30,600 --> 01:07:33,000
I won't be nice anymore!
-It hurts me!
884
01:07:33,200 --> 01:07:35,900
I made a mistake
which will not be repeated.
885
01:07:36,100 --> 01:07:38,300
Now leave me alone!
886
01:08:45,500 --> 01:08:47,300
Greetings!
887
01:08:47,900 --> 01:08:50,900
You haven't cuddled in a long time.
888
01:08:51,300 --> 01:08:53,600
Daddy, I'm miserable.
889
01:08:54,000 --> 01:08:57,100
Do not worry,
it will be alright with mom.
890
01:08:57,300 --> 01:08:59,800
We dated yesterday.
We will arrange everything.
891
01:09:00,000 --> 01:09:01,400
It's not about mom.
892
01:09:02,500 --> 01:09:05,600
Is it about me?
-No.
893
01:09:11,000 --> 01:09:13,500
It seems,
like you're really suffering.
894
01:09:14,300 --> 01:09:16,300
What's going on, my girl?
895
01:09:16,500 --> 01:09:17,900
I don't know if I can tell you.
896
01:09:18,000 --> 01:09:20,800
Of course you can.
you can tell me anything.
897
01:09:21,000 --> 01:09:23,500
You know I give smart advice.
898
01:09:23,800 --> 01:09:25,500
What is?
899
01:09:27,000 --> 01:09:29,200
What is it about?
900
01:09:31,500 --> 01:09:33,100
Is it a boy?
901
01:09:35,000 --> 01:09:37,300
Is it a yes or…
902
01:09:37,500 --> 01:09:39,000
Yes.
903
01:09:39,300 --> 01:09:41,500
So what's going on?
904
01:09:41,900 --> 01:09:44,600
Nothing.
No more now.
905
01:09:44,800 --> 01:09:47,800
Did something happen? - Yes.
906
01:09:48,400 --> 01:09:50,300
Are you in love?
907
01:09:50,900 --> 01:09:54,800
A lot.
-What can I say?
908
01:09:55,000 --> 01:09:57,200
Love is wonderful.
909
01:09:57,500 --> 01:10:00,500
But it's not that serious, is it?
910
01:10:02,000 --> 01:10:03,700
That?
911
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
Is it serious?
912
01:10:07,100 --> 01:10:09,800
You didn't do it
nothing serious?
913
01:10:10,400 --> 01:10:13,500
We said you wouldn't
until we talk.
914
01:10:13,700 --> 01:10:16,500
Daddy, did you expect
to send you a message?
915
01:10:18,000 --> 01:10:21,300
When did it happen?
- Now.
916
01:10:21,500 --> 01:10:23,300
When now? - Now.
917
01:10:23,500 --> 01:10:25,700
In Corsica?
- Yes. – But when?
918
01:10:25,900 --> 01:10:28,800
Right now, my God!
–Tell me when now!
919
01:10:29,000 --> 01:10:32,200
I reveal my feelings to you.
Don't listen to me!
920
01:10:34,000 --> 01:10:36,200
Is he Marie's friend?
921
01:10:37,000 --> 01:10:39,500
No one from her company is.
922
01:10:39,800 --> 01:10:41,300
Who then?
923
01:10:41,300 --> 01:10:43,600
Not relevant.
It's over.
924
01:10:44,000 --> 01:10:46,700
The end? It's just begun
is it over yet?
925
01:10:46,900 --> 01:10:48,700
That's right.
926
01:10:49,300 --> 01:10:51,500
You slept with a boy
and he gave you a basket?
927
01:10:51,700 --> 01:10:54,500
Who is this puss?
- The boy is fine, I swear.
928
01:10:54,800 --> 01:10:57,300
Seriously?
A badass who is…
929
01:10:57,500 --> 01:10:59,800
... my daughter,
but then he left her?
930
01:11:00,000 --> 01:11:01,800
Is this ok guy?
931
01:11:02,200 --> 01:11:05,100
He's not a badass.
-What then?
932
01:11:05,300 --> 01:11:07,700
Okay guy, a bit older.
933
01:11:07,900 --> 01:11:10,100
Even if he is 20 years old,
he's a no-brainer.
934
01:11:10,300 --> 01:11:13,000
He's not 20 years old.
- What?
935
01:11:13,300 --> 01:11:15,600
He's a little older.
-30?
936
01:11:15,800 --> 01:11:19,100
You realize it's almost
twice your age?
937
01:11:19,300 --> 01:11:20,800
Years don't matter!
938
01:11:20,800 --> 01:11:23,100
Who says that?
How old is he? I want to know!
939
01:11:23,300 --> 01:11:24,900
Who is the old fart?
940
01:11:24,900 --> 01:11:27,200
He is your age
but he's not an old fart.
941
01:11:27,400 --> 01:11:29,100
Who is this puss?
942
01:11:29,800 --> 01:11:33,100
I've had enough of you!
I hate you!
943
01:11:33,300 --> 01:11:36,800
I want to know!
Tell me who it is.
944
01:11:37,000 --> 01:11:41,200
You're not listening! Happiness for mom,
that she is gone, male chauvinist!
945
01:11:41,400 --> 01:11:45,400
You only care about yourself!
Fuck you!
946
01:11:52,200 --> 01:11:53,600
Aren't you hungry?
947
01:11:55,200 --> 01:11:57,300
You're miserable.
948
01:12:11,400 --> 01:12:12,900
May I continue?
949
01:12:12,900 --> 01:12:15,000
No, let me go!
I hate you!
950
01:12:15,200 --> 01:12:17,500
I'm fed up with you!
951
01:12:25,000 --> 01:12:26,700
We need to talk.
952
01:12:28,200 --> 01:12:30,600
Come on, I need some air.
953
01:12:31,000 --> 01:12:33,500
I need to take a little walk.
954
01:12:41,100 --> 01:12:44,200
I will grind it.
-Do not exaggerate.
955
01:12:44,400 --> 01:12:45,800
Can you imagine?
956
01:12:45,800 --> 01:12:49,000
My little girl Louna
with a 45-year-old fart.
957
01:12:49,200 --> 01:12:51,500
Just imagine for a moment.
958
01:12:52,000 --> 01:12:56,200
Can you imagine? You can not.
Why? Because it's unimaginable.
959
01:12:58,500 --> 01:13:00,900
I will kill him.
960
01:13:01,300 --> 01:13:04,500
Did she tell you who she is?
-Don't worry, I'll find him.
961
01:13:04,800 --> 01:13:06,300
Believe me I will.
962
01:13:06,400 --> 01:13:10,200
If you don't know who it is, it won't
simply. Corsica is big.
963
01:13:10,400 --> 01:13:13,900
It's big and it's small.
Otherwise, you will help me.
964
01:13:14,100 --> 01:13:16,300
How?
– You will help me!
965
01:13:16,500 --> 01:13:20,100
Sure, but how?
– Your daughter surely knows.
966
01:13:20,700 --> 01:13:23,300
Marie? Forget it.
You can't count on her.
967
01:13:23,500 --> 01:13:26,100
She is solid
and she will not betray Loune.
968
01:13:26,300 --> 01:13:28,200
Then I will
talked to her.
969
01:13:28,400 --> 01:13:32,100
Let's start from the beginning. Maybe…
-You know what?
970
01:13:32,300 --> 01:13:34,000
Go out with Louna.
971
01:13:34,200 --> 01:13:37,000
She likes you. Seriously.
Seriously.
972
01:13:37,200 --> 01:13:39,400
She likes you.
Get her ready to tell you.
973
01:13:39,600 --> 01:13:41,100
Nice slow.
974
01:13:41,300 --> 01:13:43,800
They are smurfs, not strategists.
975
01:13:44,700 --> 01:13:47,000
Believe me, he will pay me.
976
01:13:47,800 --> 01:13:51,900
Is that smart in front of everyone?
- I'm alone. - Don't be smart.
977
01:13:52,100 --> 01:13:55,700
You don't think I'm smart.
-Be careful with that tone.
978
01:13:55,900 --> 01:13:59,100
Otherwise?
– You will see differently!
979
01:14:11,000 --> 01:14:13,100
Are you satisfied now?
-What is?
980
01:14:13,300 --> 01:14:16,700
Your father wants me to find a cunt
who touched you.
981
01:14:16,900 --> 01:14:19,200
If I were to admit
would solve all problems.
982
01:14:19,400 --> 01:14:20,900
You don't understand, Louna!
983
01:14:21,100 --> 01:14:23,700
You have no balls.
You're afraid of daddy.
984
01:14:24,700 --> 01:14:26,200
Am I afraid of your daddy?
985
01:14:26,300 --> 01:14:28,100
Depilate my bikini area.
986
01:14:49,100 --> 01:14:53,600
I think the sausage is left over
between the seats.
987
01:15:11,100 --> 01:15:13,200
Is she good?
988
01:15:14,400 --> 01:15:16,000
Yes.
989
01:15:20,300 --> 01:15:23,200
Is everything okay?
Do you like the house?
990
01:15:25,300 --> 01:15:27,000
Well, already.
991
01:15:29,700 --> 01:15:33,300
And Corsica?
-Don't bother, I don't know.
992
01:15:36,400 --> 01:15:38,800
I don't know who the guy is.
993
01:15:41,400 --> 01:15:45,100
If you are desperate,
Louna has a phone.
994
01:15:47,000 --> 01:15:52,200
Only you can make it happen.
– No, he knows I'll tell you right away.
995
01:15:52,400 --> 01:15:56,500
Take her out one evening.
Let him drink something.
996
01:15:56,700 --> 01:15:59,100
Gain her trust.
She loves you, she'll tell you.
997
01:15:59,300 --> 01:16:00,700
I'll look after Marie.
998
01:16:00,700 --> 01:16:03,400
Marie is arranged tonight.
-Damn it!
999
01:16:03,600 --> 01:16:05,100
I do not understand.
1000
01:16:06,100 --> 01:16:09,900
I do not understand,
how you always let her out.
1001
01:16:10,500 --> 01:16:12,500
We are on vacation.
It's cool.
1002
01:16:12,700 --> 01:16:14,300
You're cool
and "cool".
1003
01:16:14,400 --> 01:16:16,100
I'm normally cool.
1004
01:16:21,100 --> 01:16:22,500
Hello.
1005
01:16:23,700 --> 01:16:26,600
Is everything okay?
Do you look after my things? -Of course.
1006
01:16:26,800 --> 01:16:30,000
With wooden rackets
we will play.
1007
01:16:30,900 --> 01:16:32,400
Thank you.
1008
01:16:38,400 --> 01:16:40,000
Come on.
1009
01:16:53,200 --> 01:16:57,000
What are you doing?
Stop, don't stoop so low.
1010
01:17:01,200 --> 01:17:04,700
Why not?
–Antoine, don't do this. Stop it.
1011
01:17:06,000 --> 01:17:09,000
Pizdun must have been sending her
messages, photos.
1012
01:17:09,200 --> 01:17:11,300
Stop it. -Damn it!
1013
01:17:11,500 --> 01:17:14,300
It has a code. -Of course.
1014
01:17:14,800 --> 01:17:17,300
Shit.
Her date of birth.
1015
01:17:18,000 --> 01:17:21,300
Or yours, mother's, dog's...
1016
01:17:21,500 --> 01:17:24,100
Stop it.
Show some respect.
1017
01:17:24,300 --> 01:17:26,000
Mom, you're right.
1018
01:17:26,300 --> 01:17:29,300
Mom's...
–Two more attempts.
1019
01:17:30,000 --> 01:17:32,500
If you block her phone,
she will expose you.
1020
01:17:32,700 --> 01:17:35,300
Give it back!
-Damn it!
1021
01:17:35,500 --> 01:17:37,600
Give it back.
1022
01:17:37,800 --> 01:17:40,700
What would you do if you could?
for your child? Same as me.
1023
01:17:40,900 --> 01:17:44,100
I don't look through phones,
not from my daughter's or from my ex.
1024
01:17:44,300 --> 01:17:46,100
This is not done.
1025
01:17:46,300 --> 01:17:48,900
Damn…
1026
01:17:50,900 --> 01:17:53,200
I'm taking her out tonight
on the drink.
1027
01:17:53,400 --> 01:17:55,300
I will edit it.
1028
01:17:58,400 --> 01:18:01,300
Dude, seriously.
I would be lost without you.
1029
01:18:01,500 --> 01:18:02,900
Stop it.
1030
01:18:02,900 --> 01:18:04,700
I'm lucky you're here.
1031
01:18:04,900 --> 01:18:06,400
Thank you.
1032
01:18:12,800 --> 01:18:14,300
What is?
1033
01:18:15,000 --> 01:18:18,300
No one is surprised,
because we are a couple. - Because we are not.
1034
01:18:18,500 --> 01:18:20,800
That's why.
- Come to terms already.
1035
01:18:21,000 --> 01:18:24,500
people think
that I am your uncle or father.
1036
01:18:24,800 --> 01:18:26,500
You can see that we are together.
1037
01:18:26,800 --> 01:18:28,600
Whatever.
- Look at this.
1038
01:18:28,800 --> 01:18:31,100
Not even on Facebook
no one cares.
1039
01:18:33,300 --> 01:18:34,700
Did you put it on Facebook?
1040
01:18:34,800 --> 01:18:36,800
Are you confused?
Delete it!
1041
01:18:37,000 --> 01:18:39,300
Come here.
How is it deleted?
1042
01:18:39,900 --> 01:18:43,500
Delete. you are crazy
to post this on Facebook?
1043
01:18:43,700 --> 01:18:46,800
Delete.
-I will not. That's all I have left.
1044
01:18:47,000 --> 01:18:48,500
We can be in trouble.
1045
01:18:48,700 --> 01:18:50,900
Would you like me to tell the truth?
1046
01:18:51,100 --> 01:18:54,200
I didn't say that. But your father
he tried to go through your phone.
1047
01:18:54,400 --> 01:18:58,400
We were lucky.
-Cepec, I have a simple code.
1048
01:18:58,800 --> 01:19:01,600
It's serious, I'm not kidding.
1049
01:19:02,800 --> 01:19:05,300
Your father wants to kill the one
who touched you.
1050
01:19:05,500 --> 01:19:07,900
And that... -It's you.
1051
01:19:11,800 --> 01:19:14,500
Well, if she wasn't 17 years old
and wouldn't she be his daughter?
1052
01:19:16,000 --> 01:19:18,300
Could you love me?
1053
01:19:20,100 --> 01:19:22,500
Not relevant.
- I need to know.
1054
01:19:22,800 --> 01:19:27,300
You don't want to because of me
or because of others?
1055
01:19:28,500 --> 01:19:30,000
It's not about you.
1056
01:19:30,500 --> 01:19:32,200
What a pity.
1057
01:19:32,400 --> 01:19:35,000
No, just a big mistake.
1058
01:19:37,000 --> 01:19:39,300
let's pretend
as if nothing had happened.
1059
01:19:40,100 --> 01:19:43,300
Right?
– I can wait until I'm 18.
1060
01:19:43,500 --> 01:19:45,800
You will always be your father's daughter.
1061
01:19:46,000 --> 01:19:47,600
My daughter
best friend.
1062
01:19:50,700 --> 01:19:52,600
It's miserable to let happiness slip away.
1063
01:19:52,800 --> 01:19:54,300
That's how it is.
1064
01:19:54,300 --> 01:19:58,400
You have to do things in life
which you will remember before you die.
1065
01:20:42,000 --> 01:20:45,100
The pussies were here!
They narrowly missed me!
1066
01:20:45,100 --> 01:20:48,300
Shooting around the yard?
A dangerous fool!
1067
01:20:48,300 --> 01:20:50,300
Golazen has done it again!
1068
01:20:50,500 --> 01:20:53,700
Your fence didn't help.
– They ate the fence!
1069
01:20:53,900 --> 01:20:56,300
They don't care!
They have no respect!
1070
01:20:56,500 --> 01:20:58,000
I'm going to my room.
1071
01:20:58,500 --> 01:20:59,900
how were you
1072
01:20:59,900 --> 01:21:03,300
Great. You should be with us
to relax a bit.
1073
01:21:03,500 --> 01:21:05,500
Good night.
1074
01:21:05,700 --> 01:21:07,400
Good night, my love.
1075
01:21:10,100 --> 01:21:12,200
So tell me.
Tell.
1076
01:21:12,400 --> 01:21:15,800
Drop the gun.
-Take it easy. I know what I'm doing.
1077
01:21:16,000 --> 01:21:17,500
Really? Look at yourself.
1078
01:21:17,500 --> 01:21:19,600
Tell me how it was.
1079
01:21:22,800 --> 01:21:24,700
I think they are nonsense.
1080
01:21:24,900 --> 01:21:28,500
She was like this in the morning
that it must be some man.
1081
01:21:31,600 --> 01:21:35,200
I wouldn't say.
Even if he is, he's not 40.
1082
01:21:35,400 --> 01:21:38,800
I think she said that
to get your attention.
1083
01:21:39,000 --> 01:21:40,900
When I was divorcing, Marie…
1084
01:21:41,100 --> 01:21:43,500
I'm not getting divorced!
1085
01:21:43,700 --> 01:21:46,100
Maybe, but the situation
not the best.
1086
01:21:46,300 --> 01:21:49,600
Fine.
Did she tell you who she is? -No.
1087
01:21:49,800 --> 01:21:51,800
Did you ask her? - Yes.
- What?
1088
01:21:52,000 --> 01:21:55,000
Enough.
Stop questioning me.
1089
01:21:55,500 --> 01:21:58,700
I asked her questions,
which will not make her suspicious.
1090
01:21:58,900 --> 01:22:02,800
So in three hours
you got nothing out of it.
1091
01:22:05,000 --> 01:22:10,800
A couple of hints.
-What kind? Are you dreaming?
1092
01:22:11,000 --> 01:22:13,500
A couple follows, but…
1093
01:22:13,700 --> 01:22:18,300
If I had to choose one trail,
who would say it is?
1094
01:22:20,800 --> 01:22:23,000
I would say…
1095
01:22:24,800 --> 01:22:26,800
Wait, I…
1096
01:22:27,100 --> 01:22:29,000
I could ask
1097
01:22:29,800 --> 01:22:32,200
DJ?
-DJ!
1098
01:22:32,400 --> 01:22:33,900
That asshole!
1099
01:22:34,100 --> 01:22:37,300
I didn't say he was
but that we can ask him.
1100
01:22:37,500 --> 01:22:39,700
I didn't say he was.
–You cunts!
1101
01:22:39,900 --> 01:22:43,600
They have their own records
and they think they are musicians.
1102
01:22:43,800 --> 01:22:46,300
The smurfs are excited
and they are easy prey.
1103
01:22:46,500 --> 01:22:48,800
He is.
Klinčev DJ.
1104
01:22:49,000 --> 01:22:52,000
This manure!
– I didn't say it was him.
1105
01:22:52,200 --> 01:22:54,800
You're right.
He is!
1106
01:22:58,200 --> 01:23:00,900
You see he is not 40 years old.
- He has!
1107
01:23:01,100 --> 01:23:06,900
No, the guy is no more than 35 years old.
I swear.
1108
01:23:09,300 --> 01:23:11,000
Antoine…
1109
01:23:22,800 --> 01:23:26,400
I'm going to date Louna tomorrow
on four eyes.
1110
01:23:27,100 --> 01:23:29,300
I know how I'm going to start.
1111
01:23:29,500 --> 01:23:31,400
I will prepare it
that she will confess.
1112
01:23:31,600 --> 01:23:36,500
I will learn more
because we don't know anything now.
1113
01:23:37,100 --> 01:23:38,600
We have a plan for tomorrow,
1114
01:23:38,800 --> 01:23:41,800
so we can go home now.
1115
01:23:42,500 --> 01:23:45,100
Come, let's go.
Stop drinking.
1116
01:23:45,300 --> 01:23:47,000
You'll get drunk on it.
1117
01:23:47,300 --> 01:23:50,000
It's silly.
Come on.
1118
01:24:02,000 --> 01:24:06,300
It's not him. I have a feeling...
– I'm telling you it's him.
1119
01:24:06,500 --> 01:24:08,800
Okay guy it seems.
1120
01:24:09,000 --> 01:24:11,900
Look, everyone likes it.
1121
01:24:13,000 --> 01:24:16,800
He doesn't look like a pervert,
who chases girls
1122
01:24:17,500 --> 01:24:19,200
too young for him.
1123
01:24:30,500 --> 01:24:32,300
Damn it!
1124
01:24:40,800 --> 01:24:42,600
You puss!
1125
01:24:42,800 --> 01:24:45,600
You put my daughter on the line, didn't you?
1126
01:24:45,900 --> 01:24:48,600
Antoine, what the hell is wrong with you?
Stop it!
1127
01:24:49,000 --> 01:24:50,900
I don't like girls!
I'm gay!
1128
01:24:51,100 --> 01:24:54,300
Real gay?
– Yes, he says! I don't like girls.
1129
01:24:54,500 --> 01:24:56,700
I'm gay!
-Didn't you see that?
1130
01:24:56,900 --> 01:24:59,000
He's gay, he's not!
1131
01:25:05,200 --> 01:25:07,500
You said he was a DJ!
1132
01:25:07,700 --> 01:25:10,600
You told me.
- Hurry up.
1133
01:25:11,000 --> 01:25:13,700
Yes, you were.
-Stop the nonsense.
1134
01:25:13,900 --> 01:25:16,300
You said it. When I asked
you said he was a DJ.
1135
01:25:16,500 --> 01:25:19,000
No, I'm not.
It's not true.
1136
01:25:19,300 --> 01:25:21,000
Did I make it up?
1137
01:25:21,300 --> 01:25:22,800
I said "maybe". -No.
1138
01:25:23,000 --> 01:25:24,300
I said "maybe".
1139
01:25:24,300 --> 01:25:28,200
I asked and you said
that he is a DJ. -Take it easy.
1140
01:25:36,000 --> 01:25:38,100
I asked who it was
and you said he was a DJ.
1141
01:25:38,300 --> 01:25:40,300
You got ripped off.
1142
01:25:40,500 --> 01:25:44,100
I asked you twenty times
and you said he was a DJ. You said.
1143
01:25:44,300 --> 01:25:47,600
No, I said "maybe"!
– I said it was him.
1144
01:25:47,800 --> 01:25:49,500
I asked
are you sure
1145
01:25:49,800 --> 01:25:51,300
You kept saying he was a DJ.
1146
01:25:51,500 --> 01:25:53,400
You have confirmed it to me twenty times.
-Enough!
1147
01:25:53,600 --> 01:25:55,000
Enough!
1148
01:25:55,000 --> 01:25:57,800
You're drunk and out of your mind!
1149
01:26:01,000 --> 01:26:03,000
Damn it!
1150
01:26:09,400 --> 01:26:12,200
I'm sick of this shit!
1151
01:26:27,400 --> 01:26:29,000
You're out of your mind.
1152
01:26:29,200 --> 01:26:32,000
Yeah, I'm crazy now.
1153
01:26:32,300 --> 01:26:34,100
You took the šibrovka.
1154
01:26:38,400 --> 01:26:39,900
What is?
1155
01:26:39,900 --> 01:26:41,800
What?
1156
01:26:44,000 --> 01:26:45,600
Stop!
1157
01:26:52,300 --> 01:26:54,000
Stop, nobody!
1158
01:26:54,600 --> 01:26:56,400
Damn it!
1159
01:27:07,800 --> 01:27:09,700
It's delicious!
1160
01:27:14,200 --> 01:27:15,900
Impossible.
1161
01:27:44,500 --> 01:27:47,000
Lola?
-What is?
1162
01:27:48,600 --> 01:27:50,500
Sorry about last night.
1163
01:27:50,800 --> 01:27:53,800
I was miserable.
- Forget it.
1164
01:27:54,000 --> 01:27:56,400
I was exaggerating.
1165
01:27:56,600 --> 01:27:58,800
I'm sorry.
1166
01:27:59,500 --> 01:28:02,700
It happens to even the best.
It's okay.
1167
01:28:03,800 --> 01:28:06,000
I'm sorry.
-Fine.
1168
01:28:06,200 --> 01:28:07,800
It's okay.
1169
01:28:08,500 --> 01:28:10,100
I'll be right there!
1170
01:28:16,800 --> 01:28:19,200
Have you seen Lokum?
-Oh, shit.
1171
01:28:19,800 --> 01:28:21,300
Lokum?
1172
01:28:21,300 --> 01:28:23,900
What is it?
-My dog.
1173
01:28:24,100 --> 01:28:27,500
It's always there
and don't miss breakfast.
1174
01:28:27,700 --> 01:28:29,300
He disappeared without a trace!
1175
01:28:29,500 --> 01:28:32,500
If we see it,
we will bring him.
1176
01:28:34,600 --> 01:28:36,100
See?
Wild pigs.
1177
01:28:36,800 --> 01:28:38,500
They ruined your garden too.
1178
01:28:38,700 --> 01:28:40,200
They come to me too.
1179
01:28:40,400 --> 01:28:42,000
Will you go hunting with us then?
1180
01:28:42,200 --> 01:28:45,000
Of course.
My fence didn't help.
1181
01:28:45,200 --> 01:28:46,700
I'll see you then.
1182
01:28:47,600 --> 01:28:51,500
Seriously? Killing
innocent animals are evil!
1183
01:28:52,300 --> 01:28:55,800
What are you talking about?
What is he saying?
1184
01:28:59,300 --> 01:29:00,900
Good.
1185
01:29:02,600 --> 01:29:05,600
Marie!
- There is no end.
1186
01:29:06,400 --> 01:29:08,500
They take turns. - What?
1187
01:29:09,500 --> 01:29:12,000
They take turns.
You heard me.
1188
01:29:32,500 --> 01:29:34,000
I didn't allow
to enter.
1189
01:29:34,300 --> 01:29:37,100
Don't be like that.
-What kind?
1190
01:29:37,300 --> 01:29:38,800
Talk to me like a father.
1191
01:29:39,000 --> 01:29:42,800
With my father stretching mine
best friend? -Enough.
1192
01:29:45,300 --> 01:29:48,700
I didn't stretch it.
- I'm sorry, I really am.
1193
01:29:49,500 --> 01:29:51,200
Did you make love to her?
1194
01:29:52,500 --> 01:29:54,300
How should I answer you?
1195
01:29:54,500 --> 01:29:57,800
I'm not proud of myself.
I feel guilty.
1196
01:29:58,000 --> 01:30:00,400
And I'm terribly sorry.
Forgive me.
1197
01:30:00,600 --> 01:30:02,200
Were you thinking of me?
1198
01:30:02,300 --> 01:30:04,300
All the time.
-What about mom?
1199
01:30:04,500 --> 01:30:07,500
Don't involve mom.
We are separated.
1200
01:30:07,800 --> 01:30:10,800
I'm really sorry
because of you, Marie.
1201
01:30:11,000 --> 01:30:13,300
Look at yourself, you're miserable.
1202
01:30:13,500 --> 01:30:17,000
You play the cool dad,
but you are worse than Antoine.
1203
01:30:17,800 --> 01:30:19,500
Please, Marie.
1204
01:30:20,200 --> 01:30:23,400
I beg you.
-Don't touch me!
1205
01:30:23,800 --> 01:30:25,500
Go.
1206
01:30:57,100 --> 01:30:59,000
Antoine?
1207
01:31:00,300 --> 01:31:03,000
Go to the end with a friend.
1208
01:31:03,300 --> 01:31:05,400
The dogs will chase away the pigs.
1209
01:31:05,600 --> 01:31:07,500
I'll be there with Angel.
1210
01:31:07,800 --> 01:31:09,500
Right.
1211
01:32:13,700 --> 01:32:15,500
Ibiza.
1212
01:32:16,500 --> 01:32:19,600
What? - Ibiza.
1213
01:32:22,800 --> 01:32:26,000
Why did I weigh her down for this?
1214
01:32:26,200 --> 01:32:28,500
I will lose her.
1215
01:32:29,400 --> 01:32:31,300
Seriously.
1216
01:32:31,600 --> 01:32:34,900
If I keep being a jerk,
I will lose her.
1217
01:32:36,800 --> 01:32:38,300
I tend to…
1218
01:32:38,400 --> 01:32:42,800
I'm struggling because he's having fun in Ibiza.
1219
01:32:43,000 --> 01:32:45,600
I seduce myself
pancake girl.
1220
01:32:45,600 --> 01:32:47,900
I really am a jerk.
1221
01:32:48,300 --> 01:32:50,500
We are all the same.
- We didn't. -We are.
1222
01:32:50,800 --> 01:32:53,100
We didn't.
You are forthright.
1223
01:32:53,300 --> 01:32:56,300
You are honest.
You say what you think.
1224
01:32:56,500 --> 01:32:59,500
Look at me.
I'm not capable of that.
1225
01:32:59,700 --> 01:33:01,900
I'm not capable.
I'm not being honest.
1226
01:33:02,100 --> 01:33:06,800
Okay, you haven't always been
the most honest. It's true.
1227
01:33:07,000 --> 01:33:09,900
It's true, you have your weaknesses.
1228
01:33:10,100 --> 01:33:15,000
But I know you
and you are not corrupt. You didn't.
1229
01:33:16,000 --> 01:33:18,100
Believe me, we all have
your dark side.
1230
01:33:18,300 --> 01:33:22,300
No. I noticed,
when you got divorced.
1231
01:33:22,500 --> 01:33:26,000
He and Virginia argued,
you were desperate.
1232
01:33:26,200 --> 01:33:28,400
But you were blunt
and decent.
1233
01:33:28,600 --> 01:33:30,900
But I'm not like you.
Although I would like to be.
1234
01:33:31,100 --> 01:33:32,700
To speak your mind?
1235
01:33:32,900 --> 01:33:35,300
yes you do
I can't.
1236
01:33:35,500 --> 01:33:38,200
sometimes i try
but I can't.
1237
01:33:38,400 --> 01:33:42,200
With those closest to us,
is the most difficult.
1238
01:33:42,500 --> 01:33:45,300
Sometimes you want to honestly say,
1239
01:33:45,500 --> 01:33:49,300
but don't let others near you.
Do you understand?
1240
01:33:49,700 --> 01:33:51,300
Antoine?
1241
01:33:53,100 --> 01:33:59,000
Sometimes I want to trust you with something,
but I see you are too busy.
1242
01:33:59,200 --> 01:34:01,500
Which is normal.
We all have our…
1243
01:34:01,800 --> 01:34:06,700
I mean we all have
moments of weakness,
1244
01:34:06,900 --> 01:34:09,300
which we then regret.
1245
01:34:15,900 --> 01:34:17,500
Antoine?
1246
01:34:18,600 --> 01:34:20,200
They are coming!
1247
01:34:23,000 --> 01:34:24,900
Antoine, I was.
1248
01:34:27,200 --> 01:34:28,700
Damn it.
1249
01:34:33,500 --> 01:34:35,200
I know.
1250
01:34:37,300 --> 01:34:38,800
I'm sorry.
1251
01:34:39,400 --> 01:34:41,800
Wait! Wait!
1252
01:34:42,700 --> 01:34:44,300
I didn't want to!
1253
01:34:44,400 --> 01:34:46,100
Stop!
1254
01:34:47,500 --> 01:34:49,100
Stop it!
1255
01:34:50,000 --> 01:34:51,500
Stop it!
1256
01:34:51,500 --> 01:34:53,000
Please stop.
1257
01:34:53,200 --> 01:34:55,500
Please stop!
Stop it!
1258
01:34:57,700 --> 01:34:59,200
Antoine, stop it!
1259
01:35:25,200 --> 01:35:27,400
Antoine? - What?
1260
01:35:27,700 --> 01:35:30,600
Tell us another time. - What?
1261
01:35:30,800 --> 01:35:33,500
We do not know,
why did you beat the DJ
1262
01:35:33,700 --> 01:35:37,200
but if you have problems,
tell us
1263
01:35:37,400 --> 01:35:41,000
We'll edit for memory's sake
to your father.
1264
01:35:44,600 --> 01:35:46,300
where is your friend
1265
01:35:46,500 --> 01:35:48,000
I don't know, he left.
1266
01:35:48,100 --> 01:35:51,500
How will he get home?
– As he knows and knows how.
1267
01:36:14,800 --> 01:36:16,600
Oddly enough, voicemail.
1268
01:36:16,800 --> 01:36:18,600
Well...
1269
01:36:19,300 --> 01:36:22,200
Maybe you don't have a signal
Do you have an idle phone?
1270
01:36:29,400 --> 01:36:32,800
What is?
-I'm sorry.
1271
01:36:33,300 --> 01:36:34,800
Rightfully so.
1272
01:36:36,100 --> 01:36:38,100
It really wasn't his fault.
1273
01:36:38,300 --> 01:36:39,900
I wanted you to know.
1274
01:36:42,100 --> 01:36:45,100
He's a little guilty.
- No, I was.
1275
01:36:46,000 --> 01:36:48,500
He grew up.
1276
01:37:05,800 --> 01:37:08,500
We went to party.
See you. M and L
1277
01:40:07,300 --> 01:40:09,000
What happened?
1278
01:40:12,800 --> 01:40:14,300
Nothing.
1279
01:40:14,900 --> 01:40:17,300
We were waiting for you.
1280
01:41:04,400 --> 01:41:09,600
Translation
BLITZ Film and Video Distribution
1281
01:41:10,000 --> 01:41:14,000
Adapted and edited for HD
metalcamp
1282
01:41:14,400 --> 01:41:18,900
Technical processing
DVD Rippers Slovenia
84173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.