Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:04,106
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:09,987 --> 00:00:12,404
NARRATOR: You're traveling
through another dimension.
3
00:00:12,488 --> 00:00:15,782
A dimension not only of
sight and sound, but of mind.
4
00:00:15,866 --> 00:00:17,659
A journey into a wondrous land
5
00:00:17,743 --> 00:00:19,535
whose boundaries are that of imagination.
6
00:00:19,619 --> 00:00:21,228
That's the signpost up ahead.
7
00:00:21,312 --> 00:00:23,206
Your next stop, the Twilight Zone.
8
00:00:31,255 --> 00:00:33,214
[DOOR OPENS]
9
00:00:35,341 --> 00:00:37,260
Here they come.
10
00:00:43,724 --> 00:00:47,184
Ladies and gentlemen of the
jury, have you reached a verdict?
11
00:00:47,268 --> 00:00:49,269
We have, Your Honor.
12
00:00:49,353 --> 00:00:51,063
And what is the verdict?
13
00:00:51,147 --> 00:00:53,856
Your Honor, we find the
defendant, Adam Grant,
14
00:00:53,940 --> 00:00:56,776
guilty of murder in the first degree.
15
00:00:59,446 --> 00:01:01,697
The defendant will rise.
16
00:01:04,116 --> 00:01:06,201
The defendant will rise!
17
00:01:07,786 --> 00:01:09,787
Adam.
18
00:01:22,131 --> 00:01:26,385
Adam Grant, you have been
tried by a jury of your peers,
19
00:01:26,469 --> 00:01:28,595
and found guilty.
20
00:01:28,679 --> 00:01:32,599
Do you have anything you wish
to say before sentence is passed?
21
00:01:36,602 --> 00:01:40,730
Very well. It is the
sentence of this court
22
00:01:40,814 --> 00:01:44,483
that for the brutal and despicable
crime of murder in the first degree,
23
00:01:44,567 --> 00:01:48,529
you shall be put to death
by means of electrocution.
24
00:01:50,781 --> 00:01:54,117
[LAUGHING]
25
00:01:59,246 --> 00:02:01,248
No!
26
00:02:01,332 --> 00:02:03,709
Not again!
27
00:02:03,793 --> 00:02:05,418
I won't die again!
28
00:02:05,502 --> 00:02:08,796
You can't make me die again!
29
00:02:08,880 --> 00:02:13,049
Oh, God, please, please, please.
30
00:02:13,133 --> 00:02:15,969
Tell them, Mr. District Attorney,
that this isn't real.
31
00:02:16,053 --> 00:02:19,263
Make 'em understand they're
only a dream I'm having!
32
00:02:19,347 --> 00:02:22,349
You fools! You kill me, you'll die!
33
00:02:22,433 --> 00:02:24,768
You believe me, make him believe me!
34
00:02:24,852 --> 00:02:27,520
Tell the district attorney
he's prosecuted himself
35
00:02:27,604 --> 00:02:30,565
and everybody in this building
and everybody in the world!
36
00:02:30,649 --> 00:02:34,067
Tell him, Mr. Carson,
before it's too late!
37
00:02:34,151 --> 00:02:36,570
Tell him! Tell him!
38
00:02:39,907 --> 00:02:44,118
Adam Grant, a nondescript
kind of man found guilty of murder
39
00:02:44,202 --> 00:02:46,203
and sentenced to the electric chair.
40
00:02:46,287 --> 00:02:49,289
Like every other criminal
caught in the wheels of justice,
41
00:02:49,373 --> 00:02:52,125
he's scared right down to
the marrow of his bones.
42
00:02:52,209 --> 00:02:56,086
But it isn't prison that scares him,
the long silent nights of waiting,
43
00:02:56,170 --> 00:02:59,840
the slow walk to the little
room, or even death itself.
44
00:02:59,924 --> 00:03:03,968
It's something else that holds Adam Grant
in the hot, sweaty grip of fear.
45
00:03:04,052 --> 00:03:07,972
Something worse than any
punishment this world has to offer.
46
00:03:08,056 --> 00:03:12,226
Something found only
in the Twilight Zone.
47
00:03:14,478 --> 00:03:17,980
[HARMONICA PLAYING "RED RIVER VALLEY"]
48
00:03:18,064 --> 00:03:22,777
[MUTTERING]
49
00:03:22,861 --> 00:03:26,447
[HARMONICA PLAYING]
50
00:03:52,552 --> 00:03:56,181
[HARMONICA CONTINUES PLAYING]
51
00:04:02,352 --> 00:04:06,146
Coley! Lay off of that thing, will ya?
52
00:04:06,230 --> 00:04:08,524
I'm sorry, Grant.
53
00:04:08,608 --> 00:04:11,235
I didn't know I was bothering anybody.
54
00:04:11,319 --> 00:04:13,695
It's all right, Coley. It's my fault. I…
55
00:04:14,780 --> 00:04:16,989
[SIGHS]
56
00:04:17,073 --> 00:04:19,867
I got you out of a bad movie I saw once,
57
00:04:19,951 --> 00:04:24,121
just like everything
else in this corny dream.
58
00:04:29,834 --> 00:04:35,380
Grant! Let me give you some
advice. Don't think about it.
59
00:04:35,464 --> 00:04:40,427
You think about it, you'll crack
up like Phillips there. Listen to him.
60
00:04:40,511 --> 00:04:44,263
Mother, I'm sorry. Don't
let them hurt me, Mother.
61
00:04:44,347 --> 00:04:47,266
Don't let them hurt me, Mother.
62
00:04:47,350 --> 00:04:50,435
[SOBBING] Don't let them hurt me.
63
00:04:50,519 --> 00:04:53,647
Phillips! Shut your face!
64
00:04:56,607 --> 00:05:00,819
A month ago, he was a
human being. Now what is he?
65
00:05:00,903 --> 00:05:03,904
An animal, a thing. Why?
66
00:05:03,988 --> 00:05:06,657
Because he couldn't
stop thinking about it.
67
00:05:06,741 --> 00:05:08,868
I know it.
68
00:05:08,952 --> 00:05:13,163
It's… It's just different with me.
69
00:05:13,247 --> 00:05:14,789
You mean you wanna die?
70
00:05:14,873 --> 00:05:16,833
No.
71
00:05:16,917 --> 00:05:19,835
Well, it ain't different with
you. So don't kid yourself.
72
00:05:19,919 --> 00:05:23,297
Sometimes I wonder,
too, what it's gonna be like.
73
00:05:24,673 --> 00:05:26,550
I'll tell you what it's like.
74
00:05:29,010 --> 00:05:31,304
You walk out of your cell,
75
00:05:31,388 --> 00:05:34,097
pass two gray doors,
76
00:05:34,181 --> 00:05:39,560
78 steps to the final
door. It's painted green.
77
00:05:39,644 --> 00:05:43,690
There's a guard that opens the
door for you, and you go into a room.
78
00:05:46,608 --> 00:05:48,402
It's tan.
79
00:05:50,487 --> 00:05:53,447
It's all tan.
80
00:05:55,032 --> 00:05:57,659
There's nothing in it except one chair.
81
00:05:57,743 --> 00:06:01,579
It's like a chair you used to sit in
when you were a kid. It's hard and solid.
82
00:06:01,663 --> 00:06:03,831
Ah, cut it out, cut it out.
83
00:06:03,915 --> 00:06:07,292
They strap your arms and legs.
84
00:06:07,376 --> 00:06:10,421
Then they attach the electrodes.
85
00:06:13,465 --> 00:06:15,883
It's funny.
86
00:06:15,967 --> 00:06:18,511
They always feel cold
to the touch at first.
87
00:06:18,595 --> 00:06:22,305
Aw, Grant, you talk like
you been through it already.
88
00:06:22,389 --> 00:06:25,850
Then they drop the mask.
89
00:06:25,934 --> 00:06:29,978
It's musty. It smells like an old sofa.
90
00:06:30,062 --> 00:06:32,982
And then you wait.
91
00:06:34,734 --> 00:06:38,236
Every muscle tense, straining.
92
00:06:40,113 --> 00:06:43,281
Any second, any second.
93
00:06:43,365 --> 00:06:46,243
Then you can almost hear it.
94
00:06:47,620 --> 00:06:49,246
They pull the switch.
95
00:06:53,082 --> 00:06:55,710
[HUMMING]
96
00:07:04,301 --> 00:07:06,427
[DOORBELL RINGS]
97
00:07:12,849 --> 00:07:15,893
Madame.
98
00:07:15,977 --> 00:07:19,521
I am a poor lost traveler seeking
food and lodging for the night.
99
00:07:19,605 --> 00:07:21,690
You're loaded.
100
00:07:21,774 --> 00:07:25,068
Hank, I've just been
insulted by your wife.
101
00:07:25,152 --> 00:07:27,361
She's says I'm loaded.
102
00:07:27,445 --> 00:07:28,904
Well, aren't you?
103
00:07:28,988 --> 00:07:31,199
That has nothing to do with it.
104
00:07:34,785 --> 00:07:38,497
Hey. Hey, take it easy.
That's my best gin.
105
00:07:40,957 --> 00:07:44,376
Dear friends, when I die
106
00:07:44,460 --> 00:07:47,503
I don't wanna see
any full bottles around.
107
00:07:47,587 --> 00:07:49,380
That's not funny.
108
00:07:49,464 --> 00:07:51,841
It wasn't meant to be.
109
00:07:51,925 --> 00:07:54,885
It was meant to be a
comment on the short,
110
00:07:54,969 --> 00:07:59,347
unhappy life of Paul Carson.
111
00:07:59,431 --> 00:08:00,933
Come.
112
00:08:03,142 --> 00:08:08,063
Drink and be merry, for tomorrow…
113
00:08:08,147 --> 00:08:11,482
Oh, shut up, Paul.
114
00:08:11,566 --> 00:08:13,652
Sorry.
115
00:08:20,658 --> 00:08:24,744
Well, only a few more hours.
116
00:08:24,828 --> 00:08:27,580
I knew it. I knew it the
minute you walked in.
117
00:08:27,664 --> 00:08:31,416
We're not nervous enough. Oh, no,
we have to listen to the great city editor
118
00:08:31,500 --> 00:08:33,960
with his news behind the news.
119
00:08:34,044 --> 00:08:37,796
If I'm not welcome here, then I shall
go elsewhere and breathe my last…
120
00:08:37,880 --> 00:08:41,425
Oh, never mind. I've had
enough of this wake anyway.
121
00:08:41,509 --> 00:08:43,093
Good night, dear.
122
00:08:43,177 --> 00:08:45,261
What about dinner?
123
00:08:45,345 --> 00:08:47,472
Lost my appetite.
124
00:08:51,143 --> 00:08:53,519
Oh, the steak can
come out in five minutes.
125
00:08:55,646 --> 00:08:56,772
Hank.
126
00:08:56,856 --> 00:08:58,564
Now, don't start it.
127
00:08:58,648 --> 00:09:01,359
I've got to start it. I'm
not upset or disturbed
128
00:09:01,443 --> 00:09:03,611
or nervous anymore. I'm scared.
129
00:09:03,695 --> 00:09:05,488
That's ridiculous.
130
00:09:05,572 --> 00:09:07,864
I know it is, I know it
is, but that doesn't help.
131
00:09:07,948 --> 00:09:11,201
Do you mean to say you
believe that crazy story?
132
00:09:11,285 --> 00:09:13,452
God, help me, Hank, but I do.
133
00:09:13,536 --> 00:09:15,371
At least, I believe it's possible.
134
00:09:15,455 --> 00:09:17,957
Well, why not? Can we prove he's wrong?
135
00:09:18,041 --> 00:09:21,376
Maybe not, but that's a poor
reason for believing in anything.
136
00:09:21,460 --> 00:09:23,920
I can't prove that the
world isn't going to end.
137
00:09:26,673 --> 00:09:29,675
But it isn't.
138
00:09:29,759 --> 00:09:32,135
This guy killed a man in cold blood,
139
00:09:32,219 --> 00:09:34,804
and he's going to pay
for it. Those are the facts.
140
00:09:34,888 --> 00:09:37,473
Anything else is speculation, fantasy.
141
00:09:37,557 --> 00:09:40,476
Are you sure? Then what
are you so steamed up about?
142
00:09:40,560 --> 00:09:43,645
I'll tell you why. Because a
little part of you believes, too.
143
00:09:43,729 --> 00:09:47,691
Just a little, tiny part of Henry Ritchie
says, "Maybe this Grant is right.
144
00:09:47,775 --> 00:09:50,985
Maybe this is all a dream." The
thought has occurred to you, hasn't it?
145
00:09:51,069 --> 00:09:54,363
Hank, haven't you ever stopped
and said, "This couldn't be real.
146
00:09:54,447 --> 00:09:56,406
"I couldn't be the district attorney."
147
00:09:56,490 --> 00:09:58,741
"I couldn't have a
lovely wife like Carol,"
148
00:09:58,825 --> 00:10:03,245
and a lovely home and money
in the bank, not in any real world."
149
00:10:03,329 --> 00:10:04,955
Haven't you, Hank?
150
00:10:05,039 --> 00:10:07,082
Well, of course. Everyone has.
151
00:10:07,166 --> 00:10:09,917
If you're a success, you're
bound to think it's a dream.
152
00:10:10,001 --> 00:10:11,919
If not, you think it's a nightmare.
153
00:10:12,003 --> 00:10:14,547
This only proves that Grant is human.
154
00:10:14,631 --> 00:10:16,716
He can't believe what's happening to him,
155
00:10:16,800 --> 00:10:20,135
so he tries to convince
himself that it isn't, not really.
156
00:10:20,219 --> 00:10:23,304
Yeah, that's what I thought too at first.
157
00:10:23,388 --> 00:10:27,224
But Hank, I've been talking to this
kid a lot lately, and he makes sense.
158
00:10:27,308 --> 00:10:29,977
Go down and see for yourself.
Don't take my word for it.
159
00:10:30,061 --> 00:10:31,394
It wouldn't do any good.
160
00:10:31,478 --> 00:10:32,854
You only listened to him once.
161
00:10:32,938 --> 00:10:34,564
That was enough.
162
00:10:34,648 --> 00:10:38,151
Hank, for my sake,
please, go and see him.
163
00:10:38,235 --> 00:10:42,696
Let him tell you. Please, Hank.
164
00:10:42,780 --> 00:10:45,990
It's pointless but… thanks.
165
00:10:47,700 --> 00:10:50,369
Jiggs. Jiggs!
166
00:10:50,453 --> 00:10:52,038
Yeah?
167
00:10:52,122 --> 00:10:54,123
What time is it?
168
00:10:55,165 --> 00:10:57,167
9:05.
169
00:10:57,251 --> 00:11:00,044
Why, you got a date somewhere?
170
00:11:00,128 --> 00:11:03,047
No, I'm just expecting someone.
171
00:11:03,131 --> 00:11:07,342
The governor, right? With
a nice fat pardon in his fist.
172
00:11:08,802 --> 00:11:10,511
No, it's the district attorney.
173
00:11:10,595 --> 00:11:12,555
He usually comes around about 9:00.
174
00:11:12,639 --> 00:11:17,267
Oh, you don't say? The DA himself, huh?
175
00:11:17,351 --> 00:11:21,604
Yeah, yeah, the DA himself.
176
00:11:21,688 --> 00:11:24,941
Ah, you got a great sense of humor, pal.
177
00:11:27,193 --> 00:11:31,821
Wait a minute. There's something
else that doesn't work. The watch.
178
00:11:31,905 --> 00:11:33,929
Prisoners about to be executed aren't
179
00:11:34,013 --> 00:11:36,576
allowed to wear watches
because of the glass.
180
00:11:39,954 --> 00:11:43,832
You see? He's right on time, huh, Jiggs?
181
00:11:46,376 --> 00:11:48,252
Ten minutes, Mr. Ritchie.
182
00:11:48,336 --> 00:11:51,088
All right. You can leave us alone.
183
00:11:54,008 --> 00:11:55,425
Hello, Grant.
184
00:11:55,509 --> 00:11:57,594
Hello, Mr. Ritchie.
185
00:12:05,058 --> 00:12:07,435
You don't seem surprised to see me.
186
00:12:07,519 --> 00:12:09,979
I'm not. You always come.
187
00:12:10,063 --> 00:12:13,357
I mean, the district attorney
always comes. It isn't always you.
188
00:12:13,441 --> 00:12:14,608
Grant.
189
00:12:14,692 --> 00:12:16,610
Yes?
190
00:12:16,694 --> 00:12:20,571
I take it you're sticking to
this dream story of yours.
191
00:12:20,655 --> 00:12:22,657
That's right.
192
00:12:22,741 --> 00:12:24,784
It can't possibly do you any good now.
193
00:12:24,868 --> 00:12:27,035
You realize that…
194
00:12:27,119 --> 00:12:31,081
I should, after all this
time, every night I explain.
195
00:12:31,165 --> 00:12:33,457
Every night it's the same.
196
00:12:33,541 --> 00:12:36,710
All right, explain again.
197
00:12:36,794 --> 00:12:39,629
Well, it's very simple.
When I die, you die,
198
00:12:39,713 --> 00:12:43,883
and everybody in this world dies
because this world does not exist.
199
00:12:43,967 --> 00:12:47,761
It's a dream of mine. It's a
nightmare. Can't you understand that?
200
00:12:47,845 --> 00:12:50,889
No, Grant, I can't understand that.
201
00:12:50,973 --> 00:12:54,475
Not because it's a new idea. I
can't understand it or accept it
202
00:12:54,559 --> 00:12:58,980
because it doesn't make
any kind of logical sense.
203
00:12:59,064 --> 00:13:02,023
But it does. It's the only thing
that does make logical sense.
204
00:13:02,107 --> 00:13:04,818
Take you, for instance. Do
you think you'd be visiting a man
205
00:13:04,902 --> 00:13:07,946
that was just about to be
executed in real life? Of course not.
206
00:13:08,030 --> 00:13:10,739
They wouldn't allow you
in here. Or you take me.
207
00:13:10,823 --> 00:13:12,953
You don't know any more
about me now than you
208
00:13:13,037 --> 00:13:15,202
did when this thing
started. I'm a stranger.
209
00:13:15,286 --> 00:13:17,620
There are a hundred
vagrants in every town
210
00:13:17,704 --> 00:13:20,749
without names, without
histories. Stop that!
211
00:13:24,418 --> 00:13:27,171
We know you're mentally sound.
212
00:13:27,255 --> 00:13:30,257
And I don't think you're
deliberately lying to me.
213
00:13:33,134 --> 00:13:37,387
I'm gonna destroy that story of
yours, Grant, now, once and for all.
214
00:13:37,471 --> 00:13:40,515
You say that all this is a dream,
215
00:13:40,599 --> 00:13:42,976
and that when you're
electrocuted you wake up,
216
00:13:43,060 --> 00:13:45,644
and when you wake up,
we all disappear, right?
217
00:13:45,728 --> 00:13:47,438
That's right.
218
00:13:47,522 --> 00:13:49,940
What about our parents
and our parents' parents,
219
00:13:50,024 --> 00:13:52,275
and everybody who
never even heard of you?
220
00:13:52,359 --> 00:13:56,529
What about them, Mr. Ritchie? A
dream builds its own world, Mr. Ritchie.
221
00:13:56,613 --> 00:14:02,367
It's complete. With a past, and,
as long as you stay asleep, a future.
222
00:14:02,451 --> 00:14:04,703
What about us then
when we sleep and dream?
223
00:14:04,787 --> 00:14:06,662
Or is that when you're up and around?
224
00:14:06,746 --> 00:14:10,708
You only sleep and dream
because I dream you that way.
225
00:14:10,792 --> 00:14:14,502
All right, now answer me this.
226
00:14:14,586 --> 00:14:17,923
You're scared now.
Why? Why are you scared?
227
00:14:18,007 --> 00:14:21,217
You've got to wake up sometime
even if you're electrocuted.
228
00:14:21,301 --> 00:14:24,262
So why don't you just
sit back and enjoy it?
229
00:14:27,639 --> 00:14:29,808
Enjoy it?
230
00:14:35,438 --> 00:14:40,900
Let me tell you something.
Mr. Ritchie, how soundly do you sleep?
231
00:14:40,984 --> 00:14:42,902
Well, I mean, you dream, don't you?
232
00:14:42,986 --> 00:14:44,737
Certainly, sometimes.
233
00:14:44,821 --> 00:14:47,281
Haven't you ever been
hurt in one of those dreams?
234
00:14:47,365 --> 00:14:51,785
Haven't you ever fallen out of a window
or been drowned or tortured? You have!
235
00:14:51,869 --> 00:14:54,329
Don't you remember
how real it had seemed?
236
00:14:54,413 --> 00:14:57,206
Remember how you woke up screaming?
237
00:14:57,290 --> 00:15:01,252
Well, let me ask you something. How do
you like to wake up screaming every night?
238
00:15:01,336 --> 00:15:05,880
That's what I do. Because I dream the
same dream night after night after night!
239
00:15:05,964 --> 00:15:08,424
It's this one!
240
00:15:08,508 --> 00:15:12,970
It changes a little bit. The people get
twisted around, but it's the same dream.
241
00:15:13,054 --> 00:15:16,889
You've got to believe me! I can't
go on dying! I can't go on dying!
242
00:15:16,973 --> 00:15:19,517
I can't, I can't…
243
00:15:19,601 --> 00:15:21,394
I'm telling the truth, Mr. Ritchie!
244
00:15:21,478 --> 00:15:24,312
Please, let me live
and I'll keep you alive.
245
00:15:24,396 --> 00:15:26,523
I'll dream you every
night just like this.
246
00:15:26,607 --> 00:15:28,775
Wait a minute! I'll prove it to you.
247
00:15:28,859 --> 00:15:32,444
You wife, she has a steak cooking
for you. Go home, look in the oven.
248
00:15:32,528 --> 00:15:34,822
It'll be something else.
249
00:15:34,906 --> 00:15:36,699
Please!
250
00:15:42,204 --> 00:15:43,955
Well?
251
00:15:47,541 --> 00:15:50,335
What's wrong, Hank?
252
00:15:50,419 --> 00:15:53,045
That's a roast.
253
00:15:53,129 --> 00:15:55,589
What about it?
254
00:15:55,673 --> 00:15:57,217
Hank, what about it?
255
00:16:08,726 --> 00:16:11,729
JIGGS: Grant. Grant.
256
00:16:11,813 --> 00:16:13,105
Huh?
257
00:16:13,189 --> 00:16:14,856
Did I wake you up?
258
00:16:14,940 --> 00:16:17,234
[CHUCKLING]
259
00:16:20,570 --> 00:16:22,154
No.
260
00:16:22,238 --> 00:16:23,989
What's funny?
261
00:16:24,073 --> 00:16:25,490
Nothing's funny.
262
00:16:25,574 --> 00:16:29,368
Well, you was laughing. I heard ya.
263
00:16:29,452 --> 00:16:32,330
Hey, Grant, listen,
264
00:16:32,414 --> 00:16:34,915
I been thinking about what you said,
265
00:16:34,999 --> 00:16:37,917
about this all being a dream and all.
266
00:16:38,001 --> 00:16:40,378
Well, now, maybe it won't work,
267
00:16:40,462 --> 00:16:41,863
but if you told that story to the
268
00:16:41,947 --> 00:16:43,881
governor, he might
let you out on a psycho.
269
00:16:43,965 --> 00:16:47,009
He wouldn't believe me.
270
00:16:47,093 --> 00:16:49,178
You don't believe me, do you, Jiggs?
271
00:16:49,262 --> 00:16:51,512
Oh, that's got nothing to do with it.
272
00:16:51,596 --> 00:16:53,765
If you think it's true, see,
273
00:16:53,849 --> 00:16:56,017
why, then you got a loose cog somewhere,
274
00:16:56,101 --> 00:16:58,226
and they don't burn guys with loose cogs.
275
00:16:58,310 --> 00:17:01,188
What if I proved it to you?
276
00:17:01,272 --> 00:17:02,940
How?
277
00:17:05,316 --> 00:17:09,111
Well, Jiggs, don't you
think that all of this is just…
278
00:17:09,195 --> 00:17:11,696
Just a little bit too much
the way it should be?
279
00:17:11,780 --> 00:17:13,782
I don't get you.
280
00:17:13,866 --> 00:17:15,992
Well, I mean it's so pat.
281
00:17:16,076 --> 00:17:19,703
I got tried and sentenced the
same day. It doesn't work like that.
282
00:17:19,787 --> 00:17:25,249
But you see, that's the way that I saw
it in my mind and so that's the way it is.
283
00:17:25,333 --> 00:17:29,337
Or y… you take this place here.
You and Coley and his harmonica,
284
00:17:29,421 --> 00:17:31,881
or Phillips and his mother.
285
00:17:31,965 --> 00:17:35,008
[LAUGHING]
286
00:17:35,092 --> 00:17:36,843
It's like a movie.
287
00:17:36,927 --> 00:17:38,720
Real death houses aren't like that.
288
00:17:38,804 --> 00:17:41,889
But you see, I've never
been in a real death house
289
00:17:41,973 --> 00:17:44,725
so that's, that's my impression of it.
290
00:17:44,809 --> 00:17:47,727
Man, you've really flipped.
291
00:17:47,811 --> 00:17:50,397
I don't know what you're talking about.
292
00:17:58,696 --> 00:18:00,988
Well, the Brothers Grimm, as I live…
293
00:18:01,072 --> 00:18:03,157
What are you doing up?
294
00:18:03,241 --> 00:18:07,578
I'm not up. I'm down, just like
you and your funny friend here.
295
00:18:07,662 --> 00:18:11,499
-Have they…
-Fifteen more minutes.
296
00:18:14,168 --> 00:18:17,711
That's another thing. Why does
this always happen around midnight?
297
00:18:17,795 --> 00:18:19,422
Because that's when it happens.
298
00:18:19,506 --> 00:18:21,799
Yeah, but why?
299
00:18:21,883 --> 00:18:24,717
According to Grant, he doesn't
know anything about these matters
300
00:18:24,801 --> 00:18:28,179
except what he sees in the movies. In
the movies, it always happens at midnight.
301
00:18:28,263 --> 00:18:30,264
Because movies are technically accurate.
302
00:18:30,348 --> 00:18:32,766
That's strange, too, when
you come to think of it.
303
00:18:32,850 --> 00:18:35,144
Then don't come to think of it.
304
00:18:39,147 --> 00:18:42,316
JIGGS: Hey, screws,
you're wasting your time.
305
00:18:42,400 --> 00:18:46,862
You can't kill him. You want
to know why? I'll tell you why.
306
00:18:46,946 --> 00:18:51,908
Because you're nothing but dreams.
Dreams! You hear that, screws?
307
00:19:02,084 --> 00:19:04,627
Is there anything you wish to say
308
00:19:04,711 --> 00:19:09,173
in these few moments
remaining to you, my son?
309
00:19:09,257 --> 00:19:11,092
No.
310
00:19:12,384 --> 00:19:15,178
Then let us pray.
311
00:19:15,262 --> 00:19:17,472
There's no need.
312
00:19:17,556 --> 00:19:21,933
There's always a need for prayer, my son.
313
00:19:22,017 --> 00:19:25,645
Only in the real world,
Father, not in a nightmare.
314
00:19:25,729 --> 00:19:28,814
You feel detached from reality?
315
00:19:28,898 --> 00:19:31,859
[LAUGHS SOFTLY]
316
00:19:31,943 --> 00:19:34,528
I not only feel it, I am detached.
317
00:19:40,033 --> 00:19:44,536
I wonder where I've seen you,
where your face came from.
318
00:19:44,620 --> 00:19:49,207
It's familiar. Almost every
time it just about comes to me.
319
00:19:49,291 --> 00:19:51,501
We've never met.
320
00:19:51,585 --> 00:19:53,586
Oh, yes.
321
00:19:53,670 --> 00:19:56,630
Yes, we have. Father Beamon.
322
00:19:56,714 --> 00:20:00,759
Of course, Father Beamon
from over at Spring Hill.
323
00:20:00,843 --> 00:20:05,179
No wonder I didn't recognize you.
You died when I was ten years old.
324
00:20:05,263 --> 00:20:07,890
Oh, everybody came to your funeral.
325
00:20:07,974 --> 00:20:09,933
My name is Beamon but…
326
00:20:10,017 --> 00:20:14,896
Yes, and… and then a young
priest came and took your place…
327
00:20:14,980 --> 00:20:17,397
[LAUGHS SOFTLY]
328
00:20:17,481 --> 00:20:20,150
That was Carson.
329
00:20:20,234 --> 00:20:22,903
You know, I'm using him for the editor.
330
00:20:22,987 --> 00:20:24,695
Be still, my son.
331
00:20:24,779 --> 00:20:28,616
But what about Ritchie,
the district attorney?
332
00:20:28,700 --> 00:20:32,244
He must have been a
schoolteacher of mine.
333
00:20:32,328 --> 00:20:34,788
Maybe he was a friend of Dad's.
334
00:20:56,599 --> 00:20:58,891
JIGGS: Hey, Grant,
they can't do this to you.
335
00:20:58,975 --> 00:21:02,853
You're home in bed, asleep. Remember?
336
00:21:02,937 --> 00:21:06,147
Grant! Grant! It's time to wake up, boy.
337
00:21:06,231 --> 00:21:08,192
Wake up! Wake up!
338
00:21:11,403 --> 00:21:14,321
You could at least get a stay of
execution. I know you can do that.
339
00:21:14,405 --> 00:21:16,115
What good would it
do? We'd simply have to
340
00:21:16,199 --> 00:21:17,992
go through the whole
thing all over again.
341
00:21:18,076 --> 00:21:20,660
Maybe not. Look, Hank.
Forget all about that dream stuff.
342
00:21:20,744 --> 00:21:22,665
Whether that's true or not, it doesn't
343
00:21:22,749 --> 00:21:25,123
matter. The kid believes
it. He's got a case.
344
00:21:25,207 --> 00:21:28,417
The psychiatrist made a
mistake. It wouldn't be the first time.
345
00:21:28,501 --> 00:21:30,836
Get a week's stay. We'll
throw in another team.
346
00:21:30,920 --> 00:21:34,714
Why not? Because we might be wrong?
Well, maybe we are, but maybe we're not,
347
00:21:34,798 --> 00:21:39,176
and in my book, that's reasonable
doubt. Hank, that kid is sick in the head.
348
00:21:39,260 --> 00:21:42,763
Are you gonna send a mental
incompetent to the chair?
349
00:21:50,353 --> 00:21:54,357
I regret this, Paul. I'll
regret this as long as I live.
350
00:22:01,446 --> 00:22:04,197
Hello. This is Henry Ritchie. I
wanna speak to the governor.
351
00:22:04,281 --> 00:22:06,492
Right away.
352
00:22:10,662 --> 00:22:14,957
Well, I don't care. This is an
emergency. Wake him up. Hurry.
353
00:22:15,041 --> 00:22:17,709
They're having trouble
putting this through. He's…
354
00:22:17,793 --> 00:22:21,254
Yes, this is Henry Ritchie.
Governor, I don't have time to explain,
355
00:22:21,338 --> 00:22:24,788
but I want you to grant a stay of
execution in the case of Adam Grant.
356
00:22:30,471 --> 00:22:32,263
He's calling now.
357
00:22:32,347 --> 00:22:35,892
[CLOCK CHIMING]
358
00:22:44,150 --> 00:22:47,151
[PHONE RINGS]
359
00:22:47,235 --> 00:22:51,614
[CLOCK CHIMING]
360
00:22:59,705 --> 00:23:02,290
[DOOR OPENS]
361
00:23:04,250 --> 00:23:06,669
Here they come.
362
00:23:13,759 --> 00:23:17,344
Ladies and gentlemen of the
jury, have you reached a verdict?
363
00:23:17,428 --> 00:23:19,179
We have, Your Honor.
364
00:23:19,263 --> 00:23:21,348
And what is the verdict?
365
00:23:21,432 --> 00:23:23,974
Your Honor, we find the
defendant, Adam Grant,
366
00:23:24,058 --> 00:23:26,852
guilty of murder in the first degree.
367
00:23:26,936 --> 00:23:29,187
The defendant will rise.
368
00:23:29,271 --> 00:23:31,565
Adam.
369
00:23:36,235 --> 00:23:39,029
NARRATOR: We know
that a dream can be real.
370
00:23:39,113 --> 00:23:42,241
But who ever thought that
reality could be a dream?
371
00:23:42,325 --> 00:23:46,577
We exist, of course,
but how, in what way?
372
00:23:46,661 --> 00:23:50,080
As we believe, as flesh
and blood human beings?
373
00:23:50,164 --> 00:23:54,710
Or are we simply parts of someone's
feverish, complicated nightmare?
374
00:23:54,794 --> 00:23:57,336
Think about it, and then ask yourself,
375
00:23:57,420 --> 00:24:00,673
do you live here, in this
country, in this world,
376
00:24:00,757 --> 00:24:04,927
or do you live instead
in the Twilight Zone?
377
00:24:11,058 --> 00:24:13,767
PRESENTER: Rod Serling,
creator of The Twilight Zone,
378
00:24:13,851 --> 00:24:16,235
will tell you about next week's story
379
00:24:16,319 --> 00:24:19,188
after this word from
our alternate sponsor.
380
00:24:19,272 --> 00:24:21,315
And now, Mr. Serling.
381
00:24:21,399 --> 00:24:24,777
Next week, the very considerable
talents of Mr. Shelley Berman
382
00:24:24,861 --> 00:24:27,612
are utilized to bring you
another in our weekly excursions
383
00:24:27,696 --> 00:24:30,866
into the never-never land of the
wild, the woolly and the wondrous.
384
00:24:30,950 --> 00:24:32,869
He plays the part of a
little man who yearns
385
00:24:32,953 --> 00:24:34,910
for the serenity of a
world without people,
386
00:24:34,994 --> 00:24:37,121
and as it happens, he gets his wish.
387
00:24:37,205 --> 00:24:40,373
To walk an uninhabited Earth
and face the consequences.
388
00:24:40,457 --> 00:24:42,981
Our story is called
"The Mind and the Matter."
389
00:24:43,065 --> 00:24:44,335
I hope we see you then.
390
00:24:44,419 --> 00:24:46,713
Now this isn't just a
word from the sponsor,
391
00:24:46,797 --> 00:24:49,757
it's simply a very good suggestion.
392
00:24:49,841 --> 00:24:51,925
It stands for real refreshment.
393
00:24:52,009 --> 00:24:58,265
Before we meet again, try
Oasis for the softest taste of all.
394
00:25:00,517 --> 00:25:04,228
[THEME MUSIC PLAYING]
395
00:25:42,720 --> 00:25:46,388
PRESENTER: Be sure and watch
Gunsmoke, starring James Arness,
396
00:25:46,472 --> 00:25:49,893
Saturday nights over
most of these same stations.
30989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.