All language subtitles for Southern.Charm.S03E06.Beast.of.Bourbon.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:02,667 Previously on 2 00:00:02,667 --> 00:00:03,166 Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,033 --> 00:00:05,033 - I'm excited to, like, 4 00:00:05,033 --> 00:00:06,000 hit the ground running. 5 00:00:06,033 --> 00:00:07,533 - Listen to you! 6 00:00:07,567 --> 00:00:08,767 - Like, the hotel's awesome, 7 00:00:09,000 --> 00:00:11,567 but I'd much rather be working in the bourbon division. 8 00:00:11,567 --> 00:00:14,000 - It seems like #NewCraig is really killing it 9 00:00:14,033 --> 00:00:15,700 at his #NewJob. 10 00:00:15,734 --> 00:00:18,100 - You gonna make money and go buy me shiny stuff? 11 00:00:18,133 --> 00:00:19,100 - Yeah. 12 00:00:19,133 --> 00:00:20,166 - But Craig's not the only one 13 00:00:20,166 --> 00:00:22,166 pursuing a get-rich-quick scheme. 14 00:00:22,166 --> 00:00:23,633 - I'm going up to New York to meet with these guys. 15 00:00:23,667 --> 00:00:26,567 I'm hoping they can help me with some sort of travel, 16 00:00:26,600 --> 00:00:28,567 like a website. - Is that right? 17 00:00:28,567 --> 00:00:30,300 - Speaking of risky business, 18 00:00:30,300 --> 00:00:32,166 Shep and I are officially working together. 19 00:00:32,166 --> 00:00:35,166 I'm going to mentor you through this process 20 00:00:35,166 --> 00:00:36,300 of listing a home. 21 00:00:36,300 --> 00:00:38,433 You're gonna be my gofer. 22 00:00:38,467 --> 00:00:40,467 Meanwhile, Kathryn tried yet again 23 00:00:40,467 --> 00:00:42,467 to get back into the group's good graces. 24 00:00:42,500 --> 00:00:44,533 - I don't know, I was just wanting to reach out 25 00:00:44,567 --> 00:00:47,734 and see if you wanted to go to lunch. 26 00:00:47,734 --> 00:00:52,467 - To be very honest with you, you have been very volatile. 27 00:00:52,500 --> 00:00:54,000 And while I wasn't interested, 28 00:00:54,033 --> 00:00:56,200 Shep for some reason has a big old soft spot 29 00:00:56,200 --> 00:00:58,066 for T-Rav's baby mama. 30 00:00:58,066 --> 00:00:59,333 - Just chit-chatted with Kathryn. 31 00:00:59,333 --> 00:01:01,433 Invitations went out and she never got one. 32 00:01:01,467 --> 00:01:03,734 - Well, she can make up whatever she wants for her reason to-- 33 00:01:03,767 --> 00:01:05,200 - Okay, so she didn't make that up? 34 00:01:05,200 --> 00:01:06,433 - I've invited her. If you don't show up, 35 00:01:06,467 --> 00:01:07,734 that's your problem. 36 00:01:07,734 --> 00:01:09,667 [dramatic music] 37 00:01:09,700 --> 00:01:11,667 - I don't understand. 38 00:01:11,700 --> 00:01:13,333 [Mia Sable's "It's Easy"] 39 00:01:13,367 --> 00:01:16,066 - ♪ Mm-hmm, he's got money ♪ 40 00:01:16,066 --> 00:01:17,734 ♪ He's in magazines ♪ 41 00:01:17,767 --> 00:01:19,467 ♪ He's got more honeys ♪ 42 00:01:19,467 --> 00:01:22,233 ♪ Than any honeybee ♪ 43 00:01:22,233 --> 00:01:24,233 ♪ Ba-ba doo ♪ 44 00:01:24,266 --> 00:01:25,767 ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 45 00:01:26,000 --> 00:01:27,567 ♪ It's easy ♪ 46 00:01:27,600 --> 00:01:30,033 ♪ As the birds and the bees and the one, two, threes ♪ 47 00:01:30,066 --> 00:01:31,767 ♪ Mm-hmm ♪ 48 00:01:31,767 --> 00:01:34,767 [fast jazz music] 49 00:01:34,767 --> 00:01:43,000 ♪ ♪ 50 00:01:46,500 --> 00:01:48,033 - Fááá. 51 00:01:48,066 --> 00:01:54,500 ♪ ♪ 52 00:01:54,500 --> 00:01:56,633 - Oh! 53 00:01:56,667 --> 00:01:59,633 [alarm beeping] 54 00:01:59,667 --> 00:02:02,667 [quirky music] 55 00:02:02,700 --> 00:02:08,767 ♪ ♪ 56 00:02:09,000 --> 00:02:12,367 - Morning, cutie. - Hi. 57 00:02:13,500 --> 00:02:16,133 - You sleep good? - Mm-hmm. 58 00:02:16,133 --> 00:02:17,767 - You stay in bed. I'm gonna go get ready. 59 00:02:18,000 --> 00:02:19,266 - Okay. - All right? 60 00:02:19,300 --> 00:02:20,266 - Yeah. 61 00:02:20,266 --> 00:02:21,266 - You know, there's a lot of 62 00:02:21,300 --> 00:02:22,333 people in this world that, you know, 63 00:02:22,367 --> 00:02:24,133 don't believe in monogamy 64 00:02:24,166 --> 00:02:26,000 and, you know, say they'll never get married. 65 00:02:26,033 --> 00:02:29,100 But when you meet that special person, 66 00:02:29,133 --> 00:02:31,266 like, you're not gonna just run away from them. 67 00:02:31,266 --> 00:02:33,734 I'll definitely take it. 68 00:02:33,767 --> 00:02:35,400 - That's a lot of money. 69 00:02:35,400 --> 00:02:37,600 - I think it'll make her really happy, though. 70 00:02:41,133 --> 00:02:43,700 I want to spoil Naomie, and I want her to have something 71 00:02:43,734 --> 00:02:47,367 that she can wear that connects her to me, I guess. 72 00:02:47,400 --> 00:02:49,033 You know, everything's in order 73 00:02:49,033 --> 00:02:50,300 with my work and my money. 74 00:02:50,333 --> 00:02:52,533 I don't want the one thing I mess up to be Naomie. 75 00:03:02,433 --> 00:03:04,166 How you doing, babe? - Hi. 76 00:03:04,166 --> 00:03:06,266 - Will you help me pick out my watches and stuff? 77 00:03:06,300 --> 00:03:08,033 Kind of want to wear this one. I'm gonna wear a black tie. 78 00:03:08,033 --> 00:03:09,400 - Yeah, for sure that one. 79 00:03:13,567 --> 00:03:16,033 Are you kidding? - What? 80 00:03:16,033 --> 00:03:17,433 - What is that? 81 00:03:17,467 --> 00:03:18,700 - It's a present. 82 00:03:18,700 --> 00:03:20,700 - Are you serious? - You like it? 83 00:03:20,700 --> 00:03:23,000 - Yes! I'm, like, getting teary. 84 00:03:23,033 --> 00:03:24,133 - [laughs] 85 00:03:24,166 --> 00:03:26,533 I'm gonna make fun of you. 86 00:03:26,567 --> 00:03:29,333 - Holy sháá, this is beautiful. 87 00:03:29,333 --> 00:03:31,433 - It's kind of embarrassing, but I've probably seen 88 00:03:31,467 --> 00:03:34,467 every romantic comedy there is, and, like, you always-- 89 00:03:34,467 --> 00:03:37,066 I always hoped to be able to be that guy one day. 90 00:03:37,066 --> 00:03:39,600 I wanted to give you, you know, 91 00:03:39,633 --> 00:03:42,333 kind of a token of the fact that I-- 92 00:03:42,367 --> 00:03:44,600 eventually we can get married and stuff. 93 00:03:44,600 --> 00:03:47,166 - I love it, Craigy. 94 00:03:47,200 --> 00:03:50,567 - Well, I'm gonna be late to work, but it was worth it. 95 00:03:50,600 --> 00:03:52,133 I have a big meeting with J.D. 96 00:03:52,166 --> 00:03:53,200 We have the bourbon tasting. 97 00:03:53,233 --> 00:03:54,567 He wants to talk to me about that. 98 00:03:54,600 --> 00:03:56,066 I think he's gonna name me, like, 99 00:03:56,066 --> 00:03:58,734 head of the bourbon division. 100 00:03:58,767 --> 00:04:02,433 - Oh, my God. We're crushing life right now. 101 00:04:02,467 --> 00:04:04,066 Oh, my gosh. 102 00:04:04,066 --> 00:04:06,033 - I can't put into words how excited I am. 103 00:04:06,066 --> 00:04:08,367 I mean, finally having the life I have now 104 00:04:08,400 --> 00:04:10,600 is proof to my point that if you work hard, 105 00:04:10,633 --> 00:04:12,633 you know, things'll work out. 106 00:04:12,633 --> 00:04:14,767 - All right. - Thank you. 107 00:04:14,767 --> 00:04:17,367 - I love you. - I love you too. 108 00:04:17,367 --> 00:04:20,367 [upbeat music] 109 00:04:20,367 --> 00:04:28,633 ♪ ♪ 110 00:04:28,667 --> 00:04:31,367 [line trilling] 111 00:04:31,400 --> 00:04:33,600 - Hello? - Hi, it's Cam. 112 00:04:33,633 --> 00:04:35,433 - Hey, Cam, how are you? 113 00:04:37,266 --> 00:04:39,734 - Uh, well, I'm about to make breakfast. 114 00:04:47,500 --> 00:04:49,500 - I don't have time. 115 00:04:49,533 --> 00:04:52,333 - I am very nervous about Shep. 116 00:04:52,367 --> 00:04:54,133 This is our first listing appointment 117 00:04:54,133 --> 00:04:55,400 as a real estate team, 118 00:04:55,400 --> 00:04:57,633 and even though the party was dry last night, 119 00:04:57,667 --> 00:04:59,734 I'm sure they ended up going out afterwards 120 00:04:59,767 --> 00:05:01,633 and getting shloshed. 121 00:05:01,667 --> 00:05:03,400 - Alcohol! 122 00:05:03,400 --> 00:05:05,266 Goldschlager for everybody. 123 00:05:05,300 --> 00:05:06,667 Ew! 124 00:05:06,700 --> 00:05:08,133 [burps] 125 00:05:08,166 --> 00:05:10,400 Happy birthday to me. 126 00:05:10,400 --> 00:05:13,600 - I'm just hoping that he has studied this house 127 00:05:13,633 --> 00:05:17,467 and that he has showered. 128 00:05:20,667 --> 00:05:22,066 - [chuckles] 129 00:05:22,100 --> 00:05:24,133 - Okay, Cam, I'll get in the car right now. 130 00:05:24,166 --> 00:05:26,000 - Okay, bye. 131 00:05:26,033 --> 00:05:30,133 [upbeat jazz music] 132 00:05:30,166 --> 00:05:32,433 - I ended up having a good night on my birthday. 133 00:05:32,433 --> 00:05:36,166 You know, despite everything that was planned. 134 00:05:36,166 --> 00:05:37,700 Ow! 135 00:05:37,734 --> 00:05:39,700 The only thing I'm feeling is a little hungover, 136 00:05:39,734 --> 00:05:42,500 but I'm always a little hungover. 137 00:05:42,533 --> 00:05:44,367 [laughs] 138 00:05:44,400 --> 00:05:47,266 ♪ ♪ 139 00:05:47,300 --> 00:05:49,133 Your trusty assistant is here. 140 00:05:49,166 --> 00:05:50,400 - Oh, you look nice. 141 00:05:50,433 --> 00:05:52,133 - Thanks. I told you I clean up nice. 142 00:05:52,166 --> 00:05:53,767 - Are those new shoes? - Yeah. 143 00:05:54,000 --> 00:05:55,233 - Oh, my God. - You wouldn't be able 144 00:05:55,266 --> 00:05:56,233 to do it without me. 145 00:05:56,266 --> 00:05:57,166 - How'd last night end up? 146 00:05:57,200 --> 00:05:59,233 - I don't know. I love Landon, 147 00:05:59,266 --> 00:06:01,433 but the whole thing with--with Kathryn... 148 00:06:01,433 --> 00:06:02,500 I don't know who to believe ever. 149 00:06:02,533 --> 00:06:04,300 - Well-- - I want to stay out of it. 150 00:06:04,333 --> 00:06:05,433 I do. 151 00:06:05,433 --> 00:06:08,033 It's confusing and honestly beneath me. 152 00:06:08,033 --> 00:06:11,567 I'm just trying to figure out everybody's motives. 153 00:06:11,600 --> 00:06:14,600 I heard that Kathryn called you, didn't she? 154 00:06:14,600 --> 00:06:17,066 - Yep. - How'd that go? 155 00:06:17,066 --> 00:06:18,467 - It was fine. - Yeah? 156 00:06:18,467 --> 00:06:21,166 Did she want to meet up? - She did. 157 00:06:21,200 --> 00:06:23,467 - You're too busy? - At this point in my life, 158 00:06:23,467 --> 00:06:25,600 you know, I don't think-- - Yeah, but that's so easy, Cam. 159 00:06:25,633 --> 00:06:29,467 You know, it's just so easy to take the high road. 160 00:06:29,467 --> 00:06:30,467 - My life's busy enough. 161 00:06:30,467 --> 00:06:32,533 - I just want everyone to be happy. 162 00:06:32,567 --> 00:06:36,467 It's just easier to say yes than no. 163 00:06:36,467 --> 00:06:38,066 I keep telling girls that. 164 00:06:38,100 --> 00:06:40,300 [laughs] 165 00:06:40,333 --> 00:06:42,066 - I'm happy. I'm great. - You are? 166 00:06:42,100 --> 00:06:43,433 - Yeah. - Okay, good. 167 00:06:43,467 --> 00:06:46,433 [funky music] 168 00:06:46,467 --> 00:06:49,600 ♪ ♪ 169 00:06:49,600 --> 00:06:51,667 [child fussing] - Hey, hey, hey. 170 00:06:51,700 --> 00:06:55,633 [child fussing] 171 00:06:55,633 --> 00:06:57,633 Okay, we're not gonna have a breakdown. 172 00:06:57,633 --> 00:06:59,100 Jelly legs? 173 00:07:01,100 --> 00:07:03,300 Right now I'm feeling really discouraged. 174 00:07:05,266 --> 00:07:07,767 You know, I've been trying to make such an effort 175 00:07:07,767 --> 00:07:09,734 to make amends with this group, 176 00:07:09,767 --> 00:07:13,100 and yet, the door just keeps shutting. 177 00:07:13,100 --> 00:07:15,500 Kensie, look. Look what I found. 178 00:07:15,500 --> 00:07:19,333 So maybe I should reconsider who it is that I'm reaching out to. 179 00:07:20,667 --> 00:07:24,233 Why don't we check on what your godmother's up to? 180 00:07:28,233 --> 00:07:30,200 [line trilling] 181 00:07:32,266 --> 00:07:33,633 - Hi, Elizabeth. 182 00:07:33,633 --> 00:07:35,467 - Hey, Kathryn. 183 00:07:36,700 --> 00:07:38,467 - Yeah, I know it's been a while. 184 00:07:38,500 --> 00:07:41,400 The last time I saw Elizabeth was at Thomas's polo match, 185 00:07:41,433 --> 00:07:46,233 and it wasn't my, uh, best appearance. 186 00:07:46,266 --> 00:07:49,533 Are you serious? 187 00:07:49,567 --> 00:07:51,000 No, no! 188 00:07:51,033 --> 00:07:53,233 Literally, I'm done. So over it. 189 00:07:53,266 --> 00:07:55,767 - I don't know what's going on. I'm confused. 190 00:07:57,667 --> 00:08:00,066 Elizabeth and I were very close, 191 00:08:00,100 --> 00:08:02,400 but after my relationship with Thomas ended, 192 00:08:02,433 --> 00:08:04,367 I did distance myself, 193 00:08:04,400 --> 00:08:08,467 because her husband is J.D., and it's as simple as this: 194 00:08:08,500 --> 00:08:10,533 J.D. is Thomas's best friend. 195 00:08:10,533 --> 00:08:14,166 I just miss--I miss talking to you, really, you know? 196 00:08:16,667 --> 00:08:17,700 - If you don't mind company, 197 00:08:17,734 --> 00:08:19,567 I'd love to come see you and catch up. 198 00:08:23,033 --> 00:08:24,000 - Awesome. 199 00:08:25,734 --> 00:08:27,567 - Okay, sounds good. I'll see you soon. 200 00:08:27,567 --> 00:08:29,300 - Bye. 201 00:08:31,533 --> 00:08:32,767 - Let me get my stuff. 202 00:08:33,000 --> 00:08:34,400 - You're gonna introduce me as your apprentice. 203 00:08:34,433 --> 00:08:35,667 - Yes. 204 00:08:35,700 --> 00:08:37,166 My trusty sidekick. Just don't-- 205 00:08:37,166 --> 00:08:38,567 - Sidekick. I like "sidekick" better. 206 00:08:38,567 --> 00:08:41,700 - Don't screw this up for me. - Tonto to your Lone Ranger. 207 00:08:41,734 --> 00:08:43,300 - Jesus. - [chuckles] 208 00:08:43,333 --> 00:08:45,433 - Look, it has the blue ceiling. 209 00:08:45,433 --> 00:08:47,133 You know what that means? 210 00:08:47,166 --> 00:08:49,166 - No. - I told you this before. 211 00:08:49,166 --> 00:08:51,100 - Makes it look bigger? - Color of heaven, 212 00:08:51,133 --> 00:08:53,033 to keep evil spirits away. - Oh. 213 00:08:53,066 --> 00:08:55,133 As a real estate agent in Charleston, 214 00:08:55,166 --> 00:08:59,667 it is very important that you know historical terms 215 00:08:59,700 --> 00:09:01,200 and facts about homes. 216 00:09:01,200 --> 00:09:02,600 - Let me tell you about this town. 217 00:09:02,600 --> 00:09:05,033 People want to own a piece of history. 218 00:09:05,066 --> 00:09:07,066 - This is all original wood floors. 219 00:09:07,066 --> 00:09:09,667 - How can you tell that it's original? 220 00:09:09,700 --> 00:09:11,133 - Because they're wider planks. - Because they're wider. 221 00:09:11,166 --> 00:09:13,133 I do not think Shep understands 222 00:09:13,166 --> 00:09:14,533 that's he's actually gonna have to 223 00:09:14,567 --> 00:09:17,200 work for that piece of the pie. 224 00:09:17,233 --> 00:09:18,333 - Hi, David! - Hello! 225 00:09:18,333 --> 00:09:20,400 Hi, honey, how are you? - Good to see you. 226 00:09:20,433 --> 00:09:22,700 - Good to see you. - Hi, I'm Shep. 227 00:09:22,734 --> 00:09:25,066 - Hi, Shep, David Evans. Nice to meet you. 228 00:09:25,066 --> 00:09:27,433 - My God, this place is amazing, David. 229 00:09:27,467 --> 00:09:28,467 - Some house, huh? 230 00:09:28,467 --> 00:09:30,433 - So the majority is original. 231 00:09:30,467 --> 00:09:32,333 - Yeah, the floors are original. 232 00:09:32,333 --> 00:09:34,600 The banister's original. - Amazing. 233 00:09:34,600 --> 00:09:36,734 It's in really good condition. - Yeah, it's in great shape. 234 00:09:36,734 --> 00:09:40,600 - This is a very unique, historic, 235 00:09:40,633 --> 00:09:42,700 quintessential Southern mansion. 236 00:09:42,734 --> 00:09:45,233 It still retains a lot of its original attributes, 237 00:09:45,233 --> 00:09:47,633 which is very desirable 238 00:09:47,633 --> 00:09:49,100 to have in Charleston. 239 00:09:49,100 --> 00:09:51,767 These are what you call pocket doors, Shep. 240 00:09:51,767 --> 00:09:53,700 - Cool. - I'm hoping that Shep 241 00:09:53,734 --> 00:09:55,333 is making mental notes, 242 00:09:55,367 --> 00:09:58,166 and that he will be able to repeat some of these things 243 00:09:58,200 --> 00:09:59,734 to potential buyers. 244 00:09:59,767 --> 00:10:01,166 - Charleston windows. 245 00:10:01,200 --> 00:10:03,734 So these open all the way up into the walls 246 00:10:03,767 --> 00:10:06,033 so you can walk straight out onto the porch, 247 00:10:06,066 --> 00:10:08,100 which is really a cool thing. 248 00:10:08,100 --> 00:10:10,467 - I suppose, pre-air conditioning, that was the goal, 249 00:10:10,500 --> 00:10:11,767 to get some breeze in the damn house. 250 00:10:11,767 --> 00:10:13,767 - Absolutely. 251 00:10:14,000 --> 00:10:16,367 - Real estate, it's not brain surgery. 252 00:10:16,400 --> 00:10:18,367 It's more personality driven, 253 00:10:18,367 --> 00:10:21,233 and I have got that down to a T. 254 00:10:21,233 --> 00:10:22,500 [chuckles] 255 00:10:22,533 --> 00:10:24,633 - Oh, this porch is great! 256 00:10:24,667 --> 00:10:27,333 - It's an elliptical porch. - Okay, that's great. 257 00:10:27,367 --> 00:10:30,000 David, I think this is a fantastic property. 258 00:10:30,033 --> 00:10:31,667 - Thank you. - About 6,000 square feet, 259 00:10:31,667 --> 00:10:34,133 5 bedrooms, 4 1/2 baths. 260 00:10:34,133 --> 00:10:36,600 - Mm-hmm. - Um...No, I've got it. 261 00:10:36,633 --> 00:10:38,000 - I'll write it down. - I've got--oh, yes. 262 00:10:38,033 --> 00:10:40,000 My trusty assistant. - There you go. 263 00:10:40,033 --> 00:10:42,533 - Do your work. 264 00:10:42,567 --> 00:10:45,367 I would price it in the mid 700s, 265 00:10:45,400 --> 00:10:47,233 and see what happens. 266 00:10:47,266 --> 00:10:48,400 - Okay. 267 00:10:54,300 --> 00:10:55,467 - Well, you know-- 268 00:10:55,500 --> 00:10:57,400 - What did you have it listed for last time? 269 00:10:57,400 --> 00:10:59,500 - Not that. 270 00:10:59,533 --> 00:11:02,633 - This was more of a shadowing opportunity for Shep. 271 00:11:02,667 --> 00:11:06,367 Just sit and look pretty and that's about it at this point. 272 00:11:06,400 --> 00:11:08,300 - Mid 700s. - Okay. 273 00:11:08,300 --> 00:11:10,166 You're the professional. 274 00:11:10,166 --> 00:11:11,567 - Coming up... 275 00:11:11,567 --> 00:11:12,700 - I'm sorry, 'cause I feel like 276 00:11:12,700 --> 00:11:14,367 I've misled so many people 277 00:11:14,400 --> 00:11:16,166 into thinking they did something wrong. 278 00:11:16,200 --> 00:11:18,333 - I just need you to know something. 279 00:11:25,033 --> 00:11:25,333 [fast jazz music] 280 00:11:28,000 --> 00:11:32,567 ♪ ♪ 281 00:11:32,600 --> 00:11:36,033 - Do I have your ball? Is that your problem? 282 00:11:36,066 --> 00:11:44,667 ♪ ♪ 283 00:11:44,700 --> 00:11:47,734 [line trilling] 284 00:11:51,066 --> 00:11:53,066 - Hey, Dad. 285 00:11:53,066 --> 00:11:56,066 - I'm good, how are you? 286 00:11:59,100 --> 00:12:02,600 - Um, I've got some sort of exciting news. 287 00:12:02,600 --> 00:12:06,667 I took your advice, and I'm concentrating on one idea. 288 00:12:08,433 --> 00:12:09,533 - [chuckles] Yeah. 289 00:12:09,567 --> 00:12:11,433 My dad made it pretty clear that I need to 290 00:12:11,467 --> 00:12:13,533 kind of get my act together financially. 291 00:12:13,567 --> 00:12:15,567 I found so many projects that excite me. 292 00:12:15,600 --> 00:12:17,033 Really, what I want to do is kind of 293 00:12:17,066 --> 00:12:19,734 open up a bourbon bar, basically, but members only. 294 00:12:19,734 --> 00:12:21,400 But in the meantime, I've been working on 295 00:12:21,433 --> 00:12:23,300 kind of an online magazine. 296 00:12:23,333 --> 00:12:26,066 - Pick one idea. 297 00:12:26,066 --> 00:12:28,100 - You know, to be honest, it was sort of just, like, 298 00:12:28,100 --> 00:12:30,166 the kick in the pants I needed. 299 00:12:30,200 --> 00:12:33,066 I have sort of a friend of a friend in New York. 300 00:12:33,100 --> 00:12:35,633 He's sort of an internet entrepreneur, 301 00:12:35,633 --> 00:12:38,200 and he has agreed to meet with me 302 00:12:38,233 --> 00:12:41,233 so I can pitch him my magazine idea. 303 00:12:41,233 --> 00:12:42,500 - I know. 304 00:12:42,500 --> 00:12:45,200 Getting to go up to New York and kind of pitch my idea 305 00:12:45,233 --> 00:12:47,767 to sort of the leaders in that industry, 306 00:12:48,000 --> 00:12:50,467 you know, I'm impressed with myself, 307 00:12:50,500 --> 00:12:53,367 so hopefully my dad will be impressed as well. 308 00:12:53,400 --> 00:12:55,100 I just sort of got packed up, 309 00:12:55,100 --> 00:12:57,600 and I'm gonna head up there in the morning. 310 00:12:57,633 --> 00:12:59,500 I mean, I've got to start doing something 311 00:12:59,500 --> 00:13:01,100 to get some money coming in. 312 00:13:04,467 --> 00:13:05,633 - No. 313 00:13:05,667 --> 00:13:09,133 But I never needed an excuse for that. 314 00:13:09,166 --> 00:13:12,133 [upbeat music] 315 00:13:12,166 --> 00:13:14,533 ♪ ♪ 316 00:13:14,567 --> 00:13:16,633 - Craig, you in there? - Yeah, I am. 317 00:13:16,667 --> 00:13:18,333 - Come on in. 318 00:13:18,367 --> 00:13:19,500 - I'm coming, I'm coming. 319 00:13:19,533 --> 00:13:21,400 - [clears throat] 320 00:13:21,433 --> 00:13:23,667 - What's up, boss man? - [laughs] 321 00:13:23,667 --> 00:13:25,734 - You like that? 322 00:13:25,767 --> 00:13:29,200 - So give me the update on the hotel. 323 00:13:29,233 --> 00:13:30,767 - Going well. 324 00:13:31,000 --> 00:13:33,266 We're--you know, we're completely finished demo. 325 00:13:33,266 --> 00:13:34,500 - Let's get the hardwoods in there, 326 00:13:34,533 --> 00:13:35,633 and let's get them acclimated. 327 00:13:35,667 --> 00:13:37,233 Let's pop it. - Yeah. 328 00:13:37,266 --> 00:13:38,367 - Time is money, baby. 329 00:13:40,400 --> 00:13:41,633 - Yeah, we're plugging along. 330 00:13:41,667 --> 00:13:44,133 At this point, I've been doing a lot at the hotel, 331 00:13:44,133 --> 00:13:46,400 and it's not as stimulating as I could hope. 332 00:13:46,400 --> 00:13:48,400 But on the other hand, the bourbon company 333 00:13:48,400 --> 00:13:50,266 is something that I can be passionate about. 334 00:13:50,300 --> 00:13:52,633 - I need to take your focus off the hotel. 335 00:13:52,667 --> 00:13:54,667 - Right. - But this week, 336 00:13:54,700 --> 00:13:57,433 I need you helping me out with some of this bourbon stuff. 337 00:13:57,467 --> 00:13:59,166 - Okay. - I want to do 338 00:13:59,166 --> 00:14:00,433 a bourbon tasting. 339 00:14:00,467 --> 00:14:01,567 Let's get some of our friends there, 340 00:14:01,567 --> 00:14:03,166 and let's have some fun with it, 341 00:14:03,166 --> 00:14:05,300 let everybody taste it and see what their opinions are. 342 00:14:05,300 --> 00:14:06,567 - Isn't it just a matter of, like, 343 00:14:06,600 --> 00:14:09,300 if we taste it and like it? 344 00:14:09,333 --> 00:14:10,567 - Eh, it's a little bit of both. 345 00:14:10,600 --> 00:14:12,100 I'd like to hear some feedback. 346 00:14:12,133 --> 00:14:13,567 - Okay. - But what I do need you to do 347 00:14:13,567 --> 00:14:16,100 is to send out an email and call these people, 348 00:14:16,133 --> 00:14:18,166 and find out how many people are gonna go. 349 00:14:18,166 --> 00:14:21,033 - Finally. Like, this is what I've been waiting for. 350 00:14:21,033 --> 00:14:23,567 - I want to keep it small, small and tight. 351 00:14:23,567 --> 00:14:27,033 We're gonna have a handful of investors there. 352 00:14:27,033 --> 00:14:30,000 And I've been meeting with Danni as a consultant. 353 00:14:30,033 --> 00:14:32,066 I think she was born into the liquor business. 354 00:14:32,100 --> 00:14:33,133 - Yeah, that's smart. 355 00:14:33,166 --> 00:14:35,333 Danni has, like, 15 years of experience 356 00:14:35,333 --> 00:14:36,333 in liquor sales. 357 00:14:36,333 --> 00:14:37,700 I mean, she knows the business. 358 00:14:37,734 --> 00:14:39,600 - Yeah, this is all we have, wine-wise. 359 00:14:39,600 --> 00:14:40,734 - Ah, Hunter Valley. 360 00:14:40,767 --> 00:14:43,066 - Far be it from me to tell the wine expert 361 00:14:43,066 --> 00:14:44,600 how to--damn. 362 00:14:44,600 --> 00:14:46,734 - This-- - You got some skills here. 363 00:14:46,734 --> 00:14:49,166 Will these suffice? - Those are burgundy glasses, 364 00:14:49,200 --> 00:14:51,333 but it doesn't matter. 365 00:14:51,367 --> 00:14:53,400 - Hopefully, like, she's open to give me some pointers 366 00:14:53,433 --> 00:14:55,467 and, I don't know, she can tell me some things 367 00:14:55,467 --> 00:14:57,600 to make it sound like I know what I'm talking about. 368 00:14:57,600 --> 00:15:01,200 I think there's a pretty bright future in this. 369 00:15:01,200 --> 00:15:03,200 - There is. - I would want our bourbon 370 00:15:03,200 --> 00:15:06,300 to be the one that non-bourbon drinkers drank, 371 00:15:06,333 --> 00:15:10,600 but that also, a bourbon drinker would respect. 372 00:15:10,600 --> 00:15:13,400 - Well, you know, I don't need you to invent the wheel. 373 00:15:13,433 --> 00:15:15,633 I just need you to add air to the tires. 374 00:15:15,633 --> 00:15:17,033 [laughs] 375 00:15:17,066 --> 00:15:20,100 Craig's doing a great job. I love him. 376 00:15:20,100 --> 00:15:24,567 But sometimes he forgets I'm the boss and he's the employee. 377 00:15:24,600 --> 00:15:26,100 [chuckles] 378 00:15:26,100 --> 00:15:27,233 We've got a lot going on. 379 00:15:27,233 --> 00:15:30,433 But you've got a parallel focus, right? 380 00:15:30,467 --> 00:15:32,200 You're dialed in? 381 00:15:32,233 --> 00:15:33,367 You feeling it? - I feel it. 382 00:15:33,367 --> 00:15:36,233 - [chuckles] 383 00:15:36,266 --> 00:15:39,233 [fast jazz music] 384 00:15:39,266 --> 00:15:44,333 ♪ ♪ 385 00:15:44,367 --> 00:15:46,433 - Jack's turn. 386 00:15:46,467 --> 00:15:48,467 Okay, Jack. There you go, buddy. 387 00:15:48,500 --> 00:15:51,333 - Okay, now there's more cars coming. 388 00:15:51,367 --> 00:15:53,033 - Yeah? Oh! 389 00:15:53,066 --> 00:15:56,100 Look, guys! It's Miss Kathryn! 390 00:15:56,133 --> 00:15:58,266 - Hey! - How are you feeling? 391 00:15:58,266 --> 00:16:00,000 - Better than I have been. Good to see you. 392 00:16:00,033 --> 00:16:02,600 - That's good to hear. - They look adorable! 393 00:16:02,633 --> 00:16:04,000 - Come say hi. - Oh, my gosh! 394 00:16:04,033 --> 00:16:07,300 - Levi, look. She's got a baby in her belly. 395 00:16:09,400 --> 00:16:11,266 - We'll talk about that later, buddy. 396 00:16:11,300 --> 00:16:14,233 You guys want to go inside so I can catch up with Miss Kathryn? 397 00:16:14,266 --> 00:16:16,400 - How do I even ease into this conversation? 398 00:16:16,400 --> 00:16:19,533 I'm really anxious to kind of just talk to her 399 00:16:19,567 --> 00:16:20,767 and tell her where I'm coming from 400 00:16:21,000 --> 00:16:22,600 and why things have been the way they were. 401 00:16:22,633 --> 00:16:24,333 - You've got to teach me how to dress boys, 402 00:16:24,367 --> 00:16:26,133 'cause I have no clue. - I'll give you all the tips. 403 00:16:26,166 --> 00:16:27,533 You want to sit down and catch up? 404 00:16:27,533 --> 00:16:29,100 - Yeah. - Here, have a seat over here. 405 00:16:29,133 --> 00:16:32,133 - Oh, my gosh. So, yeah, I just-- 406 00:16:32,166 --> 00:16:34,000 I don't know, it's been forever, I guess, 407 00:16:34,033 --> 00:16:36,066 since we talked and stuff. 408 00:16:36,100 --> 00:16:38,567 - Yeah. It's been a while. 409 00:16:38,567 --> 00:16:41,233 - Yeah. 410 00:16:41,266 --> 00:16:43,266 - Is there something going on between us 411 00:16:43,300 --> 00:16:45,767 that I'm just not aware of? 412 00:16:46,000 --> 00:16:49,133 Six months of no returned phone calls or texts. 413 00:16:49,166 --> 00:16:50,433 - I know. 414 00:16:50,433 --> 00:16:52,433 - It's no accident. 415 00:16:52,433 --> 00:16:54,400 The last time I saw you was at the polo field, 416 00:16:54,433 --> 00:16:57,300 and you were so upset. 417 00:16:57,300 --> 00:17:00,433 And then... I don't know, I just-- 418 00:17:00,433 --> 00:17:01,500 I didn't know if, like, 419 00:17:01,533 --> 00:17:04,300 I was the cause of that anxiety for you. 420 00:17:04,333 --> 00:17:06,033 - No, you weren't the cause of the anxiety. 421 00:17:06,033 --> 00:17:09,033 I mean, if anything, it was me. 422 00:17:09,066 --> 00:17:11,567 I just feel like I went through, like, a few months there 423 00:17:11,600 --> 00:17:15,133 where I just wanted to be, like, away from everyone. 424 00:17:15,166 --> 00:17:18,166 It was just easier that way. - Yeah. 425 00:17:18,166 --> 00:17:21,200 I was going through a phase where I cut people out. 426 00:17:21,200 --> 00:17:22,734 Everyone. Didn't matter. 427 00:17:22,767 --> 00:17:25,000 No discrimination, period. 428 00:17:25,033 --> 00:17:26,734 But I did it to be safe, 429 00:17:26,734 --> 00:17:30,734 'cause I had no clue who I could be safe around. 430 00:17:30,767 --> 00:17:33,066 - I just need you to know something. 431 00:17:33,066 --> 00:17:35,033 - Mm-hmm. - I made a promise to you 432 00:17:35,066 --> 00:17:37,600 and to Kensie at the christening. 433 00:17:37,600 --> 00:17:39,734 As her godmother, I will never, ever 434 00:17:39,734 --> 00:17:43,066 turn my back on you or Kensie. 435 00:17:43,066 --> 00:17:46,200 I keep my word. 436 00:17:46,233 --> 00:17:48,333 Nothing will ever change. I promise. 437 00:17:48,333 --> 00:17:50,066 - Thank you. 438 00:17:50,100 --> 00:17:51,300 I'm gonna hug you. - You just mean so much to me. 439 00:17:51,333 --> 00:17:52,467 I've lost sleep over this. 440 00:17:52,467 --> 00:17:55,200 - Oh, don't. You're gonna make me cry. 441 00:17:55,200 --> 00:17:57,400 - I have, I've lost so much sleep over this. 442 00:17:57,433 --> 00:17:58,433 - I'm so sorry. 443 00:17:58,467 --> 00:17:59,467 - I thought I had done something. 444 00:17:59,500 --> 00:18:02,567 - No, no. It was really just me. 445 00:18:02,600 --> 00:18:04,200 It just was, like, way easier for me 446 00:18:04,233 --> 00:18:06,367 to not even acknowledge it, you know. 447 00:18:06,400 --> 00:18:09,233 And I'm sorry, 'cause I feel like I've misled so many people 448 00:18:09,266 --> 00:18:11,600 into thinking that I--that they did something wrong, 449 00:18:11,633 --> 00:18:13,767 and that's not the case at all. 450 00:18:13,767 --> 00:18:16,100 For her to cry in front of me, you know, 451 00:18:16,133 --> 00:18:17,467 it makes me realize 452 00:18:17,500 --> 00:18:20,500 my relationship with her wasn't false, it wasn't phony. 453 00:18:20,533 --> 00:18:22,233 It was real. 454 00:18:22,266 --> 00:18:25,066 Just want you to know you are a special person to me, 455 00:18:25,100 --> 00:18:26,367 and I don't want to ever lose that, 456 00:18:26,367 --> 00:18:28,633 and I don't want to ever make you feel this way again. 457 00:18:28,633 --> 00:18:30,233 - We're here to support you, and we're here to support 458 00:18:30,233 --> 00:18:33,033 Thomas and the babies regardless of anything. 459 00:18:33,066 --> 00:18:34,600 - Thank you, Elizabeth. 460 00:18:34,633 --> 00:18:36,767 - 'Cause I want our kids to grow up together. 461 00:18:36,767 --> 00:18:38,033 - I do, too. 462 00:18:38,066 --> 00:18:40,500 - A little T-Rav with three Madison boys. 463 00:18:40,533 --> 00:18:43,400 - Oh, my gosh. - That is not going to be good. 464 00:18:43,400 --> 00:18:44,600 - No. - [laughs] 465 00:18:44,633 --> 00:18:45,767 - Coming up... - Explain your idea to me 466 00:18:46,000 --> 00:18:47,133 like, in a couple sentences. 467 00:18:47,166 --> 00:18:49,133 - Yeah, well, I mean, it's just an online magazine 468 00:18:49,133 --> 00:18:51,333 that will cover arts and travel, 469 00:18:51,367 --> 00:18:54,467 and, um, the arts, and... 470 00:18:57,266 --> 00:18:57,567 [fast jazz music] 471 00:19:00,166 --> 00:19:04,000 ♪ ♪ 472 00:19:04,033 --> 00:19:06,633 - The marbling looks good, guys. 473 00:19:06,667 --> 00:19:10,233 ♪ ♪ 474 00:19:12,233 --> 00:19:14,367 - Hey, bud, how are you? - Hey! Come on in. 475 00:19:14,400 --> 00:19:16,200 - Good to see you. - Welcome to my abode. 476 00:19:16,233 --> 00:19:18,066 - I know, I can't believe I haven't seen it yet. 477 00:19:18,100 --> 00:19:19,500 - Yeah, let me just show you. 478 00:19:19,533 --> 00:19:21,233 Here's the porch, and right here 479 00:19:21,266 --> 00:19:23,066 they're gonna paint some kind of picture. 480 00:19:23,100 --> 00:19:24,767 I don't know. - A mural or something? 481 00:19:25,000 --> 00:19:27,166 - Yeah, something crazy, so when you open the door, 482 00:19:27,166 --> 00:19:28,567 you see...okay. 483 00:19:28,567 --> 00:19:31,567 - I think you want a horse just whacking a ball, you know? 484 00:19:31,567 --> 00:19:33,300 - Yeah. - [laughs] 485 00:19:33,300 --> 00:19:35,166 Thomas is so interesting to me 486 00:19:35,166 --> 00:19:37,400 because you never know what you're gonna get. 487 00:19:37,433 --> 00:19:38,633 - Let's get a drink. - Okay. 488 00:19:38,667 --> 00:19:40,233 - You want to? All right. - Great, sure. 489 00:19:40,266 --> 00:19:44,533 But if he's in a good mood, man, he is a barrel of laughs. 490 00:19:44,567 --> 00:19:45,667 - You want anything? 491 00:19:45,700 --> 00:19:46,767 - Go ahead and raid the refrigerator. 492 00:19:47,000 --> 00:19:49,033 You can see it's typical bachelor. 493 00:19:49,033 --> 00:19:51,266 - Yeah, at least you got ginger ale. 494 00:19:51,300 --> 00:19:53,567 I got some Hot Pockets in mine. 495 00:19:53,567 --> 00:19:55,166 You'd like that. - Huh. 496 00:19:55,166 --> 00:19:57,033 Can I have these Jimmy John chips? 497 00:19:57,033 --> 00:20:00,033 - Yeah, have a chip. Have anything you like, man. 498 00:20:00,033 --> 00:20:01,300 I wish I could offer you a sandwich. 499 00:20:01,333 --> 00:20:03,133 It's all good. - Why don't we sit over here? 500 00:20:03,166 --> 00:20:04,767 - Like a fireside chat. - Yeah. 501 00:20:05,000 --> 00:20:07,333 Sort of like FDR and Khrushchev. 502 00:20:07,367 --> 00:20:09,000 - Hold on a sec. Hold on a second. 503 00:20:09,033 --> 00:20:10,467 - Kennedy and Khrushchev. 504 00:20:12,367 --> 00:20:13,533 - I'm kind of a-- 505 00:20:15,500 --> 00:20:18,567 See this is a--this is a room I will never be in, 506 00:20:18,600 --> 00:20:22,033 because you have to be real proper in this room. 507 00:20:22,066 --> 00:20:23,333 - So what's been going on, man? 508 00:20:23,333 --> 00:20:26,333 I hadn't seen you since the flamingo party. 509 00:20:26,333 --> 00:20:27,734 - You know, I've been extremely busy. 510 00:20:27,767 --> 00:20:32,166 This house has just been a monumental task. 511 00:20:32,200 --> 00:20:34,300 You know, I got a baby coming. 512 00:20:34,333 --> 00:20:36,467 Dealing with Kathryn. - Yeah. 513 00:20:36,467 --> 00:20:38,600 You sent me a text saying that somebody didn't-- 514 00:20:38,600 --> 00:20:41,533 I mean, I don't know where to even begin. 515 00:20:41,567 --> 00:20:44,200 - So I need to check on Kathryn, so I call her, 516 00:20:44,200 --> 00:20:47,000 you know, to make sure she's okay. 517 00:20:47,033 --> 00:20:51,100 And all of a sudden, you know, this barrage of anger 518 00:20:51,100 --> 00:20:55,100 is unleashed upon me about the party. 519 00:20:55,133 --> 00:20:56,500 - Well, I don't know what happened. 520 00:20:56,500 --> 00:21:00,333 Landon claims that she invited her. 521 00:21:00,367 --> 00:21:03,367 - I want to believe that Landon invited Kathryn, 522 00:21:03,367 --> 00:21:07,200 because it was our expressed interest that she be included. 523 00:21:07,233 --> 00:21:09,100 - I'm gonna throw a little party for Shep. 524 00:21:09,100 --> 00:21:11,100 We're having a roller disco. 525 00:21:11,100 --> 00:21:13,367 - So did you invite Kathryn? 526 00:21:13,400 --> 00:21:17,500 I just want her to feel a sense of inclusion. 527 00:21:17,533 --> 00:21:18,700 - Yeah. 528 00:21:18,734 --> 00:21:22,734 - When she gets upset, it puts the baby in jeopardy. 529 00:21:22,767 --> 00:21:24,734 You know, her stress level goes up. 530 00:21:24,767 --> 00:21:26,500 All the blood's rushing up to her brain. 531 00:21:26,500 --> 00:21:30,100 It's not going and carrying oxygen to the baby. 532 00:21:30,133 --> 00:21:32,734 She needs to be calm. 533 00:21:32,767 --> 00:21:34,133 - I understand. 534 00:21:34,166 --> 00:21:37,600 I think he may be being a little melodramatic, but... 535 00:21:37,633 --> 00:21:40,500 I'll do the right thing by you, for sure. 536 00:21:40,533 --> 00:21:42,000 - I appreciate that. 537 00:21:42,000 --> 00:21:44,533 - I'm just trying to be like Kissinger, you know? 538 00:21:44,567 --> 00:21:46,667 Trying to mend fences, yeah. - Trying to mediate. 539 00:21:46,700 --> 00:21:48,133 It's like dealing with the Middle East. 540 00:21:48,166 --> 00:21:50,133 Will there ever be peace there, you know? 541 00:21:50,166 --> 00:21:52,000 - Man, I don't know. - I don't think so! 542 00:21:52,000 --> 00:21:55,000 [funky music] 543 00:21:55,000 --> 00:22:03,033 ♪ ♪ 544 00:22:08,500 --> 00:22:10,533 - Hello. - Hey, welcome to Vox. 545 00:22:10,533 --> 00:22:13,000 - I'm Landon. I'm here to meet Lockhart? 546 00:22:13,033 --> 00:22:14,166 - If you just want to take a seat, 547 00:22:14,166 --> 00:22:15,266 he'll be out with you in a second. 548 00:22:15,300 --> 00:22:16,667 This meeting with Lockhart, 549 00:22:16,700 --> 00:22:18,433 I mean, this is a big deal for me, 550 00:22:18,433 --> 00:22:20,567 and I've got a lot riding on it. 551 00:22:20,600 --> 00:22:23,133 - Hi, I'm Lockhart. - Hey, how are you? 552 00:22:23,166 --> 00:22:25,567 I'm Landon, and it's nice to meet you as well. 553 00:22:25,567 --> 00:22:27,033 Thank you for seeing me. 554 00:22:27,033 --> 00:22:28,500 - Excited to talk to you about your project. 555 00:22:28,533 --> 00:22:29,533 - Thank you. 556 00:22:29,567 --> 00:22:31,300 Vox is a media conglomerate, 557 00:22:31,300 --> 00:22:34,033 and they cover everything from food, real estate, clothing, 558 00:22:34,033 --> 00:22:35,700 but they don't have anything about travel, 559 00:22:35,700 --> 00:22:37,567 and that's what I'm gonna pitch them. 560 00:22:37,600 --> 00:22:38,667 - Show me what you're working on, and then I can-- 561 00:22:38,700 --> 00:22:40,000 - Well, I just-- it's a really, 562 00:22:40,033 --> 00:22:41,133 just little simple breakdown 563 00:22:41,166 --> 00:22:43,367 of kind of what I wanted to do. 564 00:22:43,400 --> 00:22:47,533 Basically, it's just going to be a travel and style magazine. 565 00:22:47,567 --> 00:22:50,667 for the international man of leisure and ladies who lunch. 566 00:22:50,700 --> 00:22:55,200 But I wanted to sort of cover everything from travel and style 567 00:22:55,233 --> 00:22:56,533 to kind of cutting-edge technology 568 00:22:56,567 --> 00:22:59,333 and, you know, even financial news. 569 00:22:59,367 --> 00:23:02,400 Maybe film reviews and entertainment guides, 570 00:23:02,433 --> 00:23:04,033 you know, seasonal style. 571 00:23:04,066 --> 00:23:05,667 "See and be seen"-- by that, I just mean, like, 572 00:23:05,700 --> 00:23:08,467 places to go, and, you know, for instance, 573 00:23:08,500 --> 00:23:10,400 you know, Aspen in the winter. 574 00:23:10,433 --> 00:23:13,066 There's a, you know, a snow polo match. 575 00:23:13,100 --> 00:23:15,600 So it'll have, you know, events and parties, 576 00:23:15,633 --> 00:23:17,400 set up group travel for people, 577 00:23:17,433 --> 00:23:19,200 really high-end safaris, 578 00:23:19,200 --> 00:23:20,734 and then once a year I'd like to do, like, 579 00:23:20,734 --> 00:23:24,066 an annual coffee table book. 580 00:23:24,066 --> 00:23:25,333 Um... - Okay. 581 00:23:25,367 --> 00:23:27,300 Explain your idea to me, like, in a couple sentences. 582 00:23:27,333 --> 00:23:28,600 Like, what we call, like, an elevator pitch. 583 00:23:28,633 --> 00:23:31,600 - Yeah, well, I mean, it's just sort of an online magazine 584 00:23:31,600 --> 00:23:34,300 really, that will cover, you know, arts and travel, 585 00:23:34,333 --> 00:23:37,367 and the arts, and... you know. 586 00:23:37,367 --> 00:23:39,033 Kind of covering the best of what's kind of 587 00:23:39,066 --> 00:23:42,100 going on out in the world. 588 00:23:42,100 --> 00:23:43,500 - That's not gonna work on a site like this. 589 00:23:43,500 --> 00:23:45,367 And the reason it's not gonna work is that, like, 590 00:23:45,367 --> 00:23:46,734 there's just that stuff all over the internet. 591 00:23:46,767 --> 00:23:48,500 - Right. - You want to provide the stuff 592 00:23:48,500 --> 00:23:50,500 that only you can provide. 593 00:23:50,533 --> 00:23:52,500 Like, what do you think that is? 594 00:23:52,533 --> 00:23:54,767 - Um... 595 00:23:54,767 --> 00:23:57,734 Creating a website, it's not something I've ever done before, 596 00:23:57,767 --> 00:24:01,767 and I don't have a clue, and it's just so embarrassing. 597 00:24:02,000 --> 00:24:03,166 - Tell me--tell me, do you have a thought of 598 00:24:03,200 --> 00:24:06,066 what kind of a voice you would describe it as having? 599 00:24:06,100 --> 00:24:08,500 - I mean... 600 00:24:08,500 --> 00:24:10,767 You're giving me so many things to think about. 601 00:24:10,767 --> 00:24:11,767 - Yeah. 602 00:24:11,767 --> 00:24:13,333 You have an idea here. 603 00:24:13,367 --> 00:24:16,333 You need to actually, like, create a prototype 604 00:24:16,367 --> 00:24:17,734 of what you want this to be. 605 00:24:17,767 --> 00:24:19,133 If you can pull that off... - Yeah. 606 00:24:19,133 --> 00:24:20,200 Then that's something that I would love 607 00:24:20,233 --> 00:24:21,667 to give, like, direct feedback on. 608 00:24:21,667 --> 00:24:23,000 - Absolutely. 609 00:24:23,000 --> 00:24:27,066 I have never made a prototype of a website. 610 00:24:27,100 --> 00:24:29,266 I mean, I don't even know what that is. 611 00:24:29,300 --> 00:24:33,266 But I always see myself being very successful, 612 00:24:33,300 --> 00:24:35,533 so hopefully just that sort of passion 613 00:24:35,533 --> 00:24:39,333 will help make this come to life. 614 00:24:39,367 --> 00:24:41,266 But I guess I'll get started on that. 615 00:24:41,266 --> 00:24:42,400 [laughs nervously] 616 00:24:43,567 --> 00:24:46,533 [upbeat music] 617 00:24:46,567 --> 00:24:53,100 ♪ ♪ 618 00:24:53,133 --> 00:24:54,600 - Just gonna have a Bloody Mary. - All right. 619 00:24:54,633 --> 00:24:56,233 Would you like an Old Bay rim? - No, thanks. 620 00:24:56,266 --> 00:24:57,233 All right. 621 00:24:57,266 --> 00:25:01,166 ♪ ♪ 622 00:25:01,166 --> 00:25:02,300 - Thank you. 623 00:25:03,700 --> 00:25:05,433 - Bloody Mary? - Hello! 624 00:25:05,467 --> 00:25:06,700 - Hey, hon. 625 00:25:06,700 --> 00:25:08,266 - Good to see you. - Good to see you. 626 00:25:08,300 --> 00:25:10,500 - Yeah, I figured a Bloody Mary was appropriate. 627 00:25:10,533 --> 00:25:12,100 - Yeah. - Right? 628 00:25:12,133 --> 00:25:13,433 - Is it spicy? 629 00:25:13,433 --> 00:25:14,667 - Little bit. - I'll try one. 630 00:25:14,700 --> 00:25:18,700 ♪ ♪ 631 00:25:18,700 --> 00:25:20,533 - Shepard! - That's good. 632 00:25:20,567 --> 00:25:22,567 - We're drinking Bloodys. - Belly up to the bar, 633 00:25:22,567 --> 00:25:23,567 I love it. 634 00:25:23,600 --> 00:25:25,033 I might just have a beer. 635 00:25:25,033 --> 00:25:27,166 I'm not really a Bloody guy. 636 00:25:27,200 --> 00:25:29,567 Craig just texted me. 637 00:25:29,600 --> 00:25:32,233 He's very worried that we're not gonna go to the bourbon tasting. 638 00:25:32,266 --> 00:25:34,300 - Why? - He--I don't know. 639 00:25:34,300 --> 00:25:36,567 - When did Craig become a whiskey maker? 640 00:25:36,567 --> 00:25:38,300 - And a hotelier! 641 00:25:38,300 --> 00:25:39,433 - I'm confused. 642 00:25:39,433 --> 00:25:42,066 I think that this bourbon venture for Craig, 643 00:25:42,066 --> 00:25:44,166 I think he sees it as a quick fix. 644 00:25:44,200 --> 00:25:46,567 It's a get-rich-quick scheme, 645 00:25:46,600 --> 00:25:49,100 and I can see where bourbon research... 646 00:25:50,600 --> 00:25:53,000 Versus law research 647 00:25:53,033 --> 00:25:55,600 is probably a little bit more appealing to Craig. 648 00:25:55,600 --> 00:25:57,600 - Anyway, I wanted to invite you guys 649 00:25:57,600 --> 00:26:01,600 to an Appalachian mountain excursion. 650 00:26:01,600 --> 00:26:04,066 My parents have a home in Linville, North Carolina. 651 00:26:04,100 --> 00:26:05,600 I've been going there since I was born. 652 00:26:05,600 --> 00:26:07,200 It's just a really special place. 653 00:26:07,200 --> 00:26:10,000 It's a tiny, little mountain town. 654 00:26:11,767 --> 00:26:14,200 - What are we gonna do? 655 00:26:14,200 --> 00:26:15,233 - Well... 656 00:26:17,467 --> 00:26:18,600 There's lots of stuff to do, 657 00:26:18,600 --> 00:26:21,433 lots of activities we can do--we can go hiking. 658 00:26:21,467 --> 00:26:22,767 - I don't hike. - I hate hiking. 659 00:26:22,767 --> 00:26:25,600 - Nope. Sorry. 660 00:26:25,633 --> 00:26:28,100 - Um, we can cook out. We're gonna drink wine. 661 00:26:28,100 --> 00:26:30,100 We're gonna relax. We're gonna put our feet up. 662 00:26:30,100 --> 00:26:31,233 You're gonna love it. 663 00:26:31,266 --> 00:26:33,767 - How far away is it? - Almost 4 1/2 hours. 664 00:26:33,767 --> 00:26:35,700 - Sháá. - Can we fly there? 665 00:26:35,734 --> 00:26:38,233 - Jesus, you guys are primadonnas. 666 00:26:38,266 --> 00:26:39,633 - Who all are you gonna invite? 667 00:26:39,633 --> 00:26:43,433 - Um, y'all, Craig, Naomie, Landon, 668 00:26:43,467 --> 00:26:45,767 and if Thomas wants to go... 669 00:26:45,767 --> 00:26:47,600 - And then don't invite Kathryn. 670 00:26:49,367 --> 00:26:52,734 - This is sixth grade stuff that's going on. 671 00:26:52,767 --> 00:26:54,633 If we were all sitting in my mountain house 672 00:26:54,633 --> 00:26:56,367 around a fire with a glass of wine, 673 00:26:56,367 --> 00:26:59,367 there would be no tension. 674 00:26:59,400 --> 00:27:00,734 I was gonna try to give her a chance 675 00:27:00,767 --> 00:27:03,266 and see if she could be copacetic, 676 00:27:03,266 --> 00:27:06,266 and tranquil around other people and be normal. 677 00:27:06,300 --> 00:27:07,400 - I don't have anything against her. 678 00:27:07,433 --> 00:27:09,266 I just--I don't want to be around that. 679 00:27:09,266 --> 00:27:13,166 It hasn't quite been a positive presence. 680 00:27:15,000 --> 00:27:18,233 - I was--am--sympathetic towards Kathryn. 681 00:27:18,266 --> 00:27:22,266 Whether that's the right thing to do or not, I have no idea. 682 00:27:22,266 --> 00:27:24,400 - Shep does not want to hurt people's feelings, 683 00:27:24,400 --> 00:27:26,400 but the only problem with doing that, 684 00:27:26,400 --> 00:27:28,667 he's gonna have a lot of other people that 685 00:27:28,667 --> 00:27:30,633 are going to flat-out refuse to come. 686 00:27:30,667 --> 00:27:31,633 - Hey-- - She--I mean, 687 00:27:31,667 --> 00:27:33,133 if Landon's gonna be there, 688 00:27:33,133 --> 00:27:34,266 you obviously know that there's gonna be-- 689 00:27:34,300 --> 00:27:35,266 there would be tension. 690 00:27:35,300 --> 00:27:36,667 So why would--I mean-- - I just-- 691 00:27:36,667 --> 00:27:38,500 I'm talking to you guys. I'm feeling you out. 692 00:27:38,533 --> 00:27:41,200 - Shep, you're smart. Like, you... 693 00:27:41,233 --> 00:27:42,667 You know, like-- - Wish her the best. 694 00:27:42,700 --> 00:27:44,133 - Yeah. - Just don't want to have 695 00:27:44,166 --> 00:27:45,667 anything to do with her. 696 00:27:45,700 --> 00:27:48,633 Not our fáááing cup of tea. 697 00:27:48,667 --> 00:27:50,133 - Uh. 698 00:27:50,166 --> 00:27:53,300 I just told Thomas that I was gonna be inclusive. 699 00:27:53,333 --> 00:27:54,700 Now they've thrown down the gauntlet. 700 00:27:54,700 --> 00:27:57,433 - You yourself said the reason you're friends with her 701 00:27:57,433 --> 00:27:59,300 is because you don't want to get on her bad side 702 00:27:59,300 --> 00:28:00,433 because you think she's crazy. 703 00:28:00,433 --> 00:28:01,700 - And because I slept with her. 704 00:28:01,700 --> 00:28:04,233 [laughter] 705 00:28:04,266 --> 00:28:06,100 - Coming up... - There's four different ones. 706 00:28:06,133 --> 00:28:08,433 Appearance, aroma, heat. 707 00:28:08,467 --> 00:28:10,000 Taste. 708 00:28:10,033 --> 00:28:12,467 - It's almost like you're rating a chick, isn't it? 709 00:28:15,300 --> 00:28:15,533 [country music] 710 00:28:18,166 --> 00:28:22,033 ♪ ♪ 711 00:28:22,033 --> 00:28:23,567 - Hey, hey, what's up? 712 00:28:23,600 --> 00:28:26,300 Wow, this looks great, Jennifer. - Where should I put these? 713 00:28:26,333 --> 00:28:27,533 - Let's just set it on the bar there, 714 00:28:27,567 --> 00:28:29,600 and we'll get it all spread out. 715 00:28:29,633 --> 00:28:31,433 Whoo, this looks good. 716 00:28:31,467 --> 00:28:34,133 - This is neat. This is really cool. 717 00:28:34,166 --> 00:28:35,467 Are these all ours? 718 00:28:35,467 --> 00:28:37,533 - Everything looks great. Are you happy with this setup? 719 00:28:37,567 --> 00:28:39,333 - I am happy. - Okay, good. 720 00:28:39,333 --> 00:28:41,166 - We need a couple of finishing touches, 721 00:28:41,200 --> 00:28:42,600 and I've got some tasting notes to show you, 722 00:28:42,600 --> 00:28:43,600 if you want to look at that. 723 00:28:43,600 --> 00:28:44,734 - I definitely do. 724 00:28:44,767 --> 00:28:47,467 Gentry Bourbon means everything to our family. 725 00:28:47,467 --> 00:28:48,700 It all stems from my grandfather, 726 00:28:48,734 --> 00:28:50,567 John Gentry Madison. 727 00:28:50,600 --> 00:28:53,467 He was into two things: horse racing and bourbon. 728 00:28:53,467 --> 00:28:57,467 So my dad and I really wanted to try and honor him. 729 00:28:57,500 --> 00:29:00,200 She says this might be batch five. 730 00:29:00,200 --> 00:29:02,166 We've done four batches. 731 00:29:02,200 --> 00:29:04,600 For Gentry Bourbon to be successful, 732 00:29:04,633 --> 00:29:06,433 we had to have the best. 733 00:29:06,467 --> 00:29:08,333 We tried a different process. 734 00:29:08,367 --> 00:29:10,433 We used a lot of modern technology. 735 00:29:10,467 --> 00:29:11,633 This is my baby. 736 00:29:11,633 --> 00:29:14,367 Let me show you the mockup labels real quick. 737 00:29:14,367 --> 00:29:16,467 - Do I get to see 'em? - Craig, yes, of course. 738 00:29:16,500 --> 00:29:17,500 - Are you surprising me? 739 00:29:17,500 --> 00:29:18,600 Right now, these are the mockups, 740 00:29:18,633 --> 00:29:19,600 so they're kind of like stickers. 741 00:29:19,633 --> 00:29:20,600 - That's sweet. 742 00:29:20,633 --> 00:29:22,333 This place is the real deal. 743 00:29:22,367 --> 00:29:24,100 There are all these oak barrels everywhere, 744 00:29:24,100 --> 00:29:27,100 and contraptions and lab equipment stuff. 745 00:29:27,100 --> 00:29:28,467 I love the colors. 746 00:29:28,500 --> 00:29:30,500 I didn't think I'd like any of your ideas. 747 00:29:30,500 --> 00:29:31,767 - [laughs] Come on. 748 00:29:32,000 --> 00:29:34,600 It's great just getting in on the ground floor 749 00:29:34,633 --> 00:29:36,767 and being a, like, intricate part 750 00:29:37,000 --> 00:29:40,367 of growing an extremely successful bourbon company. 751 00:29:40,367 --> 00:29:42,734 - I'm gonna give this a little tasty-poo here. 752 00:29:42,767 --> 00:29:44,333 - What's the--like, the molasses-looking 753 00:29:44,367 --> 00:29:45,767 stuff on the barrels? 754 00:29:45,767 --> 00:29:48,200 Is it tar? 755 00:29:48,233 --> 00:29:50,667 This is neat. This is really cool. 756 00:29:50,667 --> 00:29:53,133 - Yeah, this is all Gentry stuff. 757 00:29:53,133 --> 00:29:55,266 - Not all--this isn't all of ours, is it? 758 00:29:55,266 --> 00:29:57,133 - Yeah. - Holy sháá. 759 00:29:57,166 --> 00:29:58,400 - Yeah, dude. 760 00:29:58,400 --> 00:30:00,767 - Certainly had no idea J.D. was stocking our inventory 761 00:30:01,000 --> 00:30:04,266 with hundreds of barrels of bourbon. 762 00:30:04,300 --> 00:30:06,533 - Is this all yours? 763 00:30:06,533 --> 00:30:09,133 You're not being very transparent with the bourbon 764 00:30:09,133 --> 00:30:10,266 as you are with the hotel. 765 00:30:10,300 --> 00:30:11,600 - [chuckles] - It's pretty-- 766 00:30:11,633 --> 00:30:14,500 you haven't even told me if we had any purchase orders yet. 767 00:30:14,533 --> 00:30:17,000 It's a lot of initial inventory to start with. 768 00:30:17,033 --> 00:30:20,400 - 10,000 cases by year two. 769 00:30:20,400 --> 00:30:22,400 - Why have you never taken me here? 770 00:30:22,400 --> 00:30:24,367 You don't trust me. 771 00:30:24,400 --> 00:30:25,533 Thought I was part of the team. 772 00:30:25,567 --> 00:30:28,266 This must be where you're at all the time. 773 00:30:28,266 --> 00:30:31,033 - Craig's job is to help me out. 774 00:30:31,033 --> 00:30:35,300 It's not my job to keep him up to speed on what I'm doing. 775 00:30:35,300 --> 00:30:37,667 Last time I checked, I'm the boss. 776 00:30:37,700 --> 00:30:39,233 - Hey! How are you? 777 00:30:39,266 --> 00:30:41,033 - Thanks for coming. - Good to see you, man. 778 00:30:41,066 --> 00:30:42,166 - Of course. Wouldn't miss it. 779 00:30:42,166 --> 00:30:43,367 - Doing all right? - When J.D. calls me 780 00:30:43,400 --> 00:30:46,400 and asks me to drink liquor, I usually say yes. 781 00:30:46,433 --> 00:30:48,100 - Hey, buddy. Thanks for coming. 782 00:30:48,133 --> 00:30:49,433 - My pleasure. - Appreciate it. 783 00:30:49,467 --> 00:30:51,100 You like this? This is all ours. 784 00:30:51,133 --> 00:30:53,233 - All of this bourbon is yours. 785 00:30:53,266 --> 00:30:54,367 - It's really awesome. 786 00:30:54,400 --> 00:30:55,567 - What's up, Whitney? - Tex. 787 00:30:55,567 --> 00:30:57,133 How you doing, baby? Good to see you. 788 00:30:57,166 --> 00:30:59,567 - Is this another one of those fancy shirts, huh? 789 00:30:59,600 --> 00:31:01,367 It's not gonna sell the bourbon image. 790 00:31:01,400 --> 00:31:04,000 - Paula's our business partner with Local Choice. 791 00:31:04,033 --> 00:31:05,300 - Good. I'd heard about this place, 792 00:31:05,300 --> 00:31:07,233 and it's really impressive. 793 00:31:07,266 --> 00:31:09,100 - I like this side. I mean, the hotel's cool 794 00:31:09,133 --> 00:31:12,166 and it's a good investment, but I want to be in this. 795 00:31:12,166 --> 00:31:13,600 This is what I'd be good at. 796 00:31:13,600 --> 00:31:14,734 I might be naive, 797 00:31:14,734 --> 00:31:16,200 but the potential that I could run with it, 798 00:31:16,200 --> 00:31:19,066 I'm like, "God, let me be part of the bourbon." 799 00:31:19,100 --> 00:31:22,066 I don't understand where Craig gets the hubris 800 00:31:22,100 --> 00:31:25,200 to think that he can run a bourbon company. 801 00:31:25,200 --> 00:31:27,667 I mean, you know, he wants it all and he wants it now, 802 00:31:27,700 --> 00:31:29,734 and it's just irrational. 803 00:31:29,767 --> 00:31:33,567 New Craig is alarmingly strange to me. 804 00:31:33,600 --> 00:31:34,600 Can I have some booze? 805 00:31:36,300 --> 00:31:37,700 - Rocks. - What's up, brother? 806 00:31:37,734 --> 00:31:40,033 - Thank you. - Of course, good to have you. 807 00:31:40,066 --> 00:31:41,600 - Yeah, I'm glad to be here. 808 00:31:41,633 --> 00:31:44,734 - You again? - Where the heck are we? 809 00:31:44,734 --> 00:31:48,133 - Ah, this is in Craig's warehouse. 810 00:31:48,166 --> 00:31:50,734 - Hello, ladies. - Your hat, J.D. 811 00:31:50,734 --> 00:31:52,567 - How are you? - What a cowboy. 812 00:31:52,600 --> 00:31:54,133 - Look how skinny you look. 813 00:31:54,166 --> 00:31:56,100 - Y'all doing all right? 814 00:31:56,133 --> 00:31:57,367 - Hey, baby. - Hi, how are you? 815 00:31:57,367 --> 00:31:58,633 - What's happening? - I like your outfit. 816 00:31:58,667 --> 00:31:59,700 - Thank you. 817 00:31:59,734 --> 00:32:00,767 - Craig's already ready to run around 818 00:32:00,767 --> 00:32:02,433 and put his name on everything. 819 00:32:02,467 --> 00:32:04,166 - Oh. - Classic Craig. 820 00:32:08,266 --> 00:32:10,500 - So, wait, are we-- are we tasting different ones? 821 00:32:10,533 --> 00:32:12,100 - Yeah, there's four different ones. 822 00:32:12,133 --> 00:32:14,367 They're trying to figure out which one to roll out first. 823 00:32:14,367 --> 00:32:16,767 "Appearance, aroma, heat." 824 00:32:16,767 --> 00:32:18,367 "Taste." 825 00:32:18,400 --> 00:32:20,567 - It's almost like you're, like, rating a chick, isn't it? 826 00:32:20,600 --> 00:32:23,033 - Are we ready to start? Go ahead and grab some seats. 827 00:32:23,066 --> 00:32:24,233 - All right, where are we sitting? 828 00:32:24,233 --> 00:32:25,633 - Grab some seats. 829 00:32:25,667 --> 00:32:28,333 Honey, you want to sit here? There you go, darlin'. 830 00:32:28,367 --> 00:32:30,734 Paula, why don't you talk to them about the bourbon today? 831 00:32:30,767 --> 00:32:32,567 - So what we did is, 832 00:32:32,600 --> 00:32:34,233 We've got four different sample batches 833 00:32:34,233 --> 00:32:35,467 that we've been working on, 834 00:32:35,500 --> 00:32:39,233 based on J.D.'s wonderful, refined palate. 835 00:32:39,266 --> 00:32:41,633 We're looking for your input. 836 00:32:47,133 --> 00:32:48,233 - You can finish them off. 837 00:32:48,266 --> 00:32:49,633 - It's a tasting, not a drinking. 838 00:32:49,667 --> 00:32:51,467 So you don't--don't, like, drink 'em all down. 839 00:32:51,500 --> 00:32:54,233 Drink them slowly, 'cause this is 90 proof. 840 00:32:59,400 --> 00:33:00,433 - [coughs] 841 00:33:03,233 --> 00:33:04,633 - Can I--can I ask a question? 842 00:33:04,667 --> 00:33:07,633 Can you explain to me, 'cause I'm in the dark about this. 843 00:33:07,667 --> 00:33:11,633 Aroma is like, does it smell good or does it smell bad? 844 00:33:11,667 --> 00:33:13,266 - Aroma would be smell. 845 00:33:13,300 --> 00:33:15,000 - What does "finish" mean? 846 00:33:15,000 --> 00:33:16,500 Can you finish it all? 847 00:33:16,533 --> 00:33:18,100 - All right, here's what I'm gonna do. 848 00:33:18,133 --> 00:33:20,166 Here's what I'm gonna do. I'm gonna delegate. 849 00:33:20,166 --> 00:33:22,400 Danni's gonna be in charge at this table. 850 00:33:22,433 --> 00:33:24,567 Talking about the tasting. Can you be in charge? 851 00:33:24,567 --> 00:33:26,266 - Yeah. - You need me? 852 00:33:26,300 --> 00:33:27,700 - You're gonna help, yeah. 853 00:33:27,734 --> 00:33:29,667 - What is there to be in charge of? 854 00:33:29,700 --> 00:33:32,667 - Danni is the boss here. You guys all communicate. 855 00:33:34,166 --> 00:33:35,667 - I feel bad for Craig. 856 00:33:35,700 --> 00:33:37,433 You know, I don't know what's going on over there 857 00:33:37,433 --> 00:33:39,367 at J.D.'s operation, I just don't. 858 00:33:39,400 --> 00:33:41,567 But I don't think anybody's handing Craig 859 00:33:41,567 --> 00:33:44,000 any divisions anytime soon. 860 00:33:46,567 --> 00:33:48,266 - Coming up... - Proud of you, man. 861 00:33:48,300 --> 00:33:49,266 - Thanks, dude. 862 00:33:49,300 --> 00:33:50,300 I kind of thought I was 863 00:33:50,300 --> 00:33:51,633 a bigger part of the bourbon than I am. 864 00:33:51,667 --> 00:33:55,000 - Yeah? - I feel a little slighted. 865 00:33:59,300 --> 00:33:59,567 - Danni's gonna be 866 00:33:59,567 --> 00:34:00,133 - Danni's gonna be in charge at this table. 867 00:34:02,166 --> 00:34:03,600 - You need me? 868 00:34:03,633 --> 00:34:05,533 - You're gonna help, yeah. 869 00:34:05,567 --> 00:34:07,467 All right, let's do this. 870 00:34:07,467 --> 00:34:10,433 - Okay, do not taste it before you smell it. 871 00:34:10,467 --> 00:34:12,266 Do you get citrus? Do you get vanilla? 872 00:34:12,300 --> 00:34:13,734 Do you get caramel? - Got it. 873 00:34:13,767 --> 00:34:15,333 That's all I needed to know. 874 00:34:15,367 --> 00:34:16,734 - Ooh. 875 00:34:16,767 --> 00:34:19,200 This tasting's a lot about defining our bourbon 876 00:34:19,200 --> 00:34:21,533 and making it just right. 877 00:34:21,567 --> 00:34:24,066 - Whatever this is... 878 00:34:24,100 --> 00:34:27,300 [coughs] It has a bouquet of...napalm. 879 00:34:27,333 --> 00:34:30,600 - So what I'm doing is giving them different versions 880 00:34:30,633 --> 00:34:34,400 so that I can see how they respond to too much oak 881 00:34:34,433 --> 00:34:37,033 or too much char. 882 00:34:37,066 --> 00:34:39,700 - I liked, um, two, three, and four. 883 00:34:41,734 --> 00:34:43,767 - [gags] 884 00:34:43,767 --> 00:34:46,467 So, Craig, what is the exact, kind of, chemical makeup 885 00:34:46,500 --> 00:34:48,066 in terms of rye-- 886 00:34:48,100 --> 00:34:50,233 - I don't-- that's what I-- 887 00:34:50,233 --> 00:34:51,767 That's what I want to ask someone. 888 00:34:51,767 --> 00:34:53,233 What is--like, what's the difference-- 889 00:34:53,233 --> 00:34:55,500 it sounds stupid--but between a bourbon and a whiskey? 890 00:34:55,500 --> 00:34:57,100 Like why--like, he doesn't talk to me, 891 00:34:57,100 --> 00:34:58,500 and, like, why does it say "bourbon"-- 892 00:34:58,500 --> 00:34:59,633 - I'm fairly certain that if you are working 893 00:34:59,667 --> 00:35:01,767 in the "bourbon business," 894 00:35:01,767 --> 00:35:05,367 you should know the basics, like, what the fááá is bourbon? 895 00:35:05,367 --> 00:35:07,500 - So you're inspired by this whole bourbon thing. 896 00:35:07,500 --> 00:35:09,467 - This is where I see a lot of potential. 897 00:35:09,500 --> 00:35:13,767 How do I show my, like, competence to J.D. 898 00:35:13,767 --> 00:35:16,734 to let me, like, basically run this division? 899 00:35:16,767 --> 00:35:18,600 I feel like I am close enough with a lot of people 900 00:35:18,633 --> 00:35:20,500 that I could get it carried in a restaurant. 901 00:35:20,500 --> 00:35:23,600 But maybe I, like, have a lot more to do than that. 902 00:35:23,633 --> 00:35:26,266 - Craig, this is a $100 billion industry, 903 00:35:26,300 --> 00:35:30,767 and it's not all about knowing the bartenders. 904 00:35:33,233 --> 00:35:34,767 I mean, you're, like, messing 905 00:35:35,000 --> 00:35:39,367 with a serious, serious industry. 906 00:35:39,400 --> 00:35:42,133 - I realize Danni has, like, 15 years in this business. 907 00:35:42,133 --> 00:35:44,533 but I'm smart as sháá. 908 00:35:44,567 --> 00:35:48,500 You know, like, yeah, it sounds silly, but I am. 909 00:35:48,533 --> 00:35:50,367 - Craig, will you collect everybody's responses? 910 00:35:50,400 --> 00:35:52,133 - Yeah. Yes. 911 00:35:52,133 --> 00:35:53,133 - Where do you want the autograph? 912 00:35:53,133 --> 00:35:54,400 Who do you want it made out to? 913 00:35:54,400 --> 00:35:56,667 - At least tell me you scored it, like, seriously. 914 00:35:56,667 --> 00:35:59,233 - Get well soon, Craig. 915 00:35:59,266 --> 00:36:00,500 - Give me--just give me the paper. 916 00:36:00,533 --> 00:36:02,500 - Why is he so moody? 917 00:36:04,533 --> 00:36:05,700 - Craig and I go through a lot of 918 00:36:05,700 --> 00:36:08,000 different phases of our relationship. 919 00:36:08,033 --> 00:36:09,633 I mean, he's not without his foibles, 920 00:36:09,667 --> 00:36:12,433 but right now, I'm just trying to support him. 921 00:36:12,467 --> 00:36:14,233 - Having fun yet? - Mm-hmm. 922 00:36:14,266 --> 00:36:15,433 Come here. - You promise? 923 00:36:15,433 --> 00:36:16,433 - Yeah. 924 00:36:18,734 --> 00:36:21,300 - Can I have this? - Yeah. 925 00:36:21,300 --> 00:36:23,033 - Proud of you, man. - Thanks, dude. 926 00:36:23,033 --> 00:36:24,433 - I know you're working on a lot of stuff, 927 00:36:24,433 --> 00:36:26,300 and this is just sort of-- you're getting a taste of this, 928 00:36:26,333 --> 00:36:27,700 no pun intended. - Yeah. 929 00:36:27,700 --> 00:36:30,400 I kind of thought I was a bigger part of the bourbon than I am. 930 00:36:30,433 --> 00:36:33,633 - Yeah? - I feel a little slighted. 931 00:36:33,667 --> 00:36:36,033 - You--now you find a way to contribute. 932 00:36:36,033 --> 00:36:38,266 You bring something that you can contribute, 933 00:36:38,300 --> 00:36:41,000 and you start just slowly shoehorning your way in. 934 00:36:41,033 --> 00:36:44,433 - Adding value? - Yeah, you add value, exactly. 935 00:36:44,467 --> 00:36:47,433 - I'd be lying if I said I wasn't embarrassed. 936 00:36:47,467 --> 00:36:49,734 I haven't felt this way, since, you know, middle school. 937 00:36:49,734 --> 00:36:52,333 Like, I thought I was part of the team 938 00:36:52,333 --> 00:36:55,000 and, like, I don't even have an assigned seat. 939 00:36:55,033 --> 00:36:58,166 - So...talk to me. 940 00:36:58,200 --> 00:36:59,333 - No, this was great. 941 00:36:59,367 --> 00:37:03,000 - I want you to think about a way 942 00:37:03,033 --> 00:37:06,033 that you could become vice president of Gentry Bourbon. 943 00:37:08,500 --> 00:37:11,000 - J.D., I just got out of this business... 944 00:37:11,033 --> 00:37:13,166 - I know. - For a reason. 945 00:37:13,200 --> 00:37:15,400 - I trust you. Elizabeth trusts you. 946 00:37:15,433 --> 00:37:19,033 Somebody's gonna be doing this job in house. 947 00:37:19,066 --> 00:37:22,166 - Yeah. - And it's not gonna be Craig. 948 00:37:22,200 --> 00:37:26,333 - But does he think that he could be that? 949 00:37:26,333 --> 00:37:27,567 - Probably. 950 00:37:27,600 --> 00:37:29,233 - Have you talked to him? 951 00:37:31,133 --> 00:37:32,467 You haven't talked to him. 952 00:37:35,600 --> 00:37:38,166 - Craig, you know, he's a young guy; he's aggressive, 953 00:37:38,200 --> 00:37:39,333 and I love that about him, 954 00:37:39,367 --> 00:37:42,367 but if he really thought 955 00:37:42,367 --> 00:37:45,367 he was gonna be running my bourbon division, 956 00:37:45,367 --> 00:37:47,200 we got an issue. 957 00:37:48,500 --> 00:37:50,233 - Ooh, ooh, ooh, ooh. 958 00:37:50,233 --> 00:37:52,000 - My dentist is gonna kill me. 959 00:37:54,000 --> 00:37:55,633 It's so rich. 960 00:37:55,633 --> 00:37:57,734 It's so rich I might marry it. 961 00:37:57,767 --> 00:37:59,500 [laughs] 962 00:37:59,500 --> 00:38:01,100 I haven't seen you guys in forever. 963 00:38:01,100 --> 00:38:02,767 - I saw you at... 964 00:38:02,767 --> 00:38:05,467 the sháástorm that was roller skating. 965 00:38:05,500 --> 00:38:08,100 - Oh, yes, sorry. - [laughs] 966 00:38:08,100 --> 00:38:10,200 - I blocked it out. I totally blocked it out. 967 00:38:10,233 --> 00:38:11,533 - Yeah, you block out bad memories, 968 00:38:11,533 --> 00:38:14,266 but Landon did spend a lot of time, believe it or not, 969 00:38:14,266 --> 00:38:15,633 caring about your birthday. 970 00:38:15,667 --> 00:38:17,533 You cannot be mad just 'cause it failed. 971 00:38:17,533 --> 00:38:19,600 - I love her, and I'll never not. 972 00:38:19,633 --> 00:38:21,533 - I love her too. - That's what she does. 973 00:38:21,533 --> 00:38:23,133 - "I've got an idea." 974 00:38:23,133 --> 00:38:24,533 - La, la, la! - La, la, la. 975 00:38:24,567 --> 00:38:26,266 - Yeah, yeah, yeah. - I'm not gonna follow up on it. 976 00:38:26,300 --> 00:38:29,133 - I know. I think she's just looking for a path right now. 977 00:38:29,133 --> 00:38:31,400 - But I hear-- I heard she was in New York. 978 00:38:31,400 --> 00:38:33,100 - Hey, give us-- give us a minute. 979 00:38:33,133 --> 00:38:35,533 We're gonna-- we're gonna tally up the sheets. 980 00:38:35,533 --> 00:38:37,734 - Dude, we got to talk. - What's up, players? 981 00:38:37,767 --> 00:38:40,133 - Here's my thing: you know how hard I work at the hotel. 982 00:38:40,166 --> 00:38:42,266 Like, I get sháá done. 983 00:38:42,300 --> 00:38:45,033 If J.D. let me run the division tomorrow, where would I fail? 984 00:38:46,367 --> 00:38:48,667 Oh, your face is awful. - Okay, can you-- 985 00:38:48,667 --> 00:38:50,300 - It's not like I'm dumb. 986 00:38:53,567 --> 00:38:55,133 - Yeah. - I'll be right back. 987 00:38:55,166 --> 00:38:57,100 Craigy, Craigy, Craigy. 988 00:38:57,133 --> 00:38:59,233 Deep breaths, baby. I've told you before, 989 00:38:59,266 --> 00:39:01,433 the bourbon business, I'm just getting into it. 990 00:39:01,467 --> 00:39:03,700 It's my family's name on it. 991 00:39:03,734 --> 00:39:06,633 I can't just say "Hey, take over the bourbon division." 992 00:39:06,667 --> 00:39:08,433 Right? I mean... 993 00:39:08,433 --> 00:39:09,700 - I've been doing everything for you. 994 00:39:09,700 --> 00:39:11,433 I did the invitations. I planned this whole tasting. 995 00:39:11,433 --> 00:39:12,667 - I know, I know. 996 00:39:12,700 --> 00:39:15,567 - I--but then my other side-- - But that was work. 997 00:39:15,600 --> 00:39:18,700 Your job is to make my life easier. 998 00:39:18,734 --> 00:39:20,667 Craig, I'm saying it very nicely: 999 00:39:20,700 --> 00:39:25,266 you're not in a position of historical knowledge 1000 00:39:25,300 --> 00:39:27,700 to lead a bourbon division. 1001 00:39:27,700 --> 00:39:29,700 And you know that, right? 1002 00:39:29,700 --> 00:39:32,367 - It's becoming more apparent, really. 1003 00:39:32,400 --> 00:39:34,266 - Did you lead anybody to believe that? 1004 00:39:35,734 --> 00:39:37,333 - [laughing] 1005 00:39:41,333 --> 00:39:41,734 - Paula, come on, get in here. 1006 00:39:44,066 --> 00:39:45,066 - Hey! 1007 00:39:45,066 --> 00:39:46,433 Let's start packing everything up. 1008 00:39:46,467 --> 00:39:48,200 So these were the sample bottles. 1009 00:39:48,200 --> 00:39:50,533 Those have to go back on Craig's desk. 1010 00:39:50,567 --> 00:39:52,266 - Craig, thank you for having us. 1011 00:39:52,300 --> 00:39:53,600 - Yeah, thanks for coming. - Craig, thank you, 1012 00:39:53,600 --> 00:39:55,066 for all your endeavors. 1013 00:39:55,066 --> 00:39:56,333 - Yeah, thanks, man. - I'll see you later. 1014 00:39:56,333 --> 00:39:58,467 - You did a great job, Paula. - Okay. 1015 00:39:58,467 --> 00:40:01,066 - Way to tolerate-- way to tolerate these rascals. 1016 00:40:01,066 --> 00:40:02,567 - All right, you ready? - Yes. 1017 00:40:02,600 --> 00:40:04,600 - All right. Let's say bye to J.D. 1018 00:40:04,600 --> 00:40:06,600 - Good job. - Thank you. 1019 00:40:06,600 --> 00:40:08,066 - Tell Paula good job. 1020 00:40:08,066 --> 00:40:09,467 - Oh, I know, I love Paula still. 1021 00:40:09,467 --> 00:40:10,734 I just don't like you. 1022 00:40:10,734 --> 00:40:13,033 [indistinct good-byes] - See y'all later. 1023 00:40:13,066 --> 00:40:14,066 - Yes. - You gonna be all right? 1024 00:40:14,100 --> 00:40:15,467 - Family, right here! - I'll be fine. 1025 00:40:15,500 --> 00:40:18,100 I'm gonna lick my wounds. - There you go. 1026 00:40:18,100 --> 00:40:21,233 - My ego doesn't get hurt too often. 1027 00:40:21,266 --> 00:40:23,433 I know. We'll talk. 1028 00:40:23,467 --> 00:40:25,500 - Don't let things get you. - I won't. 1029 00:40:25,500 --> 00:40:26,734 - Nay-nay, we'll see you in a bit. 1030 00:40:26,767 --> 00:40:29,233 - Adios. - All right. 1031 00:40:29,266 --> 00:40:30,600 - Um, what was that? 1032 00:40:32,500 --> 00:40:34,200 - Didn't go too well with J.D. 1033 00:40:34,233 --> 00:40:35,633 I don't know, I guess I was a little naive. 1034 00:40:35,667 --> 00:40:38,633 - Wait, what? What are you-- 1035 00:40:38,667 --> 00:40:41,367 I thought he was going to let you, like, possibly 1036 00:40:41,400 --> 00:40:44,100 be, like, a complete partner in the bourbon. 1037 00:40:44,133 --> 00:40:46,500 - Yeah, me too. - Well, then, what happened? 1038 00:40:46,500 --> 00:40:48,233 - He just said I wasn't ready. 1039 00:40:48,266 --> 00:40:49,767 - What? 1040 00:40:50,000 --> 00:40:53,367 - He just wants me to get-- it's fine. 1041 00:40:53,400 --> 00:40:56,033 It's not over. I just need to... 1042 00:40:56,066 --> 00:40:57,633 research and learn. 1043 00:40:57,667 --> 00:40:59,233 Apparently there's a lot more that goes into it. 1044 00:40:59,266 --> 00:41:00,266 I'm gonna go to lunch with Danni next week. 1045 00:41:00,300 --> 00:41:01,400 She's gonna tell me about it. 1046 00:41:01,433 --> 00:41:03,133 I have the bar to worry about and study, 1047 00:41:03,133 --> 00:41:05,000 so, like, it might be a blessing in disguise. 1048 00:41:05,000 --> 00:41:07,066 - I'm, like, about to cry. Like, I don't-- 1049 00:41:07,100 --> 00:41:08,200 - Okay, so how you feel right now 1050 00:41:08,233 --> 00:41:10,467 is how I felt. 1051 00:41:10,500 --> 00:41:12,333 Old Craig only had to worry about himself, 1052 00:41:12,367 --> 00:41:15,667 but now I live to make Naomie happy. 1053 00:41:15,667 --> 00:41:18,000 - I'm just, like, so confused. 1054 00:41:18,000 --> 00:41:19,533 Last I heard you were gonna-- 1055 00:41:19,533 --> 00:41:22,433 - As your boyfriend, I will talk to you about this later, please. 1056 00:41:24,133 --> 00:41:25,400 - Look, I don't want to be negative right now. 1057 00:41:25,400 --> 00:41:27,633 I'm just disappointed. - I know. 1058 00:41:29,667 --> 00:41:31,567 - Let's go home. - Okay. 1059 00:41:34,133 --> 00:41:36,266 - Still to come on this season of "Southern Charm"... 1060 00:41:36,300 --> 00:41:37,266 [bell ringing] [crowd cheering] 1061 00:41:37,300 --> 00:41:39,333 - Go! Whoo! 1062 00:41:45,166 --> 00:41:46,166 - Welcome to L.A., man. 1063 00:41:46,166 --> 00:41:47,567 - I think you'd really enjoy this. 1064 00:41:47,567 --> 00:41:50,300 - It's so important to have human touch. 1065 00:41:50,333 --> 00:41:52,734 - Don't get me started on human touch--I love it. 1066 00:41:54,166 --> 00:41:56,667 - ♪ Got a face that looks like mine ♪ 1067 00:41:56,700 --> 00:41:58,533 ♪ Ah ♪ 1068 00:42:01,200 --> 00:42:02,700 - If I found out that I was pregnant, 1069 00:42:02,700 --> 00:42:06,300 I would be terrified. 1070 00:42:06,333 --> 00:42:08,400 - You and Whitney, it was more than just physical. 1071 00:42:08,433 --> 00:42:11,300 - Yeah, it wasn't just hook up and go home the next day. 1072 00:42:11,300 --> 00:42:14,100 - Have you taken the bar? - Ugh. 1073 00:42:14,133 --> 00:42:17,000 - Maybe I love you. 1074 00:42:17,033 --> 00:42:18,400 - You're just mad that she started sleeping 1075 00:42:18,433 --> 00:42:21,200 with your best friend, like, a week after staying with you. 1076 00:42:21,200 --> 00:42:23,467 [dramatic music] 1077 00:42:23,500 --> 00:42:26,066 - Thomas, are you gonna do another test or no? 1078 00:42:26,066 --> 00:42:28,033 - What do you mean? - Paternal-type deal? 1079 00:42:28,066 --> 00:42:33,200 - Let's face it: it wouldn't be the first time she's told lies. 1080 00:42:33,200 --> 00:42:36,000 - I haven't been completely forthright with you. 1081 00:42:36,033 --> 00:42:37,133 - Okay, what are you talking about? 1082 00:42:37,166 --> 00:42:38,200 Like, what are you getting at? 1083 00:42:38,200 --> 00:42:39,467 - No, I'm not gonna sit here-- 1084 00:42:39,467 --> 00:42:41,333 - Same [indistinct], bitch. Get out of here. 1085 00:42:41,367 --> 00:42:43,333 - He's out of his goddamn mind. 1086 00:42:43,367 --> 00:42:46,066 - He's sháááing on everybody. Why are we just sitting here? 1087 00:42:46,066 --> 00:42:48,066 - You are a fáááing assáááá. 1088 00:42:48,100 --> 00:42:50,033 - What the fááá. - Hey, assáááá. 1089 00:42:50,066 --> 00:42:51,333 You want to fááá with me? 1090 00:42:51,367 --> 00:42:54,433 I can have your fáááing head on a goddamn-- 1091 00:42:54,467 --> 00:42:56,200 - I've done nothing. - Yes, you have. 1092 00:42:56,200 --> 00:42:58,000 - I've done nothing. 1093 00:42:58,033 --> 00:42:59,333 - Then you're fáááing crazy. 1094 00:42:59,333 --> 00:43:03,100 [dramatic music] 1095 00:43:03,100 --> 00:43:06,066 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 81439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.