Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:02,667
Previously on
2
00:00:02,667 --> 00:00:03,166
Previously on
"Southern Charm"...
3
00:00:04,033 --> 00:00:05,033
- I'm excited to, like,
4
00:00:05,033 --> 00:00:06,000
hit the ground running.
5
00:00:06,033 --> 00:00:07,533
- Listen to you!
6
00:00:07,567 --> 00:00:08,767
- Like, the
hotel's awesome,
7
00:00:09,000 --> 00:00:11,567
but I'd much rather be working
in the bourbon division.
8
00:00:11,567 --> 00:00:14,000
- It seems like #NewCraig
is really killing it
9
00:00:14,033 --> 00:00:15,700
at his #NewJob.
10
00:00:15,734 --> 00:00:18,100
- You gonna make money
and go buy me shiny stuff?
11
00:00:18,133 --> 00:00:19,100
- Yeah.
12
00:00:19,133 --> 00:00:20,166
- But Craig's not the only one
13
00:00:20,166 --> 00:00:22,166
pursuing a get-rich-quick
scheme.
14
00:00:22,166 --> 00:00:23,633
- I'm going up to New York
to meet with these guys.
15
00:00:23,667 --> 00:00:26,567
I'm hoping they can help me
with some sort of travel,
16
00:00:26,600 --> 00:00:28,567
like a website.
- Is that right?
17
00:00:28,567 --> 00:00:30,300
- Speaking of risky business,
18
00:00:30,300 --> 00:00:32,166
Shep and I are officially
working together.
19
00:00:32,166 --> 00:00:35,166
I'm going to mentor you
through this process
20
00:00:35,166 --> 00:00:36,300
of listing a home.
21
00:00:36,300 --> 00:00:38,433
You're gonna be my gofer.
22
00:00:38,467 --> 00:00:40,467
Meanwhile, Kathryn
tried yet again
23
00:00:40,467 --> 00:00:42,467
to get back into
the group's good graces.
24
00:00:42,500 --> 00:00:44,533
- I don't know, I was just
wanting to reach out
25
00:00:44,567 --> 00:00:47,734
and see if you wanted
to go to lunch.
26
00:00:47,734 --> 00:00:52,467
- To be very honest with you,
you have been very volatile.
27
00:00:52,500 --> 00:00:54,000
And while I wasn't interested,
28
00:00:54,033 --> 00:00:56,200
Shep for some reason has
a big old soft spot
29
00:00:56,200 --> 00:00:58,066
for T-Rav's baby mama.
30
00:00:58,066 --> 00:00:59,333
- Just chit-chatted
with Kathryn.
31
00:00:59,333 --> 00:01:01,433
Invitations went out
and she never got one.
32
00:01:01,467 --> 00:01:03,734
- Well, she can make up whatever
she wants for her reason to--
33
00:01:03,767 --> 00:01:05,200
- Okay, so she
didn't make that up?
34
00:01:05,200 --> 00:01:06,433
- I've invited her.
If you don't show up,
35
00:01:06,467 --> 00:01:07,734
that's your problem.
36
00:01:07,734 --> 00:01:09,667
[dramatic music]
37
00:01:09,700 --> 00:01:11,667
- I don't understand.
38
00:01:11,700 --> 00:01:13,333
[Mia Sable's "It's Easy"]
39
00:01:13,367 --> 00:01:16,066
- ♪ Mm-hmm,
he's got money ♪
40
00:01:16,066 --> 00:01:17,734
♪ He's in magazines ♪
41
00:01:17,767 --> 00:01:19,467
♪ He's got more honeys ♪
42
00:01:19,467 --> 00:01:22,233
♪ Than any honeybee ♪
43
00:01:22,233 --> 00:01:24,233
♪ Ba-ba doo ♪
44
00:01:24,266 --> 00:01:25,767
♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪
45
00:01:26,000 --> 00:01:27,567
♪ It's easy ♪
46
00:01:27,600 --> 00:01:30,033
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
47
00:01:30,066 --> 00:01:31,767
♪ Mm-hmm ♪
48
00:01:31,767 --> 00:01:34,767
[fast jazz music]
49
00:01:34,767 --> 00:01:43,000
♪ ♪
50
00:01:46,500 --> 00:01:48,033
- Fááá.
51
00:01:48,066 --> 00:01:54,500
♪ ♪
52
00:01:54,500 --> 00:01:56,633
- Oh!
53
00:01:56,667 --> 00:01:59,633
[alarm beeping]
54
00:01:59,667 --> 00:02:02,667
[quirky music]
55
00:02:02,700 --> 00:02:08,767
♪ ♪
56
00:02:09,000 --> 00:02:12,367
- Morning, cutie.
- Hi.
57
00:02:13,500 --> 00:02:16,133
- You sleep good?
- Mm-hmm.
58
00:02:16,133 --> 00:02:17,767
- You stay in bed.
I'm gonna go get ready.
59
00:02:18,000 --> 00:02:19,266
- Okay.
- All right?
60
00:02:19,300 --> 00:02:20,266
- Yeah.
61
00:02:20,266 --> 00:02:21,266
- You know, there's a lot of
62
00:02:21,300 --> 00:02:22,333
people in this world
that, you know,
63
00:02:22,367 --> 00:02:24,133
don't believe in monogamy
64
00:02:24,166 --> 00:02:26,000
and, you know, say
they'll never get married.
65
00:02:26,033 --> 00:02:29,100
But when you meet
that special person,
66
00:02:29,133 --> 00:02:31,266
like, you're not gonna
just run away from them.
67
00:02:31,266 --> 00:02:33,734
I'll definitely take it.
68
00:02:33,767 --> 00:02:35,400
- That's a lot of money.
69
00:02:35,400 --> 00:02:37,600
- I think it'll make her
really happy, though.
70
00:02:41,133 --> 00:02:43,700
I want to spoil Naomie, and
I want her to have something
71
00:02:43,734 --> 00:02:47,367
that she can wear that
connects her to me, I guess.
72
00:02:47,400 --> 00:02:49,033
You know,
everything's in order
73
00:02:49,033 --> 00:02:50,300
with my work and my money.
74
00:02:50,333 --> 00:02:52,533
I don't want the one thing
I mess up to be Naomie.
75
00:03:02,433 --> 00:03:04,166
How you doing, babe?
- Hi.
76
00:03:04,166 --> 00:03:06,266
- Will you help me pick out
my watches and stuff?
77
00:03:06,300 --> 00:03:08,033
Kind of want to wear this one.
I'm gonna wear a black tie.
78
00:03:08,033 --> 00:03:09,400
- Yeah, for sure that one.
79
00:03:13,567 --> 00:03:16,033
Are you kidding?
- What?
80
00:03:16,033 --> 00:03:17,433
- What is that?
81
00:03:17,467 --> 00:03:18,700
- It's a present.
82
00:03:18,700 --> 00:03:20,700
- Are you serious?
- You like it?
83
00:03:20,700 --> 00:03:23,000
- Yes!
I'm, like, getting teary.
84
00:03:23,033 --> 00:03:24,133
- [laughs]
85
00:03:24,166 --> 00:03:26,533
I'm gonna make fun of you.
86
00:03:26,567 --> 00:03:29,333
- Holy sháá,
this is beautiful.
87
00:03:29,333 --> 00:03:31,433
- It's kind of embarrassing,
but I've probably seen
88
00:03:31,467 --> 00:03:34,467
every romantic comedy there is,
and, like, you always--
89
00:03:34,467 --> 00:03:37,066
I always hoped to be able
to be that guy one day.
90
00:03:37,066 --> 00:03:39,600
I wanted to give you,
you know,
91
00:03:39,633 --> 00:03:42,333
kind of a token of
the fact that I--
92
00:03:42,367 --> 00:03:44,600
eventually we can
get married and stuff.
93
00:03:44,600 --> 00:03:47,166
- I love it, Craigy.
94
00:03:47,200 --> 00:03:50,567
- Well, I'm gonna be late
to work, but it was worth it.
95
00:03:50,600 --> 00:03:52,133
I have a big meeting
with J.D.
96
00:03:52,166 --> 00:03:53,200
We have the bourbon tasting.
97
00:03:53,233 --> 00:03:54,567
He wants to talk
to me about that.
98
00:03:54,600 --> 00:03:56,066
I think he's gonna name me,
like,
99
00:03:56,066 --> 00:03:58,734
head of the bourbon division.
100
00:03:58,767 --> 00:04:02,433
- Oh, my God.
We're crushing life right now.
101
00:04:02,467 --> 00:04:04,066
Oh, my gosh.
102
00:04:04,066 --> 00:04:06,033
- I can't put into
words how excited I am.
103
00:04:06,066 --> 00:04:08,367
I mean, finally having
the life I have now
104
00:04:08,400 --> 00:04:10,600
is proof to my point
that if you work hard,
105
00:04:10,633 --> 00:04:12,633
you know, things'll work out.
106
00:04:12,633 --> 00:04:14,767
- All right.
- Thank you.
107
00:04:14,767 --> 00:04:17,367
- I love you.
- I love you too.
108
00:04:17,367 --> 00:04:20,367
[upbeat music]
109
00:04:20,367 --> 00:04:28,633
♪ ♪
110
00:04:28,667 --> 00:04:31,367
[line trilling]
111
00:04:31,400 --> 00:04:33,600
- Hello?
- Hi, it's Cam.
112
00:04:33,633 --> 00:04:35,433
- Hey, Cam, how are you?
113
00:04:37,266 --> 00:04:39,734
- Uh, well, I'm about
to make breakfast.
114
00:04:47,500 --> 00:04:49,500
- I don't have time.
115
00:04:49,533 --> 00:04:52,333
- I am very nervous
about Shep.
116
00:04:52,367 --> 00:04:54,133
This is our first
listing appointment
117
00:04:54,133 --> 00:04:55,400
as a real estate team,
118
00:04:55,400 --> 00:04:57,633
and even though the party
was dry last night,
119
00:04:57,667 --> 00:04:59,734
I'm sure they ended up going
out afterwards
120
00:04:59,767 --> 00:05:01,633
and getting shloshed.
121
00:05:01,667 --> 00:05:03,400
- Alcohol!
122
00:05:03,400 --> 00:05:05,266
Goldschlager for everybody.
123
00:05:05,300 --> 00:05:06,667
Ew!
124
00:05:06,700 --> 00:05:08,133
[burps]
125
00:05:08,166 --> 00:05:10,400
Happy birthday to me.
126
00:05:10,400 --> 00:05:13,600
- I'm just hoping that he has
studied this house
127
00:05:13,633 --> 00:05:17,467
and that he has showered.
128
00:05:20,667 --> 00:05:22,066
- [chuckles]
129
00:05:22,100 --> 00:05:24,133
- Okay, Cam, I'll
get in the car right now.
130
00:05:24,166 --> 00:05:26,000
- Okay, bye.
131
00:05:26,033 --> 00:05:30,133
[upbeat jazz music]
132
00:05:30,166 --> 00:05:32,433
- I ended up having
a good night on my birthday.
133
00:05:32,433 --> 00:05:36,166
You know, despite everything
that was planned.
134
00:05:36,166 --> 00:05:37,700
Ow!
135
00:05:37,734 --> 00:05:39,700
The only thing I'm feeling
is a little hungover,
136
00:05:39,734 --> 00:05:42,500
but I'm always
a little hungover.
137
00:05:42,533 --> 00:05:44,367
[laughs]
138
00:05:44,400 --> 00:05:47,266
♪ ♪
139
00:05:47,300 --> 00:05:49,133
Your trusty assistant
is here.
140
00:05:49,166 --> 00:05:50,400
- Oh, you look nice.
141
00:05:50,433 --> 00:05:52,133
- Thanks. I told you
I clean up nice.
142
00:05:52,166 --> 00:05:53,767
- Are those new shoes?
- Yeah.
143
00:05:54,000 --> 00:05:55,233
- Oh, my God.
- You wouldn't be able
144
00:05:55,266 --> 00:05:56,233
to do it without me.
145
00:05:56,266 --> 00:05:57,166
- How'd last night end up?
146
00:05:57,200 --> 00:05:59,233
- I don't know.
I love Landon,
147
00:05:59,266 --> 00:06:01,433
but the whole thing
with--with Kathryn...
148
00:06:01,433 --> 00:06:02,500
I don't know who
to believe ever.
149
00:06:02,533 --> 00:06:04,300
- Well--
- I want to stay out of it.
150
00:06:04,333 --> 00:06:05,433
I do.
151
00:06:05,433 --> 00:06:08,033
It's confusing
and honestly beneath me.
152
00:06:08,033 --> 00:06:11,567
I'm just trying to figure out
everybody's motives.
153
00:06:11,600 --> 00:06:14,600
I heard that Kathryn
called you, didn't she?
154
00:06:14,600 --> 00:06:17,066
- Yep.
- How'd that go?
155
00:06:17,066 --> 00:06:18,467
- It was fine.
- Yeah?
156
00:06:18,467 --> 00:06:21,166
Did she want to meet up?
- She did.
157
00:06:21,200 --> 00:06:23,467
- You're too busy?
- At this point in my life,
158
00:06:23,467 --> 00:06:25,600
you know, I don't think--
- Yeah, but that's so easy, Cam.
159
00:06:25,633 --> 00:06:29,467
You know, it's just so easy
to take the high road.
160
00:06:29,467 --> 00:06:30,467
- My life's busy enough.
161
00:06:30,467 --> 00:06:32,533
- I just want everyone
to be happy.
162
00:06:32,567 --> 00:06:36,467
It's just easier to say
yes than no.
163
00:06:36,467 --> 00:06:38,066
I keep telling girls that.
164
00:06:38,100 --> 00:06:40,300
[laughs]
165
00:06:40,333 --> 00:06:42,066
- I'm happy. I'm great.
- You are?
166
00:06:42,100 --> 00:06:43,433
- Yeah.
- Okay, good.
167
00:06:43,467 --> 00:06:46,433
[funky music]
168
00:06:46,467 --> 00:06:49,600
♪ ♪
169
00:06:49,600 --> 00:06:51,667
[child fussing]
- Hey, hey, hey.
170
00:06:51,700 --> 00:06:55,633
[child fussing]
171
00:06:55,633 --> 00:06:57,633
Okay, we're not gonna
have a breakdown.
172
00:06:57,633 --> 00:06:59,100
Jelly legs?
173
00:07:01,100 --> 00:07:03,300
Right now I'm feeling
really discouraged.
174
00:07:05,266 --> 00:07:07,767
You know, I've been trying
to make such an effort
175
00:07:07,767 --> 00:07:09,734
to make amends with this group,
176
00:07:09,767 --> 00:07:13,100
and yet, the door
just keeps shutting.
177
00:07:13,100 --> 00:07:15,500
Kensie, look.
Look what I found.
178
00:07:15,500 --> 00:07:19,333
So maybe I should reconsider who
it is that I'm reaching out to.
179
00:07:20,667 --> 00:07:24,233
Why don't we check on what
your godmother's up to?
180
00:07:28,233 --> 00:07:30,200
[line trilling]
181
00:07:32,266 --> 00:07:33,633
- Hi, Elizabeth.
182
00:07:33,633 --> 00:07:35,467
- Hey, Kathryn.
183
00:07:36,700 --> 00:07:38,467
- Yeah, I know
it's been a while.
184
00:07:38,500 --> 00:07:41,400
The last time I saw Elizabeth
was at Thomas's polo match,
185
00:07:41,433 --> 00:07:46,233
and it wasn't my, uh,
best appearance.
186
00:07:46,266 --> 00:07:49,533
Are you serious?
187
00:07:49,567 --> 00:07:51,000
No, no!
188
00:07:51,033 --> 00:07:53,233
Literally, I'm done.
So over it.
189
00:07:53,266 --> 00:07:55,767
- I don't know what's going on.
I'm confused.
190
00:07:57,667 --> 00:08:00,066
Elizabeth and I
were very close,
191
00:08:00,100 --> 00:08:02,400
but after my relationship
with Thomas ended,
192
00:08:02,433 --> 00:08:04,367
I did distance myself,
193
00:08:04,400 --> 00:08:08,467
because her husband is J.D.,
and it's as simple as this:
194
00:08:08,500 --> 00:08:10,533
J.D. is Thomas's best friend.
195
00:08:10,533 --> 00:08:14,166
I just miss--I miss talking
to you, really, you know?
196
00:08:16,667 --> 00:08:17,700
- If you don't mind company,
197
00:08:17,734 --> 00:08:19,567
I'd love to come
see you and catch up.
198
00:08:23,033 --> 00:08:24,000
- Awesome.
199
00:08:25,734 --> 00:08:27,567
- Okay, sounds good.
I'll see you soon.
200
00:08:27,567 --> 00:08:29,300
- Bye.
201
00:08:31,533 --> 00:08:32,767
- Let me get my stuff.
202
00:08:33,000 --> 00:08:34,400
- You're gonna introduce me
as your apprentice.
203
00:08:34,433 --> 00:08:35,667
- Yes.
204
00:08:35,700 --> 00:08:37,166
My trusty sidekick.
Just don't--
205
00:08:37,166 --> 00:08:38,567
- Sidekick.
I like "sidekick" better.
206
00:08:38,567 --> 00:08:41,700
- Don't screw this up for me.
- Tonto to your Lone Ranger.
207
00:08:41,734 --> 00:08:43,300
- Jesus.
- [chuckles]
208
00:08:43,333 --> 00:08:45,433
- Look, it has
the blue ceiling.
209
00:08:45,433 --> 00:08:47,133
You know what
that means?
210
00:08:47,166 --> 00:08:49,166
- No.
- I told you this before.
211
00:08:49,166 --> 00:08:51,100
- Makes it look bigger?
- Color of heaven,
212
00:08:51,133 --> 00:08:53,033
to keep evil spirits away.
- Oh.
213
00:08:53,066 --> 00:08:55,133
As a real estate agent
in Charleston,
214
00:08:55,166 --> 00:08:59,667
it is very important that
you know historical terms
215
00:08:59,700 --> 00:09:01,200
and facts about homes.
216
00:09:01,200 --> 00:09:02,600
- Let me tell you
about this town.
217
00:09:02,600 --> 00:09:05,033
People want to own
a piece of history.
218
00:09:05,066 --> 00:09:07,066
- This is
all original wood floors.
219
00:09:07,066 --> 00:09:09,667
- How can you
tell that it's original?
220
00:09:09,700 --> 00:09:11,133
- Because they're wider planks.
- Because they're wider.
221
00:09:11,166 --> 00:09:13,133
I do not think
Shep understands
222
00:09:13,166 --> 00:09:14,533
that's he's actually
gonna have to
223
00:09:14,567 --> 00:09:17,200
work for that piece of the pie.
224
00:09:17,233 --> 00:09:18,333
- Hi, David!
- Hello!
225
00:09:18,333 --> 00:09:20,400
Hi, honey, how are you?
- Good to see you.
226
00:09:20,433 --> 00:09:22,700
- Good to see you.
- Hi, I'm Shep.
227
00:09:22,734 --> 00:09:25,066
- Hi, Shep, David Evans.
Nice to meet you.
228
00:09:25,066 --> 00:09:27,433
- My God, this place
is amazing, David.
229
00:09:27,467 --> 00:09:28,467
- Some house, huh?
230
00:09:28,467 --> 00:09:30,433
- So the majority
is original.
231
00:09:30,467 --> 00:09:32,333
- Yeah, the floors
are original.
232
00:09:32,333 --> 00:09:34,600
The banister's original.
- Amazing.
233
00:09:34,600 --> 00:09:36,734
It's in really good condition.
- Yeah, it's in great shape.
234
00:09:36,734 --> 00:09:40,600
- This is a very unique,
historic,
235
00:09:40,633 --> 00:09:42,700
quintessential
Southern mansion.
236
00:09:42,734 --> 00:09:45,233
It still retains a lot
of its original attributes,
237
00:09:45,233 --> 00:09:47,633
which is very desirable
238
00:09:47,633 --> 00:09:49,100
to have in Charleston.
239
00:09:49,100 --> 00:09:51,767
These are what you
call pocket doors, Shep.
240
00:09:51,767 --> 00:09:53,700
- Cool.
- I'm hoping that Shep
241
00:09:53,734 --> 00:09:55,333
is making mental notes,
242
00:09:55,367 --> 00:09:58,166
and that he will be able to
repeat some of these things
243
00:09:58,200 --> 00:09:59,734
to potential buyers.
244
00:09:59,767 --> 00:10:01,166
- Charleston windows.
245
00:10:01,200 --> 00:10:03,734
So these open all
the way up into the walls
246
00:10:03,767 --> 00:10:06,033
so you can walk straight
out onto the porch,
247
00:10:06,066 --> 00:10:08,100
which is really
a cool thing.
248
00:10:08,100 --> 00:10:10,467
- I suppose, pre-air
conditioning, that was the goal,
249
00:10:10,500 --> 00:10:11,767
to get some breeze
in the damn house.
250
00:10:11,767 --> 00:10:13,767
- Absolutely.
251
00:10:14,000 --> 00:10:16,367
- Real estate,
it's not brain surgery.
252
00:10:16,400 --> 00:10:18,367
It's more personality driven,
253
00:10:18,367 --> 00:10:21,233
and I have got that
down to a T.
254
00:10:21,233 --> 00:10:22,500
[chuckles]
255
00:10:22,533 --> 00:10:24,633
- Oh, this porch is great!
256
00:10:24,667 --> 00:10:27,333
- It's an elliptical porch.
- Okay, that's great.
257
00:10:27,367 --> 00:10:30,000
David, I think this
is a fantastic property.
258
00:10:30,033 --> 00:10:31,667
- Thank you.
- About 6,000 square feet,
259
00:10:31,667 --> 00:10:34,133
5 bedrooms,
4 1/2 baths.
260
00:10:34,133 --> 00:10:36,600
- Mm-hmm.
- Um...No, I've got it.
261
00:10:36,633 --> 00:10:38,000
- I'll write it down.
- I've got--oh, yes.
262
00:10:38,033 --> 00:10:40,000
My trusty assistant.
- There you go.
263
00:10:40,033 --> 00:10:42,533
- Do your work.
264
00:10:42,567 --> 00:10:45,367
I would price it
in the mid 700s,
265
00:10:45,400 --> 00:10:47,233
and see what happens.
266
00:10:47,266 --> 00:10:48,400
- Okay.
267
00:10:54,300 --> 00:10:55,467
- Well, you know--
268
00:10:55,500 --> 00:10:57,400
- What did you have it
listed for last time?
269
00:10:57,400 --> 00:10:59,500
- Not that.
270
00:10:59,533 --> 00:11:02,633
- This was more of a shadowing
opportunity for Shep.
271
00:11:02,667 --> 00:11:06,367
Just sit and look pretty and
that's about it at this point.
272
00:11:06,400 --> 00:11:08,300
- Mid 700s.
- Okay.
273
00:11:08,300 --> 00:11:10,166
You're the professional.
274
00:11:10,166 --> 00:11:11,567
- Coming up...
275
00:11:11,567 --> 00:11:12,700
- I'm sorry,
'cause I feel like
276
00:11:12,700 --> 00:11:14,367
I've misled so many people
277
00:11:14,400 --> 00:11:16,166
into thinking
they did something wrong.
278
00:11:16,200 --> 00:11:18,333
- I just need you
to know something.
279
00:11:25,033 --> 00:11:25,333
[fast jazz music]
280
00:11:28,000 --> 00:11:32,567
♪ ♪
281
00:11:32,600 --> 00:11:36,033
- Do I have your ball?
Is that your problem?
282
00:11:36,066 --> 00:11:44,667
♪ ♪
283
00:11:44,700 --> 00:11:47,734
[line trilling]
284
00:11:51,066 --> 00:11:53,066
- Hey, Dad.
285
00:11:53,066 --> 00:11:56,066
- I'm good, how are you?
286
00:11:59,100 --> 00:12:02,600
- Um, I've got some sort
of exciting news.
287
00:12:02,600 --> 00:12:06,667
I took your advice, and
I'm concentrating on one idea.
288
00:12:08,433 --> 00:12:09,533
- [chuckles]
Yeah.
289
00:12:09,567 --> 00:12:11,433
My dad made it pretty
clear that I need to
290
00:12:11,467 --> 00:12:13,533
kind of get my act together
financially.
291
00:12:13,567 --> 00:12:15,567
I found so many projects
that excite me.
292
00:12:15,600 --> 00:12:17,033
Really, what I want
to do is kind of
293
00:12:17,066 --> 00:12:19,734
open up a bourbon bar,
basically, but members only.
294
00:12:19,734 --> 00:12:21,400
But in the meantime,
I've been working on
295
00:12:21,433 --> 00:12:23,300
kind of an online magazine.
296
00:12:23,333 --> 00:12:26,066
- Pick one idea.
297
00:12:26,066 --> 00:12:28,100
- You know, to be honest,
it was sort of just, like,
298
00:12:28,100 --> 00:12:30,166
the kick in the pants
I needed.
299
00:12:30,200 --> 00:12:33,066
I have sort of a friend
of a friend in New York.
300
00:12:33,100 --> 00:12:35,633
He's sort of
an internet entrepreneur,
301
00:12:35,633 --> 00:12:38,200
and he has agreed
to meet with me
302
00:12:38,233 --> 00:12:41,233
so I can pitch him
my magazine idea.
303
00:12:41,233 --> 00:12:42,500
- I know.
304
00:12:42,500 --> 00:12:45,200
Getting to go up to New York
and kind of pitch my idea
305
00:12:45,233 --> 00:12:47,767
to sort of the leaders
in that industry,
306
00:12:48,000 --> 00:12:50,467
you know, I'm impressed
with myself,
307
00:12:50,500 --> 00:12:53,367
so hopefully my dad
will be impressed as well.
308
00:12:53,400 --> 00:12:55,100
I just sort of got packed up,
309
00:12:55,100 --> 00:12:57,600
and I'm gonna head
up there in the morning.
310
00:12:57,633 --> 00:12:59,500
I mean, I've got to start
doing something
311
00:12:59,500 --> 00:13:01,100
to get some money coming in.
312
00:13:04,467 --> 00:13:05,633
- No.
313
00:13:05,667 --> 00:13:09,133
But I never needed
an excuse for that.
314
00:13:09,166 --> 00:13:12,133
[upbeat music]
315
00:13:12,166 --> 00:13:14,533
♪ ♪
316
00:13:14,567 --> 00:13:16,633
- Craig, you in there?
- Yeah, I am.
317
00:13:16,667 --> 00:13:18,333
- Come on in.
318
00:13:18,367 --> 00:13:19,500
- I'm coming, I'm coming.
319
00:13:19,533 --> 00:13:21,400
- [clears throat]
320
00:13:21,433 --> 00:13:23,667
- What's up, boss man?
- [laughs]
321
00:13:23,667 --> 00:13:25,734
- You like that?
322
00:13:25,767 --> 00:13:29,200
- So give me the update
on the hotel.
323
00:13:29,233 --> 00:13:30,767
- Going well.
324
00:13:31,000 --> 00:13:33,266
We're--you know, we're
completely finished demo.
325
00:13:33,266 --> 00:13:34,500
- Let's get
the hardwoods in there,
326
00:13:34,533 --> 00:13:35,633
and let's get them acclimated.
327
00:13:35,667 --> 00:13:37,233
Let's pop it.
- Yeah.
328
00:13:37,266 --> 00:13:38,367
- Time is money, baby.
329
00:13:40,400 --> 00:13:41,633
- Yeah, we're
plugging along.
330
00:13:41,667 --> 00:13:44,133
At this point, I've been
doing a lot at the hotel,
331
00:13:44,133 --> 00:13:46,400
and it's not as stimulating
as I could hope.
332
00:13:46,400 --> 00:13:48,400
But on the other hand,
the bourbon company
333
00:13:48,400 --> 00:13:50,266
is something that I can
be passionate about.
334
00:13:50,300 --> 00:13:52,633
- I need to take
your focus off the hotel.
335
00:13:52,667 --> 00:13:54,667
- Right.
- But this week,
336
00:13:54,700 --> 00:13:57,433
I need you helping me out
with some of this bourbon stuff.
337
00:13:57,467 --> 00:13:59,166
- Okay.
- I want to do
338
00:13:59,166 --> 00:14:00,433
a bourbon tasting.
339
00:14:00,467 --> 00:14:01,567
Let's get some of
our friends there,
340
00:14:01,567 --> 00:14:03,166
and let's have
some fun with it,
341
00:14:03,166 --> 00:14:05,300
let everybody taste it and
see what their opinions are.
342
00:14:05,300 --> 00:14:06,567
- Isn't it just a matter of,
like,
343
00:14:06,600 --> 00:14:09,300
if we taste it and like it?
344
00:14:09,333 --> 00:14:10,567
- Eh, it's a little
bit of both.
345
00:14:10,600 --> 00:14:12,100
I'd like to hear
some feedback.
346
00:14:12,133 --> 00:14:13,567
- Okay.
- But what I do need you to do
347
00:14:13,567 --> 00:14:16,100
is to send out an email
and call these people,
348
00:14:16,133 --> 00:14:18,166
and find out how many
people are gonna go.
349
00:14:18,166 --> 00:14:21,033
- Finally. Like, this
is what I've been waiting for.
350
00:14:21,033 --> 00:14:23,567
- I want to keep it small,
small and tight.
351
00:14:23,567 --> 00:14:27,033
We're gonna have a handful
of investors there.
352
00:14:27,033 --> 00:14:30,000
And I've been meeting
with Danni as a consultant.
353
00:14:30,033 --> 00:14:32,066
I think she was born
into the liquor business.
354
00:14:32,100 --> 00:14:33,133
- Yeah, that's smart.
355
00:14:33,166 --> 00:14:35,333
Danni has, like,
15 years of experience
356
00:14:35,333 --> 00:14:36,333
in liquor sales.
357
00:14:36,333 --> 00:14:37,700
I mean, she knows
the business.
358
00:14:37,734 --> 00:14:39,600
- Yeah, this is all we have,
wine-wise.
359
00:14:39,600 --> 00:14:40,734
- Ah, Hunter Valley.
360
00:14:40,767 --> 00:14:43,066
- Far be it from me
to tell the wine expert
361
00:14:43,066 --> 00:14:44,600
how to--damn.
362
00:14:44,600 --> 00:14:46,734
- This--
- You got some skills here.
363
00:14:46,734 --> 00:14:49,166
Will these suffice?
- Those are burgundy glasses,
364
00:14:49,200 --> 00:14:51,333
but it doesn't matter.
365
00:14:51,367 --> 00:14:53,400
- Hopefully, like, she's open
to give me some pointers
366
00:14:53,433 --> 00:14:55,467
and, I don't know, she can
tell me some things
367
00:14:55,467 --> 00:14:57,600
to make it sound like
I know what I'm talking about.
368
00:14:57,600 --> 00:15:01,200
I think there's a pretty
bright future in this.
369
00:15:01,200 --> 00:15:03,200
- There is.
- I would want our bourbon
370
00:15:03,200 --> 00:15:06,300
to be the one that
non-bourbon drinkers drank,
371
00:15:06,333 --> 00:15:10,600
but that also, a bourbon
drinker would respect.
372
00:15:10,600 --> 00:15:13,400
- Well, you know, I don't need
you to invent the wheel.
373
00:15:13,433 --> 00:15:15,633
I just need you to add
air to the tires.
374
00:15:15,633 --> 00:15:17,033
[laughs]
375
00:15:17,066 --> 00:15:20,100
Craig's doing a great job.
I love him.
376
00:15:20,100 --> 00:15:24,567
But sometimes he forgets I'm
the boss and he's the employee.
377
00:15:24,600 --> 00:15:26,100
[chuckles]
378
00:15:26,100 --> 00:15:27,233
We've got a lot going on.
379
00:15:27,233 --> 00:15:30,433
But you've got
a parallel focus, right?
380
00:15:30,467 --> 00:15:32,200
You're dialed in?
381
00:15:32,233 --> 00:15:33,367
You feeling it?
- I feel it.
382
00:15:33,367 --> 00:15:36,233
- [chuckles]
383
00:15:36,266 --> 00:15:39,233
[fast jazz music]
384
00:15:39,266 --> 00:15:44,333
♪ ♪
385
00:15:44,367 --> 00:15:46,433
- Jack's turn.
386
00:15:46,467 --> 00:15:48,467
Okay, Jack.
There you go, buddy.
387
00:15:48,500 --> 00:15:51,333
- Okay, now there's
more cars coming.
388
00:15:51,367 --> 00:15:53,033
- Yeah?
Oh!
389
00:15:53,066 --> 00:15:56,100
Look, guys!
It's Miss Kathryn!
390
00:15:56,133 --> 00:15:58,266
- Hey!
- How are you feeling?
391
00:15:58,266 --> 00:16:00,000
- Better than I have been.
Good to see you.
392
00:16:00,033 --> 00:16:02,600
- That's good to hear.
- They look adorable!
393
00:16:02,633 --> 00:16:04,000
- Come say hi.
- Oh, my gosh!
394
00:16:04,033 --> 00:16:07,300
- Levi, look.
She's got a baby in her belly.
395
00:16:09,400 --> 00:16:11,266
- We'll talk about
that later, buddy.
396
00:16:11,300 --> 00:16:14,233
You guys want to go inside so I
can catch up with Miss Kathryn?
397
00:16:14,266 --> 00:16:16,400
- How do I even ease
into this conversation?
398
00:16:16,400 --> 00:16:19,533
I'm really anxious to
kind of just talk to her
399
00:16:19,567 --> 00:16:20,767
and tell her where
I'm coming from
400
00:16:21,000 --> 00:16:22,600
and why things have been
the way they were.
401
00:16:22,633 --> 00:16:24,333
- You've got to teach me
how to dress boys,
402
00:16:24,367 --> 00:16:26,133
'cause I have no clue.
- I'll give you all the tips.
403
00:16:26,166 --> 00:16:27,533
You want to sit down
and catch up?
404
00:16:27,533 --> 00:16:29,100
- Yeah.
- Here, have a seat over here.
405
00:16:29,133 --> 00:16:32,133
- Oh, my gosh.
So, yeah, I just--
406
00:16:32,166 --> 00:16:34,000
I don't know, it's been
forever, I guess,
407
00:16:34,033 --> 00:16:36,066
since we talked
and stuff.
408
00:16:36,100 --> 00:16:38,567
- Yeah.
It's been a while.
409
00:16:38,567 --> 00:16:41,233
- Yeah.
410
00:16:41,266 --> 00:16:43,266
- Is there something going on
between us
411
00:16:43,300 --> 00:16:45,767
that I'm just not aware of?
412
00:16:46,000 --> 00:16:49,133
Six months of no returned
phone calls or texts.
413
00:16:49,166 --> 00:16:50,433
- I know.
414
00:16:50,433 --> 00:16:52,433
- It's no accident.
415
00:16:52,433 --> 00:16:54,400
The last time I saw you
was at the polo field,
416
00:16:54,433 --> 00:16:57,300
and you were so upset.
417
00:16:57,300 --> 00:17:00,433
And then...
I don't know, I just--
418
00:17:00,433 --> 00:17:01,500
I didn't know if, like,
419
00:17:01,533 --> 00:17:04,300
I was the cause of that anxiety
for you.
420
00:17:04,333 --> 00:17:06,033
- No, you weren't
the cause of the anxiety.
421
00:17:06,033 --> 00:17:09,033
I mean, if anything,
it was me.
422
00:17:09,066 --> 00:17:11,567
I just feel like I went through,
like, a few months there
423
00:17:11,600 --> 00:17:15,133
where I just wanted to be,
like, away from everyone.
424
00:17:15,166 --> 00:17:18,166
It was just easier that way.
- Yeah.
425
00:17:18,166 --> 00:17:21,200
I was going through a phase
where I cut people out.
426
00:17:21,200 --> 00:17:22,734
Everyone.
Didn't matter.
427
00:17:22,767 --> 00:17:25,000
No discrimination, period.
428
00:17:25,033 --> 00:17:26,734
But I did it to be safe,
429
00:17:26,734 --> 00:17:30,734
'cause I had no clue
who I could be safe around.
430
00:17:30,767 --> 00:17:33,066
- I just need you
to know something.
431
00:17:33,066 --> 00:17:35,033
- Mm-hmm.
- I made a promise to you
432
00:17:35,066 --> 00:17:37,600
and to Kensie
at the christening.
433
00:17:37,600 --> 00:17:39,734
As her godmother,
I will never, ever
434
00:17:39,734 --> 00:17:43,066
turn my back on you
or Kensie.
435
00:17:43,066 --> 00:17:46,200
I keep my word.
436
00:17:46,233 --> 00:17:48,333
Nothing will ever change.
I promise.
437
00:17:48,333 --> 00:17:50,066
- Thank you.
438
00:17:50,100 --> 00:17:51,300
I'm gonna hug you.
- You just mean so much to me.
439
00:17:51,333 --> 00:17:52,467
I've lost
sleep over this.
440
00:17:52,467 --> 00:17:55,200
- Oh, don't.
You're gonna make me cry.
441
00:17:55,200 --> 00:17:57,400
- I have, I've lost
so much sleep over this.
442
00:17:57,433 --> 00:17:58,433
- I'm so sorry.
443
00:17:58,467 --> 00:17:59,467
- I thought I
had done something.
444
00:17:59,500 --> 00:18:02,567
- No, no.
It was really just me.
445
00:18:02,600 --> 00:18:04,200
It just was, like,
way easier for me
446
00:18:04,233 --> 00:18:06,367
to not even acknowledge
it, you know.
447
00:18:06,400 --> 00:18:09,233
And I'm sorry, 'cause I feel
like I've misled so many people
448
00:18:09,266 --> 00:18:11,600
into thinking that I--that
they did something wrong,
449
00:18:11,633 --> 00:18:13,767
and that's not
the case at all.
450
00:18:13,767 --> 00:18:16,100
For her to cry in front
of me, you know,
451
00:18:16,133 --> 00:18:17,467
it makes me realize
452
00:18:17,500 --> 00:18:20,500
my relationship with her wasn't
false, it wasn't phony.
453
00:18:20,533 --> 00:18:22,233
It was real.
454
00:18:22,266 --> 00:18:25,066
Just want you to know you
are a special person to me,
455
00:18:25,100 --> 00:18:26,367
and I don't want
to ever lose that,
456
00:18:26,367 --> 00:18:28,633
and I don't want to ever
make you feel this way again.
457
00:18:28,633 --> 00:18:30,233
- We're here to support you,
and we're here to support
458
00:18:30,233 --> 00:18:33,033
Thomas and the babies
regardless of anything.
459
00:18:33,066 --> 00:18:34,600
- Thank you, Elizabeth.
460
00:18:34,633 --> 00:18:36,767
- 'Cause I want our kids
to grow up together.
461
00:18:36,767 --> 00:18:38,033
- I do, too.
462
00:18:38,066 --> 00:18:40,500
- A little T-Rav
with three Madison boys.
463
00:18:40,533 --> 00:18:43,400
- Oh, my gosh.
- That is not going to be good.
464
00:18:43,400 --> 00:18:44,600
- No.
- [laughs]
465
00:18:44,633 --> 00:18:45,767
- Coming up...
- Explain your idea to me
466
00:18:46,000 --> 00:18:47,133
like, in a couple sentences.
467
00:18:47,166 --> 00:18:49,133
- Yeah, well, I mean,
it's just an online magazine
468
00:18:49,133 --> 00:18:51,333
that will cover
arts and travel,
469
00:18:51,367 --> 00:18:54,467
and, um, the arts, and...
470
00:18:57,266 --> 00:18:57,567
[fast jazz music]
471
00:19:00,166 --> 00:19:04,000
♪ ♪
472
00:19:04,033 --> 00:19:06,633
- The marbling
looks good, guys.
473
00:19:06,667 --> 00:19:10,233
♪ ♪
474
00:19:12,233 --> 00:19:14,367
- Hey, bud, how are you?
- Hey! Come on in.
475
00:19:14,400 --> 00:19:16,200
- Good to see you.
- Welcome to my abode.
476
00:19:16,233 --> 00:19:18,066
- I know, I can't believe
I haven't seen it yet.
477
00:19:18,100 --> 00:19:19,500
- Yeah, let me just show you.
478
00:19:19,533 --> 00:19:21,233
Here's the porch,
and right here
479
00:19:21,266 --> 00:19:23,066
they're gonna paint
some kind of picture.
480
00:19:23,100 --> 00:19:24,767
I don't know.
- A mural or something?
481
00:19:25,000 --> 00:19:27,166
- Yeah, something crazy,
so when you open the door,
482
00:19:27,166 --> 00:19:28,567
you see...okay.
483
00:19:28,567 --> 00:19:31,567
- I think you want a horse
just whacking a ball, you know?
484
00:19:31,567 --> 00:19:33,300
- Yeah.
- [laughs]
485
00:19:33,300 --> 00:19:35,166
Thomas is so interesting to me
486
00:19:35,166 --> 00:19:37,400
because you never know
what you're gonna get.
487
00:19:37,433 --> 00:19:38,633
- Let's get a drink.
- Okay.
488
00:19:38,667 --> 00:19:40,233
- You want to? All right.
- Great, sure.
489
00:19:40,266 --> 00:19:44,533
But if he's in a good mood,
man, he is a barrel of laughs.
490
00:19:44,567 --> 00:19:45,667
- You want anything?
491
00:19:45,700 --> 00:19:46,767
- Go ahead and raid
the refrigerator.
492
00:19:47,000 --> 00:19:49,033
You can see
it's typical bachelor.
493
00:19:49,033 --> 00:19:51,266
- Yeah, at least
you got ginger ale.
494
00:19:51,300 --> 00:19:53,567
I got some
Hot Pockets in mine.
495
00:19:53,567 --> 00:19:55,166
You'd like that.
- Huh.
496
00:19:55,166 --> 00:19:57,033
Can I have these
Jimmy John chips?
497
00:19:57,033 --> 00:20:00,033
- Yeah, have a chip.
Have anything you like, man.
498
00:20:00,033 --> 00:20:01,300
I wish I could
offer you a sandwich.
499
00:20:01,333 --> 00:20:03,133
It's all good.
- Why don't we sit over here?
500
00:20:03,166 --> 00:20:04,767
- Like a fireside chat.
- Yeah.
501
00:20:05,000 --> 00:20:07,333
Sort of like
FDR and Khrushchev.
502
00:20:07,367 --> 00:20:09,000
- Hold on a sec.
Hold on a second.
503
00:20:09,033 --> 00:20:10,467
- Kennedy and Khrushchev.
504
00:20:12,367 --> 00:20:13,533
- I'm kind of a--
505
00:20:15,500 --> 00:20:18,567
See this is a--this is
a room I will never be in,
506
00:20:18,600 --> 00:20:22,033
because you have to be
real proper in this room.
507
00:20:22,066 --> 00:20:23,333
- So what's been
going on, man?
508
00:20:23,333 --> 00:20:26,333
I hadn't seen you
since the flamingo party.
509
00:20:26,333 --> 00:20:27,734
- You know,
I've been extremely busy.
510
00:20:27,767 --> 00:20:32,166
This house has just been
a monumental task.
511
00:20:32,200 --> 00:20:34,300
You know, I got
a baby coming.
512
00:20:34,333 --> 00:20:36,467
Dealing with Kathryn.
- Yeah.
513
00:20:36,467 --> 00:20:38,600
You sent me a text saying
that somebody didn't--
514
00:20:38,600 --> 00:20:41,533
I mean, I don't know
where to even begin.
515
00:20:41,567 --> 00:20:44,200
- So I need to check on Kathryn,
so I call her,
516
00:20:44,200 --> 00:20:47,000
you know, to make
sure she's okay.
517
00:20:47,033 --> 00:20:51,100
And all of a sudden, you know,
this barrage of anger
518
00:20:51,100 --> 00:20:55,100
is unleashed upon me
about the party.
519
00:20:55,133 --> 00:20:56,500
- Well, I don't
know what happened.
520
00:20:56,500 --> 00:21:00,333
Landon claims
that she invited her.
521
00:21:00,367 --> 00:21:03,367
- I want to believe that
Landon invited Kathryn,
522
00:21:03,367 --> 00:21:07,200
because it was our expressed
interest that she be included.
523
00:21:07,233 --> 00:21:09,100
- I'm gonna throw
a little party for Shep.
524
00:21:09,100 --> 00:21:11,100
We're having a roller disco.
525
00:21:11,100 --> 00:21:13,367
- So did you invite Kathryn?
526
00:21:13,400 --> 00:21:17,500
I just want her to feel
a sense of inclusion.
527
00:21:17,533 --> 00:21:18,700
- Yeah.
528
00:21:18,734 --> 00:21:22,734
- When she gets upset,
it puts the baby in jeopardy.
529
00:21:22,767 --> 00:21:24,734
You know, her stress
level goes up.
530
00:21:24,767 --> 00:21:26,500
All the blood's rushing
up to her brain.
531
00:21:26,500 --> 00:21:30,100
It's not going and carrying
oxygen to the baby.
532
00:21:30,133 --> 00:21:32,734
She needs to be calm.
533
00:21:32,767 --> 00:21:34,133
- I understand.
534
00:21:34,166 --> 00:21:37,600
I think he may be being
a little melodramatic, but...
535
00:21:37,633 --> 00:21:40,500
I'll do the right
thing by you, for sure.
536
00:21:40,533 --> 00:21:42,000
- I appreciate that.
537
00:21:42,000 --> 00:21:44,533
- I'm just trying to be
like Kissinger, you know?
538
00:21:44,567 --> 00:21:46,667
Trying to mend fences, yeah.
- Trying to mediate.
539
00:21:46,700 --> 00:21:48,133
It's like dealing
with the Middle East.
540
00:21:48,166 --> 00:21:50,133
Will there ever be
peace there, you know?
541
00:21:50,166 --> 00:21:52,000
- Man, I don't know.
- I don't think so!
542
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
[funky music]
543
00:21:55,000 --> 00:22:03,033
♪ ♪
544
00:22:08,500 --> 00:22:10,533
- Hello.
- Hey, welcome to Vox.
545
00:22:10,533 --> 00:22:13,000
- I'm Landon.
I'm here to meet Lockhart?
546
00:22:13,033 --> 00:22:14,166
- If you just want
to take a seat,
547
00:22:14,166 --> 00:22:15,266
he'll be out
with you in a second.
548
00:22:15,300 --> 00:22:16,667
This meeting with Lockhart,
549
00:22:16,700 --> 00:22:18,433
I mean, this is
a big deal for me,
550
00:22:18,433 --> 00:22:20,567
and I've got a lot
riding on it.
551
00:22:20,600 --> 00:22:23,133
- Hi, I'm Lockhart.
- Hey, how are you?
552
00:22:23,166 --> 00:22:25,567
I'm Landon, and it's
nice to meet you as well.
553
00:22:25,567 --> 00:22:27,033
Thank you
for seeing me.
554
00:22:27,033 --> 00:22:28,500
- Excited to talk to you
about your project.
555
00:22:28,533 --> 00:22:29,533
- Thank you.
556
00:22:29,567 --> 00:22:31,300
Vox is a media conglomerate,
557
00:22:31,300 --> 00:22:34,033
and they cover everything from
food, real estate, clothing,
558
00:22:34,033 --> 00:22:35,700
but they don't have
anything about travel,
559
00:22:35,700 --> 00:22:37,567
and that's what
I'm gonna pitch them.
560
00:22:37,600 --> 00:22:38,667
- Show me what you're working
on, and then I can--
561
00:22:38,700 --> 00:22:40,000
- Well, I just--
it's a really,
562
00:22:40,033 --> 00:22:41,133
just little
simple breakdown
563
00:22:41,166 --> 00:22:43,367
of kind of what
I wanted to do.
564
00:22:43,400 --> 00:22:47,533
Basically, it's just going to be
a travel and style magazine.
565
00:22:47,567 --> 00:22:50,667
for the international man of
leisure and ladies who lunch.
566
00:22:50,700 --> 00:22:55,200
But I wanted to sort of cover
everything from travel and style
567
00:22:55,233 --> 00:22:56,533
to kind of cutting-edge
technology
568
00:22:56,567 --> 00:22:59,333
and, you know,
even financial news.
569
00:22:59,367 --> 00:23:02,400
Maybe film reviews
and entertainment guides,
570
00:23:02,433 --> 00:23:04,033
you know, seasonal style.
571
00:23:04,066 --> 00:23:05,667
"See and be seen"--
by that, I just mean, like,
572
00:23:05,700 --> 00:23:08,467
places to go, and, you know,
for instance,
573
00:23:08,500 --> 00:23:10,400
you know,
Aspen in the winter.
574
00:23:10,433 --> 00:23:13,066
There's a, you know,
a snow polo match.
575
00:23:13,100 --> 00:23:15,600
So it'll have, you know,
events and parties,
576
00:23:15,633 --> 00:23:17,400
set up group travel
for people,
577
00:23:17,433 --> 00:23:19,200
really high-end safaris,
578
00:23:19,200 --> 00:23:20,734
and then once a year
I'd like to do, like,
579
00:23:20,734 --> 00:23:24,066
an annual coffee table book.
580
00:23:24,066 --> 00:23:25,333
Um...
- Okay.
581
00:23:25,367 --> 00:23:27,300
Explain your idea to me, like,
in a couple sentences.
582
00:23:27,333 --> 00:23:28,600
Like, what we call, like,
an elevator pitch.
583
00:23:28,633 --> 00:23:31,600
- Yeah, well, I mean, it's just
sort of an online magazine
584
00:23:31,600 --> 00:23:34,300
really, that will cover,
you know, arts and travel,
585
00:23:34,333 --> 00:23:37,367
and the arts, and...
you know.
586
00:23:37,367 --> 00:23:39,033
Kind of covering the best
of what's kind of
587
00:23:39,066 --> 00:23:42,100
going on out in the world.
588
00:23:42,100 --> 00:23:43,500
- That's not gonna work
on a site like this.
589
00:23:43,500 --> 00:23:45,367
And the reason it's not
gonna work is that, like,
590
00:23:45,367 --> 00:23:46,734
there's just that stuff
all over the internet.
591
00:23:46,767 --> 00:23:48,500
- Right.
- You want to provide the stuff
592
00:23:48,500 --> 00:23:50,500
that only you
can provide.
593
00:23:50,533 --> 00:23:52,500
Like, what do you
think that is?
594
00:23:52,533 --> 00:23:54,767
- Um...
595
00:23:54,767 --> 00:23:57,734
Creating a website, it's not
something I've ever done before,
596
00:23:57,767 --> 00:24:01,767
and I don't have a clue,
and it's just so embarrassing.
597
00:24:02,000 --> 00:24:03,166
- Tell me--tell me, do you
have a thought of
598
00:24:03,200 --> 00:24:06,066
what kind of a voice you
would describe it as having?
599
00:24:06,100 --> 00:24:08,500
- I mean...
600
00:24:08,500 --> 00:24:10,767
You're giving me so many
things to think about.
601
00:24:10,767 --> 00:24:11,767
- Yeah.
602
00:24:11,767 --> 00:24:13,333
You have an idea here.
603
00:24:13,367 --> 00:24:16,333
You need to actually, like,
create a prototype
604
00:24:16,367 --> 00:24:17,734
of what you want
this to be.
605
00:24:17,767 --> 00:24:19,133
If you can pull that off...
- Yeah.
606
00:24:19,133 --> 00:24:20,200
Then that's something
that I would love
607
00:24:20,233 --> 00:24:21,667
to give, like,
direct feedback on.
608
00:24:21,667 --> 00:24:23,000
- Absolutely.
609
00:24:23,000 --> 00:24:27,066
I have never made a prototype
of a website.
610
00:24:27,100 --> 00:24:29,266
I mean, I don't even
know what that is.
611
00:24:29,300 --> 00:24:33,266
But I always see myself
being very successful,
612
00:24:33,300 --> 00:24:35,533
so hopefully just
that sort of passion
613
00:24:35,533 --> 00:24:39,333
will help make this
come to life.
614
00:24:39,367 --> 00:24:41,266
But I guess I'll
get started on that.
615
00:24:41,266 --> 00:24:42,400
[laughs nervously]
616
00:24:43,567 --> 00:24:46,533
[upbeat music]
617
00:24:46,567 --> 00:24:53,100
♪ ♪
618
00:24:53,133 --> 00:24:54,600
- Just gonna have a Bloody Mary.
- All right.
619
00:24:54,633 --> 00:24:56,233
Would you like an Old Bay rim?
- No, thanks.
620
00:24:56,266 --> 00:24:57,233
All right.
621
00:24:57,266 --> 00:25:01,166
♪ ♪
622
00:25:01,166 --> 00:25:02,300
- Thank you.
623
00:25:03,700 --> 00:25:05,433
- Bloody Mary?
- Hello!
624
00:25:05,467 --> 00:25:06,700
- Hey, hon.
625
00:25:06,700 --> 00:25:08,266
- Good to see you.
- Good to see you.
626
00:25:08,300 --> 00:25:10,500
- Yeah, I figured a Bloody
Mary was appropriate.
627
00:25:10,533 --> 00:25:12,100
- Yeah.
- Right?
628
00:25:12,133 --> 00:25:13,433
- Is it spicy?
629
00:25:13,433 --> 00:25:14,667
- Little bit.
- I'll try one.
630
00:25:14,700 --> 00:25:18,700
♪ ♪
631
00:25:18,700 --> 00:25:20,533
- Shepard!
- That's good.
632
00:25:20,567 --> 00:25:22,567
- We're drinking Bloodys.
- Belly up to the bar,
633
00:25:22,567 --> 00:25:23,567
I love it.
634
00:25:23,600 --> 00:25:25,033
I might just
have a beer.
635
00:25:25,033 --> 00:25:27,166
I'm not really
a Bloody guy.
636
00:25:27,200 --> 00:25:29,567
Craig just texted me.
637
00:25:29,600 --> 00:25:32,233
He's very worried that we're not
gonna go to the bourbon tasting.
638
00:25:32,266 --> 00:25:34,300
- Why?
- He--I don't know.
639
00:25:34,300 --> 00:25:36,567
- When did Craig
become a whiskey maker?
640
00:25:36,567 --> 00:25:38,300
- And a hotelier!
641
00:25:38,300 --> 00:25:39,433
- I'm confused.
642
00:25:39,433 --> 00:25:42,066
I think that this bourbon
venture for Craig,
643
00:25:42,066 --> 00:25:44,166
I think he sees it
as a quick fix.
644
00:25:44,200 --> 00:25:46,567
It's a get-rich-quick scheme,
645
00:25:46,600 --> 00:25:49,100
and I can see where
bourbon research...
646
00:25:50,600 --> 00:25:53,000
Versus law research
647
00:25:53,033 --> 00:25:55,600
is probably a little bit more
appealing to Craig.
648
00:25:55,600 --> 00:25:57,600
- Anyway, I wanted
to invite you guys
649
00:25:57,600 --> 00:26:01,600
to an Appalachian
mountain excursion.
650
00:26:01,600 --> 00:26:04,066
My parents have a home
in Linville, North Carolina.
651
00:26:04,100 --> 00:26:05,600
I've been going there
since I was born.
652
00:26:05,600 --> 00:26:07,200
It's just a really
special place.
653
00:26:07,200 --> 00:26:10,000
It's a tiny,
little mountain town.
654
00:26:11,767 --> 00:26:14,200
- What are we gonna do?
655
00:26:14,200 --> 00:26:15,233
- Well...
656
00:26:17,467 --> 00:26:18,600
There's lots of
stuff to do,
657
00:26:18,600 --> 00:26:21,433
lots of activities
we can do--we can go hiking.
658
00:26:21,467 --> 00:26:22,767
- I don't hike.
- I hate hiking.
659
00:26:22,767 --> 00:26:25,600
- Nope.
Sorry.
660
00:26:25,633 --> 00:26:28,100
- Um, we can cook out.
We're gonna drink wine.
661
00:26:28,100 --> 00:26:30,100
We're gonna relax.
We're gonna put our feet up.
662
00:26:30,100 --> 00:26:31,233
You're gonna love it.
663
00:26:31,266 --> 00:26:33,767
- How far away is it?
- Almost 4 1/2 hours.
664
00:26:33,767 --> 00:26:35,700
- Sháá.
- Can we fly there?
665
00:26:35,734 --> 00:26:38,233
- Jesus, you guys
are primadonnas.
666
00:26:38,266 --> 00:26:39,633
- Who all are you
gonna invite?
667
00:26:39,633 --> 00:26:43,433
- Um, y'all, Craig,
Naomie, Landon,
668
00:26:43,467 --> 00:26:45,767
and if Thomas wants to go...
669
00:26:45,767 --> 00:26:47,600
- And then don't
invite Kathryn.
670
00:26:49,367 --> 00:26:52,734
- This is sixth grade
stuff that's going on.
671
00:26:52,767 --> 00:26:54,633
If we were all sitting
in my mountain house
672
00:26:54,633 --> 00:26:56,367
around a fire
with a glass of wine,
673
00:26:56,367 --> 00:26:59,367
there would be no tension.
674
00:26:59,400 --> 00:27:00,734
I was gonna try
to give her a chance
675
00:27:00,767 --> 00:27:03,266
and see if she
could be copacetic,
676
00:27:03,266 --> 00:27:06,266
and tranquil around
other people and be normal.
677
00:27:06,300 --> 00:27:07,400
- I don't have
anything against her.
678
00:27:07,433 --> 00:27:09,266
I just--I don't want
to be around that.
679
00:27:09,266 --> 00:27:13,166
It hasn't quite been
a positive presence.
680
00:27:15,000 --> 00:27:18,233
- I was--am--sympathetic
towards Kathryn.
681
00:27:18,266 --> 00:27:22,266
Whether that's the right thing
to do or not, I have no idea.
682
00:27:22,266 --> 00:27:24,400
- Shep does not want to hurt
people's feelings,
683
00:27:24,400 --> 00:27:26,400
but the only problem
with doing that,
684
00:27:26,400 --> 00:27:28,667
he's gonna have
a lot of other people that
685
00:27:28,667 --> 00:27:30,633
are going to flat-out
refuse to come.
686
00:27:30,667 --> 00:27:31,633
- Hey--
- She--I mean,
687
00:27:31,667 --> 00:27:33,133
if Landon's gonna be there,
688
00:27:33,133 --> 00:27:34,266
you obviously know
that there's gonna be--
689
00:27:34,300 --> 00:27:35,266
there would be tension.
690
00:27:35,300 --> 00:27:36,667
So why would--I mean--
- I just--
691
00:27:36,667 --> 00:27:38,500
I'm talking to you guys.
I'm feeling you out.
692
00:27:38,533 --> 00:27:41,200
- Shep, you're smart.
Like, you...
693
00:27:41,233 --> 00:27:42,667
You know, like--
- Wish her the best.
694
00:27:42,700 --> 00:27:44,133
- Yeah.
- Just don't want to have
695
00:27:44,166 --> 00:27:45,667
anything to do with her.
696
00:27:45,700 --> 00:27:48,633
Not our fáááing
cup of tea.
697
00:27:48,667 --> 00:27:50,133
- Uh.
698
00:27:50,166 --> 00:27:53,300
I just told Thomas that
I was gonna be inclusive.
699
00:27:53,333 --> 00:27:54,700
Now they've thrown down
the gauntlet.
700
00:27:54,700 --> 00:27:57,433
- You yourself said the reason
you're friends with her
701
00:27:57,433 --> 00:27:59,300
is because you don't want
to get on her bad side
702
00:27:59,300 --> 00:28:00,433
because you think
she's crazy.
703
00:28:00,433 --> 00:28:01,700
- And because
I slept with her.
704
00:28:01,700 --> 00:28:04,233
[laughter]
705
00:28:04,266 --> 00:28:06,100
- Coming up...
- There's four different ones.
706
00:28:06,133 --> 00:28:08,433
Appearance, aroma, heat.
707
00:28:08,467 --> 00:28:10,000
Taste.
708
00:28:10,033 --> 00:28:12,467
- It's almost like you're
rating a chick, isn't it?
709
00:28:15,300 --> 00:28:15,533
[country music]
710
00:28:18,166 --> 00:28:22,033
♪ ♪
711
00:28:22,033 --> 00:28:23,567
- Hey, hey, what's up?
712
00:28:23,600 --> 00:28:26,300
Wow, this looks great, Jennifer.
- Where should I put these?
713
00:28:26,333 --> 00:28:27,533
- Let's just set it
on the bar there,
714
00:28:27,567 --> 00:28:29,600
and we'll get it all
spread out.
715
00:28:29,633 --> 00:28:31,433
Whoo, this looks good.
716
00:28:31,467 --> 00:28:34,133
- This is neat.
This is really cool.
717
00:28:34,166 --> 00:28:35,467
Are these all ours?
718
00:28:35,467 --> 00:28:37,533
- Everything looks great.
Are you happy with this setup?
719
00:28:37,567 --> 00:28:39,333
- I am happy.
- Okay, good.
720
00:28:39,333 --> 00:28:41,166
- We need a couple
of finishing touches,
721
00:28:41,200 --> 00:28:42,600
and I've got some
tasting notes to show you,
722
00:28:42,600 --> 00:28:43,600
if you want
to look at that.
723
00:28:43,600 --> 00:28:44,734
- I definitely do.
724
00:28:44,767 --> 00:28:47,467
Gentry Bourbon means
everything to our family.
725
00:28:47,467 --> 00:28:48,700
It all stems from
my grandfather,
726
00:28:48,734 --> 00:28:50,567
John Gentry Madison.
727
00:28:50,600 --> 00:28:53,467
He was into two things:
horse racing and bourbon.
728
00:28:53,467 --> 00:28:57,467
So my dad and I really wanted
to try and honor him.
729
00:28:57,500 --> 00:29:00,200
She says this might
be batch five.
730
00:29:00,200 --> 00:29:02,166
We've done
four batches.
731
00:29:02,200 --> 00:29:04,600
For Gentry Bourbon
to be successful,
732
00:29:04,633 --> 00:29:06,433
we had to have the best.
733
00:29:06,467 --> 00:29:08,333
We tried a different process.
734
00:29:08,367 --> 00:29:10,433
We used a lot of
modern technology.
735
00:29:10,467 --> 00:29:11,633
This is my baby.
736
00:29:11,633 --> 00:29:14,367
Let me show you the mockup
labels real quick.
737
00:29:14,367 --> 00:29:16,467
- Do I get to see 'em?
- Craig, yes, of course.
738
00:29:16,500 --> 00:29:17,500
- Are you surprising me?
739
00:29:17,500 --> 00:29:18,600
Right now, these
are the mockups,
740
00:29:18,633 --> 00:29:19,600
so they're kind of
like stickers.
741
00:29:19,633 --> 00:29:20,600
- That's sweet.
742
00:29:20,633 --> 00:29:22,333
This place is the real deal.
743
00:29:22,367 --> 00:29:24,100
There are all these
oak barrels everywhere,
744
00:29:24,100 --> 00:29:27,100
and contraptions
and lab equipment stuff.
745
00:29:27,100 --> 00:29:28,467
I love the colors.
746
00:29:28,500 --> 00:29:30,500
I didn't think I'd like
any of your ideas.
747
00:29:30,500 --> 00:29:31,767
- [laughs]
Come on.
748
00:29:32,000 --> 00:29:34,600
It's great just getting
in on the ground floor
749
00:29:34,633 --> 00:29:36,767
and being a, like,
intricate part
750
00:29:37,000 --> 00:29:40,367
of growing an extremely
successful bourbon company.
751
00:29:40,367 --> 00:29:42,734
- I'm gonna give this
a little tasty-poo here.
752
00:29:42,767 --> 00:29:44,333
- What's the--like,
the molasses-looking
753
00:29:44,367 --> 00:29:45,767
stuff on the barrels?
754
00:29:45,767 --> 00:29:48,200
Is it tar?
755
00:29:48,233 --> 00:29:50,667
This is neat.
This is really cool.
756
00:29:50,667 --> 00:29:53,133
- Yeah, this is all
Gentry stuff.
757
00:29:53,133 --> 00:29:55,266
- Not all--this isn't
all of ours, is it?
758
00:29:55,266 --> 00:29:57,133
- Yeah.
- Holy sháá.
759
00:29:57,166 --> 00:29:58,400
- Yeah, dude.
760
00:29:58,400 --> 00:30:00,767
- Certainly had no idea
J.D. was stocking our inventory
761
00:30:01,000 --> 00:30:04,266
with hundreds
of barrels of bourbon.
762
00:30:04,300 --> 00:30:06,533
- Is this all yours?
763
00:30:06,533 --> 00:30:09,133
You're not being very
transparent with the bourbon
764
00:30:09,133 --> 00:30:10,266
as you are
with the hotel.
765
00:30:10,300 --> 00:30:11,600
- [chuckles]
- It's pretty--
766
00:30:11,633 --> 00:30:14,500
you haven't even told me if we
had any purchase orders yet.
767
00:30:14,533 --> 00:30:17,000
It's a lot of initial
inventory to start with.
768
00:30:17,033 --> 00:30:20,400
- 10,000 cases
by year two.
769
00:30:20,400 --> 00:30:22,400
- Why have you
never taken me here?
770
00:30:22,400 --> 00:30:24,367
You don't trust me.
771
00:30:24,400 --> 00:30:25,533
Thought I was
part of the team.
772
00:30:25,567 --> 00:30:28,266
This must be where
you're at all the time.
773
00:30:28,266 --> 00:30:31,033
- Craig's job
is to help me out.
774
00:30:31,033 --> 00:30:35,300
It's not my job to keep him up
to speed on what I'm doing.
775
00:30:35,300 --> 00:30:37,667
Last time I checked,
I'm the boss.
776
00:30:37,700 --> 00:30:39,233
- Hey!
How are you?
777
00:30:39,266 --> 00:30:41,033
- Thanks for coming.
- Good to see you, man.
778
00:30:41,066 --> 00:30:42,166
- Of course.
Wouldn't miss it.
779
00:30:42,166 --> 00:30:43,367
- Doing all right?
- When J.D. calls me
780
00:30:43,400 --> 00:30:46,400
and asks me to drink liquor,
I usually say yes.
781
00:30:46,433 --> 00:30:48,100
- Hey, buddy.
Thanks for coming.
782
00:30:48,133 --> 00:30:49,433
- My pleasure.
- Appreciate it.
783
00:30:49,467 --> 00:30:51,100
You like this?
This is all ours.
784
00:30:51,133 --> 00:30:53,233
- All of this bourbon is yours.
785
00:30:53,266 --> 00:30:54,367
- It's really awesome.
786
00:30:54,400 --> 00:30:55,567
- What's up, Whitney?
- Tex.
787
00:30:55,567 --> 00:30:57,133
How you doing, baby?
Good to see you.
788
00:30:57,166 --> 00:30:59,567
- Is this another one of
those fancy shirts, huh?
789
00:30:59,600 --> 00:31:01,367
It's not gonna sell
the bourbon image.
790
00:31:01,400 --> 00:31:04,000
- Paula's our business
partner with Local Choice.
791
00:31:04,033 --> 00:31:05,300
- Good. I'd heard
about this place,
792
00:31:05,300 --> 00:31:07,233
and it's really impressive.
793
00:31:07,266 --> 00:31:09,100
- I like this side.
I mean, the hotel's cool
794
00:31:09,133 --> 00:31:12,166
and it's a good investment,
but I want to be in this.
795
00:31:12,166 --> 00:31:13,600
This is what
I'd be good at.
796
00:31:13,600 --> 00:31:14,734
I might be naive,
797
00:31:14,734 --> 00:31:16,200
but the potential that
I could run with it,
798
00:31:16,200 --> 00:31:19,066
I'm like, "God, let me
be part of the bourbon."
799
00:31:19,100 --> 00:31:22,066
I don't understand where
Craig gets the hubris
800
00:31:22,100 --> 00:31:25,200
to think that he can
run a bourbon company.
801
00:31:25,200 --> 00:31:27,667
I mean, you know, he wants it
all and he wants it now,
802
00:31:27,700 --> 00:31:29,734
and it's just irrational.
803
00:31:29,767 --> 00:31:33,567
New Craig is alarmingly
strange to me.
804
00:31:33,600 --> 00:31:34,600
Can I have some booze?
805
00:31:36,300 --> 00:31:37,700
- Rocks.
- What's up, brother?
806
00:31:37,734 --> 00:31:40,033
- Thank you.
- Of course, good to have you.
807
00:31:40,066 --> 00:31:41,600
- Yeah, I'm glad
to be here.
808
00:31:41,633 --> 00:31:44,734
- You again?
- Where the heck are we?
809
00:31:44,734 --> 00:31:48,133
- Ah, this is
in Craig's warehouse.
810
00:31:48,166 --> 00:31:50,734
- Hello, ladies.
- Your hat, J.D.
811
00:31:50,734 --> 00:31:52,567
- How are you?
- What a cowboy.
812
00:31:52,600 --> 00:31:54,133
- Look how skinny
you look.
813
00:31:54,166 --> 00:31:56,100
- Y'all doing all right?
814
00:31:56,133 --> 00:31:57,367
- Hey, baby.
- Hi, how are you?
815
00:31:57,367 --> 00:31:58,633
- What's happening?
- I like your outfit.
816
00:31:58,667 --> 00:31:59,700
- Thank you.
817
00:31:59,734 --> 00:32:00,767
- Craig's already
ready to run around
818
00:32:00,767 --> 00:32:02,433
and put his name on everything.
819
00:32:02,467 --> 00:32:04,166
- Oh.
- Classic Craig.
820
00:32:08,266 --> 00:32:10,500
- So, wait, are we--
are we tasting different ones?
821
00:32:10,533 --> 00:32:12,100
- Yeah, there's
four different ones.
822
00:32:12,133 --> 00:32:14,367
They're trying to figure out
which one to roll out first.
823
00:32:14,367 --> 00:32:16,767
"Appearance, aroma, heat."
824
00:32:16,767 --> 00:32:18,367
"Taste."
825
00:32:18,400 --> 00:32:20,567
- It's almost like you're, like,
rating a chick, isn't it?
826
00:32:20,600 --> 00:32:23,033
- Are we ready to start?
Go ahead and grab some seats.
827
00:32:23,066 --> 00:32:24,233
- All right,
where are we sitting?
828
00:32:24,233 --> 00:32:25,633
- Grab some seats.
829
00:32:25,667 --> 00:32:28,333
Honey, you want to sit here?
There you go, darlin'.
830
00:32:28,367 --> 00:32:30,734
Paula, why don't you talk
to them about the bourbon today?
831
00:32:30,767 --> 00:32:32,567
- So what we did is,
832
00:32:32,600 --> 00:32:34,233
We've got four
different sample batches
833
00:32:34,233 --> 00:32:35,467
that we've been working on,
834
00:32:35,500 --> 00:32:39,233
based on J.D.'s wonderful,
refined palate.
835
00:32:39,266 --> 00:32:41,633
We're looking for your input.
836
00:32:47,133 --> 00:32:48,233
- You can finish
them off.
837
00:32:48,266 --> 00:32:49,633
- It's a tasting,
not a drinking.
838
00:32:49,667 --> 00:32:51,467
So you don't--don't,
like, drink 'em all down.
839
00:32:51,500 --> 00:32:54,233
Drink them slowly,
'cause this is 90 proof.
840
00:32:59,400 --> 00:33:00,433
- [coughs]
841
00:33:03,233 --> 00:33:04,633
- Can I--can I
ask a question?
842
00:33:04,667 --> 00:33:07,633
Can you explain to me, 'cause
I'm in the dark about this.
843
00:33:07,667 --> 00:33:11,633
Aroma is like, does it smell
good or does it smell bad?
844
00:33:11,667 --> 00:33:13,266
- Aroma would be smell.
845
00:33:13,300 --> 00:33:15,000
- What does "finish" mean?
846
00:33:15,000 --> 00:33:16,500
Can you finish it all?
847
00:33:16,533 --> 00:33:18,100
- All right, here's what I'm
gonna do.
848
00:33:18,133 --> 00:33:20,166
Here's what I'm gonna do.
I'm gonna delegate.
849
00:33:20,166 --> 00:33:22,400
Danni's gonna be
in charge at this table.
850
00:33:22,433 --> 00:33:24,567
Talking about the tasting.
Can you be in charge?
851
00:33:24,567 --> 00:33:26,266
- Yeah.
- You need me?
852
00:33:26,300 --> 00:33:27,700
- You're gonna help, yeah.
853
00:33:27,734 --> 00:33:29,667
- What is there
to be in charge of?
854
00:33:29,700 --> 00:33:32,667
- Danni is the boss here.
You guys all communicate.
855
00:33:34,166 --> 00:33:35,667
- I feel bad for Craig.
856
00:33:35,700 --> 00:33:37,433
You know, I don't know what's
going on over there
857
00:33:37,433 --> 00:33:39,367
at J.D.'s operation,
I just don't.
858
00:33:39,400 --> 00:33:41,567
But I don't think anybody's
handing Craig
859
00:33:41,567 --> 00:33:44,000
any divisions anytime soon.
860
00:33:46,567 --> 00:33:48,266
- Coming up...
- Proud of you, man.
861
00:33:48,300 --> 00:33:49,266
- Thanks, dude.
862
00:33:49,300 --> 00:33:50,300
I kind of thought I was
863
00:33:50,300 --> 00:33:51,633
a bigger part of
the bourbon than I am.
864
00:33:51,667 --> 00:33:55,000
- Yeah?
- I feel a little slighted.
865
00:33:59,300 --> 00:33:59,567
- Danni's gonna be
866
00:33:59,567 --> 00:34:00,133
- Danni's gonna be
in charge at this table.
867
00:34:02,166 --> 00:34:03,600
- You need me?
868
00:34:03,633 --> 00:34:05,533
- You're gonna help, yeah.
869
00:34:05,567 --> 00:34:07,467
All right, let's do this.
870
00:34:07,467 --> 00:34:10,433
- Okay, do not taste it
before you smell it.
871
00:34:10,467 --> 00:34:12,266
Do you get citrus?
Do you get vanilla?
872
00:34:12,300 --> 00:34:13,734
Do you get caramel?
- Got it.
873
00:34:13,767 --> 00:34:15,333
That's all I
needed to know.
874
00:34:15,367 --> 00:34:16,734
- Ooh.
875
00:34:16,767 --> 00:34:19,200
This tasting's a lot
about defining our bourbon
876
00:34:19,200 --> 00:34:21,533
and making it just right.
877
00:34:21,567 --> 00:34:24,066
- Whatever this is...
878
00:34:24,100 --> 00:34:27,300
[coughs]
It has a bouquet of...napalm.
879
00:34:27,333 --> 00:34:30,600
- So what I'm doing is giving
them different versions
880
00:34:30,633 --> 00:34:34,400
so that I can see how they
respond to too much oak
881
00:34:34,433 --> 00:34:37,033
or too much char.
882
00:34:37,066 --> 00:34:39,700
- I liked, um,
two, three, and four.
883
00:34:41,734 --> 00:34:43,767
- [gags]
884
00:34:43,767 --> 00:34:46,467
So, Craig, what is the exact,
kind of, chemical makeup
885
00:34:46,500 --> 00:34:48,066
in terms of rye--
886
00:34:48,100 --> 00:34:50,233
- I don't--
that's what I--
887
00:34:50,233 --> 00:34:51,767
That's what I want
to ask someone.
888
00:34:51,767 --> 00:34:53,233
What is--like,
what's the difference--
889
00:34:53,233 --> 00:34:55,500
it sounds stupid--but between
a bourbon and a whiskey?
890
00:34:55,500 --> 00:34:57,100
Like why--like,
he doesn't talk to me,
891
00:34:57,100 --> 00:34:58,500
and, like, why does
it say "bourbon"--
892
00:34:58,500 --> 00:34:59,633
- I'm fairly certain that
if you are working
893
00:34:59,667 --> 00:35:01,767
in the "bourbon business,"
894
00:35:01,767 --> 00:35:05,367
you should know the basics,
like, what the fááá is bourbon?
895
00:35:05,367 --> 00:35:07,500
- So you're inspired
by this whole bourbon thing.
896
00:35:07,500 --> 00:35:09,467
- This is where
I see a lot of potential.
897
00:35:09,500 --> 00:35:13,767
How do I show my, like,
competence to J.D.
898
00:35:13,767 --> 00:35:16,734
to let me, like, basically
run this division?
899
00:35:16,767 --> 00:35:18,600
I feel like I am close enough
with a lot of people
900
00:35:18,633 --> 00:35:20,500
that I could get it
carried in a restaurant.
901
00:35:20,500 --> 00:35:23,600
But maybe I, like, have a lot
more to do than that.
902
00:35:23,633 --> 00:35:26,266
- Craig, this is
a $100 billion industry,
903
00:35:26,300 --> 00:35:30,767
and it's not all about
knowing the bartenders.
904
00:35:33,233 --> 00:35:34,767
I mean, you're, like, messing
905
00:35:35,000 --> 00:35:39,367
with a serious,
serious industry.
906
00:35:39,400 --> 00:35:42,133
- I realize Danni has, like,
15 years in this business.
907
00:35:42,133 --> 00:35:44,533
but I'm smart as sháá.
908
00:35:44,567 --> 00:35:48,500
You know, like, yeah,
it sounds silly, but I am.
909
00:35:48,533 --> 00:35:50,367
- Craig, will you collect
everybody's responses?
910
00:35:50,400 --> 00:35:52,133
- Yeah.
Yes.
911
00:35:52,133 --> 00:35:53,133
- Where do you want
the autograph?
912
00:35:53,133 --> 00:35:54,400
Who do you want it
made out to?
913
00:35:54,400 --> 00:35:56,667
- At least tell me
you scored it, like, seriously.
914
00:35:56,667 --> 00:35:59,233
- Get well soon, Craig.
915
00:35:59,266 --> 00:36:00,500
- Give me--just give
me the paper.
916
00:36:00,533 --> 00:36:02,500
- Why is he so moody?
917
00:36:04,533 --> 00:36:05,700
- Craig and I
go through a lot of
918
00:36:05,700 --> 00:36:08,000
different phases
of our relationship.
919
00:36:08,033 --> 00:36:09,633
I mean, he's not without
his foibles,
920
00:36:09,667 --> 00:36:12,433
but right now, I'm just
trying to support him.
921
00:36:12,467 --> 00:36:14,233
- Having fun yet?
- Mm-hmm.
922
00:36:14,266 --> 00:36:15,433
Come here.
- You promise?
923
00:36:15,433 --> 00:36:16,433
- Yeah.
924
00:36:18,734 --> 00:36:21,300
- Can I have this?
- Yeah.
925
00:36:21,300 --> 00:36:23,033
- Proud of you, man.
- Thanks, dude.
926
00:36:23,033 --> 00:36:24,433
- I know you're working
on a lot of stuff,
927
00:36:24,433 --> 00:36:26,300
and this is just sort of--
you're getting a taste of this,
928
00:36:26,333 --> 00:36:27,700
no pun intended.
- Yeah.
929
00:36:27,700 --> 00:36:30,400
I kind of thought I was a bigger
part of the bourbon than I am.
930
00:36:30,433 --> 00:36:33,633
- Yeah?
- I feel a little slighted.
931
00:36:33,667 --> 00:36:36,033
- You--now you find
a way to contribute.
932
00:36:36,033 --> 00:36:38,266
You bring something
that you can contribute,
933
00:36:38,300 --> 00:36:41,000
and you start just slowly
shoehorning your way in.
934
00:36:41,033 --> 00:36:44,433
- Adding value?
- Yeah, you add value, exactly.
935
00:36:44,467 --> 00:36:47,433
- I'd be lying if I said
I wasn't embarrassed.
936
00:36:47,467 --> 00:36:49,734
I haven't felt this way, since,
you know, middle school.
937
00:36:49,734 --> 00:36:52,333
Like, I thought
I was part of the team
938
00:36:52,333 --> 00:36:55,000
and, like, I don't even
have an assigned seat.
939
00:36:55,033 --> 00:36:58,166
- So...talk to me.
940
00:36:58,200 --> 00:36:59,333
- No, this was great.
941
00:36:59,367 --> 00:37:03,000
- I want you
to think about a way
942
00:37:03,033 --> 00:37:06,033
that you could become vice
president of Gentry Bourbon.
943
00:37:08,500 --> 00:37:11,000
- J.D., I just got out
of this business...
944
00:37:11,033 --> 00:37:13,166
- I know.
- For a reason.
945
00:37:13,200 --> 00:37:15,400
- I trust you.
Elizabeth trusts you.
946
00:37:15,433 --> 00:37:19,033
Somebody's gonna be
doing this job in house.
947
00:37:19,066 --> 00:37:22,166
- Yeah.
- And it's not gonna be Craig.
948
00:37:22,200 --> 00:37:26,333
- But does he think that
he could be that?
949
00:37:26,333 --> 00:37:27,567
- Probably.
950
00:37:27,600 --> 00:37:29,233
- Have you
talked to him?
951
00:37:31,133 --> 00:37:32,467
You haven't
talked to him.
952
00:37:35,600 --> 00:37:38,166
- Craig, you know, he's
a young guy; he's aggressive,
953
00:37:38,200 --> 00:37:39,333
and I love that about him,
954
00:37:39,367 --> 00:37:42,367
but if he really thought
955
00:37:42,367 --> 00:37:45,367
he was gonna be running
my bourbon division,
956
00:37:45,367 --> 00:37:47,200
we got an issue.
957
00:37:48,500 --> 00:37:50,233
- Ooh, ooh, ooh, ooh.
958
00:37:50,233 --> 00:37:52,000
- My dentist
is gonna kill me.
959
00:37:54,000 --> 00:37:55,633
It's so rich.
960
00:37:55,633 --> 00:37:57,734
It's so rich
I might marry it.
961
00:37:57,767 --> 00:37:59,500
[laughs]
962
00:37:59,500 --> 00:38:01,100
I haven't seen
you guys in forever.
963
00:38:01,100 --> 00:38:02,767
- I saw you at...
964
00:38:02,767 --> 00:38:05,467
the sháástorm
that was roller skating.
965
00:38:05,500 --> 00:38:08,100
- Oh, yes, sorry.
- [laughs]
966
00:38:08,100 --> 00:38:10,200
- I blocked it out.
I totally blocked it out.
967
00:38:10,233 --> 00:38:11,533
- Yeah, you block out
bad memories,
968
00:38:11,533 --> 00:38:14,266
but Landon did spend a lot
of time, believe it or not,
969
00:38:14,266 --> 00:38:15,633
caring about your birthday.
970
00:38:15,667 --> 00:38:17,533
You cannot be mad
just 'cause it failed.
971
00:38:17,533 --> 00:38:19,600
- I love her,
and I'll never not.
972
00:38:19,633 --> 00:38:21,533
- I love her too.
- That's what she does.
973
00:38:21,533 --> 00:38:23,133
- "I've got an idea."
974
00:38:23,133 --> 00:38:24,533
- La, la, la!
- La, la, la.
975
00:38:24,567 --> 00:38:26,266
- Yeah, yeah, yeah.
- I'm not gonna follow up on it.
976
00:38:26,300 --> 00:38:29,133
- I know. I think she's just
looking for a path right now.
977
00:38:29,133 --> 00:38:31,400
- But I hear--
I heard she was in New York.
978
00:38:31,400 --> 00:38:33,100
- Hey, give us--
give us a minute.
979
00:38:33,133 --> 00:38:35,533
We're gonna--
we're gonna tally up the sheets.
980
00:38:35,533 --> 00:38:37,734
- Dude, we got to talk.
- What's up, players?
981
00:38:37,767 --> 00:38:40,133
- Here's my thing: you know
how hard I work at the hotel.
982
00:38:40,166 --> 00:38:42,266
Like, I get sháá done.
983
00:38:42,300 --> 00:38:45,033
If J.D. let me run the division
tomorrow, where would I fail?
984
00:38:46,367 --> 00:38:48,667
Oh, your face is awful.
- Okay, can you--
985
00:38:48,667 --> 00:38:50,300
- It's not like I'm dumb.
986
00:38:53,567 --> 00:38:55,133
- Yeah.
- I'll be right back.
987
00:38:55,166 --> 00:38:57,100
Craigy, Craigy, Craigy.
988
00:38:57,133 --> 00:38:59,233
Deep breaths, baby.
I've told you before,
989
00:38:59,266 --> 00:39:01,433
the bourbon business,
I'm just getting into it.
990
00:39:01,467 --> 00:39:03,700
It's my family's name on it.
991
00:39:03,734 --> 00:39:06,633
I can't just say "Hey,
take over the bourbon division."
992
00:39:06,667 --> 00:39:08,433
Right?
I mean...
993
00:39:08,433 --> 00:39:09,700
- I've been doing
everything for you.
994
00:39:09,700 --> 00:39:11,433
I did the invitations.
I planned this whole tasting.
995
00:39:11,433 --> 00:39:12,667
- I know, I know.
996
00:39:12,700 --> 00:39:15,567
- I--but then my other side--
- But that was work.
997
00:39:15,600 --> 00:39:18,700
Your job is to make
my life easier.
998
00:39:18,734 --> 00:39:20,667
Craig, I'm saying it
very nicely:
999
00:39:20,700 --> 00:39:25,266
you're not in a position
of historical knowledge
1000
00:39:25,300 --> 00:39:27,700
to lead a bourbon division.
1001
00:39:27,700 --> 00:39:29,700
And you know that, right?
1002
00:39:29,700 --> 00:39:32,367
- It's becoming
more apparent, really.
1003
00:39:32,400 --> 00:39:34,266
- Did you lead
anybody to believe that?
1004
00:39:35,734 --> 00:39:37,333
- [laughing]
1005
00:39:41,333 --> 00:39:41,734
- Paula, come on, get in here.
1006
00:39:44,066 --> 00:39:45,066
- Hey!
1007
00:39:45,066 --> 00:39:46,433
Let's start packing
everything up.
1008
00:39:46,467 --> 00:39:48,200
So these were
the sample bottles.
1009
00:39:48,200 --> 00:39:50,533
Those have to go back
on Craig's desk.
1010
00:39:50,567 --> 00:39:52,266
- Craig, thank you
for having us.
1011
00:39:52,300 --> 00:39:53,600
- Yeah, thanks for coming.
- Craig, thank you,
1012
00:39:53,600 --> 00:39:55,066
for all your endeavors.
1013
00:39:55,066 --> 00:39:56,333
- Yeah, thanks, man.
- I'll see you later.
1014
00:39:56,333 --> 00:39:58,467
- You did a great job, Paula.
- Okay.
1015
00:39:58,467 --> 00:40:01,066
- Way to tolerate--
way to tolerate these rascals.
1016
00:40:01,066 --> 00:40:02,567
- All right, you ready?
- Yes.
1017
00:40:02,600 --> 00:40:04,600
- All right.
Let's say bye to J.D.
1018
00:40:04,600 --> 00:40:06,600
- Good job.
- Thank you.
1019
00:40:06,600 --> 00:40:08,066
- Tell Paula good job.
1020
00:40:08,066 --> 00:40:09,467
- Oh, I know,
I love Paula still.
1021
00:40:09,467 --> 00:40:10,734
I just don't like you.
1022
00:40:10,734 --> 00:40:13,033
[indistinct good-byes]
- See y'all later.
1023
00:40:13,066 --> 00:40:14,066
- Yes.
- You gonna be all right?
1024
00:40:14,100 --> 00:40:15,467
- Family, right here!
- I'll be fine.
1025
00:40:15,500 --> 00:40:18,100
I'm gonna lick my wounds.
- There you go.
1026
00:40:18,100 --> 00:40:21,233
- My ego doesn't
get hurt too often.
1027
00:40:21,266 --> 00:40:23,433
I know.
We'll talk.
1028
00:40:23,467 --> 00:40:25,500
- Don't let things get you.
- I won't.
1029
00:40:25,500 --> 00:40:26,734
- Nay-nay,
we'll see you in a bit.
1030
00:40:26,767 --> 00:40:29,233
- Adios.
- All right.
1031
00:40:29,266 --> 00:40:30,600
- Um, what was that?
1032
00:40:32,500 --> 00:40:34,200
- Didn't go too well
with J.D.
1033
00:40:34,233 --> 00:40:35,633
I don't know,
I guess I was a little naive.
1034
00:40:35,667 --> 00:40:38,633
- Wait, what?
What are you--
1035
00:40:38,667 --> 00:40:41,367
I thought he was going
to let you, like, possibly
1036
00:40:41,400 --> 00:40:44,100
be, like, a complete
partner in the bourbon.
1037
00:40:44,133 --> 00:40:46,500
- Yeah, me too.
- Well, then, what happened?
1038
00:40:46,500 --> 00:40:48,233
- He just said
I wasn't ready.
1039
00:40:48,266 --> 00:40:49,767
- What?
1040
00:40:50,000 --> 00:40:53,367
- He just wants me to get--
it's fine.
1041
00:40:53,400 --> 00:40:56,033
It's not over.
I just need to...
1042
00:40:56,066 --> 00:40:57,633
research and learn.
1043
00:40:57,667 --> 00:40:59,233
Apparently there's a lot
more that goes into it.
1044
00:40:59,266 --> 00:41:00,266
I'm gonna go to lunch
with Danni next week.
1045
00:41:00,300 --> 00:41:01,400
She's gonna tell
me about it.
1046
00:41:01,433 --> 00:41:03,133
I have the bar
to worry about and study,
1047
00:41:03,133 --> 00:41:05,000
so, like, it might be
a blessing in disguise.
1048
00:41:05,000 --> 00:41:07,066
- I'm, like, about to cry.
Like, I don't--
1049
00:41:07,100 --> 00:41:08,200
- Okay, so how you
feel right now
1050
00:41:08,233 --> 00:41:10,467
is how I felt.
1051
00:41:10,500 --> 00:41:12,333
Old Craig only had
to worry about himself,
1052
00:41:12,367 --> 00:41:15,667
but now I live
to make Naomie happy.
1053
00:41:15,667 --> 00:41:18,000
- I'm just, like,
so confused.
1054
00:41:18,000 --> 00:41:19,533
Last I heard you
were gonna--
1055
00:41:19,533 --> 00:41:22,433
- As your boyfriend, I will talk
to you about this later, please.
1056
00:41:24,133 --> 00:41:25,400
- Look, I don't want to
be negative right now.
1057
00:41:25,400 --> 00:41:27,633
I'm just disappointed.
- I know.
1058
00:41:29,667 --> 00:41:31,567
- Let's go home.
- Okay.
1059
00:41:34,133 --> 00:41:36,266
- Still to come on this season
of "Southern Charm"...
1060
00:41:36,300 --> 00:41:37,266
[bell ringing]
[crowd cheering]
1061
00:41:37,300 --> 00:41:39,333
- Go!
Whoo!
1062
00:41:45,166 --> 00:41:46,166
- Welcome to L.A., man.
1063
00:41:46,166 --> 00:41:47,567
- I think you'd
really enjoy this.
1064
00:41:47,567 --> 00:41:50,300
- It's so important
to have human touch.
1065
00:41:50,333 --> 00:41:52,734
- Don't get me started on
human touch--I love it.
1066
00:41:54,166 --> 00:41:56,667
- ♪ Got a face
that looks like mine ♪
1067
00:41:56,700 --> 00:41:58,533
♪ Ah ♪
1068
00:42:01,200 --> 00:42:02,700
- If I found out that
I was pregnant,
1069
00:42:02,700 --> 00:42:06,300
I would be terrified.
1070
00:42:06,333 --> 00:42:08,400
- You and Whitney, it was
more than just physical.
1071
00:42:08,433 --> 00:42:11,300
- Yeah, it wasn't just hook up
and go home the next day.
1072
00:42:11,300 --> 00:42:14,100
- Have you taken the bar?
- Ugh.
1073
00:42:14,133 --> 00:42:17,000
- Maybe I love you.
1074
00:42:17,033 --> 00:42:18,400
- You're just mad that
she started sleeping
1075
00:42:18,433 --> 00:42:21,200
with your best friend, like,
a week after staying with you.
1076
00:42:21,200 --> 00:42:23,467
[dramatic music]
1077
00:42:23,500 --> 00:42:26,066
- Thomas, are you gonna
do another test or no?
1078
00:42:26,066 --> 00:42:28,033
- What do you mean?
- Paternal-type deal?
1079
00:42:28,066 --> 00:42:33,200
- Let's face it: it wouldn't be
the first time she's told lies.
1080
00:42:33,200 --> 00:42:36,000
- I haven't been completely
forthright with you.
1081
00:42:36,033 --> 00:42:37,133
- Okay, what are
you talking about?
1082
00:42:37,166 --> 00:42:38,200
Like, what are you getting at?
1083
00:42:38,200 --> 00:42:39,467
- No, I'm not
gonna sit here--
1084
00:42:39,467 --> 00:42:41,333
- Same [indistinct], bitch.
Get out of here.
1085
00:42:41,367 --> 00:42:43,333
- He's out of
his goddamn mind.
1086
00:42:43,367 --> 00:42:46,066
- He's sháááing on everybody.
Why are we just sitting here?
1087
00:42:46,066 --> 00:42:48,066
- You are a fáááing assáááá.
1088
00:42:48,100 --> 00:42:50,033
- What the fááá.
- Hey, assáááá.
1089
00:42:50,066 --> 00:42:51,333
You want to fááá with me?
1090
00:42:51,367 --> 00:42:54,433
I can have your fáááing
head on a goddamn--
1091
00:42:54,467 --> 00:42:56,200
- I've done nothing.
- Yes, you have.
1092
00:42:56,200 --> 00:42:58,000
- I've done nothing.
1093
00:42:58,033 --> 00:42:59,333
- Then you're
fáááing crazy.
1094
00:42:59,333 --> 00:43:03,100
[dramatic music]
1095
00:43:03,100 --> 00:43:06,066
- For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
81439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.