Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:02,467
- Previously,
2
00:00:02,467 --> 00:00:03,033
- Previously,
on "Southern Charm"...
3
00:00:04,033 --> 00:00:05,500
- Are we gonna do this?
- Yes!
4
00:00:05,533 --> 00:00:08,033
As Shep and I solidified
our "partnershep,"
5
00:00:08,033 --> 00:00:09,700
Kathryn secured a deal
of her own
6
00:00:09,700 --> 00:00:11,333
after her recent health scare.
7
00:00:14,700 --> 00:00:16,133
- For my house
in Mount Pleasant?
8
00:00:17,166 --> 00:00:18,433
- But J.D. wasn't buying it.
9
00:00:18,433 --> 00:00:20,533
- Just want to make sure
you're not being...
10
00:00:20,567 --> 00:00:23,433
- Manipulated?
- Well, I mean...
11
00:00:23,433 --> 00:00:24,700
- And neither was Landon.
12
00:00:24,734 --> 00:00:27,767
- I'm so bored of her thinking
she can, like,
13
00:00:28,000 --> 00:00:30,433
control and manipulate everyone
with this child.
14
00:00:30,433 --> 00:00:31,533
It's disgusting.
15
00:00:31,567 --> 00:00:32,700
- And when we all got together
16
00:00:32,700 --> 00:00:35,367
for Patricia's
pink flamingo party...
17
00:00:35,400 --> 00:00:36,500
- [screaming]
18
00:00:36,533 --> 00:00:38,033
- Oh, my God.
Are you all right?
19
00:00:38,066 --> 00:00:40,433
- It was clear that Cooper had
become a royal pain
20
00:00:40,467 --> 00:00:41,633
to the queen of Charleston.
21
00:00:45,066 --> 00:00:47,266
- Listen, you're entitled to do
whatever you want to.
22
00:00:47,300 --> 00:00:48,734
- Meanwhile,
when Craig went to find out
23
00:00:48,767 --> 00:00:50,467
why Thomas bailed
on his baby mama
24
00:00:50,500 --> 00:00:52,033
when she needed him most...
25
00:00:52,066 --> 00:00:54,066
- Did you go see her
at the hospital?
26
00:00:54,100 --> 00:00:55,333
- I went there immediately.
27
00:00:55,333 --> 00:00:58,066
- He inadvertently started
a war.
28
00:00:58,066 --> 00:00:59,467
- Thomas...
- Quit messing with this girl
29
00:00:59,467 --> 00:01:00,467
who's pregnant.
30
00:01:00,467 --> 00:01:02,467
- I'm her only friend
she trusts.
31
00:01:02,467 --> 00:01:05,133
You have a misunderstanding.
- Stay the fááá out of my life.
32
00:01:05,166 --> 00:01:08,300
- It's a bad daytime soap...
33
00:01:08,333 --> 00:01:10,200
Fááá that. Fááá that.
34
00:01:10,233 --> 00:01:14,300
That you just keep turning
back to.
35
00:01:14,333 --> 00:01:16,000
[Mia Sable's "It's Easy"]
36
00:01:16,033 --> 00:01:18,467
- ♪ Mm-hmm,
he's got money ♪
37
00:01:18,500 --> 00:01:20,433
♪ He's in magazines ♪
38
00:01:20,467 --> 00:01:22,100
♪ He's got more honeys ♪
39
00:01:22,133 --> 00:01:24,633
♪ Than any honeybee ♪
40
00:01:24,667 --> 00:01:26,700
♪ Ba-ba doo ♪
41
00:01:26,734 --> 00:01:28,433
♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪
42
00:01:28,467 --> 00:01:30,200
♪ It's easy ♪
43
00:01:30,233 --> 00:01:32,467
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
44
00:01:32,500 --> 00:01:34,500
♪ Mm-hmm ♪
45
00:01:34,500 --> 00:01:37,500
[upbeat music]
46
00:01:37,500 --> 00:01:40,066
♪ ♪
47
00:01:40,100 --> 00:01:41,166
- [groans]
48
00:01:45,367 --> 00:01:47,333
[whipped cream sprays]
49
00:01:48,367 --> 00:01:49,633
[microwave beeps]
50
00:01:49,633 --> 00:01:50,767
[mustard squirts]
51
00:01:51,767 --> 00:01:55,767
♪ ♪
52
00:01:56,000 --> 00:01:57,367
- It's quite a mess
after the party.
53
00:01:57,367 --> 00:02:00,467
- Somebody messed up
my sofa.
54
00:02:00,500 --> 00:02:02,000
- It's not as fluffy
as it should be.
55
00:02:02,033 --> 00:02:05,066
- No. It makes me crazy
when the pillows aren't right.
56
00:02:07,133 --> 00:02:08,133
- Craigy, come here.
57
00:02:08,166 --> 00:02:09,533
Will you build this?
58
00:02:09,533 --> 00:02:11,633
- When we get to unpacking,
it's...well--
59
00:02:11,667 --> 00:02:13,266
- That's actually fun, though,
'cause you get to decide,
60
00:02:13,300 --> 00:02:15,266
like, where stuff goes.
- Right.
61
00:02:15,266 --> 00:02:17,266
So movers are coming
Monday, right?
62
00:02:17,266 --> 00:02:19,066
- Yeah.
- So much is going
63
00:02:19,100 --> 00:02:20,400
so right
in my life right now,
64
00:02:20,400 --> 00:02:22,400
and I owe a huge part of that
to Naomie.
65
00:02:22,400 --> 00:02:24,367
And the fact that we need
to move--
66
00:02:24,400 --> 00:02:25,533
it doesn't matter to me.
67
00:02:25,533 --> 00:02:28,133
I'd rather be homeless
in an alley with Naomie
68
00:02:28,166 --> 00:02:31,066
than wealthy in a castle apart.
69
00:02:31,100 --> 00:02:32,200
- Look, I know we weren't here
70
00:02:32,233 --> 00:02:33,533
as long as we wanted to be,
but--
71
00:02:33,533 --> 00:02:36,066
- Well, we knew it was something
that was always gonna happen.
72
00:02:36,100 --> 00:02:38,000
It's almost like being
on the run.
73
00:02:38,033 --> 00:02:39,133
- [laughs]
- You know, like,
74
00:02:39,166 --> 00:02:41,266
you're looking
over your shoulder all the time
75
00:02:41,300 --> 00:02:44,166
where they're almost relieved
when they're caught.
76
00:02:44,166 --> 00:02:46,233
- I don't really see it
that way, but yeah.
77
00:02:46,266 --> 00:02:48,433
- Naomie's parents have been
kind enough to let us live here
78
00:02:48,467 --> 00:02:50,166
while the house has been listed
on the market,
79
00:02:50,166 --> 00:02:52,166
but we always knew there was
a chance it would sell,
80
00:02:52,166 --> 00:02:53,500
and that day has come.
81
00:02:53,533 --> 00:02:55,233
- We definitely need to paint,
like, tomorrow.
82
00:02:55,266 --> 00:02:57,567
- Before there's furniture.
We can move boxes in.
83
00:02:57,600 --> 00:02:59,700
The good news is
Naomie actually has
84
00:02:59,734 --> 00:03:01,700
a fixer-upper house
in Mount Pleasant.
85
00:03:01,734 --> 00:03:03,300
What more do we need?
86
00:03:03,300 --> 00:03:04,700
Here.
I think these will be better.
87
00:03:04,734 --> 00:03:07,166
- Oh, for this?
- Yeah. Well, I think
88
00:03:07,200 --> 00:03:08,533
those are for plates,
right?
89
00:03:08,567 --> 00:03:10,300
And then these are--
- Glasses.
90
00:03:10,300 --> 00:03:11,700
- Glasses.
- Okay.
91
00:03:11,734 --> 00:03:14,100
So how was the party?
Was there any, like, drama?
92
00:03:14,133 --> 00:03:17,000
- I kind of accidentally started
all of it last night.
93
00:03:17,033 --> 00:03:18,100
- Craig.
94
00:03:18,133 --> 00:03:20,033
Snowden called me
and was like,
95
00:03:20,066 --> 00:03:22,133
"Yeah, Thomas didn't even go
to the hospital
96
00:03:22,166 --> 00:03:23,533
when Kathryn was there."
97
00:03:23,567 --> 00:03:25,033
- Snowden said that?
98
00:03:25,066 --> 00:03:27,433
- All I was trying to do
was do the right thing,
99
00:03:27,467 --> 00:03:29,734
and instead,
it all kind of unravels.
100
00:03:29,734 --> 00:03:31,567
- At some point,
there's a liar involved.
101
00:03:31,600 --> 00:03:34,266
- You have a misunderstanding.
- Stay the fááá out of my life.
102
00:03:36,200 --> 00:03:38,066
- I guess it's a good thing
Kathryn wasn't there.
103
00:03:38,066 --> 00:03:40,333
- Maybe, but I was like,
"Whitney, did you have, like,
104
00:03:40,367 --> 00:03:42,333
the decency to, like,
invite Kathryn?"
105
00:03:42,333 --> 00:03:44,333
- It was Patricia's party.
106
00:03:44,333 --> 00:03:47,200
- Yeah, but see, I don't think
Patricia cares enough.
107
00:03:47,233 --> 00:03:49,433
I feel like Whitney is
a driving force.
108
00:03:49,467 --> 00:03:51,433
Whitney hates Kathryn.
109
00:03:51,467 --> 00:03:53,000
- Why?
- Well, think about it.
110
00:03:53,033 --> 00:03:55,467
Shep slept with Kathryn too.
- Right.
111
00:03:58,700 --> 00:04:00,166
- Yeah.
112
00:04:00,200 --> 00:04:02,166
- And Shep doesn't give a sháá.
113
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
- [laughing]
Right.
114
00:04:03,233 --> 00:04:06,000
- You also know
that Whitney and her had sex.
115
00:04:06,033 --> 00:04:07,433
- I want to come clean.
I'll be honest.
116
00:04:07,467 --> 00:04:09,633
Did I hook up with Kathryn
in a moment of weakness?
117
00:04:09,633 --> 00:04:11,400
- Yeah?
- Yes.
118
00:04:13,233 --> 00:04:14,300
- When she went
and slept with Whitney,
119
00:04:14,333 --> 00:04:15,500
Shep didn't care...
- Right.
120
00:04:15,500 --> 00:04:17,033
- 'Cause he didn't
have feelings for her.
121
00:04:17,066 --> 00:04:20,633
Whitney--
after she chose Thomas--
122
00:04:20,633 --> 00:04:22,367
has hated her.
123
00:04:22,367 --> 00:04:25,633
- I don't know if he--
I don't know.
124
00:04:25,633 --> 00:04:27,633
- But here, follow me.
What I'm saying is...
125
00:04:27,633 --> 00:04:29,033
- It's really hard
to follow you.
126
00:04:29,066 --> 00:04:31,100
- Right. Look.
Here's another thing.
127
00:04:31,100 --> 00:04:32,567
When Kathryn first came
in the picture,
128
00:04:32,600 --> 00:04:34,467
you know, I was all about,
like, trophies and stuff...
129
00:04:34,500 --> 00:04:35,500
- Right.
- So I was like, "I'm gonna
130
00:04:35,500 --> 00:04:38,100
hook up with her
before anyone else."
131
00:04:38,100 --> 00:04:40,100
But as soon as Shep did,
then I was like,
132
00:04:40,133 --> 00:04:42,700
"There's no trophy involved."
133
00:04:42,734 --> 00:04:44,233
Kathryn and I could
still be friends,
134
00:04:44,233 --> 00:04:45,600
'cause there's no feelings.
- Right.
135
00:04:45,633 --> 00:04:46,767
- Whitney's the only one
that couldn't be
136
00:04:46,767 --> 00:04:48,734
friends with her anymore.
137
00:04:48,767 --> 00:04:52,400
I honestly think that there is
more to their relationship
138
00:04:52,400 --> 00:04:53,500
than just the one-night stand.
139
00:04:53,533 --> 00:04:55,133
- You think Whitney had feelings
for her,
140
00:04:55,133 --> 00:04:58,000
and that's why he hates her?
141
00:04:58,000 --> 00:04:59,567
- I mean--
142
00:05:02,533 --> 00:05:05,500
[upbeat music]
143
00:05:05,533 --> 00:05:08,266
♪ ♪
144
00:05:08,266 --> 00:05:10,667
[line trilling]
145
00:05:10,700 --> 00:05:12,200
- Hello?
- Hey, baby. It's Whitney.
146
00:05:12,233 --> 00:05:15,467
- Hi, babe. I miss you so much.
You have no idea.
147
00:05:15,500 --> 00:05:17,100
- It's been too fáááing long.
148
00:05:17,133 --> 00:05:19,266
It's been a bit protracted
with Larissa and I.
149
00:05:19,266 --> 00:05:21,133
At some point,
you have to make a commitment:
150
00:05:21,166 --> 00:05:22,367
either yes or no.
151
00:05:22,400 --> 00:05:24,000
And that's where I am right now.
152
00:05:26,000 --> 00:05:29,200
- Don't back out on this.
Make sure you're coming, please.
153
00:05:29,233 --> 00:05:30,300
- [laughing]
- All right, baby.
154
00:05:30,333 --> 00:05:32,000
- Bye. Say hi to your mom.
155
00:05:32,033 --> 00:05:33,433
- Okay. Big kiss, baby.
Love you. Bye.
156
00:05:33,433 --> 00:05:41,433
♪ ♪
157
00:05:44,133 --> 00:05:45,133
- Thank you.
- Enjoy.
158
00:05:45,166 --> 00:05:46,567
- Hi, my love.
- Darling.
159
00:05:46,567 --> 00:05:48,166
- How are you?
- How are you?
160
00:05:48,166 --> 00:05:50,033
- Good to see you.
- Good to see you.
161
00:05:50,033 --> 00:05:52,033
What's occurring?
What's happening?
162
00:05:52,033 --> 00:05:53,400
Please have a seat.
- I can't even answer that.
163
00:05:53,433 --> 00:05:55,033
- I see you got
a new Birkin bag.
164
00:05:55,033 --> 00:05:58,433
- I did. I bought it for myself,
because I wanted to--
165
00:05:58,467 --> 00:06:01,133
I don't know--reward myself
for everything.
166
00:06:01,166 --> 00:06:04,767
Chill. It's faux real.
F-A-U-X.
167
00:06:05,000 --> 00:06:07,233
Guess I'll just set it down
here, though.
168
00:06:07,266 --> 00:06:09,166
It's all about image
with these fáááers.
169
00:06:09,166 --> 00:06:10,567
I learned that.
[laughs]
170
00:06:10,600 --> 00:06:12,066
- Good afternoon.
Some fresh water
171
00:06:12,066 --> 00:06:13,600
to start with for you?
- Sure. Yes.
172
00:06:13,600 --> 00:06:15,333
- And would you care for
something else to drink, guys?
173
00:06:15,333 --> 00:06:17,467
- I would like
a scotch on the rocks.
174
00:06:17,467 --> 00:06:19,333
- Okay.
- And the lady will have soda.
175
00:06:19,333 --> 00:06:20,600
You know, soda.
176
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
- Thank you so much.
- You're very welcome.
177
00:06:21,600 --> 00:06:23,300
- So...
- Have lots to tell me?
178
00:06:23,333 --> 00:06:25,433
'Cause I know you went
to the pink flamingo party.
179
00:06:25,467 --> 00:06:27,734
- The tackiness.
180
00:06:27,734 --> 00:06:29,667
Before the pink flamingo party,
181
00:06:29,700 --> 00:06:32,066
Patricia calls me and says,
182
00:06:32,066 --> 00:06:35,033
"You can't be seen publicly
183
00:06:35,066 --> 00:06:36,433
with Kathryn."
184
00:06:36,467 --> 00:06:37,667
- Was she giving you
a command?
185
00:06:37,700 --> 00:06:39,467
- Yeah. She goes,
"It's not good for you."
186
00:06:39,500 --> 00:06:42,066
And I said,
"She is my friend,
187
00:06:42,066 --> 00:06:44,567
and I'm not gonna
shut her out of my life."
188
00:06:44,600 --> 00:06:47,133
- She talks about me
and martinis, literally.
189
00:06:47,166 --> 00:06:48,600
That's about it.
190
00:06:48,633 --> 00:06:50,367
And animals.
191
00:06:51,367 --> 00:06:53,100
This is insane to me.
192
00:06:53,100 --> 00:06:55,033
A woman of such status,
I suppose,
193
00:06:55,066 --> 00:06:57,166
is so concerned with a little
old girl from Moncks Corner
194
00:06:57,200 --> 00:06:59,633
who doesn't do anything--
I'm a single mom.
195
00:06:59,633 --> 00:07:01,333
- If I have said it before,
I say it again--
196
00:07:01,367 --> 00:07:03,467
maybe I need to climb
atop the Ravenel Bridge
197
00:07:03,500 --> 00:07:05,166
and shout it out--
198
00:07:05,200 --> 00:07:08,633
but Patricia Altschul sees
a glimmer of herself
199
00:07:08,633 --> 00:07:11,200
in our Carolina wildcat.
200
00:07:11,233 --> 00:07:12,734
She just thinks you upset
201
00:07:12,767 --> 00:07:14,734
you know, her world order.
202
00:07:16,133 --> 00:07:19,633
♪ ♪
203
00:07:19,633 --> 00:07:21,200
- I think it was
a marvelous party.
204
00:07:21,233 --> 00:07:22,433
- Yeah.
- After this one being
205
00:07:22,467 --> 00:07:24,433
so successful, I think
we should do it more often.
206
00:07:24,467 --> 00:07:26,333
- Don't talk to me
about it today.
207
00:07:26,367 --> 00:07:28,233
It takes me two days
to recuperate.
208
00:07:28,233 --> 00:07:29,500
- [laughs]
- Hey, darling.
209
00:07:29,533 --> 00:07:31,033
- Hey, Mom.
How are you?
210
00:07:31,066 --> 00:07:32,500
- I didn't think you'd be
out and about today.
211
00:07:32,533 --> 00:07:33,500
- Oh, you know.
- Muah.
212
00:07:33,533 --> 00:07:35,266
Ouch.
- Oh, God.
213
00:07:35,300 --> 00:07:37,233
- That's your mother's way
of saying it's time to shave.
214
00:07:37,266 --> 00:07:40,266
- Why do I have to shave?
- It's just nicer.
215
00:07:40,300 --> 00:07:44,100
It makes me think
of men who work on the docks.
216
00:07:44,133 --> 00:07:45,400
- So the party turned out well.
217
00:07:45,400 --> 00:07:47,400
- I think it came out fine.
218
00:07:47,433 --> 00:07:49,533
- Mm-hmm.
- For purposes of my book,
219
00:07:49,533 --> 00:07:51,633
the photographer took
party pictures.
220
00:07:51,667 --> 00:07:54,266
I don't know if he got
Shep jumping in the pool.
221
00:07:54,266 --> 00:07:56,400
Here they come.
- Oh, my God.
222
00:07:56,433 --> 00:07:57,667
[laughter]
- Whoo!
223
00:07:57,700 --> 00:07:59,600
- [laughs]
- It was cute.
224
00:07:59,633 --> 00:08:01,667
- I saw Cooper pull you aside.
225
00:08:01,667 --> 00:08:03,767
- He wanted to talk to me
privately, and...
226
00:08:04,000 --> 00:08:05,133
- [laughs]
- Oh, Lord.
227
00:08:05,133 --> 00:08:07,100
- About what?
- He thought that I was angry
228
00:08:07,133 --> 00:08:08,266
with him and was cold.
229
00:08:08,300 --> 00:08:09,400
- [sighs]
230
00:08:09,433 --> 00:08:11,533
People like Cooper
are the drama queens,
231
00:08:11,533 --> 00:08:13,767
and they need constant turmoil
in their lives
232
00:08:14,000 --> 00:08:16,367
to have any kind of fulfillment
or excitement.
233
00:08:16,400 --> 00:08:19,266
- I hope he enjoyed
the flamingo party,
234
00:08:19,300 --> 00:08:21,533
because I will never have him
in the house again.
235
00:08:22,600 --> 00:08:24,300
- You need
a stricter door policy.
236
00:08:24,333 --> 00:08:25,433
- [sighs]
- Do what they do
237
00:08:25,467 --> 00:08:26,633
at the Playboy Mansion.
238
00:08:26,667 --> 00:08:28,300
People meet in the parking lot
239
00:08:28,300 --> 00:08:30,100
They get checked off on the bus,
and then...
240
00:08:30,133 --> 00:08:31,700
- Do I have to hear
about the Playboy Mansion?
241
00:08:31,700 --> 00:08:33,233
- [laughing]
- I mean, please.
242
00:08:34,400 --> 00:08:35,767
- Snowden was there.
243
00:08:36,000 --> 00:08:37,767
- You know,
she called me crying,
244
00:08:38,000 --> 00:08:39,700
saying she felt, like, attacked.
245
00:08:39,700 --> 00:08:42,433
- I'm up on the porch
while Thomas is over there
246
00:08:42,433 --> 00:08:45,133
spitting vitriol about me.
247
00:08:45,166 --> 00:08:47,166
- Like, I just wanted to see,
like, where it came from,
248
00:08:47,166 --> 00:08:49,567
because other than you, she's
really been the only person
249
00:08:49,567 --> 00:08:52,133
that's been a constant friend
through all this crazy stuff
250
00:08:52,166 --> 00:08:54,300
the last six months.
251
00:08:54,300 --> 00:08:55,700
- Listen.
I don't know the girl,
252
00:08:55,734 --> 00:08:57,433
but I don't trust her.
253
00:08:57,467 --> 00:09:00,133
The facts are: you asked her,
254
00:09:00,166 --> 00:09:01,600
"Did you sleep with Thomas?"
255
00:09:01,600 --> 00:09:03,667
and she said no.
256
00:09:03,700 --> 00:09:05,066
Right?
- Correct.
257
00:09:05,066 --> 00:09:08,700
- Nothing ever transpired
of that nature, no.
258
00:09:08,734 --> 00:09:10,734
- Okay.
259
00:09:10,734 --> 00:09:13,600
- Then you find out from...
- Thomas.
260
00:09:13,600 --> 00:09:15,467
- That they did, in fact.
- Yes. And then she--
261
00:09:15,467 --> 00:09:18,567
- While you were pregnant.
262
00:09:18,600 --> 00:09:20,266
- This isn't new information.
263
00:09:20,300 --> 00:09:22,333
I get everything
that Cooper's saying,
264
00:09:22,333 --> 00:09:23,700
but at the same time,
265
00:09:23,734 --> 00:09:25,433
Jennifer is my close friend.
266
00:09:25,467 --> 00:09:27,467
It's my life.
We're two strong women
267
00:09:27,500 --> 00:09:28,567
who don't judge people.
268
00:09:28,600 --> 00:09:30,066
I mean, get the fááá over it.
269
00:09:30,066 --> 00:09:32,467
- I can't even--
with the psychotic-ness of this.
270
00:09:32,500 --> 00:09:33,734
- She's been there for me
through so much.
271
00:09:33,734 --> 00:09:35,467
- Is she telling you
what you need to hear?
272
00:09:35,500 --> 00:09:38,166
- Gosh, well,
I don't even know.
273
00:09:38,200 --> 00:09:40,600
- Kathryn...
274
00:09:40,633 --> 00:09:43,500
I just want you to know
275
00:09:43,500 --> 00:09:45,367
who your friends are,
you know?
276
00:09:45,367 --> 00:09:47,166
- I'm trying
to figure that out now.
277
00:09:47,200 --> 00:09:50,367
You know?
278
00:09:50,367 --> 00:09:56,166
♪ ♪
279
00:09:56,200 --> 00:09:57,166
[cork pops]
280
00:09:57,200 --> 00:10:00,100
[knocking on door]
- Oh, yes.
281
00:10:00,133 --> 00:10:01,166
Hey, darling.
282
00:10:01,200 --> 00:10:03,300
- Hello.
- Did you bring all the gear?
283
00:10:03,333 --> 00:10:05,500
- I got it all.
- Okay, let me help you.
284
00:10:05,500 --> 00:10:08,567
- Such a gentleman.
It's quite heavy, but...
285
00:10:08,600 --> 00:10:10,233
- Okay.
- I've got all the stuff.
286
00:10:10,233 --> 00:10:12,333
- This is gonna be so silly.
- Are you ready?
287
00:10:12,367 --> 00:10:13,600
- Yeah, I'm ready.
288
00:10:13,633 --> 00:10:16,767
Bailey is awesome.
She's fashionable, hip,
289
00:10:17,000 --> 00:10:20,433
fun to talk to, and I just like
spending time with her.
290
00:10:20,467 --> 00:10:23,500
- So do you have the picture?
- Yeah, yeah, yeah.
291
00:10:26,000 --> 00:10:27,400
- Oh, my God.
292
00:10:27,400 --> 00:10:29,533
- I mean,
the beach is so cool.
293
00:10:29,533 --> 00:10:32,000
- I might have you pose for me,
though.
294
00:10:32,033 --> 00:10:33,266
- I got my surfboard
right there.
295
00:10:33,300 --> 00:10:35,400
- I mean, I think it's awesome.
296
00:10:35,400 --> 00:10:37,633
- Bailey and I--
we haven't decided to do
297
00:10:37,667 --> 00:10:39,400
the "define the relationship"
talk,
298
00:10:39,400 --> 00:10:41,133
which is the "DTR."
299
00:10:41,133 --> 00:10:43,767
But she's definitely...
300
00:10:44,000 --> 00:10:45,467
DTF.
301
00:10:45,500 --> 00:10:47,533
[laughing]
302
00:10:47,533 --> 00:10:49,333
- Keep tilting.
303
00:10:49,367 --> 00:10:51,000
You have a great jawline.
304
00:10:51,000 --> 00:10:52,500
- I've been working on it.
305
00:10:52,533 --> 00:10:54,333
I've been chewing
a lot of gum.
306
00:10:57,533 --> 00:10:58,500
- Coming up...
307
00:10:58,533 --> 00:11:01,333
- Shep, Craig is
like "Blades of Glory."
308
00:11:01,367 --> 00:11:04,033
- Whoo!
[laughter]
309
00:11:04,033 --> 00:11:07,000
- Why is he so good at things
that are so embarrassing?
310
00:11:10,333 --> 00:11:10,567
[upbeat music]
311
00:11:13,266 --> 00:11:20,000
♪ ♪
312
00:11:20,033 --> 00:11:21,433
- Hey!
- Howdy.
313
00:11:21,433 --> 00:11:23,533
- How are you?
- Good, doll, how are you?
314
00:11:23,567 --> 00:11:25,700
- I'm a little hungover,
to be honest.
315
00:11:25,700 --> 00:11:27,300
The flamingos got me.
316
00:11:27,333 --> 00:11:30,166
- What's going on?
- I'm trying to get my disco on.
317
00:11:30,166 --> 00:11:32,533
- Um, so it's
like a roller disco?
318
00:11:32,567 --> 00:11:34,233
- It's not "like." It is.
319
00:11:34,266 --> 00:11:37,033
- It's like, you know, like...
- [laughs]
320
00:11:37,033 --> 00:11:39,633
Shep's been so sweet to me
since moving back,
321
00:11:39,667 --> 00:11:42,033
and I want to do something
special for his birthday.
322
00:11:42,033 --> 00:11:43,500
I think a Speedo for Shep.
323
00:11:43,533 --> 00:11:45,600
I think he's wearing out
the Speedo joke, though.
324
00:11:45,633 --> 00:11:47,400
- Yeah.
The shtick is getting old.
325
00:11:47,433 --> 00:11:49,567
- I love roller-skating.
It's always been so fun,
326
00:11:49,600 --> 00:11:51,066
and I think Shep will like it.
327
00:11:51,066 --> 00:11:53,300
You know, we go out
on King Street all the time
328
00:11:53,333 --> 00:11:55,200
and it's just a little
something different to do.
329
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
- Who are you gonna invite?
330
00:11:56,233 --> 00:11:59,300
- Well, I invited so far you.
331
00:11:59,333 --> 00:12:00,333
- Good.
332
00:12:00,333 --> 00:12:02,333
- Bailey,
our other friend Robin...
333
00:12:02,333 --> 00:12:04,066
I was gonna invite Jennifer,
but after last night,
334
00:12:04,066 --> 00:12:05,433
I don't know if I should.
335
00:12:05,467 --> 00:12:07,066
- Okay.
- Some of the guys
336
00:12:07,100 --> 00:12:09,333
from The Palace,
337
00:12:09,367 --> 00:12:11,467
and Shep wants me to invite
Kathryn.
338
00:12:11,500 --> 00:12:13,066
- Oh, God.
339
00:12:13,100 --> 00:12:15,467
- I don't want her there.
She's literally Debbie Downer.
340
00:12:15,500 --> 00:12:17,467
It's like she walks into a room,
341
00:12:17,500 --> 00:12:20,400
and the life-force is
just sucked out.
342
00:12:20,433 --> 00:12:22,066
Do you want a beer?
I'm gonna have a beer.
343
00:12:22,100 --> 00:12:23,333
- Sure.
Where's the rink?
344
00:12:23,333 --> 00:12:25,400
- In the middle of nowhere.
[laughs]
345
00:12:25,433 --> 00:12:27,233
The only thing
about the roller rink is
346
00:12:27,233 --> 00:12:30,500
that we can't drink
at the skating rink.
347
00:12:30,500 --> 00:12:31,633
- Oh, my God. Really?
348
00:12:31,633 --> 00:12:33,767
- Something about the liability.
- Oh, my God.
349
00:12:33,767 --> 00:12:36,233
- I think Shep can go, like,
two hours without drinking.
350
00:12:36,266 --> 00:12:37,433
It's not that big of a deal.
351
00:12:37,467 --> 00:12:39,166
But we can drink on the bus
on the way there.
352
00:12:39,200 --> 00:12:41,066
I rented this, like,
crazy party bus
353
00:12:41,100 --> 00:12:42,333
picking everyone up.
354
00:12:42,367 --> 00:12:44,567
We should probably have, like,
a little pre-party somewhere
355
00:12:44,600 --> 00:12:45,633
- Okay.
- Maybe that would be
356
00:12:45,633 --> 00:12:46,767
the best plan.
357
00:12:47,000 --> 00:12:49,467
- Landon planned this party
for her, not Shep.
358
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
Had it been left to me:
359
00:12:50,500 --> 00:12:52,500
steakhouse and then strip joint.
360
00:12:52,500 --> 00:12:55,734
Although, Shep's too cheap
to tip strippers.
361
00:12:55,767 --> 00:12:57,233
Well, good.
362
00:12:57,233 --> 00:12:58,767
Really looking forward to it.
363
00:12:58,767 --> 00:13:00,700
Let's go find some outfits.
364
00:13:00,734 --> 00:13:02,467
- Yeah, I'm gonna try
some of this stuff on.
365
00:13:02,500 --> 00:13:04,367
Maybe rifle through some
of these "Playboys."
366
00:13:04,367 --> 00:13:07,567
We need September of '79.
367
00:13:07,600 --> 00:13:09,000
- Can I take this
out of the wrapper?
368
00:13:09,000 --> 00:13:10,700
- Yep.
- Morgan Fairchild.
369
00:13:12,300 --> 00:13:17,400
♪ ♪
370
00:13:17,400 --> 00:13:18,767
- Just hanging out in the hood.
371
00:13:19,000 --> 00:13:21,200
I love my neighborhood
because it's a little bit
372
00:13:21,233 --> 00:13:22,400
off the beaten trail.
373
00:13:22,400 --> 00:13:24,600
It's cool.
It makes it more authentic.
374
00:13:24,633 --> 00:13:29,400
♪ ♪
375
00:13:29,400 --> 00:13:32,100
Taylor, how you doing, man?
- Good, man. How are you?
376
00:13:32,133 --> 00:13:34,400
- I live right around the corner
from The Palace Hotel.
377
00:13:34,400 --> 00:13:36,266
Cameran's gonna come by.
- Yeah.
378
00:13:36,300 --> 00:13:38,066
- I might get Joe to make us
something real quick.
379
00:13:38,100 --> 00:13:39,266
Let me talk to him.
380
00:13:39,266 --> 00:13:41,633
It's neither a palace
nor a hotel.
381
00:13:41,667 --> 00:13:43,266
It's my neighborhood bar,
382
00:13:43,266 --> 00:13:44,633
and it's my bar too.
383
00:13:44,667 --> 00:13:46,233
It's a double whammy.
384
00:13:46,266 --> 00:13:49,133
My friend Cameran's gonna come.
Maybe fix us a couple things?
385
00:13:49,133 --> 00:13:50,400
- I got you, man. No problem.
386
00:13:50,433 --> 00:13:51,700
- Business--it's going great.
387
00:13:51,700 --> 00:13:54,166
It's about a year
and six months in.
388
00:13:54,200 --> 00:13:57,433
and our doors are still open
and we're paying the bills.
389
00:13:57,467 --> 00:13:58,567
I'm really proud of it.
390
00:13:58,567 --> 00:13:59,734
- Cheers, man.
391
00:14:01,300 --> 00:14:02,567
- Hello!
- Look who's here.
392
00:14:02,567 --> 00:14:05,000
- White jeans. You got to love
white jeans in the South.
393
00:14:05,033 --> 00:14:06,033
- Of course.
- After Labor Day.
394
00:14:06,066 --> 00:14:07,633
- It's good to see you.
- How are you?
395
00:14:07,667 --> 00:14:09,633
- Hey. Good to see you.
Haven't seen you in a while.
396
00:14:09,667 --> 00:14:10,700
- What did you get?
What did you order?
397
00:14:10,734 --> 00:14:12,433
- I told him to surprise me.
- Nice.
398
00:14:12,467 --> 00:14:14,033
- Yeah.
- All right. See you guys.
399
00:14:14,033 --> 00:14:15,166
Y'all enjoy lunch.
400
00:14:15,166 --> 00:14:17,166
- I love it out here.
- I know. I do too.
401
00:14:17,166 --> 00:14:18,700
So what's been going on?
402
00:14:18,734 --> 00:14:20,166
- Well,
first matter of business:
403
00:14:20,200 --> 00:14:22,166
I have a new listing.
404
00:14:22,200 --> 00:14:25,033
- Okay.
- So I'm going to mentor you
405
00:14:25,066 --> 00:14:26,300
through this process.
406
00:14:26,300 --> 00:14:29,000
You're gonna be my gopher.
407
00:14:29,033 --> 00:14:31,166
I don't know
if any huge deals are
408
00:14:31,166 --> 00:14:34,000
necessarily in the future
for Shep and I,
409
00:14:34,033 --> 00:14:36,467
but idle time is
the devil's playground,
410
00:14:36,467 --> 00:14:38,734
and Shep has a lot of it.
411
00:14:38,767 --> 00:14:40,734
I also want you to try
to advertise it.
412
00:14:40,734 --> 00:14:42,000
You know a lot of people.
413
00:14:42,033 --> 00:14:44,300
So if we sell it,
I will make...
414
00:14:44,333 --> 00:14:46,066
21 grand,
415
00:14:46,100 --> 00:14:49,667
and you bring me a buyer,
I'll split that with you.
416
00:14:49,700 --> 00:14:51,600
100%. Shake on it.
417
00:14:51,600 --> 00:14:53,200
[spits]
418
00:14:53,233 --> 00:14:54,200
- Oh, gross.
419
00:14:54,233 --> 00:14:56,266
- How you guys doing?
- All right.
420
00:14:56,300 --> 00:14:58,133
- Ketchup, mustard.
- Hey. Joe.
421
00:14:58,166 --> 00:15:00,200
This is Cameran.
- Nice to meet you, Cameran.
422
00:15:00,200 --> 00:15:01,600
- I don't think you want to
shake that hand.
423
00:15:01,600 --> 00:15:03,066
- All right.
- I just spit on it.
424
00:15:03,066 --> 00:15:04,066
- Oh, my God.
- She just spit on it
425
00:15:04,066 --> 00:15:05,166
and shook my hand.
426
00:15:05,200 --> 00:15:06,533
Genius.
- All right.
427
00:15:06,567 --> 00:15:08,166
- Thank you.
- You're welcome.
428
00:15:08,200 --> 00:15:09,734
- You've got to try the burgers.
429
00:15:09,767 --> 00:15:12,166
- 10 Gs in the pocket
won't be bad.
430
00:15:12,200 --> 00:15:13,400
- I love 10 Gs.
431
00:15:13,433 --> 00:15:15,033
I can go surfing.
432
00:15:15,066 --> 00:15:16,200
Maybe we can go
to the Bahamas.
433
00:15:16,233 --> 00:15:18,066
Maybe if I have a girlfriend
one day...
434
00:15:18,100 --> 00:15:19,734
- Yeah.
- We can double-date.
435
00:15:19,767 --> 00:15:21,633
- What about Bailey?
436
00:15:21,633 --> 00:15:23,166
- I really like her a lot.
437
00:15:23,200 --> 00:15:25,567
She just sort of is
very easy, and...
438
00:15:25,600 --> 00:15:27,433
- Yeah.
- Slips right into the crowd.
439
00:15:27,467 --> 00:15:28,633
That's super important.
440
00:15:28,667 --> 00:15:31,233
- And you know I'm ordained now,
so I can marry you.
441
00:15:31,233 --> 00:15:32,633
- Oh, my God.
442
00:15:32,667 --> 00:15:34,100
Stop trying to make me married.
443
00:15:34,133 --> 00:15:36,233
Not everybody wants to get
married all the time, Cam.
444
00:15:36,233 --> 00:15:38,200
- I'm gonna call
your bullsháá,
445
00:15:38,233 --> 00:15:41,600
because guess what your boy
Craig told me the other day.
446
00:15:41,633 --> 00:15:44,467
- What?
- Craig said that you told him
447
00:15:44,500 --> 00:15:49,166
in your perfect life,
you are married with three kids,
448
00:15:49,200 --> 00:15:50,166
living on the beach,
449
00:15:50,200 --> 00:15:51,767
and I about fell
out of my chair.
450
00:15:51,767 --> 00:15:53,233
- Wait. Hold up.
Back up.
451
00:15:53,233 --> 00:15:54,767
Was he sober
when he said this?
452
00:15:54,767 --> 00:15:56,100
- It was in the middle
of the day.
453
00:15:56,133 --> 00:15:59,100
- Sullivan's Island.
Couple kids.
454
00:15:59,133 --> 00:16:01,734
And I swear she's out there.
455
00:16:01,767 --> 00:16:04,200
- Three kids.
- I've heard it all.
456
00:16:04,233 --> 00:16:06,600
- Not three. Two.
- You do want it.
457
00:16:06,633 --> 00:16:08,500
- Oh, yeah. Yeah.
458
00:16:08,533 --> 00:16:10,367
But there's not a timeline
for a guy, is there?
459
00:16:10,400 --> 00:16:12,667
- He said that you're gonna
start freaking out
460
00:16:12,667 --> 00:16:14,500
by the time you're 40
if that hasn't happened.
461
00:16:14,533 --> 00:16:16,133
- I will.
- So you've got four years.
462
00:16:16,166 --> 00:16:17,767
- Four years.
- Let me tell you something.
463
00:16:18,000 --> 00:16:19,233
You have to date somebody
for a while
464
00:16:19,266 --> 00:16:20,600
before you marry them, so...
465
00:16:20,633 --> 00:16:22,233
- Not according to Patricia.
466
00:16:22,266 --> 00:16:24,133
- Well, hey.
- How did that work?
467
00:16:24,166 --> 00:16:26,367
Hasn't worked out too well
for old--old Pat.
468
00:16:30,233 --> 00:16:31,633
- Seriously, time's a'wasting.
469
00:16:31,667 --> 00:16:33,066
- You can't force
the right one.
470
00:16:33,100 --> 00:16:35,600
Until then,
471
00:16:35,633 --> 00:16:36,600
it's party time.
472
00:16:36,633 --> 00:16:37,633
I'm swingin', baby.
473
00:16:40,033 --> 00:16:45,700
♪ ♪
474
00:16:45,700 --> 00:16:46,700
- Let's do it.
475
00:16:49,567 --> 00:16:52,233
That's gonna go in the
great room in the back house.
476
00:16:52,266 --> 00:16:53,567
Let's put that in my office.
477
00:16:53,567 --> 00:16:55,500
That's gonna go
in the room to the right,
478
00:16:55,533 --> 00:16:57,433
where the little Pack'N Play is.
479
00:16:57,433 --> 00:16:59,767
I worked very hard
to make this house a reality
480
00:17:00,000 --> 00:17:01,367
for me and my children.
481
00:17:01,400 --> 00:17:04,033
I don't want anything to be done
half-ass.
482
00:17:04,033 --> 00:17:05,433
Third floor
in that black room.
483
00:17:05,433 --> 00:17:07,300
Second floor, drawing room.
484
00:17:09,567 --> 00:17:11,667
I need a bigger place.
485
00:17:19,700 --> 00:17:20,734
- Hey.
- Hello.
486
00:17:20,734 --> 00:17:22,734
- Well, welcome.
- I like it. Cozy.
487
00:17:22,767 --> 00:17:25,333
- It's cute. It's tiny, but...
- Yes, ma'am.
488
00:17:25,333 --> 00:17:28,734
- So most everything's gonna be
going on the first floor.
489
00:17:28,734 --> 00:17:31,333
The only thing that needs to go
upstairs is the crib.
490
00:17:31,333 --> 00:17:32,567
So that big box.
491
00:17:35,467 --> 00:17:38,300
- Mm-hmm?
492
00:17:38,333 --> 00:17:39,300
Oh, my gosh.
493
00:17:41,467 --> 00:17:42,734
- Okay.
- Okay.
494
00:17:42,734 --> 00:17:44,200
- Awesome.
495
00:17:44,200 --> 00:17:47,066
The house that I found
for me and my family
496
00:17:47,100 --> 00:17:49,166
is much different
from Thomas'.
497
00:17:49,200 --> 00:17:50,734
It's the size of his kitchen.
498
00:17:50,734 --> 00:17:52,200
Just fit it right over here.
499
00:17:52,233 --> 00:17:55,600
Maybe Thomas' is bigger,
but my house is a home,
500
00:17:55,600 --> 00:17:57,367
and his house is an empty house.
501
00:17:59,166 --> 00:18:00,467
- When I say storage room,
502
00:18:00,467 --> 00:18:02,333
keep going toward the bathroom.
503
00:18:02,367 --> 00:18:05,367
The his is on the left.
The hers is on the right.
504
00:18:05,367 --> 00:18:07,400
We're gonna start using the hers
as the closet.
505
00:18:09,100 --> 00:18:10,633
It is a little bittersweet.
506
00:18:10,633 --> 00:18:13,767
I'll be there, you know,
my children will be there,
507
00:18:13,767 --> 00:18:15,767
but their mother will not
be there.
508
00:18:15,767 --> 00:18:17,100
Just put that in the kitchen.
509
00:18:17,100 --> 00:18:19,033
At one point,
I wanted to get married.
510
00:18:19,066 --> 00:18:20,767
In my heart,
I will always love her,
511
00:18:20,767 --> 00:18:22,500
but I gave it my all,
512
00:18:22,500 --> 00:18:24,600
and it just did not work.
513
00:18:24,633 --> 00:18:26,300
[crunches]
514
00:18:26,333 --> 00:18:27,467
It's broke. Throw it away.
515
00:18:27,500 --> 00:18:30,467
[light music]
516
00:18:30,500 --> 00:18:31,633
♪ ♪
517
00:18:31,633 --> 00:18:34,633
- I have no idea
how to decorate anything.
518
00:18:34,667 --> 00:18:37,367
The original plan was
that Thomas and I were
519
00:18:37,367 --> 00:18:38,767
gonna be living as a family.
520
00:18:38,767 --> 00:18:41,233
At the time,
that's what I truly wanted,
521
00:18:41,266 --> 00:18:44,133
but I realized
that Thomas was not the person
522
00:18:44,166 --> 00:18:45,266
that I thought I met.
523
00:18:45,266 --> 00:18:48,133
- It appears to be a desk.
- That can go...
524
00:18:48,166 --> 00:18:49,633
Gosh, I'm trying to fit
everything in my room,
525
00:18:49,667 --> 00:18:51,400
but I think I might
have to do it out here.
526
00:18:51,400 --> 00:18:54,600
I lost two years of my life.
I devoted those years
527
00:18:54,633 --> 00:18:58,000
to someone who was unworthy,
and...
528
00:18:58,000 --> 00:19:00,266
it breaks my heart.
529
00:19:00,266 --> 00:19:02,233
I really appreciate it.
Thank you.
530
00:19:02,266 --> 00:19:03,367
- My pleasure.
Take care of yourself.
531
00:19:04,667 --> 00:19:05,667
- Coming up...
532
00:19:05,700 --> 00:19:07,400
- I'm gonna throw a little party
for Shep.
533
00:19:07,433 --> 00:19:10,000
- Did you invite Kathryn?
534
00:19:10,000 --> 00:19:13,467
- Why do you care
if she's invited or not?
535
00:19:18,033 --> 00:19:18,467
- Ugh. No more packing, please.
536
00:19:20,266 --> 00:19:22,500
I just want to do couch stuff
all day.
537
00:19:22,533 --> 00:19:24,433
- Will you watch a rom-com
with me?
538
00:19:24,467 --> 00:19:26,400
- Of course, baby.
539
00:19:26,433 --> 00:19:27,667
Babe, this is so good.
540
00:19:27,700 --> 00:19:29,100
- I know.
This is awesome.
541
00:19:29,133 --> 00:19:30,266
This week--how was it?
542
00:19:30,300 --> 00:19:32,367
- I'm just really happy
that it went so well.
543
00:19:32,400 --> 00:19:34,367
- Will you make money
and go buy me shiny stuff?
544
00:19:34,400 --> 00:19:36,100
- Yeah.
545
00:19:36,133 --> 00:19:38,233
Work is going great.
I mean, I don't know.
546
00:19:38,266 --> 00:19:39,667
I just love everything about it.
547
00:19:39,700 --> 00:19:41,567
I'm excited.
I hit the ground running.
548
00:19:41,600 --> 00:19:43,166
- Listen to you.
549
00:19:43,166 --> 00:19:45,767
- J.D. essentially gave me
permission to call the shots.
550
00:19:46,000 --> 00:19:49,033
Like, I'm running
the construction of this hotel
551
00:19:49,066 --> 00:19:50,700
and every day that I come in,
552
00:19:50,700 --> 00:19:54,400
I'm expecting to be handed more
responsibility and more work.
553
00:19:54,433 --> 00:19:56,100
- You got meetings
this afternoon,
554
00:19:56,133 --> 00:19:58,033
a tasting over at Sermet's
at 3:00.
555
00:19:58,066 --> 00:20:00,500
Did you write that down?
- Yeah.
556
00:20:00,533 --> 00:20:02,400
- Don't forget
to call Tommy back
557
00:20:02,433 --> 00:20:04,567
about the Gentry Bourbon
tasting.
558
00:20:04,567 --> 00:20:06,000
Craigy.
- Yeah, man?
559
00:20:07,500 --> 00:20:08,467
- All right.
560
00:20:08,500 --> 00:20:09,734
The hotel is awesome,
561
00:20:09,734 --> 00:20:12,433
but I'd much rather be working
in the bourbon division.
562
00:20:12,467 --> 00:20:14,266
- Can I please hear
about this now?
563
00:20:14,300 --> 00:20:15,266
- Mm-hmm.
564
00:20:15,300 --> 00:20:17,200
But I'd do, like,
their PR and sales
565
00:20:17,200 --> 00:20:18,467
and head that up
and everything.
566
00:20:18,500 --> 00:20:19,567
- That's awesome.
567
00:20:19,600 --> 00:20:20,734
- I bring a lot
to this business.
568
00:20:20,734 --> 00:20:22,200
You know, I'm a finance major,
569
00:20:22,233 --> 00:20:23,567
I have a law degree.
570
00:20:23,600 --> 00:20:25,600
I mean, if they're looking
for someone to really help
571
00:20:25,600 --> 00:20:28,567
expand this bourbon company,
like, I'm their guy.
572
00:20:28,600 --> 00:20:30,200
- Are you happy?
- Mm-hmm.
573
00:20:30,233 --> 00:20:33,066
- If you're happy,
I'm happy.
574
00:20:33,100 --> 00:20:36,066
[upbeat music]
575
00:20:36,100 --> 00:20:39,400
♪ ♪
576
00:20:39,433 --> 00:20:40,467
[line trilling]
577
00:20:40,467 --> 00:20:42,400
- Hello, love.
- Hey, girl.
578
00:20:42,433 --> 00:20:43,567
What's up, stranger?
579
00:20:46,767 --> 00:20:48,433
- Yeah, I am, actually.
580
00:20:50,367 --> 00:20:52,300
- Okay, see you soon.
581
00:20:52,333 --> 00:20:53,767
Now that I'm back in town,
582
00:20:53,767 --> 00:20:55,633
I just want to reach out
and see what's going on
583
00:20:55,633 --> 00:20:59,233
with the people
that I felt were genuine.
584
00:20:59,233 --> 00:21:00,233
- [gasps]
- Hello.
585
00:21:00,233 --> 00:21:01,500
- Hi, love.
- How are you?
586
00:21:01,533 --> 00:21:03,100
- Gosh, I haven't seen you
forever.
587
00:21:03,100 --> 00:21:04,600
- Good to see you.
Oh, my God.
588
00:21:04,633 --> 00:21:07,100
And I feel like my relationship
with Danni is genuine.
589
00:21:07,100 --> 00:21:09,233
So tell me what's been going on.
590
00:21:09,233 --> 00:21:11,100
- Nothin' crazy.
591
00:21:11,133 --> 00:21:13,166
I've missed you.
- Yeah, I've missed you too.
592
00:21:13,200 --> 00:21:15,467
- I've been thinking
about you a lot
593
00:21:15,500 --> 00:21:20,133
and I wanted you to reach out
to me and you haven't.
594
00:21:21,767 --> 00:21:23,600
- I mean, I know you're friends
with Cameran
595
00:21:23,633 --> 00:21:26,367
and I mean, I know there was,
like, the dinner party.
596
00:21:26,367 --> 00:21:29,000
- We are about to go eat dinner
597
00:21:29,000 --> 00:21:31,500
at Cameran's--
she's cooking tonight.
598
00:21:31,533 --> 00:21:32,667
- Cooking?
599
00:21:32,667 --> 00:21:34,333
- I guess she's having,
like, a dinner party.
600
00:21:34,367 --> 00:21:36,000
Did you--yeah, I don't--
601
00:21:36,033 --> 00:21:37,500
- No. I didn't know.
602
00:21:37,533 --> 00:21:39,767
I felt like it was
an acknowledgement
603
00:21:40,000 --> 00:21:44,000
that I'm not really involved
with the group anymore, I guess.
604
00:21:44,000 --> 00:21:45,133
- You know,
the last two year,
605
00:21:45,133 --> 00:21:48,500
it's been the Thomas
and Kathryn show.
606
00:21:48,533 --> 00:21:51,133
It's a situation that
607
00:21:51,133 --> 00:21:54,367
people are scared
to get too close to
608
00:21:54,400 --> 00:21:57,100
because they haven't
communicated with you lately
609
00:21:57,133 --> 00:22:00,533
so they don't know
what is a pressure cooker.
610
00:22:00,533 --> 00:22:03,133
- I know that I've been
very volatile.
611
00:22:03,166 --> 00:22:06,000
You wasted his fáááing money
on it.
612
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
Point blank.
613
00:22:07,000 --> 00:22:08,467
Done.
- Uh-oh.
614
00:22:08,500 --> 00:22:10,133
- What happened?
- Whitney.
615
00:22:10,166 --> 00:22:12,000
Kathryn.
- No, I'm good.
616
00:22:12,033 --> 00:22:14,633
Maybe my life is too
up in the air for people
617
00:22:14,667 --> 00:22:16,633
and that scares them.
618
00:22:16,667 --> 00:22:19,133
- You're one of the most
lovable people I know
619
00:22:19,166 --> 00:22:22,133
and people want to see
that Kathryn again.
620
00:22:22,166 --> 00:22:24,166
The only way they're gonna feel
comfortable around you
621
00:22:24,200 --> 00:22:27,367
is if you expose a little bit
of yourself.
622
00:22:27,400 --> 00:22:29,667
- I guess it's just scary
to open up yourself.
623
00:22:29,700 --> 00:22:31,633
- You have to get that out
of your head.
624
00:22:31,667 --> 00:22:33,266
- I guess so.
[chuckles]
625
00:22:33,300 --> 00:22:36,700
- Assuming that people are not
going to approach you,
626
00:22:36,700 --> 00:22:39,567
you need to have that one on one
with people.
627
00:22:39,567 --> 00:22:43,000
I think you'll be
very surprised
628
00:22:43,033 --> 00:22:45,767
with how receptive
people will be.
629
00:22:46,000 --> 00:22:47,166
- Hopefully.
630
00:22:47,166 --> 00:22:48,400
I mean,
I have nine weeks left
631
00:22:48,433 --> 00:22:50,700
that I'm pregnant
and I want to make sure
632
00:22:50,700 --> 00:22:53,133
I get to enjoy it
with everyone,
633
00:22:53,166 --> 00:22:55,667
regardless of Thomas
and all that craziness.
634
00:22:55,700 --> 00:22:58,467
All that matters is,
I have a little Thomas
635
00:22:58,467 --> 00:23:00,400
and he's gonna be way cooler.
636
00:23:00,433 --> 00:23:01,533
[laughter]
637
00:23:02,767 --> 00:23:05,734
[upbeat music]
638
00:23:05,767 --> 00:23:14,133
♪ ♪
639
00:23:14,166 --> 00:23:15,600
[knocking on door]
640
00:23:15,600 --> 00:23:18,000
♪ ♪
641
00:23:18,033 --> 00:23:20,333
- Landon.
- Hi, honey. How are ya?
642
00:23:20,367 --> 00:23:21,567
Muah.
- Good to see you.
643
00:23:21,600 --> 00:23:23,700
- Good to see you.
- All righty.
644
00:23:23,734 --> 00:23:26,000
- Look at this place.
It's stunning.
645
00:23:26,033 --> 00:23:27,600
Wow.
646
00:23:27,600 --> 00:23:30,734
Thomas' style is sort of
old-world masculine.
647
00:23:30,734 --> 00:23:33,734
The place is looking amazing.
648
00:23:33,734 --> 00:23:36,233
These houses in Charleston,
they are a labor of love
649
00:23:36,266 --> 00:23:38,500
and they are very,
very expensive,
650
00:23:38,500 --> 00:23:41,767
so I'm just sort of like--
cha-ching, cha-ching, cha-ching.
651
00:23:41,767 --> 00:23:43,467
I love the black walls.
652
00:23:43,500 --> 00:23:45,233
I think that looks really good.
653
00:23:45,266 --> 00:23:46,633
- So why don't we
have a seat here.
654
00:23:46,633 --> 00:23:48,734
- Are you around this weekend?
655
00:23:48,767 --> 00:23:51,633
- Uh, actually, I've got Kensie.
I'll be out in the country.
656
00:23:51,633 --> 00:23:52,700
- You do?
657
00:23:52,734 --> 00:23:54,367
I'm gonna throw a little party
for Shep.
658
00:23:54,367 --> 00:23:55,767
We're having a roller disco.
659
00:23:55,767 --> 00:23:57,567
- Oh, wow.
660
00:23:57,600 --> 00:23:59,367
- Yeah, it's his birthday.
661
00:23:59,367 --> 00:24:02,767
- So did you invite Kathryn?
662
00:24:02,767 --> 00:24:05,433
- It's nice of you to, like,
be concerned about Kathryn,
663
00:24:05,467 --> 00:24:08,500
but why do you care
if she's invited or not?
664
00:24:08,500 --> 00:24:10,567
I understand why
he's wanting Kathryn
665
00:24:10,600 --> 00:24:13,433
to have other things to do,
besides stalk him,
666
00:24:13,467 --> 00:24:15,633
but this is Thomas' problem,
not mine.
667
00:24:15,633 --> 00:24:17,400
- She is the mother
of my children
668
00:24:17,433 --> 00:24:21,266
and I just want her to feel
a sense of inclusion.
669
00:24:21,300 --> 00:24:23,533
- But you know, Thomas,
to be included,
670
00:24:23,533 --> 00:24:26,400
you have to actively go out and,
like, be a friend to people.
671
00:24:26,433 --> 00:24:28,000
- Mm-hmm.
672
00:24:28,033 --> 00:24:30,233
- Like, I'll see her places
and she just ignores me,
673
00:24:30,266 --> 00:24:31,500
like, won't even look
in my direction,
674
00:24:31,533 --> 00:24:32,500
and I'm like...
675
00:24:32,533 --> 00:24:33,533
- All right.
676
00:24:33,567 --> 00:24:35,533
- "What is that?"
You know.
677
00:24:35,533 --> 00:24:37,100
- Yeah, she's a little bitter.
678
00:24:37,133 --> 00:24:39,200
She got upset about,
you know,
679
00:24:39,233 --> 00:24:40,533
the picture.
680
00:24:40,533 --> 00:24:41,600
- Which one?
681
00:24:41,633 --> 00:24:43,767
- The one when we were out
in London.
682
00:24:44,000 --> 00:24:45,533
- Well, why?
683
00:24:45,567 --> 00:24:48,000
- I told her it was just
an innocent picture.
684
00:24:48,000 --> 00:24:49,500
- I have pictures with
all of my friends
685
00:24:49,533 --> 00:24:51,000
when I'm out with them.
686
00:24:51,000 --> 00:24:54,533
- But she thought you were
deliberately trying to hurt her.
687
00:24:54,567 --> 00:24:57,400
- She is, like,
burn-your-house-down crazy.
688
00:24:57,433 --> 00:24:59,567
I mean, and if she thinks
that she's, like,
689
00:24:59,567 --> 00:25:02,233
a woman scorned, or whatever,
I mean,
690
00:25:02,266 --> 00:25:05,300
I've seen that show "Snapped,"
it's scary.
691
00:25:05,300 --> 00:25:06,700
- Well, enough about me.
- [laughs]
692
00:25:06,734 --> 00:25:08,433
- Let's talk about you.
693
00:25:08,467 --> 00:25:09,667
I mean, what are you doing?
694
00:25:09,700 --> 00:25:11,300
- I'm going up to New York
to meet with these guys.
695
00:25:11,300 --> 00:25:14,667
I'm hoping they can help me
with some, you know, investors.
696
00:25:14,700 --> 00:25:15,667
- Is that right?
- Yeah.
697
00:25:15,700 --> 00:25:17,000
- What is your idea?
698
00:25:17,033 --> 00:25:20,300
- I want to do some sort
of travel website, just--
699
00:25:20,300 --> 00:25:21,567
you know, I travel so much
700
00:25:21,567 --> 00:25:23,100
and get to do
so many cool things
701
00:25:23,133 --> 00:25:26,166
and I just want a way to write
and tell about them.
702
00:25:26,200 --> 00:25:28,633
After meeting with my dad,
I was a little disheartened.
703
00:25:28,667 --> 00:25:30,133
Do you think you can help me?
704
00:25:30,166 --> 00:25:32,700
- To just give you money
is not fair.
705
00:25:32,700 --> 00:25:35,300
- You know, it's sort of
when one door closes,
706
00:25:35,300 --> 00:25:36,700
another one opens.
707
00:25:36,700 --> 00:25:40,467
- Once you have that vision
of exactly what you want to do,
708
00:25:40,467 --> 00:25:42,433
nothing will stop you.
709
00:25:42,467 --> 00:25:44,567
- I think I'm still kind of
working on my vision.
710
00:25:44,600 --> 00:25:46,333
[laughs]
711
00:25:46,333 --> 00:25:48,433
- Mm-hmm.
712
00:25:50,200 --> 00:25:52,200
I don't know
that I would invest.
713
00:25:52,200 --> 00:25:53,600
I wish you luck.
714
00:25:53,600 --> 00:25:56,033
- Thank you.
715
00:25:56,066 --> 00:25:59,033
[upbeat country music]
716
00:25:59,066 --> 00:26:06,066
♪ ♪
717
00:26:06,066 --> 00:26:08,200
[ringtone chiming]
718
00:26:08,200 --> 00:26:10,700
- Lord Jesus.
Oh, my God.
719
00:26:10,734 --> 00:26:12,066
[sighs]
720
00:26:12,066 --> 00:26:13,467
Hey, how are you?
721
00:26:13,467 --> 00:26:15,066
- I'm good.
Um...
722
00:26:26,233 --> 00:26:28,100
- Oh, God.
723
00:26:28,100 --> 00:26:31,767
Well, that's--I really--
I think it's very commendable
724
00:26:31,767 --> 00:26:34,200
that you are reaching out.
725
00:26:34,233 --> 00:26:35,767
You know, you've been in
my thoughts,
726
00:26:36,000 --> 00:26:38,600
especially, you know,
being pregnant again.
727
00:26:38,633 --> 00:26:42,100
Um, but to be very honest
with you,
728
00:26:42,100 --> 00:26:43,500
Kathryn, you know,
729
00:26:43,500 --> 00:26:48,367
you have been very volatile.
730
00:26:48,367 --> 00:26:49,600
For the past two years,
731
00:26:49,633 --> 00:26:51,734
I have had a front-row seat
732
00:26:51,767 --> 00:26:53,700
to the Thomas and Kathryn show.
733
00:26:53,734 --> 00:26:55,233
- That's disgusting.
734
00:26:55,233 --> 00:26:57,433
- You said it.
- What's going on?
735
00:26:57,467 --> 00:26:59,100
- Dude, all I want
is you to fááá off,
736
00:26:59,133 --> 00:27:00,233
is really what I want.
737
00:27:00,233 --> 00:27:01,467
I didn't sleep at all
last night
738
00:27:01,500 --> 00:27:03,200
because they were so loud.
739
00:27:03,233 --> 00:27:04,667
- Thomas, stop!
740
00:27:04,667 --> 00:27:07,066
Oh, my God, Thomas!
741
00:27:07,100 --> 00:27:09,367
- I don't want to be in
the front row anymore.
742
00:27:09,400 --> 00:27:11,367
I want to be in the nosebleeds.
743
00:27:20,433 --> 00:27:22,600
- I've heard before
that you're done with Thomas
744
00:27:22,633 --> 00:27:24,433
and y'all end up back together.
745
00:27:33,033 --> 00:27:35,467
- I mean--
[sighs]
746
00:27:35,500 --> 00:27:37,367
At this point in my life,
747
00:27:37,400 --> 00:27:39,266
I don't know if that's something
that I want,
748
00:27:39,266 --> 00:27:42,000
you know, I mean...
749
00:27:42,000 --> 00:27:43,133
- What the fááá?
750
00:27:43,133 --> 00:27:45,533
I wasn't asking
to be your best friend
751
00:27:45,567 --> 00:27:47,633
and, like, post selfies
of each other
752
00:27:47,667 --> 00:27:49,300
and wear the same matching
pajamas.
753
00:27:49,300 --> 00:27:51,166
I was asking you for coffee.
754
00:27:51,166 --> 00:27:53,400
- I think right now, you know,
755
00:27:53,433 --> 00:27:56,166
you need to focus on yourself
756
00:27:56,166 --> 00:27:57,367
and your children.
757
00:27:57,400 --> 00:27:58,700
- She's not even
giving me a chance.
758
00:27:58,734 --> 00:28:01,133
Cameran, the girl
I met two years ago,
759
00:28:01,166 --> 00:28:02,433
would not be saying that.
760
00:28:02,433 --> 00:28:05,433
She would be open arms to
someone that was reaching out
761
00:28:05,433 --> 00:28:07,100
and needed a friend.
762
00:28:09,166 --> 00:28:10,667
- Okay.
763
00:28:10,700 --> 00:28:13,033
Okay, bye.
764
00:28:14,467 --> 00:28:16,400
- Coming up...
765
00:28:16,433 --> 00:28:17,500
- [chuckles]
766
00:28:17,533 --> 00:28:20,500
Are they too tight
for tonight?
767
00:28:23,600 --> 00:28:24,133
[upbeat jazzy music]
768
00:28:26,600 --> 00:28:34,567
♪ ♪
769
00:28:36,767 --> 00:28:38,734
[line trilling]
770
00:28:38,734 --> 00:28:40,734
- Hello?
- Hi, this is Landon
771
00:28:40,767 --> 00:28:43,200
calling about our event tonight
at the roller rink.
772
00:28:43,200 --> 00:28:45,467
- Hi, Landon. How are you?
- I'm great.
773
00:28:45,467 --> 00:28:47,600
I just wanted to make sure
everything was set up.
774
00:28:47,600 --> 00:28:49,767
Were you guys able
to get the balloons?
775
00:28:53,500 --> 00:28:55,567
- Shepic, yes.
776
00:28:57,700 --> 00:28:58,667
- Good.
777
00:28:58,700 --> 00:29:00,300
I also sent over
some baby photos of him
778
00:29:00,333 --> 00:29:02,066
that I really wanted to have up.
779
00:29:04,500 --> 00:29:06,433
- Good. Well, we are so excited.
780
00:29:06,467 --> 00:29:08,233
We'll see you
in just a little bit.
781
00:29:08,233 --> 00:29:09,500
Thank you.
782
00:29:09,533 --> 00:29:12,500
[line trilling]
783
00:29:12,533 --> 00:29:13,567
- Hey, buddy.
784
00:29:15,367 --> 00:29:16,734
- [chuckles]
Thanks, Whit.
785
00:29:20,200 --> 00:29:22,367
- I haven't gone roller-skating,
maybe, ever.
786
00:29:22,367 --> 00:29:24,734
Like, I skateboarded, you know.
I didn't roller-skate.
787
00:29:24,767 --> 00:29:26,734
Only losers roller-skated.
788
00:29:26,767 --> 00:29:29,233
We used to kick the sháá out of
the people who did that.
789
00:29:29,233 --> 00:29:32,367
So here I am, going back
to the people that I scorned
790
00:29:32,400 --> 00:29:35,467
as a child and I've become
what I despise.
791
00:29:35,500 --> 00:29:37,567
There's no alcohol at the party.
792
00:29:40,266 --> 00:29:41,633
- [laughs]
793
00:29:41,667 --> 00:29:43,367
All right, buddy.
794
00:29:43,367 --> 00:29:44,633
See you.
795
00:29:44,633 --> 00:29:47,233
I mean, I was flattered
that Landon wanted to
796
00:29:47,266 --> 00:29:48,467
throw a birthday party for me.
797
00:29:48,500 --> 00:29:50,667
It's very nice,
but devil's in the details
798
00:29:50,700 --> 00:29:52,500
and she is not a detail person.
799
00:29:52,533 --> 00:29:53,734
Does she even know me at all?
800
00:29:53,767 --> 00:29:56,500
I don't--I don't get it.
801
00:29:56,533 --> 00:29:59,533
[upbeat jazzy music]
802
00:29:59,533 --> 00:30:07,533
♪ ♪
803
00:30:13,133 --> 00:30:14,533
- What?
804
00:30:14,567 --> 00:30:16,100
Are they too tight
for tonight?
805
00:30:16,133 --> 00:30:17,667
- Babe.
806
00:30:17,700 --> 00:30:19,533
I-I can't take you seriously
in those.
807
00:30:19,567 --> 00:30:20,734
- What?
808
00:30:20,767 --> 00:30:22,000
- You are really
wearing the pants?
809
00:30:22,033 --> 00:30:23,066
- What else--
810
00:30:23,100 --> 00:30:24,133
do you want me to put on
the pink ones?
811
00:30:24,133 --> 00:30:25,533
- They're really tight.
812
00:30:25,533 --> 00:30:28,400
- I know.
I can't really feel my toes.
813
00:30:28,400 --> 00:30:37,000
♪ ♪
814
00:30:37,033 --> 00:30:38,166
- Hello.
815
00:30:38,166 --> 00:30:39,233
Hey, man.
- Hey.
816
00:30:39,266 --> 00:30:40,500
- How are you?
- Doing good.
817
00:30:40,533 --> 00:30:42,033
- Anybody here?
818
00:30:42,033 --> 00:30:43,166
Nobody.
819
00:30:43,166 --> 00:30:45,133
Unbelievable.
820
00:30:48,200 --> 00:30:52,266
♪ ♪
821
00:30:52,300 --> 00:30:53,567
- Hi. How are you?
- Hi. How are you?
822
00:30:53,567 --> 00:30:55,166
I'm great. Thank you.
823
00:30:55,200 --> 00:30:57,166
I placed an order
824
00:30:57,200 --> 00:30:58,700
for some disco cupcakes.
825
00:30:58,700 --> 00:30:59,700
- Okay.
826
00:31:07,700 --> 00:31:10,166
- Oh, my gosh.
I can't wait to see them.
827
00:31:10,200 --> 00:31:12,567
Oh, my gosh.
They are so much fun.
828
00:31:12,567 --> 00:31:14,033
I'm so excited.
829
00:31:14,066 --> 00:31:16,734
I've been practicing all day.
830
00:31:16,734 --> 00:31:19,333
- I'm sitting by myself,
on time,
831
00:31:19,367 --> 00:31:20,433
for my own party
832
00:31:20,467 --> 00:31:22,333
in a polyester shirt
833
00:31:22,333 --> 00:31:24,066
going to a party
834
00:31:24,100 --> 00:31:25,333
that has no booze.
835
00:31:25,333 --> 00:31:28,166
I'm so unhappy.
836
00:31:28,200 --> 00:31:30,166
- I think this is the party bus.
837
00:31:30,200 --> 00:31:31,700
- This is incredible.
838
00:31:31,734 --> 00:31:33,200
- Well, well, well.
- This is awesome.
839
00:31:33,200 --> 00:31:35,066
- Hello.
- Look at you.
840
00:31:35,066 --> 00:31:36,133
- Hey. How are you?
841
00:31:36,166 --> 00:31:37,300
- I'm--guess what?
842
00:31:37,333 --> 00:31:39,133
I'm actually on time.
- Happy birthday.
843
00:31:39,166 --> 00:31:40,433
- I'm on time.
- Nice shades.
844
00:31:40,467 --> 00:31:43,066
- At least you beat Landon.
845
00:31:43,066 --> 00:31:46,567
- ♪ Happy birthday to you ♪
846
00:31:46,600 --> 00:31:47,734
- Landon.
847
00:31:47,767 --> 00:31:50,166
You're late.
- I'm not that late.
848
00:31:50,200 --> 00:31:51,200
- Well, I was here.
849
00:31:51,233 --> 00:31:52,467
- You have to act excited.
850
00:31:52,500 --> 00:31:54,433
Landon's really excited
to throw this party for you.
851
00:31:54,467 --> 00:31:56,200
- I know.
- Tonight's all about you.
852
00:31:56,233 --> 00:31:57,333
- Except the fact that
853
00:31:57,367 --> 00:31:58,633
I've never roller-skated,
maybe, ever.
854
00:31:58,633 --> 00:31:59,633
- Ever?
855
00:31:59,633 --> 00:32:00,767
- I skateboarded, man.
856
00:32:00,767 --> 00:32:02,600
I was a renegade.
857
00:32:02,633 --> 00:32:04,567
- Landon just wanted people to
come roller-skating with her
858
00:32:04,600 --> 00:32:06,367
so she used your birthday
as an excuse.
859
00:32:06,400 --> 00:32:08,734
- Yeah, I think this is just,
like, a personal fantasy.
860
00:32:08,767 --> 00:32:12,033
- Don't throw me under
the disco bus already.
861
00:32:12,066 --> 00:32:13,100
- Hey, is Cam coming?
862
00:32:13,100 --> 00:32:14,767
- I think so.
- And Whitney?
863
00:32:14,767 --> 00:32:16,433
- Yeah, where's Whitney?
864
00:32:16,467 --> 00:32:17,767
- Is Kathryn?
865
00:32:18,000 --> 00:32:20,233
- Kathryn, I--
866
00:32:20,233 --> 00:32:21,300
It's your birthday
867
00:32:21,333 --> 00:32:22,367
so Kathryn's coming.
868
00:32:22,367 --> 00:32:24,333
It's like herding cats.
869
00:32:24,367 --> 00:32:26,233
- I'm a very inclusive person--
870
00:32:26,233 --> 00:32:27,333
very inclusive.
871
00:32:27,367 --> 00:32:28,600
- Happy birthday.
872
00:32:28,633 --> 00:32:30,367
- I'm not Whitney
and I'm not Cameran.
873
00:32:30,367 --> 00:32:33,100
I'm--um, I'm a man.
874
00:32:33,133 --> 00:32:34,233
[laughs]
875
00:32:34,233 --> 00:32:35,600
I don't hold grudges.
876
00:32:35,633 --> 00:32:39,100
I don't worry about well-ups.
877
00:32:39,133 --> 00:32:40,367
- Happy birthday.
878
00:32:40,400 --> 00:32:41,533
- I've got a soft spot
for Kathryn.
879
00:32:41,533 --> 00:32:43,000
When she's not around Thomas,
880
00:32:43,033 --> 00:32:45,000
she's not crazy
881
00:32:45,000 --> 00:32:47,200
and can be
a really lovely person.
882
00:32:47,233 --> 00:32:50,667
- All aboard!
883
00:32:50,700 --> 00:32:52,000
Come on!
884
00:32:52,000 --> 00:32:54,533
- There's a lot of enthusiasm
885
00:32:54,533 --> 00:32:57,467
for a less than enthused
birthday boy.
886
00:32:57,500 --> 00:32:58,467
- Is there beer?
887
00:32:58,500 --> 00:32:59,467
- Oh, yeah, there's beer,
888
00:32:59,500 --> 00:33:00,667
there's vodka--we're good.
889
00:33:00,700 --> 00:33:02,266
- What about Bailey and Kathryn?
890
00:33:02,266 --> 00:33:04,400
- If they're not here by
the time everyone's loaded in,
891
00:33:04,433 --> 00:33:06,734
we're leaving.
892
00:33:06,767 --> 00:33:08,367
Who wants to get on first?
- Me.
893
00:33:08,400 --> 00:33:10,100
- Get on there.
- All right.
894
00:33:10,133 --> 00:33:11,367
- We'll see you there;
we're driving.
895
00:33:11,400 --> 00:33:13,333
- Shep, we'll see you there;
we're driving.
896
00:33:13,367 --> 00:33:14,400
- We're driving.
- It's a school night.
897
00:33:14,400 --> 00:33:15,400
- All right.
898
00:33:15,400 --> 00:33:16,400
- It's kind of silly, like,
899
00:33:16,400 --> 00:33:18,300
Kathryn's not even here,
900
00:33:18,300 --> 00:33:20,400
but for some reason,
they're just on edge.
901
00:33:20,433 --> 00:33:21,400
- Take those.
902
00:33:21,433 --> 00:33:23,000
I got to get my skates.
- Yes.
903
00:33:23,033 --> 00:33:24,567
I guess I'm eating Jell-O
for dinner.
904
00:33:24,567 --> 00:33:26,033
- Vodka--we got vodka.
905
00:33:26,033 --> 00:33:27,533
- Everyone relax, okay?
906
00:33:27,567 --> 00:33:29,567
This is supposed to be fun.
907
00:33:29,567 --> 00:33:31,567
- Wait--go first 'cause
I don't want him to see this.
908
00:33:31,567 --> 00:33:32,567
- All right.
909
00:33:32,567 --> 00:33:35,166
- Hey!
- Hey, there he is.
910
00:33:35,166 --> 00:33:37,433
- Happy birthday.
- Thank you for coming.
911
00:33:37,433 --> 00:33:39,300
- You're welcome.
- Muah.
912
00:33:40,734 --> 00:33:42,433
- Yeah.
913
00:33:42,467 --> 00:33:45,367
- Better late than never.
914
00:33:45,400 --> 00:33:47,400
I'm sorry Kathryn
didn't make the bus.
915
00:33:47,433 --> 00:33:49,433
You know, little white lies.
916
00:33:49,467 --> 00:33:52,633
- I don't think there's any room
for them, anyway.
917
00:33:52,667 --> 00:33:53,667
- Coming up...
918
00:33:53,700 --> 00:33:55,433
- I just chitchatted
with Kathryn.
919
00:33:55,467 --> 00:33:58,166
Invitations went out
and she never got one.
920
00:33:58,166 --> 00:33:59,533
- She's lucky she was invited.
921
00:33:59,567 --> 00:34:01,233
If she doesn't show up,
who cares?
922
00:34:05,433 --> 00:34:05,767
I just want everyone
923
00:34:05,767 --> 00:34:06,200
I just want everyone
to have fun.
924
00:34:07,467 --> 00:34:08,600
- We're here.
- I have on skates.
925
00:34:08,600 --> 00:34:09,734
Help me out.
926
00:34:09,734 --> 00:34:11,467
- Why would you put on skates
before we got here?
927
00:34:11,467 --> 00:34:13,734
- 'Cause I got excited.
928
00:34:13,734 --> 00:34:14,734
[laughter]
929
00:34:14,734 --> 00:34:16,333
- I'm gonna die tonight.
930
00:34:16,333 --> 00:34:17,467
I can feel it.
931
00:34:17,500 --> 00:34:19,333
Hey, John Lennon,
right over here.
932
00:34:19,333 --> 00:34:20,734
Get in there. Get in there.
933
00:34:20,734 --> 00:34:22,734
- Happy birthday.
- I love going--
934
00:34:22,734 --> 00:34:25,000
It's my birthday.
There's no alcohol.
935
00:34:27,500 --> 00:34:31,567
- Landon, do you go a size under
your regular shoes for boots?
936
00:34:31,600 --> 00:34:33,333
- These are custom-fit.
I don't know.
937
00:34:33,367 --> 00:34:34,467
[laughs]
938
00:34:34,500 --> 00:34:37,734
- Can I do an 11?
939
00:34:37,734 --> 00:34:42,433
- Can you fill my, um,
roller skate with vodka?
940
00:34:42,467 --> 00:34:43,433
- They are gonna get mad.
941
00:34:43,467 --> 00:34:46,600
It's just almost not American
942
00:34:46,633 --> 00:34:49,066
to give Shep a birthday party
943
00:34:49,100 --> 00:34:50,767
and not have a beer there.
944
00:34:50,767 --> 00:34:52,066
- Thanks, dude.
945
00:34:52,100 --> 00:34:54,233
- Landon screwed the pooch
on this one.
946
00:34:54,233 --> 00:34:56,433
- Who's this child
handling a shotgun?
947
00:34:56,467 --> 00:34:57,633
- Is that you?
- Yeah.
948
00:34:57,633 --> 00:35:00,600
- Oh, my gosh!
You look so young!
949
00:35:00,633 --> 00:35:02,100
- This is my awkward years.
950
00:35:02,100 --> 00:35:03,734
The hair was a little too big.
951
00:35:03,767 --> 00:35:05,767
That's me too.
- Aww. Baby Shep.
952
00:35:05,767 --> 00:35:08,233
- Sheppers, this is your night.
953
00:35:08,266 --> 00:35:10,367
- I want all of these pictures.
I'm gonna take 'em with me.
954
00:35:10,367 --> 00:35:12,367
I'm building a shrine to myself,
955
00:35:12,400 --> 00:35:13,500
starting now.
956
00:35:13,500 --> 00:35:15,600
- Everybody,
look at Whitney.
957
00:35:15,633 --> 00:35:17,233
- Fáááing hell.
958
00:35:17,233 --> 00:35:18,367
- Ha!
959
00:35:18,367 --> 00:35:19,767
- How does one
propel themselves on this?
960
00:35:20,000 --> 00:35:21,767
- I don't know.
- [laughs]
961
00:35:21,767 --> 00:35:25,000
- Whitney--
- This is fáááing silly.
962
00:35:25,000 --> 00:35:27,066
- Kyle, you want to race?
963
00:35:27,100 --> 00:35:30,133
- Shep, Craig is like
"Blades of Glory."
964
00:35:30,166 --> 00:35:32,533
[laughter]
965
00:35:32,533 --> 00:35:35,734
- Why is he so good at things
that are so embarrassing?
966
00:35:35,767 --> 00:35:38,133
- Whoo!
967
00:35:38,133 --> 00:35:41,266
- Oh, my God,
this is, like, really slick.
968
00:35:41,266 --> 00:35:42,367
- This sucks.
969
00:35:42,400 --> 00:35:46,367
- Whitney, you look like
an old man.
970
00:35:46,400 --> 00:35:49,066
- I've got really long limbs,
so--
971
00:35:49,100 --> 00:35:50,533
- Shep, do a jump.
972
00:35:50,533 --> 00:35:51,767
- Craig, get away from me.
973
00:35:52,000 --> 00:35:53,533
- Nobody touch me!
974
00:35:53,533 --> 00:35:55,767
[upbeat music]
975
00:35:56,000 --> 00:35:57,000
- Ow.
976
00:35:57,000 --> 00:35:59,200
I think I fractured my wrist.
977
00:35:59,233 --> 00:36:02,000
- Shep might get me
in boarding school sports,
978
00:36:02,000 --> 00:36:03,533
but, uh...
- Ow. Ow.
979
00:36:03,533 --> 00:36:05,433
- You know, when it comes to
regular sports,
980
00:36:05,433 --> 00:36:08,166
I think I would beat him
every day.
981
00:36:08,166 --> 00:36:09,233
- Oh.
982
00:36:09,266 --> 00:36:10,533
- Hey, they're holding hands.
983
00:36:10,567 --> 00:36:11,567
They're holding hands.
984
00:36:11,567 --> 00:36:13,133
He's got a girlfriend
985
00:36:13,166 --> 00:36:15,033
that he doesn't know about.
986
00:36:15,066 --> 00:36:17,533
- So are you mad at Landon?
987
00:36:17,567 --> 00:36:20,166
- Yeah, I mean, she should
know me better than this.
988
00:36:20,200 --> 00:36:22,400
Unfortunately, this is
sort of textbook Landon:
989
00:36:22,433 --> 00:36:24,000
big idea,
990
00:36:24,033 --> 00:36:26,700
doesn't really think too much
about her audience.
991
00:36:26,700 --> 00:36:28,667
She will not be planning
my birthday next year.
992
00:36:28,700 --> 00:36:30,166
[laughs]
993
00:36:30,200 --> 00:36:31,300
God bless her.
994
00:36:31,300 --> 00:36:33,567
- Nomies.
- I'm done.
995
00:36:33,567 --> 00:36:35,133
- You done?
- Yeah. Bye.
996
00:36:35,166 --> 00:36:36,133
- Let's just watch.
997
00:36:36,166 --> 00:36:37,567
- Is Kathryn not coming?
998
00:36:37,600 --> 00:36:38,633
- I don't know.
999
00:36:41,567 --> 00:36:42,567
- Who's sick?
1000
00:36:47,467 --> 00:36:50,266
- After your party,
did she ever reach out?
1001
00:36:50,300 --> 00:36:52,333
- Mm-hmm.
- You did talk to her?
1002
00:36:52,333 --> 00:36:54,066
- Mm-hmm. She called me.
1003
00:36:54,100 --> 00:36:55,333
- What'd she say?
1004
00:36:55,367 --> 00:36:57,333
- She said she wanted
to get together
1005
00:36:57,333 --> 00:36:59,066
and get coffee or lunch
or whatever.
1006
00:36:59,066 --> 00:37:03,066
And I just felt like,
what's the point?
1007
00:37:03,066 --> 00:37:05,000
I'm not the one
she needs to be calling.
1008
00:37:05,033 --> 00:37:07,467
She has not directly
done anything to me.
1009
00:37:07,500 --> 00:37:10,033
She's directly offended
Patricia.
1010
00:37:10,066 --> 00:37:11,300
She's directly offended Whitney.
1011
00:37:11,333 --> 00:37:12,600
- Now, I know
it's not my problem,
1012
00:37:12,600 --> 00:37:15,433
but I am kind of curious, like,
when did she offend Whitney?
1013
00:37:15,467 --> 00:37:17,333
That's what I've been kind of
trying to figure out.
1014
00:37:17,367 --> 00:37:19,000
- I'm getting the hang of it.
1015
00:37:19,033 --> 00:37:20,600
- Remember at Jekyll Island
when they--
1016
00:37:20,633 --> 00:37:22,600
he got into
that screaming match?
1017
00:37:22,600 --> 00:37:24,300
- You don't know sháá!
1018
00:37:24,333 --> 00:37:25,600
You came to our house.
1019
00:37:25,600 --> 00:37:27,200
I was nine months pregnant
1020
00:37:27,200 --> 00:37:28,734
and you went to
the motherááááing strip club,
1021
00:37:28,734 --> 00:37:30,500
you nasty motherááááer.
1022
00:37:30,500 --> 00:37:31,600
- Sit, sit.
1023
00:37:31,633 --> 00:37:33,633
- Drink some water
and go to bed, please.
1024
00:37:33,633 --> 00:37:35,700
- There has to be
more than that.
1025
00:37:35,734 --> 00:37:37,767
- I don't know.
You'd have to ask him.
1026
00:37:37,767 --> 00:37:39,433
- So no one really knows
1027
00:37:39,467 --> 00:37:41,333
except Whitney and Patricia.
1028
00:37:41,367 --> 00:37:44,066
- ♪ I don't give a sháá ♪
1029
00:37:44,100 --> 00:37:47,633
♪ On that note,
I'm out ♪
1030
00:37:47,667 --> 00:37:49,600
- I'm just--
I'm bummed with Cameran.
1031
00:37:49,633 --> 00:37:51,300
I mean, she's being catty.
1032
00:37:51,333 --> 00:37:52,633
I'm disappointed.
1033
00:37:52,633 --> 00:37:56,467
So she actually, like,
reached out to Cam?
1034
00:37:56,500 --> 00:37:59,767
- It was kind of more so
Kathryn extending herself,
1035
00:37:59,767 --> 00:38:01,367
wanting to have lunch,
1036
00:38:01,367 --> 00:38:04,367
and Cam's response
1037
00:38:04,367 --> 00:38:06,633
was kind of like, "Eh."
1038
00:38:06,633 --> 00:38:09,467
- I mean, this is like the mean
girl in the high school hallway.
1039
00:38:09,500 --> 00:38:11,400
Well, I'm gonna call her real
quick and see if she's coming
1040
00:38:11,433 --> 00:38:14,133
'cause I think it'll be good
for her to come.
1041
00:38:14,166 --> 00:38:15,667
- Pizza's ready.
Are y'all hungry?
1042
00:38:15,667 --> 00:38:16,667
- Yes. Good.
Thank you.
1043
00:38:16,667 --> 00:38:19,100
- Cool. This is my kind of food.
1044
00:38:19,133 --> 00:38:20,233
Hell yeah.
1045
00:38:20,266 --> 00:38:22,266
- Get her some fried food
and do it, STAT.
1046
00:38:22,266 --> 00:38:24,200
- Landon,
this is quite the spread.
1047
00:38:24,233 --> 00:38:26,000
- Yeah.
- I've been cooking all day.
1048
00:38:26,000 --> 00:38:27,667
- Is it time to open presents,
Shep?
1049
00:38:27,667 --> 00:38:29,400
- Y'all have presents for me?
1050
00:38:29,433 --> 00:38:31,266
- I didn't get you a present,
I'm not gonna lie.
1051
00:38:31,266 --> 00:38:34,000
- No, you got him a party.
1052
00:38:34,000 --> 00:38:35,200
- Happy birthday.
1053
00:38:35,233 --> 00:38:37,533
- Yeah!
- Yay!
1054
00:38:37,533 --> 00:38:39,767
- That is really awesome,
Bailey.
1055
00:38:40,000 --> 00:38:42,266
Landon took the picture when
we were in Dominican Republic.
1056
00:38:42,300 --> 00:38:43,734
Remember?
- I do remember.
1057
00:38:43,767 --> 00:38:45,767
- I asked Bailey to paint it.
1058
00:38:46,000 --> 00:38:47,266
- So good gift?
1059
00:38:47,300 --> 00:38:49,266
- It's the best gift
I've ever had.
1060
00:38:49,266 --> 00:38:50,500
- Thank you.
1061
00:38:50,533 --> 00:38:52,400
- I just really don't care
about this painting.
1062
00:38:52,433 --> 00:38:54,700
It was so sháá, anyway.
1063
00:38:54,700 --> 00:38:56,700
Incredibly sháá.
[laughs]
1064
00:38:56,700 --> 00:38:59,100
- Oh, I love you.
1065
00:39:00,433 --> 00:39:02,400
- Happy birthday, baby!
1066
00:39:02,433 --> 00:39:04,400
- Yeah.
- Whoo!
1067
00:39:04,433 --> 00:39:06,667
- Watch out, I might fall over
at any second.
1068
00:39:06,700 --> 00:39:07,767
- Any second.
1069
00:39:08,000 --> 00:39:09,300
- It's like translucent.
1070
00:39:09,300 --> 00:39:10,567
- Ooh.
1071
00:39:10,567 --> 00:39:12,266
- Hold on.
You got to unbutton on last one.
1072
00:39:12,300 --> 00:39:13,500
- Oh, one more?
Let's just keep going--
1073
00:39:13,533 --> 00:39:15,633
- No, no, no, no.
Stop.
1074
00:39:15,667 --> 00:39:17,100
- Landon, is Kathryn not coming?
1075
00:39:17,133 --> 00:39:18,433
- I called her
and she didn't answer.
1076
00:39:18,433 --> 00:39:19,700
I thought you said
she was gonna come.
1077
00:39:19,700 --> 00:39:21,400
- If she doesn't show,
she doesn't show.
1078
00:39:21,433 --> 00:39:22,767
At least it's not on me anymore.
1079
00:39:23,000 --> 00:39:24,300
- I'm gonna give her a call.
1080
00:39:24,300 --> 00:39:25,567
- It's still nice of you
to invite her,
1081
00:39:25,567 --> 00:39:27,500
but it's kind of messed up
for her not to come
1082
00:39:27,533 --> 00:39:28,667
if she told you
she was coming.
1083
00:39:28,700 --> 00:39:31,166
- It's for Shep.
It's not my birthday.
1084
00:39:31,166 --> 00:39:32,633
- I'm gonna go
ride the motorcycle.
1085
00:39:34,467 --> 00:39:35,700
- Over there.
1086
00:39:38,200 --> 00:39:41,233
[line trilling]
1087
00:39:43,333 --> 00:39:45,467
- Hello?
- Hey, Kathryn.
1088
00:39:45,467 --> 00:39:48,266
- Hey.
- Is everything okay?
1089
00:39:53,700 --> 00:39:55,300
- Listen, Kathryn,
1090
00:39:55,333 --> 00:39:56,567
Landon set it up
1091
00:39:56,600 --> 00:39:58,633
and there was no invitations.
1092
00:40:12,467 --> 00:40:12,734
- Listen, Kathryn,
1093
00:40:13,767 --> 00:40:15,233
Landon set it up
1094
00:40:15,266 --> 00:40:17,333
and there was no invitations.
1095
00:40:22,233 --> 00:40:23,233
- Is that right?
1096
00:40:23,233 --> 00:40:24,500
I didn't even get the email
1097
00:40:24,500 --> 00:40:26,233
and it's my party.
1098
00:40:27,767 --> 00:40:30,700
- I specifically said
to invite everyone to Landon.
1099
00:40:30,734 --> 00:40:34,367
I very intensely dislike
excluding people.
1100
00:40:35,367 --> 00:40:37,100
- I don't know. Yeah.
1101
00:40:38,633 --> 00:40:40,367
- I mean, at any of my parties,
1102
00:40:40,367 --> 00:40:43,633
anytime, you're welcome--
more than welcome.
1103
00:40:49,600 --> 00:40:50,633
- Thank you, Kathryn,
1104
00:40:50,633 --> 00:40:52,300
and I'll see you soon.
1105
00:40:52,333 --> 00:40:54,100
I'll talk to you soon, okay?
1106
00:40:54,100 --> 00:40:56,433
All right, bye.
1107
00:40:56,467 --> 00:40:58,066
Fááá that.
1108
00:40:58,100 --> 00:41:01,467
[dramatic music]
1109
00:41:01,500 --> 00:41:02,667
I just chitchatted with Kathryn.
1110
00:41:02,667 --> 00:41:04,133
- Oh, you did?
- Yeah.
1111
00:41:04,133 --> 00:41:06,467
Invitations went out
and she never got one.
1112
00:41:06,500 --> 00:41:09,100
♪ ♪
1113
00:41:09,133 --> 00:41:10,467
- Well, she can make up
whatever she wants
1114
00:41:10,500 --> 00:41:11,533
for her reasoning
to not be here.
1115
00:41:11,533 --> 00:41:14,600
- Okay, so she didn't
make that up?
1116
00:41:14,633 --> 00:41:17,000
- I didn't send out invitations.
- How was she invited?
1117
00:41:17,000 --> 00:41:18,333
- Who cares?
I've invited her.
1118
00:41:18,367 --> 00:41:20,133
If you don't show up,
that's your problem.
1119
00:41:20,133 --> 00:41:21,500
She's lucky she was invited.
1120
00:41:21,533 --> 00:41:23,000
If she doesn't show up,
who cares?
1121
00:41:23,000 --> 00:41:24,133
- How was she invited?
1122
00:41:24,133 --> 00:41:27,367
- I sent a text out to everyone.
1123
00:41:27,400 --> 00:41:31,266
I sent it to everyone.
1124
00:41:31,266 --> 00:41:34,734
If she doesn't show up,
who cares?
1125
00:41:34,767 --> 00:41:36,033
- I care.
1126
00:41:38,100 --> 00:41:39,266
- I think she's a nice kid,
1127
00:41:39,300 --> 00:41:41,667
somewhere down deep inside.
1128
00:41:41,700 --> 00:41:43,700
- I don't give a sháá
if I ever see Kathryn again.
1129
00:41:43,700 --> 00:41:45,300
I mean, she's a horrible person.
1130
00:41:45,333 --> 00:41:48,133
- We're gonna learn from all our
trials and tribulations one day,
1131
00:41:48,166 --> 00:41:49,300
aren't we, Landon?
1132
00:41:49,300 --> 00:41:50,433
- I really don't want to talk
right now.
1133
00:41:50,433 --> 00:41:52,000
I'm really angry.
1134
00:41:52,033 --> 00:41:55,100
♪ ♪
1135
00:41:55,133 --> 00:41:57,166
Even when she's not around us,
1136
00:41:57,166 --> 00:42:00,300
she still, somehow,
is able to ruin a good time.
1137
00:42:00,300 --> 00:42:01,400
- Take the high road.
1138
00:42:01,433 --> 00:42:03,100
It's so easy
to take the high road.
1139
00:42:03,133 --> 00:42:04,700
I keep telling everybody that.
1140
00:42:04,700 --> 00:42:06,567
♪ ♪
1141
00:42:06,567 --> 00:42:09,033
I've had enough.
1142
00:42:09,033 --> 00:42:12,033
- On the next episode of
"Southern Charm"...
1143
00:42:12,033 --> 00:42:13,133
- Are you kidding?
1144
00:42:13,166 --> 00:42:14,300
- What?
1145
00:42:14,300 --> 00:42:15,433
- What is that?
1146
00:42:15,433 --> 00:42:17,166
- It's a present.
You like it?
1147
00:42:17,166 --> 00:42:20,166
- Yes.
I'm like getting--
1148
00:42:20,166 --> 00:42:22,433
- Explain your idea to me, like,
in a couple sentences.
1149
00:42:22,467 --> 00:42:25,133
- Yeah, well, I mean,
it's just an online magazine,
1150
00:42:25,166 --> 00:42:27,600
really, that will cover,
you know, arts and travel
1151
00:42:27,633 --> 00:42:31,600
and kind of, you know,
um, arts and...
1152
00:42:31,633 --> 00:42:33,734
- Yeah.
1153
00:42:33,767 --> 00:42:35,734
- Is there something
going on between us
1154
00:42:35,767 --> 00:42:37,567
that I'm just unaware of?
1155
00:42:37,600 --> 00:42:40,734
Six months of no returned
phone calls or texts
1156
00:42:40,734 --> 00:42:43,333
is no accident.
1157
00:42:43,333 --> 00:42:46,033
- Craig's worried that we're not
gonna go to the bourbon tasting.
1158
00:42:46,066 --> 00:42:48,133
- When did Craig become
a whiskey maker?
1159
00:42:48,166 --> 00:42:49,467
I'm confused.
1160
00:42:49,500 --> 00:42:51,066
- You're not in a position
1161
00:42:51,066 --> 00:42:52,400
to lead a bourbon division.
1162
00:42:52,433 --> 00:42:54,166
And you know that, right?
1163
00:42:54,200 --> 00:42:57,567
- It's becoming more apparent,
but, like--
1164
00:42:57,600 --> 00:42:59,667
- Did you lead anybody
to believe that?
1165
00:42:59,700 --> 00:43:01,567
- [laughs]
1166
00:43:01,600 --> 00:43:03,100
♪ ♪
1167
00:43:03,100 --> 00:43:05,767
- For more "Southern Charm,"
go to bravotv.com.
1168
00:43:05,767 --> 00:43:08,734
[bell dings]
83481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.