All language subtitles for Southern.Charm.S03E03.Hold.Your.Horses.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:02,600 - Previously on 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,133 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,300 --> 00:00:06,567 - I got a sauce pan. - It's in a box? 4 00:00:06,567 --> 00:00:08,233 You've never used this? - I might not be ready 5 00:00:08,266 --> 00:00:09,533 for a bun in the oven, 6 00:00:09,567 --> 00:00:10,667 but after two years of marriage, 7 00:00:10,700 --> 00:00:12,700 I am finally learning to use one. 8 00:00:12,700 --> 00:00:14,300 Crap, I think I overcooked it. 9 00:00:14,300 --> 00:00:16,633 And as #NewCraig tries running 10 00:00:16,667 --> 00:00:18,166 with the big dogs... 11 00:00:18,166 --> 00:00:19,400 - You're gonna become a project manager. 12 00:00:19,433 --> 00:00:20,700 - Okay. - We've got salons, 13 00:00:20,700 --> 00:00:22,400 restaurants, hotels. 14 00:00:22,433 --> 00:00:24,367 Boom, congratulations. - Thanks. 15 00:00:24,400 --> 00:00:27,000 - Shep appears to be the same old hound. 16 00:00:27,033 --> 00:00:29,166 - I don't hurt anyone's feelings, do I? 17 00:00:29,200 --> 00:00:30,300 - You might. 18 00:00:30,300 --> 00:00:31,567 - And while Landon is struggling 19 00:00:31,567 --> 00:00:33,300 to get back on track financially... 20 00:00:33,333 --> 00:00:34,533 - Did you draw that? - Uh-huh. 21 00:00:34,567 --> 00:00:36,300 I'm gonna make some paintings to sell. 22 00:00:36,300 --> 00:00:38,333 - Well, I might buy one. - Please. 23 00:00:38,367 --> 00:00:39,667 - Mama Pat schooled T-Rav 24 00:00:39,700 --> 00:00:41,600 on the art of co-parenting successfully. 25 00:00:41,633 --> 00:00:44,200 - There are two things that are required: 26 00:00:44,200 --> 00:00:46,200 trust and respect. 27 00:00:46,200 --> 00:00:47,734 - And Kathryn, his partner in crime, 28 00:00:47,767 --> 00:00:50,033 faced the harsh reality she was on the outs. 29 00:00:50,066 --> 00:00:52,066 - What have I done? Does anyone know? 30 00:00:52,066 --> 00:00:53,200 'Cause I've asked a thousand people. 31 00:00:53,200 --> 00:00:54,467 What have I done? 32 00:00:54,500 --> 00:00:57,066 - But who's at fault seems pretty obvious. 33 00:00:57,100 --> 00:00:59,300 - I've been in contact with her for months and months, 34 00:00:59,333 --> 00:01:01,266 reaching out to her... nothing. 35 00:01:01,300 --> 00:01:04,300 So I'm actually thinking she's blocked me from her phone. 36 00:01:04,333 --> 00:01:06,467 - Oh, God, that girl has got more issues 37 00:01:06,500 --> 00:01:07,467 than "Vogue" magazine. 38 00:01:07,500 --> 00:01:11,133 I mean, she-- I don't even... 39 00:01:11,166 --> 00:01:12,200 Mm. 40 00:01:12,200 --> 00:01:13,734 [Mia Sable's "It's Easy"] 41 00:01:13,734 --> 00:01:16,433 - ♪ Mm-hmm, he's got money ♪ 42 00:01:16,467 --> 00:01:18,333 ♪ He's in magazines ♪ 43 00:01:18,333 --> 00:01:20,066 ♪ He's got more honeys ♪ 44 00:01:20,100 --> 00:01:22,600 ♪ Than any honeybee ♪ 45 00:01:22,633 --> 00:01:24,633 ♪ Ba-ba doo ♪ 46 00:01:24,633 --> 00:01:26,333 ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 47 00:01:26,367 --> 00:01:28,100 ♪ It's easy ♪ 48 00:01:28,100 --> 00:01:30,367 ♪ As the birds and the bees and the one, two, threes ♪ 49 00:01:30,367 --> 00:01:32,300 ♪ Mm-hmm ♪ 50 00:01:32,333 --> 00:01:35,300 [energetic music] 51 00:01:35,333 --> 00:01:37,100 ♪ ♪ 52 00:01:37,100 --> 00:01:39,166 - [babbling] - Kensie. 53 00:01:39,200 --> 00:01:42,066 ♪ ♪ 54 00:01:42,100 --> 00:01:43,600 [alarm buzzes] 55 00:01:43,633 --> 00:01:47,433 ♪ ♪ 56 00:01:47,467 --> 00:01:49,066 - That property's not gonna go anywhere, Will, 57 00:01:49,100 --> 00:01:50,100 not at that price. 58 00:01:50,133 --> 00:01:53,066 ♪ ♪ 59 00:01:53,100 --> 00:01:54,200 - Hey, Naomie. - Yeah. 60 00:01:54,233 --> 00:01:55,633 - Where's the, uh, hairspray? 61 00:01:55,633 --> 00:02:00,367 - It's in the black box. - Okay, thank you, baby. 62 00:02:00,400 --> 00:02:03,133 - Craig? 63 00:02:03,133 --> 00:02:04,667 What are you doing in there? 64 00:02:09,000 --> 00:02:10,333 - Hey, babe? - Mm-hmm? 65 00:02:10,367 --> 00:02:11,667 - Will you do my collars for me? 66 00:02:11,700 --> 00:02:14,266 It's a little tight up here. - [laughs] 67 00:02:14,266 --> 00:02:15,633 - Just a few weeks ago, 68 00:02:15,667 --> 00:02:17,533 I was at home living with my parents. 69 00:02:17,533 --> 00:02:20,000 Now, all of a sudden, I have, like, a real job, 70 00:02:20,033 --> 00:02:21,633 and I'm living with my girlfriend. 71 00:02:21,667 --> 00:02:23,266 Yeah, I got to set up my office. 72 00:02:23,300 --> 00:02:24,533 Hopefully J.D.'s there. 73 00:02:24,533 --> 00:02:25,633 I kind of want to beat him in, though, 74 00:02:25,667 --> 00:02:27,633 show him that I'm real responsible 75 00:02:27,667 --> 00:02:30,133 My job with J.D. is the next step for New Craig. 76 00:02:30,133 --> 00:02:32,000 All right, I don't want to be late. 77 00:02:32,000 --> 00:02:33,133 - Here. 78 00:02:33,166 --> 00:02:35,000 - And New Craig is here to stay. 79 00:02:35,033 --> 00:02:36,400 Love you. - Have fun. 80 00:02:36,400 --> 00:02:40,200 - Bye, uh. - Oh, good luck. 81 00:02:40,233 --> 00:02:43,233 [upbeat music] 82 00:02:43,266 --> 00:02:50,033 ♪ ♪ 83 00:02:50,033 --> 00:02:52,033 [computer phone ringing] 84 00:02:52,033 --> 00:02:53,667 ♪ ♪ 85 00:02:53,700 --> 00:02:56,266 - Shepard? - Yeah, hi. 86 00:02:56,300 --> 00:02:57,700 - Hi. - Hey--hey, Mama, 87 00:02:57,700 --> 00:03:00,000 you're on FaceTime. 88 00:03:00,033 --> 00:03:01,000 Put it-- - What? 89 00:03:01,033 --> 00:03:03,166 - You--look at the screen. 90 00:03:03,166 --> 00:03:04,767 There we go. How you doing? 91 00:03:05,000 --> 00:03:06,500 - Good. - What's going on? 92 00:03:08,133 --> 00:03:09,767 - Oh, good, good. 93 00:03:12,333 --> 00:03:15,033 - I put the furniture polish on the wood floor, 94 00:03:15,033 --> 00:03:17,000 and I almost slipped and broke my neck. 95 00:03:17,033 --> 00:03:18,700 [both laugh] 96 00:03:18,700 --> 00:03:20,767 I moved into my house six months ago, 97 00:03:21,000 --> 00:03:22,300 and it's been awesome. 98 00:03:22,300 --> 00:03:24,133 Honestly, I feel really good about it, 99 00:03:24,166 --> 00:03:25,567 'cause it's mine. 100 00:03:25,600 --> 00:03:27,066 - Jesus Christ. - There's a pair of boxers 101 00:03:27,066 --> 00:03:28,200 out here. - Men's or women's? 102 00:03:28,233 --> 00:03:30,000 - Dude, the-- Ugh, ugh. 103 00:03:30,033 --> 00:03:31,333 This is not what I had in mind with-- 104 00:03:31,333 --> 00:03:33,467 when I had a beach house. 105 00:03:33,467 --> 00:03:36,467 It's nice to have complete autonomy, 106 00:03:36,500 --> 00:03:38,200 and I think chicks dig it. 107 00:03:38,233 --> 00:03:39,734 Makes me look like I got my sháá together, 108 00:03:39,734 --> 00:03:41,333 even though I clearly don't. 109 00:03:41,333 --> 00:03:43,066 [laughs] 110 00:03:43,066 --> 00:03:44,667 I'm thinking about putting, like, 111 00:03:44,700 --> 00:03:47,467 an aboveground pool on the roof. 112 00:03:48,767 --> 00:03:50,300 - It's not a joke. 113 00:03:50,333 --> 00:03:53,066 I want to make the roof like a--like a bar, kind of. 114 00:03:53,066 --> 00:03:55,166 I don't know. 115 00:03:55,200 --> 00:03:58,300 - I'm sure my mom has angst about my future, 116 00:03:58,333 --> 00:04:00,734 but as long as I'm happy, she's happy. 117 00:04:00,734 --> 00:04:02,300 Or, who knows, she could be 118 00:04:02,333 --> 00:04:04,166 crying herself to sleep every night, 119 00:04:04,200 --> 00:04:05,600 but she doesn't tell me about it. 120 00:04:05,600 --> 00:04:08,333 All right, well, I'll talk to you guys later. 121 00:04:09,500 --> 00:04:11,100 - Okay, love you too, bye. 122 00:04:11,100 --> 00:04:14,100 [twangy music] 123 00:04:14,100 --> 00:04:20,300 ♪ ♪ 124 00:04:20,333 --> 00:04:22,100 - My man. - Hey, what's going on? 125 00:04:22,100 --> 00:04:25,166 - Big first day. - Yeah. 126 00:04:25,200 --> 00:04:26,633 - How does it feel? You getting settled in? 127 00:04:26,633 --> 00:04:28,233 - Yeah, man, thanks for the spot. 128 00:04:28,266 --> 00:04:30,333 I have to make a great first impression on J.D. 129 00:04:30,367 --> 00:04:32,767 I mean, he's going out on a limb, hiring me, 130 00:04:32,767 --> 00:04:36,633 and today's my day to eliminate all doubts J.D. might have. 131 00:04:36,633 --> 00:04:38,367 - We've got a lot to do today. 132 00:04:38,367 --> 00:04:40,233 We--we need to pop over to the hotel 133 00:04:40,233 --> 00:04:41,734 and check out the construction. 134 00:04:41,767 --> 00:04:43,367 - Okay. - Which reminds me, 135 00:04:43,367 --> 00:04:46,166 something I do here is, I keep a spare change of clothes. 136 00:04:46,200 --> 00:04:48,000 - Okay. - Just in case we get behind 137 00:04:48,000 --> 00:04:49,400 on something, I'll throw on the jeans 138 00:04:49,433 --> 00:04:50,600 and pair of boots. 139 00:04:50,633 --> 00:04:52,333 You know, if we have to knock out a wall, 140 00:04:52,367 --> 00:04:53,633 we got to knock out a wall. 141 00:04:53,667 --> 00:04:55,667 - [laughs] 142 00:04:55,667 --> 00:04:58,066 Getting our hands dirty. 143 00:04:58,100 --> 00:04:59,734 I didn't really know what to expect. 144 00:04:59,767 --> 00:05:02,100 I thought I'd be coming in and running with logistics, 145 00:05:02,133 --> 00:05:04,000 but doing construction work? 146 00:05:04,000 --> 00:05:06,600 I really have no idea what's in store for me. 147 00:05:06,633 --> 00:05:10,066 - And then we've got a 2:00 with Local Spirits. 148 00:05:10,100 --> 00:05:11,400 They're doing the bourbon for us. 149 00:05:11,400 --> 00:05:13,667 - I'm pumped. I mean, this is sweet. 150 00:05:13,700 --> 00:05:15,266 We're really attacking it head-on. 151 00:05:15,266 --> 00:05:16,767 - It's a full day. 152 00:05:17,000 --> 00:05:18,100 At some point, we need to, 153 00:05:18,133 --> 00:05:19,400 of course, have a little tasting. 154 00:05:19,400 --> 00:05:21,133 [laughs] 155 00:05:21,166 --> 00:05:23,533 Without a doubt, I'm taking a risk on Craig, 156 00:05:23,567 --> 00:05:26,266 but as long as Craig does what I tell him to do, 157 00:05:26,300 --> 00:05:28,667 we'll be fine. [laughs] 158 00:05:28,667 --> 00:05:30,500 All right, all right. - All right. 159 00:05:30,533 --> 00:05:32,033 - Welcome to the team, brother. 160 00:05:32,033 --> 00:05:33,567 - I'm re--I mean, I'm nervous, but I'm ready. 161 00:05:33,600 --> 00:05:35,033 - Get to it. Let's do it. - All right. 162 00:05:35,066 --> 00:05:37,133 - We got a lot to do. 163 00:05:37,166 --> 00:05:39,433 - All right. Big first day. 164 00:05:39,433 --> 00:05:42,433 [energetic music] 165 00:05:42,433 --> 00:05:47,000 ♪ ♪ 166 00:05:47,033 --> 00:05:48,700 [car dings] 167 00:05:48,700 --> 00:05:51,500 ♪ ♪ 168 00:05:51,533 --> 00:05:54,033 [knocks] 169 00:05:54,033 --> 00:05:56,033 - Hello? - Come on in, Cam. 170 00:05:56,033 --> 00:05:57,266 - Your house looks good. 171 00:05:57,300 --> 00:05:58,567 Hey, that's the rug I gave you. 172 00:05:58,600 --> 00:06:00,400 - I know. I use a lot of the stuff you gave me. 173 00:06:00,433 --> 00:06:02,166 Want a beer? - Yeah. 174 00:06:02,166 --> 00:06:04,000 - Here. - Hey, thanks. 175 00:06:04,033 --> 00:06:05,700 - So I was in the area, actually. 176 00:06:05,700 --> 00:06:07,633 - Good. - Figured I would stop by. 177 00:06:07,667 --> 00:06:09,767 What have you done today? 178 00:06:10,000 --> 00:06:11,567 - Um, I had lunch. 179 00:06:11,567 --> 00:06:12,667 - What time did you wake up? 180 00:06:12,700 --> 00:06:14,266 'Cause I texted you at, like, 11:00, 181 00:06:14,300 --> 00:06:15,333 and I didn't get a response. 182 00:06:15,367 --> 00:06:18,734 - I was up at 10:30. - Mm-hmm. 183 00:06:18,767 --> 00:06:22,600 - I only wake up early for surfing, duck hunting, 184 00:06:22,600 --> 00:06:25,066 skiing, and sex. 185 00:06:25,066 --> 00:06:27,066 [laughs] 186 00:06:27,066 --> 00:06:30,200 But I'll go back to bed after the sex, usually. 187 00:06:30,233 --> 00:06:32,467 - You know, if you're gonna sell real estate 188 00:06:32,467 --> 00:06:36,700 and somebody emails you at 8:00, you got to go. 189 00:06:36,734 --> 00:06:39,467 - Are we gonna do this? - Yes! 190 00:06:39,500 --> 00:06:41,066 I have actually been so busy 191 00:06:41,066 --> 00:06:42,700 that I've been giving work away. 192 00:06:42,734 --> 00:06:45,133 - I'd love to help. What do I need to do? 193 00:06:45,166 --> 00:06:46,467 Just activate my license? - You need to reactivate 194 00:06:46,467 --> 00:06:47,600 your license, yeah. 195 00:06:47,633 --> 00:06:50,600 - If Cam is making money hand over fist, 196 00:06:50,600 --> 00:06:53,333 it's stupid for me not to explore that. 197 00:06:53,367 --> 00:06:55,367 You know, more steaks in the freezer. 198 00:06:55,367 --> 00:06:57,433 - I only do residential, and I only work with buyers. 199 00:06:57,467 --> 00:06:58,734 - All buyers? - Yeah, and a lot of them 200 00:06:58,767 --> 00:07:00,567 have kids, so they either want 201 00:07:00,600 --> 00:07:04,333 to see property early in the morning 202 00:07:04,367 --> 00:07:06,767 or in the evening. 203 00:07:06,767 --> 00:07:09,767 - Evening's perfect. [laughs] 204 00:07:10,000 --> 00:07:13,300 - Shep does not live his life to his full potential. 205 00:07:13,333 --> 00:07:16,200 I know that he can be very responsible. 206 00:07:16,233 --> 00:07:18,767 He is very smart, very well read. 207 00:07:18,767 --> 00:07:20,734 - Don't people work in teams? - Yeah. 208 00:07:20,767 --> 00:07:22,333 - Can't we do that? - Of course. 209 00:07:22,367 --> 00:07:23,367 - That's what I want to do. 210 00:07:23,367 --> 00:07:25,500 - And I think if I can get him feeling 211 00:07:25,500 --> 00:07:28,467 a sense of purpose in life, it will open up 212 00:07:28,500 --> 00:07:30,033 new doors for him. 213 00:07:30,066 --> 00:07:32,300 And the good thing is, is, like, women-- 214 00:07:32,333 --> 00:07:34,500 women are the decision-makers, not the men. 215 00:07:34,500 --> 00:07:36,500 - Oh, don't I know it. [laughs] - You quickly learn that. 216 00:07:36,533 --> 00:07:39,667 It's--it's the woman, and you can charm-- 217 00:07:39,700 --> 00:07:41,467 well, I hope you don't literally charm the pants 218 00:07:41,500 --> 00:07:43,400 off of a woman. 219 00:07:43,433 --> 00:07:46,333 Shep, he can meet a girl and, within ten minutes, 220 00:07:46,367 --> 00:07:48,066 convince her to go to bed with him, 221 00:07:48,100 --> 00:07:51,400 so I'm thinking if he can do that, 222 00:07:51,433 --> 00:07:53,600 he can convince a woman to buy a house. 223 00:07:53,633 --> 00:07:55,266 - Cool. 224 00:07:55,266 --> 00:07:56,400 [laughs] - Partner-Shep. 225 00:07:56,433 --> 00:07:58,400 - Relation-Shep meets partner-Shep. 226 00:07:58,433 --> 00:08:00,400 [both laugh] 227 00:08:00,433 --> 00:08:03,400 [lively music] 228 00:08:03,433 --> 00:08:11,467 ♪ ♪ 229 00:08:16,000 --> 00:08:18,567 [cell phone rings] 230 00:08:18,600 --> 00:08:20,300 - Kathryn. 231 00:08:20,333 --> 00:08:21,667 - How are you doing? 232 00:08:23,433 --> 00:08:24,533 - Great. 233 00:08:28,700 --> 00:08:30,567 - Yeah, love to take a look at it. 234 00:08:34,066 --> 00:08:35,200 - All right. 235 00:08:37,333 --> 00:08:39,700 You know, I've been pondering Patricia's advice 236 00:08:39,700 --> 00:08:42,000 so I'm willing to tolerate Kathryn, 237 00:08:42,033 --> 00:08:45,166 keep the peace, and avoid arguments. 238 00:08:45,166 --> 00:08:48,367 [jazzy bass music] 239 00:08:48,400 --> 00:08:50,266 [knock at door] 240 00:08:50,300 --> 00:08:51,533 Hey. - Hey. 241 00:08:51,567 --> 00:08:53,433 - How are you doing? - Good. How are you? 242 00:08:53,467 --> 00:08:55,033 - Good to see you. - Good to see you too. 243 00:08:55,066 --> 00:08:56,233 - Mmm. 244 00:08:56,266 --> 00:08:58,300 I love your slippers. - Thanks. 245 00:08:58,300 --> 00:08:59,433 - Would you like something to drink? 246 00:08:59,467 --> 00:09:01,433 - Just a water. 247 00:09:03,567 --> 00:09:05,600 You have candles and everything. 248 00:09:05,600 --> 00:09:07,333 - Mm-hmm. - [laughs] That's kind of funny. 249 00:09:07,367 --> 00:09:09,700 - I know you like candles. - I do. 250 00:09:09,734 --> 00:09:13,567 It's so fake. It's just a big game. 251 00:09:13,600 --> 00:09:15,600 [blows raspberry] Please. 252 00:09:15,600 --> 00:09:18,567 All right, so... - [speaks indistinctly] 253 00:09:18,600 --> 00:09:21,033 - This is the house. - I love it. 254 00:09:21,066 --> 00:09:23,133 Looks like it's well appointed, 255 00:09:23,166 --> 00:09:25,567 great hardware, custom cabinets, 256 00:09:25,600 --> 00:09:29,266 Carrara marble countertops. 257 00:09:29,300 --> 00:09:30,600 Fancy. 258 00:09:30,633 --> 00:09:34,066 More upscale than my place. 259 00:09:34,066 --> 00:09:37,166 - Are you sure about that? 260 00:09:37,200 --> 00:09:40,500 I have already put in my deposit 261 00:09:40,500 --> 00:09:42,433 in first month's rent. - Good. 262 00:09:42,467 --> 00:09:46,633 - The only other thing is, I need to have a cosigner. 263 00:09:46,633 --> 00:09:51,166 - Right. I--I... 264 00:09:51,200 --> 00:09:52,500 I think it's important to start building 265 00:09:52,500 --> 00:09:55,500 your own credit history. 266 00:09:55,500 --> 00:09:57,367 - Well, I mean, I just assumed you'd be 267 00:09:57,367 --> 00:09:59,166 my cosigner, because the last time 268 00:09:59,200 --> 00:10:01,033 we looked at apartments, you were gonna be 269 00:10:01,066 --> 00:10:02,367 actually paying for the apartment 270 00:10:02,400 --> 00:10:05,367 and cosigning. 271 00:10:05,400 --> 00:10:06,633 You know what? 272 00:10:06,633 --> 00:10:09,333 A promise made should be a promise kept. 273 00:10:09,367 --> 00:10:10,633 I'm done with all of the games. 274 00:10:10,667 --> 00:10:12,500 I'm done with the back and forth. 275 00:10:12,500 --> 00:10:13,500 I'm done with 276 00:10:13,500 --> 00:10:15,367 the make a promise, break a promise. 277 00:10:15,367 --> 00:10:16,633 Done. 278 00:10:16,667 --> 00:10:19,600 I'm not here asking for money to take care of me. 279 00:10:19,633 --> 00:10:21,333 I'm here because I want to be able 280 00:10:21,367 --> 00:10:23,533 to provide a life for my children 281 00:10:23,533 --> 00:10:26,333 that isn't a 360 from their life here. 282 00:10:26,367 --> 00:10:28,000 - Yeah, it's not really about the money; 283 00:10:28,000 --> 00:10:29,100 it's about the love. 284 00:10:29,133 --> 00:10:32,266 [tense music] 285 00:10:32,266 --> 00:10:33,633 - You know, I'm constantly looking 286 00:10:33,667 --> 00:10:35,667 at this photo of this house 287 00:10:35,667 --> 00:10:39,233 that I'm moving into alone with two children. 288 00:10:39,266 --> 00:10:41,000 You know, you keep saying how much 289 00:10:41,033 --> 00:10:42,533 you want to take care of the kids 290 00:10:42,533 --> 00:10:45,200 and, you know, all the great things 291 00:10:45,233 --> 00:10:46,233 you want to do for them, 292 00:10:46,266 --> 00:10:47,467 and I'm afraid that, you know, 293 00:10:47,500 --> 00:10:49,000 I'm gonna fall short. 294 00:10:49,033 --> 00:10:50,667 And I just don't want to ever feel like 295 00:10:50,667 --> 00:10:52,600 they're disappointed when they come home 296 00:10:52,633 --> 00:10:56,000 to my little house, you know, 297 00:10:56,000 --> 00:10:57,633 and then they come over here, and it's like 298 00:10:57,667 --> 00:11:00,333 this grand house. 299 00:11:00,367 --> 00:11:02,533 - I think all this hue and cry 300 00:11:02,567 --> 00:11:04,433 is about her getting more... 301 00:11:04,467 --> 00:11:06,367 - I really need to move in, 302 00:11:06,400 --> 00:11:07,700 I mean, this is really important to me 303 00:11:07,734 --> 00:11:09,767 for the kids, you know? 304 00:11:10,000 --> 00:11:11,000 - Yeah. 305 00:11:11,033 --> 00:11:12,433 [sighs] 306 00:11:12,433 --> 00:11:14,100 You know, if I want to see my children 307 00:11:14,133 --> 00:11:17,433 and if I want to co-parent, I need to try to make it work. 308 00:11:17,467 --> 00:11:20,033 ♪ ♪ 309 00:11:20,066 --> 00:11:22,400 Let's do it, right away. 310 00:11:22,433 --> 00:11:24,367 I'm absolutely gonna cosign. 311 00:11:24,400 --> 00:11:28,000 - Well, it means a lot to me. - You'll be so close. 312 00:11:28,033 --> 00:11:30,133 - Yeah. - Jump on the Ravenel Bridge, 313 00:11:30,166 --> 00:11:31,533 and you're here. - Yeah. 314 00:11:31,567 --> 00:11:34,633 - I can come see Kensie any time I want. 315 00:11:34,667 --> 00:11:37,567 Well, Sunday I've got this polo match, 316 00:11:37,600 --> 00:11:40,767 and I would like for you to attend 317 00:11:41,000 --> 00:11:42,633 together with Kensie, 318 00:11:42,667 --> 00:11:45,734 and then the next day, we can go out to the beach. 319 00:11:45,767 --> 00:11:47,300 - It feels kind of like 320 00:11:47,333 --> 00:11:50,266 making a deal with the devil right now. 321 00:11:50,300 --> 00:11:53,000 All right, she's gonna be excited. 322 00:11:53,033 --> 00:11:54,567 - Can I give you a hug? 323 00:11:54,600 --> 00:11:57,567 [quirky music] 324 00:11:57,600 --> 00:11:59,400 ♪ ♪ 325 00:11:59,433 --> 00:12:00,467 - Coming up... 326 00:12:00,500 --> 00:12:02,300 - We might, um, get a billboard. 327 00:12:02,333 --> 00:12:06,333 - It should be me as half-man, half-horse. 328 00:12:06,333 --> 00:12:07,600 - [laughs] - And you riding 329 00:12:07,633 --> 00:12:10,000 and whipping the horse. - [laughs] 330 00:12:14,100 --> 00:12:14,433 [upbeat horn music] 331 00:12:17,033 --> 00:12:22,467 ♪ ♪ 332 00:12:22,467 --> 00:12:24,333 - [sighs] 333 00:12:24,333 --> 00:12:29,100 ♪ ♪ 334 00:12:29,133 --> 00:12:30,500 [knock at door] 335 00:12:30,500 --> 00:12:34,200 Thank goodness. 336 00:12:34,233 --> 00:12:36,100 - Hi, how are you? - Hey, Luke. 337 00:12:36,100 --> 00:12:37,567 Come on in, boy. - Thanks. 338 00:12:37,600 --> 00:12:39,233 I brought some goodies. - Come on in. 339 00:12:39,266 --> 00:12:42,433 Let's get started. - Look at your flamingo pad. 340 00:12:42,467 --> 00:12:43,467 - I know. - How cute. 341 00:12:43,500 --> 00:12:45,233 I'm really getting in the mood. 342 00:12:45,233 --> 00:12:46,633 - You said "flamingo" on the phone, 343 00:12:46,667 --> 00:12:48,166 so I had to run right over. 344 00:12:48,200 --> 00:12:49,467 Tell me about it. 345 00:12:49,500 --> 00:12:52,033 - My take is going to be a little different than 346 00:12:52,066 --> 00:12:54,333 these big, fancy weddings that you give. 347 00:12:54,367 --> 00:12:55,367 - All right. 348 00:12:55,367 --> 00:12:57,567 - I get inspired by all kinds of things. 349 00:12:57,600 --> 00:12:59,767 One day, I was lying by the pool, 350 00:12:59,767 --> 00:13:03,100 looking at this giant, pink flamingo float, 351 00:13:03,100 --> 00:13:05,100 and I thought, 352 00:13:05,100 --> 00:13:07,767 "Why not have a flamingo party?" 353 00:13:07,767 --> 00:13:11,133 - So I put together a few things just to show you 354 00:13:11,133 --> 00:13:12,633 some different fun things we could do. 355 00:13:12,667 --> 00:13:15,100 - Oh, lookit, you're so organized. 356 00:13:15,133 --> 00:13:16,233 - [laughs] I try. 357 00:13:16,266 --> 00:13:18,266 - I love this fabric. - That's the linen that 358 00:13:18,266 --> 00:13:20,200 I'm wanting to use. - I love that. 359 00:13:20,233 --> 00:13:21,266 - Mm-hmm, and then of course 360 00:13:21,266 --> 00:13:23,133 we have to put something in the pool. 361 00:13:23,133 --> 00:13:26,133 So we'll use your fabulous, big flamingo. 362 00:13:26,133 --> 00:13:27,500 - You know the little babies? - Yes. 363 00:13:27,533 --> 00:13:29,000 - So... [chuckles] 364 00:13:29,033 --> 00:13:30,266 I ordered 12. 365 00:13:30,266 --> 00:13:32,266 - Oh, good. - But when I opened the box... 366 00:13:32,266 --> 00:13:35,133 - Mm-hmm. - 12 to a packet. 367 00:13:35,133 --> 00:13:37,000 - [laughing] - So we have... 368 00:13:37,033 --> 00:13:38,000 [laughs] 369 00:13:38,033 --> 00:13:39,266 - 144. - 44. 370 00:13:39,300 --> 00:13:40,734 - Oh, wow. I'll just need to find 371 00:13:40,767 --> 00:13:44,200 some strong-lunged people to help me that day 372 00:13:44,233 --> 00:13:45,266 blow them all up. 373 00:13:45,266 --> 00:13:46,400 [both laugh] 374 00:13:46,400 --> 00:13:50,133 - My husbands required a wife who is very good 375 00:13:50,166 --> 00:13:51,567 at entertaining, 376 00:13:51,567 --> 00:13:55,266 so I think I mastered that pretty handily. 377 00:13:55,300 --> 00:13:59,033 I need a photographer to photograph what you do 378 00:13:59,066 --> 00:14:00,767 for the book. - Oh, great. 379 00:14:01,000 --> 00:14:04,300 - I was offered a book deal about Southern entertainment 380 00:14:04,300 --> 00:14:07,233 because I know how to throw a great party. 381 00:14:07,266 --> 00:14:09,166 - So tell me more about this book. 382 00:14:09,200 --> 00:14:11,166 Is it gonna be a how-to book 383 00:14:11,200 --> 00:14:14,166 or just parties that you've thrown with ideas? 384 00:14:14,200 --> 00:14:15,667 - I think it's a combination. 385 00:14:15,700 --> 00:14:19,533 - Maybe it's how to blow up 144 flamingo floats. 386 00:14:19,567 --> 00:14:21,433 [laughs] - You said that was your job. 387 00:14:21,433 --> 00:14:25,033 [laughs] - That's right. 388 00:14:25,066 --> 00:14:28,033 [upbeat music] 389 00:14:28,066 --> 00:14:31,100 ♪ ♪ 390 00:14:31,133 --> 00:14:33,166 - Oh, there he is. 391 00:14:33,200 --> 00:14:34,734 You got to sit over here, Shep. 392 00:14:34,767 --> 00:14:37,200 - Hey, gals. - Why are your eyes so swollen? 393 00:14:37,233 --> 00:14:39,066 Were you crying? - [laughs] 394 00:14:39,066 --> 00:14:41,467 - No, I just woke up. I went out last night. 395 00:14:41,467 --> 00:14:44,066 I had a lot of fun. I met this really... 396 00:14:44,066 --> 00:14:46,700 - "Cute girl that I really like." 397 00:14:46,734 --> 00:14:48,066 - [laughs] 398 00:14:48,066 --> 00:14:50,700 - Shep's "dating" life... 399 00:14:50,734 --> 00:14:52,567 - You're 22? 400 00:14:52,600 --> 00:14:54,066 - I am. - I'm gonna need this. 401 00:14:54,066 --> 00:14:56,734 - Really just consists of meeting a girl at the bar 402 00:14:56,767 --> 00:14:58,200 and--and bringing her home 403 00:14:58,200 --> 00:15:00,600 and kicking her out the next day. 404 00:15:00,600 --> 00:15:03,200 I think this is our food - Oh, yeah. 405 00:15:03,200 --> 00:15:04,734 Aw, son. - Okay. 406 00:15:04,734 --> 00:15:07,200 And this is yours, sweetheart. - Yes, and greens. 407 00:15:07,200 --> 00:15:09,133 - God, that looks good. - You're welcome. 408 00:15:09,166 --> 00:15:10,734 - Everything is delicious. - I think you got 409 00:15:10,734 --> 00:15:12,533 better pieces of chicken than I did. 410 00:15:12,567 --> 00:15:13,667 - Oh, my God. 411 00:15:13,700 --> 00:15:17,600 Guess what I am probably stupidly doing. 412 00:15:17,633 --> 00:15:19,600 - Oh, jeez, give it to me. 413 00:15:19,633 --> 00:15:21,066 - You know, Shep had his real estate license 414 00:15:21,100 --> 00:15:22,100 a long time ago. 415 00:15:22,100 --> 00:15:23,100 He's gonna reactivate it 416 00:15:23,133 --> 00:15:26,100 and be my assistant/gofer 417 00:15:26,100 --> 00:15:28,100 that I give my overflow to. 418 00:15:28,100 --> 00:15:30,166 - Really? 'Cause he's gonna make you rich. 419 00:15:30,200 --> 00:15:32,367 - I think he thinks I'm gonna make him rich. 420 00:15:32,400 --> 00:15:34,333 - I'm hoping that, yes. 421 00:15:34,367 --> 00:15:36,100 - We might, um, get a billboard. 422 00:15:36,100 --> 00:15:37,367 - It should be me 423 00:15:37,367 --> 00:15:39,734 as half-man, half-horse. 424 00:15:39,767 --> 00:15:41,066 - [laughs] 425 00:15:41,100 --> 00:15:43,567 - And you riding and whipping the horse. 426 00:15:43,600 --> 00:15:45,767 - [laughs] 427 00:15:46,000 --> 00:15:47,367 - I don't know. Maybe this is not 428 00:15:47,367 --> 00:15:49,767 a good--good idea after all. 429 00:15:49,767 --> 00:15:51,767 Oh, my God. - Oh, ai-yi-yi. 430 00:15:51,767 --> 00:15:54,633 - God, this is the best fried chicken in the world. 431 00:15:54,633 --> 00:15:56,133 - You think this is good for you? 432 00:15:56,133 --> 00:15:58,667 Who cares? - YOLO. 433 00:15:58,667 --> 00:16:01,667 [jazzy music] 434 00:16:01,667 --> 00:16:10,533 ♪ ♪ 435 00:16:10,567 --> 00:16:12,600 - How long are you in town this time? 436 00:16:12,633 --> 00:16:13,767 - I'm gonna stay till Sunday. 437 00:16:14,000 --> 00:16:15,133 - Yeah? Good. - And-- 438 00:16:15,133 --> 00:16:17,667 - Here goes nothing. 439 00:16:17,700 --> 00:16:19,133 Sháá. 440 00:16:19,133 --> 00:16:21,333 ♪ ♪ 441 00:16:21,367 --> 00:16:23,367 Fááá. 442 00:16:23,400 --> 00:16:25,200 Sháá. 443 00:16:25,233 --> 00:16:26,367 I hit the tree. [laughs] 444 00:16:26,400 --> 00:16:28,100 - [laughs] 445 00:16:28,133 --> 00:16:30,233 - I've been playing golf with my dad my whole life. 446 00:16:30,266 --> 00:16:31,500 Growing up in St. Simons, 447 00:16:31,533 --> 00:16:33,266 there's not a whole lot of stuff to do. 448 00:16:33,300 --> 00:16:34,533 You're either, like, in the ocean, 449 00:16:34,567 --> 00:16:35,533 or you're playing golf. 450 00:16:35,567 --> 00:16:38,166 [upbeat horn music] 451 00:16:38,166 --> 00:16:39,767 Sháá. What am I doing wrong? 452 00:16:40,000 --> 00:16:42,300 - Just let the ball get in the way of your swing. 453 00:16:42,300 --> 00:16:43,433 Don't try to hit it. 454 00:16:43,433 --> 00:16:44,567 - You know, I've always kind of been 455 00:16:44,567 --> 00:16:46,166 a daddy's girl. 456 00:16:46,166 --> 00:16:49,433 - There you go. Sometimes that's the best. 457 00:16:49,433 --> 00:16:53,133 Don't think. - Yeah. 458 00:16:53,166 --> 00:16:54,567 Pretty good at that. 459 00:16:54,567 --> 00:16:56,700 My dad has never really, like, 460 00:16:56,700 --> 00:16:58,300 been that hard on me in my life choices. 461 00:16:58,333 --> 00:17:00,567 I mean, his advice always goes back 462 00:17:00,600 --> 00:17:03,033 to what's gonna make you happy. 463 00:17:03,033 --> 00:17:04,433 Can we go have a drink now? [laughs] 464 00:17:04,467 --> 00:17:06,433 - Yeah. That's the best part. 465 00:17:06,433 --> 00:17:08,567 - It's always been my favorite part. 466 00:17:08,567 --> 00:17:10,033 [laughs] 467 00:17:10,033 --> 00:17:13,000 [hip-hop music] 468 00:17:13,033 --> 00:17:15,166 ♪ ♪ 469 00:17:15,166 --> 00:17:17,033 Cheers. - That makes--makes 470 00:17:17,033 --> 00:17:18,700 the driving range a little bit better already. 471 00:17:18,700 --> 00:17:20,333 - Yeah. - Should have had these first. 472 00:17:20,333 --> 00:17:21,734 - I know. It does help. - [laughs] 473 00:17:21,734 --> 00:17:23,667 - How'd it go at the city with all your stuff? 474 00:17:23,700 --> 00:17:25,200 Did you get what you needed? 475 00:17:25,233 --> 00:17:27,467 - Yeah, we got through the planning board last night. 476 00:17:27,500 --> 00:17:30,600 So I'll be coming enough to get in your way. 477 00:17:30,600 --> 00:17:32,300 - Good. - What about you? 478 00:17:32,333 --> 00:17:33,600 What are you working on these days? 479 00:17:33,600 --> 00:17:35,734 - I found so many projects that excite me. 480 00:17:35,734 --> 00:17:37,700 Really what I want to do is kind of open up 481 00:17:37,734 --> 00:17:40,066 a bourbon bar, basically, but members only, 482 00:17:40,066 --> 00:17:42,033 'cause everyone downtown is either, like, 483 00:17:42,066 --> 00:17:43,533 the college kids or the retirees. 484 00:17:43,567 --> 00:17:45,734 There's nowhere to hang out. 485 00:17:45,767 --> 00:17:47,333 But in the meantime, I've been working on 486 00:17:47,333 --> 00:17:50,333 kind of an online magazine for, sort of, 487 00:17:50,367 --> 00:17:53,033 gentlemen of leisure and ladies who lunch. 488 00:17:53,066 --> 00:17:55,734 It's, like, travel, polo lessons, sailboats, 489 00:17:55,767 --> 00:17:58,200 stuff kind of in Charleston, and then we'll end up 490 00:17:58,233 --> 00:18:00,433 getting a cut of that and all. 491 00:18:00,467 --> 00:18:02,100 [crunching] 492 00:18:02,133 --> 00:18:04,600 So it could be a little bit of income for now 493 00:18:04,633 --> 00:18:09,633 while I'm getting everything together to do the private club. 494 00:18:09,633 --> 00:18:13,100 - Pick one idea. 495 00:18:13,133 --> 00:18:15,467 - In my mind, I can't just do one thing. 496 00:18:15,500 --> 00:18:17,233 I can have a shop. 497 00:18:17,233 --> 00:18:19,100 I can have a magazine. 498 00:18:19,133 --> 00:18:21,600 And I'm so tired of everyone telling me, like, 499 00:18:21,633 --> 00:18:23,367 "Oh, you can't have 50 dreams." 500 00:18:23,400 --> 00:18:25,500 - I never want you to quit dreaming, 501 00:18:25,533 --> 00:18:28,600 but the reality is we can't live off your dreams. 502 00:18:28,633 --> 00:18:29,767 - No, I know. 503 00:18:29,767 --> 00:18:31,367 I'm in my 30s and living alone 504 00:18:31,367 --> 00:18:33,100 for the first time in my life. 505 00:18:33,133 --> 00:18:35,567 And then it's just, you know, one day I get up, 506 00:18:35,600 --> 00:18:37,333 and I feel like I can conquer the world, 507 00:18:37,367 --> 00:18:39,300 and the next day, I literally can't 508 00:18:39,333 --> 00:18:41,633 get out of bed, and, you know, 509 00:18:41,667 --> 00:18:44,400 I'm just trying the best I can. 510 00:18:44,433 --> 00:18:46,600 - The trouble is, all your dreams 511 00:18:46,633 --> 00:18:49,266 are gonna take 18 months, two years. 512 00:18:49,300 --> 00:18:51,500 You got to pay the bills today. 513 00:18:51,533 --> 00:18:52,667 - Well, and I know that. 514 00:18:52,700 --> 00:18:54,600 Obviously I can't just, like, bank on you 515 00:18:54,633 --> 00:18:57,266 bailing me out for every situation, 516 00:18:57,300 --> 00:18:58,667 but do you think you can help me 517 00:18:58,667 --> 00:19:01,233 with some investments or... 518 00:19:01,266 --> 00:19:03,266 ♪ ♪ 519 00:19:03,266 --> 00:19:05,400 - You know I've always been your biggest supporter, 520 00:19:05,400 --> 00:19:08,400 and I've just always wanted you to find 521 00:19:08,433 --> 00:19:10,533 your true self and be happy, 522 00:19:10,567 --> 00:19:15,133 but to just give you money is not fair. 523 00:19:15,133 --> 00:19:18,400 - It's hard for me to take this step back. 524 00:19:18,433 --> 00:19:20,600 It's very humbling. [laughs] 525 00:19:20,633 --> 00:19:21,600 Um, you know, 526 00:19:21,633 --> 00:19:23,533 I figured by this age, 527 00:19:23,533 --> 00:19:26,166 I would have it a little bit more together, 528 00:19:26,200 --> 00:19:28,633 but this is probably the most difficult thing 529 00:19:28,667 --> 00:19:31,000 I've ever done. [sighs] 530 00:19:31,033 --> 00:19:32,633 - There's one thing for sure: you've always 531 00:19:32,667 --> 00:19:34,500 landed on your feet, but the reality is, 532 00:19:34,533 --> 00:19:35,700 we got to make one of 'em work. 533 00:19:35,734 --> 00:19:37,767 - I know. 534 00:19:40,700 --> 00:19:42,567 - [laughs] Yeah. - [laughs] 535 00:19:42,600 --> 00:19:45,033 - So which one am I? 536 00:19:45,066 --> 00:19:46,166 [slurps] 537 00:19:46,200 --> 00:19:48,367 [chuckles] [slurps] 538 00:19:48,400 --> 00:19:49,433 - Coming up... 539 00:19:49,433 --> 00:19:50,567 - She needs to stay home, 540 00:19:50,567 --> 00:19:52,033 take care of the baby, 541 00:19:52,066 --> 00:19:54,333 and quit worrying about going to parties. 542 00:19:59,300 --> 00:19:59,567 [hip-hop music] 543 00:20:02,200 --> 00:20:05,233 ♪ ♪ 544 00:20:05,266 --> 00:20:06,567 [cell phone rings] 545 00:20:06,600 --> 00:20:08,333 - Kathryn. 546 00:20:08,333 --> 00:20:10,200 - How you doing? - Good. How are you doing? 547 00:20:10,200 --> 00:20:12,133 - Fantastic. What's going on? 548 00:20:22,333 --> 00:20:26,266 - Are you going to Patricia's flamingo party? 549 00:20:26,300 --> 00:20:30,400 - I was not invited to a flamingo party. 550 00:20:37,734 --> 00:20:41,066 - I think it's maybe reflexive, knee-jerk. 551 00:20:41,066 --> 00:20:42,467 It may be an oversight, 552 00:20:42,467 --> 00:20:44,734 but you should definitely be there. 553 00:20:46,333 --> 00:20:48,100 - Yeah. 554 00:20:48,133 --> 00:20:50,100 I know it was not an oversight. 555 00:20:50,100 --> 00:20:52,567 It's obvious that Patricia is not a fan of Kathryn, 556 00:20:52,600 --> 00:20:55,333 but this is definitely gonna affect me. 557 00:20:55,367 --> 00:20:57,100 It's not just about you; 558 00:20:57,133 --> 00:20:59,633 it's about, you know, my children. 559 00:20:59,633 --> 00:21:01,767 I don't want the mother of my children 560 00:21:01,767 --> 00:21:03,433 to be excluded. 561 00:21:03,467 --> 00:21:05,066 She needs to give you a chance. 562 00:21:07,767 --> 00:21:09,066 - So I will be talking to her. 563 00:21:10,266 --> 00:21:12,066 - Bye. 564 00:21:12,100 --> 00:21:13,500 - All right. 565 00:21:13,500 --> 00:21:16,767 [thunder crashing] 566 00:21:16,767 --> 00:21:19,767 [lively music] 567 00:21:19,767 --> 00:21:22,033 ♪ ♪ 568 00:21:22,066 --> 00:21:23,700 [line trills] - What's up, brother? 569 00:21:23,734 --> 00:21:25,367 - Hey, what's up, sis? 570 00:21:25,367 --> 00:21:26,700 I was just checking to see if we're still on 571 00:21:26,734 --> 00:21:29,367 for 12:15 for ring shopping. 572 00:21:29,400 --> 00:21:30,667 - This is something I never thought 573 00:21:30,700 --> 00:21:33,467 I would see happening, but yes. 574 00:21:35,133 --> 00:21:36,333 - Okay, sweet. 575 00:21:36,367 --> 00:21:38,266 See you soon. Bye. 576 00:21:38,300 --> 00:21:41,400 Naomie and I haven't had the most normal relationship. 577 00:21:41,400 --> 00:21:44,200 We dated long-distance for about eight months, 578 00:21:44,233 --> 00:21:46,667 and then we decided to move in together. 579 00:21:46,700 --> 00:21:49,000 And fortunately, it's only gotten better 580 00:21:49,033 --> 00:21:50,400 since then. 581 00:21:50,433 --> 00:21:53,333 Naomie's not like your typical Charleston girl. 582 00:21:53,367 --> 00:21:55,266 She's very well traveled. 583 00:21:55,300 --> 00:21:57,367 She knows way more than me, 584 00:21:57,400 --> 00:22:00,266 and she's just fun to be around. 585 00:22:00,266 --> 00:22:02,066 I mean, I love the girl, 586 00:22:02,100 --> 00:22:03,400 and I want to spend the rest of my life with her. 587 00:22:03,433 --> 00:22:06,266 So it's time to do the mature thing, 588 00:22:06,266 --> 00:22:08,467 and--I don't know-- take the next step. 589 00:22:08,500 --> 00:22:11,500 [lively big band music] 590 00:22:11,533 --> 00:22:16,166 ♪ ♪ 591 00:22:16,166 --> 00:22:18,300 Hey, guys. - Hi. 592 00:22:18,300 --> 00:22:20,300 - What's up, Cam? - You look snazzy. 593 00:22:20,300 --> 00:22:22,000 - Thanks for meeting me. - I'm still getting used 594 00:22:22,033 --> 00:22:24,266 to this new look. - New look? 595 00:22:24,300 --> 00:22:27,033 Cameran will always be the closest thing 596 00:22:27,033 --> 00:22:29,033 to a sister that I have, and, you know, 597 00:22:29,033 --> 00:22:31,700 she was always there for me, no matter how bad I screwed up. 598 00:22:31,734 --> 00:22:33,633 Hey, how's it going? - Good. 599 00:22:33,667 --> 00:22:36,100 - I don't think anyone else in our group would understand 600 00:22:36,133 --> 00:22:38,166 where I'm at in life, 601 00:22:38,166 --> 00:22:39,567 you know, more than Cameran. 602 00:22:39,567 --> 00:22:41,166 - So we're looking for a piece of jewelry? 603 00:22:41,200 --> 00:22:43,266 - Yeah, I think I'm looking for, 604 00:22:43,300 --> 00:22:45,433 you know, a pre-engagement ring. 605 00:22:45,433 --> 00:22:48,033 Like a... - A promise ring. 606 00:22:48,033 --> 00:22:50,033 - I hate that term, but, I mean, 607 00:22:50,033 --> 00:22:51,500 that's what it is, I guess, is a promise ring. 608 00:22:51,533 --> 00:22:53,467 - Six months ago, I would not be with you 609 00:22:53,467 --> 00:22:55,667 at a jewelry store buying a ring. 610 00:22:55,700 --> 00:22:58,033 - How bad is it to say that girls are-- 611 00:22:58,066 --> 00:22:59,400 like, it's my favorite hobby? 612 00:22:59,433 --> 00:23:01,066 - I will slap you. You know what? 613 00:23:01,066 --> 00:23:03,333 It's all a lot to take in. 614 00:23:03,333 --> 00:23:05,734 I am, um, wide-eyed 615 00:23:05,767 --> 00:23:08,533 at this whole new situation. 616 00:23:08,567 --> 00:23:10,734 - You got a budget that you need to stay in? 617 00:23:10,734 --> 00:23:13,333 - Yeah, not too crazy. 618 00:23:13,333 --> 00:23:15,533 Uh, $2,500 to $3,000. 619 00:23:15,567 --> 00:23:18,333 - Um, that's a lot of money. 620 00:23:18,333 --> 00:23:21,200 But I kind of think I figured out the psychology behind it. 621 00:23:21,233 --> 00:23:22,533 That's in your budget? - The number. 622 00:23:22,567 --> 00:23:23,533 - That's really cool. - Yeah. 623 00:23:23,567 --> 00:23:24,734 - That's the number, yeah. 624 00:23:24,767 --> 00:23:27,333 - Naomie is so far out of Craig's league. 625 00:23:27,333 --> 00:23:29,667 - Here, try that on. - That's really, really cool. 626 00:23:29,700 --> 00:23:31,333 - It fits really flat on the finger. 627 00:23:31,333 --> 00:23:33,066 - [gasps] - I like the way that one fits. 628 00:23:33,100 --> 00:23:35,333 - He wants to lock her down 629 00:23:35,367 --> 00:23:39,467 because he knows he will never find another one like her. 630 00:23:39,500 --> 00:23:42,367 - I like the color in it. Oh, it's kind of perfect. 631 00:23:42,400 --> 00:23:46,100 - Yeah, pretty spectacular. - I'll definitely take it. 632 00:23:46,133 --> 00:23:47,633 - That's a lot of money. 633 00:23:47,633 --> 00:23:49,467 - I think it'll make her really happy, though. 634 00:23:49,500 --> 00:23:52,200 ♪ ♪ 635 00:23:52,233 --> 00:23:55,200 [lively jazz music] 636 00:23:55,233 --> 00:24:02,233 ♪ ♪ 637 00:24:02,266 --> 00:24:04,367 - I think that a lot of Southern women 638 00:24:04,367 --> 00:24:08,300 understand social etiquette, good manners, good breeding, 639 00:24:08,333 --> 00:24:10,734 but with Kathryn, I mean, 640 00:24:10,767 --> 00:24:13,333 those are not her strengths. 641 00:24:13,367 --> 00:24:16,667 ♪ ♪ 642 00:24:16,667 --> 00:24:20,533 I'm in this terrible position of having to deal with it 643 00:24:20,567 --> 00:24:22,367 because she's the mother of my children. 644 00:24:22,400 --> 00:24:24,000 ♪ ♪ 645 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 And, you know, if she's unhappy with me 646 00:24:26,000 --> 00:24:27,400 or she's angry, 647 00:24:27,400 --> 00:24:29,533 I don't get to see the baby. 648 00:24:29,533 --> 00:24:31,133 ♪ ♪ 649 00:24:31,166 --> 00:24:33,633 [knocks] 650 00:24:33,667 --> 00:24:35,367 Michael. - Good afternoon, sir. 651 00:24:35,400 --> 00:24:36,667 I haven't seen you in a hen's age. 652 00:24:36,667 --> 00:24:39,400 - Has been a while. Good to see you, sir. 653 00:24:39,400 --> 00:24:42,133 How's everything? - It's all good, sir. 654 00:24:44,033 --> 00:24:45,266 - All right, beautiful. 655 00:24:45,266 --> 00:24:47,133 If I have to enable this type of behavior, 656 00:24:47,133 --> 00:24:50,066 I will do it because I want her to be calm, happy. 657 00:24:50,100 --> 00:24:51,533 She should be in a happy place. 658 00:24:51,533 --> 00:24:53,533 I want her to feel love. 659 00:24:53,567 --> 00:24:56,133 [whimsical music] 660 00:24:56,133 --> 00:24:57,266 [sighs] 661 00:24:57,300 --> 00:24:59,433 - Evening, madam. - Good evening, Michael. 662 00:24:59,433 --> 00:25:01,500 I've shown Mr. Ravenel to the library. 663 00:25:01,533 --> 00:25:04,166 - Okay, good. 664 00:25:04,200 --> 00:25:06,500 There he is. - Hey, how are you? 665 00:25:06,533 --> 00:25:08,033 - I'm good. How are you? 666 00:25:08,033 --> 00:25:09,700 - So good to see you. You look beautiful. 667 00:25:09,734 --> 00:25:12,233 - How are you, darling? - [smooching] 668 00:25:12,266 --> 00:25:14,700 - Ooh, we're getting ultra cosmopol-- 669 00:25:14,700 --> 00:25:17,266 - Come like Parisian, yes. - Ultra cosmopolitan. 670 00:25:17,300 --> 00:25:18,400 - [laughs] 671 00:25:18,433 --> 00:25:19,633 - May I bring you a beverage, sir? 672 00:25:19,667 --> 00:25:22,433 - I'll have Tito's and orange juice. 673 00:25:22,433 --> 00:25:24,100 - Sir. 674 00:25:24,133 --> 00:25:27,433 - I brought you a small token to show my appreciation 675 00:25:27,433 --> 00:25:29,166 for all the cocktail parties and dinner parties. 676 00:25:29,166 --> 00:25:31,033 And, uh-- - That's so sweet. 677 00:25:31,033 --> 00:25:33,133 Let's see what we got here. 678 00:25:33,166 --> 00:25:36,166 Wow, that's the biggest, fanciest candle I've ever seen. 679 00:25:36,166 --> 00:25:37,433 Thank you. - [laughs] I know. 680 00:25:37,467 --> 00:25:39,700 Well, it was a challenge to find you a gift, you know? 681 00:25:39,700 --> 00:25:42,433 What do you give a woman who has everything? 682 00:25:42,467 --> 00:25:44,033 - He is on a mission. 683 00:25:44,066 --> 00:25:45,066 What, I'm not sure, 684 00:25:45,100 --> 00:25:47,734 but he is on a mission. 685 00:25:47,767 --> 00:25:49,300 Thank you, Michael. - Madam. 686 00:25:49,333 --> 00:25:52,133 We're using the jockey napkins for Mr. Ravenel. 687 00:25:52,166 --> 00:25:54,066 - Well, thank you. - Would you put that 688 00:25:54,100 --> 00:25:56,066 in the living room for me? - Certainly. 689 00:25:56,100 --> 00:25:57,667 - So what have you been doing lately, 690 00:25:57,700 --> 00:26:01,066 besides just being beautiful and charming? 691 00:26:01,066 --> 00:26:02,400 - All right, what do you want? 692 00:26:02,433 --> 00:26:04,133 [both laugh] 693 00:26:04,166 --> 00:26:05,400 - You know, the reason I'm here is, 694 00:26:05,433 --> 00:26:07,433 you know, the thing about Kathryn, 695 00:26:07,467 --> 00:26:10,133 she has been driven by her emotions, 696 00:26:10,166 --> 00:26:11,734 and I can't save her. 697 00:26:11,734 --> 00:26:14,066 There's only one savior. 698 00:26:14,066 --> 00:26:18,000 When she heard that she wasn't invited to the flamingo party, 699 00:26:18,033 --> 00:26:22,367 she literally wept for, like, ten minutes. 700 00:26:22,367 --> 00:26:25,700 - Why would she get so upset about my party? 701 00:26:25,734 --> 00:26:27,600 I mean, it's not like we're friends. 702 00:26:27,633 --> 00:26:29,433 - Mm-hmm. Her entire life, 703 00:26:29,467 --> 00:26:32,500 she's always felt discounted, excluded. 704 00:26:32,500 --> 00:26:33,700 You know, she wants to renew 705 00:26:33,734 --> 00:26:35,600 her friendships, and repair 706 00:26:35,633 --> 00:26:38,233 her relationship with you. 707 00:26:38,233 --> 00:26:42,467 - Quite frankly, Thomas, I can't take that chance. 708 00:26:42,500 --> 00:26:45,100 I have my friends that are gonna be there. 709 00:26:45,100 --> 00:26:46,367 - Mm-hmm. - I have heard about 710 00:26:46,367 --> 00:26:48,300 her volcanic explosions. 711 00:26:48,333 --> 00:26:50,300 - You should go home and take lessons 712 00:26:50,333 --> 00:26:51,734 from your mother... 713 00:26:51,767 --> 00:26:53,166 - You should go to bed. - Who obviously didn't 714 00:26:53,200 --> 00:26:54,300 raise you right. - You should go to bed. 715 00:26:54,333 --> 00:26:56,500 - Uh, you should go fall on a knife. 716 00:26:56,533 --> 00:26:59,100 - So much of what you're saying is true. 717 00:26:59,133 --> 00:27:03,066 That said, I think she's made remarkable progress. 718 00:27:03,100 --> 00:27:06,400 - I just can't take that chance; I'm sorry. 719 00:27:06,400 --> 00:27:09,767 As far as I'm concerned, she doesn't exist for me. 720 00:27:10,000 --> 00:27:11,600 - She's the mother of my child. 721 00:27:11,633 --> 00:27:13,633 I just don't want to see her hurting, you know. 722 00:27:13,667 --> 00:27:15,533 If she were to have her own invitation, 723 00:27:15,567 --> 00:27:19,633 that would ameliorate a lot of that stress. 724 00:27:19,667 --> 00:27:21,000 But-- 725 00:27:21,000 --> 00:27:22,533 [stammering] - I don't buy it, Thomas... 726 00:27:22,567 --> 00:27:24,000 - Yeah. - Stress 'cause she's 727 00:27:24,033 --> 00:27:25,266 not invited to a party. 728 00:27:25,266 --> 00:27:27,400 She needs to stay home, take care of the baby... 729 00:27:27,400 --> 00:27:28,767 - Well I told her-- - The unborn baby, 730 00:27:29,000 --> 00:27:30,767 and quit worrying about going to parties. 731 00:27:31,000 --> 00:27:33,467 - Right. 732 00:27:33,500 --> 00:27:37,400 - That's my final word on the subject. 733 00:27:37,433 --> 00:27:39,767 - Hey, I had to try. 734 00:27:40,000 --> 00:27:42,500 You remind me of The Iron Lady. 735 00:27:42,533 --> 00:27:45,700 You're being strong. - I am strong. 736 00:27:45,700 --> 00:27:47,533 You know what? - And beautiful. 737 00:27:47,567 --> 00:27:50,300 - I didn't get where I got-- - All I could see were those 738 00:27:50,300 --> 00:27:52,100 brown, brown eyes of yours. - [laughs] 739 00:27:52,133 --> 00:27:53,567 - How did they get so brown? - No, Thomas. 740 00:27:53,567 --> 00:27:56,500 It won't work. [both laugh] 741 00:27:56,533 --> 00:27:58,533 - Those are the brownest eyes I've ever seen. 742 00:27:58,567 --> 00:28:02,166 [both laughing] 743 00:28:02,166 --> 00:28:03,367 - Coming up... 744 00:28:06,266 --> 00:28:08,400 I'm literally about to have a panic attack. 745 00:28:13,033 --> 00:28:13,266 [jazzy music] 746 00:28:15,700 --> 00:28:19,166 ♪ ♪ 747 00:28:19,166 --> 00:28:20,500 - Oh, J.D. - Thomas. 748 00:28:20,533 --> 00:28:21,700 - This is a friend of mine. 749 00:28:21,700 --> 00:28:23,700 He's wearing some Brookland wear I've given him-- 750 00:28:23,734 --> 00:28:25,367 the Brookland vest, 751 00:28:25,400 --> 00:28:27,333 the Brookland shirt. 752 00:28:27,333 --> 00:28:29,600 He's got the look of a polo player. 753 00:28:29,633 --> 00:28:32,066 - I'm a little thicker than most. 754 00:28:32,066 --> 00:28:33,200 Mwah. 755 00:28:33,200 --> 00:28:34,333 Hey, Dawn. - How are you doing? 756 00:28:34,367 --> 00:28:35,600 - Good. Good to see you. 757 00:28:35,600 --> 00:28:37,066 - Good to see you too. 758 00:28:37,100 --> 00:28:39,333 - Oh, mm, thanks for coming, helping out. 759 00:28:39,367 --> 00:28:43,200 I see Kensie 6 days out of 31 or 30 days. 760 00:28:43,200 --> 00:28:45,033 That's not enough. 761 00:28:45,066 --> 00:28:47,433 My main reason for cosigning for Kathryn is, 762 00:28:47,467 --> 00:28:49,467 this is a chance for me to get what I want, 763 00:28:49,467 --> 00:28:52,600 which is to see Kensie more. 764 00:28:52,633 --> 00:28:54,467 I'm gonna go warm up. 765 00:28:54,467 --> 00:28:57,333 [horse nickers] 766 00:28:57,367 --> 00:28:59,266 [horse snorts] 767 00:28:59,300 --> 00:29:01,033 [clicking tongue] 768 00:29:01,066 --> 00:29:04,200 ♪ ♪ 769 00:29:04,200 --> 00:29:06,734 - There you go. Turn it. Turn it. 770 00:29:06,734 --> 00:29:08,100 There you go, T.R. [claps] 771 00:29:08,133 --> 00:29:10,033 - I think the last time I saw Kensie 772 00:29:10,066 --> 00:29:12,200 was at the party I hosted. - Mm-hmm. 773 00:29:12,233 --> 00:29:13,500 - I haven't seen Kathryn in a long time. 774 00:29:13,500 --> 00:29:15,333 - She's doing well. - She is? 775 00:29:15,367 --> 00:29:16,367 - She really is, yeah. 776 00:29:16,367 --> 00:29:17,633 She's adjusting really well to all this. 777 00:29:17,633 --> 00:29:18,767 - I'm glad. 778 00:29:18,767 --> 00:29:22,100 ♪ ♪ 779 00:29:22,100 --> 00:29:23,500 - I think we're done with this horse. 780 00:29:23,533 --> 00:29:25,233 I'm ready for the real deal now. 781 00:29:25,266 --> 00:29:28,233 [jazzy music] 782 00:29:28,266 --> 00:29:31,734 ♪ ♪ 783 00:29:31,767 --> 00:29:32,767 [knocks at door] 784 00:29:32,767 --> 00:29:34,233 - What's up? - [sputtering] 785 00:29:34,266 --> 00:29:36,500 - What can I help you get? - I need to get her car seat. 786 00:29:36,500 --> 00:29:37,767 - Okay. 787 00:29:37,767 --> 00:29:39,767 - She's, like, trying to jump out of our arms. 788 00:29:39,767 --> 00:29:41,600 - Ooh. - [cooing] 789 00:29:41,633 --> 00:29:43,233 - My back is killing me. 790 00:29:43,233 --> 00:29:44,367 Oh, my God. 791 00:29:44,367 --> 00:29:45,600 - All right, I'm gonna let you hook it. 792 00:29:45,633 --> 00:29:47,233 I'm not sure how to do that part. 793 00:29:47,266 --> 00:29:49,500 - I've never done that in a Maserati, so... 794 00:29:49,500 --> 00:29:51,400 Okay. Oh, my God. 795 00:29:51,433 --> 00:29:52,533 - I'll watch her. 796 00:29:52,533 --> 00:29:53,667 - [crying] 797 00:29:53,700 --> 00:29:55,266 - Oh, my God. Please tell me 798 00:29:55,266 --> 00:29:57,133 this thing can go further. 799 00:29:57,133 --> 00:29:58,266 It's definitely difficult, 800 00:29:58,300 --> 00:30:00,233 just trying to keep up with Kensie, 801 00:30:00,266 --> 00:30:02,000 so thinking about having to do that 802 00:30:02,033 --> 00:30:05,667 with another little baby is kind of scary. 803 00:30:05,667 --> 00:30:08,400 I'm fáááing pregnant, man. I need some damn help. 804 00:30:08,400 --> 00:30:11,500 I might need extra force. [grunts] 805 00:30:11,533 --> 00:30:12,533 - Come on, this, this, this way. 806 00:30:12,533 --> 00:30:14,000 Want to get in the car? 807 00:30:14,033 --> 00:30:15,400 - [babbling] - No? 808 00:30:15,400 --> 00:30:18,734 - You know, I feel like God gives a child to two people 809 00:30:18,767 --> 00:30:22,233 because it takes two people to kind of do everything 810 00:30:22,266 --> 00:30:23,667 as well as take care of yourself. 811 00:30:23,667 --> 00:30:25,000 [buckle clicks] [sighs] 812 00:30:25,033 --> 00:30:26,767 Okay. Car seat's in. 813 00:30:27,000 --> 00:30:29,367 Baby, check. We got to get in your seat. 814 00:30:29,400 --> 00:30:31,133 We're gonna go see your dad. 815 00:30:31,166 --> 00:30:34,233 ♪ ♪ 816 00:30:34,266 --> 00:30:37,033 [upbeat music] 817 00:30:37,033 --> 00:30:38,433 How long of a drive from here? 818 00:30:38,433 --> 00:30:39,700 - Two hours. - Ugh. 819 00:30:42,433 --> 00:30:43,700 - What were y'all going to Brookland for anyway? 820 00:30:43,700 --> 00:30:46,033 - So he's asking for more visitation. 821 00:30:46,033 --> 00:30:48,633 - Mm-hmm. - I decided to say, 822 00:30:48,667 --> 00:30:50,700 "Okay, well, why don't we go to Brookland 823 00:30:50,700 --> 00:30:52,767 for a few days, and you can stay out there?" 824 00:30:53,000 --> 00:30:54,633 That is the only reason I'm letting him have this, 825 00:30:54,667 --> 00:30:56,633 like, extra few days with her, 826 00:30:56,667 --> 00:30:58,266 because I'm gonna be there too, you know? 827 00:30:58,300 --> 00:31:01,100 Thomas has finally agreed to cosign for me, 828 00:31:01,133 --> 00:31:03,567 so having a nice family day with Kensie is like 829 00:31:03,567 --> 00:31:06,433 a way to ensure that he fulfills his promise. 830 00:31:06,433 --> 00:31:08,166 - Will ya'll sleep in the same bed? 831 00:31:08,200 --> 00:31:10,033 - Oh, I'm not sleeping in the same bed with him. 832 00:31:10,033 --> 00:31:11,166 God, no. - [laughs] 833 00:31:11,200 --> 00:31:12,266 - Mm-mm. I don't know 834 00:31:12,300 --> 00:31:13,333 who's been in there. 835 00:31:13,333 --> 00:31:16,133 - [laughs] 836 00:31:16,166 --> 00:31:18,200 ♪ ♪ 837 00:31:18,233 --> 00:31:21,533 - Oh, sorry, sorry. [horse neighs and snorts] 838 00:31:21,567 --> 00:31:23,000 Hey, how do you do, George? - How are you? 839 00:31:23,033 --> 00:31:24,600 Good to see you. - Good luck. 840 00:31:24,600 --> 00:31:26,166 - Play ball. [air horn blows] 841 00:31:26,200 --> 00:31:28,133 ♪ ♪ 842 00:31:28,166 --> 00:31:29,567 [people yelling] 843 00:31:29,600 --> 00:31:30,734 - There you go. 844 00:31:30,734 --> 00:31:32,600 Ah! [cheers and applause] 845 00:31:32,600 --> 00:31:34,400 Good try, good try, guys. 846 00:31:34,433 --> 00:31:36,333 - I'm so glad we were able to get away today. 847 00:31:36,333 --> 00:31:38,066 - Yeah, me too. 848 00:31:38,100 --> 00:31:40,467 I'm looking forward to seeing Thomas and Kathryn 849 00:31:40,467 --> 00:31:43,033 back together and see how they treat each other. 850 00:31:43,066 --> 00:31:45,266 - Yeah, but I don't know why she's withdrawn so much 851 00:31:45,300 --> 00:31:47,333 when all we've done is try to support 852 00:31:47,333 --> 00:31:51,033 and love her and Kensie and--and Thomas. 853 00:31:51,066 --> 00:31:52,700 Do you want to read that card I got you? 854 00:31:52,734 --> 00:31:55,200 - "With great joy, I've been chosen as your godmother. 855 00:31:55,233 --> 00:31:56,700 "May blessings come from heaven 856 00:31:56,734 --> 00:32:00,200 and fill your life with peace and love, love, love." 857 00:32:00,233 --> 00:32:03,567 - Say, "We love you, Kensie." - Thank you, Elizabeth. 858 00:32:03,600 --> 00:32:05,233 - Talk to her about it today. - I will. I will. 859 00:32:05,233 --> 00:32:06,767 - You know, try and get her back in the mix. 860 00:32:06,767 --> 00:32:08,767 I think that'll make her feel good too. 861 00:32:08,767 --> 00:32:10,100 - Yeah. 862 00:32:10,100 --> 00:32:11,734 - This whole situation is tough. 863 00:32:11,767 --> 00:32:13,567 You know, Kensie's our godchild, 864 00:32:13,600 --> 00:32:15,633 and sometimes when they're off, 865 00:32:15,667 --> 00:32:17,367 we just don't see her. 866 00:32:17,367 --> 00:32:19,367 So we're gonna get some cuddle time in with Kensie. 867 00:32:19,400 --> 00:32:20,500 [laughs] 868 00:32:20,533 --> 00:32:21,500 [light instrumental music] 869 00:32:21,533 --> 00:32:23,200 - [singing] 870 00:32:23,233 --> 00:32:24,633 - Just listen to her singing. - Mm-hmm. 871 00:32:24,633 --> 00:32:26,467 - Yeah, you haven't seen her in a while, have you? 872 00:32:26,500 --> 00:32:28,600 - Since her birthday party, at Elizabeth's. 873 00:32:28,633 --> 00:32:32,233 - Oh, God. How random. 874 00:32:32,233 --> 00:32:34,233 - Did y'all even say, "Hey," at Craig's? 875 00:32:34,266 --> 00:32:37,233 - Uh-uh. I haven't had much communication with them. 876 00:32:37,266 --> 00:32:39,133 Elizabeth hasn't reached out to me, 877 00:32:39,166 --> 00:32:41,133 but she talks to Thomas. 878 00:32:41,133 --> 00:32:42,667 I feel like what it comes down to is, 879 00:32:42,700 --> 00:32:44,266 they have Thomas' back, 880 00:32:44,300 --> 00:32:46,133 and they don't have my back. 881 00:32:46,133 --> 00:32:47,734 A lot of the friendships I had 882 00:32:47,767 --> 00:32:49,734 when I was in a relationship with Thomas, 883 00:32:49,767 --> 00:32:51,500 they were friends with the couple, 884 00:32:51,533 --> 00:32:55,133 and it's really hard to navigate who was your friend 885 00:32:55,166 --> 00:32:56,266 and who was just friends with you 886 00:32:56,266 --> 00:32:58,000 because you were with someone. 887 00:32:58,000 --> 00:32:59,266 I'm gonna, like, keep my distance 888 00:32:59,300 --> 00:33:00,734 because I have to; I have to be a mom 889 00:33:00,767 --> 00:33:02,400 and, like, keep myself in a certain-- 890 00:33:02,433 --> 00:33:05,266 - Mm-hmm, Zen. - Yeah. 891 00:33:05,266 --> 00:33:06,400 [cheers and applause] 892 00:33:06,400 --> 00:33:08,000 - They've got to stop these guys. 893 00:33:08,000 --> 00:33:09,367 Come on, guys Turn it around. 894 00:33:13,266 --> 00:33:15,100 - And, God, look who's there. 895 00:33:15,133 --> 00:33:16,133 [clapping] 896 00:33:16,133 --> 00:33:18,700 Elizabeth, J.D. Literally? 897 00:33:18,700 --> 00:33:20,033 - What? 898 00:33:20,066 --> 00:33:21,300 - It's very difficult for me 899 00:33:21,333 --> 00:33:23,633 to continue a relationship with Elizabeth at this point 900 00:33:23,667 --> 00:33:26,367 because J.D. and Thomas are best friends, 901 00:33:26,400 --> 00:33:29,433 and anything I say or do can easily get back to Thomas, 902 00:33:29,433 --> 00:33:30,767 and at this point, 903 00:33:31,000 --> 00:33:32,433 like, I just can't take that risk. 904 00:33:32,433 --> 00:33:36,033 I told Thomas this was supposed to be, like, a family day. 905 00:33:36,033 --> 00:33:37,300 - I swear to God. - Like, he, like invited 906 00:33:37,300 --> 00:33:38,667 a whole party. 907 00:33:38,700 --> 00:33:40,133 I have a child here. 908 00:33:40,166 --> 00:33:41,667 Why are all these people here? 909 00:33:41,700 --> 00:33:44,400 But he knows I'm not friends with Elizabeth and J.D. anymore, 910 00:33:44,433 --> 00:33:46,667 and they're sitting over there in his team chairs. 911 00:33:46,700 --> 00:33:49,033 Like, what is this? Like, what am I walking into? 912 00:33:49,033 --> 00:33:51,400 No. This is not okay. 913 00:33:51,433 --> 00:33:52,500 - Brookland! 914 00:34:01,500 --> 00:34:05,200 - I'm literally about to have a panic attack. 915 00:34:05,233 --> 00:34:06,200 - Coming up... 916 00:34:06,233 --> 00:34:09,200 - Where's Kensie? 917 00:34:09,200 --> 00:34:11,200 Where's my baby? 918 00:34:11,200 --> 00:34:14,433 [suspenseful music] 919 00:34:20,200 --> 00:34:20,367 - Brookland! 920 00:34:21,600 --> 00:34:23,467 - Why are all these people here? 921 00:34:23,467 --> 00:34:26,200 But he knows I'm not friends with Elizabeth and J.D. anymore, 922 00:34:26,233 --> 00:34:28,200 and they're sitting over there in his team chairs. 923 00:34:28,200 --> 00:34:30,734 Like, what is this? Like, what am I walking into? 924 00:34:30,734 --> 00:34:33,000 No. This is not okay. 925 00:34:33,033 --> 00:34:34,300 [tense music] 926 00:34:34,333 --> 00:34:36,066 Thomas, I don't think he's ever kept 927 00:34:36,066 --> 00:34:37,533 a single promise to me, really. 928 00:34:38,734 --> 00:34:40,300 Like, why? Why? 929 00:34:40,333 --> 00:34:41,600 Literally, what was the point? 930 00:34:41,600 --> 00:34:42,767 And what was your motivation? 931 00:34:42,767 --> 00:34:44,033 Just to piss me off? 932 00:34:50,667 --> 00:34:52,100 Like-- - I'm literally about 933 00:34:52,100 --> 00:34:53,600 to have a panic attack. 934 00:34:53,633 --> 00:34:55,100 It's almost like a pattern now, 935 00:34:55,133 --> 00:34:59,633 and I really need to become immune to...it. 936 00:34:59,633 --> 00:35:03,233 Thomas is so disrespectful. - He's so creepy. 937 00:35:03,266 --> 00:35:05,767 - Well, smiling faces, beautiful places. 938 00:35:05,767 --> 00:35:07,700 Welcome to South Carolina. - [laughs] 939 00:35:07,734 --> 00:35:10,700 [whimsical music] 940 00:35:10,734 --> 00:35:15,467 ♪ ♪ 941 00:35:15,500 --> 00:35:17,567 - I will never agree to this ever again. 942 00:35:17,600 --> 00:35:22,433 I am so angry. This is not cool. 943 00:35:22,467 --> 00:35:26,200 - Oh, look, there's Kensie. - Hey, y'all. 944 00:35:26,233 --> 00:35:28,233 - [babbles and laughs] 945 00:35:28,266 --> 00:35:30,266 - [laughs] - Let's go this way. 946 00:35:30,266 --> 00:35:32,000 No, ma'am. No, ma'am. - [whimpers] 947 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 - Can anyone help me? 948 00:35:34,033 --> 00:35:36,400 - Oh, boo. You have some shoes? 949 00:35:36,433 --> 00:35:37,734 - I'm gonna put this on her. - Okay. 950 00:35:37,767 --> 00:35:40,400 Where's your shoes, Cinderella? 951 00:35:40,433 --> 00:35:41,533 - How are you? - Good. 952 00:35:41,533 --> 00:35:43,266 You doing okay? Oh, let's get away 953 00:35:43,266 --> 00:35:44,367 from that horse. - I'm doing good. 954 00:35:44,400 --> 00:35:45,500 I wanted to bring the Pack 'N Play. 955 00:35:45,533 --> 00:35:46,633 - Oh, no. - What you doing? 956 00:35:46,667 --> 00:35:48,133 [Kensie cries] - Hi, Kensie. 957 00:35:48,133 --> 00:35:49,533 - How was the drive? - Good. 958 00:35:49,533 --> 00:35:50,633 - There's a hole in the back of her dress. 959 00:35:50,667 --> 00:35:51,767 - Good to see you. - It's still there? 960 00:35:52,000 --> 00:35:53,133 - Yes. - My mom was supposed 961 00:35:53,133 --> 00:35:54,467 to sew it back. - [laughs] 962 00:35:54,500 --> 00:35:55,667 - Look at her go. - Hey, honey. 963 00:35:55,700 --> 00:35:56,667 - Hi. - She's trying to escape. 964 00:35:56,700 --> 00:35:58,000 - Good. How are you? - She just wants 965 00:35:58,000 --> 00:35:59,133 to be around the horses. 966 00:35:59,166 --> 00:36:01,100 - Oh, my gosh, for him to even put me 967 00:36:01,133 --> 00:36:03,266 in the situation that we're in... 968 00:36:03,266 --> 00:36:04,400 [sighs] 969 00:36:04,400 --> 00:36:07,433 - Well, you look good. - You do look good. 970 00:36:07,467 --> 00:36:10,033 You do look good. 971 00:36:10,033 --> 00:36:12,367 - We have a lot of sháá, okay? 972 00:36:12,400 --> 00:36:14,667 So let's not all pretend like there's not sháá going on. 973 00:36:14,700 --> 00:36:17,033 I'm gonna run to that Porta-Potty. 974 00:36:17,033 --> 00:36:18,367 - Oh, okay. - Really quickly. 975 00:36:18,400 --> 00:36:20,633 - Okay. 976 00:36:20,667 --> 00:36:23,100 She always has one shoe. 977 00:36:23,133 --> 00:36:24,633 - Oh, did she lose a shoe? - Yeah. 978 00:36:24,667 --> 00:36:27,100 - She just had it. - And she doesn't like 979 00:36:27,133 --> 00:36:28,266 to be held too much; she is real active. 980 00:36:28,300 --> 00:36:29,667 - She says, "Daddy's on a horse." 981 00:36:29,700 --> 00:36:31,300 - Yeah. - Daddy's on a horse. 982 00:36:31,300 --> 00:36:33,700 - Here's her other shoe, Dawn. - Oh, thank you. 983 00:36:33,734 --> 00:36:35,033 - Found it. 984 00:36:35,033 --> 00:36:36,300 - Come here, baby. - Come here, sweetie. 985 00:36:36,300 --> 00:36:37,300 I'll help you. 986 00:36:37,333 --> 00:36:38,500 - And those horses are dangerous. 987 00:36:38,533 --> 00:36:39,767 - You love the horses? Why is your tongue blue? 988 00:36:40,000 --> 00:36:42,367 You been eating something yummy? 989 00:36:42,400 --> 00:36:45,300 - Are you serious? 990 00:36:45,300 --> 00:36:47,734 No, no. 991 00:36:47,734 --> 00:36:48,734 No. 992 00:36:48,767 --> 00:36:51,667 Literally, I'm done. - Turn it. 993 00:36:51,700 --> 00:36:53,433 - So over it, so over it. 994 00:36:53,467 --> 00:36:56,200 Elizabeth hasn't come out and visited me 995 00:36:56,233 --> 00:36:58,033 or Kensie within months, 996 00:36:58,066 --> 00:37:00,467 and this is supposed to be her godmother and godfather, 997 00:37:00,500 --> 00:37:03,600 and yet they're able to be just like Thomas, fake. 998 00:37:03,600 --> 00:37:06,066 And seeing that is making me, like, cringe, 999 00:37:06,066 --> 00:37:08,200 and I just want to make everyone realize 1000 00:37:08,200 --> 00:37:11,567 I'm not playing your game. 1001 00:37:11,600 --> 00:37:14,066 Where's my purse? - I think it's in the car. 1002 00:37:14,066 --> 00:37:19,467 - I'm not putting my daughter in this messed up bull--sháá. 1003 00:37:19,467 --> 00:37:20,734 - I don't know what's going on. 1004 00:37:20,767 --> 00:37:22,600 I'm confused. Do you know, Jennifer? 1005 00:37:22,600 --> 00:37:24,734 What's going on? - I don't know. 1006 00:37:24,767 --> 00:37:26,700 [horsehoofs thudding] 1007 00:37:26,734 --> 00:37:29,033 ♪ ♪ 1008 00:37:29,066 --> 00:37:32,233 - Is she all right? - I don't know. 1009 00:37:32,233 --> 00:37:33,600 It doesn't appear so. 1010 00:37:33,633 --> 00:37:36,166 ♪ ♪ 1011 00:37:36,200 --> 00:37:38,100 But when she gets upset like this, 1012 00:37:38,100 --> 00:37:39,500 you just kind of got to let her simmer 1013 00:37:39,500 --> 00:37:42,500 for a minute. 1014 00:37:42,533 --> 00:37:43,633 I'll tell you this. 1015 00:37:43,667 --> 00:37:48,200 When Kathryn is struggling emotionally, 1016 00:37:48,233 --> 00:37:49,734 it's nuclear fallout. 1017 00:37:49,767 --> 00:37:52,333 I mean, Earth shatters. 1018 00:37:52,367 --> 00:37:55,166 - I'm gonna go check on Kathryn for a second. 1019 00:37:55,200 --> 00:37:57,066 Can I come over? 1020 00:38:00,767 --> 00:38:02,133 - Okay. 1021 00:38:04,100 --> 00:38:05,367 - All right, so... 1022 00:38:11,533 --> 00:38:14,500 - Kathryn, is it because there's alcohol? 1023 00:38:14,533 --> 00:38:17,233 We can get rid of everything. 1024 00:38:17,266 --> 00:38:19,133 Kathryn, whatever is here that you don't like, 1025 00:38:19,133 --> 00:38:20,467 we can remove it; what do you want from me? 1026 00:38:20,500 --> 00:38:21,533 - I'm not trying to fix anything; 1027 00:38:21,567 --> 00:38:23,233 I don't want my daughter here anymore. 1028 00:38:23,266 --> 00:38:24,467 - All right. I understand that. 1029 00:38:24,500 --> 00:38:26,100 - Family day, my ass. 1030 00:38:26,133 --> 00:38:28,133 Thomas never had any intention 1031 00:38:28,133 --> 00:38:30,133 of this being a family day. 1032 00:38:30,133 --> 00:38:32,133 - Get in there, girl. 1033 00:38:32,133 --> 00:38:35,667 [intense music] 1034 00:38:35,667 --> 00:38:37,400 - Get her in here? 1035 00:38:37,400 --> 00:38:41,133 ♪ ♪ 1036 00:38:41,133 --> 00:38:42,500 - Do you need me to get anything else 1037 00:38:42,533 --> 00:38:44,734 out of the car? Are you-- 1038 00:38:44,767 --> 00:38:47,533 Aww. - [crying] 1039 00:38:47,567 --> 00:38:50,233 - Babe. - [sobbing] 1040 00:38:50,266 --> 00:38:52,367 I really want to leave. I don't want to be here. 1041 00:38:52,400 --> 00:38:54,400 This is not what I thought I was coming for. 1042 00:38:54,433 --> 00:38:55,667 - What do you want to do right now? 1043 00:38:55,700 --> 00:38:57,266 - I want to leave. I'm done here. 1044 00:38:57,300 --> 00:38:58,700 I'm done with Thomas. I'm done here. 1045 00:38:58,700 --> 00:39:01,400 - Do you think that Thomas would be mad? 1046 00:39:01,433 --> 00:39:03,300 - I'm not asking him if that's okay. 1047 00:39:03,333 --> 00:39:04,533 I have full custody. 1048 00:39:04,567 --> 00:39:06,033 Screw Thomas. 1049 00:39:06,033 --> 00:39:09,000 You want to play checkers? Well, I'll play chess. 1050 00:39:09,033 --> 00:39:11,033 [dramatic music] 1051 00:39:11,033 --> 00:39:14,400 - I think we're heading out. Sorry. 1052 00:39:14,433 --> 00:39:16,300 - Well, we'll try again. We'll try and get everybody 1053 00:39:16,300 --> 00:39:17,300 together again soon. 1054 00:39:17,300 --> 00:39:19,266 - A better time. 1055 00:39:19,300 --> 00:39:21,133 - [smacks lips] Okay. 1056 00:39:21,166 --> 00:39:22,700 ♪ ♪ 1057 00:39:22,700 --> 00:39:24,100 [engine turns over] 1058 00:39:24,133 --> 00:39:25,533 [engine turns over] 1059 00:39:25,567 --> 00:39:26,533 ♪ ♪ 1060 00:39:26,567 --> 00:39:28,000 [air horn blows] 1061 00:39:28,033 --> 00:39:31,233 - Oh, that's it. 7 to 6. 1062 00:39:31,266 --> 00:39:32,433 This isn't fair. 1063 00:39:32,433 --> 00:39:33,567 The whole idea was that Thomas was gonna 1064 00:39:33,567 --> 00:39:35,200 get to spend some time with Kensie, 1065 00:39:35,200 --> 00:39:37,600 and I have no idea what Kathryn's upset about, 1066 00:39:37,633 --> 00:39:41,600 but I would be lying if I said I've never seen this before. 1067 00:39:41,600 --> 00:39:43,467 So... 1068 00:39:43,467 --> 00:39:46,200 Here we go again. [laughs] 1069 00:39:46,200 --> 00:39:49,567 - That sucked. We lost over nothing there. 1070 00:39:49,600 --> 00:39:53,533 Damn, we should've won that game. 1071 00:39:53,567 --> 00:39:55,300 Ugh. 1072 00:39:55,333 --> 00:39:57,066 - Kathryn's leaving. 1073 00:39:57,100 --> 00:39:58,433 - Oh, why? What's wrong? 1074 00:39:58,467 --> 00:39:59,700 - I don't know. - Is that her? 1075 00:39:59,734 --> 00:40:01,567 - Yeah. - Oh, God. 1076 00:40:04,600 --> 00:40:07,166 Drama, drama, drama, drama, just-- 1077 00:40:07,200 --> 00:40:08,667 [sighs] 1078 00:40:08,700 --> 00:40:12,734 ♪ ♪ 1079 00:40:12,767 --> 00:40:17,100 Where's-- [sighs] 1080 00:40:17,100 --> 00:40:20,100 Where's Kensie? 1081 00:40:20,133 --> 00:40:22,100 Where's my baby? 1082 00:40:22,100 --> 00:40:27,400 ♪ ♪ 1083 00:40:31,100 --> 00:40:31,467 [dramatic music] 1084 00:40:35,000 --> 00:40:37,433 - Where's my baby? 1085 00:40:37,467 --> 00:40:40,100 Hey, J.D., where's Kensie? 1086 00:40:40,133 --> 00:40:42,500 - Kensie, uh-- - They take Kensie? 1087 00:40:42,500 --> 00:40:44,633 - I think-- yeah, I think Kensie 1088 00:40:44,633 --> 00:40:46,066 just left with Dawn. 1089 00:40:46,100 --> 00:40:48,700 - Kathryn told Dawn to take Kensie back? 1090 00:40:48,734 --> 00:40:50,333 - I don't know. I wasn't involved 1091 00:40:50,367 --> 00:40:51,433 in that conversation. 1092 00:40:51,467 --> 00:40:53,100 - [sputters] 1093 00:40:53,100 --> 00:40:54,467 - Something was going-- something was going on. 1094 00:40:54,500 --> 00:40:56,233 - She was so upset, and I don't know what happened. 1095 00:40:56,233 --> 00:40:59,000 - Everything makes her upset. - But how horrible for her. 1096 00:40:59,000 --> 00:41:01,633 - Oh, I know. Her emotions are driving her 1097 00:41:01,667 --> 00:41:03,500 and everyone around her insane. 1098 00:41:03,533 --> 00:41:05,533 - She seemed unhappy with the atmosphere, 1099 00:41:05,567 --> 00:41:07,767 and I'm not really sure what-- 1100 00:41:08,000 --> 00:41:10,233 I don't know. - [groans] 1101 00:41:10,266 --> 00:41:12,667 Kathryn knew the one way that she could piss me off 1102 00:41:12,667 --> 00:41:16,266 was to remove that child from me. 1103 00:41:16,266 --> 00:41:19,467 But it was inexcusable that Kensie was punished. 1104 00:41:19,500 --> 00:41:23,066 She needs this face time with her father. 1105 00:41:23,100 --> 00:41:26,400 Kathryn could have left, but Kensie should have stayed. 1106 00:41:26,400 --> 00:41:29,633 [sighs] [line trilling] 1107 00:41:29,667 --> 00:41:32,000 - Your call has been forwarded to an automated 1108 00:41:32,000 --> 00:41:34,467 voice messaging system. - [sighs] 1109 00:41:34,500 --> 00:41:35,734 - Hey, Thomas. - What? 1110 00:41:35,767 --> 00:41:37,133 - We're gonna head over to the tent. 1111 00:41:37,133 --> 00:41:38,533 - I can't. I can't deal with it. 1112 00:41:38,533 --> 00:41:40,166 I mean, it's just like... [exhales] 1113 00:41:40,200 --> 00:41:42,133 You hit a point, and then you're just like... 1114 00:41:42,166 --> 00:41:43,433 - You need a ride? - How many breakdowns 1115 00:41:43,467 --> 00:41:44,500 you can have, you know? 1116 00:41:44,533 --> 00:41:46,300 And then you got--I-- So typical. 1117 00:41:46,333 --> 00:41:48,166 - Yeah, you need a ride? 1118 00:41:48,166 --> 00:41:50,033 - I'll meet you up there. - Okay. 1119 00:41:50,066 --> 00:41:51,567 - There needs to be consequences, 1120 00:41:51,567 --> 00:41:53,500 and she needs to feel them where it hurts. 1121 00:41:53,533 --> 00:41:55,367 I'm so over it, you know? 1122 00:41:55,400 --> 00:41:58,166 She wants desperately to move out of her parents' home, 1123 00:41:58,166 --> 00:41:59,567 and I'm gonna take that away from her, 1124 00:41:59,567 --> 00:42:02,500 'cause she took my child away from me. 1125 00:42:02,533 --> 00:42:04,667 Make a scene, take my baby away from me-- 1126 00:42:04,700 --> 00:42:06,400 I'm not enabling this kind of behavior. 1127 00:42:06,433 --> 00:42:09,166 I'm not putting up with this anymore; it's over. 1128 00:42:09,166 --> 00:42:10,700 [groans] 1129 00:42:10,700 --> 00:42:13,300 - On the next episode of "Southern Charm"... 1130 00:42:13,333 --> 00:42:15,133 - When are you getting on the baby train? 1131 00:42:15,166 --> 00:42:17,233 - I'm trying every month not to get pregnant. 1132 00:42:17,266 --> 00:42:18,567 - [laughs] 1133 00:42:18,567 --> 00:42:20,033 - I'm submitting my application for the bar. 1134 00:42:20,033 --> 00:42:22,300 - Let's do this. - Do I use a glue stick, 1135 00:42:22,333 --> 00:42:24,166 or do I use Velcro? 1136 00:42:24,200 --> 00:42:25,567 - [laughs] 1137 00:42:25,600 --> 00:42:27,734 - Kathryn, she was admitted to the hospital. 1138 00:42:27,767 --> 00:42:29,600 - So now, all of a sudden, 1139 00:42:29,600 --> 00:42:31,467 you're ready to cosign and do everything. 1140 00:42:31,467 --> 00:42:32,600 - Mm-hmm. - Just want to make sure 1141 00:42:32,633 --> 00:42:35,066 you're not being... - Manipulated? 1142 00:42:35,066 --> 00:42:36,166 - Did she get released? 1143 00:42:40,333 --> 00:42:43,033 - I'm so bored of her thinking 1144 00:42:43,066 --> 00:42:45,066 she can manipulate everyone with this child. 1145 00:42:45,066 --> 00:42:46,734 It's disgusting. 1146 00:42:46,767 --> 00:42:50,400 - [laughing] Can you imagine Shep making love? 1147 00:42:50,433 --> 00:42:51,467 Ah! - Oh, my God. 1148 00:42:51,467 --> 00:42:53,066 Are you all right? - [laughing] 1149 00:42:53,100 --> 00:42:54,467 - At some point, there's a liar involved. 1150 00:42:54,500 --> 00:42:55,600 - No, you have no mis-- - Stay the fááá out of my life. 1151 00:42:55,633 --> 00:42:56,734 - No, you have no misunderstanding. 1152 00:42:56,767 --> 00:42:58,333 - Stay the fááá out of my life 1153 00:42:58,333 --> 00:43:00,000 - There's a spy in our midst. 1154 00:43:00,033 --> 00:43:01,400 - Tell her to leave. She's trespassing. 1155 00:43:01,433 --> 00:43:02,767 - Fááá that. Fááá that. 1156 00:43:03,000 --> 00:43:05,767 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 1157 00:43:06,000 --> 00:43:08,767 [bell dings] 82401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.