All language subtitles for Southern.Charm.S02E07.Better.Late.Than.Never.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,166 --> 00:00:05,300 (Cameran) Previously on Southern Charm... 2 00:00:05,300 --> 00:00:06,700 - We get a dog first, and then-- - We have a kid. 3 00:00:06,700 --> 00:00:09,700 I tried to stave off the inevitable by adopting a dog, 4 00:00:09,700 --> 00:00:13,400 while Craig was once again all play and no work. 5 00:00:13,400 --> 00:00:17,033 - Why aren't you at work? - I'm sick. 6 00:00:17,033 --> 00:00:19,166 (Cameran) And as Kathryn was getting her hopes up... 7 00:00:19,166 --> 00:00:20,500 I think you picked out an engagement ring. 8 00:00:20,500 --> 00:00:22,533 I would just look, just because they're there. 9 00:00:22,533 --> 00:00:26,033 (Cameran) Whitney and Thomas were breaking up over creative differences. 10 00:00:26,033 --> 00:00:27,433 We're going to do serious ads now. 11 00:00:27,433 --> 00:00:29,033 We've got the non-serious ad. 12 00:00:29,033 --> 00:00:30,300 Got to have some fun with this thing, 13 00:00:30,300 --> 00:00:32,567 otherwise you'll get killed. 14 00:00:32,567 --> 00:00:35,033 Then Thomas decided he needed some alone time 15 00:00:35,033 --> 00:00:36,533 to focus on his campaign. 16 00:00:41,734 --> 00:00:43,300 So we all got together 17 00:00:43,300 --> 00:00:45,700 to celebrate Shep's 35th birthday. 18 00:00:45,700 --> 00:00:47,667 I always said age would do him well. 19 00:00:47,667 --> 00:00:50,567 But I think he's holding out for Kensington Ravenel. 20 00:00:50,567 --> 00:00:52,133 [laughter] 21 00:00:52,133 --> 00:00:54,233 But Mama needed a drink. 22 00:01:00,133 --> 00:01:03,433 Then, I mean, hell, can you blame her? 23 00:01:06,233 --> 00:01:07,734 [Mia Sable's It's Easy] 24 00:01:07,734 --> 00:01:10,467 ♪♪ Mm-hmm, he's got money ♪♪ 25 00:01:10,467 --> 00:01:12,333 ♪♪ He's in magazines ♪♪ 26 00:01:12,333 --> 00:01:14,033 ♪♪ He's got more honeys ♪♪ 27 00:01:14,033 --> 00:01:16,500 ♪♪ Than any honeybee ♪♪ 28 00:01:16,500 --> 00:01:18,600 ♪♪ Ba-ba doo ♪♪ 29 00:01:18,600 --> 00:01:20,266 ♪♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪♪ 30 00:01:20,266 --> 00:01:21,667 ♪♪ It's easy ♪♪ 31 00:01:21,667 --> 00:01:24,400 ♪ As the birds and the bees and the one, two, threes ♪ 32 00:01:24,400 --> 00:01:26,266 ♪♪ Mm-hmm ♪♪ 33 00:01:26,266 --> 00:01:29,266 [upbeat music] 34 00:01:29,266 --> 00:01:36,734 ♪♪ ♪♪ 35 00:01:39,467 --> 00:01:41,667 (Jennifer) Good morning. How do you feel? 36 00:01:41,667 --> 00:01:44,166 Like a nuclear fallout happened in your head? 37 00:01:44,166 --> 00:01:46,200 Whoa. 38 00:01:51,467 --> 00:01:53,734 [phone line rings] 39 00:01:57,734 --> 00:01:59,600 - Hello? - Hey, Landon. 40 00:02:01,000 --> 00:02:03,567 I'm ironing a shirt on my bedside table, 41 00:02:03,567 --> 00:02:05,734 because I'm going to meet my mom, 42 00:02:05,734 --> 00:02:08,066 and I want her to think that I'm well put together. 43 00:02:09,767 --> 00:02:12,433 I own an iron, but I'm still looking 44 00:02:12,433 --> 00:02:14,300 for that special ironing board out there. 45 00:02:14,300 --> 00:02:15,567 [Landon laughs] 46 00:02:15,567 --> 00:02:16,734 I wish you could see me. 47 00:02:16,734 --> 00:02:19,266 She'd be actually depressed if she saw me. 48 00:02:19,266 --> 00:02:20,600 What are you doing? 49 00:02:22,533 --> 00:02:23,533 Jealous. 50 00:02:29,133 --> 00:02:31,166 What in the world? 51 00:02:31,166 --> 00:02:32,700 Rich-people water and a bowl of candy. 52 00:02:32,700 --> 00:02:35,600 Oh, my God. Only at Jen's house. 53 00:02:37,133 --> 00:02:38,400 It felt great to wake up on a couch. 54 00:02:38,400 --> 00:02:39,633 I'll say it. 55 00:02:41,266 --> 00:02:42,734 Do you think Thomas is going to be pissed 56 00:02:42,734 --> 00:02:44,700 that you didn't come home? 57 00:02:44,700 --> 00:02:46,066 No. 58 00:02:46,066 --> 00:02:47,300 I really didn't want to stay the night 59 00:02:47,300 --> 00:02:49,500 away from Kensie, but Thomas is staying at a hotel, 60 00:02:49,500 --> 00:02:53,166 and I didn't want to be alone in the house again. 61 00:02:53,166 --> 00:02:56,300 I feel like ever since we moved here, 62 00:02:56,300 --> 00:02:59,033 he's just, like, really withdrawn from our relationship. 63 00:02:59,033 --> 00:03:00,433 And I think it's all because of Amy. 64 00:03:00,433 --> 00:03:02,266 She's just trying to kick you off the reservation. 65 00:03:02,266 --> 00:03:05,433 She wants me to go away. She wants to get rid of me. 66 00:03:05,433 --> 00:03:08,033 And I'm not even exaggerating when I say that. 67 00:03:08,033 --> 00:03:09,700 It's really strange. 68 00:03:09,700 --> 00:03:11,734 I thought Thomas and I were like a team. 69 00:03:11,734 --> 00:03:16,367 But really I'm just there, taking care of the baby 70 00:03:16,367 --> 00:03:19,100 and the house, his laundry, him. 71 00:03:19,100 --> 00:03:22,033 And yet I'm not receiving 72 00:03:22,033 --> 00:03:25,700 any type of, you know, real love back, I guess. 73 00:03:25,700 --> 00:03:30,133 You know, once the election is over, that'll hopefully change. 74 00:03:30,133 --> 00:03:33,000 I mean, it's sad to talk about. 75 00:03:36,600 --> 00:03:38,767 - You look pretty crying. - Thanks. 76 00:03:40,200 --> 00:03:41,533 - [laughs] - Well, I've got to go 77 00:03:41,533 --> 00:03:43,000 get dressed for brunch. 78 00:03:43,000 --> 00:03:45,133 I'm going to go ahead and go get Kensie. 79 00:03:45,133 --> 00:03:47,133 Well, call me later. 80 00:03:47,133 --> 00:03:50,133 [upbeat music] 81 00:03:51,133 --> 00:03:52,533 (Shep) How are you? 82 00:03:52,533 --> 00:03:55,734 (Frances) Good. Excited about seeing your place. 83 00:03:55,734 --> 00:03:59,066 I know. We don't have to do everything here today. 84 00:03:59,066 --> 00:04:01,500 But just get a good idea, maybe, of what we need to do. 85 00:04:01,500 --> 00:04:03,133 (Whitney) Oh, my God. 86 00:04:03,133 --> 00:04:04,467 It's come a long way, hasn't it? 87 00:04:04,467 --> 00:04:05,633 It's like a real house. 88 00:04:05,633 --> 00:04:07,367 Since it was just a piece of grass, remember? 89 00:04:07,367 --> 00:04:09,066 For the big boy. 90 00:04:09,066 --> 00:04:11,133 I've got a tape measure in my purse. 91 00:04:11,133 --> 00:04:12,367 All right. 92 00:04:12,367 --> 00:04:14,633 My mom was the person growing up that did everything. 93 00:04:14,633 --> 00:04:16,400 A couple of really interesting ideas. 94 00:04:16,400 --> 00:04:18,367 I mean, she was like Super Woman, 95 00:04:18,367 --> 00:04:20,000 because my dad just worked a lot. 96 00:04:20,000 --> 00:04:23,433 She had a real knack for rearing children, I guess. 97 00:04:23,433 --> 00:04:25,300 All right, I'm trying to get my bearings. 98 00:04:25,300 --> 00:04:26,667 - Haven't been paying attention. - All right. 99 00:04:26,667 --> 00:04:29,000 - So where are we? - So this is an interesting 100 00:04:29,000 --> 00:04:30,166 little neighborhood. 101 00:04:30,166 --> 00:04:32,500 Jeez, Shepard. Really? 102 00:04:32,500 --> 00:04:34,200 (Shep) My sister was, like, 103 00:04:34,200 --> 00:04:36,533 a very good child and read a lot. 104 00:04:36,533 --> 00:04:38,333 My little brother was one of those children 105 00:04:38,333 --> 00:04:40,433 that didn't leave my mom's side, you know, 106 00:04:40,433 --> 00:04:43,600 till way longer than it was appropriate. 107 00:04:43,600 --> 00:04:46,300 Mom, everything's getting redone now. 108 00:04:46,300 --> 00:04:49,533 Like, see, there's an Audi. [chuckles] 109 00:04:49,533 --> 00:04:51,633 I was a real handful as a kid. 110 00:04:51,633 --> 00:04:54,066 I ran around like a crazy child. 111 00:04:54,066 --> 00:04:56,333 My mom-- she was very patient, 112 00:04:56,333 --> 00:04:58,266 since she needed to be. 113 00:04:58,266 --> 00:05:00,367 - There it is, Mom, - Oh, there it is. 114 00:05:00,367 --> 00:05:03,033 - Wow. It's nice. - This is it. 115 00:05:03,033 --> 00:05:04,600 Yeah, it's tall and skinny like me. 116 00:05:04,600 --> 00:05:05,600 [laughs] 117 00:05:05,600 --> 00:05:07,133 - This is the living room. - Nice. 118 00:05:07,133 --> 00:05:08,600 You could do some kind of cool bench. 119 00:05:08,600 --> 00:05:10,400 I do have that bench, with the leather. 120 00:05:10,400 --> 00:05:12,066 We need to think us up an interesting-- 121 00:05:12,066 --> 00:05:14,400 That's why I thought maybe the bookshelves there at one point. 122 00:05:14,400 --> 00:05:15,667 Pretend like I'm well-read. 123 00:05:15,667 --> 00:05:17,300 [laughs] You are well-read. 124 00:05:17,300 --> 00:05:19,734 My mom, as soon as she heard I was buying a house, 125 00:05:19,734 --> 00:05:23,633 she bought a ton of furniture, rugs for me, 126 00:05:23,633 --> 00:05:25,033 just stuff that she knew I'd need. 127 00:05:25,033 --> 00:05:27,266 - Coffee table, couch. - Nice. 128 00:05:27,266 --> 00:05:29,533 She's got good taste in furniture, no doubt. 129 00:05:29,533 --> 00:05:32,300 but she still buys me clothes, 130 00:05:32,300 --> 00:05:33,600 and I look like a dork. 131 00:05:33,600 --> 00:05:35,734 Washer/dryer, fridge. 132 00:05:35,734 --> 00:05:37,233 And that's it. 133 00:05:38,500 --> 00:05:40,533 I mean, you know, I don't really cook. 134 00:05:40,533 --> 00:05:41,734 Pizza. 135 00:05:41,734 --> 00:05:43,333 [laughs] Pizza. 136 00:05:43,333 --> 00:05:44,500 Frozen pizza. 137 00:05:44,500 --> 00:05:46,633 - Soup. Soup. - Yeah, I do like soup. 138 00:05:46,633 --> 00:05:49,100 Even if you think you're never going to use it, 139 00:05:49,100 --> 00:05:50,300 you'll want it for resale. 140 00:05:50,300 --> 00:05:52,033 (Shep) My mom's almost always right. 141 00:05:52,033 --> 00:05:53,300 I don't know these things. 142 00:05:53,300 --> 00:05:54,767 I'm pretty helpless. 143 00:05:54,767 --> 00:05:56,266 [laughs] 144 00:05:56,266 --> 00:05:57,700 This is the gem of the place. 145 00:05:57,700 --> 00:05:59,233 (Frances) Oh! 146 00:05:59,233 --> 00:06:00,367 Love this. 147 00:06:00,367 --> 00:06:02,433 - Isn't it awesome? - Great. Yeah. 148 00:06:02,433 --> 00:06:04,533 Can you believe it? Now all your kids are going to have houses. 149 00:06:04,533 --> 00:06:06,300 I know. That's shocking. 150 00:06:06,300 --> 00:06:08,000 I had to do it. I mean, there's no way 151 00:06:08,000 --> 00:06:09,667 Whitaker can have a house without me having one. 152 00:06:09,667 --> 00:06:11,700 Well, everybody else has got a spouse, and you don't. 153 00:06:11,700 --> 00:06:13,200 I'm looking. I have a date this week. 154 00:06:13,200 --> 00:06:14,467 Okay, well, all right. 155 00:06:14,467 --> 00:06:16,400 You've learned not to even get excited anymore. 156 00:06:16,400 --> 00:06:18,333 - Yeah, I do not get excited. - [laughs] 157 00:06:18,333 --> 00:06:20,600 I think, more than anything, my parents are curious 158 00:06:20,600 --> 00:06:26,066 to see what type of gal finally makes me settle down. 159 00:06:26,066 --> 00:06:27,500 A spouse and a house. 160 00:06:27,500 --> 00:06:29,433 - [laughs] - I went first with the house. 161 00:06:29,433 --> 00:06:31,100 - I guess you're right. - I noticed that. 162 00:06:31,100 --> 00:06:33,367 Honestly, a big part of my criteria-- 163 00:06:33,367 --> 00:06:37,066 like, who can measure up to my mom. 164 00:06:37,066 --> 00:06:38,066 [laughs] 165 00:06:42,066 --> 00:06:45,033 [upbeat music] 166 00:06:45,033 --> 00:06:50,066 ♪♪ ♪♪ 167 00:06:50,066 --> 00:06:51,200 - Hi. - Hey, lady. 168 00:06:51,200 --> 00:06:52,500 How are you? 169 00:06:52,500 --> 00:06:54,100 It's warmer in here than it is outside. 170 00:06:54,100 --> 00:06:57,033 I know. I'm just happy the Sun's out. 171 00:06:57,033 --> 00:06:58,633 Are you going to get a cocktail? 172 00:06:58,633 --> 00:07:00,200 I already ordered a Bloody Mary. 173 00:07:00,200 --> 00:07:02,200 - Did you? - [laughs] 174 00:07:02,200 --> 00:07:03,633 Bring you a Bloody Mary? 175 00:07:03,633 --> 00:07:05,367 Oh, gosh. Can I just have a glass of Pinot Grigio? 176 00:07:05,367 --> 00:07:06,633 - Sure. - Thanks. 177 00:07:06,633 --> 00:07:09,433 So did you ever find a date for Cooper's ball? 178 00:07:09,433 --> 00:07:10,633 No, I haven't. 179 00:07:10,633 --> 00:07:11,667 No? 180 00:07:11,667 --> 00:07:13,100 I'm working on it, though. 181 00:07:13,100 --> 00:07:15,333 And Cooper keeps... "Who's your date?" 182 00:07:15,333 --> 00:07:16,567 I'm like, "Ugh." 183 00:07:16,567 --> 00:07:19,166 I'm going with one of my gay friends. 184 00:07:19,166 --> 00:07:20,734 The whole thing is just so weird. 185 00:07:20,734 --> 00:07:22,433 I'm not dating anyone seriously, 186 00:07:22,433 --> 00:07:25,367 so I have to bring someone to, like, a serious ball. 187 00:07:25,367 --> 00:07:27,100 It's kind of stressing me out. 188 00:07:27,100 --> 00:07:29,200 What happened after I left last night? 189 00:07:29,200 --> 00:07:31,100 Oh, Kathryn and I stayed out all night 190 00:07:31,100 --> 00:07:32,400 partying with Shep. 191 00:07:32,400 --> 00:07:33,767 Let's go get a shot. 192 00:07:33,767 --> 00:07:35,333 - Boom. My God. - [laughs] 193 00:07:36,667 --> 00:07:38,600 Who's next? 194 00:07:38,600 --> 00:07:41,066 Okay, so, like, in all honesty, 195 00:07:41,066 --> 00:07:42,700 Kathryn cannot go out all night. 196 00:07:42,700 --> 00:07:44,667 They have a little child. 197 00:07:44,667 --> 00:07:46,200 She's, what, 22 years old? 198 00:07:46,200 --> 00:07:47,433 She's taken on so much. 199 00:07:47,433 --> 00:07:50,266 If she doesn't, like, let out a little steam 200 00:07:50,266 --> 00:07:52,533 every now and again, it's going to end not well. 201 00:07:52,533 --> 00:07:54,433 I don't know. Thank you. 202 00:07:54,433 --> 00:07:57,200 I guess I just have a lot of, like, compassion for Kathryn, 203 00:07:57,200 --> 00:08:00,166 because I was in such a similar position. 204 00:08:00,166 --> 00:08:02,300 Like, I was really young. 205 00:08:02,300 --> 00:08:04,066 My husband's always gone. 206 00:08:04,066 --> 00:08:06,600 Well, at least you didn't have a baby. 207 00:08:06,600 --> 00:08:08,734 I wasn't much older than Kathryn when I was married. 208 00:08:08,734 --> 00:08:10,667 She's 22, and I was 24. 209 00:08:10,667 --> 00:08:12,433 Like, I think we forget how young she is. 210 00:08:12,433 --> 00:08:14,066 You know, she's a child. 211 00:08:14,066 --> 00:08:16,400 Obviously it didn't work out very well for me, 212 00:08:16,400 --> 00:08:18,166 but I think Kathryn and Thomas 213 00:08:18,166 --> 00:08:20,433 should definitely try to make it work. 214 00:08:20,433 --> 00:08:21,633 I mean, I don't feel like 215 00:08:21,633 --> 00:08:23,500 they've really given it a good shot yet. 216 00:08:23,500 --> 00:08:26,333 I just don't want her to, like, miss out. 217 00:08:26,333 --> 00:08:28,166 And then you become, like, bitter and resentful. 218 00:08:28,166 --> 00:08:30,700 I was actually engaged when I was 24. 219 00:08:30,700 --> 00:08:32,400 - It's too young. - It's too young. 220 00:08:32,400 --> 00:08:33,734 You don't know what you want. 221 00:08:33,734 --> 00:08:35,266 (Cameran) I was in a long-term relationship 222 00:08:35,266 --> 00:08:36,567 for about 4 1/2 years. 223 00:08:36,567 --> 00:08:40,166 And I came back to Charleston, because we had just broken up, 224 00:08:40,166 --> 00:08:41,333 and, actually, the third day 225 00:08:41,333 --> 00:08:42,633 that I had moved back to Charleston, 226 00:08:42,633 --> 00:08:44,033 I met Jason. 227 00:08:44,033 --> 00:08:45,500 I mean, some people get lucky. 228 00:08:45,500 --> 00:08:48,033 They marry their high-school sweetheart 229 00:08:48,033 --> 00:08:50,033 and live happily ever after, but that is very rare. 230 00:08:50,033 --> 00:08:55,567 When I was young, I always dated very macho, egocentric guys. 231 00:08:55,567 --> 00:08:58,467 And Jason is very warm-hearted, 232 00:08:58,467 --> 00:09:01,100 very laid-back. 233 00:09:01,100 --> 00:09:02,233 He's just a wonderful person. 234 00:09:02,233 --> 00:09:04,266 I hope he never leaves me. [chuckles] 235 00:09:04,266 --> 00:09:07,300 You know, my dad said don't get married before 30. 236 00:09:07,300 --> 00:09:10,066 I did, and at 31, I got divorced. 237 00:09:10,066 --> 00:09:11,033 Really? 238 00:09:11,033 --> 00:09:13,433 So I should have listened to my daddy. 239 00:09:13,433 --> 00:09:14,600 I got married at 30. 240 00:09:14,600 --> 00:09:17,033 You're following the Mike Clements rules. 241 00:09:17,033 --> 00:09:18,400 [laughs] 242 00:09:18,400 --> 00:09:21,567 [upbeat music] 243 00:09:21,567 --> 00:09:25,600 ♪♪ ♪♪ 244 00:09:25,600 --> 00:09:27,600 [baby crying] 245 00:09:27,600 --> 00:09:29,166 (Kathryn) Are you singing? 246 00:09:31,467 --> 00:09:34,033 What you doing, love bug? 247 00:09:34,033 --> 00:09:37,166 I do not owe anyone an apology 248 00:09:37,166 --> 00:09:39,100 for having gone out 249 00:09:39,100 --> 00:09:41,266 and enjoyed myself, especially not Thomas, 250 00:09:41,266 --> 00:09:42,400 when he's at a hotel. 251 00:09:42,400 --> 00:09:44,667 It wasn't immature, you know, ha ha. 252 00:09:44,667 --> 00:09:46,567 You know, I stayed out and partied. 253 00:09:55,266 --> 00:09:57,600 I just did what I wanted for once, literally. 254 00:10:13,266 --> 00:10:15,066 (Thomas) I'm sure it was hurtful 255 00:10:15,066 --> 00:10:16,533 that I did not come home last night, 256 00:10:16,533 --> 00:10:18,767 but she needs some time too-- 257 00:10:18,767 --> 00:10:21,233 go out and have fun, go out with the girls. 258 00:10:21,233 --> 00:10:24,433 So I can't begrudge her for going out. 259 00:10:24,433 --> 00:10:26,700 But also, I need her to be there 260 00:10:26,700 --> 00:10:31,633 to take care of our child, to be supportive and helpful. 261 00:10:31,633 --> 00:10:33,600 This is do or die. 262 00:11:00,567 --> 00:11:02,767 I'm hopeful that once we get through this campaign, 263 00:11:02,767 --> 00:11:05,633 things will return to normal. 264 00:11:10,400 --> 00:11:14,233 And we can bring the romance back, fall back in love. 265 00:11:34,367 --> 00:11:36,166 I think she wants me to marry her. 266 00:11:36,166 --> 00:11:38,300 You know, I think she wants me to get her a ring. 267 00:11:38,300 --> 00:11:41,000 But right now I have to put all that on the back burner. 268 00:11:42,400 --> 00:11:45,200 I'm spending a lot of my own money, energy, effort. 269 00:11:45,200 --> 00:11:48,433 And I need her support, her moral support. 270 00:11:55,767 --> 00:11:58,367 I just hope after the campaign's over, he's going to realize 271 00:11:58,367 --> 00:12:02,033 the only thing that didn't go away was your family. 272 00:12:04,033 --> 00:12:05,133 (Cameran) Coming up... 273 00:12:05,133 --> 00:12:07,467 I lost 150 grand going in your way. 274 00:12:07,467 --> 00:12:09,433 $150,000 down the drain. 275 00:12:14,000 --> 00:12:16,767 [upbeat music] 276 00:12:16,767 --> 00:12:19,533 ♪♪ ♪♪ 277 00:12:19,533 --> 00:12:21,066 [bell jingles] 278 00:12:21,066 --> 00:12:22,333 (Patricia) Michael? 279 00:12:22,333 --> 00:12:25,567 I have the dinner menu all done up 280 00:12:25,567 --> 00:12:28,066 according to when it'll be served. 281 00:12:28,066 --> 00:12:31,000 Ham with bourbon sauce, 282 00:12:31,000 --> 00:12:33,333 collard greens, mac and cheese, 283 00:12:33,333 --> 00:12:35,767 mashed sweet potato, 284 00:12:35,767 --> 00:12:37,500 cocoanut cake. 285 00:12:37,500 --> 00:12:40,767 I have the placement all written down. 286 00:12:40,767 --> 00:12:42,633 So let me get my book. 287 00:12:42,633 --> 00:12:45,600 When you have a dinner party, you have to think 288 00:12:45,600 --> 00:12:49,233 about the proper placing of people for the dinner party. 289 00:12:49,233 --> 00:12:51,000 Okay, where am I? 290 00:12:51,000 --> 00:12:52,300 [bell jingles] 291 00:12:52,300 --> 00:12:53,533 - We're here. - Thank you. 292 00:12:53,533 --> 00:12:57,233 What I like to do is mix everybody up. 293 00:12:57,233 --> 00:12:59,100 Thomas, right here. 294 00:12:59,100 --> 00:13:02,367 I like to put young people with their elders... 295 00:13:02,367 --> 00:13:03,533 Craig. 296 00:13:03,533 --> 00:13:06,467 Artists next to investment bankers... 297 00:13:06,467 --> 00:13:08,133 Cooper. 298 00:13:08,133 --> 00:13:09,467 My gay friends with straight people. 299 00:13:09,467 --> 00:13:10,467 Whitney. 300 00:13:10,467 --> 00:13:11,467 Just mix it all up. 301 00:13:11,467 --> 00:13:12,700 Perfect. 302 00:13:12,700 --> 00:13:15,367 I think it's much more fun and more successful. 303 00:13:15,367 --> 00:13:16,734 - Evening. - Hey, darling. 304 00:13:16,734 --> 00:13:19,400 - Look at you. - Thank you. Nice setup. 305 00:13:22,133 --> 00:13:25,533 So what's the placement for this evening? 306 00:13:25,533 --> 00:13:28,266 Well, I thought it would be fun to have all the guys come over. 307 00:13:28,266 --> 00:13:30,700 - Oh, good. - So it's all men and me. 308 00:13:30,700 --> 00:13:33,567 That's my idea of a perfect dinner party. 309 00:13:33,567 --> 00:13:37,000 I decided to have it be just men only, 310 00:13:37,000 --> 00:13:39,400 because there are women in this group, 311 00:13:39,400 --> 00:13:41,400 and I'm not naming any names... 312 00:13:41,400 --> 00:13:44,367 I'm not going to have a conversation with people 313 00:13:44,367 --> 00:13:46,000 who have zero class and think they do. 314 00:13:46,000 --> 00:13:47,133 Shut up. 315 00:13:48,133 --> 00:13:50,400 They can bring unnecessary drama. 316 00:13:50,400 --> 00:13:53,734 And, quite frankly, I'm not in the mood for it. 317 00:13:53,734 --> 00:13:56,567 I have everybody's name written on the alligators. 318 00:13:56,567 --> 00:13:58,166 It's a gator dinner. 319 00:13:58,166 --> 00:14:00,500 The alligators copulating on the table. That's a nice touch. 320 00:14:01,734 --> 00:14:03,200 I thought so. 321 00:14:03,200 --> 00:14:05,700 - I put it in front of Shep. - [laughs] 322 00:14:09,100 --> 00:14:10,400 (Shep) So let's go get a bottle of wine. 323 00:14:10,400 --> 00:14:14,567 We can't show up at Patricia's without peace offering. 324 00:14:14,567 --> 00:14:17,300 Oh, yeah, yeah. No, that's a good idea. 325 00:14:17,300 --> 00:14:19,033 Even though they'll probably feed it to the dogs. Whatever. 326 00:14:19,033 --> 00:14:20,200 [laughs] 327 00:14:22,600 --> 00:14:24,433 So it'd be cool if you and Sir Whitney 328 00:14:24,433 --> 00:14:26,166 came up with me north. 329 00:14:26,166 --> 00:14:27,300 - To Delaware. - Yeah. 330 00:14:27,300 --> 00:14:29,734 Staying in Delaware, my hometown, for a few days. 331 00:14:29,734 --> 00:14:32,433 I've spent a lot of time with Whitney's family 332 00:14:32,433 --> 00:14:33,667 and Shep's family. 333 00:14:33,667 --> 00:14:35,133 I think it's time for, you know, 334 00:14:35,133 --> 00:14:36,600 them to spend some time at my house. 335 00:14:36,600 --> 00:14:38,200 Fantastic. 336 00:14:38,200 --> 00:14:40,300 They think they know this, like, Craig guy. 337 00:14:40,300 --> 00:14:42,467 But they just know Charleston Craig. 338 00:14:42,467 --> 00:14:45,200 And I think if they get a chance to come home to Delaware, 339 00:14:45,200 --> 00:14:47,200 they'll have a little more respect for me 340 00:14:47,200 --> 00:14:48,433 and see where I came from. 341 00:14:48,433 --> 00:14:49,767 - Can I surf? - Yeah. 342 00:14:49,767 --> 00:14:51,767 (Shep) All right. 343 00:14:51,767 --> 00:14:54,734 [funky music] 344 00:14:54,734 --> 00:14:56,500 ♪♪ ♪♪ 345 00:14:56,500 --> 00:14:57,500 [knock at door] 346 00:14:57,500 --> 00:14:59,467 Whitney! All right, looking good. 347 00:14:59,467 --> 00:15:01,200 - Look at you, man. - I like that suit. 348 00:15:01,200 --> 00:15:02,333 Thanks, man. 349 00:15:02,333 --> 00:15:04,133 Hi, darling. Don't you look handsome. 350 00:15:04,133 --> 00:15:06,266 - Mwah. - You look gorgeous, as always. 351 00:15:06,266 --> 00:15:08,600 - Thank you, thank you. - Love that dress. 352 00:15:08,600 --> 00:15:10,433 - Our future senator. - I saw him yesterday. 353 00:15:10,433 --> 00:15:12,233 We went to get our hair cut. 354 00:15:12,233 --> 00:15:14,233 - Yes, we did, early. - Early in the morning. 355 00:15:14,233 --> 00:15:15,467 (Whitney) What could we eat or drink? 356 00:15:15,467 --> 00:15:16,600 (Thomas) What is that? That looks good. 357 00:15:16,600 --> 00:15:18,567 - It's a margarita. - Can I have that 358 00:15:18,567 --> 00:15:20,233 with a side of Grand Mar? 359 00:15:20,233 --> 00:15:22,533 - Hey, Cooper Ray. - Hello, lady. Good to see you. 360 00:15:22,533 --> 00:15:26,233 I'm always intrigued by your next adventure in a caftan. 361 00:15:26,233 --> 00:15:27,667 - It's just beautiful. - I love caftan. 362 00:15:27,667 --> 00:15:29,100 - How you doing? - Good to see you. 363 00:15:29,100 --> 00:15:30,633 - Good to see you. - Do you know Senator Ravenel? 364 00:15:30,633 --> 00:15:32,100 - Whitney. - Coop, how are you? 365 00:15:32,100 --> 00:15:34,300 - Cooper, this is Tommy Bennett. - How do you do? 366 00:15:34,300 --> 00:15:36,033 - Good to see you. - Come sit over here. 367 00:15:36,033 --> 00:15:37,667 What's that book? 368 00:15:37,667 --> 00:15:39,333 (Cooper) About the golden age of Charleston-- 369 00:15:39,333 --> 00:15:41,367 you know, 1730 to 1820. 370 00:15:41,367 --> 00:15:42,633 (Tommy) The richest period. 371 00:15:42,633 --> 00:15:44,100 - The richest period. - We were like Philadelphia. 372 00:15:44,100 --> 00:15:45,600 We were one of the biggest cities on the East Coast. 373 00:15:45,600 --> 00:15:48,100 - French influences. - English. 374 00:15:48,100 --> 00:15:50,400 The wealthiest colonial city in America, by far. 375 00:15:50,400 --> 00:15:52,233 When were your ancestors here? 376 00:15:52,233 --> 00:15:53,567 Oh, they came in 1690. 377 00:15:53,567 --> 00:15:54,600 For the heyday. 378 00:15:54,600 --> 00:15:57,033 - Hey, how are you? - Hi. 379 00:15:57,033 --> 00:15:58,166 (Whitney) You're great-ancestor 380 00:15:58,166 --> 00:16:00,000 was governor of South Carolina, correct? 381 00:16:00,000 --> 00:16:02,767 (Tommy) Yes. Thomas Bennett was mayor of Charleston, 382 00:16:02,767 --> 00:16:06,000 and then he was governor of South Carolina. 383 00:16:06,000 --> 00:16:07,100 (Patricia) Oh, look! 384 00:16:07,100 --> 00:16:09,200 I come bearing gifts with Craig. 385 00:16:09,200 --> 00:16:11,266 This is from us. Troublemaker Wine. 386 00:16:11,266 --> 00:16:14,133 Troublemaker. How appropriate. 387 00:16:14,133 --> 00:16:16,500 - How appropriate, indeed. - That's great. 388 00:16:19,500 --> 00:16:21,000 (Michael) Dinner is served, madam. 389 00:16:21,000 --> 00:16:22,667 (Patricia) All right, we're coming. 390 00:16:26,400 --> 00:16:29,367 Tricia, these napkins are nicer than my towels. 391 00:16:29,367 --> 00:16:31,266 [laughs] 392 00:16:31,266 --> 00:16:33,367 [bell jingles] 393 00:16:33,367 --> 00:16:35,033 (Shep) This looks great. 394 00:16:35,033 --> 00:16:36,700 Is this chocolate? 395 00:16:36,700 --> 00:16:38,567 No way, chocolate? 396 00:16:38,567 --> 00:16:39,667 (Craig) This is going to be awesome. 397 00:16:39,667 --> 00:16:41,633 (Shep) I love dinner at your house. 398 00:16:41,633 --> 00:16:42,767 (Patricia) All Southern food. 399 00:16:42,767 --> 00:16:45,433 (Cooper) Oh, my gosh. 400 00:16:45,433 --> 00:16:49,200 How many people are coming to the Founders' Ball? 401 00:16:49,200 --> 00:16:50,734 We're planning for 100. 402 00:16:50,734 --> 00:16:53,233 - Wow. - Okay, so it's my understanding 403 00:16:53,233 --> 00:16:56,500 that one must bring an escort. 404 00:16:56,500 --> 00:16:59,400 Well, in life, one must. 405 00:16:59,400 --> 00:17:00,667 So Kathryn's all set to come? 406 00:17:00,667 --> 00:17:02,467 I guess, you know? 407 00:17:02,467 --> 00:17:05,333 Whitney, what are you going to do about an escort? 408 00:17:05,333 --> 00:17:08,166 There's escort agencies all over the place. 409 00:17:08,166 --> 00:17:10,367 Hey, Eliot Spitzer's gal is still available. 410 00:17:10,367 --> 00:17:11,367 [laughs] 411 00:17:11,367 --> 00:17:12,400 Client number nine? 412 00:17:13,667 --> 00:17:15,700 Whitney and his mom's dynamic is pretty funny. 413 00:17:15,700 --> 00:17:17,734 (Tommy) Patricia, you have invited this conversation 414 00:17:17,734 --> 00:17:19,567 by having all guys here. 415 00:17:19,567 --> 00:17:22,166 You know what? It's my idea of fun. 416 00:17:22,166 --> 00:17:24,433 There's not too much parallel between the way he grew up 417 00:17:24,433 --> 00:17:26,300 and the way I grew up. 418 00:17:26,300 --> 00:17:30,600 Yeah, so I'm going to take these guys to my hometown 419 00:17:30,600 --> 00:17:32,066 next weekend, 420 00:17:32,066 --> 00:17:33,500 because it's perfect weather up at the beach-- 421 00:17:33,500 --> 00:17:35,333 We're going to Delaware. 422 00:17:35,333 --> 00:17:36,467 (Cooper) You are? 423 00:17:36,467 --> 00:17:38,467 - Yee-ha. - You know what? 424 00:17:38,467 --> 00:17:41,066 When I was married to Whitney's father, 425 00:17:41,066 --> 00:17:42,333 we had a beach house. 426 00:17:42,333 --> 00:17:45,133 They're going to have a fáááing blast. 427 00:17:47,200 --> 00:17:48,633 (Shep) In the South, 428 00:17:48,633 --> 00:17:50,367 it's about manners and respect. 429 00:17:50,367 --> 00:17:52,400 And Craig doesn't get it. 430 00:17:52,400 --> 00:17:55,233 Uh, Lewes, Delaware. 431 00:17:55,233 --> 00:17:57,467 (Shep) I'm starting to learn 432 00:17:57,467 --> 00:18:01,166 that giving advice to Craig goes in one ear and out the other, 433 00:18:01,166 --> 00:18:03,233 because he doesn't seem 434 00:18:03,233 --> 00:18:05,367 to be interested in change all that much. 435 00:18:05,367 --> 00:18:07,500 So, before dessert, 436 00:18:07,500 --> 00:18:11,467 I want to hear what Thomas has achieved up until this point 437 00:18:11,467 --> 00:18:13,000 and what the status is. 438 00:18:13,000 --> 00:18:14,367 Where are we? 439 00:18:14,367 --> 00:18:17,367 We did some political ads the last few days. 440 00:18:17,367 --> 00:18:20,600 And, you know, take a sort of a change of course. 441 00:18:20,600 --> 00:18:23,000 (Whitney) I'm a little upset with Thomas. 442 00:18:23,000 --> 00:18:24,400 I wish he'd run my ads 443 00:18:24,400 --> 00:18:27,700 instead of the more lamer conventional ads he's doing 444 00:18:27,700 --> 00:18:30,233 with his new campaign manager. 445 00:18:30,233 --> 00:18:31,600 Where are you coming up with this money now? What happened? 446 00:18:31,600 --> 00:18:34,000 I'm just coming out with it. 447 00:18:34,000 --> 00:18:35,333 How much money are you putting into this thing? 448 00:18:35,333 --> 00:18:37,066 - A lot. - How much, roughly? 449 00:18:37,066 --> 00:18:39,266 Like, half a million? A million? 450 00:18:39,266 --> 00:18:42,433 Really? God, you are absolutely 100% wrong 451 00:18:42,433 --> 00:18:44,000 for ditching those ads. 452 00:18:45,567 --> 00:18:47,033 (Thomas) You know what? 453 00:18:47,033 --> 00:18:48,500 150 grand I spent on your ads? 454 00:18:48,500 --> 00:18:50,500 I went from 15% down to 8%. 455 00:18:50,500 --> 00:18:52,500 - I went down in the polls. - The ads went up. 456 00:18:52,500 --> 00:18:54,133 You were actually at 6% before. 457 00:18:54,133 --> 00:18:56,400 - You never were 16%. - I was like at 15%. 458 00:18:56,400 --> 00:18:58,200 I've heard this a million fáááing times Thomas. 459 00:18:58,200 --> 00:19:00,400 You need to change your shtick. 460 00:19:00,400 --> 00:19:02,133 (Thomas) This guy, 461 00:19:02,133 --> 00:19:04,133 you're a Lindsey Graham supporter in drag. 462 00:19:04,133 --> 00:19:06,133 - No, I'm looking at precedence. - In drag. Yes, you are. 463 00:19:06,133 --> 00:19:08,700 [toy squeaking] - Let's go to the drawing room. 464 00:19:08,700 --> 00:19:10,400 - I'm debating him. - Thank God. 465 00:19:10,400 --> 00:19:12,200 It's always nice to have a healthy debate. 466 00:19:12,200 --> 00:19:14,667 There's going to be bitch-slapping. 467 00:19:14,667 --> 00:19:17,133 And here I thought I was keeping drama away 468 00:19:17,133 --> 00:19:19,033 by not inviting the girls. 469 00:19:19,033 --> 00:19:21,667 You tried your best to help me, but I got to do it my way. 470 00:19:21,667 --> 00:19:23,133 (Whitney) Your way's going to lose. 471 00:19:23,133 --> 00:19:25,033 Hey, you want to pay for my campaign, 472 00:19:25,033 --> 00:19:26,166 we'll listen to you. 473 00:19:26,166 --> 00:19:28,233 This is my money. This is my campaign. 474 00:19:28,233 --> 00:19:30,166 I'm going to run it the way I want. 475 00:19:30,166 --> 00:19:31,333 See how it turns out. 476 00:19:31,333 --> 00:19:33,066 I lost 150 grand going in your way. 477 00:19:33,066 --> 00:19:35,333 $150,000 down the drain. 478 00:19:35,333 --> 00:19:38,633 My father was in Congress for four terms. 479 00:19:38,633 --> 00:19:41,066 And I've run three races. 480 00:19:41,066 --> 00:19:43,767 I think I know exactly what I'm doing. 481 00:19:43,767 --> 00:19:46,066 Washington Post did a story. 482 00:19:46,066 --> 00:19:47,333 That was the weirdest ad 483 00:19:47,333 --> 00:19:50,100 in the whole damn... ever in politics. 484 00:19:50,100 --> 00:19:51,400 It didn't say that. 485 00:19:51,400 --> 00:19:53,333 The only thing they said was, like, perhaps some of the people 486 00:19:53,333 --> 00:19:55,700 in the ad should not have been wearing sunglasses. 487 00:19:55,700 --> 00:19:58,266 It ain't helping. It hurt me. 488 00:19:58,266 --> 00:20:00,700 (Shep) I think it's unfair to blame Whitney on your... 489 00:20:00,700 --> 00:20:02,300 I'm not blaming him, 490 00:20:02,300 --> 00:20:04,333 but he's sitting there arguing with me. 491 00:20:04,333 --> 00:20:05,734 Those ads got you 492 00:20:05,734 --> 00:20:08,633 Tribune, Reuters, Washington Post. 493 00:20:08,633 --> 00:20:10,100 - National exposure. - All negative. All negative. 494 00:20:10,100 --> 00:20:12,200 Plus, Kathryn hated the ads 495 00:20:12,200 --> 00:20:14,066 and made my life a living hell. 496 00:20:14,066 --> 00:20:15,266 That's not my fault. 497 00:20:15,266 --> 00:20:17,400 I guarantee listening to this campaign manager 498 00:20:17,400 --> 00:20:19,066 is going to get you fáááing nowhere. 499 00:20:19,066 --> 00:20:20,433 I promise you. 500 00:20:22,734 --> 00:20:24,300 (Cameran) Coming up... 501 00:20:24,300 --> 00:20:26,633 Got it? Your date's going to just love the suspenders. 502 00:20:26,633 --> 00:20:29,100 You have splendid buttocks. 503 00:20:29,100 --> 00:20:33,033 - AKA, my best asset. - [laughs] 504 00:20:34,066 --> 00:20:38,133 [upbeat music] 505 00:20:38,133 --> 00:20:40,734 (Cooper) Let's start at soup to nuts. 506 00:20:40,734 --> 00:20:42,400 Here we are at the entrance. 507 00:20:42,400 --> 00:20:46,700 This is the first impression. 508 00:20:46,700 --> 00:20:48,600 Nobody goes this way, right? 509 00:20:48,600 --> 00:20:50,767 Don't interrupt me now when I'm on a flow. 510 00:20:50,767 --> 00:20:53,100 Guests will arrive here, and you'll say, 511 00:20:53,100 --> 00:20:55,266 "Welcome to South Carolina Society Hall. 512 00:20:55,266 --> 00:20:57,500 Welcome the Founders' Ball." 513 00:20:57,500 --> 00:21:00,367 There is a history of grand balls in Charleston. 514 00:21:00,367 --> 00:21:03,600 I mean, Charleston began as an outpost of the aristocracy. 515 00:21:03,600 --> 00:21:07,200 So there was this season. There was this revelry. 516 00:21:07,200 --> 00:21:09,633 When they're checking in here, hand this card 517 00:21:09,633 --> 00:21:12,734 to the sergeant at arms upstairs to announce you as you arrive. 518 00:21:14,100 --> 00:21:17,633 That is something that I love 519 00:21:17,633 --> 00:21:19,166 about Charleston. 520 00:21:19,166 --> 00:21:22,400 And if I don't see it happening, I create it. 521 00:21:22,400 --> 00:21:24,367 Wowee, this looks good. 522 00:21:24,367 --> 00:21:25,734 [imitating angelic singing] 523 00:21:25,734 --> 00:21:29,233 The Founders' Ball is a celebration 524 00:21:29,233 --> 00:21:31,333 of Charleston's founding fathers. 525 00:21:31,333 --> 00:21:34,033 Bar is the most important thing, and that's there. 526 00:21:34,033 --> 00:21:36,467 And then you come here, the band is here. 527 00:21:36,467 --> 00:21:38,266 We worship them, you know? 528 00:21:38,266 --> 00:21:40,667 I mean, not worship. That's unholy. 529 00:21:40,667 --> 00:21:42,433 But we respect them. 530 00:21:42,433 --> 00:21:46,400 I want that enchanted garden finished. 531 00:21:46,400 --> 00:21:48,166 It on America's most progressive city. 532 00:21:48,166 --> 00:21:50,200 It's America's most historic city. 533 00:21:54,633 --> 00:21:58,033 [funky music] 534 00:21:58,033 --> 00:22:00,133 [laughs] 535 00:22:00,133 --> 00:22:02,000 What you doing, love bug? 536 00:22:02,000 --> 00:22:04,433 Let's call Daddy. 537 00:22:04,433 --> 00:22:06,600 But I'm putting you down for two grand regardless. 538 00:22:06,600 --> 00:22:08,033 [cell phone rings] 539 00:22:08,033 --> 00:22:09,567 I'll call you later too. 540 00:22:10,567 --> 00:22:12,033 - Thomas. - Yeah? 541 00:22:12,033 --> 00:22:13,266 How's your day going? 542 00:22:13,266 --> 00:22:15,100 Day is going great. 543 00:22:15,100 --> 00:22:17,767 I just want to remind you about the Founders' Ball tonight. 544 00:22:20,133 --> 00:22:21,667 8:00. 545 00:22:25,667 --> 00:22:27,667 Of course, yeah. I guess I'll see you later. 546 00:22:27,667 --> 00:22:29,166 [fussing] 547 00:22:29,166 --> 00:22:31,000 - Okay, bye. - Okay, bye. 548 00:22:32,100 --> 00:22:35,667 [upbeat music] 549 00:22:41,200 --> 00:22:42,400 (Craig) Hey, what's up? 550 00:22:42,400 --> 00:22:44,033 (Shep) Craig, what's up? 551 00:22:44,033 --> 00:22:46,300 - [laughs] - Where's Whitney? 552 00:22:46,300 --> 00:22:48,266 He left to go pick up his mom. 553 00:22:48,266 --> 00:22:50,300 - Who are you taking? - Old college friend. 554 00:22:50,300 --> 00:22:51,600 Name's Corrina. She's cool. 555 00:22:51,600 --> 00:22:53,033 I'm getting Jackie, 556 00:22:53,033 --> 00:22:54,734 the girl that Cameran found for me. 557 00:23:08,000 --> 00:23:09,400 I'm into her, man. We'll see what happens. 558 00:23:09,400 --> 00:23:11,600 All right, so are you going to take forever, dude? 559 00:23:11,600 --> 00:23:13,100 - No, I just have to shave. - Shave? 560 00:23:13,100 --> 00:23:14,600 Oh, my God. 561 00:23:14,600 --> 00:23:16,734 Are you not shaving? You going with the scruff? 562 00:23:16,734 --> 00:23:19,100 I'm sick of maintenance on myself. 563 00:23:19,100 --> 00:23:20,567 I don't take much time to get ready. 564 00:23:20,567 --> 00:23:25,467 My look is just-woke-up, kind of crazy, wild, curly hair. 565 00:23:25,467 --> 00:23:27,033 So I kind of like it. 566 00:23:27,033 --> 00:23:28,600 I'll be ready in two seconds, like always. 567 00:23:28,600 --> 00:23:29,734 Hold on. Take this. 568 00:23:29,734 --> 00:23:32,367 - Oh, yeah. - [laughs] 569 00:23:32,367 --> 00:23:34,166 [walkie-talkie beeps] - Keep that walkie-talkie 570 00:23:34,166 --> 00:23:35,166 active up there. 571 00:23:35,166 --> 00:23:36,633 I want to know all progress reports. 572 00:23:36,633 --> 00:23:39,166 Get dressed so we can get our dates 573 00:23:39,166 --> 00:23:41,066 and then get promptly rejected. 574 00:23:41,066 --> 00:23:43,233 Over. Don't forget to say "over." Over. 575 00:23:43,233 --> 00:23:44,767 Under. 576 00:23:44,767 --> 00:23:48,266 [blues music] 577 00:23:50,066 --> 00:23:51,367 Hi. What would you like, Landon? 578 00:23:51,367 --> 00:23:52,767 Vodka, please. 579 00:23:52,767 --> 00:23:55,367 (Danni) All right, what time does this thing start? 580 00:23:55,367 --> 00:23:57,033 (Cameran) It starts at 8:00, 581 00:23:57,033 --> 00:23:58,667 but I think we're going to get there a little bit later. 582 00:23:58,667 --> 00:24:01,367 Can somebody explain to me Founders' Ball. 583 00:24:01,367 --> 00:24:02,667 Do you do this every year? 584 00:24:02,667 --> 00:24:04,600 I don't know. I was wondering that myself. 585 00:24:04,600 --> 00:24:06,433 (Cameran) No, this is the first annual. 586 00:24:06,433 --> 00:24:08,233 We are lucky to be a part of it. 587 00:24:08,233 --> 00:24:11,100 He needed more events that people could wear his suits to. 588 00:24:11,100 --> 00:24:12,700 [laughs] 589 00:24:12,700 --> 00:24:14,400 This ball is supposed to be honoring 590 00:24:14,400 --> 00:24:16,767 the founders of Charleston, 591 00:24:16,767 --> 00:24:19,233 who are a bunch of dead white men 592 00:24:19,233 --> 00:24:21,533 that I could really give two sháás about. 593 00:24:21,533 --> 00:24:23,567 Landon, who are you taking again? 594 00:24:23,567 --> 00:24:25,166 Um, Bo Burns. 595 00:24:25,166 --> 00:24:28,133 Really didn't think he was going to agree to do this. 596 00:24:28,133 --> 00:24:30,066 Then I was like, please. 597 00:24:30,066 --> 00:24:33,367 Like, I'm actually begging right now. 598 00:24:33,367 --> 00:24:36,100 The ironic thing about this whole ball 599 00:24:36,100 --> 00:24:38,133 is Cooper is gay, 600 00:24:38,133 --> 00:24:41,000 and yet you have to have an escort of the opposite sex. 601 00:24:41,000 --> 00:24:43,066 Now, come on. 602 00:24:43,066 --> 00:24:45,400 (Landon) These boys are going to be here soon. We'd better hurry. 603 00:24:45,400 --> 00:24:47,400 [laughs] 604 00:24:50,266 --> 00:24:52,734 It's always exciting going to any type of event 605 00:24:52,734 --> 00:24:54,567 with your significant other 606 00:24:54,567 --> 00:24:56,266 where you get to get all dressed up. 607 00:24:56,266 --> 00:24:58,133 - Hello. - Hey. 608 00:24:58,133 --> 00:24:59,734 - How does it look? - You look wonderful. 609 00:24:59,734 --> 00:25:03,033 It almost feels like, you know, a fairy tale. 610 00:25:04,467 --> 00:25:06,233 I don't know. I just feel special. 611 00:25:06,233 --> 00:25:08,233 I feel like it's just such a special night. 612 00:25:09,600 --> 00:25:12,533 [upbeat music] 613 00:25:12,533 --> 00:25:20,000 ♪♪ ♪♪ 614 00:25:25,300 --> 00:25:29,166 I actually care about how I look, unlike Shep. 615 00:25:30,734 --> 00:25:32,667 Your date's going to just love those suspenders. 616 00:25:32,667 --> 00:25:34,333 - Got it? - You want to do this? 617 00:25:34,333 --> 00:25:35,700 Oh, my God. This is very homoerotic. 618 00:25:35,700 --> 00:25:39,033 - I know. - You have splendid buttocks. 619 00:25:39,033 --> 00:25:41,367 [both laugh] 620 00:25:41,367 --> 00:25:43,400 AKA, my best asset. 621 00:25:43,400 --> 00:25:45,567 You can bring a koozie if you want. 622 00:25:45,567 --> 00:25:47,033 I'm bringing four of them. 623 00:25:47,033 --> 00:25:48,667 Ooh, that's a good move. 624 00:25:48,667 --> 00:25:51,033 That might be the key to our success. 625 00:25:51,033 --> 00:25:53,166 My success rate. 626 00:25:56,467 --> 00:25:58,100 (Cameran) Why are you wearing a bra? 627 00:25:58,100 --> 00:25:59,567 (Landon) Because the dress, 628 00:25:59,567 --> 00:26:01,400 there's some space that needs to be filled 629 00:26:01,400 --> 00:26:03,600 in the front part of this dress. 630 00:26:03,600 --> 00:26:06,500 A little bit of foam does the trick. 631 00:26:06,500 --> 00:26:08,400 (Jennifer) Well, all right, ladies. Let's go. The boys are here. 632 00:26:08,400 --> 00:26:11,033 Oh, yeah. They're waiting on us? 633 00:26:11,033 --> 00:26:12,300 Oh, man. 634 00:26:13,467 --> 00:26:14,633 - Exactly. - Yeah. 635 00:26:14,633 --> 00:26:16,066 No offense, Cooper, 636 00:26:16,066 --> 00:26:17,333 but if you did your homework, the idea of these balls 637 00:26:17,333 --> 00:26:19,567 is for single girls to meet single men. 638 00:26:19,567 --> 00:26:21,767 [imitates fanfare] 639 00:26:21,767 --> 00:26:23,233 So, if I've come here with a date, 640 00:26:23,233 --> 00:26:24,467 how am I supposed to ditch him 641 00:26:24,467 --> 00:26:26,533 when I find somebody else I want to be with? 642 00:26:26,533 --> 00:26:28,100 (Jennifer) Here we come. 643 00:26:28,100 --> 00:26:29,200 Get ready, fellas. 644 00:26:29,200 --> 00:26:30,700 This is ridiculous. 645 00:26:30,700 --> 00:26:32,400 Nice to see you. 646 00:26:32,400 --> 00:26:34,367 You poor, poor guys. 647 00:26:34,367 --> 00:26:35,633 I know. What's wrong? 648 00:26:35,633 --> 00:26:37,100 - Hey. - Nice to meet you. 649 00:26:37,100 --> 00:26:39,100 Jason, unfortunately, cannot be my date tonight, 650 00:26:39,100 --> 00:26:42,533 because he is a doctor, and he's keeping people alive, 651 00:26:42,533 --> 00:26:44,667 which is definitely more of a priority 652 00:26:44,667 --> 00:26:46,367 than going to Cooper's ball. 653 00:26:46,367 --> 00:26:48,233 Hey, Eddie. 654 00:26:48,233 --> 00:26:51,233 I would totally go by myself, but according to Cooper, 655 00:26:51,233 --> 00:26:53,033 that would be very uncouth if I did. 656 00:26:53,033 --> 00:26:57,100 So that's why I called one of my best friends, Eddie. 657 00:26:57,100 --> 00:26:59,767 All right, are we ready? Let's do this. 658 00:26:59,767 --> 00:27:02,734 [upbeat music] 659 00:27:02,734 --> 00:27:06,533 ♪♪ ♪♪ 660 00:27:06,533 --> 00:27:08,734 [camera shutters clicking] 661 00:27:08,734 --> 00:27:11,233 (man) Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Clark Haggard. 662 00:27:11,233 --> 00:27:12,467 (Cooper) Well, how do you do? 663 00:27:12,467 --> 00:27:15,066 - Thank you for coming. - Nice to meet you. 664 00:27:15,066 --> 00:27:16,667 So good to see you again. 665 00:27:16,667 --> 00:27:18,333 First come, first serve, 666 00:27:18,333 --> 00:27:19,700 so early birds get a seat. 667 00:27:19,700 --> 00:27:22,233 - Mr. Ravenel. - Good to see you. 668 00:27:23,333 --> 00:27:25,266 Are you stag? Where's your lovely lady? 669 00:27:25,266 --> 00:27:27,133 Uh, she's still getting ready. 670 00:27:27,133 --> 00:27:28,533 She'll be here momentarily, I think. 671 00:27:28,533 --> 00:27:30,000 All right, just make yourself at home. 672 00:27:30,000 --> 00:27:32,300 There's a bar and food right when you walk in. 673 00:27:32,300 --> 00:27:35,333 [band playing upbeat horn music] 674 00:27:35,333 --> 00:27:37,700 ♪♪ ♪♪ 675 00:27:37,700 --> 00:27:40,266 How are you doing, my man? Good to see you. 676 00:27:40,266 --> 00:27:42,533 There's no off time during a political campaign. 677 00:27:42,533 --> 00:27:43,734 - What's your name? - James. 678 00:27:43,734 --> 00:27:45,166 James. Pleasure. 679 00:27:45,166 --> 00:27:47,667 I need to get to an event early 680 00:27:47,667 --> 00:27:49,300 and shake every single person's hand there. 681 00:27:49,300 --> 00:27:50,667 - I'm Tom. - Brent. 682 00:27:50,667 --> 00:27:52,100 Good to see you. 683 00:27:52,100 --> 00:27:53,300 These are the kind of people that vote. 684 00:27:53,300 --> 00:27:54,667 A lot of these people have money, 685 00:27:54,667 --> 00:27:56,400 and they can stroke a check. 686 00:27:56,400 --> 00:27:58,567 They're like my campaign and my candidacy. 687 00:28:00,033 --> 00:28:01,700 She's coming later. 688 00:28:01,700 --> 00:28:03,133 Yeah, I've struggled 689 00:28:03,133 --> 00:28:06,100 with the amount of time Kathryn takes to get ready 690 00:28:06,100 --> 00:28:07,567 to go out. 691 00:28:07,567 --> 00:28:08,633 So where's Kathryn? 692 00:28:08,633 --> 00:28:10,300 Started getting ready at 12:00, right? 693 00:28:10,300 --> 00:28:12,533 She's still not ready. Anyway, so she's coming alone. 694 00:28:12,533 --> 00:28:16,000 I think a lot of men have these problems with women. 695 00:28:16,000 --> 00:28:17,200 Good to see you again. How you been? 696 00:28:17,200 --> 00:28:18,500 - Nice to see you too. - All righty. 697 00:28:18,500 --> 00:28:22,433 Plus, it's hard to campaign and mingle 698 00:28:22,433 --> 00:28:24,400 when I have Kathryn with me. 699 00:28:24,400 --> 00:28:25,700 - Nice to meet you. - Good to see you. 700 00:28:25,700 --> 00:28:27,300 Hi, how are you? 701 00:28:27,300 --> 00:28:30,567 She wants to be on the receiving end of most of my attention, 702 00:28:30,567 --> 00:28:33,633 when it has to be directed towards a potential voter. 703 00:28:33,633 --> 00:28:36,600 Cheers. All right, thank you. 704 00:28:41,734 --> 00:28:44,300 Where is he? 705 00:28:46,100 --> 00:28:47,467 I just got all dressed up. 706 00:28:47,467 --> 00:28:50,000 I have on a very expensive gown that I purchased on my own. 707 00:28:50,000 --> 00:28:51,467 I just cut my hair. 708 00:28:51,467 --> 00:28:53,400 And it's supposed to be a special night for us. 709 00:28:55,667 --> 00:28:58,333 And he just ruined it... 710 00:28:58,333 --> 00:29:00,000 completely. 711 00:29:04,333 --> 00:29:05,533 (Cameran) Coming up... 712 00:29:05,533 --> 00:29:10,600 Mrs. Cameran Wimberly and Dr. Eddie Irons. 713 00:29:10,600 --> 00:29:14,367 I don't understand being announced. 714 00:29:14,367 --> 00:29:17,567 I am not a notable person. So this is weird. 715 00:29:23,033 --> 00:29:26,133 - Are you cold? - I am cold. Thank you. Oh! 716 00:29:26,133 --> 00:29:27,667 That's so classy. Is this navy? 717 00:29:27,667 --> 00:29:29,066 Yes, it is. 718 00:29:29,066 --> 00:29:30,667 Oh, that doesn't match with your black pants. 719 00:29:30,667 --> 00:29:32,367 That's--but that's the thing. 720 00:29:32,367 --> 00:29:34,433 I think you're allowed to wear navy with black. 721 00:29:34,433 --> 00:29:35,767 - Is that a rule? - Yeah, because the "laple." 722 00:29:35,767 --> 00:29:37,500 Is that like white after Labor Day? 723 00:29:37,500 --> 00:29:40,033 "Laple"? "Laple"? It's a lapel. 724 00:29:40,033 --> 00:29:41,333 [laughs] 725 00:29:41,333 --> 00:29:43,367 Whatever. It's spelled the same and it matches the pants. 726 00:29:43,367 --> 00:29:44,734 You call it "laple"? 727 00:29:44,734 --> 00:29:48,266 Sometimes I just want to grab him by the "laples" 728 00:29:48,266 --> 00:29:53,000 and shake some sense into him. 729 00:29:54,667 --> 00:29:57,400 [camera shutters clicking] 730 00:29:57,400 --> 00:29:59,533 [indistinct chatter] 731 00:29:59,533 --> 00:30:00,767 (Cooper) And you know Shelby Dennis? 732 00:30:00,767 --> 00:30:03,500 Mwah. You're late, darling. 733 00:30:16,100 --> 00:30:18,266 All right, I'll see you there in a minute. Bye. 734 00:30:18,266 --> 00:30:19,400 (Shep) Grab a beer. 735 00:30:19,400 --> 00:30:20,600 (Craig) Thank you. 736 00:30:20,600 --> 00:30:21,667 Gosh, you're a great date. 737 00:30:21,667 --> 00:30:23,000 All right, we're here. 738 00:30:23,000 --> 00:30:24,400 (Craig) Is Thomas leaving? 739 00:30:29,166 --> 00:30:31,033 [camera shutters clicking] 740 00:30:31,033 --> 00:30:32,700 (Craig) Shep's got butterflies back here. 741 00:30:32,700 --> 00:30:34,367 He never gets nervous. 742 00:30:35,734 --> 00:30:36,767 Thank you. 743 00:30:51,700 --> 00:30:56,467 This is Cameran Wimberly and Dr. Eddie Irons. 744 00:30:56,467 --> 00:30:58,300 Thank you. 745 00:30:58,300 --> 00:31:02,066 I don't understand being announced. 746 00:31:02,066 --> 00:31:05,633 I am not a notable person. So this is weird. 747 00:31:08,533 --> 00:31:10,200 Hello, there. 748 00:31:10,200 --> 00:31:11,700 Can I take your arm 749 00:31:11,700 --> 00:31:14,266 so I won't fall down with my train? 750 00:31:15,333 --> 00:31:16,567 This is my date, Jackie. 751 00:31:16,567 --> 00:31:18,467 - How are you? - Hi, I'm Jackie. 752 00:31:18,467 --> 00:31:20,166 Oh, look. 753 00:31:21,300 --> 00:31:22,467 Yeah. 754 00:31:22,467 --> 00:31:23,667 [laughs] 755 00:31:23,667 --> 00:31:25,467 It's not the black-and-white ball 756 00:31:25,467 --> 00:31:27,200 that Truman Capote did. 757 00:31:27,200 --> 00:31:29,033 And you see Pomeranians running around. 758 00:31:29,033 --> 00:31:30,533 (woman) I did. 759 00:31:30,533 --> 00:31:32,333 But it's a start. 760 00:31:32,333 --> 00:31:34,433 [indistinct chatter] 761 00:31:34,433 --> 00:31:36,400 I love your jacket. You look so handsome. 762 00:31:36,400 --> 00:31:38,033 Thank you, darling. 763 00:31:38,033 --> 00:31:39,567 I missed you. How have you been? 764 00:31:39,567 --> 00:31:41,433 Lovely, lovely. 765 00:31:43,033 --> 00:31:44,467 Good. 766 00:31:44,467 --> 00:31:46,266 - You are succeeding-- - Where's Kathryn? 767 00:31:46,266 --> 00:31:48,333 She said she was coming. I have no idea. 768 00:31:48,333 --> 00:31:50,200 Did Thomas leave? He was here. 769 00:31:50,200 --> 00:31:52,700 - Thomas was here? - Yeah, he--he was... 770 00:31:52,700 --> 00:31:54,600 When? 771 00:31:54,600 --> 00:31:56,000 He was here very early 772 00:31:56,000 --> 00:31:59,467 and had something else to do, evidently. 773 00:31:59,467 --> 00:32:01,300 So Thomas was texting me, 774 00:32:01,300 --> 00:32:02,734 and apparently came to this party alone, 775 00:32:02,734 --> 00:32:04,133 without Kathryn. 776 00:32:04,133 --> 00:32:05,400 I guess she's still not here. 777 00:32:05,400 --> 00:32:07,233 - So I don't know. - Well, I just saw him leave. 778 00:32:07,233 --> 00:32:09,467 - That's what I was saying. - Is he gonna be back or what? 779 00:32:10,667 --> 00:32:12,400 It's times like these with Thomas and Kathryn 780 00:32:12,400 --> 00:32:14,233 that you really have no idea what's going on. 781 00:32:14,233 --> 00:32:18,100 I have no clue why he left her at home, where she is. 782 00:32:18,100 --> 00:32:19,266 I don't know. 783 00:32:19,266 --> 00:32:20,734 [indistinct chatter] 784 00:32:20,734 --> 00:32:22,300 (Whitney) Thomas is coming back. 785 00:32:22,300 --> 00:32:23,633 He has to bring her now to the party. 786 00:32:26,033 --> 00:32:27,667 - Wait. So he's coming back? - Yeah. 787 00:32:27,667 --> 00:32:29,367 - Why? - I don't know. 788 00:32:31,767 --> 00:32:33,667 - Patricia. - Hey, darling. 789 00:32:33,667 --> 00:32:35,166 Mwah. How's your face? 790 00:32:35,166 --> 00:32:36,600 I'd like you to meet my date, Jackie. 791 00:32:36,600 --> 00:32:38,500 - I'm Jackie. Nice to meet you. - Hey, Jackie. 792 00:32:38,500 --> 00:32:40,066 - Nice to meet you. - This is Whitney. 793 00:32:40,066 --> 00:32:41,734 - Hi. - Hi, I'm Whitney. 794 00:32:41,734 --> 00:32:44,000 - Jackie. Nice to meet you. - Jackie. Pleasure. 795 00:32:44,000 --> 00:32:46,333 - Come sit down. - Okay. 796 00:32:46,333 --> 00:32:48,133 (Shep) You got to help me. 797 00:32:48,133 --> 00:32:52,033 Whitney just brought me my cuff links. 798 00:32:52,033 --> 00:32:53,734 All right, I've never done this before. 799 00:32:55,667 --> 00:32:58,667 Going to a ball, dressing up in black tie and gown 800 00:32:58,667 --> 00:33:01,400 is a good way to start a little relationship 801 00:33:01,400 --> 00:33:02,734 if you're excited about the girl. 802 00:33:02,734 --> 00:33:05,033 All right. Now I can have fun. 803 00:33:05,033 --> 00:33:07,066 - You're in business. - Now I can have fun. 804 00:33:07,066 --> 00:33:09,333 So it could be something that lasts longer 805 00:33:09,333 --> 00:33:12,433 than my normal two-week liaison. 806 00:33:12,433 --> 00:33:14,066 I'll be back in a minute. 807 00:33:22,700 --> 00:33:24,333 Have you...? 808 00:33:30,033 --> 00:33:31,667 Yeah. Third date. 809 00:33:35,500 --> 00:33:36,667 Right? 810 00:33:49,000 --> 00:33:50,300 [both laugh] 811 00:33:50,300 --> 00:33:52,633 Y'all ready? We're gonna shag our shoes off. 812 00:33:52,633 --> 00:33:55,700 [big-band music playing] 813 00:33:55,700 --> 00:34:03,700 ♪♪ ♪♪ 814 00:34:21,567 --> 00:34:23,333 He told me on the way to get you guys. 815 00:34:23,333 --> 00:34:25,633 He was like, "I kind of like this one, man." 816 00:34:25,633 --> 00:34:27,667 And, like, between us, 817 00:34:27,667 --> 00:34:29,467 that's invariable to like an hour conversation 818 00:34:29,467 --> 00:34:30,600 that girls would have. 819 00:34:30,600 --> 00:34:33,033 I love it. He looks happy. 820 00:34:34,300 --> 00:34:37,300 [jazzy music] 821 00:34:37,300 --> 00:34:42,367 ♪♪ ♪♪ 822 00:34:42,367 --> 00:34:44,033 [camera shutter clicks] 823 00:34:53,467 --> 00:34:54,767 I just don't get it. 824 00:34:54,767 --> 00:34:56,100 Well, I do. 825 00:35:04,100 --> 00:35:06,300 Ew. Why are you wearing clothes with gum on them? 826 00:35:09,734 --> 00:35:11,200 Stop. 827 00:35:12,433 --> 00:35:15,233 This is why I don't do nice things for people, Cam. 828 00:35:15,233 --> 00:35:16,667 Look, I almost got it all off. 829 00:35:21,433 --> 00:35:23,233 [laughs] 830 00:35:28,266 --> 00:35:30,033 Founders' bar. 831 00:35:33,700 --> 00:35:36,767 [indistinct chatter] 832 00:35:45,467 --> 00:35:48,667 Yeah. You look great. What took you so long? 833 00:35:52,567 --> 00:35:54,567 Well, it was nice of you to come back. What happened? 834 00:36:00,133 --> 00:36:02,233 (Whitney) Not that Thomas and Kathryn have 835 00:36:02,233 --> 00:36:05,000 the glamour of Liz Taylor or Richard Burton, 836 00:36:05,000 --> 00:36:08,033 but they have the alcoholic drive and lust, 837 00:36:08,033 --> 00:36:10,433 which keeps them going back to this toxic well 838 00:36:10,433 --> 00:36:11,667 and drinking the water. 839 00:36:11,667 --> 00:36:13,300 - How's Kensie? - She's good. 840 00:36:13,300 --> 00:36:15,033 So how old is she now? 841 00:36:15,033 --> 00:36:17,033 A little over six months. 842 00:36:17,033 --> 00:36:18,433 She's teething, right? 843 00:36:18,433 --> 00:36:20,200 - Hey. - Have you met Thomas? 844 00:36:20,200 --> 00:36:22,033 Yes, I've met Thomas. 845 00:36:26,667 --> 00:36:28,066 Hello. 846 00:36:28,066 --> 00:36:29,734 Hello. 847 00:36:31,100 --> 00:36:33,033 I truly feel like 848 00:36:33,033 --> 00:36:36,300 Thomas acting as if everything's all hunky-dory-- 849 00:36:36,300 --> 00:36:37,633 ugh, whatever-- 850 00:36:37,633 --> 00:36:41,133 means that, like, what is authentic, 851 00:36:41,133 --> 00:36:42,166 and what is not? 852 00:36:43,266 --> 00:36:45,033 - Hey, good to see you. - Good to see you. 853 00:36:45,033 --> 00:36:46,400 I met you at 32 Montague over the summer. 854 00:36:46,400 --> 00:36:50,100 (Kathryn) What is for the public, and what is real? 855 00:36:50,100 --> 00:36:51,667 Who are we pleasing? 856 00:36:51,667 --> 00:36:54,567 He's trying to please everyone but the one person that matters. 857 00:36:54,567 --> 00:36:58,133 [scoffs] 858 00:36:58,133 --> 00:36:59,600 - Good seeing you. - All right. 859 00:37:05,133 --> 00:37:06,300 Nothing to see here. 860 00:37:18,133 --> 00:37:19,333 We're going to Trio. 861 00:37:19,333 --> 00:37:20,500 - You going? - Yeah. 862 00:37:20,500 --> 00:37:21,700 Give me a hug. 863 00:37:21,700 --> 00:37:23,100 Wait, wait, wait. 864 00:37:23,100 --> 00:37:24,400 - Where are you going? - Trio. 865 00:37:24,400 --> 00:37:27,734 Trio? I'm going-- Are you going in the limo? 866 00:37:27,734 --> 00:37:29,367 The prom limo? 867 00:37:29,367 --> 00:37:30,667 Hopefully it's still out there. 868 00:37:30,667 --> 00:37:32,633 I think Shep took it home with his new "lovebird." 869 00:37:46,633 --> 00:37:48,000 Hey! Hey! 870 00:38:10,033 --> 00:38:11,633 Watching Kathryn and Thomas, I just see a lot 871 00:38:11,633 --> 00:38:13,367 of, like, what I went through. 872 00:38:21,500 --> 00:38:23,000 I want to just, like, shake both of them. 873 00:38:23,000 --> 00:38:25,033 I want to be like, "Thomas, this is a good thing. 874 00:38:25,033 --> 00:38:26,533 and you're messing it up." 875 00:38:26,533 --> 00:38:28,567 And with Kathryn, I want to be like, 876 00:38:28,567 --> 00:38:30,700 [sighs] "You just got to suck it up a little bit more. 877 00:38:30,700 --> 00:38:32,667 "The campaign's not going to last that long. 878 00:38:32,667 --> 00:38:34,633 And then you guys can go work on it." 879 00:38:38,300 --> 00:38:40,033 And you will! 880 00:38:51,300 --> 00:38:52,633 [laughs] 881 00:38:52,633 --> 00:38:54,200 I'm actually starting to doubt 882 00:38:54,200 --> 00:38:56,233 whether or not our relationship will work out 883 00:38:56,233 --> 00:39:00,066 or what's even going on now. 884 00:39:00,066 --> 00:39:01,367 Are we in one? 885 00:39:01,367 --> 00:39:05,467 I mean, that's actually a very legitimate question. 886 00:39:08,166 --> 00:39:10,100 (Cameran) Coming up... 887 00:39:10,100 --> 00:39:14,166 I told you that I could give you a full-time salary position, 888 00:39:14,166 --> 00:39:17,133 and it has been a disaster. 889 00:39:20,734 --> 00:39:21,767 I told you that I could give you a full-time salary position, 890 00:39:21,767 --> 00:39:25,166 [upbeat music] 891 00:39:25,166 --> 00:39:27,600 ♪♪ ♪♪ 892 00:39:27,600 --> 00:39:31,133 [alarm buzzing] 893 00:39:31,133 --> 00:39:32,266 [sighs] 894 00:39:40,467 --> 00:39:43,600 [cell phone ringing] 895 00:39:43,600 --> 00:39:45,133 Morning. 896 00:39:48,233 --> 00:39:50,166 I don't know. I got a lot done last night, 897 00:39:50,166 --> 00:39:52,500 so I kind of wanted to sleep in a little bit. 898 00:39:52,500 --> 00:39:55,533 You know, I was just doing work from home. 899 00:39:58,166 --> 00:40:01,700 I'll definitely try and get out to that office. 900 00:40:01,700 --> 00:40:03,066 All right, bye. 901 00:40:03,066 --> 00:40:04,767 [line clicks] 902 00:40:04,767 --> 00:40:07,767 [upbeat music] 903 00:40:07,767 --> 00:40:15,767 ♪♪ ♪♪ 904 00:40:15,767 --> 00:40:18,767 (Craig) Thank you. Appreciate it. 905 00:40:20,700 --> 00:40:22,667 Craig. Come on up. 906 00:40:22,667 --> 00:40:24,000 Have a glass of wine. 907 00:40:24,000 --> 00:40:25,200 Let's do it. 908 00:40:25,200 --> 00:40:26,367 (Craig) My boss Akim's awesome. 909 00:40:26,367 --> 00:40:28,467 He owns a firm. He's a very successful attorney. 910 00:40:28,467 --> 00:40:32,367 He's really been a superior mentor to me. 911 00:40:32,367 --> 00:40:34,200 It's almost like a father figure. 912 00:40:34,200 --> 00:40:36,100 Like, I've learned more working in a firm 913 00:40:36,100 --> 00:40:37,633 than pretty much I did at school. 914 00:40:37,633 --> 00:40:39,100 Craig, how's it going? 915 00:40:39,100 --> 00:40:40,600 Good. This place looks awesome. 916 00:40:40,600 --> 00:40:42,100 Great. You like what we've done? 917 00:40:42,100 --> 00:40:44,333 - Yeah. I'm amazed. - Good, good. 918 00:40:44,333 --> 00:40:46,100 Look at you. You already have a white piano. 919 00:40:46,100 --> 00:40:47,367 I don't play. 920 00:40:47,367 --> 00:40:50,100 - Let's get a glass of wine. - Of course, of course. 921 00:40:52,367 --> 00:40:56,633 Craig, you know we get hundreds of résumés. 922 00:40:56,633 --> 00:40:59,000 I saw something in you 923 00:40:59,000 --> 00:41:03,600 that I knew had the makings of success. 924 00:41:05,033 --> 00:41:07,200 And I then told you 925 00:41:07,200 --> 00:41:11,066 that I could give you a full-time salary position, 926 00:41:11,066 --> 00:41:14,033 and it has been... 927 00:41:14,033 --> 00:41:15,233 a disaster. 928 00:41:18,133 --> 00:41:20,467 Every time I go in the office, 929 00:41:20,467 --> 00:41:22,233 they're telling me, 930 00:41:22,233 --> 00:41:23,734 "We haven't seen Craig in three days." 931 00:41:25,233 --> 00:41:29,433 It has been utterly frustrating, 932 00:41:29,433 --> 00:41:31,100 because you know why? 933 00:41:31,100 --> 00:41:34,166 You have the potential 934 00:41:34,166 --> 00:41:36,266 to be one of the most successful lawyers. 935 00:41:36,266 --> 00:41:37,767 You're smart. 936 00:41:37,767 --> 00:41:39,567 You're articulate. 937 00:41:39,567 --> 00:41:41,100 You care. 938 00:41:41,100 --> 00:41:42,433 People love you. 939 00:41:42,433 --> 00:41:46,467 But you have lost something. 940 00:41:46,467 --> 00:41:49,567 You have lost the drive, 941 00:41:49,567 --> 00:41:51,600 the initiative. 942 00:41:51,600 --> 00:41:54,333 I'm talking to you like I would my own son. 943 00:41:54,333 --> 00:41:58,300 I cannot believe you have so much potential, 944 00:41:58,300 --> 00:42:00,033 and it's just wasted. 945 00:42:00,033 --> 00:42:01,400 It's been wasted. 946 00:42:03,300 --> 00:42:06,333 Craig, because of that, I've got to terminate you. 947 00:42:12,300 --> 00:42:14,734 (Cameran) On the next episode of Southern Charm... 948 00:42:14,734 --> 00:42:17,300 - It's so beautiful here. - I miss you too much. 949 00:42:17,300 --> 00:42:19,300 What if you and I think about moving in together? 950 00:42:19,300 --> 00:42:22,000 Yeah, but... 951 00:42:22,000 --> 00:42:23,367 I'm not happy, basically. 952 00:42:23,367 --> 00:42:26,233 If he can't be a partner, then I have to choose my own path. 953 00:42:26,233 --> 00:42:27,400 This is the new Kathryn. 954 00:42:28,333 --> 00:42:29,567 There's something going on. 955 00:42:29,567 --> 00:42:31,734 It's not the Craig that I first met. 956 00:42:31,734 --> 00:42:33,333 (Craig) You know, in my head I was like, 957 00:42:33,333 --> 00:42:35,600 "I can do whatever I want, 958 00:42:35,600 --> 00:42:38,000 and it's never going to catch up with me." 959 00:42:40,000 --> 00:42:41,266 Don't say anything about my job. 960 00:42:41,266 --> 00:42:42,600 I haven't told them I'm not working yet. 961 00:42:42,600 --> 00:42:44,066 [clears throat] 962 00:42:44,066 --> 00:42:46,166 It seems like he's accomplished a lot in his youth, 963 00:42:46,166 --> 00:42:48,133 but it seems like now he's wasting his talents, 964 00:42:48,133 --> 00:42:50,266 staying up and partying all night. 965 00:42:50,266 --> 00:42:51,767 Whitney, I'm fáááing pissed. 966 00:42:51,767 --> 00:42:54,000 What I tell my parents and when I tell them 967 00:42:54,000 --> 00:42:55,300 is my fáááing decision. 968 00:42:55,300 --> 00:42:57,333 Well, how could we fáááing help you, man? 969 00:42:57,333 --> 00:42:58,567 Well, it's not by telling my parents, 970 00:42:58,567 --> 00:43:00,367 because now they're worried sick. 971 00:43:03,033 --> 00:43:06,033 (Cameran) For more Southern Charm, go to bravotv.com. 70524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.