Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,166 --> 00:00:05,300
(Cameran)
Previously on Southern Charm...
2
00:00:05,300 --> 00:00:06,700
- We get a dog first, and then--
- We have a kid.
3
00:00:06,700 --> 00:00:09,700
I tried to stave off the
inevitable by adopting a dog,
4
00:00:09,700 --> 00:00:13,400
while Craig was once again
all play and no work.
5
00:00:13,400 --> 00:00:17,033
- Why aren't you at work?
- I'm sick.
6
00:00:17,033 --> 00:00:19,166
(Cameran)
And as Kathryn was getting
her hopes up...
7
00:00:19,166 --> 00:00:20,500
I think you picked out
an engagement ring.
8
00:00:20,500 --> 00:00:22,533
I would just look,
just because they're there.
9
00:00:22,533 --> 00:00:26,033
(Cameran)
Whitney and Thomas were breaking
up over creative differences.
10
00:00:26,033 --> 00:00:27,433
We're going to do
serious ads now.
11
00:00:27,433 --> 00:00:29,033
We've got
the non-serious ad.
12
00:00:29,033 --> 00:00:30,300
Got to have some fun
with this thing,
13
00:00:30,300 --> 00:00:32,567
otherwise you'll get killed.
14
00:00:32,567 --> 00:00:35,033
Then Thomas decided he needed
some alone time
15
00:00:35,033 --> 00:00:36,533
to focus on his campaign.
16
00:00:41,734 --> 00:00:43,300
So we all got together
17
00:00:43,300 --> 00:00:45,700
to celebrate Shep's
35th birthday.
18
00:00:45,700 --> 00:00:47,667
I always said age
would do him well.
19
00:00:47,667 --> 00:00:50,567
But I think he's holding out
for Kensington Ravenel.
20
00:00:50,567 --> 00:00:52,133
[laughter]
21
00:00:52,133 --> 00:00:54,233
But Mama needed a drink.
22
00:01:00,133 --> 00:01:03,433
Then, I mean, hell,
can you blame her?
23
00:01:06,233 --> 00:01:07,734
[Mia Sable's It's Easy]
24
00:01:07,734 --> 00:01:10,467
♪♪ Mm-hmm,
he's got money ♪♪
25
00:01:10,467 --> 00:01:12,333
♪♪ He's in magazines ♪♪
26
00:01:12,333 --> 00:01:14,033
♪♪ He's got more honeys ♪♪
27
00:01:14,033 --> 00:01:16,500
♪♪ Than any honeybee ♪♪
28
00:01:16,500 --> 00:01:18,600
♪♪ Ba-ba doo ♪♪
29
00:01:18,600 --> 00:01:20,266
♪♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪♪
30
00:01:20,266 --> 00:01:21,667
♪♪ It's easy ♪♪
31
00:01:21,667 --> 00:01:24,400
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
32
00:01:24,400 --> 00:01:26,266
♪♪ Mm-hmm ♪♪
33
00:01:26,266 --> 00:01:29,266
[upbeat music]
34
00:01:29,266 --> 00:01:36,734
♪♪ ♪♪
35
00:01:39,467 --> 00:01:41,667
(Jennifer)
Good morning.
How do you feel?
36
00:01:41,667 --> 00:01:44,166
Like a nuclear fallout
happened in your head?
37
00:01:44,166 --> 00:01:46,200
Whoa.
38
00:01:51,467 --> 00:01:53,734
[phone line rings]
39
00:01:57,734 --> 00:01:59,600
- Hello?
- Hey, Landon.
40
00:02:01,000 --> 00:02:03,567
I'm ironing a shirt
on my bedside table,
41
00:02:03,567 --> 00:02:05,734
because I'm going
to meet my mom,
42
00:02:05,734 --> 00:02:08,066
and I want her to think
that I'm well put together.
43
00:02:09,767 --> 00:02:12,433
I own an iron,
but I'm still looking
44
00:02:12,433 --> 00:02:14,300
for that special ironing board
out there.
45
00:02:14,300 --> 00:02:15,567
[Landon laughs]
46
00:02:15,567 --> 00:02:16,734
I wish
you could see me.
47
00:02:16,734 --> 00:02:19,266
She'd be actually depressed
if she saw me.
48
00:02:19,266 --> 00:02:20,600
What are you doing?
49
00:02:22,533 --> 00:02:23,533
Jealous.
50
00:02:29,133 --> 00:02:31,166
What in the world?
51
00:02:31,166 --> 00:02:32,700
Rich-people water
and a bowl of candy.
52
00:02:32,700 --> 00:02:35,600
Oh, my God.
Only at Jen's house.
53
00:02:37,133 --> 00:02:38,400
It felt great to wake up
on a couch.
54
00:02:38,400 --> 00:02:39,633
I'll say it.
55
00:02:41,266 --> 00:02:42,734
Do you think Thomas
is going to be pissed
56
00:02:42,734 --> 00:02:44,700
that you didn't come home?
57
00:02:44,700 --> 00:02:46,066
No.
58
00:02:46,066 --> 00:02:47,300
I really didn't want
to stay the night
59
00:02:47,300 --> 00:02:49,500
away from Kensie, but Thomas
is staying at a hotel,
60
00:02:49,500 --> 00:02:53,166
and I didn't want to be alone
in the house again.
61
00:02:53,166 --> 00:02:56,300
I feel like ever since
we moved here,
62
00:02:56,300 --> 00:02:59,033
he's just, like, really
withdrawn from our relationship.
63
00:02:59,033 --> 00:03:00,433
And I think it's all
because of Amy.
64
00:03:00,433 --> 00:03:02,266
She's just trying to kick you
off the reservation.
65
00:03:02,266 --> 00:03:05,433
She wants me to go away.
She wants to get rid of me.
66
00:03:05,433 --> 00:03:08,033
And I'm not even exaggerating
when I say that.
67
00:03:08,033 --> 00:03:09,700
It's really strange.
68
00:03:09,700 --> 00:03:11,734
I thought Thomas and I
were like a team.
69
00:03:11,734 --> 00:03:16,367
But really I'm just there,
taking care of the baby
70
00:03:16,367 --> 00:03:19,100
and the house,
his laundry, him.
71
00:03:19,100 --> 00:03:22,033
And yet I'm not receiving
72
00:03:22,033 --> 00:03:25,700
any type of, you know,
real love back, I guess.
73
00:03:25,700 --> 00:03:30,133
You know, once the election is
over, that'll hopefully change.
74
00:03:30,133 --> 00:03:33,000
I mean, it's sad
to talk about.
75
00:03:36,600 --> 00:03:38,767
- You look pretty crying.
- Thanks.
76
00:03:40,200 --> 00:03:41,533
- [laughs]
- Well, I've got to go
77
00:03:41,533 --> 00:03:43,000
get dressed for brunch.
78
00:03:43,000 --> 00:03:45,133
I'm going to go ahead
and go get Kensie.
79
00:03:45,133 --> 00:03:47,133
Well, call me later.
80
00:03:47,133 --> 00:03:50,133
[upbeat music]
81
00:03:51,133 --> 00:03:52,533
(Shep)
How are you?
82
00:03:52,533 --> 00:03:55,734
(Frances)
Good. Excited about seeing
your place.
83
00:03:55,734 --> 00:03:59,066
I know. We don't have
to do everything here today.
84
00:03:59,066 --> 00:04:01,500
But just get a good idea, maybe,
of what we need to do.
85
00:04:01,500 --> 00:04:03,133
(Whitney)
Oh, my God.
86
00:04:03,133 --> 00:04:04,467
It's come a long way,
hasn't it?
87
00:04:04,467 --> 00:04:05,633
It's like a real house.
88
00:04:05,633 --> 00:04:07,367
Since it was just
a piece of grass, remember?
89
00:04:07,367 --> 00:04:09,066
For the big boy.
90
00:04:09,066 --> 00:04:11,133
I've got a tape measure
in my purse.
91
00:04:11,133 --> 00:04:12,367
All right.
92
00:04:12,367 --> 00:04:14,633
My mom was the person growing up
that did everything.
93
00:04:14,633 --> 00:04:16,400
A couple of really
interesting ideas.
94
00:04:16,400 --> 00:04:18,367
I mean, she was like
Super Woman,
95
00:04:18,367 --> 00:04:20,000
because my dad
just worked a lot.
96
00:04:20,000 --> 00:04:23,433
She had a real knack
for rearing children, I guess.
97
00:04:23,433 --> 00:04:25,300
All right, I'm trying to get
my bearings.
98
00:04:25,300 --> 00:04:26,667
- Haven't been paying attention.
- All right.
99
00:04:26,667 --> 00:04:29,000
- So where are we?
- So this is an interesting
100
00:04:29,000 --> 00:04:30,166
little neighborhood.
101
00:04:30,166 --> 00:04:32,500
Jeez, Shepard.
Really?
102
00:04:32,500 --> 00:04:34,200
(Shep)
My sister was, like,
103
00:04:34,200 --> 00:04:36,533
a very good child
and read a lot.
104
00:04:36,533 --> 00:04:38,333
My little brother
was one of those children
105
00:04:38,333 --> 00:04:40,433
that didn't leave my mom's side,
you know,
106
00:04:40,433 --> 00:04:43,600
till way longer
than it was appropriate.
107
00:04:43,600 --> 00:04:46,300
Mom, everything's getting
redone now.
108
00:04:46,300 --> 00:04:49,533
Like, see, there's an Audi.
[chuckles]
109
00:04:49,533 --> 00:04:51,633
I was a real handful
as a kid.
110
00:04:51,633 --> 00:04:54,066
I ran around
like a crazy child.
111
00:04:54,066 --> 00:04:56,333
My mom--
she was very patient,
112
00:04:56,333 --> 00:04:58,266
since she needed to be.
113
00:04:58,266 --> 00:05:00,367
- There it is, Mom,
- Oh, there it is.
114
00:05:00,367 --> 00:05:03,033
- Wow. It's nice.
- This is it.
115
00:05:03,033 --> 00:05:04,600
Yeah, it's tall and skinny
like me.
116
00:05:04,600 --> 00:05:05,600
[laughs]
117
00:05:05,600 --> 00:05:07,133
- This is the living room.
- Nice.
118
00:05:07,133 --> 00:05:08,600
You could do some kind
of cool bench.
119
00:05:08,600 --> 00:05:10,400
I do have that bench,
with the leather.
120
00:05:10,400 --> 00:05:12,066
We need to think us up
an interesting--
121
00:05:12,066 --> 00:05:14,400
That's why I thought maybe the
bookshelves there at one point.
122
00:05:14,400 --> 00:05:15,667
Pretend like I'm well-read.
123
00:05:15,667 --> 00:05:17,300
[laughs]
You are well-read.
124
00:05:17,300 --> 00:05:19,734
My mom, as soon as she heard
I was buying a house,
125
00:05:19,734 --> 00:05:23,633
she bought a ton of furniture,
rugs for me,
126
00:05:23,633 --> 00:05:25,033
just stuff that she knew
I'd need.
127
00:05:25,033 --> 00:05:27,266
- Coffee table, couch.
- Nice.
128
00:05:27,266 --> 00:05:29,533
She's got good taste
in furniture, no doubt.
129
00:05:29,533 --> 00:05:32,300
but she still
buys me clothes,
130
00:05:32,300 --> 00:05:33,600
and I look like a dork.
131
00:05:33,600 --> 00:05:35,734
Washer/dryer, fridge.
132
00:05:35,734 --> 00:05:37,233
And that's it.
133
00:05:38,500 --> 00:05:40,533
I mean, you know,
I don't really cook.
134
00:05:40,533 --> 00:05:41,734
Pizza.
135
00:05:41,734 --> 00:05:43,333
[laughs]
Pizza.
136
00:05:43,333 --> 00:05:44,500
Frozen pizza.
137
00:05:44,500 --> 00:05:46,633
- Soup. Soup.
- Yeah, I do like soup.
138
00:05:46,633 --> 00:05:49,100
Even if you think you're
never going to use it,
139
00:05:49,100 --> 00:05:50,300
you'll want it for resale.
140
00:05:50,300 --> 00:05:52,033
(Shep)
My mom's almost always right.
141
00:05:52,033 --> 00:05:53,300
I don't know these things.
142
00:05:53,300 --> 00:05:54,767
I'm pretty helpless.
143
00:05:54,767 --> 00:05:56,266
[laughs]
144
00:05:56,266 --> 00:05:57,700
This is the gem
of the place.
145
00:05:57,700 --> 00:05:59,233
(Frances)
Oh!
146
00:05:59,233 --> 00:06:00,367
Love this.
147
00:06:00,367 --> 00:06:02,433
- Isn't it awesome?
- Great. Yeah.
148
00:06:02,433 --> 00:06:04,533
Can you believe it? Now all your
kids are going to have houses.
149
00:06:04,533 --> 00:06:06,300
I know.
That's shocking.
150
00:06:06,300 --> 00:06:08,000
I had to do it.
I mean, there's no way
151
00:06:08,000 --> 00:06:09,667
Whitaker can have a house
without me having one.
152
00:06:09,667 --> 00:06:11,700
Well, everybody else has got
a spouse, and you don't.
153
00:06:11,700 --> 00:06:13,200
I'm looking.
I have a date this week.
154
00:06:13,200 --> 00:06:14,467
Okay, well, all right.
155
00:06:14,467 --> 00:06:16,400
You've learned not to even
get excited anymore.
156
00:06:16,400 --> 00:06:18,333
- Yeah, I do not get excited.
- [laughs]
157
00:06:18,333 --> 00:06:20,600
I think, more than anything,
my parents are curious
158
00:06:20,600 --> 00:06:26,066
to see what type of gal
finally makes me settle down.
159
00:06:26,066 --> 00:06:27,500
A spouse and a house.
160
00:06:27,500 --> 00:06:29,433
- [laughs]
- I went first with the house.
161
00:06:29,433 --> 00:06:31,100
- I guess you're right.
- I noticed that.
162
00:06:31,100 --> 00:06:33,367
Honestly, a big part
of my criteria--
163
00:06:33,367 --> 00:06:37,066
like, who can measure up
to my mom.
164
00:06:37,066 --> 00:06:38,066
[laughs]
165
00:06:42,066 --> 00:06:45,033
[upbeat music]
166
00:06:45,033 --> 00:06:50,066
♪♪ ♪♪
167
00:06:50,066 --> 00:06:51,200
- Hi.
- Hey, lady.
168
00:06:51,200 --> 00:06:52,500
How are you?
169
00:06:52,500 --> 00:06:54,100
It's warmer in here
than it is outside.
170
00:06:54,100 --> 00:06:57,033
I know. I'm just happy
the Sun's out.
171
00:06:57,033 --> 00:06:58,633
Are you going
to get a cocktail?
172
00:06:58,633 --> 00:07:00,200
I already ordered
a Bloody Mary.
173
00:07:00,200 --> 00:07:02,200
- Did you?
- [laughs]
174
00:07:02,200 --> 00:07:03,633
Bring you a Bloody Mary?
175
00:07:03,633 --> 00:07:05,367
Oh, gosh. Can I just have
a glass of Pinot Grigio?
176
00:07:05,367 --> 00:07:06,633
- Sure.
- Thanks.
177
00:07:06,633 --> 00:07:09,433
So did you ever find a date
for Cooper's ball?
178
00:07:09,433 --> 00:07:10,633
No, I haven't.
179
00:07:10,633 --> 00:07:11,667
No?
180
00:07:11,667 --> 00:07:13,100
I'm working on it, though.
181
00:07:13,100 --> 00:07:15,333
And Cooper keeps...
"Who's your date?"
182
00:07:15,333 --> 00:07:16,567
I'm like, "Ugh."
183
00:07:16,567 --> 00:07:19,166
I'm going with one
of my gay friends.
184
00:07:19,166 --> 00:07:20,734
The whole thing
is just so weird.
185
00:07:20,734 --> 00:07:22,433
I'm not dating anyone
seriously,
186
00:07:22,433 --> 00:07:25,367
so I have to bring someone
to, like, a serious ball.
187
00:07:25,367 --> 00:07:27,100
It's kind of
stressing me out.
188
00:07:27,100 --> 00:07:29,200
What happened after I left
last night?
189
00:07:29,200 --> 00:07:31,100
Oh, Kathryn and I
stayed out all night
190
00:07:31,100 --> 00:07:32,400
partying with Shep.
191
00:07:32,400 --> 00:07:33,767
Let's go get a shot.
192
00:07:33,767 --> 00:07:35,333
- Boom. My God.
- [laughs]
193
00:07:36,667 --> 00:07:38,600
Who's next?
194
00:07:38,600 --> 00:07:41,066
Okay, so, like,
in all honesty,
195
00:07:41,066 --> 00:07:42,700
Kathryn cannot go out
all night.
196
00:07:42,700 --> 00:07:44,667
They have a little child.
197
00:07:44,667 --> 00:07:46,200
She's, what,
22 years old?
198
00:07:46,200 --> 00:07:47,433
She's taken on so much.
199
00:07:47,433 --> 00:07:50,266
If she doesn't, like,
let out a little steam
200
00:07:50,266 --> 00:07:52,533
every now and again,
it's going to end not well.
201
00:07:52,533 --> 00:07:54,433
I don't know.
Thank you.
202
00:07:54,433 --> 00:07:57,200
I guess I just have a lot of,
like, compassion for Kathryn,
203
00:07:57,200 --> 00:08:00,166
because I was in such
a similar position.
204
00:08:00,166 --> 00:08:02,300
Like, I was really young.
205
00:08:02,300 --> 00:08:04,066
My husband's
always gone.
206
00:08:04,066 --> 00:08:06,600
Well, at least you didn't
have a baby.
207
00:08:06,600 --> 00:08:08,734
I wasn't much older
than Kathryn when I was married.
208
00:08:08,734 --> 00:08:10,667
She's 22, and I was 24.
209
00:08:10,667 --> 00:08:12,433
Like, I think we forget
how young she is.
210
00:08:12,433 --> 00:08:14,066
You know, she's a child.
211
00:08:14,066 --> 00:08:16,400
Obviously it didn't work out
very well for me,
212
00:08:16,400 --> 00:08:18,166
but I think
Kathryn and Thomas
213
00:08:18,166 --> 00:08:20,433
should definitely try
to make it work.
214
00:08:20,433 --> 00:08:21,633
I mean, I don't feel like
215
00:08:21,633 --> 00:08:23,500
they've really given it
a good shot yet.
216
00:08:23,500 --> 00:08:26,333
I just don't want her
to, like, miss out.
217
00:08:26,333 --> 00:08:28,166
And then you become, like,
bitter and resentful.
218
00:08:28,166 --> 00:08:30,700
I was actually engaged
when I was 24.
219
00:08:30,700 --> 00:08:32,400
- It's too young.
- It's too young.
220
00:08:32,400 --> 00:08:33,734
You don't know
what you want.
221
00:08:33,734 --> 00:08:35,266
(Cameran)
I was in a long-term
relationship
222
00:08:35,266 --> 00:08:36,567
for about 4 1/2 years.
223
00:08:36,567 --> 00:08:40,166
And I came back to Charleston,
because we had just broken up,
224
00:08:40,166 --> 00:08:41,333
and, actually, the third day
225
00:08:41,333 --> 00:08:42,633
that I had moved back
to Charleston,
226
00:08:42,633 --> 00:08:44,033
I met Jason.
227
00:08:44,033 --> 00:08:45,500
I mean, some people
get lucky.
228
00:08:45,500 --> 00:08:48,033
They marry
their high-school sweetheart
229
00:08:48,033 --> 00:08:50,033
and live happily ever after,
but that is very rare.
230
00:08:50,033 --> 00:08:55,567
When I was young, I always dated
very macho, egocentric guys.
231
00:08:55,567 --> 00:08:58,467
And Jason is very
warm-hearted,
232
00:08:58,467 --> 00:09:01,100
very laid-back.
233
00:09:01,100 --> 00:09:02,233
He's just a wonderful person.
234
00:09:02,233 --> 00:09:04,266
I hope he never leaves me.
[chuckles]
235
00:09:04,266 --> 00:09:07,300
You know, my dad said
don't get married before 30.
236
00:09:07,300 --> 00:09:10,066
I did, and at 31,
I got divorced.
237
00:09:10,066 --> 00:09:11,033
Really?
238
00:09:11,033 --> 00:09:13,433
So I should have listened
to my daddy.
239
00:09:13,433 --> 00:09:14,600
I got married at 30.
240
00:09:14,600 --> 00:09:17,033
You're following
the Mike Clements rules.
241
00:09:17,033 --> 00:09:18,400
[laughs]
242
00:09:18,400 --> 00:09:21,567
[upbeat music]
243
00:09:21,567 --> 00:09:25,600
♪♪ ♪♪
244
00:09:25,600 --> 00:09:27,600
[baby crying]
245
00:09:27,600 --> 00:09:29,166
(Kathryn)
Are you singing?
246
00:09:31,467 --> 00:09:34,033
What you doing,
love bug?
247
00:09:34,033 --> 00:09:37,166
I do not owe anyone
an apology
248
00:09:37,166 --> 00:09:39,100
for having gone out
249
00:09:39,100 --> 00:09:41,266
and enjoyed myself,
especially not Thomas,
250
00:09:41,266 --> 00:09:42,400
when he's at a hotel.
251
00:09:42,400 --> 00:09:44,667
It wasn't immature,
you know, ha ha.
252
00:09:44,667 --> 00:09:46,567
You know, I stayed out
and partied.
253
00:09:55,266 --> 00:09:57,600
I just did what I wanted
for once, literally.
254
00:10:13,266 --> 00:10:15,066
(Thomas)
I'm sure it was hurtful
255
00:10:15,066 --> 00:10:16,533
that I did not come home
last night,
256
00:10:16,533 --> 00:10:18,767
but she needs some time too--
257
00:10:18,767 --> 00:10:21,233
go out and have fun,
go out with the girls.
258
00:10:21,233 --> 00:10:24,433
So I can't begrudge her
for going out.
259
00:10:24,433 --> 00:10:26,700
But also, I need her
to be there
260
00:10:26,700 --> 00:10:31,633
to take care of our child,
to be supportive and helpful.
261
00:10:31,633 --> 00:10:33,600
This is do or die.
262
00:11:00,567 --> 00:11:02,767
I'm hopeful that once we get
through this campaign,
263
00:11:02,767 --> 00:11:05,633
things will return
to normal.
264
00:11:10,400 --> 00:11:14,233
And we can bring the romance
back, fall back in love.
265
00:11:34,367 --> 00:11:36,166
I think she wants me
to marry her.
266
00:11:36,166 --> 00:11:38,300
You know, I think she wants me
to get her a ring.
267
00:11:38,300 --> 00:11:41,000
But right now I have to put
all that on the back burner.
268
00:11:42,400 --> 00:11:45,200
I'm spending a lot of my own
money, energy, effort.
269
00:11:45,200 --> 00:11:48,433
And I need her support,
her moral support.
270
00:11:55,767 --> 00:11:58,367
I just hope after the campaign's
over, he's going to realize
271
00:11:58,367 --> 00:12:02,033
the only thing that didn't
go away was your family.
272
00:12:04,033 --> 00:12:05,133
(Cameran)
Coming up...
273
00:12:05,133 --> 00:12:07,467
I lost 150 grand
going in your way.
274
00:12:07,467 --> 00:12:09,433
$150,000 down the drain.
275
00:12:14,000 --> 00:12:16,767
[upbeat music]
276
00:12:16,767 --> 00:12:19,533
♪♪ ♪♪
277
00:12:19,533 --> 00:12:21,066
[bell jingles]
278
00:12:21,066 --> 00:12:22,333
(Patricia)
Michael?
279
00:12:22,333 --> 00:12:25,567
I have the dinner menu
all done up
280
00:12:25,567 --> 00:12:28,066
according to when
it'll be served.
281
00:12:28,066 --> 00:12:31,000
Ham with bourbon sauce,
282
00:12:31,000 --> 00:12:33,333
collard greens,
mac and cheese,
283
00:12:33,333 --> 00:12:35,767
mashed sweet potato,
284
00:12:35,767 --> 00:12:37,500
cocoanut cake.
285
00:12:37,500 --> 00:12:40,767
I have the placement
all written down.
286
00:12:40,767 --> 00:12:42,633
So let me get my book.
287
00:12:42,633 --> 00:12:45,600
When you have a dinner party,
you have to think
288
00:12:45,600 --> 00:12:49,233
about the proper placing
of people for the dinner party.
289
00:12:49,233 --> 00:12:51,000
Okay, where am I?
290
00:12:51,000 --> 00:12:52,300
[bell jingles]
291
00:12:52,300 --> 00:12:53,533
- We're here.
- Thank you.
292
00:12:53,533 --> 00:12:57,233
What I like to do
is mix everybody up.
293
00:12:57,233 --> 00:12:59,100
Thomas, right here.
294
00:12:59,100 --> 00:13:02,367
I like to put young people
with their elders...
295
00:13:02,367 --> 00:13:03,533
Craig.
296
00:13:03,533 --> 00:13:06,467
Artists next
to investment bankers...
297
00:13:06,467 --> 00:13:08,133
Cooper.
298
00:13:08,133 --> 00:13:09,467
My gay friends
with straight people.
299
00:13:09,467 --> 00:13:10,467
Whitney.
300
00:13:10,467 --> 00:13:11,467
Just mix it all up.
301
00:13:11,467 --> 00:13:12,700
Perfect.
302
00:13:12,700 --> 00:13:15,367
I think it's much more fun
and more successful.
303
00:13:15,367 --> 00:13:16,734
- Evening.
- Hey, darling.
304
00:13:16,734 --> 00:13:19,400
- Look at you.
- Thank you. Nice setup.
305
00:13:22,133 --> 00:13:25,533
So what's the placement
for this evening?
306
00:13:25,533 --> 00:13:28,266
Well, I thought it would be fun
to have all the guys come over.
307
00:13:28,266 --> 00:13:30,700
- Oh, good.
- So it's all men and me.
308
00:13:30,700 --> 00:13:33,567
That's my idea
of a perfect dinner party.
309
00:13:33,567 --> 00:13:37,000
I decided to have it be
just men only,
310
00:13:37,000 --> 00:13:39,400
because there are women
in this group,
311
00:13:39,400 --> 00:13:41,400
and I'm not naming
any names...
312
00:13:41,400 --> 00:13:44,367
I'm not going to have
a conversation with people
313
00:13:44,367 --> 00:13:46,000
who have zero class
and think they do.
314
00:13:46,000 --> 00:13:47,133
Shut up.
315
00:13:48,133 --> 00:13:50,400
They can bring
unnecessary drama.
316
00:13:50,400 --> 00:13:53,734
And, quite frankly,
I'm not in the mood for it.
317
00:13:53,734 --> 00:13:56,567
I have everybody's name
written on the alligators.
318
00:13:56,567 --> 00:13:58,166
It's a gator dinner.
319
00:13:58,166 --> 00:14:00,500
The alligators copulating on
the table. That's a nice touch.
320
00:14:01,734 --> 00:14:03,200
I thought so.
321
00:14:03,200 --> 00:14:05,700
- I put it in front of Shep.
- [laughs]
322
00:14:09,100 --> 00:14:10,400
(Shep)
So let's go get
a bottle of wine.
323
00:14:10,400 --> 00:14:14,567
We can't show up at Patricia's
without peace offering.
324
00:14:14,567 --> 00:14:17,300
Oh, yeah, yeah.
No, that's a good idea.
325
00:14:17,300 --> 00:14:19,033
Even though they'll probably
feed it to the dogs. Whatever.
326
00:14:19,033 --> 00:14:20,200
[laughs]
327
00:14:22,600 --> 00:14:24,433
So it'd be cool if you
and Sir Whitney
328
00:14:24,433 --> 00:14:26,166
came up with me north.
329
00:14:26,166 --> 00:14:27,300
- To Delaware.
- Yeah.
330
00:14:27,300 --> 00:14:29,734
Staying in Delaware,
my hometown, for a few days.
331
00:14:29,734 --> 00:14:32,433
I've spent a lot of time
with Whitney's family
332
00:14:32,433 --> 00:14:33,667
and Shep's family.
333
00:14:33,667 --> 00:14:35,133
I think it's time for,
you know,
334
00:14:35,133 --> 00:14:36,600
them to spend some time
at my house.
335
00:14:36,600 --> 00:14:38,200
Fantastic.
336
00:14:38,200 --> 00:14:40,300
They think they know
this, like, Craig guy.
337
00:14:40,300 --> 00:14:42,467
But they just know
Charleston Craig.
338
00:14:42,467 --> 00:14:45,200
And I think if they get a chance
to come home to Delaware,
339
00:14:45,200 --> 00:14:47,200
they'll have
a little more respect for me
340
00:14:47,200 --> 00:14:48,433
and see where I came from.
341
00:14:48,433 --> 00:14:49,767
- Can I surf?
- Yeah.
342
00:14:49,767 --> 00:14:51,767
(Shep)
All right.
343
00:14:51,767 --> 00:14:54,734
[funky music]
344
00:14:54,734 --> 00:14:56,500
♪♪ ♪♪
345
00:14:56,500 --> 00:14:57,500
[knock at door]
346
00:14:57,500 --> 00:14:59,467
Whitney!
All right, looking good.
347
00:14:59,467 --> 00:15:01,200
- Look at you, man.
- I like that suit.
348
00:15:01,200 --> 00:15:02,333
Thanks, man.
349
00:15:02,333 --> 00:15:04,133
Hi, darling.
Don't you look handsome.
350
00:15:04,133 --> 00:15:06,266
- Mwah.
- You look gorgeous, as always.
351
00:15:06,266 --> 00:15:08,600
- Thank you, thank you.
- Love that dress.
352
00:15:08,600 --> 00:15:10,433
- Our future senator.
- I saw him yesterday.
353
00:15:10,433 --> 00:15:12,233
We went to get
our hair cut.
354
00:15:12,233 --> 00:15:14,233
- Yes, we did, early.
- Early in the morning.
355
00:15:14,233 --> 00:15:15,467
(Whitney)
What could we eat or drink?
356
00:15:15,467 --> 00:15:16,600
(Thomas)
What is that? That looks good.
357
00:15:16,600 --> 00:15:18,567
- It's a margarita.
- Can I have that
358
00:15:18,567 --> 00:15:20,233
with a side
of Grand Mar?
359
00:15:20,233 --> 00:15:22,533
- Hey, Cooper Ray.
- Hello, lady. Good to see you.
360
00:15:22,533 --> 00:15:26,233
I'm always intrigued by your
next adventure in a caftan.
361
00:15:26,233 --> 00:15:27,667
- It's just beautiful.
- I love caftan.
362
00:15:27,667 --> 00:15:29,100
- How you doing?
- Good to see you.
363
00:15:29,100 --> 00:15:30,633
- Good to see you.
- Do you know Senator Ravenel?
364
00:15:30,633 --> 00:15:32,100
- Whitney.
- Coop, how are you?
365
00:15:32,100 --> 00:15:34,300
- Cooper, this is Tommy Bennett.
- How do you do?
366
00:15:34,300 --> 00:15:36,033
- Good to see you.
- Come sit over here.
367
00:15:36,033 --> 00:15:37,667
What's that book?
368
00:15:37,667 --> 00:15:39,333
(Cooper)
About the golden age
of Charleston--
369
00:15:39,333 --> 00:15:41,367
you know, 1730 to 1820.
370
00:15:41,367 --> 00:15:42,633
(Tommy)
The richest period.
371
00:15:42,633 --> 00:15:44,100
- The richest period.
- We were like Philadelphia.
372
00:15:44,100 --> 00:15:45,600
We were one of the biggest
cities on the East Coast.
373
00:15:45,600 --> 00:15:48,100
- French influences.
- English.
374
00:15:48,100 --> 00:15:50,400
The wealthiest colonial city
in America, by far.
375
00:15:50,400 --> 00:15:52,233
When were your
ancestors here?
376
00:15:52,233 --> 00:15:53,567
Oh, they came in 1690.
377
00:15:53,567 --> 00:15:54,600
For the heyday.
378
00:15:54,600 --> 00:15:57,033
- Hey, how are you?
- Hi.
379
00:15:57,033 --> 00:15:58,166
(Whitney)
You're great-ancestor
380
00:15:58,166 --> 00:16:00,000
was governor
of South Carolina, correct?
381
00:16:00,000 --> 00:16:02,767
(Tommy)
Yes. Thomas Bennett was mayor
of Charleston,
382
00:16:02,767 --> 00:16:06,000
and then he was governor
of South Carolina.
383
00:16:06,000 --> 00:16:07,100
(Patricia)
Oh, look!
384
00:16:07,100 --> 00:16:09,200
I come bearing gifts
with Craig.
385
00:16:09,200 --> 00:16:11,266
This is from us.
Troublemaker Wine.
386
00:16:11,266 --> 00:16:14,133
Troublemaker.
How appropriate.
387
00:16:14,133 --> 00:16:16,500
- How appropriate, indeed.
- That's great.
388
00:16:19,500 --> 00:16:21,000
(Michael)
Dinner is served, madam.
389
00:16:21,000 --> 00:16:22,667
(Patricia)
All right, we're coming.
390
00:16:26,400 --> 00:16:29,367
Tricia, these napkins
are nicer than my towels.
391
00:16:29,367 --> 00:16:31,266
[laughs]
392
00:16:31,266 --> 00:16:33,367
[bell jingles]
393
00:16:33,367 --> 00:16:35,033
(Shep)
This looks great.
394
00:16:35,033 --> 00:16:36,700
Is this chocolate?
395
00:16:36,700 --> 00:16:38,567
No way, chocolate?
396
00:16:38,567 --> 00:16:39,667
(Craig)
This is going to be awesome.
397
00:16:39,667 --> 00:16:41,633
(Shep)
I love dinner at your house.
398
00:16:41,633 --> 00:16:42,767
(Patricia)
All Southern food.
399
00:16:42,767 --> 00:16:45,433
(Cooper)
Oh, my gosh.
400
00:16:45,433 --> 00:16:49,200
How many people are coming
to the Founders' Ball?
401
00:16:49,200 --> 00:16:50,734
We're planning
for 100.
402
00:16:50,734 --> 00:16:53,233
- Wow.
- Okay, so it's my understanding
403
00:16:53,233 --> 00:16:56,500
that one must bring
an escort.
404
00:16:56,500 --> 00:16:59,400
Well, in life, one must.
405
00:16:59,400 --> 00:17:00,667
So Kathryn's
all set to come?
406
00:17:00,667 --> 00:17:02,467
I guess, you know?
407
00:17:02,467 --> 00:17:05,333
Whitney, what are you going
to do about an escort?
408
00:17:05,333 --> 00:17:08,166
There's escort agencies
all over the place.
409
00:17:08,166 --> 00:17:10,367
Hey, Eliot Spitzer's gal
is still available.
410
00:17:10,367 --> 00:17:11,367
[laughs]
411
00:17:11,367 --> 00:17:12,400
Client number nine?
412
00:17:13,667 --> 00:17:15,700
Whitney and his mom's dynamic
is pretty funny.
413
00:17:15,700 --> 00:17:17,734
(Tommy)
Patricia, you have invited
this conversation
414
00:17:17,734 --> 00:17:19,567
by having all guys here.
415
00:17:19,567 --> 00:17:22,166
You know what?
It's my idea of fun.
416
00:17:22,166 --> 00:17:24,433
There's not too much parallel
between the way he grew up
417
00:17:24,433 --> 00:17:26,300
and the way I grew up.
418
00:17:26,300 --> 00:17:30,600
Yeah, so I'm going to take
these guys to my hometown
419
00:17:30,600 --> 00:17:32,066
next weekend,
420
00:17:32,066 --> 00:17:33,500
because it's perfect weather
up at the beach--
421
00:17:33,500 --> 00:17:35,333
We're going to Delaware.
422
00:17:35,333 --> 00:17:36,467
(Cooper)
You are?
423
00:17:36,467 --> 00:17:38,467
- Yee-ha.
- You know what?
424
00:17:38,467 --> 00:17:41,066
When I was married
to Whitney's father,
425
00:17:41,066 --> 00:17:42,333
we had a beach house.
426
00:17:42,333 --> 00:17:45,133
They're going to have
a fáááing blast.
427
00:17:47,200 --> 00:17:48,633
(Shep)
In the South,
428
00:17:48,633 --> 00:17:50,367
it's about manners
and respect.
429
00:17:50,367 --> 00:17:52,400
And Craig doesn't get it.
430
00:17:52,400 --> 00:17:55,233
Uh, Lewes, Delaware.
431
00:17:55,233 --> 00:17:57,467
(Shep)
I'm starting to learn
432
00:17:57,467 --> 00:18:01,166
that giving advice to Craig goes
in one ear and out the other,
433
00:18:01,166 --> 00:18:03,233
because he doesn't seem
434
00:18:03,233 --> 00:18:05,367
to be interested in change
all that much.
435
00:18:05,367 --> 00:18:07,500
So, before dessert,
436
00:18:07,500 --> 00:18:11,467
I want to hear what Thomas has
achieved up until this point
437
00:18:11,467 --> 00:18:13,000
and what the status is.
438
00:18:13,000 --> 00:18:14,367
Where are we?
439
00:18:14,367 --> 00:18:17,367
We did some political ads
the last few days.
440
00:18:17,367 --> 00:18:20,600
And, you know, take
a sort of a change of course.
441
00:18:20,600 --> 00:18:23,000
(Whitney)
I'm a little upset with Thomas.
442
00:18:23,000 --> 00:18:24,400
I wish he'd run my ads
443
00:18:24,400 --> 00:18:27,700
instead of the more lamer
conventional ads he's doing
444
00:18:27,700 --> 00:18:30,233
with his new
campaign manager.
445
00:18:30,233 --> 00:18:31,600
Where are you coming up with
this money now? What happened?
446
00:18:31,600 --> 00:18:34,000
I'm just coming out
with it.
447
00:18:34,000 --> 00:18:35,333
How much money are you
putting into this thing?
448
00:18:35,333 --> 00:18:37,066
- A lot.
- How much, roughly?
449
00:18:37,066 --> 00:18:39,266
Like, half a million?
A million?
450
00:18:39,266 --> 00:18:42,433
Really? God, you are
absolutely 100% wrong
451
00:18:42,433 --> 00:18:44,000
for ditching those ads.
452
00:18:45,567 --> 00:18:47,033
(Thomas)
You know what?
453
00:18:47,033 --> 00:18:48,500
150 grand I spent
on your ads?
454
00:18:48,500 --> 00:18:50,500
I went from 15%
down to 8%.
455
00:18:50,500 --> 00:18:52,500
- I went down in the polls.
- The ads went up.
456
00:18:52,500 --> 00:18:54,133
You were actually
at 6% before.
457
00:18:54,133 --> 00:18:56,400
- You never were 16%.
- I was like at 15%.
458
00:18:56,400 --> 00:18:58,200
I've heard this a million
fáááing times Thomas.
459
00:18:58,200 --> 00:19:00,400
You need to change
your shtick.
460
00:19:00,400 --> 00:19:02,133
(Thomas)
This guy,
461
00:19:02,133 --> 00:19:04,133
you're a Lindsey Graham
supporter in drag.
462
00:19:04,133 --> 00:19:06,133
- No, I'm looking at precedence.
- In drag. Yes, you are.
463
00:19:06,133 --> 00:19:08,700
[toy squeaking]
- Let's go to the drawing room.
464
00:19:08,700 --> 00:19:10,400
- I'm debating him.
- Thank God.
465
00:19:10,400 --> 00:19:12,200
It's always nice to have
a healthy debate.
466
00:19:12,200 --> 00:19:14,667
There's going to be
bitch-slapping.
467
00:19:14,667 --> 00:19:17,133
And here I thought
I was keeping drama away
468
00:19:17,133 --> 00:19:19,033
by not inviting the girls.
469
00:19:19,033 --> 00:19:21,667
You tried your best to help me,
but I got to do it my way.
470
00:19:21,667 --> 00:19:23,133
(Whitney)
Your way's going to lose.
471
00:19:23,133 --> 00:19:25,033
Hey, you want to pay
for my campaign,
472
00:19:25,033 --> 00:19:26,166
we'll listen to you.
473
00:19:26,166 --> 00:19:28,233
This is my money.
This is my campaign.
474
00:19:28,233 --> 00:19:30,166
I'm going to run it
the way I want.
475
00:19:30,166 --> 00:19:31,333
See how it turns out.
476
00:19:31,333 --> 00:19:33,066
I lost 150 grand
going in your way.
477
00:19:33,066 --> 00:19:35,333
$150,000 down the drain.
478
00:19:35,333 --> 00:19:38,633
My father was in Congress
for four terms.
479
00:19:38,633 --> 00:19:41,066
And I've run three races.
480
00:19:41,066 --> 00:19:43,767
I think I know exactly
what I'm doing.
481
00:19:43,767 --> 00:19:46,066
Washington Post
did a story.
482
00:19:46,066 --> 00:19:47,333
That was the weirdest ad
483
00:19:47,333 --> 00:19:50,100
in the whole damn...
ever in politics.
484
00:19:50,100 --> 00:19:51,400
It didn't say that.
485
00:19:51,400 --> 00:19:53,333
The only thing they said was,
like, perhaps some of the people
486
00:19:53,333 --> 00:19:55,700
in the ad should not have been
wearing sunglasses.
487
00:19:55,700 --> 00:19:58,266
It ain't helping.
It hurt me.
488
00:19:58,266 --> 00:20:00,700
(Shep)
I think it's unfair to blame
Whitney on your...
489
00:20:00,700 --> 00:20:02,300
I'm not blaming him,
490
00:20:02,300 --> 00:20:04,333
but he's sitting there
arguing with me.
491
00:20:04,333 --> 00:20:05,734
Those ads got you
492
00:20:05,734 --> 00:20:08,633
Tribune, Reuters,
Washington Post.
493
00:20:08,633 --> 00:20:10,100
- National exposure.
- All negative. All negative.
494
00:20:10,100 --> 00:20:12,200
Plus, Kathryn
hated the ads
495
00:20:12,200 --> 00:20:14,066
and made my life
a living hell.
496
00:20:14,066 --> 00:20:15,266
That's not my fault.
497
00:20:15,266 --> 00:20:17,400
I guarantee listening
to this campaign manager
498
00:20:17,400 --> 00:20:19,066
is going to get you
fáááing nowhere.
499
00:20:19,066 --> 00:20:20,433
I promise you.
500
00:20:22,734 --> 00:20:24,300
(Cameran)
Coming up...
501
00:20:24,300 --> 00:20:26,633
Got it? Your date's going
to just love the suspenders.
502
00:20:26,633 --> 00:20:29,100
You have splendid
buttocks.
503
00:20:29,100 --> 00:20:33,033
- AKA, my best asset.
- [laughs]
504
00:20:34,066 --> 00:20:38,133
[upbeat music]
505
00:20:38,133 --> 00:20:40,734
(Cooper)
Let's start at soup to nuts.
506
00:20:40,734 --> 00:20:42,400
Here we are at the entrance.
507
00:20:42,400 --> 00:20:46,700
This is the first
impression.
508
00:20:46,700 --> 00:20:48,600
Nobody goes
this way, right?
509
00:20:48,600 --> 00:20:50,767
Don't interrupt me now
when I'm on a flow.
510
00:20:50,767 --> 00:20:53,100
Guests will arrive here,
and you'll say,
511
00:20:53,100 --> 00:20:55,266
"Welcome to South Carolina
Society Hall.
512
00:20:55,266 --> 00:20:57,500
Welcome the Founders' Ball."
513
00:20:57,500 --> 00:21:00,367
There is a history
of grand balls in Charleston.
514
00:21:00,367 --> 00:21:03,600
I mean, Charleston began as
an outpost of the aristocracy.
515
00:21:03,600 --> 00:21:07,200
So there was this season.
There was this revelry.
516
00:21:07,200 --> 00:21:09,633
When they're checking in here,
hand this card
517
00:21:09,633 --> 00:21:12,734
to the sergeant at arms upstairs
to announce you as you arrive.
518
00:21:14,100 --> 00:21:17,633
That is something that I love
519
00:21:17,633 --> 00:21:19,166
about Charleston.
520
00:21:19,166 --> 00:21:22,400
And if I don't see it happening,
I create it.
521
00:21:22,400 --> 00:21:24,367
Wowee, this looks good.
522
00:21:24,367 --> 00:21:25,734
[imitating angelic singing]
523
00:21:25,734 --> 00:21:29,233
The Founders' Ball
is a celebration
524
00:21:29,233 --> 00:21:31,333
of Charleston's
founding fathers.
525
00:21:31,333 --> 00:21:34,033
Bar is the most important thing,
and that's there.
526
00:21:34,033 --> 00:21:36,467
And then you come here,
the band is here.
527
00:21:36,467 --> 00:21:38,266
We worship them, you know?
528
00:21:38,266 --> 00:21:40,667
I mean, not worship.
That's unholy.
529
00:21:40,667 --> 00:21:42,433
But we respect them.
530
00:21:42,433 --> 00:21:46,400
I want that enchanted
garden finished.
531
00:21:46,400 --> 00:21:48,166
It on America's
most progressive city.
532
00:21:48,166 --> 00:21:50,200
It's America's
most historic city.
533
00:21:54,633 --> 00:21:58,033
[funky music]
534
00:21:58,033 --> 00:22:00,133
[laughs]
535
00:22:00,133 --> 00:22:02,000
What you doing,
love bug?
536
00:22:02,000 --> 00:22:04,433
Let's call Daddy.
537
00:22:04,433 --> 00:22:06,600
But I'm putting you down
for two grand regardless.
538
00:22:06,600 --> 00:22:08,033
[cell phone rings]
539
00:22:08,033 --> 00:22:09,567
I'll call you later too.
540
00:22:10,567 --> 00:22:12,033
- Thomas.
- Yeah?
541
00:22:12,033 --> 00:22:13,266
How's your day going?
542
00:22:13,266 --> 00:22:15,100
Day is going great.
543
00:22:15,100 --> 00:22:17,767
I just want to remind you about
the Founders' Ball tonight.
544
00:22:20,133 --> 00:22:21,667
8:00.
545
00:22:25,667 --> 00:22:27,667
Of course, yeah.
I guess I'll see you later.
546
00:22:27,667 --> 00:22:29,166
[fussing]
547
00:22:29,166 --> 00:22:31,000
- Okay, bye.
- Okay, bye.
548
00:22:32,100 --> 00:22:35,667
[upbeat music]
549
00:22:41,200 --> 00:22:42,400
(Craig)
Hey, what's up?
550
00:22:42,400 --> 00:22:44,033
(Shep)
Craig, what's up?
551
00:22:44,033 --> 00:22:46,300
- [laughs]
- Where's Whitney?
552
00:22:46,300 --> 00:22:48,266
He left to go pick up his mom.
553
00:22:48,266 --> 00:22:50,300
- Who are you taking?
- Old college friend.
554
00:22:50,300 --> 00:22:51,600
Name's Corrina.
She's cool.
555
00:22:51,600 --> 00:22:53,033
I'm getting Jackie,
556
00:22:53,033 --> 00:22:54,734
the girl that Cameran
found for me.
557
00:23:08,000 --> 00:23:09,400
I'm into her, man.
We'll see what happens.
558
00:23:09,400 --> 00:23:11,600
All right, so are you going
to take forever, dude?
559
00:23:11,600 --> 00:23:13,100
- No, I just have to shave.
- Shave?
560
00:23:13,100 --> 00:23:14,600
Oh, my God.
561
00:23:14,600 --> 00:23:16,734
Are you not shaving?
You going with the scruff?
562
00:23:16,734 --> 00:23:19,100
I'm sick of maintenance
on myself.
563
00:23:19,100 --> 00:23:20,567
I don't take much time
to get ready.
564
00:23:20,567 --> 00:23:25,467
My look is just-woke-up,
kind of crazy, wild, curly hair.
565
00:23:25,467 --> 00:23:27,033
So I kind of like it.
566
00:23:27,033 --> 00:23:28,600
I'll be ready in two seconds,
like always.
567
00:23:28,600 --> 00:23:29,734
Hold on. Take this.
568
00:23:29,734 --> 00:23:32,367
- Oh, yeah.
- [laughs]
569
00:23:32,367 --> 00:23:34,166
[walkie-talkie beeps]
- Keep that walkie-talkie
570
00:23:34,166 --> 00:23:35,166
active up there.
571
00:23:35,166 --> 00:23:36,633
I want to know
all progress reports.
572
00:23:36,633 --> 00:23:39,166
Get dressed
so we can get our dates
573
00:23:39,166 --> 00:23:41,066
and then get
promptly rejected.
574
00:23:41,066 --> 00:23:43,233
Over. Don't forget
to say "over." Over.
575
00:23:43,233 --> 00:23:44,767
Under.
576
00:23:44,767 --> 00:23:48,266
[blues music]
577
00:23:50,066 --> 00:23:51,367
Hi. What would
you like, Landon?
578
00:23:51,367 --> 00:23:52,767
Vodka, please.
579
00:23:52,767 --> 00:23:55,367
(Danni)
All right, what time
does this thing start?
580
00:23:55,367 --> 00:23:57,033
(Cameran)
It starts at 8:00,
581
00:23:57,033 --> 00:23:58,667
but I think we're going
to get there a little bit later.
582
00:23:58,667 --> 00:24:01,367
Can somebody explain to me
Founders' Ball.
583
00:24:01,367 --> 00:24:02,667
Do you do this every year?
584
00:24:02,667 --> 00:24:04,600
I don't know.
I was wondering that myself.
585
00:24:04,600 --> 00:24:06,433
(Cameran)
No, this is the first annual.
586
00:24:06,433 --> 00:24:08,233
We are lucky
to be a part of it.
587
00:24:08,233 --> 00:24:11,100
He needed more events that
people could wear his suits to.
588
00:24:11,100 --> 00:24:12,700
[laughs]
589
00:24:12,700 --> 00:24:14,400
This ball is supposed
to be honoring
590
00:24:14,400 --> 00:24:16,767
the founders of Charleston,
591
00:24:16,767 --> 00:24:19,233
who are a bunch
of dead white men
592
00:24:19,233 --> 00:24:21,533
that I could really give
two sháás about.
593
00:24:21,533 --> 00:24:23,567
Landon, who are you
taking again?
594
00:24:23,567 --> 00:24:25,166
Um, Bo Burns.
595
00:24:25,166 --> 00:24:28,133
Really didn't think he was going
to agree to do this.
596
00:24:28,133 --> 00:24:30,066
Then I was like, please.
597
00:24:30,066 --> 00:24:33,367
Like, I'm actually begging
right now.
598
00:24:33,367 --> 00:24:36,100
The ironic thing
about this whole ball
599
00:24:36,100 --> 00:24:38,133
is Cooper is gay,
600
00:24:38,133 --> 00:24:41,000
and yet you have to have
an escort of the opposite sex.
601
00:24:41,000 --> 00:24:43,066
Now, come on.
602
00:24:43,066 --> 00:24:45,400
(Landon)
These boys are going to be
here soon. We'd better hurry.
603
00:24:45,400 --> 00:24:47,400
[laughs]
604
00:24:50,266 --> 00:24:52,734
It's always exciting
going to any type of event
605
00:24:52,734 --> 00:24:54,567
with your significant other
606
00:24:54,567 --> 00:24:56,266
where you get to get
all dressed up.
607
00:24:56,266 --> 00:24:58,133
- Hello.
- Hey.
608
00:24:58,133 --> 00:24:59,734
- How does it look?
- You look wonderful.
609
00:24:59,734 --> 00:25:03,033
It almost feels like, you know,
a fairy tale.
610
00:25:04,467 --> 00:25:06,233
I don't know.
I just feel special.
611
00:25:06,233 --> 00:25:08,233
I feel like it's just
such a special night.
612
00:25:09,600 --> 00:25:12,533
[upbeat music]
613
00:25:12,533 --> 00:25:20,000
♪♪ ♪♪
614
00:25:25,300 --> 00:25:29,166
I actually care
about how I look, unlike Shep.
615
00:25:30,734 --> 00:25:32,667
Your date's going to just
love those suspenders.
616
00:25:32,667 --> 00:25:34,333
- Got it?
- You want to do this?
617
00:25:34,333 --> 00:25:35,700
Oh, my God.
This is very homoerotic.
618
00:25:35,700 --> 00:25:39,033
- I know.
- You have splendid buttocks.
619
00:25:39,033 --> 00:25:41,367
[both laugh]
620
00:25:41,367 --> 00:25:43,400
AKA, my best asset.
621
00:25:43,400 --> 00:25:45,567
You can bring a koozie
if you want.
622
00:25:45,567 --> 00:25:47,033
I'm bringing four of them.
623
00:25:47,033 --> 00:25:48,667
Ooh, that's a good move.
624
00:25:48,667 --> 00:25:51,033
That might be the key
to our success.
625
00:25:51,033 --> 00:25:53,166
My success rate.
626
00:25:56,467 --> 00:25:58,100
(Cameran)
Why are you wearing a bra?
627
00:25:58,100 --> 00:25:59,567
(Landon)
Because the dress,
628
00:25:59,567 --> 00:26:01,400
there's some space
that needs to be filled
629
00:26:01,400 --> 00:26:03,600
in the front part
of this dress.
630
00:26:03,600 --> 00:26:06,500
A little bit of foam
does the trick.
631
00:26:06,500 --> 00:26:08,400
(Jennifer)
Well, all right, ladies.
Let's go. The boys are here.
632
00:26:08,400 --> 00:26:11,033
Oh, yeah.
They're waiting on us?
633
00:26:11,033 --> 00:26:12,300
Oh, man.
634
00:26:13,467 --> 00:26:14,633
- Exactly.
- Yeah.
635
00:26:14,633 --> 00:26:16,066
No offense, Cooper,
636
00:26:16,066 --> 00:26:17,333
but if you did your homework,
the idea of these balls
637
00:26:17,333 --> 00:26:19,567
is for single girls
to meet single men.
638
00:26:19,567 --> 00:26:21,767
[imitates fanfare]
639
00:26:21,767 --> 00:26:23,233
So, if I've come here
with a date,
640
00:26:23,233 --> 00:26:24,467
how am I supposed
to ditch him
641
00:26:24,467 --> 00:26:26,533
when I find somebody else
I want to be with?
642
00:26:26,533 --> 00:26:28,100
(Jennifer)
Here we come.
643
00:26:28,100 --> 00:26:29,200
Get ready, fellas.
644
00:26:29,200 --> 00:26:30,700
This is ridiculous.
645
00:26:30,700 --> 00:26:32,400
Nice to see you.
646
00:26:32,400 --> 00:26:34,367
You poor, poor guys.
647
00:26:34,367 --> 00:26:35,633
I know.
What's wrong?
648
00:26:35,633 --> 00:26:37,100
- Hey.
- Nice to meet you.
649
00:26:37,100 --> 00:26:39,100
Jason, unfortunately,
cannot be my date tonight,
650
00:26:39,100 --> 00:26:42,533
because he is a doctor,
and he's keeping people alive,
651
00:26:42,533 --> 00:26:44,667
which is definitely
more of a priority
652
00:26:44,667 --> 00:26:46,367
than going to Cooper's ball.
653
00:26:46,367 --> 00:26:48,233
Hey, Eddie.
654
00:26:48,233 --> 00:26:51,233
I would totally go by myself,
but according to Cooper,
655
00:26:51,233 --> 00:26:53,033
that would be very uncouth
if I did.
656
00:26:53,033 --> 00:26:57,100
So that's why I called
one of my best friends, Eddie.
657
00:26:57,100 --> 00:26:59,767
All right, are we ready?
Let's do this.
658
00:26:59,767 --> 00:27:02,734
[upbeat music]
659
00:27:02,734 --> 00:27:06,533
♪♪ ♪♪
660
00:27:06,533 --> 00:27:08,734
[camera shutters clicking]
661
00:27:08,734 --> 00:27:11,233
(man)
Ladies and gentlemen,
Mr. and Mrs. Clark Haggard.
662
00:27:11,233 --> 00:27:12,467
(Cooper)
Well, how do you do?
663
00:27:12,467 --> 00:27:15,066
- Thank you for coming.
- Nice to meet you.
664
00:27:15,066 --> 00:27:16,667
So good to see you again.
665
00:27:16,667 --> 00:27:18,333
First come, first serve,
666
00:27:18,333 --> 00:27:19,700
so early birds
get a seat.
667
00:27:19,700 --> 00:27:22,233
- Mr. Ravenel.
- Good to see you.
668
00:27:23,333 --> 00:27:25,266
Are you stag?
Where's your lovely lady?
669
00:27:25,266 --> 00:27:27,133
Uh, she's still
getting ready.
670
00:27:27,133 --> 00:27:28,533
She'll be here momentarily,
I think.
671
00:27:28,533 --> 00:27:30,000
All right,
just make yourself at home.
672
00:27:30,000 --> 00:27:32,300
There's a bar and food
right when you walk in.
673
00:27:32,300 --> 00:27:35,333
[band playing upbeat horn music]
674
00:27:35,333 --> 00:27:37,700
♪♪ ♪♪
675
00:27:37,700 --> 00:27:40,266
How are you doing, my man?
Good to see you.
676
00:27:40,266 --> 00:27:42,533
There's no off time
during a political campaign.
677
00:27:42,533 --> 00:27:43,734
- What's your name?
- James.
678
00:27:43,734 --> 00:27:45,166
James. Pleasure.
679
00:27:45,166 --> 00:27:47,667
I need to get
to an event early
680
00:27:47,667 --> 00:27:49,300
and shake every single
person's hand there.
681
00:27:49,300 --> 00:27:50,667
- I'm Tom.
- Brent.
682
00:27:50,667 --> 00:27:52,100
Good to see you.
683
00:27:52,100 --> 00:27:53,300
These are the kind of people
that vote.
684
00:27:53,300 --> 00:27:54,667
A lot of these people
have money,
685
00:27:54,667 --> 00:27:56,400
and they can stroke a check.
686
00:27:56,400 --> 00:27:58,567
They're like my campaign
and my candidacy.
687
00:28:00,033 --> 00:28:01,700
She's coming later.
688
00:28:01,700 --> 00:28:03,133
Yeah, I've struggled
689
00:28:03,133 --> 00:28:06,100
with the amount of time
Kathryn takes to get ready
690
00:28:06,100 --> 00:28:07,567
to go out.
691
00:28:07,567 --> 00:28:08,633
So where's Kathryn?
692
00:28:08,633 --> 00:28:10,300
Started getting ready
at 12:00, right?
693
00:28:10,300 --> 00:28:12,533
She's still not ready.
Anyway, so she's coming alone.
694
00:28:12,533 --> 00:28:16,000
I think a lot of men
have these problems with women.
695
00:28:16,000 --> 00:28:17,200
Good to see you again.
How you been?
696
00:28:17,200 --> 00:28:18,500
- Nice to see you too.
- All righty.
697
00:28:18,500 --> 00:28:22,433
Plus, it's hard to campaign
and mingle
698
00:28:22,433 --> 00:28:24,400
when I have Kathryn
with me.
699
00:28:24,400 --> 00:28:25,700
- Nice to meet you.
- Good to see you.
700
00:28:25,700 --> 00:28:27,300
Hi, how are you?
701
00:28:27,300 --> 00:28:30,567
She wants to be on the receiving
end of most of my attention,
702
00:28:30,567 --> 00:28:33,633
when it has to be directed
towards a potential voter.
703
00:28:33,633 --> 00:28:36,600
Cheers.
All right, thank you.
704
00:28:41,734 --> 00:28:44,300
Where is he?
705
00:28:46,100 --> 00:28:47,467
I just got all dressed up.
706
00:28:47,467 --> 00:28:50,000
I have on a very expensive gown
that I purchased on my own.
707
00:28:50,000 --> 00:28:51,467
I just cut my hair.
708
00:28:51,467 --> 00:28:53,400
And it's supposed to be
a special night for us.
709
00:28:55,667 --> 00:28:58,333
And he just ruined it...
710
00:28:58,333 --> 00:29:00,000
completely.
711
00:29:04,333 --> 00:29:05,533
(Cameran)
Coming up...
712
00:29:05,533 --> 00:29:10,600
Mrs. Cameran Wimberly
and Dr. Eddie Irons.
713
00:29:10,600 --> 00:29:14,367
I don't understand
being announced.
714
00:29:14,367 --> 00:29:17,567
I am not a notable person.
So this is weird.
715
00:29:23,033 --> 00:29:26,133
- Are you cold?
- I am cold. Thank you. Oh!
716
00:29:26,133 --> 00:29:27,667
That's so classy.
Is this navy?
717
00:29:27,667 --> 00:29:29,066
Yes, it is.
718
00:29:29,066 --> 00:29:30,667
Oh, that doesn't match
with your black pants.
719
00:29:30,667 --> 00:29:32,367
That's--but that's
the thing.
720
00:29:32,367 --> 00:29:34,433
I think you're allowed
to wear navy with black.
721
00:29:34,433 --> 00:29:35,767
- Is that a rule?
- Yeah, because the "laple."
722
00:29:35,767 --> 00:29:37,500
Is that like white
after Labor Day?
723
00:29:37,500 --> 00:29:40,033
"Laple"? "Laple"?
It's a lapel.
724
00:29:40,033 --> 00:29:41,333
[laughs]
725
00:29:41,333 --> 00:29:43,367
Whatever. It's spelled the same
and it matches the pants.
726
00:29:43,367 --> 00:29:44,734
You call it "laple"?
727
00:29:44,734 --> 00:29:48,266
Sometimes I just want
to grab him by the "laples"
728
00:29:48,266 --> 00:29:53,000
and shake some sense
into him.
729
00:29:54,667 --> 00:29:57,400
[camera shutters clicking]
730
00:29:57,400 --> 00:29:59,533
[indistinct chatter]
731
00:29:59,533 --> 00:30:00,767
(Cooper)
And you know Shelby Dennis?
732
00:30:00,767 --> 00:30:03,500
Mwah.
You're late, darling.
733
00:30:16,100 --> 00:30:18,266
All right, I'll see you there
in a minute. Bye.
734
00:30:18,266 --> 00:30:19,400
(Shep)
Grab a beer.
735
00:30:19,400 --> 00:30:20,600
(Craig)
Thank you.
736
00:30:20,600 --> 00:30:21,667
Gosh, you're a great date.
737
00:30:21,667 --> 00:30:23,000
All right, we're here.
738
00:30:23,000 --> 00:30:24,400
(Craig)
Is Thomas leaving?
739
00:30:29,166 --> 00:30:31,033
[camera shutters clicking]
740
00:30:31,033 --> 00:30:32,700
(Craig)
Shep's got butterflies
back here.
741
00:30:32,700 --> 00:30:34,367
He never gets nervous.
742
00:30:35,734 --> 00:30:36,767
Thank you.
743
00:30:51,700 --> 00:30:56,467
This is Cameran Wimberly
and Dr. Eddie Irons.
744
00:30:56,467 --> 00:30:58,300
Thank you.
745
00:30:58,300 --> 00:31:02,066
I don't understand
being announced.
746
00:31:02,066 --> 00:31:05,633
I am not a notable person.
So this is weird.
747
00:31:08,533 --> 00:31:10,200
Hello, there.
748
00:31:10,200 --> 00:31:11,700
Can I take your arm
749
00:31:11,700 --> 00:31:14,266
so I won't fall down
with my train?
750
00:31:15,333 --> 00:31:16,567
This is my date, Jackie.
751
00:31:16,567 --> 00:31:18,467
- How are you?
- Hi, I'm Jackie.
752
00:31:18,467 --> 00:31:20,166
Oh, look.
753
00:31:21,300 --> 00:31:22,467
Yeah.
754
00:31:22,467 --> 00:31:23,667
[laughs]
755
00:31:23,667 --> 00:31:25,467
It's not
the black-and-white ball
756
00:31:25,467 --> 00:31:27,200
that Truman Capote did.
757
00:31:27,200 --> 00:31:29,033
And you see Pomeranians
running around.
758
00:31:29,033 --> 00:31:30,533
(woman)
I did.
759
00:31:30,533 --> 00:31:32,333
But it's a start.
760
00:31:32,333 --> 00:31:34,433
[indistinct chatter]
761
00:31:34,433 --> 00:31:36,400
I love your jacket.
You look so handsome.
762
00:31:36,400 --> 00:31:38,033
Thank you, darling.
763
00:31:38,033 --> 00:31:39,567
I missed you.
How have you been?
764
00:31:39,567 --> 00:31:41,433
Lovely, lovely.
765
00:31:43,033 --> 00:31:44,467
Good.
766
00:31:44,467 --> 00:31:46,266
- You are succeeding--
- Where's Kathryn?
767
00:31:46,266 --> 00:31:48,333
She said she was coming.
I have no idea.
768
00:31:48,333 --> 00:31:50,200
Did Thomas leave?
He was here.
769
00:31:50,200 --> 00:31:52,700
- Thomas was here?
- Yeah, he--he was...
770
00:31:52,700 --> 00:31:54,600
When?
771
00:31:54,600 --> 00:31:56,000
He was here very early
772
00:31:56,000 --> 00:31:59,467
and had something else
to do, evidently.
773
00:31:59,467 --> 00:32:01,300
So Thomas was texting me,
774
00:32:01,300 --> 00:32:02,734
and apparently came
to this party alone,
775
00:32:02,734 --> 00:32:04,133
without Kathryn.
776
00:32:04,133 --> 00:32:05,400
I guess she's still not here.
777
00:32:05,400 --> 00:32:07,233
- So I don't know.
- Well, I just saw him leave.
778
00:32:07,233 --> 00:32:09,467
- That's what I was saying.
- Is he gonna be back or what?
779
00:32:10,667 --> 00:32:12,400
It's times like these
with Thomas and Kathryn
780
00:32:12,400 --> 00:32:14,233
that you really have no idea
what's going on.
781
00:32:14,233 --> 00:32:18,100
I have no clue why he left her
at home, where she is.
782
00:32:18,100 --> 00:32:19,266
I don't know.
783
00:32:19,266 --> 00:32:20,734
[indistinct chatter]
784
00:32:20,734 --> 00:32:22,300
(Whitney)
Thomas is coming back.
785
00:32:22,300 --> 00:32:23,633
He has to bring her now
to the party.
786
00:32:26,033 --> 00:32:27,667
- Wait. So he's coming back?
- Yeah.
787
00:32:27,667 --> 00:32:29,367
- Why?
- I don't know.
788
00:32:31,767 --> 00:32:33,667
- Patricia.
- Hey, darling.
789
00:32:33,667 --> 00:32:35,166
Mwah.
How's your face?
790
00:32:35,166 --> 00:32:36,600
I'd like you to meet
my date, Jackie.
791
00:32:36,600 --> 00:32:38,500
- I'm Jackie. Nice to meet you.
- Hey, Jackie.
792
00:32:38,500 --> 00:32:40,066
- Nice to meet you.
- This is Whitney.
793
00:32:40,066 --> 00:32:41,734
- Hi.
- Hi, I'm Whitney.
794
00:32:41,734 --> 00:32:44,000
- Jackie. Nice to meet you.
- Jackie. Pleasure.
795
00:32:44,000 --> 00:32:46,333
- Come sit down.
- Okay.
796
00:32:46,333 --> 00:32:48,133
(Shep)
You got to help me.
797
00:32:48,133 --> 00:32:52,033
Whitney just brought me
my cuff links.
798
00:32:52,033 --> 00:32:53,734
All right, I've never
done this before.
799
00:32:55,667 --> 00:32:58,667
Going to a ball, dressing up
in black tie and gown
800
00:32:58,667 --> 00:33:01,400
is a good way to start
a little relationship
801
00:33:01,400 --> 00:33:02,734
if you're excited
about the girl.
802
00:33:02,734 --> 00:33:05,033
All right.
Now I can have fun.
803
00:33:05,033 --> 00:33:07,066
- You're in business.
- Now I can have fun.
804
00:33:07,066 --> 00:33:09,333
So it could be something
that lasts longer
805
00:33:09,333 --> 00:33:12,433
than my normal
two-week liaison.
806
00:33:12,433 --> 00:33:14,066
I'll be back
in a minute.
807
00:33:22,700 --> 00:33:24,333
Have you...?
808
00:33:30,033 --> 00:33:31,667
Yeah. Third date.
809
00:33:35,500 --> 00:33:36,667
Right?
810
00:33:49,000 --> 00:33:50,300
[both laugh]
811
00:33:50,300 --> 00:33:52,633
Y'all ready?
We're gonna shag our shoes off.
812
00:33:52,633 --> 00:33:55,700
[big-band music playing]
813
00:33:55,700 --> 00:34:03,700
♪♪ ♪♪
814
00:34:21,567 --> 00:34:23,333
He told me on the way
to get you guys.
815
00:34:23,333 --> 00:34:25,633
He was like,
"I kind of like this one, man."
816
00:34:25,633 --> 00:34:27,667
And, like, between us,
817
00:34:27,667 --> 00:34:29,467
that's invariable
to like an hour conversation
818
00:34:29,467 --> 00:34:30,600
that girls would have.
819
00:34:30,600 --> 00:34:33,033
I love it.
He looks happy.
820
00:34:34,300 --> 00:34:37,300
[jazzy music]
821
00:34:37,300 --> 00:34:42,367
♪♪ ♪♪
822
00:34:42,367 --> 00:34:44,033
[camera shutter clicks]
823
00:34:53,467 --> 00:34:54,767
I just don't get it.
824
00:34:54,767 --> 00:34:56,100
Well, I do.
825
00:35:04,100 --> 00:35:06,300
Ew. Why are you wearing clothes
with gum on them?
826
00:35:09,734 --> 00:35:11,200
Stop.
827
00:35:12,433 --> 00:35:15,233
This is why I don't do
nice things for people, Cam.
828
00:35:15,233 --> 00:35:16,667
Look, I almost got it
all off.
829
00:35:21,433 --> 00:35:23,233
[laughs]
830
00:35:28,266 --> 00:35:30,033
Founders' bar.
831
00:35:33,700 --> 00:35:36,767
[indistinct chatter]
832
00:35:45,467 --> 00:35:48,667
Yeah. You look great.
What took you so long?
833
00:35:52,567 --> 00:35:54,567
Well, it was nice of you
to come back. What happened?
834
00:36:00,133 --> 00:36:02,233
(Whitney)
Not that Thomas and Kathryn have
835
00:36:02,233 --> 00:36:05,000
the glamour of Liz Taylor
or Richard Burton,
836
00:36:05,000 --> 00:36:08,033
but they have the alcoholic
drive and lust,
837
00:36:08,033 --> 00:36:10,433
which keeps them going back
to this toxic well
838
00:36:10,433 --> 00:36:11,667
and drinking the water.
839
00:36:11,667 --> 00:36:13,300
- How's Kensie?
- She's good.
840
00:36:13,300 --> 00:36:15,033
So how old is she now?
841
00:36:15,033 --> 00:36:17,033
A little over
six months.
842
00:36:17,033 --> 00:36:18,433
She's teething, right?
843
00:36:18,433 --> 00:36:20,200
- Hey.
- Have you met Thomas?
844
00:36:20,200 --> 00:36:22,033
Yes, I've met Thomas.
845
00:36:26,667 --> 00:36:28,066
Hello.
846
00:36:28,066 --> 00:36:29,734
Hello.
847
00:36:31,100 --> 00:36:33,033
I truly feel like
848
00:36:33,033 --> 00:36:36,300
Thomas acting as if everything's
all hunky-dory--
849
00:36:36,300 --> 00:36:37,633
ugh, whatever--
850
00:36:37,633 --> 00:36:41,133
means that, like,
what is authentic,
851
00:36:41,133 --> 00:36:42,166
and what is not?
852
00:36:43,266 --> 00:36:45,033
- Hey, good to see you.
- Good to see you.
853
00:36:45,033 --> 00:36:46,400
I met you at 32 Montague
over the summer.
854
00:36:46,400 --> 00:36:50,100
(Kathryn)
What is for the public,
and what is real?
855
00:36:50,100 --> 00:36:51,667
Who are we pleasing?
856
00:36:51,667 --> 00:36:54,567
He's trying to please everyone
but the one person that matters.
857
00:36:54,567 --> 00:36:58,133
[scoffs]
858
00:36:58,133 --> 00:36:59,600
- Good seeing you.
- All right.
859
00:37:05,133 --> 00:37:06,300
Nothing to see here.
860
00:37:18,133 --> 00:37:19,333
We're going to Trio.
861
00:37:19,333 --> 00:37:20,500
- You going?
- Yeah.
862
00:37:20,500 --> 00:37:21,700
Give me a hug.
863
00:37:21,700 --> 00:37:23,100
Wait, wait, wait.
864
00:37:23,100 --> 00:37:24,400
- Where are you going?
- Trio.
865
00:37:24,400 --> 00:37:27,734
Trio? I'm going--
Are you going in the limo?
866
00:37:27,734 --> 00:37:29,367
The prom limo?
867
00:37:29,367 --> 00:37:30,667
Hopefully it's still
out there.
868
00:37:30,667 --> 00:37:32,633
I think Shep took it home
with his new "lovebird."
869
00:37:46,633 --> 00:37:48,000
Hey! Hey!
870
00:38:10,033 --> 00:38:11,633
Watching Kathryn and Thomas,
I just see a lot
871
00:38:11,633 --> 00:38:13,367
of, like,
what I went through.
872
00:38:21,500 --> 00:38:23,000
I want to just, like,
shake both of them.
873
00:38:23,000 --> 00:38:25,033
I want to be like,
"Thomas, this is a good thing.
874
00:38:25,033 --> 00:38:26,533
and you're messing it up."
875
00:38:26,533 --> 00:38:28,567
And with Kathryn,
I want to be like,
876
00:38:28,567 --> 00:38:30,700
[sighs]
"You just got to suck it up
a little bit more.
877
00:38:30,700 --> 00:38:32,667
"The campaign's not going
to last that long.
878
00:38:32,667 --> 00:38:34,633
And then you guys
can go work on it."
879
00:38:38,300 --> 00:38:40,033
And you will!
880
00:38:51,300 --> 00:38:52,633
[laughs]
881
00:38:52,633 --> 00:38:54,200
I'm actually starting to doubt
882
00:38:54,200 --> 00:38:56,233
whether or not our relationship
will work out
883
00:38:56,233 --> 00:39:00,066
or what's even
going on now.
884
00:39:00,066 --> 00:39:01,367
Are we in one?
885
00:39:01,367 --> 00:39:05,467
I mean, that's actually
a very legitimate question.
886
00:39:08,166 --> 00:39:10,100
(Cameran)
Coming up...
887
00:39:10,100 --> 00:39:14,166
I told you that I could give you
a full-time salary position,
888
00:39:14,166 --> 00:39:17,133
and it has been a disaster.
889
00:39:20,734 --> 00:39:21,767
I told you that I could give you
a full-time salary position,
890
00:39:21,767 --> 00:39:25,166
[upbeat music]
891
00:39:25,166 --> 00:39:27,600
♪♪ ♪♪
892
00:39:27,600 --> 00:39:31,133
[alarm buzzing]
893
00:39:31,133 --> 00:39:32,266
[sighs]
894
00:39:40,467 --> 00:39:43,600
[cell phone ringing]
895
00:39:43,600 --> 00:39:45,133
Morning.
896
00:39:48,233 --> 00:39:50,166
I don't know.
I got a lot done last night,
897
00:39:50,166 --> 00:39:52,500
so I kind of wanted
to sleep in a little bit.
898
00:39:52,500 --> 00:39:55,533
You know, I was just doing
work from home.
899
00:39:58,166 --> 00:40:01,700
I'll definitely try
and get out to that office.
900
00:40:01,700 --> 00:40:03,066
All right, bye.
901
00:40:03,066 --> 00:40:04,767
[line clicks]
902
00:40:04,767 --> 00:40:07,767
[upbeat music]
903
00:40:07,767 --> 00:40:15,767
♪♪ ♪♪
904
00:40:15,767 --> 00:40:18,767
(Craig)
Thank you. Appreciate it.
905
00:40:20,700 --> 00:40:22,667
Craig.
Come on up.
906
00:40:22,667 --> 00:40:24,000
Have a glass of wine.
907
00:40:24,000 --> 00:40:25,200
Let's do it.
908
00:40:25,200 --> 00:40:26,367
(Craig)
My boss Akim's awesome.
909
00:40:26,367 --> 00:40:28,467
He owns a firm.
He's a very successful attorney.
910
00:40:28,467 --> 00:40:32,367
He's really been
a superior mentor to me.
911
00:40:32,367 --> 00:40:34,200
It's almost like
a father figure.
912
00:40:34,200 --> 00:40:36,100
Like, I've learned more
working in a firm
913
00:40:36,100 --> 00:40:37,633
than pretty much I did
at school.
914
00:40:37,633 --> 00:40:39,100
Craig, how's it going?
915
00:40:39,100 --> 00:40:40,600
Good. This place
looks awesome.
916
00:40:40,600 --> 00:40:42,100
Great. You like
what we've done?
917
00:40:42,100 --> 00:40:44,333
- Yeah. I'm amazed.
- Good, good.
918
00:40:44,333 --> 00:40:46,100
Look at you.
You already have a white piano.
919
00:40:46,100 --> 00:40:47,367
I don't play.
920
00:40:47,367 --> 00:40:50,100
- Let's get a glass of wine.
- Of course, of course.
921
00:40:52,367 --> 00:40:56,633
Craig, you know we get hundreds
of résumés.
922
00:40:56,633 --> 00:40:59,000
I saw something in you
923
00:40:59,000 --> 00:41:03,600
that I knew
had the makings of success.
924
00:41:05,033 --> 00:41:07,200
And I then told you
925
00:41:07,200 --> 00:41:11,066
that I could give you
a full-time salary position,
926
00:41:11,066 --> 00:41:14,033
and it has been...
927
00:41:14,033 --> 00:41:15,233
a disaster.
928
00:41:18,133 --> 00:41:20,467
Every time
I go in the office,
929
00:41:20,467 --> 00:41:22,233
they're telling me,
930
00:41:22,233 --> 00:41:23,734
"We haven't seen Craig
in three days."
931
00:41:25,233 --> 00:41:29,433
It has been utterly
frustrating,
932
00:41:29,433 --> 00:41:31,100
because you know why?
933
00:41:31,100 --> 00:41:34,166
You have the potential
934
00:41:34,166 --> 00:41:36,266
to be one of the most
successful lawyers.
935
00:41:36,266 --> 00:41:37,767
You're smart.
936
00:41:37,767 --> 00:41:39,567
You're articulate.
937
00:41:39,567 --> 00:41:41,100
You care.
938
00:41:41,100 --> 00:41:42,433
People love you.
939
00:41:42,433 --> 00:41:46,467
But you have lost
something.
940
00:41:46,467 --> 00:41:49,567
You have lost the drive,
941
00:41:49,567 --> 00:41:51,600
the initiative.
942
00:41:51,600 --> 00:41:54,333
I'm talking to you
like I would my own son.
943
00:41:54,333 --> 00:41:58,300
I cannot believe
you have so much potential,
944
00:41:58,300 --> 00:42:00,033
and it's just wasted.
945
00:42:00,033 --> 00:42:01,400
It's been wasted.
946
00:42:03,300 --> 00:42:06,333
Craig, because of that,
I've got to terminate you.
947
00:42:12,300 --> 00:42:14,734
(Cameran)
On the next episode
of Southern Charm...
948
00:42:14,734 --> 00:42:17,300
- It's so beautiful here.
- I miss you too much.
949
00:42:17,300 --> 00:42:19,300
What if you and I think
about moving in together?
950
00:42:19,300 --> 00:42:22,000
Yeah, but...
951
00:42:22,000 --> 00:42:23,367
I'm not happy, basically.
952
00:42:23,367 --> 00:42:26,233
If he can't be a partner, then
I have to choose my own path.
953
00:42:26,233 --> 00:42:27,400
This is the new Kathryn.
954
00:42:28,333 --> 00:42:29,567
There's something going on.
955
00:42:29,567 --> 00:42:31,734
It's not the Craig
that I first met.
956
00:42:31,734 --> 00:42:33,333
(Craig)
You know, in my head I was like,
957
00:42:33,333 --> 00:42:35,600
"I can do whatever I want,
958
00:42:35,600 --> 00:42:38,000
and it's never going
to catch up with me."
959
00:42:40,000 --> 00:42:41,266
Don't say anything
about my job.
960
00:42:41,266 --> 00:42:42,600
I haven't told them
I'm not working yet.
961
00:42:42,600 --> 00:42:44,066
[clears throat]
962
00:42:44,066 --> 00:42:46,166
It seems like he's accomplished
a lot in his youth,
963
00:42:46,166 --> 00:42:48,133
but it seems like now
he's wasting his talents,
964
00:42:48,133 --> 00:42:50,266
staying up
and partying all night.
965
00:42:50,266 --> 00:42:51,767
Whitney,
I'm fáááing pissed.
966
00:42:51,767 --> 00:42:54,000
What I tell my parents
and when I tell them
967
00:42:54,000 --> 00:42:55,300
is my fáááing decision.
968
00:42:55,300 --> 00:42:57,333
Well, how could we
fáááing help you, man?
969
00:42:57,333 --> 00:42:58,567
Well, it's not by telling
my parents,
970
00:42:58,567 --> 00:43:00,367
because now
they're worried sick.
971
00:43:03,033 --> 00:43:06,033
(Cameran)
For more Southern Charm,
go to bravotv.com.
70524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.