Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,166 --> 00:00:04,333
(Cameran)
Previously on Southern Charm...
2
00:00:04,333 --> 00:00:05,367
What's your work schedule like?
3
00:00:05,367 --> 00:00:06,433
I do all my work at night.
4
00:00:06,433 --> 00:00:07,600
You got to flip that.
5
00:00:07,600 --> 00:00:09,133
I mean, don't you
have an office?
6
00:00:09,133 --> 00:00:11,300
(Cameran)
Shockingly, Shep became
the voice of reason
7
00:00:11,300 --> 00:00:13,367
and tried in vain
to impart some wisdom
8
00:00:13,367 --> 00:00:15,133
on Craig's deaf ears.
9
00:00:15,133 --> 00:00:17,333
Meanwhile, Thomas
invited the whole world
10
00:00:17,333 --> 00:00:19,300
out to his plantation
for a fund-raiser...
11
00:00:19,300 --> 00:00:22,166
(Cameran)
I think there's some
Thomas Ravenel super fans here,
12
00:00:22,166 --> 00:00:24,233
some random,
where-did-you-come-from people.
13
00:00:24,233 --> 00:00:25,633
Yeah.
14
00:00:25,633 --> 00:00:27,567
(Cameran voice-over)
But forgot to thank
the one person
15
00:00:27,567 --> 00:00:28,700
who mattered most.
16
00:00:28,700 --> 00:00:31,500
Thank you so much,
neighbors, friends.
17
00:00:31,500 --> 00:00:33,700
Who else did I leave out?
18
00:00:33,700 --> 00:00:35,700
(Cameran)
And Thomas' meddling
campaign manager
19
00:00:35,700 --> 00:00:37,166
didn't help the situation.
20
00:00:37,166 --> 00:00:38,533
- Are you ready?
- Yes.
21
00:00:38,533 --> 00:00:40,266
(Amy)
He does need to work the crowd.
22
00:00:40,266 --> 00:00:41,500
(Kathryn)
Whatever y'all want to do.
23
00:00:41,500 --> 00:00:42,700
- She okay?
- No.
24
00:00:42,700 --> 00:00:44,133
But we can't
be getting distracted
25
00:00:44,133 --> 00:00:47,033
by this immaturity
and this drama.
26
00:00:47,033 --> 00:00:48,166
(Cameran)
And while I won't be making
27
00:00:48,166 --> 00:00:50,033
a commission off them
anytime soon...
28
00:00:52,700 --> 00:00:55,734
(Cameran)
Maybe moving downtown
is just what the doctor ordered.
29
00:00:55,734 --> 00:00:57,300
We're going to the city.
30
00:00:57,300 --> 00:00:58,467
Take it from me.
31
00:00:58,467 --> 00:01:00,100
You can take the girl
out the country,
32
00:01:00,100 --> 00:01:03,033
but you cannot take
the country out of the girl.
33
00:01:05,100 --> 00:01:06,400
[Mia Sable's It's Easy]
34
00:01:06,400 --> 00:01:09,367
♪♪ Mm-hmm,
he's got money ♪♪
35
00:01:09,367 --> 00:01:11,066
♪♪ He's in magazines ♪♪
36
00:01:11,066 --> 00:01:12,500
♪♪ He's got more honeys ♪♪
37
00:01:12,500 --> 00:01:15,333
♪♪ Than any honeybee ♪♪
38
00:01:15,333 --> 00:01:17,400
♪♪ Ba-ba doo ♪♪
39
00:01:17,400 --> 00:01:19,133
♪♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪♪
40
00:01:19,133 --> 00:01:20,533
♪♪ It's easy ♪♪
41
00:01:20,533 --> 00:01:23,300
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
42
00:01:23,300 --> 00:01:24,533
♪♪ Mm-hmm ♪♪
43
00:01:24,533 --> 00:01:27,734
[upbeat music]
44
00:01:27,734 --> 00:01:30,500
[Kensie coos]
45
00:01:33,400 --> 00:01:35,734
Is that you?
46
00:01:35,734 --> 00:01:38,367
Let's go get you a bah-bah.
47
00:01:38,367 --> 00:01:41,200
This is your new home,
Kensie.
48
00:01:44,066 --> 00:01:45,667
[yawns]
49
00:01:45,667 --> 00:01:48,200
(Cameran)
I look forward to it,
hope we can make a sale.
50
00:01:48,200 --> 00:01:51,100
Okay, bye.
51
00:01:51,100 --> 00:01:52,600
[snoring]
52
00:01:56,100 --> 00:01:57,667
Honestly, I don't think
I've ever done
53
00:01:57,667 --> 00:02:01,500
anything productive
before noon in my life.
54
00:02:01,500 --> 00:02:03,066
I dated this girl,
55
00:02:03,066 --> 00:02:05,133
and we would go out
and have fun,
56
00:02:05,133 --> 00:02:06,533
and then I'd wake up
in the morning,
57
00:02:06,533 --> 00:02:08,266
and she'd be like,
"Get up, Shep, get up."
58
00:02:08,266 --> 00:02:09,567
I'm like, "What time is it?"
59
00:02:09,567 --> 00:02:10,567
She's like, "9:30."
60
00:02:10,567 --> 00:02:12,066
I'm like, "Ugh."
61
00:02:12,066 --> 00:02:13,567
I had to break up with her.
62
00:02:17,567 --> 00:02:19,300
Sit, sit, sit.
63
00:02:19,300 --> 00:02:22,266
Sit, please.
64
00:02:22,266 --> 00:02:24,266
[phone rings]
65
00:02:24,266 --> 00:02:25,300
Hello?
66
00:02:25,300 --> 00:02:26,333
(Whitney)
Hey.
67
00:02:26,333 --> 00:02:27,767
- Hey, there.
- How you doing?
68
00:02:27,767 --> 00:02:29,233
(Patricia)
Much better, thank you.
69
00:02:29,233 --> 00:02:30,734
Have you thought about packing
70
00:02:30,734 --> 00:02:32,734
and what you're gonna take
for the weekend?
71
00:02:32,734 --> 00:02:34,166
Yeah, actually I need
to come by.
72
00:02:34,166 --> 00:02:37,133
I need to get my tuxedo
and my cufflinks.
73
00:02:37,133 --> 00:02:38,233
(Patricia)
Okay.
74
00:02:38,233 --> 00:02:39,600
(Whitney)
I get to London Friday,
75
00:02:39,600 --> 00:02:41,400
and then I'll be there
for the party Saturday night,
76
00:02:41,400 --> 00:02:43,500
and then hopefully Larissa
might try and show up,
77
00:02:43,500 --> 00:02:46,000
even though
she's shooting her show.
78
00:02:46,000 --> 00:02:47,533
She might try and come
for maybe Saturday or Sunday
79
00:02:47,533 --> 00:02:49,200
for a day or something,
pop over or something.
80
00:02:49,200 --> 00:02:50,400
(Patricia)
That would be great.
81
00:02:50,400 --> 00:02:52,133
I travel to Europe,
about, I don't know,
82
00:02:52,133 --> 00:02:53,433
once every three months or so.
83
00:02:53,433 --> 00:02:56,700
I go and spend time
with my girlfriend, Larissa.
84
00:02:56,700 --> 00:02:59,734
In Europe, my pursuits
are numerous and varied.
85
00:02:59,734 --> 00:03:03,300
I love pheasant hunting.
86
00:03:03,300 --> 00:03:05,266
Saint-Tropez in the spring.
87
00:03:05,266 --> 00:03:07,033
I sound so pretentious.
[laughs]
88
00:03:07,033 --> 00:03:08,033
(Patricia)
What's the event?
89
00:03:08,033 --> 00:03:09,533
I know you told me about it.
90
00:03:09,533 --> 00:03:11,667
(Whitney)
Winston Churchill's grandson
91
00:03:11,667 --> 00:03:14,467
is throwing
his 40th birthday party
92
00:03:14,467 --> 00:03:16,700
at Blenheim Palace.
93
00:03:16,700 --> 00:03:18,367
(Patricia)
What a life you lead.
94
00:03:18,367 --> 00:03:21,166
Blenheim Palace is the seat
of the Churchill family
95
00:03:21,166 --> 00:03:23,033
and where
Winston Churchill lived.
96
00:03:23,033 --> 00:03:26,266
It has the splendor
of Versailles, not as gauche.
97
00:03:26,266 --> 00:03:27,467
Probably one
of the most beautiful properties
98
00:03:27,467 --> 00:03:29,066
in the world.
99
00:03:29,066 --> 00:03:31,066
(Patricia)
All right, well,
say hi to Sheppy for me.
100
00:03:31,066 --> 00:03:32,633
I'll do so.
101
00:03:32,633 --> 00:03:33,767
(Patricia)
All right, thanks, sweetie.
102
00:03:33,767 --> 00:03:35,066
All right, Mom, okay.
103
00:03:35,066 --> 00:03:36,300
- Take care, bye.
- Big kiss, bye.
104
00:03:36,300 --> 00:03:43,734
♪♪ ♪♪
105
00:03:46,333 --> 00:03:48,533
Thanks, baby.
106
00:03:48,533 --> 00:03:50,166
(Thomas)
We're looking for beds.
107
00:03:50,166 --> 00:03:51,600
(Kathryn)
Mattress and bed
or just mattress?
108
00:03:51,600 --> 00:03:53,200
The whole thing.
I want to get the whole thing.
109
00:03:53,200 --> 00:03:55,133
The whole thing, okay.
110
00:03:55,133 --> 00:03:56,300
Oh, my God.
111
00:03:56,300 --> 00:03:58,600
Look at those.
I love those.
112
00:03:58,600 --> 00:04:00,100
This would be good
in the living room.
113
00:04:00,100 --> 00:04:01,100
Okay.
114
00:04:01,100 --> 00:04:02,200
I'm so happy.
115
00:04:02,200 --> 00:04:04,567
I'm just absolutely
ear-to-ear happy.
116
00:04:04,567 --> 00:04:06,533
[gasps] This is perfect
for the baby, and it's on sale.
117
00:04:06,533 --> 00:04:08,233
Uh-huh.
118
00:04:08,233 --> 00:04:10,500
(Kathryn)
The house downtown
is exactly what I wanted.
119
00:04:10,500 --> 00:04:12,433
I mean, it's so simple
but so perfect.
120
00:04:12,433 --> 00:04:14,734
- Thomas.
- What?
121
00:04:14,734 --> 00:04:16,133
(Thomas)
Like that?
122
00:04:16,133 --> 00:04:17,667
(Kathryn)
It's safe.
It's got a gate.
123
00:04:17,667 --> 00:04:18,700
It's got a pool.
124
00:04:18,700 --> 00:04:21,166
It's amazing, like,
just the area.
125
00:04:21,166 --> 00:04:24,166
I can literally
walk to Starbucks.
126
00:04:24,166 --> 00:04:25,266
We hit the goldmine.
127
00:04:25,266 --> 00:04:28,533
Oh, that's where
the beds are.
128
00:04:28,533 --> 00:04:30,467
- Hi, how are you?
- How are you?
129
00:04:30,467 --> 00:04:31,533
Good.
130
00:04:31,533 --> 00:04:33,433
(Thomas)
We want to buy a king-size bed.
131
00:04:33,433 --> 00:04:35,233
I have enough on my plate,
running for the U.S. Senate,
132
00:04:35,233 --> 00:04:38,367
so I need to figure out a way
to reduce my stress level
133
00:04:38,367 --> 00:04:41,066
by keeping Kathryn happy
and out of my way
134
00:04:41,066 --> 00:04:42,600
until this campaign is over.
135
00:04:42,600 --> 00:04:44,567
If my house could just be
the Palace of Versailles,
136
00:04:44,567 --> 00:04:46,266
I'd be really happy.
137
00:04:46,266 --> 00:04:49,700
(Thomas)
So the house downtown,
she'll be close to her friends.
138
00:04:49,700 --> 00:04:51,533
She can go to lunch,
go to dinner.
139
00:04:51,533 --> 00:04:52,667
She'll have a project.
140
00:04:52,667 --> 00:04:54,166
She'll have a house
she can decorate.
141
00:04:54,166 --> 00:04:55,433
Try that one.
142
00:04:58,100 --> 00:05:00,033
I like this doesn't
make any noise.
143
00:05:00,033 --> 00:05:02,734
Whoa, Thomas, stop.
144
00:05:02,734 --> 00:05:04,266
That's so embarrassing,
please.
145
00:05:04,266 --> 00:05:06,233
What?
146
00:05:06,233 --> 00:05:08,433
(Kathryn)
We moved downtown,
so it would be easier
147
00:05:08,433 --> 00:05:11,333
for Thomas and I
to spend time together.
148
00:05:11,333 --> 00:05:12,533
We can go on dates now.
149
00:05:16,467 --> 00:05:19,400
(Kathryn)
Thomas' office is
right across the bridge.
150
00:05:19,400 --> 00:05:21,667
So maybe we can have lunch
together on some days,
151
00:05:21,667 --> 00:05:25,467
or I can surprise him with,
like, a cute little sandwich
152
00:05:25,467 --> 00:05:26,667
and something else.
153
00:05:26,667 --> 00:05:28,100
You know, I'm learning to cook.
154
00:05:28,100 --> 00:05:30,033
I can get creative.
155
00:05:30,033 --> 00:05:32,734
Oh, Thomas,
you're gonna love this one.
156
00:05:32,734 --> 00:05:34,533
This is perfect.
This is amazing.
157
00:05:34,533 --> 00:05:35,567
Oh, God, yes.
158
00:05:35,567 --> 00:05:37,100
(Kathryn)
I think this is the best one.
159
00:05:37,100 --> 00:05:38,266
Right, let's get it.
160
00:05:38,266 --> 00:05:41,100
Now, what bed do you want?
161
00:05:41,100 --> 00:05:42,533
I think we should go
with something neutral
162
00:05:42,533 --> 00:05:45,700
and, like, sleek.
163
00:05:45,700 --> 00:05:47,700
I think that's beautiful.
164
00:05:47,700 --> 00:05:49,300
(Thomas)
You want that bed,
we're getting it.
165
00:05:49,300 --> 00:05:52,266
We can work on our relationship
November 5th...
166
00:05:52,266 --> 00:05:54,266
The mattress is this,
discounted,
167
00:05:54,266 --> 00:05:56,333
and that's the sale price
of the bed.
168
00:05:56,333 --> 00:05:58,100
- All right, fantastic.
- Okay.
169
00:05:58,100 --> 00:06:00,767
But right now I need her
to allow me
170
00:06:00,767 --> 00:06:02,734
to focus on the campaign
171
00:06:02,734 --> 00:06:05,633
and not demand that the focus
be on her.
172
00:06:18,767 --> 00:06:20,633
Planning on starting
a party or something?
173
00:06:20,633 --> 00:06:22,133
What the fááá
are these doing here?
174
00:06:22,133 --> 00:06:23,533
These things are, like,
one-ply.
175
00:06:23,533 --> 00:06:25,700
(Shep)
Listen, I got it
at a gas station, all right?
176
00:06:25,700 --> 00:06:27,567
Just be happy we don't have
paper towels.
177
00:06:27,567 --> 00:06:29,166
Jesus Christ.
178
00:06:29,166 --> 00:06:33,266
Whitney, he wants
a big thread count, I guess.
179
00:06:33,266 --> 00:06:34,667
(Shep)
I don't know what
you're doing this weekend,
180
00:06:34,667 --> 00:06:36,467
but it's my 35th birthday.
181
00:06:36,467 --> 00:06:38,734
- Is it?
- Yeah, on Saturday.
182
00:06:38,734 --> 00:06:40,333
- Fááá yeah, bro.
- Yeah, dude.
183
00:06:40,333 --> 00:06:41,433
(Whitney)
Well, just wait,
184
00:06:41,433 --> 00:06:42,667
'cause I'm off to London
this weekend.
185
00:06:42,667 --> 00:06:44,333
It's too late.
The train has left the station.
186
00:06:44,333 --> 00:06:45,633
- Really?
- We can have another party.
187
00:06:45,633 --> 00:06:47,166
Well, let's do that.
Fááá it.
188
00:06:47,166 --> 00:06:48,133
Okay.
189
00:06:48,133 --> 00:06:49,633
My late 20s blew by.
190
00:06:49,633 --> 00:06:51,333
So did my early 30s.
191
00:06:51,333 --> 00:06:53,100
But I don't care.
I feel good.
192
00:06:53,100 --> 00:06:56,233
I have not experienced
a midlife crisis as of yet,
193
00:06:56,233 --> 00:06:58,266
but, you know, stay tuned.
194
00:06:58,266 --> 00:06:59,367
What are you gonna do for it?
195
00:06:59,367 --> 00:07:01,567
Who are you invi--
who are you inviting?
196
00:07:01,567 --> 00:07:05,100
I'm gonna get Craig
to help me with that.
197
00:07:05,100 --> 00:07:06,767
I can never learn.
198
00:07:06,767 --> 00:07:09,500
Never learn
from Craig's ineptitude.
199
00:07:09,500 --> 00:07:12,066
I'm starting to learn that Craig
200
00:07:12,066 --> 00:07:14,433
is one of those people
that just placates you
201
00:07:14,433 --> 00:07:16,066
when you try to talk to them.
202
00:07:16,066 --> 00:07:17,567
I understand what
you're going through, man.
203
00:07:17,567 --> 00:07:19,100
I was 26 once too.
204
00:07:19,100 --> 00:07:22,467
I had a job
and going out and having fun.
205
00:07:22,467 --> 00:07:24,000
But I was a weekend warrior.
206
00:07:24,000 --> 00:07:27,033
You got girls downtown,
people going out all the time.
207
00:07:27,033 --> 00:07:28,734
It's hard to make yourself
do the right thing.
208
00:07:28,734 --> 00:07:30,467
I appreciate it, obviously,
but just,
209
00:07:30,467 --> 00:07:31,734
I have that fashion show,
210
00:07:31,734 --> 00:07:33,567
so I have to put
all this advice on hold
211
00:07:33,567 --> 00:07:35,133
for at least another day.
212
00:07:35,133 --> 00:07:37,533
He says all the right things,
and--
213
00:07:37,533 --> 00:07:39,633
and then he goes off
and does what he wants to.
214
00:07:39,633 --> 00:07:42,000
So, fááá, 35, man.
215
00:07:42,000 --> 00:07:43,033
Getting up there, bro.
216
00:07:43,033 --> 00:07:44,266
35 years old, yep.
217
00:07:44,266 --> 00:07:46,266
Where were you
when you were 35, big guy?
218
00:07:46,266 --> 00:07:49,567
I was just struggling, you know,
like anyone in Hollywood.
219
00:07:49,567 --> 00:07:53,000
I would go out at night,
had long hair, jean jacket,
220
00:07:53,000 --> 00:07:56,367
no shirt, stretched jeans
tucked into cowboy boots.
221
00:07:56,367 --> 00:07:58,000
Oh, my God.
222
00:07:58,000 --> 00:07:59,333
Those were good times.
223
00:07:59,333 --> 00:08:02,000
Where do you see yourself
in ten years?
224
00:08:02,000 --> 00:08:03,200
I don't know.
225
00:08:03,200 --> 00:08:05,200
Not gonna have a 9:00-to-5:00
job for sure.
226
00:08:05,200 --> 00:08:06,467
Well, that's
already established.
227
00:08:06,467 --> 00:08:07,734
[laughs]
228
00:08:07,734 --> 00:08:09,734
We're not bound by the structure
of society.
229
00:08:09,734 --> 00:08:11,066
- That's right.
- You know, like--
230
00:08:11,066 --> 00:08:13,667
We're basically
just incredibly fortunate.
231
00:08:13,667 --> 00:08:15,567
Yeah, we are, very fortunate.
232
00:08:15,567 --> 00:08:16,633
(Shep)
I think Whitney's probably
233
00:08:16,633 --> 00:08:19,233
in a little bit better situation
than I am.
234
00:08:19,233 --> 00:08:21,433
But, um, I'm lucky enough
to have
235
00:08:21,433 --> 00:08:23,200
some nice things
to fall back on,
236
00:08:23,200 --> 00:08:26,567
because my dad taught me
to spread money around
237
00:08:26,567 --> 00:08:27,734
and have it come back to you.
238
00:08:27,734 --> 00:08:29,166
It's called mailbox money,
239
00:08:29,166 --> 00:08:30,734
and it means
you don't have to do anything.
240
00:08:30,734 --> 00:08:33,333
You can be sitting on the beach
with a Corona
241
00:08:33,333 --> 00:08:35,333
and receiving checks.
242
00:08:35,333 --> 00:08:39,100
And if you can do that,
you're crushing life.
243
00:08:39,100 --> 00:08:40,467
What's going on
with the Palace Hotel?
244
00:08:40,467 --> 00:08:42,100
How's that going for you?
245
00:08:42,100 --> 00:08:43,433
We had a really slow August.
246
00:08:43,433 --> 00:08:44,567
Yeah.
247
00:08:44,567 --> 00:08:45,700
But the numbers
are starting to pick back up.
248
00:08:45,700 --> 00:08:48,300
(Shep)
Bills, bills, bills.
249
00:08:48,300 --> 00:08:49,400
Holy sháá.
250
00:08:49,400 --> 00:08:50,734
All right, let me take care
of one of them.
251
00:08:52,200 --> 00:08:53,367
[laughs]
No way.
252
00:08:53,367 --> 00:08:54,600
I'm not gonna go
into the poorhouse.
253
00:08:54,600 --> 00:08:56,133
[laughter]
254
00:08:56,133 --> 00:08:57,767
I'm not too worried about it.
255
00:08:57,767 --> 00:08:59,467
If I lose money,
256
00:08:59,467 --> 00:09:01,166
at least I'll have
something to talk about.
257
00:09:01,166 --> 00:09:02,367
Cool.
258
00:09:02,367 --> 00:09:04,734
You got another solid
20 more, you know, good years.
259
00:09:04,734 --> 00:09:05,734
[laughs]
Really?
260
00:09:05,734 --> 00:09:07,667
55, then it's downhill, huh?
261
00:09:07,667 --> 00:09:09,300
If I'm Whitney's age
262
00:09:09,300 --> 00:09:12,100
and I'm still running around
like Whitney, I--
263
00:09:12,100 --> 00:09:13,533
you can stick a fork in me.
264
00:09:13,533 --> 00:09:15,033
How old are you?
265
00:09:15,033 --> 00:09:16,133
22.
266
00:09:16,133 --> 00:09:17,667
22?
267
00:09:17,667 --> 00:09:19,433
- I am.
- I'm gonna need this.
268
00:09:19,433 --> 00:09:20,467
[laughs]
269
00:09:20,467 --> 00:09:22,734
(Shep)
I will not be in my mid-40s
270
00:09:22,734 --> 00:09:26,333
trying to hook up
with girls in their 20s,
271
00:09:26,333 --> 00:09:28,767
I don't think.
272
00:09:28,767 --> 00:09:30,367
I'm gonna head to my office,
273
00:09:30,367 --> 00:09:31,633
check out some online porn.
274
00:09:31,633 --> 00:09:32,600
[laughs]
275
00:09:32,600 --> 00:09:34,033
Grinding the ax
over there.
276
00:09:34,033 --> 00:09:35,033
Yeah, fááá yeah.
277
00:09:35,033 --> 00:09:36,166
Love it.
278
00:09:36,166 --> 00:09:37,133
(Cameran)
Coming up...
279
00:09:37,133 --> 00:09:38,467
You know, you're T-Rav.
280
00:09:38,467 --> 00:09:41,233
People in South Carolina
don't want to vote for T-Rav.
281
00:09:41,233 --> 00:09:46,000
They want to vote
for Thomas Ravenel.
282
00:09:53,066 --> 00:09:54,500
- Shep.
- Hey.
283
00:09:54,500 --> 00:09:56,166
You ready to look
at some dogs?
284
00:09:56,166 --> 00:09:57,500
I think you need
to get one too.
285
00:09:57,500 --> 00:09:58,600
No, no, no.
286
00:09:58,600 --> 00:09:59,767
I can barely take care
of myself.
287
00:09:59,767 --> 00:10:01,233
I already told you that.
288
00:10:01,233 --> 00:10:03,500
I'm not sure if you're gonna
be able to take care of one.
289
00:10:03,500 --> 00:10:05,767
- Hello.
- Welcome to Pet Helpers.
290
00:10:05,767 --> 00:10:07,600
You know, I actually called you
a couple of days ago
291
00:10:07,600 --> 00:10:09,633
and asked you if y'all
had any standard poodles here,
292
00:10:09,633 --> 00:10:10,767
- 'cause my husband...
- Oh.
293
00:10:10,767 --> 00:10:12,200
He's obsessed
with standard poodles.
294
00:10:12,200 --> 00:10:13,266
You know, you never know
295
00:10:13,266 --> 00:10:14,500
who you're gonna
fall in love with...
296
00:10:14,500 --> 00:10:16,100
- That's true.
- And often the dog picks you.
297
00:10:16,100 --> 00:10:18,433
So we've got a lot of dogs
to look at.
298
00:10:18,433 --> 00:10:20,200
Sounds like a lot
of parallels in life too...
299
00:10:20,200 --> 00:10:21,633
- [laughs]
- What she's talking about.
300
00:10:21,633 --> 00:10:24,233
Sometimes you don't pick;
it picks you.
301
00:10:24,233 --> 00:10:25,467
It's the truth.
302
00:10:25,467 --> 00:10:27,367
(Cameran)
Guess what, Jason wants a baby,
303
00:10:27,367 --> 00:10:29,266
because he's gonna be 40,
304
00:10:29,266 --> 00:10:31,700
so he definitely is
much more there than I am.
305
00:10:31,700 --> 00:10:33,100
You want to take a look?
306
00:10:33,100 --> 00:10:34,667
- Yeah, I'm so excited.
- Okay, let's go.
307
00:10:34,667 --> 00:10:36,567
(Cameran)
But I'm under the impression
308
00:10:36,567 --> 00:10:38,333
that you should get a dog,
309
00:10:38,333 --> 00:10:40,133
and the dog is practice
for a baby.
310
00:10:40,133 --> 00:10:41,533
Oh, my God.
311
00:10:41,533 --> 00:10:43,467
(Cameran)
Jason is totally opposite.
312
00:10:43,467 --> 00:10:45,133
Hey, buddy.
313
00:10:45,133 --> 00:10:46,600
(woman)
Why don't you guys go out
in the yard a little bit
314
00:10:46,600 --> 00:10:48,367
and spend some time
with Tucker,
315
00:10:48,367 --> 00:10:50,100
- get to know him, okay?
- Okay.
316
00:10:50,100 --> 00:10:53,133
So I figure if I go
and just get one,
317
00:10:53,133 --> 00:10:56,266
he has no choice
but to fall in love with it.
318
00:10:56,266 --> 00:10:57,467
Do we take him
off the leash?
319
00:10:57,467 --> 00:10:59,367
Yeah, you can take him
off the leash.
320
00:10:59,367 --> 00:11:00,333
Ah!
321
00:11:00,333 --> 00:11:02,600
All right, do your thing.
322
00:11:02,600 --> 00:11:03,667
[chuckles]
323
00:11:03,667 --> 00:11:05,100
(Cameran)
I don't know.
324
00:11:05,100 --> 00:11:06,433
That's just not my style,
I don't think.
325
00:11:06,433 --> 00:11:08,033
(Shep)
Okay, well, you can't say that.
326
00:11:08,033 --> 00:11:09,300
I'm just gonna say
I need my husband
327
00:11:09,300 --> 00:11:10,500
to come back
and look with me.
328
00:11:10,500 --> 00:11:11,633
Oh, God, oh--
329
00:11:11,633 --> 00:11:13,300
He's trying to mate with you.
330
00:11:13,300 --> 00:11:14,367
Oh, my God.
331
00:11:14,367 --> 00:11:15,533
Didn't this thing
get fixed?
332
00:11:15,533 --> 00:11:17,233
He's trying
to hump you.
333
00:11:17,233 --> 00:11:19,433
I'm a guy.
It's gay.
334
00:11:19,433 --> 00:11:21,066
It's a gay dog.
335
00:11:21,066 --> 00:11:22,500
Not that there's
anything wrong with that,
336
00:11:22,500 --> 00:11:24,166
of course.
337
00:11:24,166 --> 00:11:26,567
(Cameran)
I don't think Shep
is really into
338
00:11:26,567 --> 00:11:30,100
searching for
this kind of bitch today.
339
00:11:30,100 --> 00:11:31,300
[laughs]
340
00:11:31,300 --> 00:11:32,400
- See, look at that.
- Oh, God. Oh.
341
00:11:32,400 --> 00:11:33,633
Oh, boy, all right.
That's enough.
342
00:11:33,633 --> 00:11:35,233
Okay, Tucker.
343
00:11:35,233 --> 00:11:36,333
I know the feeling,
trust me.
344
00:11:36,333 --> 00:11:37,700
That's really bad manners,
yeah.
345
00:11:37,700 --> 00:11:38,700
- Hang out right here.
- Okay, okay.
346
00:11:38,700 --> 00:11:40,233
I've got somebody else for you.
347
00:11:40,233 --> 00:11:41,300
Okay.
348
00:11:41,300 --> 00:11:42,633
(woman)
That's very bad manners.
349
00:11:42,633 --> 00:11:44,000
Yeah, I know.
350
00:11:44,000 --> 00:11:45,567
Well, I have another
special girl for you to meet.
351
00:11:45,567 --> 00:11:47,500
Oh, my God,
it's missing a leg!
352
00:11:47,500 --> 00:11:49,133
This is Ellie.
353
00:11:49,133 --> 00:11:50,400
What happened to her leg?
354
00:11:50,400 --> 00:11:52,633
Well, we think she got
caught in a trap,
355
00:11:52,633 --> 00:11:54,467
but she gets along really well,
356
00:11:54,467 --> 00:11:57,300
even jumps off of, like, you
know, second-story balconies.
357
00:11:57,300 --> 00:11:58,400
Huh?
358
00:11:58,400 --> 00:11:59,700
We're trying to stop her
from doing that,
359
00:11:59,700 --> 00:12:01,233
because we don't want her
to lose her other leg.
360
00:12:01,233 --> 00:12:02,400
- Second-story balcony?
- Oh, yeah.
361
00:12:02,400 --> 00:12:03,600
We call her Doofy.
362
00:12:03,600 --> 00:12:05,200
- Aw.
- Come on, baby girl.
363
00:12:05,200 --> 00:12:07,333
I'm surprised nobody's
taken her yet.
364
00:12:07,333 --> 00:12:09,700
That's so sad.
365
00:12:09,700 --> 00:12:12,066
Shep, this is the dog
I want, right here.
366
00:12:12,066 --> 00:12:13,400
- Really?
- Yes.
367
00:12:13,400 --> 00:12:15,000
(Cameran)
I could care less about having
368
00:12:15,000 --> 00:12:19,266
a purebred, Maltipom, poo,
Shih Tzu, whatever.
369
00:12:19,266 --> 00:12:20,533
They call her
Doofus, though.
370
00:12:20,533 --> 00:12:22,166
I don't think
she's smart.
371
00:12:22,166 --> 00:12:25,433
I would much rather have a dog
that's missing an eye, a leg,
372
00:12:25,433 --> 00:12:27,166
is blind or deaf.
373
00:12:27,166 --> 00:12:28,700
She jumps off
two-story buildings?
374
00:12:28,700 --> 00:12:29,767
What is that?
375
00:12:29,767 --> 00:12:31,433
I don't care
what her IQ is.
376
00:12:31,433 --> 00:12:34,000
I don't care
if you're smart or not.
377
00:12:34,000 --> 00:12:35,667
Those dogs typically
get euthanized.
378
00:12:35,667 --> 00:12:39,233
I would rather take it home
and give it a wonderful life.
379
00:12:39,233 --> 00:12:41,333
Shep, I want to, like,
take her home right now.
380
00:12:41,333 --> 00:12:43,600
Jason will kill me if I don't
ask him for permission.
381
00:12:43,600 --> 00:12:46,166
All right, so you get
a dog first, and then...
382
00:12:46,166 --> 00:12:47,233
You have a kid.
383
00:12:47,233 --> 00:12:48,500
Is that what
you're gonna do?
384
00:12:48,500 --> 00:12:50,100
Jason would rather
have a child now,
385
00:12:50,100 --> 00:12:52,100
but this is my way
of prolonging that.
386
00:12:52,100 --> 00:12:53,266
How many does he want?
387
00:12:53,266 --> 00:12:54,266
I think he wants two.
388
00:12:54,266 --> 00:12:55,266
Are you okay with that?
389
00:12:55,266 --> 00:12:56,233
I think I want one.
390
00:12:56,233 --> 00:12:57,333
One?
No, no, no.
391
00:12:57,333 --> 00:12:58,367
Then it'll turn out
like Whitney.
392
00:12:58,367 --> 00:13:00,033
[laughter]
393
00:13:00,033 --> 00:13:01,533
(Cameran)
What about you?
How many do you want to have?
394
00:13:01,533 --> 00:13:05,200
I want to have kids,
and I don't know when.
395
00:13:05,200 --> 00:13:09,033
I mean, I'm looking.
I really am.
396
00:13:09,033 --> 00:13:11,333
I mean,
it'd be nice to maybe have
397
00:13:11,333 --> 00:13:12,667
a really cool girlfriend,
398
00:13:12,667 --> 00:13:15,066
because then I wouldn't
be compelled to go out so much,
399
00:13:15,066 --> 00:13:18,266
and I could, like,
watch Netflix at home more.
400
00:13:18,266 --> 00:13:20,000
Have you ever felt
like you were in love?
401
00:13:20,000 --> 00:13:20,767
Oh, yeah.
402
00:13:20,767 --> 00:13:22,000
And you said, "I love you"?
403
00:13:22,000 --> 00:13:23,133
- Oh, yeah.
- What happened?
404
00:13:23,133 --> 00:13:25,166
We were young.
We were 23.
405
00:13:25,166 --> 00:13:28,633
(Shep)
It's the only time I've been
really, really, really in love.
406
00:13:28,633 --> 00:13:30,133
How did I know?
407
00:13:30,133 --> 00:13:33,767
Because if she wasn't happy,
I couldn't...
408
00:13:33,767 --> 00:13:35,433
move or breathe or do anything
409
00:13:35,433 --> 00:13:37,133
until I made sure she was.
410
00:13:37,133 --> 00:13:38,500
- Is she married now?
- Yes.
411
00:13:38,500 --> 00:13:40,033
- Does she have children?
- Yes.
412
00:13:40,033 --> 00:13:41,633
So there's no way.
413
00:13:41,633 --> 00:13:44,367
No, no, that--
that ship has sailed.
414
00:13:44,367 --> 00:13:46,734
That's what I'm looking for,
to feel again, yeah.
415
00:13:46,734 --> 00:13:47,700
Like, it's out there.
416
00:13:47,700 --> 00:13:49,133
No doubt, it's out there.
417
00:13:49,133 --> 00:13:51,066
Do you think about her
all the time?
418
00:13:51,066 --> 00:13:52,233
No, I used to.
419
00:13:52,233 --> 00:13:54,367
Her kids actually
are in the same play group
420
00:13:54,367 --> 00:13:56,400
as my sister's kids,
so they're friends.
421
00:13:56,400 --> 00:13:57,433
Was she cute?
422
00:13:57,433 --> 00:13:59,033
Beautiful, beautiful.
423
00:13:59,033 --> 00:14:00,266
God, what an idiot.
424
00:14:00,266 --> 00:14:01,433
You let that one
get away.
425
00:14:01,433 --> 00:14:03,133
I was too young--23.
426
00:14:03,133 --> 00:14:04,300
That's true.
427
00:14:04,300 --> 00:14:05,667
You should never get married
when you're 23.
428
00:14:05,667 --> 00:14:07,467
No, no.
429
00:14:09,300 --> 00:14:10,300
- Ellie!
- [whistles]
430
00:14:10,300 --> 00:14:11,700
I do like her.
I like the--
431
00:14:11,700 --> 00:14:13,166
- I like the third leg.
- She's chill.
432
00:14:13,166 --> 00:14:16,433
Well, I definitely want
to bring Jason back to meet her.
433
00:14:16,433 --> 00:14:20,033
She's really learned to do her
center of gravity quite well.
434
00:14:20,033 --> 00:14:21,333
[laughs]
435
00:14:23,200 --> 00:14:27,133
♪♪ ♪♪
436
00:14:27,133 --> 00:14:29,533
(Thomas)
Debbie, Thomas Ravenel,
how are you?
437
00:14:29,533 --> 00:14:31,633
He's got all
the American taxpayer money
438
00:14:31,633 --> 00:14:33,133
at his disposal.
439
00:14:33,133 --> 00:14:35,600
The political messaging
has to be so tight
440
00:14:35,600 --> 00:14:36,734
with these ads.
441
00:14:36,734 --> 00:14:38,233
They can't improve quality
442
00:14:38,233 --> 00:14:41,533
because they're tied up
in a web of, uh, red tape.
443
00:14:46,200 --> 00:14:47,233
(Thomas)
What's up, my man?
444
00:14:47,233 --> 00:14:48,233
(Whitney)
What's up, Senator?
445
00:14:48,233 --> 00:14:49,300
All right, looking good.
446
00:14:49,300 --> 00:14:50,400
How are you, man?
447
00:14:50,400 --> 00:14:51,533
All right.
448
00:14:51,533 --> 00:14:52,500
How you been, man?
449
00:14:52,500 --> 00:14:53,600
I've been doing good.
450
00:14:53,600 --> 00:14:55,333
We moved in.
We're downtown.
451
00:14:55,333 --> 00:14:56,400
You know Dennis Rhoad?
452
00:14:56,400 --> 00:14:58,033
He's got the big house
at 29 Charlotte.
453
00:14:58,033 --> 00:14:59,200
Oh, yeah.
454
00:14:59,200 --> 00:15:01,000
We're in the townhouse
right behind it.
455
00:15:01,000 --> 00:15:02,533
Are you gonna spend
most of your time downtown
456
00:15:02,533 --> 00:15:04,100
or Edisto, or...
457
00:15:04,100 --> 00:15:06,100
Well, Amy thinks I should
stay at the plantation
458
00:15:06,100 --> 00:15:09,133
and have Kathryn stay downtown.
459
00:15:09,133 --> 00:15:11,166
I think Amy means well,
460
00:15:11,166 --> 00:15:12,600
but she doesn't
understand Kathryn.
461
00:15:12,600 --> 00:15:14,533
She doesn't understand
our dynamic,
462
00:15:14,533 --> 00:15:18,166
because it only makes Kathryn
more worried
463
00:15:18,166 --> 00:15:19,633
that things
aren't going to turn out
464
00:15:19,633 --> 00:15:21,433
the way she wants them
to turn out.
465
00:15:21,433 --> 00:15:23,000
So what's going on, man?
466
00:15:23,000 --> 00:15:24,500
Let's get Amy in here
to talk.
467
00:15:24,500 --> 00:15:25,767
Amy!
468
00:15:25,767 --> 00:15:27,000
Yes, sir.
469
00:15:27,000 --> 00:15:28,233
- Whitney, how you doing?
- Morning.
470
00:15:28,233 --> 00:15:29,734
- Hi, how are you?
- Good, good.
471
00:15:29,734 --> 00:15:31,100
Will you shut that door,
please?
472
00:15:31,100 --> 00:15:33,000
(Amy)
Yes, sir.
473
00:15:33,000 --> 00:15:34,166
Get a little privacy.
474
00:15:34,166 --> 00:15:35,400
- Privacy.
- All right, absolutely.
475
00:15:35,400 --> 00:15:38,166
(Amy)
All right, gentlemen, the ads.
476
00:15:38,166 --> 00:15:40,600
I've gotten negative blowback
from the press.
477
00:15:43,667 --> 00:15:46,066
(male announcer)
Thomas Ravenel's been known
to raise the roof,
478
00:15:46,066 --> 00:15:49,734
but he won't raise your taxes.
479
00:15:49,734 --> 00:15:51,233
Well, I've gotten positive.
480
00:15:51,233 --> 00:15:53,500
Presenting you as a serious
candidate, I think, is absurd.
481
00:15:53,500 --> 00:15:55,100
We've got to have
some fun with this thing,
482
00:15:55,100 --> 00:15:57,467
otherwise you will get killed.
483
00:15:57,467 --> 00:15:59,000
You know, you're T-Rav.
484
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
There are a lot of people
in South Carolina
485
00:16:01,200 --> 00:16:02,633
who don't want to vote
for T-Rav.
486
00:16:02,633 --> 00:16:07,000
They want to vote
for Thomas Ravenel.
487
00:16:07,000 --> 00:16:08,233
People will say,
488
00:16:08,233 --> 00:16:09,400
"I'm giving the finger
to the establishment
489
00:16:09,400 --> 00:16:10,600
by voting him in."
490
00:16:10,600 --> 00:16:12,400
They're, like, sending
an "eff you" to Washington.
491
00:16:12,400 --> 00:16:14,266
I mean,
that's a good strategy.
492
00:16:14,266 --> 00:16:16,500
But in South Carolina politics,
493
00:16:16,500 --> 00:16:20,133
not a whole lot of people
are "eff you-ing."
494
00:16:20,133 --> 00:16:24,066
Look, prior to this race,
I've run three races,
495
00:16:24,066 --> 00:16:27,000
and I know that the media's
very important.
496
00:16:27,000 --> 00:16:29,333
But I guess I wanted
to please Whitney,
497
00:16:29,333 --> 00:16:31,000
his creative side.
498
00:16:31,000 --> 00:16:32,700
But the political side
of my mind said,
499
00:16:32,700 --> 00:16:34,266
"No, this is all wrong."
500
00:16:34,266 --> 00:16:37,400
It was not appropriate
for a Senate candidate.
501
00:16:37,400 --> 00:16:39,200
I think it's his only hope.
502
00:16:39,200 --> 00:16:40,700
(Amy)
I don't.
503
00:16:40,700 --> 00:16:43,066
Okay, well, you're gonna
waste his money, unfortunately.
504
00:16:43,066 --> 00:16:44,133
- And he's gonna--
- That is--that is your--
505
00:16:44,133 --> 00:16:46,066
And he's gonna get killed
in the election.
506
00:16:46,066 --> 00:16:47,433
That's your opinion.
That's your opinion.
507
00:16:47,433 --> 00:16:50,567
And so now I need
to raise my profile nationally
508
00:16:50,567 --> 00:16:52,400
and show that
I'm a serious person,
509
00:16:52,400 --> 00:16:55,033
not this sort of caricature
510
00:16:55,033 --> 00:16:57,667
that's been portrayed
in the media.
511
00:16:57,667 --> 00:17:00,033
We got a situation
where the polling says
512
00:17:00,033 --> 00:17:01,567
what we're doing
is not working.
513
00:17:01,567 --> 00:17:04,667
And that is the feedback
that we've gotten.
514
00:17:04,667 --> 00:17:07,567
I don't think Amy is
a competent campaign manager.
515
00:17:07,567 --> 00:17:10,567
She was a political blogger
with no prior experience,
516
00:17:10,567 --> 00:17:12,166
so perhaps
she'd be better suited
517
00:17:12,166 --> 00:17:15,033
posting cat pics on her blog
518
00:17:15,033 --> 00:17:16,734
than helping Thomas
with an election.
519
00:17:16,734 --> 00:17:18,166
[phone rings]
520
00:17:18,166 --> 00:17:19,200
Hello?
521
00:17:19,200 --> 00:17:20,467
- Thomas.
- Yes.
522
00:17:20,467 --> 00:17:22,066
(Pat)
Hey, it's Pat.
523
00:17:22,066 --> 00:17:24,233
Pat, are you coming in
tomorrow?
524
00:17:26,500 --> 00:17:27,700
Fantastic.
525
00:17:27,700 --> 00:17:29,467
Well, while I've got you
on the line here,
526
00:17:29,467 --> 00:17:32,300
did you ever see
that "raise the roof" ad?
527
00:17:32,300 --> 00:17:34,000
What do you think?
528
00:17:43,233 --> 00:17:46,433
All right, your recommendation
would be to not run that ad?
529
00:17:51,400 --> 00:17:52,734
[sighs]
530
00:17:52,734 --> 00:17:54,200
I mean, I put a lot of time
and effort into this thing.
531
00:17:54,200 --> 00:17:55,600
All right, well,
thanks so much.
532
00:17:55,600 --> 00:17:57,467
I look forward to seeing
you tomorrow at 3:30.
533
00:17:57,467 --> 00:17:58,467
(Pat)
Oh, yeah.
534
00:17:58,467 --> 00:18:00,000
(Whitney)
It's hurtful.
535
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
I mean, before we could even
get started with this strategy,
536
00:18:02,000 --> 00:18:04,533
he just dismissed me
and went this woman,
537
00:18:04,533 --> 00:18:07,000
so, yeah,
I'm insulted and hurt.
538
00:18:07,000 --> 00:18:08,633
- All right, bye.
- Thank you, bye.
539
00:18:08,633 --> 00:18:10,233
We're gonna do serious ads now.
540
00:18:10,233 --> 00:18:11,567
We got the non-serious ad.
541
00:18:11,567 --> 00:18:12,734
(Amy)
Wanting to move forward
with your guys...
542
00:18:12,734 --> 00:18:14,166
Yeah.
543
00:18:14,166 --> 00:18:16,200
Because we feel like
the production quality was...
544
00:18:16,200 --> 00:18:17,600
- A ten.
- Absolutely what we wanted.
545
00:18:17,600 --> 00:18:18,633
- Fantastic.
- Yeah.
546
00:18:18,633 --> 00:18:21,467
And these are
more issues-driven ads.
547
00:18:21,467 --> 00:18:23,133
We need to be serious.
548
00:18:23,133 --> 00:18:24,333
(Amy)
The majority of questions that
I get--the majority of questions
549
00:18:24,333 --> 00:18:25,734
are where you stand
on the issues.
550
00:18:25,734 --> 00:18:27,767
(Whitney)
Thomas has gone from running
for the Senate
551
00:18:27,767 --> 00:18:29,367
to a running joke.
552
00:18:29,367 --> 00:18:33,600
I'm officially disassociating
myself from this campaign.
553
00:18:36,000 --> 00:18:37,066
(Cameran)
Coming up...
554
00:18:37,066 --> 00:18:38,367
- Hey, neighbor.
- Who's at my door?
555
00:18:38,367 --> 00:18:40,767
- Why aren't you at work?
- Because I'm sick.
556
00:18:42,700 --> 00:18:44,433
[chuckling]
Mm-hmm.
557
00:18:49,000 --> 00:18:54,200
♪♪ ♪♪
558
00:18:54,200 --> 00:18:55,533
- Hello.
- Hello, how are you?
559
00:18:55,533 --> 00:18:57,767
- Good.
- I'm looking for some pieces.
560
00:18:57,767 --> 00:19:00,000
We have, um,
an event coming up.
561
00:19:00,000 --> 00:19:01,300
It's the Founders' Ball.
562
00:19:01,300 --> 00:19:03,667
(man)
So a formal affair--
platinum, diamonds.
563
00:19:03,667 --> 00:19:06,000
Absolutely.
564
00:19:06,000 --> 00:19:08,600
- Hi.
- I have come for jewels.
565
00:19:08,600 --> 00:19:10,266
You've come
to the right place.
566
00:19:10,266 --> 00:19:12,100
(Cameran)
We have to give this stuff
back, though, right?
567
00:19:12,100 --> 00:19:13,600
It depends on if you have
someone in your life
568
00:19:13,600 --> 00:19:15,000
who can make it permanent.
569
00:19:15,000 --> 00:19:16,734
Oh, yeah.
570
00:19:16,734 --> 00:19:18,467
(Landon)
Can I see these two necklaces?
571
00:19:18,467 --> 00:19:20,300
This would be good
with a low-cut dress.
572
00:19:20,300 --> 00:19:21,767
(Cameran)
How much will that set you back?
573
00:19:21,767 --> 00:19:23,367
$18,000.
574
00:19:23,367 --> 00:19:24,633
(Cameran)
Oh, my God.
575
00:19:24,633 --> 00:19:27,567
Patricia has handbags
that cost more than that.
576
00:19:27,567 --> 00:19:32,500
Hermèès extremely rare matte pink
alligator Birkin bag.
577
00:19:32,500 --> 00:19:34,500
Oh, my God!
578
00:19:34,500 --> 00:19:36,600
- It's so fabulous!
- [laughs]
579
00:19:36,600 --> 00:19:37,633
- Hello.
- Hello!
580
00:19:37,633 --> 00:19:39,433
Here she is.
581
00:19:39,433 --> 00:19:41,166
We've already figured out
what you're wearing
582
00:19:41,166 --> 00:19:42,166
to Cooper's Ball.
583
00:19:42,166 --> 00:19:43,200
To what?
Oh, the ball?
584
00:19:43,200 --> 00:19:44,367
We've decided
you need emeralds.
585
00:19:44,367 --> 00:19:45,633
(Landon)
Aren't they beautiful?
586
00:19:45,633 --> 00:19:47,200
- How are you?
- I'm good, how are you doing?
587
00:19:47,200 --> 00:19:48,567
Good to see you.
588
00:19:48,567 --> 00:19:50,734
(Landon)
Kathryn and I actually
have some things in common.
589
00:19:50,734 --> 00:19:53,133
- What have you been up to?
- Hanging out with Kensie.
590
00:19:53,133 --> 00:19:55,166
I took on a husband
who worked a lot
591
00:19:55,166 --> 00:19:58,567
at a very young age,
and it can be very lonely.
592
00:19:58,567 --> 00:20:00,166
I love that blue.
593
00:20:00,166 --> 00:20:02,567
(Landon)
So I'm happy to be her friend.
594
00:20:02,567 --> 00:20:03,567
Are you gonna wear gloves?
595
00:20:03,567 --> 00:20:05,033
(Kathryn)
Why not?
596
00:20:05,033 --> 00:20:06,066
- If it's gonna be ridiculous...
- Then just do it, yeah.
597
00:20:06,066 --> 00:20:07,333
I'd like to be
really ridiculous.
598
00:20:07,333 --> 00:20:09,100
Do you know we have
to be asked to dance?
599
00:20:09,100 --> 00:20:10,767
- We do?
- Cooper's rules.
600
00:20:10,767 --> 00:20:12,100
I really feel like
this is like
601
00:20:12,100 --> 00:20:13,333
a coming-out party
or something,
602
00:20:13,333 --> 00:20:14,333
you know what I mean?
603
00:20:14,333 --> 00:20:15,400
It totally is.
604
00:20:15,400 --> 00:20:16,333
It's a coming-out party
for Cooper.
605
00:20:16,333 --> 00:20:17,567
- Yeah.
- It is.
606
00:20:17,567 --> 00:20:18,600
He's the queen
of the ball.
607
00:20:18,600 --> 00:20:19,734
It's Cooper's dead ball.
608
00:20:19,734 --> 00:20:21,567
Charleston society
has been attending balls
609
00:20:21,567 --> 00:20:23,333
since probably the 1600s,
610
00:20:23,333 --> 00:20:27,066
but you don't get an invitation
unless you are born into them.
611
00:20:27,066 --> 00:20:30,100
Cooper, he's from Alabama,
God bless him.
612
00:20:30,100 --> 00:20:34,200
I think he would love to be
a part of the high society,
613
00:20:34,200 --> 00:20:37,567
so...he has created
his own ball.
614
00:20:37,567 --> 00:20:39,066
So that's what we're doing.
615
00:20:39,066 --> 00:20:41,700
You know, we have
the original six founders,
616
00:20:41,700 --> 00:20:43,200
which is, hence,
the Founders' Ball.
617
00:20:43,200 --> 00:20:44,467
Mm.
618
00:20:44,467 --> 00:20:47,600
And it's also to honor
the founders of Charleston.
619
00:20:47,600 --> 00:20:49,066
(Cameran)
I think we're ready.
620
00:20:49,066 --> 00:20:50,567
(man)
All I need to do
is get your signatures.
621
00:20:50,567 --> 00:20:51,600
Okay.
622
00:20:51,600 --> 00:20:52,633
I will deliver these
to you
623
00:20:52,633 --> 00:20:54,066
on the day
of the event.
624
00:20:54,066 --> 00:20:55,767
- Okay, perfect.
- Thank you.
625
00:20:55,767 --> 00:20:57,033
I have a great idea.
626
00:20:57,033 --> 00:20:59,133
I think you pick out
an engagement ring,
627
00:20:59,133 --> 00:21:00,667
and say, "Thomas,
I've got it.
628
00:21:00,667 --> 00:21:02,133
All you got to do
is pay for it."
629
00:21:02,133 --> 00:21:04,100
I will just look,
just because they're there
630
00:21:04,100 --> 00:21:06,100
and they're very pretty--
that's about it.
631
00:21:06,100 --> 00:21:07,333
Right, it doesn't have
to be an engagement ring.
632
00:21:07,333 --> 00:21:08,633
There's lots of reasons
to have diamonds.
633
00:21:08,633 --> 00:21:11,000
(Kathryn)
I don't want all, like,
the big diamonds,
634
00:21:11,000 --> 00:21:12,233
like, bling-bling-bling.
635
00:21:12,233 --> 00:21:13,500
I'm very simple.
636
00:21:13,500 --> 00:21:15,567
Like, I feel like I'm more drawn
to something like this
637
00:21:15,567 --> 00:21:17,100
but maybe just bigger
in the middle.
638
00:21:17,100 --> 00:21:18,200
- Show her this one.
- [laughs]
639
00:21:18,200 --> 00:21:19,367
(Kathryn)
I do want to be married,
640
00:21:19,367 --> 00:21:21,767
and right now
I feel very optimistic.
641
00:21:21,767 --> 00:21:23,500
I think there will be a future.
642
00:21:23,500 --> 00:21:25,667
It's a 1950 version.
643
00:21:25,667 --> 00:21:27,567
Ooh, see,
now I'm really liking it.
644
00:21:27,567 --> 00:21:29,033
- Yeah, see, that's the--yeah.
- Mm-hmm.
645
00:21:29,033 --> 00:21:30,300
(Cameran)
Thomas and Kathryn,
646
00:21:30,300 --> 00:21:32,266
I think they are
meant for each other.
647
00:21:32,266 --> 00:21:33,300
Why not?
648
00:21:33,300 --> 00:21:34,300
You should make him
add on a carat
649
00:21:34,300 --> 00:21:35,667
for every year he waits.
650
00:21:35,667 --> 00:21:36,667
[laughter]
651
00:21:36,667 --> 00:21:37,767
That's a good plan.
652
00:21:37,767 --> 00:21:40,133
They both
are using each other.
653
00:21:40,133 --> 00:21:41,533
Thomas is getting
what he wants.
654
00:21:41,533 --> 00:21:43,767
Kathryn is
a young, beautiful woman.
655
00:21:43,767 --> 00:21:47,367
And Kathryn is getting
a sense of security.
656
00:21:47,367 --> 00:21:48,734
(Cameran)
That's pretty.
657
00:21:48,734 --> 00:21:50,467
I feel like it would look
really gorgeous, but...
658
00:21:50,467 --> 00:21:52,100
- Let me see it.
- Put it on your finger.
659
00:21:52,100 --> 00:21:55,133
- I'm not doing it.
- I will put it on mine.
660
00:21:55,133 --> 00:21:59,166
Kathryn, she's a 23-year-old
unwed mother in Charleston.
661
00:21:59,166 --> 00:22:01,400
I mean, she really
doesn't have any options
662
00:22:01,400 --> 00:22:03,100
but to try to make it work.
663
00:22:03,100 --> 00:22:05,266
I have always loved
sparkly things.
664
00:22:05,266 --> 00:22:06,400
(Landon)
What is she gonna do,
665
00:22:06,400 --> 00:22:07,767
go, like,
be a secretary somewhere
666
00:22:07,767 --> 00:22:09,233
and have this, like,
baby on the side?
667
00:22:09,233 --> 00:22:11,133
Like, that's not gonna fly
for her.
668
00:22:11,133 --> 00:22:12,700
Can I see
this little black one here?
669
00:22:12,700 --> 00:22:14,033
(man)
Certainly.
670
00:22:14,033 --> 00:22:16,133
If I was her,
I would put all of my energy
671
00:22:16,133 --> 00:22:18,200
into making
this relationship work.
672
00:22:18,200 --> 00:22:20,100
Did you have a ring
when you were married before?
673
00:22:20,100 --> 00:22:22,400
Mm-hmm, it was Art Nouveau
from Paris from the '20s.
674
00:22:22,400 --> 00:22:23,500
Ooh.
675
00:22:23,500 --> 00:22:25,166
My ring was so beautiful.
676
00:22:25,166 --> 00:22:27,100
And it was his mother's.
677
00:22:27,100 --> 00:22:29,467
She told me I could keep it,
but I just didn't feel right.
678
00:22:29,467 --> 00:22:31,400
That ring wasn't part
of my story anymore.
679
00:22:31,400 --> 00:22:32,734
I needed to give it back.
680
00:22:32,734 --> 00:22:35,333
My finger was, um, like,
dented, you know,
681
00:22:35,333 --> 00:22:37,533
from wearing the ring
for so many years.
682
00:22:37,533 --> 00:22:39,433
And I was so nervous
that my finger
683
00:22:39,433 --> 00:22:41,767
was never gonna, like,
fill out again.
684
00:22:41,767 --> 00:22:43,367
Oh, my God.
685
00:22:43,367 --> 00:22:44,433
This is an old one.
686
00:22:44,433 --> 00:22:45,600
This is from the '20s.
687
00:22:45,600 --> 00:22:47,300
(Kathryn)
That's very pretty.
688
00:22:47,300 --> 00:22:49,367
But I'm sure Thomas has,
like, a drawer full
689
00:22:49,367 --> 00:22:51,100
of, like, heirloom rings.
690
00:22:51,100 --> 00:22:52,266
He asked for it back.
691
00:22:52,266 --> 00:22:53,734
[laughter]
692
00:22:55,100 --> 00:22:57,100
(Kathryn)
Sorry, but it's true.
693
00:22:58,433 --> 00:23:01,767
♪♪ ♪♪
694
00:23:01,767 --> 00:23:04,567
[cell phone rings]
695
00:23:04,567 --> 00:23:06,467
Hello?
696
00:23:06,467 --> 00:23:08,333
Hi, good morning.
How are you doing?
697
00:23:14,066 --> 00:23:15,467
Did you ever think
I didn't want the dog?
698
00:23:15,467 --> 00:23:17,233
[laughs]
699
00:23:17,233 --> 00:23:19,200
Okay, good, thank you.
700
00:23:19,200 --> 00:23:20,667
I know, thank you. I--
701
00:23:20,667 --> 00:23:22,533
I love the present.
Thank you. That's great--
702
00:23:22,533 --> 00:23:24,200
[line clicks]
703
00:23:25,333 --> 00:23:27,166
Mom takes her pets
very seriously.
704
00:23:27,166 --> 00:23:29,767
She grew up with them--
cats, dogs, parrots.
705
00:23:29,767 --> 00:23:32,066
And I think now, uh,
she kind of supplements
706
00:23:32,066 --> 00:23:35,266
not having grandkids
with tons of animals.
707
00:23:35,266 --> 00:23:39,133
I mean, her house
is like Southern Grey Gardens.
708
00:23:39,133 --> 00:23:41,333
These things peeing and pooping
all over--
709
00:23:41,333 --> 00:23:44,300
you know,
on expensive mantelpieces.
710
00:23:44,300 --> 00:23:45,400
[line trills]
711
00:23:45,400 --> 00:23:48,100
- Hello?
- Hi, it's Whitney.
712
00:23:48,100 --> 00:23:49,300
(Patricia)
Yeah.
713
00:23:49,300 --> 00:23:51,166
Okay, I'll just
drop what I'm doing
714
00:23:51,166 --> 00:23:54,367
and get over there
and work with, uh, Monty.
715
00:23:54,367 --> 00:23:55,667
(Patricia)
Okay, thank you.
716
00:23:55,667 --> 00:23:57,266
Okay, thank you.
717
00:23:58,734 --> 00:24:05,233
♪♪ ♪♪
718
00:24:05,233 --> 00:24:06,567
Peek-a-boo!
719
00:24:09,567 --> 00:24:11,233
Where's the kitty?
720
00:24:11,233 --> 00:24:12,300
[smooching]
721
00:24:12,300 --> 00:24:13,667
(Dawn)
[gasps] Where's the kitty?
722
00:24:13,667 --> 00:24:16,533
(recorded voice)
At the tone,
please record your message.
723
00:24:16,533 --> 00:24:18,266
Hey, Thomas, it's Kathryn.
724
00:24:18,266 --> 00:24:19,500
I know
you're really stressed out,
725
00:24:19,500 --> 00:24:22,400
and I just thought maybe
I could stop by and just see you
726
00:24:22,400 --> 00:24:25,133
and, I don't know,
bring you something to eat.
727
00:24:25,133 --> 00:24:26,367
Love you.
728
00:24:29,667 --> 00:24:31,166
[phone chimes]
729
00:24:35,667 --> 00:24:37,633
"Thomas is preparing
for his debate.
730
00:24:37,633 --> 00:24:39,166
"He needs to focus.
731
00:24:39,166 --> 00:24:42,000
"He will not be available
for the next three days
732
00:24:42,000 --> 00:24:45,133
while we're preparing."
733
00:24:45,133 --> 00:24:47,400
Thanks for the message, Amy.
734
00:24:47,400 --> 00:24:49,000
(Kathryn voice-over)
Who does Amy think she is?
735
00:24:49,000 --> 00:24:52,467
I can't even believe she would
treat a young mother like that.
736
00:24:52,467 --> 00:24:54,166
What if I was calling
to let you know
737
00:24:54,166 --> 00:24:56,233
that there was an emergency?
738
00:24:56,233 --> 00:24:57,633
Rude.
739
00:24:59,166 --> 00:25:06,467
♪♪ ♪♪
740
00:25:06,467 --> 00:25:08,133
(Noel)
Hey. Monty, go say hi.
741
00:25:08,133 --> 00:25:09,300
- Hey, Monty.
- Good boy.
742
00:25:09,300 --> 00:25:10,367
Remember your master?
743
00:25:10,367 --> 00:25:11,433
He's doing fantastic.
744
00:25:11,433 --> 00:25:13,066
We've been using
his target scent,
745
00:25:13,066 --> 00:25:14,033
which is truffles.
746
00:25:14,033 --> 00:25:15,033
Okay.
747
00:25:15,033 --> 00:25:16,033
The harder it is
to find it,
748
00:25:16,033 --> 00:25:17,567
the more he has
to use his nose.
749
00:25:17,567 --> 00:25:20,033
Monty is a Lagotto Romagnolo.
750
00:25:20,033 --> 00:25:21,233
It's a very rare breed.
751
00:25:21,233 --> 00:25:24,467
There are only two breeders
in the United States.
752
00:25:24,467 --> 00:25:25,700
- There we go.
- He's following you.
753
00:25:25,700 --> 00:25:27,600
There we go, search.
754
00:25:27,600 --> 00:25:30,133
And his specialty
is hunting truffles.
755
00:25:30,133 --> 00:25:31,600
Search.
756
00:25:31,600 --> 00:25:32,600
There are no truffles
in South Carolina,
757
00:25:32,600 --> 00:25:33,633
so as a consequence,
758
00:25:33,633 --> 00:25:36,333
he's constantly
digging up the yard.
759
00:25:36,333 --> 00:25:39,066
- Ah, good dog.
- Yes, good boy.
760
00:25:39,066 --> 00:25:40,433
Mom gave me Monty,
761
00:25:40,433 --> 00:25:43,567
but I think she secretly
just wanted to get another pet.
762
00:25:43,567 --> 00:25:44,633
(Whitney)
Okay, come on.
763
00:25:44,633 --> 00:25:45,700
- Good boy.
- Good boy.
764
00:25:45,700 --> 00:25:47,633
[dog barks]
- Wow. Hey, you, shush.
765
00:25:47,633 --> 00:25:49,300
(Whitney)
Come.
766
00:25:49,300 --> 00:25:51,133
It's been a tough year
for animals
767
00:25:51,133 --> 00:25:52,433
in Mom's household.
768
00:25:52,433 --> 00:25:55,233
We lost Lily the Pug,
Toby the Labrador,
769
00:25:55,233 --> 00:25:58,667
and her beloved cat
Rocky the Himalayan.
770
00:25:58,667 --> 00:26:00,700
(Whitney)
This date, Rocky,
771
00:26:00,700 --> 00:26:03,066
friend and companion
of the Altschul family,
772
00:26:03,066 --> 00:26:08,734
was cremated at the Rest
Cemetery and Crematorium.
773
00:26:08,734 --> 00:26:11,467
So Monty now--
I'm master, he's servant?
774
00:26:11,467 --> 00:26:13,467
[laughs]
Something like that.
775
00:26:13,467 --> 00:26:15,100
Mom does everything
for the animals.
776
00:26:15,100 --> 00:26:18,734
There's acupuncture for dogs,
dialysis for cats,
777
00:26:18,734 --> 00:26:22,433
joint replacements,
cat therapy.
778
00:26:22,433 --> 00:26:24,333
So when Mom loses a pet,
779
00:26:24,333 --> 00:26:26,133
it's like losing
a family member.
780
00:26:26,133 --> 00:26:29,367
And it's gotten more ceremonial
as the years go on.
781
00:26:29,367 --> 00:26:32,367
I would like to ask you
one thing, kind of shamelessly.
782
00:26:32,367 --> 00:26:33,767
Okay.
783
00:26:33,767 --> 00:26:35,500
I've been trying to think
of a place
784
00:26:35,500 --> 00:26:37,633
to put a pet cemetery.
785
00:26:37,633 --> 00:26:42,233
I have a collection of urns
that go back, like, 15 years.
786
00:26:42,233 --> 00:26:44,633
So I think I would like
to have a nice little...
787
00:26:44,633 --> 00:26:46,333
- How wonderful, sweet.
- Designated cemetery.
788
00:26:46,333 --> 00:26:47,600
(woman)
But where, do you think?
789
00:26:47,600 --> 00:26:50,400
(woman)
How many dead animals
are there so far?
790
00:26:50,400 --> 00:26:51,667
Seven or eight.
791
00:26:51,667 --> 00:26:52,767
- Seven?
- Oh, my gosh.
792
00:26:52,767 --> 00:26:54,367
Well, it goes back
15, 20 years.
793
00:26:54,367 --> 00:26:56,133
(woman)
Madison, you better find
a big spot.
794
00:26:56,133 --> 00:26:57,667
- I know, I don't want people--
- This is a major cemetery.
795
00:26:57,667 --> 00:26:59,200
I don't want people
to think
796
00:26:59,200 --> 00:27:00,333
I'm, like,
a serial murderer with--
797
00:27:00,333 --> 00:27:02,066
You need a big--
798
00:27:02,066 --> 00:27:05,033
Mom gets a lot of satisfaction
from having animals.
799
00:27:05,033 --> 00:27:08,166
They're like the grandkids
she'll probably never have.
800
00:27:08,166 --> 00:27:09,567
- All right.
- Thank you so much.
801
00:27:09,567 --> 00:27:11,367
- All right, my pleasure.
- Thank you.
802
00:27:11,367 --> 00:27:13,000
Ah, Monty.
803
00:27:13,000 --> 00:27:14,467
Come, no, hey, hey.
804
00:27:14,467 --> 00:27:16,133
- Oh, go ahead, call him back.
- Hey.
805
00:27:16,133 --> 00:27:17,166
I'm your master, not her.
806
00:27:17,166 --> 00:27:18,467
Got to realize--
hey, oh--
807
00:27:18,467 --> 00:27:19,567
Go ahead,
call him come.
808
00:27:19,567 --> 00:27:21,600
Monty, come.
Come.
809
00:27:21,600 --> 00:27:23,266
- There we go.
- Come.
810
00:27:23,266 --> 00:27:24,400
Stay.
811
00:27:24,400 --> 00:27:26,266
[dog whines]
812
00:27:26,266 --> 00:27:33,266
♪♪ ♪♪
813
00:27:33,266 --> 00:27:36,166
[doorbell dings]
814
00:27:36,166 --> 00:27:37,667
Thank you, appreciate it.
815
00:27:44,633 --> 00:27:45,700
[knocking]
816
00:27:45,700 --> 00:27:46,734
Come in.
817
00:27:46,734 --> 00:27:49,367
- Hey, neighbor.
- Who's at my door?
818
00:27:49,367 --> 00:27:50,567
Your new neighbor.
819
00:27:50,567 --> 00:27:51,567
What's up?
820
00:27:51,567 --> 00:27:53,100
Hey, what's going on?
821
00:27:53,100 --> 00:27:55,333
[sighs]
Just running some errands.
822
00:27:55,333 --> 00:27:56,533
Why aren't you at work?
823
00:27:56,533 --> 00:28:00,033
'Cause I'm sick.
824
00:28:00,033 --> 00:28:02,734
[chuckles]
Mm-hmm.
825
00:28:02,734 --> 00:28:04,266
Did you call them and say,
826
00:28:04,266 --> 00:28:06,100
"I'm really sick today"?
827
00:28:06,100 --> 00:28:07,433
No, I don't really have
to go to the office
828
00:28:07,433 --> 00:28:08,734
- from now on.
- Okay.
829
00:28:08,734 --> 00:28:10,500
Do you want a freezer pop
or anything?
830
00:28:10,500 --> 00:28:12,467
I have mango, cherry.
831
00:28:12,467 --> 00:28:14,033
Mango's good.
832
00:28:14,033 --> 00:28:16,033
I need to stock up
on the house.
833
00:28:16,033 --> 00:28:18,033
You have to come see
our place too.
834
00:28:18,033 --> 00:28:19,066
You're gonna love it.
835
00:28:19,066 --> 00:28:20,400
Yeah, I want to.
836
00:28:20,400 --> 00:28:22,233
- It's really cool.
- How far down are you?
837
00:28:22,233 --> 00:28:25,600
I mean, I'm maybe,
like, 500 feet.
838
00:28:25,600 --> 00:28:27,567
It's no secret
that Kathryn and I
839
00:28:27,567 --> 00:28:29,200
haven't always gotten along.
840
00:28:29,200 --> 00:28:31,100
We don't have
the brightest history.
841
00:28:31,100 --> 00:28:34,467
It's not your house.
It's Thomas' house.
842
00:28:34,467 --> 00:28:35,600
You're 21 years old.
843
00:28:35,600 --> 00:28:37,166
- Stop talking.
- You don't own a house.
844
00:28:37,166 --> 00:28:38,200
- No one asked for your opinion.
- You can't disinvite s--
845
00:28:38,200 --> 00:28:39,367
No one's talking to you.
846
00:28:39,367 --> 00:28:41,500
I could literally stay here
if I wanted to.
847
00:28:41,500 --> 00:28:43,467
- You're out of your mind.
- Seriously, Thomas?
848
00:28:43,467 --> 00:28:45,500
We're kind of pretty good
friends now, actually.
849
00:28:45,500 --> 00:28:47,734
I respect the hell
out of Kathryn's ways.
850
00:28:47,734 --> 00:28:49,166
She gets what she wants.
851
00:28:49,166 --> 00:28:50,767
- Your mid-afternoon snack.
- Cool.
852
00:28:50,767 --> 00:28:52,166
Can't hate her for it.
853
00:28:57,433 --> 00:28:59,333
What are the guys
wearing to that?
854
00:28:59,333 --> 00:29:01,133
He wants us to wear tails.
855
00:29:01,133 --> 00:29:02,533
Let's look
at the details of this thing.
856
00:29:02,533 --> 00:29:04,266
Where is it,
on Facebook?
857
00:29:04,266 --> 00:29:06,033
Yeah.
858
00:29:06,033 --> 00:29:07,233
"Founders' Ball is presented
859
00:29:07,233 --> 00:29:08,667
"by the social climber society,
860
00:29:08,667 --> 00:29:10,333
"a social club for gentlemen.
861
00:29:10,333 --> 00:29:12,400
I want the ladies
to serve as the decoration."
862
00:29:12,400 --> 00:29:14,667
Jeez, can you say
stuff like that?
863
00:29:14,667 --> 00:29:16,467
The room is
black and white?
864
00:29:16,467 --> 00:29:18,100
My dress is white.
865
00:29:18,100 --> 00:29:19,300
- Well--
- But it's a moment.
866
00:29:19,300 --> 00:29:20,633
It's not a dress,
it's a moment.
867
00:29:20,633 --> 00:29:21,667
What does that mean?
868
00:29:21,667 --> 00:29:23,100
It's a moment.
869
00:29:23,100 --> 00:29:25,133
Just trust me, when you see it,
you'll understand.
870
00:29:25,133 --> 00:29:26,367
This is my dress.
871
00:29:26,367 --> 00:29:28,700
And you can't tell me
it's not awesome.
872
00:29:28,700 --> 00:29:30,567
All business
in the front
873
00:29:30,567 --> 00:29:32,233
and then a little bit
of party in the back.
874
00:29:32,233 --> 00:29:34,500
(Craig)
I think Kathryn's
a very attractive girl.
875
00:29:34,500 --> 00:29:36,066
She's naturally pretty.
876
00:29:36,066 --> 00:29:38,633
If she wears that dress,
then I think she's gonna be--
877
00:29:38,633 --> 00:29:41,767
you know, she's gonna
look pretty amazing.
878
00:29:41,767 --> 00:29:43,300
It's sweet.
I like it.
879
00:29:43,300 --> 00:29:45,767
Thanks.
880
00:29:45,767 --> 00:29:48,767
So how's Thomas' campaign?
881
00:29:48,767 --> 00:29:51,000
[scoffs]
882
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
So Amy,
his new campaign manager,
883
00:29:54,000 --> 00:29:57,400
she's around him, like,
95% of the time.
884
00:29:57,400 --> 00:30:02,133
She keeps his laptop, his iPad
locked up in their office.
885
00:30:02,133 --> 00:30:03,500
- Like, it's fáááing crazy.
- That's really weird.
886
00:30:03,500 --> 00:30:05,133
Sounds like
half my ex-girlfriends.
887
00:30:05,133 --> 00:30:07,266
(Kathryn)
Well, this bitch is nuts.
888
00:30:07,266 --> 00:30:09,433
I don't know if she's
a control freak or what, but...
889
00:30:09,433 --> 00:30:10,600
I think it sounds
like it.
890
00:30:10,600 --> 00:30:12,500
"Thomas is preparing
for his debate.
891
00:30:12,500 --> 00:30:17,000
He will not be available
for the next three days."
892
00:30:17,000 --> 00:30:18,500
I feel like
she's in control of my life,
893
00:30:18,500 --> 00:30:19,734
and it's creeping me out.
894
00:30:19,734 --> 00:30:21,300
(Kathryn voice-over)
Keeping Thomas and I apart
895
00:30:21,300 --> 00:30:23,567
isn't going to help
or hurt the campaign.
896
00:30:23,567 --> 00:30:25,734
The whole idea
of us moving downtown
897
00:30:25,734 --> 00:30:28,533
was so we could be together
and move downtown.
898
00:30:28,533 --> 00:30:30,367
So you think
Amy's really getting in the way
899
00:30:30,367 --> 00:30:32,100
of, like, you supporting
Tom in this?
900
00:30:32,100 --> 00:30:33,166
Yes, absolutely.
901
00:30:33,166 --> 00:30:34,567
You have the ability
to talk about it.
902
00:30:34,567 --> 00:30:36,033
Like, you're still there
mentally,
903
00:30:36,033 --> 00:30:38,300
but I think
he's just so overwhelmed that...
904
00:30:38,300 --> 00:30:40,133
He's so overwhelmed
that he doesn't have the energy
905
00:30:40,133 --> 00:30:41,700
to want to communicate with me,
906
00:30:41,700 --> 00:30:43,533
so it's kind of like
I have to just suck it up
907
00:30:43,533 --> 00:30:46,533
and put on my big-girl britches
for, like, the next 45 days.
908
00:30:46,533 --> 00:30:49,467
Yeah, that sucks.
909
00:30:49,467 --> 00:30:50,533
(Cameran)
Coming up...
910
00:30:50,533 --> 00:30:53,200
I wrote this poem
in honor of Shep.
911
00:30:53,200 --> 00:30:55,433
"A girl his own age
would do him well,
912
00:30:55,433 --> 00:30:56,734
"but I think
he's holding out
913
00:30:56,734 --> 00:30:58,300
for Kensington Ravenel."
914
00:30:58,300 --> 00:31:02,033
[laughter]
915
00:31:03,066 --> 00:31:10,567
♪♪ ♪♪
916
00:31:10,567 --> 00:31:11,700
(Amy)
Do you want me to time it?
917
00:31:11,700 --> 00:31:13,000
(Thomas)
Mm-hmm.
918
00:31:13,000 --> 00:31:14,233
You don't have a timer
on your phone?
919
00:31:14,233 --> 00:31:18,433
I'm sure I do,
but I know how to use yours.
920
00:31:18,433 --> 00:31:19,533
Sháá.
921
00:31:19,533 --> 00:31:21,000
Want me to show you
how to do it again?
922
00:31:21,000 --> 00:31:22,033
No, I know how to do it.
923
00:31:22,033 --> 00:31:23,433
All right, ready?
924
00:31:23,433 --> 00:31:25,066
Like many of you,
I can't understand
925
00:31:25,066 --> 00:31:26,400
why elected officials
926
00:31:26,400 --> 00:31:29,066
continue to focus
on party politics
927
00:31:29,066 --> 00:31:31,166
instead of solving
America's problems.
928
00:31:31,166 --> 00:31:33,200
Washington should live
within its means
929
00:31:33,200 --> 00:31:37,467
and stop telling
the rest of us...
930
00:31:37,467 --> 00:31:38,633
Cue?
931
00:31:38,633 --> 00:31:40,033
You don't know
what "cue" means?
932
00:31:40,033 --> 00:31:41,734
I know what "cue" means,
but I thought you meant "cut,"
933
00:31:41,734 --> 00:31:42,700
like you wanted to stop.
934
00:31:42,700 --> 00:31:44,433
Okay, we're not gonna fight.
935
00:31:44,433 --> 00:31:45,467
Ready.
936
00:31:45,467 --> 00:31:47,066
I can't understand why--
937
00:31:47,066 --> 00:31:48,667
Uh-uh, you have to start with,
"Like many of you."
938
00:31:48,667 --> 00:31:50,333
Okay.
939
00:31:50,333 --> 00:31:51,567
Running for
the United States Senate,
940
00:31:51,567 --> 00:31:54,266
you have to be on all the time.
941
00:31:54,266 --> 00:31:55,533
You sound a little tired.
942
00:31:55,533 --> 00:31:56,567
[stammers]
943
00:31:56,567 --> 00:31:58,367
- Hold on. Okay.
- Ready, set...
944
00:31:58,367 --> 00:32:00,333
(both)
Go.
945
00:32:00,333 --> 00:32:02,033
They should...
946
00:32:04,233 --> 00:32:08,367
(Thomas)
My perfect sleep
is probably seven hours a night.
947
00:32:08,367 --> 00:32:11,100
If I have seven, I'm golden.
948
00:32:11,100 --> 00:32:12,700
- No?
- You missed a whole paragraph.
949
00:32:12,700 --> 00:32:15,500
If I have six hours,
I'm silver.
950
00:32:15,500 --> 00:32:17,300
They should...what?
951
00:32:17,300 --> 00:32:19,033
If I have four hours,
I'm copper.
952
00:32:19,033 --> 00:32:20,300
They care more
about pleasing...
953
00:32:20,300 --> 00:32:22,066
Oh, okay, okay, okay,
let me start over.
954
00:32:22,066 --> 00:32:25,367
If I have zero sleep,
955
00:32:25,367 --> 00:32:26,533
I'm dirt.
956
00:32:26,533 --> 00:32:29,500
[baby crying]
957
00:32:33,100 --> 00:32:36,266
And I'm getting a lot of--
lot of dirt lately.
958
00:32:36,266 --> 00:32:37,734
Do you feel ready?
Do you feel prepared?
959
00:32:37,734 --> 00:32:40,500
I think I need to get
a lot of rest tonight.
960
00:32:40,500 --> 00:32:41,633
I agree.
961
00:32:41,633 --> 00:32:43,300
You know,
when I decided to run,
962
00:32:43,300 --> 00:32:44,734
my whole impetus
963
00:32:44,734 --> 00:32:46,667
was that Kathryn
would take care of Kensie,
964
00:32:46,667 --> 00:32:49,767
that she is gonna be
my support system
965
00:32:49,767 --> 00:32:51,500
when it comes
to the family life.
966
00:32:51,500 --> 00:32:52,667
I want to sleep, and...
967
00:32:52,667 --> 00:32:53,667
Focus.
968
00:32:53,667 --> 00:32:55,233
I want to be able
to focus.
969
00:32:55,233 --> 00:32:57,734
That's the way it was
with my father when he ran.
970
00:32:57,734 --> 00:33:00,400
My mom was there
100% of the time
971
00:33:00,400 --> 00:33:01,667
to take care of the children.
972
00:33:01,667 --> 00:33:04,200
And I think I need
to rent a hotel room
973
00:33:04,200 --> 00:33:06,333
to ensure that I get
the sleep I need.
974
00:33:06,333 --> 00:33:07,533
Be by yourself.
975
00:33:07,533 --> 00:33:08,767
I agree.
976
00:33:08,767 --> 00:33:10,066
And I need that.
977
00:33:10,066 --> 00:33:12,333
I need that support from her.
978
00:33:14,100 --> 00:33:22,100
♪♪ ♪♪
979
00:33:28,300 --> 00:33:30,266
[cell phone rings]
980
00:33:30,266 --> 00:33:32,033
Hello?
981
00:33:32,033 --> 00:33:33,734
- Hey.
- Hey.
982
00:33:43,533 --> 00:33:45,066
What do you mean?
983
00:33:57,300 --> 00:33:59,300
(Kathryn)
Okay, that's fine.
984
00:33:59,300 --> 00:34:01,166
- All right, bye.
- Bye.
985
00:34:12,600 --> 00:34:14,166
[sniffles]
986
00:34:26,166 --> 00:34:29,066
[line trills]
987
00:34:29,066 --> 00:34:30,567
- Hello?
- Hey, Mom.
988
00:34:30,567 --> 00:34:32,600
(Kathryn's mother)
Hello, Kathryn, how are you?
989
00:34:32,600 --> 00:34:34,400
Good.
990
00:34:34,400 --> 00:34:36,533
(Kathryn)
The whole day we had planned
to go to this party together,
991
00:34:36,533 --> 00:34:38,533
and the nanny,
she'd watch Kensie.
992
00:34:38,533 --> 00:34:40,533
I was just wondering, like,
993
00:34:40,533 --> 00:34:43,166
if you would mind
taking Kensie for the night.
994
00:34:43,166 --> 00:34:44,734
(Kathryn's mother)
Okay.
995
00:34:44,734 --> 00:34:47,066
(Kathryn)
I'm just over him thinking
he can leave when he wants
996
00:34:47,066 --> 00:34:48,567
and come and go as he chooses.
997
00:34:48,567 --> 00:34:50,367
And I'm going to make this
a night
998
00:34:50,367 --> 00:34:51,600
where I go out and enjoy myself
999
00:34:51,600 --> 00:34:53,700
without, you know,
thinking of him every second.
1000
00:34:53,700 --> 00:34:55,033
Okay, thank you.
1001
00:34:55,033 --> 00:34:56,233
Sorry for the short notice.
1002
00:34:56,233 --> 00:34:57,266
(Kathryn's mother)
Sure.
1003
00:34:57,266 --> 00:34:58,600
(Kathryn)
I didn't move downtown
1004
00:34:58,600 --> 00:35:02,100
to just sit in a house alone
every night again.
1005
00:35:02,100 --> 00:35:04,367
(Kathryn's mother)
I will be there very soon.
1006
00:35:04,367 --> 00:35:06,100
Okay, I love you.
Thank you so much.
1007
00:35:06,100 --> 00:35:08,033
(Kathryn's mother)
All right, I love you too,
darling.
1008
00:35:08,033 --> 00:35:09,400
Okay, bye.
1009
00:35:12,033 --> 00:35:20,367
♪♪ ♪♪
1010
00:35:20,367 --> 00:35:21,667
Hello.
1011
00:35:24,000 --> 00:35:25,033
It's a party dress.
1012
00:35:25,033 --> 00:35:26,400
I figured I was
going to a party.
1013
00:35:26,400 --> 00:35:27,600
Amanda.
1014
00:35:27,600 --> 00:35:28,734
I'm Landon.
1015
00:35:28,734 --> 00:35:30,133
- I'm Cameran.
- I'm Ashley.
1016
00:35:30,133 --> 00:35:31,767
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1017
00:35:35,667 --> 00:35:37,633
[indistinct chatter]
1018
00:35:37,633 --> 00:35:41,633
♪♪ ♪♪
1019
00:35:44,000 --> 00:35:46,300
- Hi.
- So cute.
1020
00:35:48,533 --> 00:35:50,100
(Shep)
Every year, the older I get,
1021
00:35:50,100 --> 00:35:51,500
the people I invite
to my birthdays
1022
00:35:51,500 --> 00:35:54,600
are either married
and can't get a hall pass
1023
00:35:54,600 --> 00:35:56,233
or can't find a babysitter.
1024
00:35:59,400 --> 00:36:02,100
So the diameter
of my social circle
1025
00:36:02,100 --> 00:36:04,500
is shrinking exponentially.
1026
00:36:06,633 --> 00:36:09,100
Where's Craig?
1027
00:36:09,100 --> 00:36:10,300
He is.
1028
00:36:10,300 --> 00:36:12,500
He's like--
he's like your Robin.
1029
00:36:13,700 --> 00:36:15,233
[humming]
1030
00:36:15,233 --> 00:36:17,166
[grunts]
1031
00:36:17,166 --> 00:36:19,066
Did not see that.
1032
00:36:23,567 --> 00:36:24,567
[knocking]
1033
00:36:24,567 --> 00:36:27,200
Hold on.
1034
00:36:27,200 --> 00:36:29,400
- What's up?
- Welcome to the carriage house.
1035
00:36:29,400 --> 00:36:30,700
What's up?
1036
00:36:30,700 --> 00:36:32,166
I, uh, I finished getting
ready early
1037
00:36:32,166 --> 00:36:33,500
and thought
I'd just walk down,
1038
00:36:33,500 --> 00:36:35,033
'cause you are,
like, a block--
1039
00:36:35,033 --> 00:36:36,300
It's pretty quick, right?
1040
00:36:36,300 --> 00:36:38,100
Oh, Thomas
isn't here again?
1041
00:36:38,100 --> 00:36:39,133
Yeah.
1042
00:36:39,133 --> 00:36:40,200
(Kathryn)
Would you like a drink?
1043
00:36:40,200 --> 00:36:41,400
I have vodka.
1044
00:36:41,400 --> 00:36:43,033
(Craig)
I do feel bad for Kathryn.
1045
00:36:43,033 --> 00:36:46,266
I think Thomas thinks Kathryn's
just always gonna be there,
1046
00:36:46,266 --> 00:36:49,066
so he's taking it
a little for granted.
1047
00:36:49,066 --> 00:36:50,200
What'd you do today?
1048
00:36:50,200 --> 00:36:52,433
Took care of the baby,
cleaned,
1049
00:36:52,433 --> 00:36:54,767
and then survived.
1050
00:36:54,767 --> 00:36:57,333
(Craig)
You know, when I say she knows
what she was getting into
1051
00:36:57,333 --> 00:37:00,200
when it comes to the baby and
everything, that's one thing,
1052
00:37:00,200 --> 00:37:01,333
but I think she thought
1053
00:37:01,333 --> 00:37:02,600
she was gonna have
a partner in all this,
1054
00:37:02,600 --> 00:37:04,266
and I think
it's starting to look
1055
00:37:04,266 --> 00:37:06,667
like she's kind of
on this train,
1056
00:37:06,667 --> 00:37:08,200
you know, by herself.
1057
00:37:08,200 --> 00:37:10,467
A few drinks with friends
your own age will do you good.
1058
00:37:10,467 --> 00:37:11,600
[laughs]
1059
00:37:11,600 --> 00:37:14,633
All right, let's do this.
1060
00:37:14,633 --> 00:37:16,266
Do you know how
to get to the place?
1061
00:37:16,266 --> 00:37:18,700
(Craig)
We're literally, like,
four blocks from the bar.
1062
00:37:22,533 --> 00:37:24,133
Like Maker's and...
1063
00:37:27,000 --> 00:37:28,367
♪♪ ♪♪
1064
00:37:28,367 --> 00:37:29,500
Ready?
1065
00:37:29,500 --> 00:37:30,767
Looks pretty normal,
so far.
1066
00:37:30,767 --> 00:37:32,367
Here we are.
1067
00:37:32,367 --> 00:37:33,467
Hi!
1068
00:37:35,100 --> 00:37:37,467
(Landon)
It's nice of Craig
to take Kathryn out.
1069
00:37:37,467 --> 00:37:40,367
I know Thomas is busy right now,
but I figure,
1070
00:37:40,367 --> 00:37:42,266
if they're trying
to make this relationship work,
1071
00:37:42,266 --> 00:37:44,767
then they would probably
want to go out together.
1072
00:37:53,600 --> 00:37:59,200
♪♪ ♪♪
1073
00:37:59,200 --> 00:38:01,300
[laughter]
1074
00:38:01,300 --> 00:38:02,667
Tonight's Shep's birthday.
1075
00:38:02,667 --> 00:38:04,467
Kensie's with her grandparents.
1076
00:38:04,467 --> 00:38:05,734
I have my own life still,
1077
00:38:05,734 --> 00:38:10,500
and I'm gonna go and
"raise some other type of roof."
1078
00:38:10,500 --> 00:38:13,233
You know, not...this one.
1079
00:38:14,600 --> 00:38:15,633
(Cameran)
Okay.
1080
00:38:19,533 --> 00:38:21,667
(Shep)
My night!
1081
00:38:21,667 --> 00:38:24,066
"There is a guy
named Shepard Rose.
1082
00:38:24,066 --> 00:38:27,133
"He does not discriminate;
he loves all the hos.
1083
00:38:27,133 --> 00:38:30,133
"I hope this year
he finally finds a wife.
1084
00:38:30,133 --> 00:38:33,300
"At 35,
it's time for family life.
1085
00:38:33,300 --> 00:38:36,033
"A girl his own age
would do him well,
1086
00:38:36,033 --> 00:38:39,000
but I think he's holding out
for Kensington Ravenel."
1087
00:38:39,000 --> 00:38:40,467
[laughter]
1088
00:38:40,467 --> 00:38:42,000
That was good.
1089
00:38:42,000 --> 00:38:45,033
When Kensington's 18,
I'll be 53,
1090
00:38:45,033 --> 00:38:47,266
and we'll fall in love
and get married,
1091
00:38:47,266 --> 00:38:50,367
and Kathryn will be
my mother-in-law, who I--
1092
00:38:50,367 --> 00:38:52,166
whom I've hooked up with,
1093
00:38:52,166 --> 00:38:55,133
and Thomas will be in a--
in the loony bin, probably.
1094
00:38:55,133 --> 00:38:58,133
We'll be feeding him
applesauce.
1095
00:38:58,133 --> 00:39:00,734
"Even though his antics
can be absurd,
1096
00:39:00,734 --> 00:39:02,033
"I do love Shep.
1097
00:39:02,033 --> 00:39:03,567
Happy birthday, you turd."
1098
00:39:03,567 --> 00:39:05,400
Aw!
1099
00:39:05,400 --> 00:39:08,367
[laughter]
1100
00:39:10,033 --> 00:39:11,367
(Cameran)
Coming up...
1101
00:39:11,367 --> 00:39:13,100
It's fun to party with Kathryn
without Thomas around.
1102
00:39:13,100 --> 00:39:15,333
Oh, for heaven's sake,
pour me a drink.
1103
00:39:15,333 --> 00:39:16,367
I mean, it's kind of like
1104
00:39:16,367 --> 00:39:17,533
partying with the old Kathryn
again.
1105
00:39:17,533 --> 00:39:21,033
Yeah.
1106
00:39:22,200 --> 00:39:23,633
Ha!
1107
00:39:27,500 --> 00:39:29,100
Whoo!
1108
00:39:32,100 --> 00:39:33,233
(Shep)
I like to lick the icing,
1109
00:39:33,233 --> 00:39:36,300
so I guess if it's a boob,
why not?
1110
00:39:38,467 --> 00:39:40,400
What?
What'd I do?
1111
00:39:40,400 --> 00:39:43,467
[laughing]
Practice makes perfect.
1112
00:39:43,467 --> 00:39:45,533
[coughing]
1113
00:39:46,734 --> 00:39:49,400
Why didn't I go for the nipple?
1114
00:39:49,400 --> 00:39:53,066
Boobs!
1115
00:39:57,400 --> 00:39:59,734
- That's like five.
- Stop.
1116
00:39:59,734 --> 00:40:03,066
Why is it okay for Shep
to act like a clown...
1117
00:40:03,066 --> 00:40:05,066
Jesus.
1118
00:40:05,066 --> 00:40:06,467
But he has the nerve
to, like, continue
1119
00:40:06,467 --> 00:40:08,433
to, like, tell me that I need
to get my sháá together?
1120
00:40:08,433 --> 00:40:09,734
Who's next?
1121
00:40:09,734 --> 00:40:11,200
(Craig)
I mean, it really
all comes down to money.
1122
00:40:11,200 --> 00:40:12,333
As long as you have money,
1123
00:40:12,333 --> 00:40:14,467
then you can literally
do whatever you want.
1124
00:40:17,233 --> 00:40:19,500
I'm not mad at Shep.
I don't hold grudges.
1125
00:40:19,500 --> 00:40:22,667
But I think this is a tad much.
1126
00:40:38,200 --> 00:40:40,066
[cell phone rings]
1127
00:40:53,033 --> 00:40:55,767
I feel like every person
that has a child,
1128
00:40:55,767 --> 00:40:57,400
everyone around you expects you
1129
00:40:57,400 --> 00:40:59,100
to be like the Pope
or something.
1130
00:40:59,100 --> 00:41:01,266
Having Kensie made me
a better person,
1131
00:41:01,266 --> 00:41:02,500
more responsible.
1132
00:41:09,033 --> 00:41:12,433
I don't have to be
this straight-laced,
1133
00:41:12,433 --> 00:41:14,266
perfect Southern belle,
1134
00:41:14,266 --> 00:41:15,533
because no,
that's not happening,
1135
00:41:15,533 --> 00:41:17,400
and I want to go have a drink.
1136
00:41:23,166 --> 00:41:26,200
(Shep)
If she has an opportunity
to go out and have some drinks
1137
00:41:26,200 --> 00:41:28,500
and get a babysitter,
yes, she deserves that.
1138
00:41:30,700 --> 00:41:33,467
(Shep)
But she also needs to realize
1139
00:41:33,467 --> 00:41:36,233
the obligations tomorrow
will sneak up on you.
1140
00:41:41,233 --> 00:41:42,700
(Cameran)
It does not surprise me
that Kathryn
1141
00:41:42,700 --> 00:41:44,433
has gone back to her old ways.
1142
00:41:44,433 --> 00:41:47,533
I think she wants to get away
and be a 23-year-old again.
1143
00:41:47,533 --> 00:41:49,734
All right.
1144
00:41:49,734 --> 00:41:53,433
[techno music]
1145
00:41:53,433 --> 00:41:54,667
Ow!
1146
00:41:57,066 --> 00:41:58,300
[laughter]
1147
00:42:03,533 --> 00:42:06,000
It's fun to party with Kathryn
without Thomas around.
1148
00:42:12,266 --> 00:42:13,433
I mean, it's kind of like
1149
00:42:13,433 --> 00:42:15,033
partying with the old Kathryn
again.
1150
00:42:19,333 --> 00:42:21,633
(Cameran)
On the next episode
of Southern Charm...
1151
00:42:21,633 --> 00:42:23,367
You tried your best
to help me,
1152
00:42:23,367 --> 00:42:24,433
but I got to do it
my way.
1153
00:42:24,433 --> 00:42:25,700
(Whitney)
Your way's gonna lose.
1154
00:42:25,700 --> 00:42:27,567
I lost 150 grand
doing it your way.
1155
00:42:27,567 --> 00:42:30,433
- Okay--
- $150,000 down the drain.
1156
00:42:30,433 --> 00:42:33,300
Good morning!
How do you feel?
1157
00:42:33,300 --> 00:42:34,533
Whoa.
1158
00:42:34,533 --> 00:42:36,000
You can't turn off a switch
1159
00:42:36,000 --> 00:42:37,333
and become
a completely different person
1160
00:42:37,333 --> 00:42:38,533
because you've had a baby.
1161
00:42:38,533 --> 00:42:40,066
But you choose to have baby,
you have--
1162
00:42:40,066 --> 00:42:43,266
that's a responsibility.
1163
00:42:43,266 --> 00:42:45,600
(man)
Wowee, this looks good.
1164
00:42:45,600 --> 00:42:49,033
(man)
Mrs. Cameran Wimberly.
1165
00:42:49,033 --> 00:42:50,500
- Just arrived now.
- Good to see you.
1166
00:42:50,500 --> 00:42:51,567
- Are you stag?
- All right.
1167
00:42:51,567 --> 00:42:53,400
- Where's your lovely lady?
- Uh...
1168
00:42:53,400 --> 00:42:54,567
- What's up?
- Thomas, Brad.
1169
00:42:54,567 --> 00:42:55,600
Good to see you.
1170
00:43:03,166 --> 00:43:06,066
(Cameran)
For more Southern Charm,
go to bravotv.com.
1171
00:43:06,066 --> 00:43:08,200
[bell dings]
83753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.