Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:04,133
(Cameran)
Previously on Southern Charm...
2
00:00:04,133 --> 00:00:06,166
What's your Wi-Fi
connection name?
3
00:00:06,166 --> 00:00:07,166
I just click.
4
00:00:07,166 --> 00:00:09,266
Oh, God, help.
5
00:00:09,266 --> 00:00:12,033
(Cameran)
Thanks to Mom,
I found a new office space,
6
00:00:12,033 --> 00:00:14,200
while Shep helped Landon move
into a place of her own.
7
00:00:14,200 --> 00:00:15,400
(Shep)
Miss Adventure?
8
00:00:15,400 --> 00:00:19,033
It's a double entendre,
a very weak one at that.
9
00:00:19,033 --> 00:00:22,300
(Cameran)
And as Craig continued to shirk
his work responsibilities...
10
00:00:22,300 --> 00:00:24,567
We're dancing!
11
00:00:24,567 --> 00:00:25,700
(Cameran)
Whitney's restaurant dreams
12
00:00:25,700 --> 00:00:28,667
had taken a backseat
to other pursuits.
13
00:00:28,667 --> 00:00:33,266
You and Shep in a beach house
seems like debauchery,
14
00:00:33,266 --> 00:00:35,567
cavorting, canoodling.
15
00:00:35,567 --> 00:00:38,433
(Cameran)
Meanwhile, we all received
a cryptic dinner invitation
16
00:00:38,433 --> 00:00:39,567
from Thomas and Kathryn.
17
00:00:41,200 --> 00:00:43,567
I don't know. Stranger things
have happened, Whitney.
18
00:00:43,567 --> 00:00:45,700
(Cameran)
But Thomas went rogue
with the guest list.
19
00:00:45,700 --> 00:00:47,767
- Hey, everybody.
- Hey, how you doing?
20
00:00:47,767 --> 00:00:50,166
Hey, bud.
21
00:00:50,166 --> 00:00:51,400
(Cameran)
And at the end of the day,
22
00:00:51,400 --> 00:00:53,533
the announcement
turned out to be the one thing
23
00:00:53,533 --> 00:00:55,033
we all saw coming.
24
00:00:55,033 --> 00:00:59,433
You're looking at
the next United States senator.
25
00:00:59,433 --> 00:01:00,767
(man)
Oh.
26
00:01:00,767 --> 00:01:03,300
They do always say,
"Go big or go home."
27
00:01:03,300 --> 00:01:05,734
I definitely think Thomas
will be going straight home
28
00:01:05,734 --> 00:01:08,333
after this election.
29
00:01:08,333 --> 00:01:10,066
[Mia Sable's It's Easy]
30
00:01:10,066 --> 00:01:12,567
♪♪ Mm-hmm,
he's got money ♪♪
31
00:01:12,567 --> 00:01:14,467
♪♪ He's in magazines ♪♪
32
00:01:14,467 --> 00:01:16,166
♪♪ He's got more honeys ♪♪
33
00:01:16,166 --> 00:01:18,633
♪♪ Than any honeybee ♪♪
34
00:01:18,633 --> 00:01:20,767
♪♪ Ba-ba doo ♪♪
35
00:01:20,767 --> 00:01:22,400
♪♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪♪
36
00:01:22,400 --> 00:01:24,000
♪♪ It's easy ♪♪
37
00:01:24,000 --> 00:01:26,500
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
38
00:01:26,500 --> 00:01:28,367
♪♪ Mm-hmm ♪♪
39
00:01:39,367 --> 00:01:41,767
[sighs]
40
00:01:41,767 --> 00:01:43,734
Why is
all this stuff in here?
41
00:01:43,734 --> 00:01:45,066
This is so messy.
42
00:01:45,066 --> 00:01:47,767
Just throw it all
in the back.
43
00:01:47,767 --> 00:01:50,266
Taking the baby to town
is a bigger production
44
00:01:50,266 --> 00:01:52,367
then taking 14 horses
up to the Hamptons.
45
00:01:52,367 --> 00:01:55,300
That's why, um, hello,
we need to move.
46
00:02:00,200 --> 00:02:02,467
So how do you feel like
your dinner went?
47
00:02:02,467 --> 00:02:03,633
(Thomas)
The other night at J.D.'s?
48
00:02:03,633 --> 00:02:08,000
- Yeah. Mm-hmm.
- I thought it went pretty good.
49
00:02:08,000 --> 00:02:10,100
- Hey, how you doing?
- Hey, bud.
50
00:02:13,100 --> 00:02:16,367
(Cameran)
Did you not know she was coming?
51
00:02:16,367 --> 00:02:18,667
[Bleep].
52
00:02:18,667 --> 00:02:21,300
It was supposed
to be just our close friends,
53
00:02:21,300 --> 00:02:25,100
and Jennifer Snowden
showed up to the party.
54
00:02:25,100 --> 00:02:27,767
I'm just confused.
55
00:02:27,767 --> 00:02:29,533
Is she your good friend?
Obviously.
56
00:02:29,533 --> 00:02:31,400
Your confidant?
What is she?
57
00:02:31,400 --> 00:02:33,266
I've known her for a while.
58
00:02:33,266 --> 00:02:34,600
I've known the family.
59
00:02:34,600 --> 00:02:36,700
I've known her, her brother,
her mother, I go way back.
60
00:02:36,700 --> 00:02:39,033
You never said that.
It's a lie.
61
00:02:39,033 --> 00:02:41,633
In the past, whenever I've seen
her name pop up on your phone,
62
00:02:41,633 --> 00:02:43,500
you said, "No, I hardly
even know that girl.
63
00:02:43,500 --> 00:02:44,633
I don't know."
64
00:02:44,633 --> 00:02:47,700
Why would I say that?
65
00:02:47,700 --> 00:02:50,300
I know Kathryn
struggles with insecurity,
66
00:02:50,300 --> 00:02:52,433
but I can sympathize with her
67
00:02:52,433 --> 00:02:54,734
because I know she's been
through a very difficult year,
68
00:02:54,734 --> 00:02:57,400
both physically and mentally.
69
00:02:57,400 --> 00:03:01,333
I'm not cheating
or doing anything.
70
00:03:01,333 --> 00:03:05,000
(Thomas)
I think I'm not giving her
the security that she wants.
71
00:03:05,000 --> 00:03:06,700
You know,
I haven't given her a ring.
72
00:03:06,700 --> 00:03:08,667
I haven't bought a proper house
for her to live in.
73
00:03:08,667 --> 00:03:11,266
I haven't given her
a real home.
74
00:03:11,266 --> 00:03:15,233
I haven't given
her anything, really.
75
00:03:15,233 --> 00:03:17,367
Look, I want to work
on our relationship.
76
00:03:17,367 --> 00:03:21,166
I feel like
that there's a lack of trust
77
00:03:21,166 --> 00:03:23,200
that you have in me
because I'm always gone.
78
00:03:23,200 --> 00:03:24,433
I'm always on the road.
79
00:03:24,433 --> 00:03:28,066
I know a lot of people,
many of whom are females.
80
00:03:28,066 --> 00:03:29,433
Okay.
81
00:03:29,433 --> 00:03:32,200
She thinks I'm out there
looking for somebody else
82
00:03:32,200 --> 00:03:34,200
when really I'm not.
83
00:03:34,200 --> 00:03:38,066
You know, really I'm struggling
with this age difference.
84
00:03:40,166 --> 00:03:43,734
I just felt very disrespected
and out of touch with you,
85
00:03:43,734 --> 00:03:45,633
like I didn't even know
who you were.
86
00:03:45,633 --> 00:03:50,200
You said some comments that
were not appropriate as a man
87
00:03:50,200 --> 00:03:53,233
and as a father
and as a candidate.
88
00:03:53,233 --> 00:03:55,467
I'll put it on my butt
and go out tonight.
89
00:03:55,467 --> 00:03:58,033
I'm Thomas Ravenel,
and I approve of that sticker.
90
00:03:58,033 --> 00:04:01,367
[laughter]
91
00:04:01,367 --> 00:04:04,200
Well, there's a time
and a place to be funny and--
92
00:04:04,200 --> 00:04:06,066
But it's not
in front of me.
93
00:04:06,066 --> 00:04:08,266
You either respect me
and I respect you,
94
00:04:08,266 --> 00:04:11,166
or we can't be together.
95
00:04:11,166 --> 00:04:16,767
I'm investing so much
of my heart, love, life
96
00:04:16,767 --> 00:04:18,633
into this relationship.
97
00:04:18,633 --> 00:04:21,166
I'm not gonna just let it
slip out of my fingers
98
00:04:21,166 --> 00:04:24,100
because there's
some Southern trash around,
99
00:04:24,100 --> 00:04:27,100
and they think Thomas is,
like, "Ooh, Thomas Ravenel."
100
00:04:32,233 --> 00:04:34,133
I apologize.
101
00:04:34,133 --> 00:04:38,433
We need
to respect each other.
102
00:04:38,433 --> 00:04:40,266
Good talk.
103
00:04:58,333 --> 00:05:01,000
Hello, Shepardo.
Hey!
104
00:05:01,000 --> 00:05:02,700
- Hey, man.
- How's it going?
105
00:05:02,700 --> 00:05:04,533
What's going on, man?
You busy?
106
00:05:04,533 --> 00:05:06,133
- I'm not busy.
- Just moving some [bleep] in.
107
00:05:06,133 --> 00:05:08,066
- I'm moved in, bro.
- You're all moved in?
108
00:05:08,066 --> 00:05:09,734
Yeah, like,
this is my home now.
109
00:05:12,300 --> 00:05:15,033
I'm building a house downtown
and need a place to stay,
110
00:05:15,033 --> 00:05:18,734
and I just always have harbored
a secret desire to, like,
111
00:05:18,734 --> 00:05:21,767
totally unplug and just relax
112
00:05:21,767 --> 00:05:23,166
and just hang out on the beach
113
00:05:23,166 --> 00:05:25,000
and wear a bathing suit
all day long.
114
00:05:25,000 --> 00:05:26,200
What do you
got downstairs?
115
00:05:26,200 --> 00:05:27,600
Just some [bleep].
I can probably get it.
116
00:05:27,600 --> 00:05:29,300
I'm not busy.
117
00:05:29,300 --> 00:05:32,033
Whitney liked the idea,
and he latched on to it.
118
00:05:32,033 --> 00:05:33,300
Did you get
a bunch of gear?
119
00:05:33,300 --> 00:05:36,066
Yeah, man, I got a clean duvet.
I got some pillows.
120
00:05:36,066 --> 00:05:38,700
(Shep)
I've never known
Whitney to be a beachgoer.
121
00:05:38,700 --> 00:05:41,166
Whitney likes darkness
122
00:05:41,166 --> 00:05:46,433
and hanging upside down
in closets like Nosferatu.
123
00:05:46,433 --> 00:05:49,300
What did you call this,
a duvet?
124
00:05:49,300 --> 00:05:51,300
- Yeah.
- What the hell does that mean?
125
00:05:51,300 --> 00:05:53,567
- Just a big, spongy, like--
- Comforter?
126
00:05:53,567 --> 00:05:55,100
- Yeah.
- Come on.
127
00:05:55,100 --> 00:05:56,033
(Whitney)
Why doesn't he know
what a duvet is?
128
00:05:56,033 --> 00:05:57,433
It's kind of striking.
129
00:05:57,433 --> 00:06:01,734
Maybe you grew up in an outhouse
or a shed or something.
130
00:06:01,734 --> 00:06:03,333
(Shep)
The master [bleep] suite.
131
00:06:03,333 --> 00:06:05,367
(Whitney)
Yeah, it looks good,
the place.
132
00:06:05,367 --> 00:06:07,433
I grew up on this island
in Hilton Head,
133
00:06:07,433 --> 00:06:10,266
this, like, idyllic playground.
134
00:06:10,266 --> 00:06:13,133
We all caught fish in the lagoon
and surfed.
135
00:06:13,133 --> 00:06:15,100
That's how I grew up.
136
00:06:15,100 --> 00:06:17,567
Honey almond
shea butter enriched.
137
00:06:17,567 --> 00:06:19,133
I love it.
138
00:06:19,133 --> 00:06:21,033
Not only is
Whitney an only child,
139
00:06:21,033 --> 00:06:23,166
he told me that his mom and dad
are only children.
140
00:06:23,166 --> 00:06:24,734
That means he has zero cousins.
141
00:06:24,734 --> 00:06:27,066
He was just like
the little prince, you know,
142
00:06:27,066 --> 00:06:31,734
going through a cavernous house
with 25 rooms.
143
00:06:31,734 --> 00:06:34,266
I think that's pretty telling.
144
00:06:34,266 --> 00:06:36,734
(Shep)
You got any more instruments
I should know about?
145
00:06:36,734 --> 00:06:38,467
[strumming]
146
00:06:38,467 --> 00:06:41,600
(Shep)
I'm gonna teach Whitney
how to share his toys,
147
00:06:41,600 --> 00:06:44,066
his instruments, his girlfriend.
148
00:06:44,066 --> 00:06:46,133
Well, maybe not the girlfriend.
149
00:06:46,133 --> 00:06:49,066
You think you're gonna
get Larissa to come down?
150
00:06:49,066 --> 00:06:51,600
She might.
She has to check her schedule.
151
00:06:51,600 --> 00:06:54,667
And she's shooting through
September to late October.
152
00:06:54,667 --> 00:06:56,500
She gets days off
here and there.
153
00:06:56,500 --> 00:06:59,233
Larissa and I have been dating
kind of off and on for a year.
154
00:06:59,233 --> 00:07:00,600
It's hard
with the long-distance thing,
155
00:07:00,600 --> 00:07:02,333
but we try to see each other
as much as possible.
156
00:07:02,333 --> 00:07:04,633
- Hey.
- Hey, beautiful, how are you?
157
00:07:04,633 --> 00:07:06,133
Hi. Mwah.
158
00:07:06,133 --> 00:07:08,633
Larissa is an actress,
a model,
159
00:07:08,633 --> 00:07:11,767
and she's on a bunch of reality
shows in Germany and Austria,
160
00:07:11,767 --> 00:07:14,533
and I find the German accent
very sexy.
161
00:07:14,533 --> 00:07:17,033
We need to inaugurate this place
with a party or something.
162
00:07:17,033 --> 00:07:18,400
Something small.
Nothing crazy.
163
00:07:18,400 --> 00:07:20,300
Just to sort of
show off the new spot?
164
00:07:20,300 --> 00:07:21,567
Yeah, show off the [bleep].
165
00:07:21,567 --> 00:07:23,100
- Okay.
- Yeah.
166
00:07:23,100 --> 00:07:24,700
We'll get it catered
and everything.
167
00:07:24,700 --> 00:07:26,467
- Yeah.
- Okay.
168
00:07:26,467 --> 00:07:28,133
House rules.
169
00:07:28,133 --> 00:07:29,300
No hippie music, right?
170
00:07:29,300 --> 00:07:32,367
No, no hippie [bleep].
No fat chicks.
171
00:07:32,367 --> 00:07:35,000
[both laughing]
172
00:07:35,000 --> 00:07:36,500
Is there a weight limit?
173
00:07:47,467 --> 00:07:50,100
Craig, pick it up a notch.
174
00:07:53,266 --> 00:07:56,767
(Cameran)
Hi, princess.
175
00:07:56,767 --> 00:07:58,533
Oh, you have
your little fishing shirt on?
176
00:07:58,533 --> 00:08:00,700
Yeah, I'm dressed the part.
177
00:08:00,700 --> 00:08:02,533
- You have a lot of bait?
- I have minnows and shrimp.
178
00:08:02,533 --> 00:08:04,233
What do you think we should use?
179
00:08:04,233 --> 00:08:07,166
- Let's start with minnows.
- Oh, they're biting me. Oh.
180
00:08:07,166 --> 00:08:08,200
Here, I'll grab them.
181
00:08:08,200 --> 00:08:10,266
You string them up
all by yourself?
182
00:08:10,266 --> 00:08:12,166
- Yep.
- Here you go. Look at that.
183
00:08:12,166 --> 00:08:15,400
You want to do it, big shot?
184
00:08:15,400 --> 00:08:17,533
Nice.
185
00:08:17,533 --> 00:08:19,266
This is actually
the perfect thing
186
00:08:19,266 --> 00:08:23,066
that I wanted to be doing right
now, relax for a little bit.
187
00:08:23,066 --> 00:08:24,667
We had a big weekend.
188
00:08:24,667 --> 00:08:28,066
(Cameran)
Yeah, that was not quite the
dinner party I was expecting.
189
00:08:28,066 --> 00:08:30,567
Thomas, I was coming here
expecting a grand announcement.
190
00:08:30,567 --> 00:08:34,100
Perhaps you might marry
this young lady here.
191
00:08:36,066 --> 00:08:38,734
Do you think that Thomas
is gonna marry Kathryn?
192
00:08:38,734 --> 00:08:40,233
I don't know.
193
00:08:40,233 --> 00:08:43,133
They just--I don't think
they like each other anymore.
194
00:08:43,133 --> 00:08:44,133
I mean,
wouldn't you agree?
195
00:08:44,133 --> 00:08:45,367
I don't see
any chemistry.
196
00:08:45,367 --> 00:08:47,033
Like, do they smile
when they're around each other?
197
00:08:47,033 --> 00:08:49,000
When's the last time
you've seen them smile?
198
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Is it, like,
for the campaign or, I mean--
199
00:08:56,000 --> 00:08:58,567
No, I think they're together
right now because of Kensie.
200
00:08:58,567 --> 00:09:00,133
I don't think
if they never got pregnant
201
00:09:00,133 --> 00:09:02,166
they'd still be together.
202
00:09:02,166 --> 00:09:05,567
Anytime a 52-year-old
gets a 21-year-old pregnant,
203
00:09:05,567 --> 00:09:09,400
it always goes, you know,
extremely smooth.
204
00:09:09,400 --> 00:09:13,734
Textbook,
happy ending.
205
00:09:13,734 --> 00:09:14,734
Do you feel
differently?
206
00:09:14,734 --> 00:09:16,533
I think Kathryn resents Thomas
207
00:09:16,533 --> 00:09:19,333
because I think she thought
she was gonna have this baby,
208
00:09:19,333 --> 00:09:21,333
and they were gonna, you know,
ride off into the sunset
209
00:09:21,333 --> 00:09:24,266
and get married,
and that's not happening.
210
00:09:24,266 --> 00:09:27,200
If the past is an indicator
of the future,
211
00:09:27,200 --> 00:09:28,767
Kathryn should have looked
at Thomas
212
00:09:28,767 --> 00:09:31,633
and realized
he's never gonna marry her.
213
00:09:31,633 --> 00:09:33,567
I just feel bad
for the baby.
214
00:09:37,367 --> 00:09:39,166
Something's biting
on yours.
215
00:09:39,166 --> 00:09:42,233
I caught a stick.
216
00:09:42,233 --> 00:09:45,166
Craig, so what do you think--
217
00:09:45,166 --> 00:09:48,166
I feel like I'm about to get
a life lesson.
218
00:09:48,166 --> 00:09:50,367
(Cameran)
Does your mom want you
to get married and all that?
219
00:09:50,367 --> 00:09:51,433
I want to get married.
220
00:09:51,433 --> 00:09:53,000
I want to have a family,
221
00:09:53,000 --> 00:09:55,433
but just not
until I'm, like, 35.
222
00:09:55,433 --> 00:09:58,033
How bad is it to say
that girls are--
223
00:09:58,033 --> 00:09:59,166
like, that's my favorite hobby?
224
00:09:59,166 --> 00:10:00,500
I will slap you.
You know what?
225
00:10:00,500 --> 00:10:02,000
Well, I mean,
just, like,
226
00:10:02,000 --> 00:10:03,767
the whole, like, game
and, like, the attraction and--
227
00:10:03,767 --> 00:10:06,633
Craig, do you know
how pompous you sound
228
00:10:06,633 --> 00:10:08,066
when you say something
like that?
229
00:10:08,066 --> 00:10:09,266
Well, you were asking me.
230
00:10:09,266 --> 00:10:11,100
- And I was just--
- "Girls are, like, my hobby"?
231
00:10:11,100 --> 00:10:12,433
I go out
all the time.
232
00:10:12,433 --> 00:10:15,700
That does not fulfill you
as a man.
233
00:10:15,700 --> 00:10:17,767
- Well, maybe in some ways.
- But I'm young.
234
00:10:17,767 --> 00:10:19,767
I'm really young.
235
00:10:19,767 --> 00:10:22,433
You're not
that young anymore.
236
00:10:22,433 --> 00:10:24,500
Craig,
at this point in his life,
237
00:10:24,500 --> 00:10:28,433
cannot afford to be a beach bum
like Shep and Whitney.
238
00:10:28,433 --> 00:10:30,266
He does not have investments.
239
00:10:30,266 --> 00:10:32,700
He does not have interest
in stocks.
240
00:10:32,700 --> 00:10:34,400
He has no money coming in.
241
00:10:34,400 --> 00:10:37,767
Therefore, he needs to work
to make money.
242
00:10:37,767 --> 00:10:41,533
Not everybody has the privilege
of being privileged.
243
00:10:41,533 --> 00:10:45,266
If I was a young man
your age,
244
00:10:45,266 --> 00:10:46,633
I would get
the hell out of here.
245
00:10:46,633 --> 00:10:49,133
I just, like--I mean,
I feel like I need something
246
00:10:49,133 --> 00:10:50,300
bigger almost.
247
00:10:50,300 --> 00:10:52,300
Because, like, the thing about,
like, what club,
248
00:10:52,300 --> 00:10:54,033
like, is there even
for me to work towards,
249
00:10:54,033 --> 00:10:56,166
like, getting
VIP anymore?
250
00:10:56,166 --> 00:10:57,333
- I mean, I--
- Wait, wait, wait, wait, wait.
251
00:10:57,333 --> 00:10:58,367
I mean,
I need something bigger.
252
00:10:58,367 --> 00:11:00,266
Craig, that's, like, a goal?
253
00:11:00,266 --> 00:11:02,133
I don't even know
who I'm talking to right now.
254
00:11:02,133 --> 00:11:03,166
I just like being popular.
I don't know.
255
00:11:03,166 --> 00:11:06,166
Like, what are you,
are you a rapper?
256
00:11:06,166 --> 00:11:07,700
No, I just like
being popular.
257
00:11:07,700 --> 00:11:09,433
I don't know
if it stems from, like--
258
00:11:09,433 --> 00:11:11,700
Were you, like,
a nerd in high school?
259
00:11:11,700 --> 00:11:13,433
Yeah, I wasn't cool
until 11th grade.
260
00:11:13,433 --> 00:11:15,700
I was, like,
bullied my whole life.
261
00:11:15,700 --> 00:11:18,166
In high school,
I was a late bloomer.
262
00:11:18,166 --> 00:11:19,467
You know, here,
263
00:11:19,467 --> 00:11:22,333
I'm kind of looked at
as a pretty popular person.
264
00:11:22,333 --> 00:11:24,367
That attention that I never
got when I was younger,
265
00:11:24,367 --> 00:11:26,767
that now I can have
as much as I want of
266
00:11:26,767 --> 00:11:28,567
as long as I just
walk out my front door,
267
00:11:28,567 --> 00:11:32,500
I mean, it's really addicting.
268
00:11:32,500 --> 00:11:35,233
You kind of, like,
understand your problems,
269
00:11:35,233 --> 00:11:36,600
but yet you still kind of,
270
00:11:36,600 --> 00:11:38,033
like, sabotage yourself.
271
00:11:38,033 --> 00:11:39,500
It's very fascinating.
272
00:11:39,500 --> 00:11:43,066
I don't know what he is seeking,
what he is looking for,
273
00:11:43,066 --> 00:11:46,033
but he's acting like
a 16-year-old girl.
274
00:11:48,066 --> 00:11:50,066
Very sad.
275
00:11:50,066 --> 00:11:52,734
I just love my little
weekly counseling sessions
276
00:11:52,734 --> 00:11:55,734
with big sister Cam.
277
00:11:55,734 --> 00:11:57,166
(Cameran)
Coming up...
278
00:11:57,166 --> 00:12:00,266
I didn't know you and Thomas
were as close as you are.
279
00:12:00,266 --> 00:12:02,233
Did something ever happen?
280
00:12:02,233 --> 00:12:04,400
You know how he is.
He's a flirt.
281
00:12:18,700 --> 00:12:20,734
- Hey.
- Hi.
282
00:12:20,734 --> 00:12:22,333
- Wow.
- What do you think?
283
00:12:22,333 --> 00:12:23,433
It's not bad.
284
00:12:23,433 --> 00:12:25,633
Welcome aboard
the Miss Adventure.
285
00:12:25,633 --> 00:12:27,600
- This is nice.
- Yeah, come check it out.
286
00:12:29,233 --> 00:12:31,233
She digs it.
287
00:12:31,233 --> 00:12:32,767
It's a lot bigger
than you think it is.
288
00:12:32,767 --> 00:12:35,767
Yeah, I mean,
it's, like, a legit space.
289
00:12:35,767 --> 00:12:38,633
And there's a little bedroom
in here.
290
00:12:38,633 --> 00:12:40,500
What's this fancy dress for?
291
00:12:40,500 --> 00:12:43,500
You know, I have bathing suits
and cocktail dresses.
292
00:12:43,500 --> 00:12:46,266
I grew up in Georgia,
and being from the South,
293
00:12:46,266 --> 00:12:48,233
I mean,
my family's everything to me.
294
00:12:48,233 --> 00:12:50,233
I'm the oldest of three girls,
295
00:12:50,233 --> 00:12:52,000
and we're all
about two years apart,
296
00:12:52,000 --> 00:12:53,600
and my youngest sister, Powell,
and I
297
00:12:53,600 --> 00:12:55,233
have always been really close.
298
00:12:55,233 --> 00:12:57,500
And she lives here
in Charleston.
299
00:12:57,500 --> 00:12:59,066
You've got a sunroof
in your bedroom.
300
00:12:59,066 --> 00:13:00,600
It's really pretty
at night too.
301
00:13:00,600 --> 00:13:02,633
You can see the stars.
Come see.
302
00:13:02,633 --> 00:13:04,333
And you look up to the sail.
303
00:13:04,333 --> 00:13:06,333
[exhales]
That's cool.
304
00:13:06,333 --> 00:13:08,100
- Isn't it cool?
- Yeah.
305
00:13:08,100 --> 00:13:11,066
It's a pretty awesome view,
except for the bird poo.
306
00:13:11,066 --> 00:13:12,567
How's everything going?
307
00:13:12,567 --> 00:13:15,133
I mean, it's going,
308
00:13:15,133 --> 00:13:18,400
but it could be better,
it could be worse.
309
00:13:18,400 --> 00:13:19,533
(Powell)
What's this?
310
00:13:19,533 --> 00:13:22,233
(Landon)
Those are my divorce papers.
311
00:13:22,233 --> 00:13:24,033
I've got to get it filed
here in South Carolina,
312
00:13:24,033 --> 00:13:25,533
so I can change my name.
313
00:13:25,533 --> 00:13:28,133
- Still not opened them.
- I know.
314
00:13:30,700 --> 00:13:31,700
I mean, I'm going to, yeah.
315
00:13:31,700 --> 00:13:33,333
I mean, it's been, like, a year.
316
00:13:33,333 --> 00:13:36,266
It's time to sort of deal with
that, so I can get my name back.
317
00:13:36,266 --> 00:13:40,166
It's time to deal
with the legal aspect
318
00:13:40,166 --> 00:13:42,633
of what it really is
to get divorced
319
00:13:42,633 --> 00:13:45,033
and to start your life over.
320
00:13:45,033 --> 00:13:46,767
I was worried
that if you didn't have a son,
321
00:13:46,767 --> 00:13:48,000
the name
wouldn't carry on.
322
00:13:48,000 --> 00:13:49,633
[laughs]
323
00:13:49,633 --> 00:13:51,567
- Now it might.
- I know.
324
00:13:51,567 --> 00:13:56,100
(Landon)
Head up, and I'll hand you
the cheese.
325
00:13:56,100 --> 00:13:58,567
We can play the backgammon.
326
00:13:58,567 --> 00:14:01,633
Sit here.
327
00:14:01,633 --> 00:14:03,200
One, two, three.
328
00:14:03,200 --> 00:14:05,567
Now, Landon,
I just got to tell you that
329
00:14:05,567 --> 00:14:07,033
I am very proud of you.
330
00:14:07,033 --> 00:14:08,266
You know, the way we grew up,
331
00:14:08,266 --> 00:14:10,433
we kind of just saw people
just living miserable,
332
00:14:10,433 --> 00:14:13,166
and you kind of
paved the way.
333
00:14:13,166 --> 00:14:15,767
(Landon)
No one in my family
has gotten a divorce.
334
00:14:15,767 --> 00:14:19,066
Mom's side,
Dad's side, generations.
335
00:14:19,066 --> 00:14:21,567
I just couldn't just,
like, grin and bear it anymore.
336
00:14:21,567 --> 00:14:24,467
Like, I couldn't just be like,
"This is as good as it gets?"
337
00:14:24,467 --> 00:14:25,633
Like, no.
338
00:14:25,633 --> 00:14:28,233
It's just this,
like, Southern pride.
339
00:14:28,233 --> 00:14:30,266
You made this decision
to marry him,
340
00:14:30,266 --> 00:14:31,500
and so now
you've got to toughen up
341
00:14:31,500 --> 00:14:35,066
and figure out
how to stick with your decision.
342
00:14:35,066 --> 00:14:36,333
I mean, it's been hard.
343
00:14:36,333 --> 00:14:38,100
You know, even with,
like, talking to Mom.
344
00:14:38,100 --> 00:14:40,066
I remember the last time
she was in LA,
345
00:14:40,066 --> 00:14:43,100
and I was just like, "Mom,
I'm really, like, not happy."
346
00:14:43,100 --> 00:14:44,333
She was like, "You know,
347
00:14:44,333 --> 00:14:46,467
"I just want you to have
the white picket fence
348
00:14:46,467 --> 00:14:47,500
and the house and everything."
349
00:14:47,500 --> 00:14:48,533
I was like, "Mom"...
350
00:14:48,533 --> 00:14:50,066
Doesn't everybody [bleep]
want that?
351
00:14:50,066 --> 00:14:52,767
"I have that, and there's
nothing, like, behind the fence.
352
00:14:52,767 --> 00:14:54,100
"There's nothing
behind the door.
353
00:14:54,100 --> 00:14:55,467
Like, it's just a facade."
354
00:14:55,467 --> 00:14:56,600
It was really hard
355
00:14:56,600 --> 00:14:58,767
to tell my mom
I was getting divorced.
356
00:14:58,767 --> 00:15:01,667
I mean, I knew she wasn't going
to be supportive of the divorce
357
00:15:01,667 --> 00:15:05,467
and would want me to stay
and try to save the marriage.
358
00:15:05,467 --> 00:15:07,533
It's just like
this, like, sense of duty,
359
00:15:07,533 --> 00:15:09,467
and I didn't feel like
being married should feel like
360
00:15:09,467 --> 00:15:12,033
another, like, thing
that you're, like, tied to.
361
00:15:12,033 --> 00:15:13,633
It should be, like,
your happiest thing.
362
00:15:13,633 --> 00:15:15,500
You never looked happy
when I was there.
363
00:15:15,500 --> 00:15:17,033
I know, and--
364
00:15:17,033 --> 00:15:19,000
but that's because I can,
like, be honest with you.
365
00:15:19,000 --> 00:15:20,333
Like, when Mom's there,
it has to be like,
366
00:15:20,333 --> 00:15:22,433
"Everything's hunky-dory
and la," like--
367
00:15:22,433 --> 00:15:25,233
Raindrops and sunshine.
368
00:15:25,233 --> 00:15:26,533
Yeah.
369
00:15:26,533 --> 00:15:29,100
I always think about when
we were, like, younger
370
00:15:29,100 --> 00:15:30,266
and she used to cut the grass
371
00:15:30,266 --> 00:15:31,734
more than she'd vacuum
the house.
372
00:15:31,734 --> 00:15:33,567
And, I mean,
that just goes to show,
373
00:15:33,567 --> 00:15:36,367
just outward appearances
just matter more.
374
00:15:36,367 --> 00:15:39,367
That's how it is
in the South, actually.
375
00:15:39,367 --> 00:15:42,233
Like, I haven't even seen Mom
yet since I've been back.
376
00:15:42,233 --> 00:15:43,266
Yeah.
377
00:15:43,266 --> 00:15:45,500
It makes me, like, feel like
a schoolgirl.
378
00:15:45,500 --> 00:15:46,500
Like, I get,
like, nervous
379
00:15:46,500 --> 00:15:48,233
and, like, sick
to my stomach
380
00:15:48,233 --> 00:15:50,367
because it's like, "Okay,
now you've decided to do this.
381
00:15:50,367 --> 00:15:52,133
What are you gonna do next?"
382
00:15:52,133 --> 00:15:55,166
You know, I don't think my
mother's, like, ashamed of me,
383
00:15:55,166 --> 00:15:57,667
but I just didn't live up
to her expectations.
384
00:15:57,667 --> 00:16:00,133
At the end of the day,
it's up to me, you know.
385
00:16:00,133 --> 00:16:01,433
I'm living this life.
386
00:16:01,433 --> 00:16:03,266
I have to do this, not her.
387
00:16:03,266 --> 00:16:07,667
I think, in some ways,
she's like, I don't know.
388
00:16:07,667 --> 00:16:09,500
Jealous she didn't
do it?
389
00:16:22,200 --> 00:16:23,700
There you are, dear.
390
00:16:23,700 --> 00:16:27,033
- Thank you so much.
- Enjoy.
391
00:16:27,033 --> 00:16:29,300
I feel like I've gotten answers
from Thomas about Jennifer,
392
00:16:29,300 --> 00:16:32,266
but I don't feel like I've hit
on the right one, as in, like,
393
00:16:32,266 --> 00:16:34,433
woman's sixth sense,
like your intuition,
394
00:16:34,433 --> 00:16:36,500
I feel like
there's still something there.
395
00:16:36,500 --> 00:16:38,467
- Hello.
- How are you?
396
00:16:38,467 --> 00:16:39,467
Good to see you.
397
00:16:39,467 --> 00:16:41,033
Thanks for making it.
398
00:16:41,033 --> 00:16:43,300
Yeah, no, I'm glad
that you asked me to meet.
399
00:16:43,300 --> 00:16:44,433
Absolutely.
400
00:16:44,433 --> 00:16:45,433
(Kathryn)
I mean, I'm an adult.
401
00:16:45,433 --> 00:16:47,100
She's an adult.
Let's be adults.
402
00:16:47,100 --> 00:16:48,567
Let's have a conversation.
403
00:16:48,567 --> 00:16:52,700
If there's nothing to hide,
then it shouldn't be awkward.
404
00:16:52,700 --> 00:16:54,500
You know, mainly I just
wanted to meet with you
405
00:16:54,500 --> 00:16:56,533
because I didn't know
you and Thomas
406
00:16:56,533 --> 00:16:58,100
were as close as you are.
407
00:16:58,100 --> 00:17:00,633
He led me to believe that you
guys were more of acquaintances.
408
00:17:00,633 --> 00:17:03,166
I initially met Thomas
through my mom
409
00:17:03,166 --> 00:17:04,500
because they're, um...
410
00:17:04,500 --> 00:17:05,734
They're the same age?
No, I'm just kidding!
411
00:17:05,734 --> 00:17:09,567
Yeah, they're closer in age
than Thomas and I,
412
00:17:09,567 --> 00:17:12,033
but, you know, I've known him
for several years,
413
00:17:12,033 --> 00:17:14,100
and we became
closer friends.
414
00:17:14,100 --> 00:17:16,767
It was maybe
about a year ago.
415
00:17:16,767 --> 00:17:20,367
He did confide in me
in several things.
416
00:17:20,367 --> 00:17:22,700
He was really immature
and freaked out a little bit,
417
00:17:22,700 --> 00:17:27,467
you know, with the whole baby
and all that, but, I mean--
418
00:17:27,467 --> 00:17:28,600
And it was only just like,
419
00:17:28,600 --> 00:17:30,600
"Hey, you don't know this girl,
420
00:17:30,600 --> 00:17:32,367
but I just want
to tell you about her"?
421
00:17:32,367 --> 00:17:34,633
He was just trying
to figure out, "Where the hell
422
00:17:34,633 --> 00:17:37,266
do I go from,
you know, here?" You know?
423
00:17:37,266 --> 00:17:41,400
Just like anybody does when
their life changes a great deal,
424
00:17:41,400 --> 00:17:45,767
especially all of a sudden
without much planning involved.
425
00:17:45,767 --> 00:17:48,133
It sounds like they were
very, very close for a while,
426
00:17:48,133 --> 00:17:51,200
and I had no idea.
427
00:17:51,200 --> 00:17:54,000
[whispers]
While I was pregnant.
428
00:17:54,000 --> 00:17:57,433
Did you feel like
it was at all inappropriate?
429
00:17:57,433 --> 00:17:59,300
No, not at all.
430
00:17:59,300 --> 00:18:01,200
Good to know.
431
00:18:01,200 --> 00:18:04,500
This guy's been
with a lot of chicks--a lot.
432
00:18:04,500 --> 00:18:06,200
And I'm just making sure
433
00:18:06,200 --> 00:18:10,633
everything you tell me is 100%.
434
00:18:10,633 --> 00:18:12,767
I think that
Jennifer thinks I'm very naive
435
00:18:12,767 --> 00:18:14,533
because I'm younger than her
436
00:18:14,533 --> 00:18:16,700
and that I would, of course,
just believe anything she said
437
00:18:16,700 --> 00:18:19,400
because she said it
so darn sweet,
438
00:18:19,400 --> 00:18:21,633
but my intuition is pretty good.
439
00:18:21,633 --> 00:18:24,367
It's pretty superior.
[scoffs]
440
00:18:28,200 --> 00:18:32,700
Did something ever happen,
like, intimate?
441
00:18:32,700 --> 00:18:36,567
We were--
you know, and--
442
00:18:36,567 --> 00:18:38,066
I won't say that,
you know,
443
00:18:38,066 --> 00:18:40,400
previously, like, I mean,
444
00:18:40,400 --> 00:18:44,033
maybe years ago,
a long time ago, before you.
445
00:18:45,533 --> 00:18:47,400
You know how he is.
He's a flirt.
446
00:18:47,400 --> 00:18:49,567
- I know he's a flirt.
- But I mean--but no.
447
00:18:49,567 --> 00:18:51,600
Not recently,
448
00:18:51,600 --> 00:18:56,367
nothing ever transpired
of that nature, no.
449
00:18:56,367 --> 00:18:57,667
Okay.
450
00:18:57,667 --> 00:18:59,467
You're honest,
and I like that.
451
00:18:59,467 --> 00:19:01,667
You're just like,
"Ask me whatever you want."
452
00:19:01,667 --> 00:19:03,500
I like that.
453
00:19:03,500 --> 00:19:05,033
You know,
he's a high-profile person,
454
00:19:05,033 --> 00:19:09,100
and what comes with that
is a lot of female attention.
455
00:19:09,100 --> 00:19:13,066
I definitely trust him.
I just don't trust other women.
456
00:19:13,066 --> 00:19:14,400
- You know what I'm saying?
- Yeah.
457
00:19:14,400 --> 00:19:17,266
And it's protecting
my family.
458
00:19:17,266 --> 00:19:19,066
- Right.
- It's protecting my man.
459
00:19:19,066 --> 00:19:22,266
You're handling yourself
exceptionally well for any age,
460
00:19:22,266 --> 00:19:24,333
much less the age
that you are now.
461
00:19:24,333 --> 00:19:25,633
Well, thank you very much.
462
00:19:25,633 --> 00:19:30,400
I think that everybody's
entitled to a moment of crazy.
463
00:19:30,400 --> 00:19:33,166
And I think that one can never
have enough friends,
464
00:19:33,166 --> 00:19:34,433
to be honest.
465
00:19:34,433 --> 00:19:35,767
Well, you know what they say,
466
00:19:35,767 --> 00:19:37,033
"Keep your friends close
467
00:19:37,033 --> 00:19:39,200
and your enemies closer."
468
00:19:39,200 --> 00:19:40,700
I'm so glad
we cleared the air though.
469
00:19:40,700 --> 00:19:43,200
Thank you.
I'm glad that you did.
470
00:19:43,200 --> 00:19:44,500
We can move on and have fun
471
00:19:44,500 --> 00:19:46,500
and go to Gucci
and spend, like,
472
00:19:46,500 --> 00:19:49,400
whatever we want
on pink loafers.
473
00:19:51,667 --> 00:19:53,033
(Cameran)
Coming up...
474
00:19:53,033 --> 00:19:55,133
Partners communicate
and don't fly off the handle.
475
00:19:55,133 --> 00:19:57,033
You've been traipsing
around Europe all summer,
476
00:19:57,033 --> 00:19:58,700
and you left me
doing all the work.
477
00:20:10,000 --> 00:20:12,033
Thank you, darling.
478
00:20:23,100 --> 00:20:25,333
New man.
479
00:20:25,333 --> 00:20:27,166
New man, I say.
480
00:20:30,467 --> 00:20:31,767
I feel responsible, you know,
481
00:20:31,767 --> 00:20:33,100
when people
come to one of my parties
482
00:20:33,100 --> 00:20:35,467
that they should have
lots of booze and food.
483
00:20:35,467 --> 00:20:37,066
Is there another bottle
of tequila there?
484
00:20:37,066 --> 00:20:38,633
We need to make that stronger.
485
00:20:38,633 --> 00:20:40,133
Oh, you want to make that
stronger?
486
00:20:40,133 --> 00:20:41,433
Yes.
487
00:20:41,433 --> 00:20:42,533
Shep's requirement for a party
488
00:20:42,533 --> 00:20:45,600
is to make sure
there are at least two 12-packs
489
00:20:45,600 --> 00:20:47,333
of Coors Light, not one,
490
00:20:47,333 --> 00:20:51,667
and that's it, really.
491
00:20:51,667 --> 00:20:54,066
I'm gonna tequila this [bleep].
492
00:20:54,066 --> 00:20:56,767
Margarita machine's my classic
Whitney move at a party.
493
00:20:56,767 --> 00:20:58,633
I discovered that trick
in college.
494
00:20:58,633 --> 00:21:02,500
It's cheap,
and everyone gets drunk.
495
00:21:02,500 --> 00:21:04,500
Oh, yeah.
496
00:21:04,500 --> 00:21:06,633
- The house is pretty awesome.
- Have you been out here before?
497
00:21:06,633 --> 00:21:08,100
I haven't seen
the house yet,
498
00:21:08,100 --> 00:21:09,767
but we come out here
to the beach all the time.
499
00:21:09,767 --> 00:21:11,266
(man)
Beachfront.
500
00:21:11,266 --> 00:21:13,100
(Landon)
Let's hope
they don't burn it down.
501
00:21:13,100 --> 00:21:14,166
[laughter]
502
00:21:14,166 --> 00:21:16,100
- Hi!
- Howdy, boss. How are you?
503
00:21:16,100 --> 00:21:18,333
So good.
504
00:21:18,333 --> 00:21:20,266
How are you?
505
00:21:20,266 --> 00:21:21,767
- Hi.
- Hi, Shep.
506
00:21:21,767 --> 00:21:24,200
Hello.
Didn't take long, did it?
507
00:21:24,200 --> 00:21:26,033
- Great pad.
- Yeah.
508
00:21:26,033 --> 00:21:27,400
You come out,
we're [bleep] matching.
509
00:21:27,400 --> 00:21:29,600
I doubt I'll be clothed
for the whole party anyway.
510
00:21:29,600 --> 00:21:31,333
His pants are gonna come off
in about an hour,
511
00:21:31,333 --> 00:21:32,400
so don't worry about it.
512
00:21:32,400 --> 00:21:34,133
Layers will be
flying off of me.
513
00:21:34,133 --> 00:21:35,266
I don't know how Whitney
514
00:21:35,266 --> 00:21:36,667
is gonna deal
with living with Shep.
515
00:21:36,667 --> 00:21:38,400
Shep's a little bit messy,
516
00:21:38,400 --> 00:21:41,400
and Whitney is,
like, very neat and orderly.
517
00:21:41,400 --> 00:21:43,667
Hopefully Whitney's coming
with some staff
518
00:21:43,667 --> 00:21:45,133
to keep that house in order,
519
00:21:45,133 --> 00:21:48,133
because Shep is just gonna
destroy the beach house.
520
00:21:51,567 --> 00:21:53,033
- Nice to see you.
- Nice to meet you, man.
521
00:21:53,033 --> 00:21:54,433
(man)
Here comes Danni.
522
00:21:54,433 --> 00:21:57,400
- Hey, honey. How are you?
- Hey. Good to see you.
523
00:21:57,400 --> 00:21:59,600
Oh, man,
those are awesome.
524
00:22:05,133 --> 00:22:07,100
- Hello.
- Hi.
525
00:22:07,100 --> 00:22:08,633
- How are you?
- So good.
526
00:22:08,633 --> 00:22:10,266
I'm so glad you're here.
527
00:22:10,266 --> 00:22:11,567
I almost sold
this house.
528
00:22:11,567 --> 00:22:12,667
Like, I've been in here before.
529
00:22:12,667 --> 00:22:14,033
You almost sold
this house?
530
00:22:14,033 --> 00:22:17,066
Yeah, they're selling
it fully furnished.
531
00:22:17,066 --> 00:22:21,133
That means that you all cannot
ruin all this stuff.
532
00:22:21,133 --> 00:22:24,266
Sullivan's island is like
the Beverly Hills of Charleston.
533
00:22:24,266 --> 00:22:28,033
I feel for the neighbors.
I really do.
534
00:22:28,033 --> 00:22:31,433
I don't think they know what is
exactly moving in next door.
535
00:22:33,400 --> 00:22:34,600
(man)
Oh, yeah.
536
00:22:34,600 --> 00:22:36,200
- Hey, what's up?
- What's up, stud?
537
00:22:36,200 --> 00:22:37,567
Going to western wear
again, huh?
538
00:22:37,567 --> 00:22:39,166
Yeah, absolutely.
I wore it all for you.
539
00:22:39,166 --> 00:22:41,767
We're all wearing--this is
the last day we can wear white.
540
00:22:41,767 --> 00:22:45,066
That's right.
541
00:22:45,066 --> 00:22:46,300
(man)
Jenna, how are you?
542
00:22:46,300 --> 00:22:48,100
- You smell divine.
- Really?
543
00:22:48,100 --> 00:22:49,700
You do.
You always smell good.
544
00:22:49,700 --> 00:22:50,734
- What is that?
- It's, no it's just, like--
545
00:22:50,734 --> 00:22:52,100
It's my secret potion.
546
00:22:52,100 --> 00:22:53,633
Ah, okay,
look at you.
547
00:22:53,633 --> 00:22:57,200
[laughter]
548
00:22:57,200 --> 00:22:59,033
(Cooper)
Oh, Shep.
Having a fashion show.
549
00:22:59,033 --> 00:23:01,100
- Okay.
- For my tuxedo collection.
550
00:23:01,100 --> 00:23:03,400
It's classic with a twist.
551
00:23:03,400 --> 00:23:05,467
- I need you in the show.
- What do you need me-
552
00:23:05,467 --> 00:23:08,467
Craig is gonna be in it,
and Landon's helping me.
553
00:23:08,467 --> 00:23:10,166
(Landon)
Hello?
554
00:23:10,166 --> 00:23:12,600
- Hey, Landon.
- Hi.
555
00:23:12,600 --> 00:23:14,467
How are you? Hi.
556
00:23:14,467 --> 00:23:15,600
How are you?
557
00:23:15,600 --> 00:23:18,233
Welcome to a slice
of old Charleston.
558
00:23:18,233 --> 00:23:21,467
(Landon)
Cooper's one of Charleston's
premier menswear designers.
559
00:23:21,467 --> 00:23:25,400
He really prides himself on
upholding Southern traditions.
560
00:23:25,400 --> 00:23:27,066
Well, tell me more
about your show.
561
00:23:27,066 --> 00:23:28,433
It's, like,
you know, nuts.
562
00:23:28,433 --> 00:23:30,133
You see, I'm kind of good
with all this stuff.
563
00:23:30,133 --> 00:23:31,734
I've done, like,
tons of styling,
564
00:23:31,734 --> 00:23:33,200
and all the casting's
no problem.
565
00:23:33,200 --> 00:23:35,000
Oh, please, help me.
566
00:23:35,000 --> 00:23:37,233
Yeah, I mean,
I even do photography too.
567
00:23:37,233 --> 00:23:38,500
- Yeah, yes. Yes.
- Do you need me to organize?
568
00:23:38,500 --> 00:23:41,100
Yes, yes, yes and yes.
569
00:23:41,100 --> 00:23:43,767
- And people make the-- -
570
00:23:43,767 --> 00:23:45,700
Ish...
571
00:23:45,700 --> 00:23:47,200
I need you, Shep.
572
00:23:47,200 --> 00:23:49,600
(Landon)
Cooper really wants
Shep to be in the show,
573
00:23:49,600 --> 00:23:50,700
because Shep is part of
574
00:23:50,700 --> 00:23:54,100
this, like,
old Charleston society thing,
575
00:23:54,100 --> 00:23:58,734
and so Shep sort of embodies
the idea of Cooper's line.
576
00:24:19,667 --> 00:24:21,233
(Whitney)
So where's Kathryn?
577
00:24:21,233 --> 00:24:22,700
She started getting ready
at 12:00, right?
578
00:24:22,700 --> 00:24:24,300
- She's still not ready.
- Doing what?
579
00:24:24,300 --> 00:24:26,700
"I have nothing to wear."
Yeah, that's like Imelda Marcos
580
00:24:26,700 --> 00:24:28,233
saying, "I don't have
any shoes to wear."
581
00:24:28,233 --> 00:24:29,700
[laughs]
582
00:24:29,700 --> 00:24:32,734
I can only imagine what
Kathryn's eight hour regimen is.
583
00:24:32,734 --> 00:24:35,333
Got to fit on
the fake eyelashes.
584
00:24:35,333 --> 00:24:36,700
Need press on nails.
585
00:24:36,700 --> 00:24:38,400
Hair extensions.
586
00:24:38,400 --> 00:24:40,667
I mean, it's quite a process.
587
00:24:40,667 --> 00:24:42,667
You know what it is, they're
competing with other women.
588
00:24:42,667 --> 00:24:44,233
Yeah, they want to show up
other women.
589
00:24:44,233 --> 00:24:45,533
"I'm not fitting in that thing
you wanted me to wear."
590
00:24:45,533 --> 00:24:47,000
And I'm like, "Okay,
what's Whitney wearing?"
591
00:24:47,000 --> 00:24:49,600
He's wearing western wear.
592
00:24:49,600 --> 00:24:52,633
I need to get my best imitation
[bleep] out, you know.
593
00:24:52,633 --> 00:24:57,133
I need to get
my cowboy boots out.
594
00:24:57,133 --> 00:24:59,066
Do I look okay?
What do you think?
595
00:24:59,066 --> 00:25:01,266
The belt matches
the Gucci loafers.
596
00:25:01,266 --> 00:25:04,066
- Uh huh.
- You got a little brown motif.
597
00:25:04,066 --> 00:25:05,567
Anyway, so she's coming alone
598
00:25:05,567 --> 00:25:07,166
because she wanted more time
to get ready.
599
00:25:07,166 --> 00:25:08,667
[laughs]
600
00:25:12,100 --> 00:25:13,633
- Hey.
- Hi.
601
00:25:13,633 --> 00:25:16,233
The Godmother!
602
00:25:16,233 --> 00:25:17,533
Welcome to my beach house.
603
00:25:17,533 --> 00:25:19,500
- Oh, I can't believe it.
- What's up, bro?
604
00:25:23,000 --> 00:25:25,133
Oh, God.
605
00:25:31,166 --> 00:25:33,367
- Well, there she is.
- Hi.
606
00:25:33,367 --> 00:25:35,700
- Always beautiful.
- How are you?
607
00:25:35,700 --> 00:25:37,266
- Mwah. You look beautiful.
- Very, very well.
608
00:25:37,266 --> 00:25:39,467
You look gorgeous.
A vision in white.
609
00:25:39,467 --> 00:25:42,600
I mean, will Kathryn, you
know, tolerate her for Thomas?
610
00:25:42,600 --> 00:25:44,133
I just want him to be happy.
611
00:25:44,133 --> 00:25:46,333
It's his girlfriend or
baby mama, or whatever she is.
612
00:25:46,333 --> 00:25:47,600
- How are you?
- Hey.
613
00:25:47,600 --> 00:25:50,433
But after five hours
of changing different outfits,
614
00:25:50,433 --> 00:25:53,533
you give us this?
615
00:25:53,533 --> 00:25:54,734
Where is Craig?
616
00:25:54,734 --> 00:25:56,200
On the hot mess express.
617
00:25:56,200 --> 00:25:59,633
[laughs]
618
00:25:59,633 --> 00:26:01,000
Yeah.
619
00:26:01,000 --> 00:26:03,300
- All right.
- Let's do that.
620
00:26:03,300 --> 00:26:06,433
That'll be a day before
we're filming commercials.
621
00:26:06,433 --> 00:26:08,333
(Cameran)
You see, I think
you have to be different.
622
00:26:08,333 --> 00:26:10,000
- You have to stand out.
- That's why we got him.
623
00:26:10,000 --> 00:26:11,033
That's what Whitney's
good at.
624
00:26:11,033 --> 00:26:12,600
- Oh, God.
- I know what I'm doing.
625
00:26:12,600 --> 00:26:15,667
The fact that Whitney is
directing Thomas' campaign ads
626
00:26:15,667 --> 00:26:17,066
is pure comedy.
627
00:26:17,066 --> 00:26:19,400
He does not need any edge
from Whitney.
628
00:26:19,400 --> 00:26:22,200
Having an edge is not going to
get him elected in this state.
629
00:26:22,200 --> 00:26:23,567
No.
630
00:26:25,767 --> 00:26:27,667
Seems like they're all--
what's up, J.D.?
631
00:26:27,667 --> 00:26:29,166
- How are you?
- Good to see you, man.
632
00:26:29,166 --> 00:26:31,100
- Good to see you too.
- This place is pretty sweet.
633
00:26:31,100 --> 00:26:33,066
- Really trying to, uh--
- Yeah, pretty nice, isn't it?
634
00:26:33,066 --> 00:26:35,567
Compensating for
something.
635
00:26:35,567 --> 00:26:37,767
I'm pretty stoked that they
got this new beach house.
636
00:26:37,767 --> 00:26:39,767
It's definitely gonna
be a sweet after party spot.
637
00:26:39,767 --> 00:26:41,433
- What do you think, huh?
- Options to stay
638
00:26:41,433 --> 00:26:43,533
if you're having a good time.
639
00:26:43,533 --> 00:26:45,166
Shep's always gonna
have girls over there.
640
00:26:45,166 --> 00:26:46,667
Whitney's never gonna
641
00:26:46,667 --> 00:26:51,367
have girls there because he
has a girlfriend thing.
642
00:26:51,367 --> 00:26:53,166
Where's Whitney? I'm surprised
643
00:26:53,166 --> 00:26:55,233
you got him to live so close
to the water.
644
00:26:55,233 --> 00:26:56,567
Isn't Whitney scared of water?
645
00:26:58,667 --> 00:27:01,166
- [indistinct]
- He didn't rent it,
646
00:27:01,166 --> 00:27:03,100
- he leased it.
- How you doing, man?
647
00:27:03,100 --> 00:27:04,433
- He leased it.
- Welcome.
648
00:27:04,433 --> 00:27:08,033
Thank you, man. A nice house
warming gift. Thank you.
649
00:27:08,033 --> 00:27:10,500
Any time you
wanna pop that, I--
650
00:27:15,000 --> 00:27:16,667
So man, what's the latest
on Generalissimo?
651
00:27:16,667 --> 00:27:19,500
What do we got?
652
00:27:19,500 --> 00:27:22,200
We have the city, you know,
breathing down our neck.
653
00:27:22,200 --> 00:27:25,000
You know, we have to rebuild
a 120-year-old building,
654
00:27:25,000 --> 00:27:28,734
which you
have not participated in.
655
00:27:28,734 --> 00:27:31,600
(Whitney)
Bryan Castro's an old friend
of mine from Los Angeles.
656
00:27:31,600 --> 00:27:33,633
He was a founder
of Planet Hollywood.
657
00:27:33,633 --> 00:27:35,300
I met him in 1993,
658
00:27:35,300 --> 00:27:37,200
and we've been friends
ever since.
659
00:27:37,200 --> 00:27:39,433
You've been traipsing
around Europe all summer.
660
00:27:39,433 --> 00:27:41,767
You left me holding the bag
and doing all the work.
661
00:27:41,767 --> 00:27:47,734
I did put up the money though
for the lease, the real estate.
662
00:27:47,734 --> 00:27:50,367
After Shep and I parted ways
last year,
663
00:27:50,367 --> 00:27:53,367
Bryan and I decided to do
the restaurant Generalissimo,
664
00:27:53,367 --> 00:27:54,633
and it's like a high end
665
00:27:54,633 --> 00:27:58,233
Mexican, kind
of New York loungey vibe.
666
00:27:58,233 --> 00:28:01,033
Your partner should be--
you have to apply yourself.
667
00:28:01,033 --> 00:28:02,300
You have to come and help.
668
00:28:02,300 --> 00:28:05,033
Partners communicate
and don't fly off the handle
669
00:28:05,033 --> 00:28:06,166
on a perceived slight.
670
00:28:06,166 --> 00:28:07,400
Okay, let me ask
you a question.
671
00:28:07,400 --> 00:28:08,734
What the hell
were you gonna do from Europe
672
00:28:08,734 --> 00:28:11,233
when I'm sitting
in the 120 degree temperature
673
00:28:11,233 --> 00:28:12,600
trying to build out
the restaurant?
674
00:28:12,600 --> 00:28:14,066
What were you gonna
help me do?
675
00:28:14,066 --> 00:28:15,500
I would have come back
if I'd--
676
00:28:15,500 --> 00:28:17,367
- You really would have come.
- I would have.
677
00:28:17,367 --> 00:28:20,200
I wasn't trying
to evade any work
678
00:28:20,200 --> 00:28:23,500
or contribution
to the restaurant.
679
00:28:23,500 --> 00:28:26,133
Did I think when we entered
into this partnership
680
00:28:26,133 --> 00:28:28,200
that I'd be doing day
to day grunt work?
681
00:28:28,200 --> 00:28:30,533
No, he has a much larger share
of the restaurant
682
00:28:30,533 --> 00:28:34,033
so he should handle
more of the burden more than me.
683
00:28:34,033 --> 00:28:36,200
Listen, I know you can do
a lot if you want to work.
684
00:28:36,200 --> 00:28:38,000
- But you got to work.
- All right.
685
00:28:38,000 --> 00:28:39,266
You know,
get your hands dirty.
686
00:28:39,266 --> 00:28:40,567
Build some character.
687
00:28:40,567 --> 00:28:42,600
I'm ready to put my overalls
on, my work boots.
688
00:28:42,600 --> 00:28:45,100
We got this thing open
at the beginning of the year,
689
00:28:45,100 --> 00:28:46,300
and there's a lot to do.
690
00:28:46,300 --> 00:28:48,200
I get it.
Whatever, okay, it's fine.
691
00:28:48,200 --> 00:28:50,333
You'll have to come over
and help me out a bit.
692
00:28:50,333 --> 00:28:52,066
- That's all I'm asking.
- [bleep] you.
693
00:28:52,066 --> 00:28:54,133
[both laughing]
694
00:28:58,400 --> 00:29:02,200
(man)
I get crazy on tequila.
695
00:29:02,200 --> 00:29:04,100
- Oh, that would make me crazy.
- There we go.
696
00:29:04,100 --> 00:29:07,200
Oh, my God, dude.
697
00:29:07,200 --> 00:29:09,700
(Landon)
You know I've been helping
Cooper plan his runway show.
698
00:29:09,700 --> 00:29:11,033
You mean you're
helping him out?
699
00:29:11,033 --> 00:29:12,033
Yeah. I'm, like,
helping him, like,
700
00:29:12,033 --> 00:29:13,300
creatively direct the show.
701
00:29:13,300 --> 00:29:14,633
I've walked for Cooper
a few years and,
702
00:29:14,633 --> 00:29:16,500
like, I've done a lot
of photo shoots for him.
703
00:29:16,500 --> 00:29:19,500
- Can I see your walk?
- Not yet. Not yet.
704
00:29:19,500 --> 00:29:21,734
(Craig)
I really enjoyed wearing
Cooper's clothes.
705
00:29:21,734 --> 00:29:25,367
Actually, I try and steal
clothes from Cooper's racks
706
00:29:25,367 --> 00:29:27,433
every time
I do a fashion show for him.
707
00:29:32,767 --> 00:29:34,133
I'm being distracted
by this.
708
00:29:34,133 --> 00:29:35,633
This is so ridiculous.
709
00:29:35,633 --> 00:29:38,000
Oh, it's a lamp.
710
00:29:38,000 --> 00:29:41,734
Scoot over.
711
00:29:41,734 --> 00:29:44,333
Craig, I want you to promise me
you're gonna text me
712
00:29:44,333 --> 00:29:45,767
at two o'clock
when you're in the bed.
713
00:29:45,767 --> 00:29:47,767
What would I be
doing at two o'clock?
714
00:29:47,767 --> 00:29:49,600
Craig, do you realize
that when you go to bed
715
00:29:49,600 --> 00:29:51,734
at five o'clock
in the morning,
716
00:29:51,734 --> 00:29:53,734
you're totally, like,
giving up your next day?
717
00:29:53,734 --> 00:29:56,166
No, I can do it.
That's why I do it.
718
00:29:56,166 --> 00:29:57,633
Craig has admitted
to me before
719
00:29:57,633 --> 00:29:59,500
that he has a problem saying no.
720
00:29:59,500 --> 00:30:02,767
He's always afraid
he's going to "miss out."
721
00:30:02,767 --> 00:30:06,567
Miss out on
what I'm not exactly sure.
722
00:30:06,567 --> 00:30:10,300
Nothing good happens after
two o'clock in the morning.
723
00:30:10,300 --> 00:30:12,066
Period.
724
00:30:12,066 --> 00:30:13,066
I'm good at it, Cam.
725
00:30:13,066 --> 00:30:15,200
No, you're not.
726
00:30:19,533 --> 00:30:21,533
Hey, do, do, do, do.
727
00:30:21,533 --> 00:30:24,300
Hey, I also dance
for nickels.
728
00:30:24,300 --> 00:30:25,333
Hey, shh, hey,
729
00:30:25,333 --> 00:30:27,633
the attention's on
me now, okay?
730
00:30:27,633 --> 00:30:28,734
Back to Whitney.
731
00:30:28,734 --> 00:30:30,266
[strums guitar]
732
00:30:30,266 --> 00:30:33,700
♪♪ I met you down at
the Seventh Veil ♪♪
733
00:30:33,700 --> 00:30:38,233
♪♪ First night that I
got out of jail ♪♪
734
00:30:38,233 --> 00:30:42,300
♪♪ I asked you for
a table dance ♪♪
735
00:30:42,300 --> 00:30:46,367
♪♪ You came over
put your hand in my pants ♪♪
736
00:30:46,367 --> 00:30:51,667
♪♪ I ain't looking
for a wild romance ♪♪
737
00:30:51,667 --> 00:30:53,166
Would you shut
the [bleep] up?
738
00:30:53,166 --> 00:30:56,200
[laughter]
739
00:30:56,200 --> 00:30:59,266
- Coming up...
- So you did a funny commercial?
740
00:30:59,266 --> 00:31:02,200
It's something that'll appeal
to the younger generation.
741
00:31:02,200 --> 00:31:05,300
It has me dancing
with some girls.
742
00:31:05,300 --> 00:31:07,066
Are you kidding me?
743
00:31:07,066 --> 00:31:08,700
I can't believe
you did that.
744
00:31:12,066 --> 00:31:14,467
So what kind of marriage
advice could you give to me?
745
00:31:14,467 --> 00:31:17,100
I can give you
some good children's advice.
746
00:31:17,100 --> 00:31:19,066
- Oh.
- When I have grandchildren.
747
00:31:19,066 --> 00:31:20,233
Hint, hint.
748
00:31:20,233 --> 00:31:22,200
Do you honestly,
like, want to have a grand--
749
00:31:22,200 --> 00:31:23,667
like,
you are really at the point?
750
00:31:23,667 --> 00:31:25,600
Listen, I have, in my kitchen,
a trinket bag
751
00:31:25,600 --> 00:31:27,400
for my grandchildren.
752
00:31:27,400 --> 00:31:29,500
Huh?
Are you, like, serious?
753
00:31:29,500 --> 00:31:30,500
Yeah, I'm dead serious.
754
00:31:30,500 --> 00:31:31,567
I've got it right in here.
755
00:31:31,567 --> 00:31:32,567
You want to see it?
756
00:31:32,567 --> 00:31:34,667
Yes, I want to see this.
757
00:31:34,667 --> 00:31:37,200
(Bonnie)
[indistinct yelling off screen]
758
00:31:37,200 --> 00:31:39,066
Holy [bleep].
Oh, my God.
759
00:31:39,066 --> 00:31:40,200
Mom.
760
00:31:40,200 --> 00:31:43,200
What? Little kids
love stuff like this.
761
00:31:43,200 --> 00:31:44,700
This is a bunch
of crap.
762
00:31:44,700 --> 00:31:46,266
That's what children love.
763
00:31:46,266 --> 00:31:48,200
It's very sweet, I mean,
764
00:31:48,200 --> 00:31:50,066
- God bless her.
- A grandchild.
765
00:31:50,066 --> 00:31:52,200
Mom, this is like
a contact lens cleaner.
766
00:31:52,200 --> 00:31:53,433
But this seems very dangerous.
767
00:31:53,433 --> 00:31:55,100
They're all very small objects
768
00:31:55,100 --> 00:31:57,333
that could very easily be lodged
in a kid's throat,
769
00:31:57,333 --> 00:32:00,100
so I don't know if my kid
is going to put their hands
770
00:32:00,100 --> 00:32:02,667
in my mom's box of trinkets.
771
00:32:02,667 --> 00:32:05,667
Let's just put up
the trinket box and relax.
772
00:32:21,166 --> 00:32:23,000
Let's pull up the shots.
773
00:32:23,000 --> 00:32:25,600
Yeah, are you gonna show
Whitney first?
774
00:32:25,600 --> 00:32:27,233
Yeah, he's getting ready.
775
00:32:30,567 --> 00:32:32,500
[dogs barking]
[bleep] dogs.
776
00:32:32,500 --> 00:32:35,000
You are a menace.
777
00:32:35,000 --> 00:32:37,133
Be quiet.
778
00:32:37,133 --> 00:32:39,400
- Hey.
- There he is.
779
00:32:39,400 --> 00:32:42,266
I've got dry cleaning
I'm picking up later.
780
00:32:42,266 --> 00:32:43,500
We've got
your blue shirt,
781
00:32:43,500 --> 00:32:45,133
by the way.
Let's get you another tie.
782
00:32:45,133 --> 00:32:47,266
We don't want
you to be too elitist.
783
00:32:47,266 --> 00:32:49,467
- The red one.
- Hey, man, this is too elitist.
784
00:32:49,467 --> 00:32:51,000
You're a man
of the people now.
785
00:32:51,000 --> 00:32:52,600
I like the tie.
I like the way it looks.
786
00:32:52,600 --> 00:32:54,000
I mean, look at
Obama and everyone.
787
00:32:54,000 --> 00:32:55,400
They all have
tailored suits.
788
00:32:55,400 --> 00:32:58,166
- My priority are the ads.
- That's fine.
789
00:32:58,166 --> 00:33:01,000
The important thing
is doing these ads.
790
00:33:01,000 --> 00:33:04,700
I'm gonna use
this bathroom right here.
791
00:33:04,700 --> 00:33:09,000
Okay, so
here's the deal.
792
00:33:09,000 --> 00:33:11,300
Flip it, yeah!
793
00:33:11,300 --> 00:33:15,233
[upbeat music]
794
00:33:15,233 --> 00:33:23,233
♪♪ ♪♪
795
00:33:23,233 --> 00:33:24,734
[needle skip sound effect]
796
00:33:24,734 --> 00:33:27,400
(male announcer)
Thomas Ravenel's
been known to raise the roof,
797
00:33:27,400 --> 00:33:29,300
but he won't raise your taxes.
798
00:33:29,300 --> 00:33:30,734
I won't raise taxes.
799
00:33:30,734 --> 00:33:34,100
I'll fight to cut them unlike
my opponent Lindsey Graham
800
00:33:34,100 --> 00:33:35,500
who's been raising them.
801
00:33:35,500 --> 00:33:39,033
I'm Thomas Ravenel,
and I approve this message.
802
00:33:39,033 --> 00:33:40,500
Yeah, well,
that's good, actually.
803
00:33:42,700 --> 00:33:44,467
I could really give a [bleep]
about politics.
804
00:33:44,467 --> 00:33:47,166
All right,
we're gonna multi task here.
805
00:33:47,166 --> 00:33:49,200
However, I am a filmmaker.
806
00:33:49,200 --> 00:33:51,400
I've been working in film
for the past 20 years.
807
00:33:51,400 --> 00:33:54,567
I directed a great fashion
documentary called Ultra Suede
808
00:33:54,567 --> 00:33:57,300
that was distributed
internationally,
809
00:33:57,300 --> 00:34:00,500
and I think I can make a pretty
funny, good campaign ad.
810
00:34:00,500 --> 00:34:02,266
Okay, just think
Burt Reynolds.
811
00:34:02,266 --> 00:34:04,467
Think R.F.K.
Think Glen Campbell, Jr.
812
00:34:04,467 --> 00:34:05,700
Glen Campbell, Jr.?
813
00:34:05,700 --> 00:34:07,066
Think Merle Haggard.
814
00:34:07,066 --> 00:34:08,200
He needs a Hail Mary.
815
00:34:08,200 --> 00:34:10,000
The idea is these ads,
816
00:34:10,000 --> 00:34:12,467
and the candidate,
are so [bleep] out there
817
00:34:12,467 --> 00:34:14,300
that people
will have to take notice.
818
00:34:14,300 --> 00:34:16,367
It's almost like a Trojan horse
where people are like,
819
00:34:16,367 --> 00:34:19,333
"Oh, so what is this?"
and we'll get people's attention
820
00:34:19,333 --> 00:34:22,166
and then hopefully
create a national buzz.
821
00:34:22,166 --> 00:34:24,066
All right, we ready?
822
00:34:24,066 --> 00:34:27,166
For 12 years, Lindsey Graham
sat in the U.S. Senate
823
00:34:27,166 --> 00:34:29,734
and voted the way the
establishment told him to vote.
824
00:34:29,734 --> 00:34:32,066
(Whitney)
Less angry.
You're lecturing a 15 year old.
825
00:34:32,066 --> 00:34:33,333
All right, go.
826
00:34:33,333 --> 00:34:35,600
For 12 years, Lindsey Graham
sat in the U.S. Senate
827
00:34:35,600 --> 00:34:38,333
and voted the way the
establishment told him to vote.
828
00:34:38,333 --> 00:34:41,066
(Whitney)
Less hammy.
Just be au naturel.
829
00:34:41,066 --> 00:34:42,767
He even attacked us himself
when he thought
830
00:34:42,767 --> 00:34:45,233
- we weren't listening.
- That's good.
831
00:34:45,233 --> 00:34:46,500
Put some inflections
in there.
832
00:34:46,500 --> 00:34:48,166
(Thomas)
Does it look compelling?
833
00:34:48,166 --> 00:34:50,233
- It's got to be compelling.
- Yeah, yeah.
834
00:34:50,233 --> 00:34:52,367
It's [bleep] thunder,
man.
835
00:34:52,367 --> 00:34:54,066
I'm Thomas Ravenel,
836
00:34:54,066 --> 00:34:58,066
Independent Conservative
for the U.S. Senate.
837
00:34:58,066 --> 00:34:59,533
What's going on?
838
00:34:59,533 --> 00:35:01,633
We need your input,
Patricia.
839
00:35:01,633 --> 00:35:03,633
- Come on in.
- Look at everybody.
840
00:35:03,633 --> 00:35:06,033
(Thomas)
Oh, my goodness.
Who've we got in there? Aw.
841
00:35:06,033 --> 00:35:08,433
Well, he had surgery on his--
842
00:35:08,433 --> 00:35:10,233
He had knee replacement.
843
00:35:10,233 --> 00:35:12,266
(Thomas)
Oh, my goodness. Poor baby.
844
00:35:12,266 --> 00:35:13,734
Well, you look handsome.
845
00:35:13,734 --> 00:35:16,033
Well, thank you. We're trying
to project that image anyway.
846
00:35:16,033 --> 00:35:17,400
It probably would have helped
847
00:35:17,400 --> 00:35:19,000
to have a woman's point of view
instead of a bunch of guys.
848
00:35:19,000 --> 00:35:20,600
- Can I just say one thing?
- Yes, you may.
849
00:35:20,600 --> 00:35:23,266
It's, yeah, it's a little
wrinkly right there.
850
00:35:23,266 --> 00:35:25,000
Yeah. Maybe pull in the back.
851
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
How's this look
if I pull it back?
852
00:35:27,000 --> 00:35:30,033
Yeah, and I'd pull it
over to the sides a little.
853
00:35:30,033 --> 00:35:34,533
(Patricia)
I don't think Thomas has
a chance to beat Lindsey Graham.
854
00:35:34,533 --> 00:35:39,166
Having a child out of wedlock,
being a convicted felon,
855
00:35:39,166 --> 00:35:41,600
those are not great to have
on your resume,
856
00:35:41,600 --> 00:35:45,633
but on the other hand,
nobody's perfect.
857
00:35:51,133 --> 00:35:53,100
[phone rings]
858
00:35:53,100 --> 00:35:54,400
- Hello.
- Hey, sweetie.
859
00:35:54,400 --> 00:35:56,667
I just wanted to see if you were
on your way home for dinner.
860
00:35:56,667 --> 00:35:58,200
(Jason)
Yes, I am actually.
861
00:35:58,200 --> 00:35:59,600
Are you hungry?
862
00:35:59,600 --> 00:36:01,300
(Jason)
I am. What are you making?
863
00:36:01,300 --> 00:36:04,133
It's a surprise.
864
00:36:04,133 --> 00:36:05,500
I've been working for a while,
though.
865
00:36:05,500 --> 00:36:07,166
So I'll see you soon.
866
00:36:07,166 --> 00:36:09,500
Traditionally, in the South,
867
00:36:09,500 --> 00:36:12,433
women are expected to be,
you know,
868
00:36:12,433 --> 00:36:17,333
Betty Crocker in the kitchen.
869
00:36:17,333 --> 00:36:19,467
Okay, actually
I'll tell you the truth:
870
00:36:19,467 --> 00:36:22,233
I don't know how to cook.
871
00:36:22,233 --> 00:36:23,700
One of my best kept secrets
872
00:36:23,700 --> 00:36:27,033
is I microwave a lot of the food
that I feed my husband,
873
00:36:27,033 --> 00:36:30,133
and he has no idea,
bless his heart.
874
00:36:30,133 --> 00:36:31,700
He's like, "Man,
this is so good."
875
00:36:31,700 --> 00:36:33,166
I'm like, "Thank you."
876
00:36:33,166 --> 00:36:35,133
Stouffers.
877
00:36:35,133 --> 00:36:37,200
[phone ringing]
878
00:36:37,200 --> 00:36:40,066
- What's up, turd face?
- What's up, Cami?
879
00:36:40,066 --> 00:36:42,467
I'm cooking dinner
for my husband.
880
00:36:42,467 --> 00:36:44,433
Craig, I'm a gourmet chef.
881
00:36:44,433 --> 00:36:46,000
(Craig)
Bull[bleep].
882
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
Hey, so I think Whitney and I
are gonna keep drinking like--
883
00:36:48,000 --> 00:36:50,166
No, I haven't seen
Jason in a while
884
00:36:50,166 --> 00:36:52,266
so we're gonna hang at
the house, but you all have fun.
885
00:36:52,266 --> 00:36:53,633
(Craig)
All right, bye, see you soon.
886
00:36:53,633 --> 00:36:55,066
Okay, bye.
887
00:36:55,066 --> 00:36:57,100
These mashed potatoes
are so good.
888
00:36:57,100 --> 00:37:00,467
I guess a part of me wants Jason
to feel that I put effort
889
00:37:00,467 --> 00:37:03,333
into making him happy,
890
00:37:03,333 --> 00:37:05,500
so it's my futile attempt.
891
00:37:05,500 --> 00:37:07,400
It's sad.
892
00:37:19,567 --> 00:37:21,066
- Hey.
- Welcome to Red Drum.
893
00:37:21,066 --> 00:37:24,300
- Reservation under Ravenel.
- Follow me.
894
00:37:24,300 --> 00:37:27,367
- Thank you very much.
- For you, ma'am.
895
00:37:27,367 --> 00:37:30,233
- Thank you.
- Hey.
896
00:37:30,233 --> 00:37:33,600
Hey, you look very beautiful
tonight.
897
00:37:33,600 --> 00:37:36,433
Thank you.
898
00:37:36,433 --> 00:37:38,433
You look very dapper yourself.
899
00:37:38,433 --> 00:37:39,567
Thank you.
900
00:37:39,567 --> 00:37:41,533
Thomas can be
very, very charming.
901
00:37:41,533 --> 00:37:43,400
He can make you feel protected.
902
00:37:43,400 --> 00:37:45,133
Oh, my gosh,
they have margaritas.
903
00:37:45,133 --> 00:37:46,533
I love Thomas very much,
904
00:37:46,533 --> 00:37:49,500
and I do want to make this work
with everything that I have.
905
00:37:49,500 --> 00:37:53,100
So I am more than willing
to let the little things go
906
00:37:53,100 --> 00:37:55,400
and really focus
on the big picture.
907
00:37:55,400 --> 00:37:56,667
- We have decided,
- Okay.
908
00:37:56,667 --> 00:37:59,367
That we want to split
the arugula salad
909
00:37:59,367 --> 00:38:02,433
and we both want the fish
special, the red snapper.
910
00:38:02,433 --> 00:38:03,767
The red snapper, perfect.
911
00:38:03,767 --> 00:38:04,767
All right. I'll go ahead
and get this working for y'all.
912
00:38:04,767 --> 00:38:07,633
- Perfect.
- Thanks so much.
913
00:38:07,633 --> 00:38:11,033
I'm glad you were able
to meet me out tonight.
914
00:38:11,033 --> 00:38:12,600
- Yes.
- I think we should start
915
00:38:12,600 --> 00:38:15,066
doing this each week,
having a date night.
916
00:38:15,066 --> 00:38:17,600
- Yeah, definitely.
- Because during the week,
917
00:38:17,600 --> 00:38:20,033
it's hard
to even have, you know,
918
00:38:20,033 --> 00:38:21,333
a full on conversation
919
00:38:21,333 --> 00:38:24,734
where there's no other focus
or distraction.
920
00:38:24,734 --> 00:38:27,033
It's just, every day's busy.
921
00:38:27,033 --> 00:38:28,400
I know.
922
00:38:28,400 --> 00:38:31,033
It's difficult
to describe in words
923
00:38:31,033 --> 00:38:32,533
my attraction for Kathryn.
924
00:38:32,533 --> 00:38:35,667
I do wish she were older
or that I were younger.
925
00:38:35,667 --> 00:38:40,066
The fact that we have a child
together, we're living together,
926
00:38:40,066 --> 00:38:42,667
a lot of people
see that as living in sin.
927
00:38:42,667 --> 00:38:44,300
Here you are, ma'am.
928
00:38:44,300 --> 00:38:46,367
Thank you.
That looks delicious.
929
00:38:46,367 --> 00:38:48,433
- You're welcome.
- Thank you.
930
00:38:48,433 --> 00:38:50,100
(waitress)
You're welcome.
931
00:38:50,100 --> 00:38:51,266
So how was your day?
932
00:38:51,266 --> 00:38:52,567
How did the commercial
come out?
933
00:38:52,567 --> 00:38:53,667
I like them.
934
00:38:53,667 --> 00:38:55,467
Is it one or is
it more than one?
935
00:38:55,467 --> 00:38:56,767
Well, they showed
me three.
936
00:38:56,767 --> 00:38:59,300
Wasn't it
Whitney's connections
937
00:38:59,300 --> 00:39:00,433
or something like that?
938
00:39:00,433 --> 00:39:02,333
Yeah, he brought
in these Hollywood people.
939
00:39:02,333 --> 00:39:06,433
So you did a funny commercial,
a normal commercial, and a--
940
00:39:06,433 --> 00:39:07,700
l--well, two of them
are funny.
941
00:39:07,700 --> 00:39:11,166
One of them you
may not like.
942
00:39:11,166 --> 00:39:14,433
It's something that'll appeal
to the younger generation.
943
00:39:14,433 --> 00:39:17,633
Sort of to preempt the attacks
they may come at me with.
944
00:39:17,633 --> 00:39:19,567
And it says, "I may like
to raise the roof,
945
00:39:19,567 --> 00:39:21,767
but I will never
raise your taxes."
946
00:39:21,767 --> 00:39:24,433
It has me dancing
with some people.
947
00:39:24,433 --> 00:39:25,633
Some people?
948
00:39:25,633 --> 00:39:29,567
Yeah. Like Rouge and--
949
00:39:29,567 --> 00:39:31,100
Are you kidding me?
950
00:39:31,100 --> 00:39:32,233
You're joking now, right?
951
00:39:32,233 --> 00:39:34,033
I'm not joking.
952
00:39:34,033 --> 00:39:35,200
I didn't have anything
to do with it.
953
00:39:35,200 --> 00:39:38,166
My big in a sorority
in college?
954
00:39:38,166 --> 00:39:40,000
- It wasn't my idea.
- I can't believe you did that.
955
00:39:40,000 --> 00:39:41,266
I can't believe you did that.
956
00:39:41,266 --> 00:39:44,100
You filmed a commercial
with three of my friends
957
00:39:44,100 --> 00:39:46,500
and you're dancing with them,
raising the roof.
958
00:39:46,500 --> 00:39:47,633
First of all, lame.
959
00:39:47,633 --> 00:39:49,033
Second of all, ew.
960
00:39:49,033 --> 00:39:51,767
Third of all, what the--
are you thinking?
961
00:39:51,767 --> 00:39:56,300
This is so embarrassing
and disgusting.
962
00:39:56,300 --> 00:39:57,567
(woman)
Coming up...
963
00:39:57,567 --> 00:39:58,767
I'm at home
taking care of your child,
964
00:39:58,767 --> 00:40:00,767
and you're filming
a commercial dancing with girls?
965
00:40:00,767 --> 00:40:03,700
It's done.
I'm sorry.
966
00:40:06,700 --> 00:40:09,734
This is so embarrassing
and disgusting.
967
00:40:09,734 --> 00:40:11,200
Well, the thing is,
they want--
968
00:40:11,200 --> 00:40:13,133
Like, I have your back,
but that's not cool.
969
00:40:13,133 --> 00:40:15,100
They want to preempt
the negative--
970
00:40:15,100 --> 00:40:18,700
I don't--no.
N-O.
971
00:40:18,700 --> 00:40:20,033
Stop listening to Whitney.
972
00:40:20,033 --> 00:40:21,667
Whitney is gonna steer
you in every direction
973
00:40:21,667 --> 00:40:24,467
there is possible
because he wants drama.
974
00:40:24,467 --> 00:40:25,767
He's always been
against you and I.
975
00:40:25,767 --> 00:40:29,600
I can't even believe
you'd fall for that.
976
00:40:29,600 --> 00:40:33,000
Stupid.
977
00:40:33,000 --> 00:40:34,100
The Hollywood people,
978
00:40:34,100 --> 00:40:36,066
they all wanted to do it
so I went along with it.
979
00:40:36,066 --> 00:40:37,567
Well, you know what,
go Hollywood
980
00:40:37,567 --> 00:40:39,300
and I'll be totally fine
at home,
981
00:40:39,300 --> 00:40:40,700
just me and my daughter.
982
00:40:40,700 --> 00:40:42,166
Let's just move
past that, please.
983
00:40:42,166 --> 00:40:43,567
No, no, no. I'm at home
taking care of your child,
984
00:40:43,567 --> 00:40:47,033
and you're filming
a commercial dancing with girls?
985
00:40:47,033 --> 00:40:48,767
And you tell me
you don't want me
986
00:40:48,767 --> 00:40:50,233
or your daughter
on the campaign trail.
987
00:40:50,233 --> 00:40:51,500
I told you
I was skeptical about it.
988
00:40:51,500 --> 00:40:53,100
You told me you don't want
me or your daughter
989
00:40:53,100 --> 00:40:54,367
- on the campaign trail.
- I didn't say that.
990
00:40:54,367 --> 00:40:55,500
Yes, you did. You've told me
that numerous times.
991
00:40:55,500 --> 00:40:57,100
- I said--I didn't.
- Yes, you did.
992
00:40:57,100 --> 00:40:58,266
I said the people
doing the commercial, they
993
00:40:58,266 --> 00:40:59,633
- wanted to go there with that.
- Absolutely not.
994
00:40:59,633 --> 00:41:03,066
We didn't have the budget
to do a big family scene.
995
00:41:03,066 --> 00:41:05,533
You need a budget
to do a big family scene?
996
00:41:05,533 --> 00:41:06,734
Why do you want
to be on the commercials?
997
00:41:06,734 --> 00:41:08,233
It's not about being
on the commercials.
998
00:41:08,233 --> 00:41:09,533
It's the fact that you told me
that your daughter
999
00:41:09,533 --> 00:41:11,367
and I will not be involved
in the commercials.
1000
00:41:11,367 --> 00:41:14,367
However, you're on there dancing
with girls that are my age
1001
00:41:14,367 --> 00:41:16,667
and are my friends.
1002
00:41:16,667 --> 00:41:18,233
Not okay.
1003
00:41:18,233 --> 00:41:21,133
And if you think that's okay,
then I don't know you.
1004
00:41:21,133 --> 00:41:22,533
It was a silly
little commercial.
1005
00:41:22,533 --> 00:41:23,667
It's nothing.
1006
00:41:23,667 --> 00:41:26,533
In this moment
I feel that she's overreacting.
1007
00:41:26,533 --> 00:41:29,000
It does confirm my fears
1008
00:41:29,000 --> 00:41:34,033
that I'm dealing with somebody
who's very irrational and young,
1009
00:41:34,033 --> 00:41:37,433
and perhaps this is not
the best match.
1010
00:41:37,433 --> 00:41:41,700
You just made yourself
look really dumb...
1011
00:41:41,700 --> 00:41:43,233
at the expense of me
1012
00:41:43,233 --> 00:41:45,266
and at the expense
of your daughter especially.
1013
00:41:45,266 --> 00:41:47,033
Are you proud about that?
1014
00:41:47,033 --> 00:41:48,500
I hope so.
1015
00:41:48,500 --> 00:41:51,166
I hope that was worth it.
1016
00:41:51,166 --> 00:41:52,700
You have to understand
the background
1017
00:41:52,700 --> 00:41:54,033
that they're coming
after me with.
1018
00:41:54,033 --> 00:41:55,567
The sort of playboy image
and all this.
1019
00:41:55,567 --> 00:41:56,700
You don't think
I know that?
1020
00:41:56,700 --> 00:41:59,233
You used my friends.
1021
00:41:59,233 --> 00:42:01,233
Are you gonna say sorry?
1022
00:42:05,166 --> 00:42:07,533
I don't want to talk to you
unless you have an apology.
1023
00:42:13,300 --> 00:42:16,066
.
1024
00:42:16,066 --> 00:42:17,700
I've been a little
worried about Craig recently.
1025
00:42:17,700 --> 00:42:19,700
Is he even working?
I mean, does he have a job?
1026
00:42:19,700 --> 00:42:25,300
If he does,
he has a very blase boss.
1027
00:42:25,300 --> 00:42:27,467
- I love it.
- I mean, Craig has the classic,
1028
00:42:27,467 --> 00:42:29,033
like, James Bond look.
1029
00:42:29,033 --> 00:42:31,200
His head's gonna explode.
Stop.
1030
00:42:31,200 --> 00:42:32,367
I mean, a lawyer's fun,
1031
00:42:32,367 --> 00:42:34,233
but if you're gonna
pay me to be pretty,
1032
00:42:34,233 --> 00:42:36,600
I think I'd pick that one.
1033
00:42:36,600 --> 00:42:38,066
Kathryn?
Are you in trouble?
1034
00:42:38,066 --> 00:42:40,033
She's mad at me because
we did this political ad.
1035
00:42:40,033 --> 00:42:42,033
I'm dancing with
these girls.
1036
00:42:42,033 --> 00:42:45,367
She's kind of paranoid
that I'm gonna cheat on her.
1037
00:42:45,367 --> 00:42:48,133
Who would advise him
to do something like that...
1038
00:42:48,133 --> 00:42:50,166
- [whispers] Whitney.
- For his campaign?
1039
00:42:50,166 --> 00:42:51,600
Whitney.
1040
00:42:51,600 --> 00:42:54,633
The ad,
that's a mother[bleep] joke.
1041
00:42:54,633 --> 00:42:56,667
- Okay.
- If my daughter ever saw that,
1042
00:42:56,667 --> 00:42:59,266
she would be embarrassed
for the rest of her life.
1043
00:42:59,266 --> 00:43:02,266
You don't think
she would be embarrassed now?
1044
00:43:02,266 --> 00:43:05,233
(woman)
For more Southern Charm,
go to bravotv.com.
79034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.