All language subtitles for New.Gods.Yang.Jian.2022.DUBBED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:07,127 [TRIUMPHANT MUSIC] 2 00:00:15,636 --> 00:00:18,121 [MYSTICAL MUSIC] 3 00:00:24,510 --> 00:00:26,862 [MAGICAL MUSIC] 4 00:00:33,914 --> 00:00:36,265 [WIND WHISTLING] 5 00:00:37,523 --> 00:00:41,762 [HARMONICA MUSIC] 6 00:00:49,542 --> 00:00:51,296 [MAN] A long, long time ago, 7 00:00:52,390 --> 00:00:55,270 a great catastrophe befell heaven and earth. 8 00:00:58,815 --> 00:01:01,430 Life hung in the balance 9 00:01:01,462 --> 00:01:04,145 as the world filled with violence and destruction. 10 00:01:06,497 --> 00:01:09,676 The forces of Shang and Zhou fought for supremacy. 11 00:01:10,271 --> 00:01:13,747 Humans and gods united to get through the catastrophe. 12 00:01:13,780 --> 00:01:17,356 And from it came the Order of the Gods. 13 00:01:17,389 --> 00:01:20,104 Each god returned their rightful place, 14 00:01:20,569 --> 00:01:23,217 their homes carved in stone. 15 00:01:23,250 --> 00:01:26,526 And thus, the world returned to peace. 16 00:01:28,397 --> 00:01:31,573 [MUSIC CONTINUES] 17 00:01:48,214 --> 00:01:50,086 [ENGINE HISSING] 18 00:01:54,698 --> 00:01:57,271 [MAN GRUNTING] 19 00:01:58,274 --> 00:02:00,513 [MUSIC CONTINUES] 20 00:02:05,660 --> 00:02:07,363 [STEAM HISSES] 21 00:02:08,133 --> 00:02:10,438 [LOW RUMBLING] 22 00:02:19,529 --> 00:02:22,301 [SHIP RUMBLING] 23 00:02:26,915 --> 00:02:29,888 [MUSIC CONTINUES] 24 00:02:37,542 --> 00:02:39,609 Hey boss, if we don't find another job, 25 00:02:39,643 --> 00:02:40,942 we'll be stuck aground! 26 00:02:40,975 --> 00:02:42,908 That's the last of the Cosmic Gas! 27 00:02:45,875 --> 00:02:48,209 [GENTLE MUSIC] 28 00:02:52,209 --> 00:02:53,408 We need the work. 29 00:02:53,441 --> 00:02:54,809 How long since the last gig? 30 00:02:54,843 --> 00:02:56,809 Can't get gas with no money left. 31 00:03:01,408 --> 00:03:02,709 [DOG BARKING] 32 00:03:02,743 --> 00:03:04,542 Isn't it sad? 33 00:03:04,576 --> 00:03:06,576 Immortals and demons used to dance in the clouds. 34 00:03:07,275 --> 00:03:08,577 Since then, we've fallen so low. 35 00:03:08,944 --> 00:03:10,477 Even the birds mock us. 36 00:03:11,710 --> 00:03:13,510 Flying boats is all we've got since that damn catastrophe. 37 00:03:14,710 --> 00:03:16,209 How long ago was that? 38 00:03:16,477 --> 00:03:17,543 You remember exactly? 39 00:03:20,309 --> 00:03:22,342 - Long ago. - [MAN] Too true. 40 00:03:22,376 --> 00:03:24,510 Do I even remember how to fly? 41 00:03:24,543 --> 00:03:27,478 Just thinking about it feels like a fantasy, huh? 42 00:03:27,511 --> 00:03:29,744 [BELL RINGING] 43 00:03:36,443 --> 00:03:38,577 [DOG BARKING] 44 00:03:43,877 --> 00:03:45,577 Hey! Well would you look at that! 45 00:03:45,777 --> 00:03:47,745 Oh! A request from Penglai! 46 00:03:48,645 --> 00:03:50,176 Home of the gods, Penglai? 47 00:03:50,210 --> 00:03:51,778 It's our lucky day! 48 00:03:51,811 --> 00:03:54,678 Ha! We'll get there before any other bounty hunter can. 49 00:03:56,578 --> 00:03:58,778 Come on, only 20,000? 50 00:04:01,343 --> 00:04:04,411 A guy this ruthless should be twice as much. 51 00:04:04,444 --> 00:04:05,744 Do the gods have no money? 52 00:04:06,478 --> 00:04:09,645 If we don't find work, we won't eat either. 53 00:04:20,311 --> 00:04:21,745 May as well go try our luck, then. 54 00:04:23,578 --> 00:04:24,778 [WHIMPERS] 55 00:04:29,244 --> 00:04:33,746 [SHIP RUMBLING] [SMOOTH MUSIC] 56 00:05:07,446 --> 00:05:08,546 [THUDS] 57 00:05:12,480 --> 00:05:14,446 [MUSIC CONTINUES] 58 00:05:15,480 --> 00:05:16,947 [WOMAN OVER PA] The morning cycle had ended. 59 00:05:16,980 --> 00:05:19,245 The Zhuque Gate is now open 60 00:05:19,278 --> 00:05:21,212 for travelers to pass through. 61 00:05:21,245 --> 00:05:23,747 You are entering Penglai. 62 00:05:23,780 --> 00:05:26,347 We welcome gods and spirits. 63 00:05:26,381 --> 00:05:29,747 May you be blessed with security and prosperity 64 00:05:29,780 --> 00:05:32,813 so long as you comply by the rules. 65 00:05:32,847 --> 00:05:35,880 [MUSIC CONTINUES] 66 00:05:41,980 --> 00:05:44,847 [INDISTINCT CHATTERING] 67 00:05:47,981 --> 00:05:49,781 [STEAM HISSING] 68 00:06:01,414 --> 00:06:03,681 [FOOTSTEPS THUDDING] 69 00:06:08,715 --> 00:06:11,448 [HARMONICA PLAYING] 70 00:06:20,581 --> 00:06:22,447 You want the elixir of life? 71 00:06:22,481 --> 00:06:25,180 Show me the cash, or move it along. 72 00:06:27,282 --> 00:06:28,682 The goods are counterfeit. 73 00:06:28,715 --> 00:06:29,915 Then walk away. 74 00:06:32,281 --> 00:06:34,949 One immortal, one demon. 75 00:06:34,982 --> 00:06:36,315 You make quite the pair. 76 00:06:37,247 --> 00:06:39,915 You do what you can when times are tough. 77 00:06:40,482 --> 00:06:42,782 Better a dog than a washed up god, don't you think? 78 00:06:43,682 --> 00:06:44,849 Maybe. 79 00:06:45,416 --> 00:06:47,148 My dog's got it pretty easy. 80 00:06:48,849 --> 00:06:50,249 See that? 81 00:06:50,282 --> 00:06:51,349 I even smell like her. 82 00:07:05,384 --> 00:07:06,216 You're my bounty. 83 00:07:09,850 --> 00:07:11,616 [SCOFFS] You kidding me? 84 00:07:11,650 --> 00:07:13,883 I thought you were a sheriff or something. 85 00:07:13,916 --> 00:07:16,783 Turns out you're nothing but a little bounty hunter. 86 00:07:17,416 --> 00:07:18,583 [GRUNTING] 87 00:07:18,616 --> 00:07:20,148 [CRASHING] 88 00:07:20,583 --> 00:07:21,583 [INHALING DEEPLY] 89 00:07:23,316 --> 00:07:25,417 [INTENSE MUSIC] 90 00:07:32,350 --> 00:07:33,417 [AX THUDS] 91 00:07:40,517 --> 00:07:41,750 [LOUD THUMP] 92 00:07:41,783 --> 00:07:43,217 [GROANING] 93 00:07:45,751 --> 00:07:48,517 [GROANING] 94 00:07:48,550 --> 00:07:49,851 Talk about a hard head. 95 00:07:51,684 --> 00:07:53,517 [UPBEAT MUSIC] 96 00:07:54,684 --> 00:07:55,917 Hey, why are you running? 97 00:07:56,717 --> 00:07:58,184 I just want the bounty. 98 00:08:00,684 --> 00:08:02,250 Careful! Wait! 99 00:08:02,283 --> 00:08:04,818 [ITEMS CLATTERING] 100 00:08:06,485 --> 00:08:08,551 [MUSIC CONTINUES] 101 00:08:09,984 --> 00:08:12,351 [VEHICLE REVS] [WATER SPLASHING] 102 00:08:18,884 --> 00:08:19,751 [BOY GASPS] 103 00:08:27,685 --> 00:08:28,785 [BRIDGE CRACKS] 104 00:08:31,219 --> 00:08:33,152 [MUSIC CONTINUES] 105 00:08:35,718 --> 00:08:36,718 [YELPS] 106 00:08:37,451 --> 00:08:38,418 [WOOD CRASHING] 107 00:08:38,451 --> 00:08:39,485 Hey! Watch it! 108 00:08:44,919 --> 00:08:46,152 [HORNS HONKING] 109 00:08:48,452 --> 00:08:49,386 [ORBS BUBBLING] 110 00:08:49,853 --> 00:08:51,185 [EXPLOSIONS] 111 00:08:55,586 --> 00:08:56,852 [MUSIC CONTINUES] 112 00:08:56,885 --> 00:08:58,152 [PEOPLE SHOUTING] 113 00:09:02,486 --> 00:09:04,153 [BOY GRUNTING] 114 00:09:11,853 --> 00:09:14,653 [BIRDS SQUAWKING] 115 00:09:18,853 --> 00:09:20,886 [METER BEEPING] 116 00:09:25,220 --> 00:09:26,654 [ENGINE BOOMS] 117 00:09:30,253 --> 00:09:31,286 Ah! 118 00:09:36,854 --> 00:09:37,754 [SHIP RATTLING] 119 00:09:40,320 --> 00:09:41,754 [SHIP SPUTTERING] 120 00:09:42,853 --> 00:09:44,820 Out of gas. That's just perfect. 121 00:09:46,720 --> 00:09:49,154 See ya around! Ha! 122 00:09:49,488 --> 00:09:50,754 [NET WHOOSHES] 123 00:09:51,620 --> 00:09:54,754 [GROANS] You've got to be kidding me. 124 00:09:55,354 --> 00:09:56,187 [LOUD THUD] 125 00:09:57,520 --> 00:09:58,620 Good timing. 126 00:09:59,321 --> 00:10:00,520 It wasn't timing. 127 00:10:00,553 --> 00:10:02,287 It was her nose. 128 00:10:02,320 --> 00:10:04,688 She found you pretty quickly using your scent. 129 00:10:04,721 --> 00:10:07,488 [XIAOTIAN GRUNTING] 130 00:10:08,721 --> 00:10:10,888 You're back! [LAUGHS] 131 00:10:10,921 --> 00:10:13,354 [XIAOTIAN SHOUTING] [BOTH GRUNTING] 132 00:10:14,521 --> 00:10:16,521 - That's enough. - What is that? 133 00:10:16,554 --> 00:10:17,721 What an embarrassment. 134 00:10:19,588 --> 00:10:20,821 [XIAOTIAN GROWLS] 135 00:10:21,254 --> 00:10:23,622 Say what? Are you jealous or something? 136 00:10:23,656 --> 00:10:25,288 - Help me! - You want your money, right? 137 00:10:25,322 --> 00:10:27,921 Let me go and I'll pay you five times the reward. 138 00:10:28,455 --> 00:10:29,955 100 grand! [GRUNTS] 139 00:10:29,988 --> 00:10:31,621 Do you expect us to believe you? 140 00:10:32,222 --> 00:10:33,721 - Seriously? - It's true. Really. 141 00:10:33,755 --> 00:10:35,188 It's buried by the bridge. 142 00:10:35,222 --> 00:10:36,322 I'll show you where it's. 143 00:10:37,788 --> 00:10:39,788 Hey, that's a pretty good deal. 144 00:10:42,222 --> 00:10:43,656 Well then, heads or tails? 145 00:10:45,256 --> 00:10:46,422 What do you mean by that? 146 00:10:47,389 --> 00:10:49,489 Why don't we let the cosmos decide? 147 00:10:49,522 --> 00:10:51,222 Do I set you free or not? 148 00:10:51,255 --> 00:10:51,889 Sound good? 149 00:10:53,222 --> 00:10:54,255 Mm-hm, mm-hm. 150 00:10:56,555 --> 00:10:58,789 [UPBEAT MUSIC] 151 00:11:00,921 --> 00:11:02,288 [WHIMPERING] 152 00:11:03,556 --> 00:11:04,456 [MAN] 20 strings. 153 00:11:07,223 --> 00:11:09,590 [MEN GRUNTING] 154 00:11:15,789 --> 00:11:18,490 Hey, boss, when you did the heads or tails thing, 155 00:11:18,522 --> 00:11:21,423 was it heads up you let him go or heads down you let him go? 156 00:11:21,455 --> 00:11:22,622 You didn't really say. 157 00:11:22,656 --> 00:11:25,623 [CREATURE GROWLING] 158 00:11:27,723 --> 00:11:30,423 [SMOOTH MUSIC] 159 00:11:32,923 --> 00:11:33,757 [YELPS] 160 00:11:36,790 --> 00:11:39,823 [XIAOTIAN PANTING, YELPING] 161 00:11:41,323 --> 00:11:42,691 Enough. Enough. 162 00:11:43,290 --> 00:11:44,324 Money! 163 00:11:45,357 --> 00:11:46,658 Visitor. 164 00:11:46,691 --> 00:11:47,758 Must be a new customer. 165 00:11:47,791 --> 00:11:50,958 Oh yeah! And she's really cute! 166 00:11:50,991 --> 00:11:52,723 [LAUGHING] Pretty! Pretty! 167 00:11:52,757 --> 00:11:53,823 Wonder what she's here for. 168 00:11:58,657 --> 00:11:59,757 Are you Erlang? 169 00:12:02,791 --> 00:12:05,191 It's Mu. Mu Erlang. 170 00:12:05,225 --> 00:12:05,858 That's me. 171 00:12:06,791 --> 00:12:08,291 There's someone I seek. 172 00:12:08,325 --> 00:12:10,724 Hey, my men and I are bounty hunters. 173 00:12:10,758 --> 00:12:13,224 We catch people. We don't find them. 174 00:12:13,557 --> 00:12:15,324 [EXHALES SHARPLY] I need you to catch someone then. 175 00:12:15,357 --> 00:12:16,624 Hmm? 176 00:12:16,858 --> 00:12:17,791 Now that's something I can do. 177 00:12:19,324 --> 00:12:21,658 He stole something from me. It was my sister's. 178 00:12:21,992 --> 00:12:22,825 And what was it? 179 00:12:25,692 --> 00:12:26,859 No. I shouldn't say. 180 00:12:27,825 --> 00:12:29,725 [SCOFFS] All right. 181 00:12:30,525 --> 00:12:31,791 That's fine by me. 182 00:12:31,824 --> 00:12:32,824 Less for me to worry about. 183 00:12:34,592 --> 00:12:36,425 Don't share. Keep your secrets. 184 00:12:39,258 --> 00:12:40,291 Thirsty? 185 00:12:41,959 --> 00:12:44,359 My sister and I, we were very close. 186 00:12:45,859 --> 00:12:48,393 But during the upheaval 12 years ago, she disappeared. 187 00:12:50,226 --> 00:12:52,692 The item that he stole is all that's left of her. 188 00:12:54,425 --> 00:12:55,960 Will you help me? 189 00:12:55,993 --> 00:12:57,692 I can help. There's a fee though. 190 00:13:05,693 --> 00:13:07,793 This is my offer. Take it. 191 00:13:10,359 --> 00:13:12,660 [XIAOTIAN GRUNTING] 192 00:13:26,793 --> 00:13:29,559 [WANLUO COUGHING] 193 00:13:32,660 --> 00:13:34,359 All right. 194 00:13:34,393 --> 00:13:35,193 I'll tell you. 195 00:13:36,260 --> 00:13:37,493 It's called the Lamp of Wishes. 196 00:13:39,426 --> 00:13:41,560 It has the ability to contain things that otherwise 197 00:13:41,594 --> 00:13:42,627 cannot be bound. 198 00:13:43,794 --> 00:13:45,460 A rare power. 199 00:13:45,494 --> 00:13:47,460 I tracked it to Fang Hu Xian Island. 200 00:13:47,694 --> 00:13:50,694 So the one you seek, he must have a name, right? 201 00:13:50,727 --> 00:13:51,794 Chenxiang. 202 00:13:52,594 --> 00:13:53,828 Chenxiang. 203 00:13:53,861 --> 00:13:55,494 That's right. 204 00:13:55,527 --> 00:13:56,360 Do you know him? 205 00:13:58,793 --> 00:14:00,360 It's a unique name. 206 00:14:00,560 --> 00:14:03,727 [PROPELLERS WHIRRING] 207 00:14:05,627 --> 00:14:08,228 Hey! We never got your name! 208 00:14:08,261 --> 00:14:10,694 It's Wanluo. I'll be waiting in Yingzhou. 209 00:14:14,328 --> 00:14:15,560 [HORN BLOWS] 210 00:14:16,494 --> 00:14:17,594 There's a story there. 211 00:14:17,627 --> 00:14:19,761 Oh yeah, that's for sure. 212 00:14:19,794 --> 00:14:21,528 Look at her gown, and also her ship, 213 00:14:21,561 --> 00:14:23,162 and her exquisite manners. 214 00:14:24,528 --> 00:14:26,762 But why would she come to us? 215 00:14:26,796 --> 00:14:28,261 Other than being the cheapest, 216 00:14:28,896 --> 00:14:30,395 we don't have much going for us. 217 00:14:32,929 --> 00:14:34,962 [WOMAN OVER PA] On sale for the next 15 days 218 00:14:34,995 --> 00:14:37,294 while supplies last, 219 00:14:37,662 --> 00:14:41,729 the highest quality fuel for the highest quality flying. 220 00:14:41,929 --> 00:14:44,462 Next order: three bags of Cosmic Gas. 221 00:14:44,929 --> 00:14:47,229 Collect it over there, sir. 222 00:14:47,262 --> 00:14:47,695 [GIRL] Three bags coming right up! 223 00:14:49,396 --> 00:14:52,162 [MACHINES WHIRRING] 224 00:14:59,595 --> 00:15:01,562 [WHIP CRACKS] 225 00:15:03,864 --> 00:15:08,195 [DRAMATIC MUSIC] 226 00:15:23,830 --> 00:15:25,330 [MAN] All right. Move along. 227 00:15:25,363 --> 00:15:27,430 [WOMAN OVER PA] On sale for the next 15 days 228 00:15:27,463 --> 00:15:28,696 while supplies last, 229 00:15:30,097 --> 00:15:33,330 the highest quality fuel for the highest quality flying. 230 00:15:34,529 --> 00:15:35,696 [SMOOTH MUSIC] 231 00:15:36,997 --> 00:15:38,429 - [GRUNTS] - Watch it! 232 00:15:39,363 --> 00:15:40,898 - [CREATURES GRUNTING] - No need to fight! 233 00:15:40,931 --> 00:15:42,264 Someone stop them! 234 00:15:42,865 --> 00:15:43,765 Knock it off! Both of you! 235 00:15:44,664 --> 00:15:45,798 You hear me? 236 00:15:45,831 --> 00:15:47,463 [UPBEAT MUSIC] 237 00:15:49,563 --> 00:15:50,931 No fighting allowed! 238 00:15:50,965 --> 00:15:52,363 What's going on? 239 00:15:52,397 --> 00:15:54,463 [MUSIC CONTINUES] 240 00:16:02,331 --> 00:16:04,264 [GUARD GRUNTS] 241 00:16:16,931 --> 00:16:19,731 [GUARDS GRUNTING] 242 00:16:27,331 --> 00:16:29,464 [METAL CREAKS] [GROWLS] 243 00:16:29,498 --> 00:16:32,231 Unhand me! Let go of me, you ugly brute! 244 00:16:32,999 --> 00:16:33,832 Out of my way! 245 00:16:34,665 --> 00:16:35,832 And stay down. 246 00:16:38,631 --> 00:16:39,833 [MAN] Let's go! 247 00:16:39,867 --> 00:16:41,733 What are looking at? Huh? 248 00:16:44,465 --> 00:16:45,667 [WHIP CRACKS] 249 00:16:47,265 --> 00:16:50,632 [TENSE MUSIC] 250 00:16:56,565 --> 00:16:58,432 [MUSIC CONTINUES] 251 00:17:21,801 --> 00:17:23,668 [YELLS] [CREATURE GROANING] 252 00:17:24,868 --> 00:17:27,466 [CREATURE GRUMBLING] 253 00:17:29,668 --> 00:17:30,933 [BODY THUDS] 254 00:17:32,533 --> 00:17:34,299 [CREATURES SQUEALING] [SHUSHES] 255 00:17:36,900 --> 00:17:39,868 [SMOOTH MUSIC] 256 00:17:40,600 --> 00:17:43,234 [METAL CLICKING] 257 00:18:02,467 --> 00:18:04,635 [DRUMS BEATING] [GASPS] 258 00:18:04,669 --> 00:18:05,935 [CREATURES WHIMPERING] 259 00:18:06,467 --> 00:18:08,769 [GASPS] Boss! Heaven's Army! [GRUNTS] 260 00:18:08,802 --> 00:18:10,434 Who sounded the alarm? 261 00:18:10,467 --> 00:18:13,167 [DRUMS BEATING] [SHIPS WHIRRING] 262 00:18:14,334 --> 00:18:15,367 Let's go! 263 00:18:16,367 --> 00:18:18,234 [ALL GRUNTING] 264 00:18:20,702 --> 00:18:22,869 [TENSE MUSIC] 265 00:18:24,568 --> 00:18:25,702 Over there! 266 00:18:27,635 --> 00:18:28,635 You there, that way! 267 00:18:30,401 --> 00:18:32,401 [SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY] 268 00:18:35,334 --> 00:18:36,669 [WHIMPERING] 269 00:18:38,467 --> 00:18:40,770 [UPBEAT MUSIC] 270 00:18:42,268 --> 00:18:43,468 Get to the boat. 271 00:18:43,502 --> 00:18:45,836 [ALL SHOUTING] 272 00:18:48,935 --> 00:18:51,502 [SCREECHING] 273 00:18:51,535 --> 00:18:53,670 [MUSIC CONTINUES] 274 00:19:06,436 --> 00:19:07,603 Help me, boss! 275 00:19:12,836 --> 00:19:14,302 [SOLDIERS GROAN] 276 00:19:21,637 --> 00:19:22,771 [SOLDIER] Come back here! 277 00:19:23,837 --> 00:19:25,436 [BOSS] Start the engine! Start the engine! 278 00:19:28,436 --> 00:19:30,403 Hey! Wait for me! 279 00:19:30,436 --> 00:19:31,671 - Little brat! - Halt! 280 00:19:37,504 --> 00:19:38,871 [LAUGHING] 281 00:19:38,904 --> 00:19:42,571 [GRUNTING, YELLING] 282 00:19:54,337 --> 00:19:56,704 [ETHEREAL MUSIC] 283 00:20:07,838 --> 00:20:10,571 [RINGS WHIRRING] 284 00:20:18,472 --> 00:20:19,773 Ready for take off! 285 00:20:20,773 --> 00:20:21,938 [YELPS] 286 00:20:22,472 --> 00:20:24,438 [LAUGHS] 287 00:20:25,938 --> 00:20:27,805 [WOMAN OVER PA] Initialization complete. 288 00:20:27,838 --> 00:20:31,672 The next station is Fang Hu. 289 00:20:31,705 --> 00:20:34,238 Arrival time, 7:45 PM. 290 00:20:34,439 --> 00:20:36,838 [WOMAN CONTINUES INDISTINCTLY] [XIAOTIAN CHEERING] 291 00:20:36,872 --> 00:20:37,839 [WOMAN OVER PA] Have a safe journey. 292 00:20:39,706 --> 00:20:42,439 [LIGHT UPBEAT MUSIC] 293 00:21:01,339 --> 00:21:02,707 Ah. Hello. Welcome, sir. 294 00:21:03,973 --> 00:21:05,939 Come. This way. This way, please. 295 00:21:07,773 --> 00:21:09,673 He's got no money left to play with. 296 00:21:09,706 --> 00:21:10,739 Beat it! 297 00:21:12,839 --> 00:21:15,506 [UPBEAT MUSIC] 298 00:21:30,540 --> 00:21:31,707 Place your bets! 299 00:21:31,740 --> 00:21:32,774 Here we go! 300 00:21:37,273 --> 00:21:38,908 Erlang! [LAUGHING] 301 00:21:38,941 --> 00:21:40,340 Erlang, you're back! 302 00:21:41,508 --> 00:21:42,874 Hi, Cal. 303 00:21:42,907 --> 00:21:44,306 [CAL] So, what can I get for you? 304 00:21:44,340 --> 00:21:45,741 Information. 305 00:21:45,775 --> 00:21:48,441 Oh, gee, these old ears don't hear so well these days. 306 00:21:48,740 --> 00:21:50,206 [YELPING] 307 00:21:50,240 --> 00:21:52,574 Even deaf, you hear better than most. 308 00:21:52,874 --> 00:21:54,441 [WHIMPERS, CHUCKLES NERVOUSLY] 309 00:21:54,874 --> 00:21:56,807 I guess I do owe you a favor. 310 00:21:56,840 --> 00:21:57,775 [WHISPERS] What do you want to know? 311 00:21:58,641 --> 00:21:59,908 Looking for someone named Chenxiang. 312 00:21:59,941 --> 00:22:01,508 Huh? Chenxiang? 313 00:22:02,675 --> 00:22:03,941 I've never heard of him. 314 00:22:10,608 --> 00:22:11,875 I'll be going now! 315 00:22:12,474 --> 00:22:13,508 Hey! 316 00:22:14,741 --> 00:22:16,809 [LAUGHING] 317 00:22:18,442 --> 00:22:19,274 Hello, you three. 318 00:22:20,975 --> 00:22:23,809 [CHUCKLES] What a surprise. Ha! 319 00:22:26,875 --> 00:22:28,475 Let me get a good look at you. 320 00:22:28,875 --> 00:22:30,442 [CHUCKLING] 321 00:22:32,274 --> 00:22:33,442 Ah. 322 00:22:36,576 --> 00:22:38,443 Oh, hey, hey, hey. 323 00:22:38,709 --> 00:22:39,676 Now what was that for? 324 00:22:44,642 --> 00:22:45,776 Blind! 325 00:22:45,809 --> 00:22:47,242 So it's true then. 326 00:22:48,642 --> 00:22:51,876 [GIGGLES] Oh, Mu Erlang. 327 00:22:52,575 --> 00:22:55,207 Bounty hunter now, no? 328 00:22:55,241 --> 00:22:57,443 Listen, sir, no, no, no, no, no, no. 329 00:22:57,476 --> 00:22:58,877 Brother. 330 00:22:58,910 --> 00:23:01,476 Wait a second, where's your three-headed sword? 331 00:23:01,510 --> 00:23:04,643 And your silver-bullet slingshot, huh? 332 00:23:04,677 --> 00:23:06,476 They're all gone? 333 00:23:06,510 --> 00:23:08,610 [LAUGHING] 334 00:23:08,643 --> 00:23:11,743 Ladies and gentlemen, gaze upon the great and once mighty 335 00:23:11,776 --> 00:23:13,610 Yang Jian. 336 00:23:13,842 --> 00:23:15,610 [WOMAN] Is it really him? It can't be. 337 00:23:15,643 --> 00:23:16,511 [MAN] What happened to him? 338 00:23:16,544 --> 00:23:18,209 Good question. 339 00:23:18,243 --> 00:23:19,977 What did happen to you? 340 00:23:20,010 --> 00:23:22,810 Hey, don't worry, why don't I tell them? 341 00:23:24,243 --> 00:23:25,710 [HOLLOW THUD] [CLEARING THROAT] 342 00:23:25,743 --> 00:23:28,877 Years ago, 12 to be exact, 343 00:23:28,910 --> 00:23:31,777 a goddess by the name of Yang Chan had the gall 344 00:23:31,810 --> 00:23:33,677 to fall in love with a mortal human, 345 00:23:33,710 --> 00:23:35,543 breaking Heaven's laws. 346 00:23:35,576 --> 00:23:38,811 So Yang Jian trapped her under Mount Hua. 347 00:23:40,243 --> 00:23:42,511 And she's his sister by blood. 348 00:23:42,544 --> 00:23:44,878 [PATRONS WHISPERING] 349 00:23:45,344 --> 00:23:47,943 But Yang Chan would not be trapped so easily. 350 00:23:47,977 --> 00:23:51,811 She fought back hard, using Mount Hua's legendary Lotus Lamp 351 00:23:51,843 --> 00:23:55,377 to blind his Third Eye, impairing his abilities. 352 00:23:55,411 --> 00:23:58,811 Since then, the powerful Yang Jian hasn't been able to use 353 00:23:58,844 --> 00:24:00,744 his powers. 354 00:24:00,778 --> 00:24:01,811 [MAN] Serves him right! 355 00:24:02,744 --> 00:24:04,577 Oh, why? 356 00:24:04,611 --> 00:24:09,311 So I ask, what kind of person would be such a rule follower 357 00:24:09,577 --> 00:24:12,444 they'd seal their own sister under a mountain? 358 00:24:12,477 --> 00:24:14,644 His actions left the marriage destroyed, 359 00:24:14,678 --> 00:24:16,612 and a family in ruin! 360 00:24:16,645 --> 00:24:19,845 [MONKEY LAUGHING] 361 00:24:20,345 --> 00:24:23,478 Yang Jian, do you recall the day you arrested 362 00:24:23,512 --> 00:24:24,545 the three of us? 363 00:24:24,578 --> 00:24:26,245 All that power. 364 00:24:27,412 --> 00:24:30,879 Today I can finally pay you back for that. 365 00:24:33,978 --> 00:24:36,246 [TENSE MUSIC] 366 00:24:37,613 --> 00:24:39,246 [LOUD CRASHING] 367 00:24:43,279 --> 00:24:44,845 Let's keep it rolling then! 368 00:24:46,312 --> 00:24:49,446 [CHUCKLES NERVOUSLY, YELPS] 369 00:24:50,612 --> 00:24:52,679 Two of the Mo Brothers. 370 00:24:52,712 --> 00:24:54,745 Mo Lihong. Mo Lihai. 371 00:24:55,780 --> 00:24:58,479 [SCREAMS] 372 00:24:58,780 --> 00:25:00,846 [CROWD MUTTERING] 373 00:25:03,613 --> 00:25:07,446 [LAUGHING] So it's true. Hey, Yang Jian. 374 00:25:07,479 --> 00:25:09,546 I never would've imagined that one day I'd be the one 375 00:25:09,579 --> 00:25:10,846 saving you. 376 00:25:11,346 --> 00:25:12,813 [JIAN CHUCKLES] 377 00:25:12,846 --> 00:25:15,547 [LIHONG] You've kept a pretty low profile these last 12 years. 378 00:25:15,946 --> 00:25:18,414 Ever since the Mount Hua incident. 379 00:25:19,313 --> 00:25:21,913 And you really became a bounty hunter, I see. 380 00:25:21,946 --> 00:25:23,713 One needs to eat. 381 00:25:24,013 --> 00:25:25,846 You're looking for someone. 382 00:25:25,880 --> 00:25:27,514 I heard you mention a name earlier. 383 00:25:28,347 --> 00:25:30,280 - Oh, the bounty. - The guy's ours! 384 00:25:30,546 --> 00:25:32,813 We're both after the same man. 385 00:25:32,846 --> 00:25:35,714 I suggest you let this go, for your sake. 386 00:25:35,747 --> 00:25:38,314 [LAUGHS] Are you really threatening Yang Jian? 387 00:25:38,347 --> 00:25:39,714 [LIHAI LAUGHING] 388 00:25:39,747 --> 00:25:42,714 Yang Jian, you are definitely not the same guy, huh? 389 00:25:42,747 --> 00:25:43,814 See you around. 390 00:25:43,847 --> 00:25:46,580 [SOFT GUITAR MUSIC] 391 00:25:51,580 --> 00:25:54,247 [JIAN WHISTLING] 392 00:25:56,648 --> 00:25:57,947 [MAN] Come back here! 393 00:25:57,981 --> 00:25:59,847 [MYSTICAL MUSIC] 394 00:26:04,381 --> 00:26:06,181 - Move it! - [PANTING] 395 00:26:06,881 --> 00:26:07,947 [MAN] You won't get away! 396 00:26:10,881 --> 00:26:11,914 [PANTING] 397 00:26:13,014 --> 00:26:14,782 [TENSE MUSIC] 398 00:26:16,315 --> 00:26:17,615 [THUGS LAUGHING] 399 00:26:18,315 --> 00:26:20,415 [YAWNS, YELPS] 400 00:26:20,448 --> 00:26:21,648 [WATER SPLASHING] 401 00:26:27,815 --> 00:26:30,515 Were you naive enough to think that you can run 402 00:26:30,548 --> 00:26:31,648 from me, child? 403 00:26:32,314 --> 00:26:33,348 - Huh? - [LAUGHS DISMISSIVELY] 404 00:26:34,382 --> 00:26:36,783 So then, are these guys here your new lackeys? 405 00:26:37,416 --> 00:26:39,649 You betrayed and got all of my previous crew members 406 00:26:39,683 --> 00:26:41,349 killed on that day. 407 00:26:41,649 --> 00:26:43,249 Now give it to me. 408 00:26:43,516 --> 00:26:44,848 Give you what? 409 00:26:44,882 --> 00:26:47,282 The item you snuck into the hole to steal. 410 00:26:47,915 --> 00:26:49,549 [SCOFFS] And who told you that? 411 00:26:49,582 --> 00:26:52,449 That would be me. [LAUGHS] 412 00:26:52,482 --> 00:26:54,716 I went and found Boss Hai. 413 00:26:54,749 --> 00:26:57,216 [SCOFFS] Who's this guy? Your new pet? 414 00:26:57,482 --> 00:26:58,549 [LAUGHS] [GROWLS] 415 00:26:58,582 --> 00:26:59,949 [LAUGHING] 416 00:26:59,983 --> 00:27:02,983 That boat had many valuable items on it, 417 00:27:03,016 --> 00:27:05,449 but none as great as what you stole. 418 00:27:06,382 --> 00:27:09,783 Hand it over, or else we might have to take an arm 419 00:27:10,549 --> 00:27:11,983 or a leg. 420 00:27:12,016 --> 00:27:13,883 [THUGS LAUGHING MENACINGLY] 421 00:27:14,850 --> 00:27:16,884 [MONKEY LAUGHING] Hm? 422 00:27:18,250 --> 00:27:19,850 Huh? Oh, not you again. 423 00:27:19,884 --> 00:27:20,717 Why don't you get lost? 424 00:27:22,250 --> 00:27:23,850 [YAWNS] Excuse me. 425 00:27:23,883 --> 00:27:26,450 [TENSE HARMONICA MUSIC] 426 00:27:26,483 --> 00:27:29,417 You see, you have helpers and I do too. 427 00:27:30,016 --> 00:27:31,983 [LOUD SQUEAKING] [GROANING] 428 00:27:32,016 --> 00:27:33,649 - [UPBEAT MUSIC] - Take this from me! 429 00:27:33,683 --> 00:27:34,784 - Now fight! - Huh? 430 00:27:36,518 --> 00:27:37,617 Whoa, hang on. 431 00:27:37,650 --> 00:27:39,550 [THUGS GRUNTING] 432 00:27:39,583 --> 00:27:40,617 Wait a second, guys. 433 00:27:40,884 --> 00:27:42,784 Come on, it that really the best you got? 434 00:27:42,817 --> 00:27:43,884 I don't even know him. 435 00:27:46,650 --> 00:27:47,684 Take them down! 436 00:27:50,984 --> 00:27:53,350 [UPBEAT MUSIC CONTINUES] 437 00:27:58,885 --> 00:28:00,518 [BARREL SHATTERS] 438 00:28:06,518 --> 00:28:08,251 [GROANING] 439 00:28:11,950 --> 00:28:13,317 - [SHOUTS] - Hey... 440 00:28:17,718 --> 00:28:19,419 Thanks for that. 441 00:28:19,452 --> 00:28:20,918 When this is done, I'll be sure to pay you back. 442 00:28:22,918 --> 00:28:25,218 Maybe so. Wasn't that a little much? 443 00:28:25,252 --> 00:28:27,252 [SCOFFS] Well, better them than me. 444 00:28:27,651 --> 00:28:29,718 If I were caught, it'd've been worse than death. 445 00:28:31,484 --> 00:28:32,518 Hmm. 446 00:28:32,885 --> 00:28:35,752 [LOW TENSE MUSIC] 447 00:28:38,919 --> 00:28:40,485 What is this? 448 00:28:40,519 --> 00:28:42,919 And why did you hand it off to a complete stranger? 449 00:28:43,519 --> 00:28:45,485 How else would they believe we were working together? 450 00:28:45,986 --> 00:28:47,519 What if I wanted it for myself? 451 00:28:47,552 --> 00:28:48,585 You'd be dead. 452 00:28:50,318 --> 00:28:51,818 Pretty big talk. 453 00:28:51,851 --> 00:28:52,885 Do you know who I am? 454 00:28:54,453 --> 00:28:56,686 No matter who you are, I'll do what it takes. 455 00:29:02,819 --> 00:29:04,319 So the name's Yang Jian. 456 00:29:07,652 --> 00:29:08,686 Chenxiang? 457 00:29:10,020 --> 00:29:11,253 How do you know my name? 458 00:29:12,686 --> 00:29:13,787 Huh. So it's true. 459 00:29:15,486 --> 00:29:17,520 Someone went out of their way to hire me to find you. 460 00:29:17,553 --> 00:29:19,219 [MONKEYS YELLING] 461 00:29:19,988 --> 00:29:21,453 [WATER SPLASHING] 462 00:29:23,520 --> 00:29:24,553 Ah! 463 00:29:27,286 --> 00:29:28,787 [WATER BUBBLING] 464 00:29:31,553 --> 00:29:32,954 [WHIMPERING] 465 00:29:32,988 --> 00:29:35,521 Yang Jian, what are you doing here? 466 00:29:35,754 --> 00:29:37,220 I could ask the same question. 467 00:29:39,887 --> 00:29:41,254 Why, you. 468 00:29:42,254 --> 00:29:43,720 I just happened to be here. 469 00:29:43,753 --> 00:29:45,687 All of this, wasn't me. 470 00:29:48,287 --> 00:29:49,820 A knife to the back. 471 00:29:50,387 --> 00:29:51,453 Couldn't have been you. 472 00:29:51,486 --> 00:29:52,520 See. I told you. 473 00:29:53,821 --> 00:29:56,487 That guy who got away is Chenxiang, 474 00:29:56,521 --> 00:29:57,788 the one you're seeking. 475 00:29:57,821 --> 00:30:00,320 Oh really? Wow, what luck. 476 00:30:00,354 --> 00:30:01,922 A common little thief. 477 00:30:01,955 --> 00:30:03,854 Is he worth that much to the two of you? 478 00:30:04,889 --> 00:30:07,387 You really have no idea who he is, do you? 479 00:30:07,821 --> 00:30:09,788 That boy, he's from your school! 480 00:30:13,288 --> 00:30:16,255 Since you're already involved in all this, 481 00:30:16,288 --> 00:30:19,288 to know the truth, just go ask your Master. 482 00:30:19,321 --> 00:30:20,355 Master Yuding. 483 00:30:20,754 --> 00:30:22,889 [OMINOUS MUSIC] 484 00:30:26,587 --> 00:30:28,854 [SHIP RUSHING] 485 00:30:51,956 --> 00:30:54,456 [GROANS] 486 00:30:54,489 --> 00:30:56,890 [FLUTE PLAYING] 487 00:31:07,289 --> 00:31:09,890 [HARMONICA PLAYING] 488 00:31:18,257 --> 00:31:19,656 Sir, that was amazing. 489 00:31:23,756 --> 00:31:26,857 Please tell your master that Yang Jian is here to see him. 490 00:31:27,957 --> 00:31:28,790 Disciple Yang? 491 00:31:29,924 --> 00:31:31,456 Of course! Follow me! 492 00:31:33,991 --> 00:31:36,858 [SOFT GUQIN MUSIC] 493 00:32:11,793 --> 00:32:14,692 Yang Jian, you're here. 494 00:32:22,458 --> 00:32:23,825 How is your eye? 495 00:32:24,793 --> 00:32:26,758 Is it still closed off? 496 00:32:26,792 --> 00:32:27,825 [JIAN] Yes. 497 00:32:29,625 --> 00:32:30,658 I see. 498 00:32:32,592 --> 00:32:34,526 I can open it just a little bit, 499 00:32:34,859 --> 00:32:36,492 but when I do, all I see is white. 500 00:32:37,725 --> 00:32:38,759 Nothing more. 501 00:32:42,558 --> 00:32:43,725 Hard to remedy. 502 00:32:44,793 --> 00:32:47,826 I suppose with a great deal of strength, 503 00:32:47,859 --> 00:32:49,826 you could force it open yourself, 504 00:32:50,859 --> 00:32:54,459 except it might make the wound even worse. 505 00:32:54,492 --> 00:32:55,225 True. 506 00:32:55,827 --> 00:32:58,827 You were so young when you arrived. 507 00:32:58,860 --> 00:33:01,192 I always thought of you as a son. 508 00:33:03,993 --> 00:33:08,359 12 years ago, when you went and sealed off Lotus Peak, 509 00:33:08,793 --> 00:33:11,860 and yet, the unrest carries on. 510 00:33:12,593 --> 00:33:16,460 The spiritual realm grows weaker by the day. 511 00:33:16,493 --> 00:33:18,827 More demons and monsters cropping up. 512 00:33:20,927 --> 00:33:25,860 I thought things would change, but I was wrong in the end. 513 00:33:26,359 --> 00:33:30,828 Sooner or later, catastrophe will return. 514 00:33:31,427 --> 00:33:34,761 Master, your teaching has been "Do what one can." 515 00:33:35,593 --> 00:33:39,260 Yes. Do what you can. 516 00:33:39,728 --> 00:33:42,627 It is how to restore order, 517 00:33:43,427 --> 00:33:45,795 and only then the heavens may begin to heal. 518 00:33:47,360 --> 00:33:48,193 [JIAN] I understand. 519 00:33:54,761 --> 00:33:58,528 Master, recently I happened to run into a boy. 520 00:33:58,561 --> 00:34:01,593 I was told he was your disciple named Chenxiang. 521 00:34:01,627 --> 00:34:02,861 Chenxiang?! 522 00:34:03,995 --> 00:34:05,728 [SCOFFS IN DISGUST] That's the nephew you brought here! 523 00:34:05,928 --> 00:34:07,961 - [GASPS] - [YUDING] It's true. 524 00:34:08,593 --> 00:34:10,295 He's the same boy. 525 00:34:10,327 --> 00:34:11,662 [SOMBER MUSIC] 526 00:34:11,696 --> 00:34:14,461 Not that he'd recognize you. 527 00:34:14,494 --> 00:34:17,696 He was only a baby when you brought him here. 528 00:34:17,996 --> 00:34:20,227 And you haven't seen each other since. 529 00:34:22,829 --> 00:34:25,696 I named him after the agarwood tree, 530 00:34:26,594 --> 00:34:31,862 hoping he would grow steady and serene, not brash or unkind. 531 00:34:32,562 --> 00:34:34,697 That was my intent. 532 00:34:35,762 --> 00:34:37,328 [SIGHS] 533 00:34:37,729 --> 00:34:41,462 To think that one of my own students would murder 534 00:34:41,495 --> 00:34:42,729 his teacher. 535 00:34:45,762 --> 00:34:47,796 Go and take a look for yourself. 536 00:34:53,997 --> 00:34:57,462 The Master sealed his corpse here, until we can bury him. 537 00:34:59,830 --> 00:35:01,495 Why would Chenxiang kill an elder? 538 00:35:01,797 --> 00:35:03,630 [SCOFFS] I should have known. 539 00:35:03,663 --> 00:35:06,596 That child has always been unruly and sinful. 540 00:35:07,295 --> 00:35:09,429 The Master's favor towards you kept him from casting 541 00:35:09,462 --> 00:35:10,496 the boy out. 542 00:35:11,698 --> 00:35:13,530 Instead, he entrusted the Second Elder with his training. 543 00:35:15,830 --> 00:35:16,963 Second Elder had a bad temper. 544 00:35:21,597 --> 00:35:22,930 What wounded him? 545 00:35:22,963 --> 00:35:24,463 [MAN] He didn't act alone. 546 00:35:24,963 --> 00:35:27,329 He allied himself with Shen Gongbao. 547 00:35:27,363 --> 00:35:29,864 Shen Gongbao? Are you certain? 548 00:35:29,898 --> 00:35:31,463 Yes. 549 00:35:31,731 --> 00:35:33,798 But I'm not sure how he came in contact with him. 550 00:35:35,597 --> 00:35:38,296 He can multiply himself. He's quite skilled at it. 551 00:35:38,864 --> 00:35:41,329 And they also stole an artifact from Second Elder. 552 00:35:41,998 --> 00:35:44,296 - What artifact? - It's the Lamp of Wishes. 553 00:35:44,631 --> 00:35:45,931 [TENSE MUSIC] 554 00:35:48,931 --> 00:35:51,899 [PEOPLE CHATTERING] 555 00:36:02,531 --> 00:36:04,864 [UPBEAT MUSIC] 556 00:36:08,731 --> 00:36:10,865 [INDISTINCT CHATTERING] 557 00:36:20,265 --> 00:36:21,865 Well done! [LAUGHS] 558 00:36:21,899 --> 00:36:23,297 Bravo! 559 00:36:24,431 --> 00:36:25,799 Way to go! 560 00:36:27,565 --> 00:36:28,632 What's next? 561 00:36:30,933 --> 00:36:33,265 So far you have the lamp oil, 562 00:36:33,298 --> 00:36:35,398 which means the next thing you got to get 563 00:36:35,432 --> 00:36:36,700 is it's precious lid. 564 00:36:37,633 --> 00:36:40,298 Oh, nice! Nice! 565 00:36:40,566 --> 00:36:41,599 I ran into someone. 566 00:36:42,733 --> 00:36:44,298 What's his name? 567 00:36:44,700 --> 00:36:46,865 Yang Jian. One of my Master's students. 568 00:36:48,032 --> 00:36:49,433 What? 569 00:36:49,466 --> 00:36:50,599 He was hired to find me. 570 00:36:51,666 --> 00:36:53,766 Do you think your Master asked him to? 571 00:36:54,566 --> 00:36:56,299 I don't. He seemed pretty unaware. 572 00:37:03,331 --> 00:37:03,966 Come. 573 00:37:13,433 --> 00:37:14,299 [HUFFS] 574 00:37:15,299 --> 00:37:16,634 [SHEN] Keep up, kid. 575 00:37:17,734 --> 00:37:20,266 Come! [LAUGHS] 576 00:37:22,332 --> 00:37:25,534 You only know Yang Jian as an older disciple. 577 00:37:26,534 --> 00:37:29,367 But actually, that guy is your uncle, you know. 578 00:37:30,734 --> 00:37:31,867 Is that really true? 579 00:37:32,901 --> 00:37:36,267 Your uncle is also the guy who personally trapped 580 00:37:36,300 --> 00:37:37,701 your mother under Lotus Peak. 581 00:37:40,034 --> 00:37:43,233 Yang Jian is naturally skilled at magic. 582 00:37:43,267 --> 00:37:45,834 He shattered the Lotus Lamp into tiny pieces 583 00:37:45,867 --> 00:37:47,299 with his power. 584 00:37:47,967 --> 00:37:50,735 But if you can put them all back together, 585 00:37:50,768 --> 00:37:52,968 it'll be as good as new. 586 00:37:53,002 --> 00:37:55,835 Once you do that, you'll be able to use the lamp 587 00:37:55,868 --> 00:37:59,868 to crack open Lotus Peak and save your mother. 588 00:38:07,435 --> 00:38:12,334 Yang Jian and your Master, the whole lot of them 589 00:38:12,368 --> 00:38:14,268 are nothing but a pack of wolves. 590 00:38:16,702 --> 00:38:18,735 Know what they did to me? 591 00:38:18,768 --> 00:38:20,868 At first it seemed not bad, 592 00:38:20,902 --> 00:38:23,968 they gave me the title of general, 593 00:38:24,002 --> 00:38:26,635 just so they can let me rot in the Eastern Sea. 594 00:38:29,368 --> 00:38:30,803 They talk big, 595 00:38:31,803 --> 00:38:34,469 but they're all just hypocrites! 596 00:38:34,803 --> 00:38:36,869 [TIGER ROARING] 597 00:38:39,268 --> 00:38:41,368 So I gritted my teeth and bore it. 598 00:38:44,869 --> 00:38:49,603 And now after all these years, I'll finally have my revenge! 599 00:38:50,704 --> 00:38:53,769 Once and for all, mark my words! 600 00:38:54,869 --> 00:38:56,703 [LOUD BURP] 601 00:39:04,669 --> 00:39:05,736 My uncle. 602 00:39:05,769 --> 00:39:06,936 What does he want with me? 603 00:39:08,970 --> 00:39:10,937 He wants the Lotus Lamp of course. 604 00:39:11,904 --> 00:39:15,970 It'll only activate if someone of your mother's bloodline 605 00:39:16,004 --> 00:39:17,335 attempts to use it. 606 00:39:18,904 --> 00:39:20,770 Meaning? 607 00:39:26,969 --> 00:39:29,638 [SERENE MUSIC] 608 00:39:36,504 --> 00:39:38,770 And they also stole an artifact from Second Elder. 609 00:39:39,337 --> 00:39:40,637 It's the Lamp of Wishes. 610 00:39:42,770 --> 00:39:45,503 [WANLUO] He stole something from me. It was my sister's. 611 00:39:45,870 --> 00:39:47,638 It's called the Lamp of Wishes. 612 00:39:48,504 --> 00:39:51,538 It's Wanluo. I'll be waiting in Yingzhou. 613 00:39:52,738 --> 00:39:56,236 [MUSIC CONTINUES] 614 00:40:08,772 --> 00:40:11,338 [INDISTINCT CHATTERING] 615 00:40:17,305 --> 00:40:19,605 [SOFT MUSIC] 616 00:40:22,638 --> 00:40:25,771 [CROWD APPLAUDING] 617 00:40:31,672 --> 00:40:32,706 [WOMAN] It's started. 618 00:40:36,972 --> 00:40:38,872 [CROWD CHATTERING] 619 00:40:38,906 --> 00:40:41,372 [MAN] Incredible. It's breathtaking. 620 00:40:46,807 --> 00:40:51,939 โ™ช Modest beauty, comfort me โ™ช 621 00:40:52,707 --> 00:40:55,440 โ™ช How my heart โ™ช 622 00:40:55,773 --> 00:40:58,473 โ™ช Longs for thee โ™ช 623 00:40:58,673 --> 00:41:05,573 โ™ช Yet, no bridge can cross the chasmed sea โ™ช 624 00:41:10,640 --> 00:41:13,540 โ™ช Here and now โ™ช 625 00:41:13,573 --> 00:41:17,673 โ™ช I will give a vow โ™ช 626 00:41:17,707 --> 00:41:21,973 โ™ช Made of jade โ™ช 627 00:41:22,440 --> 00:41:24,807 โ™ช As a sign โ™ช 628 00:41:25,373 --> 00:41:29,206 โ™ช For one so refined โ™ช 629 00:41:29,641 --> 00:41:36,674 โ™ช Pure and true โ™ช 630 00:41:40,040 --> 00:41:44,940 โ™ช Modest jewel she offers me โ™ช 631 00:41:45,873 --> 00:41:51,507 โ™ช So I'll run far from thee โ™ช 632 00:41:52,408 --> 00:41:58,808 โ™ช Yet I cannot cross the chasmed sea โ™ช 633 00:42:02,474 --> 00:42:03,674 [MAN] Music without any players. 634 00:42:03,708 --> 00:42:04,874 How did they do it? 635 00:42:04,908 --> 00:42:08,608 [CROWD APPLAUDING] 636 00:42:21,008 --> 00:42:22,308 [MYSTICAL WHIRRING] 637 00:42:28,775 --> 00:42:31,443 [SOFT MUSIC] 638 00:42:39,709 --> 00:42:41,508 Attendant, my tea. 639 00:42:45,009 --> 00:42:46,210 [SIGHS] 640 00:42:46,609 --> 00:42:47,643 My tea. 641 00:42:47,876 --> 00:42:48,743 [WANLUO GASPS] 642 00:42:58,743 --> 00:43:01,975 Sneaking in like that gave me a fright. 643 00:43:04,376 --> 00:43:05,343 [JIAN] Apologies. 644 00:43:05,711 --> 00:43:07,544 I was lost in thought. 645 00:43:07,577 --> 00:43:09,377 So distracted by your song. 646 00:43:09,743 --> 00:43:10,577 Please, forgive me. 647 00:43:11,310 --> 00:43:12,510 Should have said something. 648 00:43:16,810 --> 00:43:17,876 What did you like? 649 00:43:17,910 --> 00:43:18,743 I want to know. 650 00:43:19,843 --> 00:43:22,243 The song was so ethereal. 651 00:43:24,277 --> 00:43:26,744 It's Cao Zhi's "Goddess of the Luo River." 652 00:43:26,777 --> 00:43:28,644 Pity it's so sorrowful. 653 00:43:33,977 --> 00:43:37,610 The lyrics speak of pain and anguish. 654 00:43:38,610 --> 00:43:40,178 Quite a sad song. 655 00:43:44,777 --> 00:43:47,745 [MUSIC CONTINUES] 656 00:43:58,610 --> 00:43:59,445 Nothing to say? 657 00:44:01,844 --> 00:44:02,877 I'm not sure. 658 00:44:04,079 --> 00:44:06,745 When we spoke earlier, it almost felt like we'd met before. 659 00:44:07,778 --> 00:44:09,645 Except I can't remember where. 660 00:44:11,812 --> 00:44:12,845 Who knows? 661 00:44:13,344 --> 00:44:14,945 Maybe it was in a dream. 662 00:44:18,012 --> 00:44:18,845 Hold on. 663 00:44:19,745 --> 00:44:20,778 Or... 664 00:44:22,511 --> 00:44:23,912 maybe it was more than a dream. 665 00:44:26,813 --> 00:44:27,845 Who knows? 666 00:44:31,379 --> 00:44:32,546 I ran into Chenxiang. 667 00:44:33,778 --> 00:44:34,812 You did? 668 00:44:36,812 --> 00:44:37,978 Where is he? 669 00:44:38,446 --> 00:44:39,978 He got away. 670 00:44:40,545 --> 00:44:43,511 I found out that Chenxiang and I went to the same school. 671 00:44:44,345 --> 00:44:45,479 Really? 672 00:44:45,512 --> 00:44:46,612 Is that so, Erlang? 673 00:44:46,646 --> 00:44:47,813 It's Yang Jian. 674 00:44:48,346 --> 00:44:49,379 That's my real name. 675 00:44:49,646 --> 00:44:50,879 You're Yang Jian? 676 00:44:51,746 --> 00:44:53,512 That lamp you're looking for. 677 00:44:53,546 --> 00:44:55,446 It belonged to Chenxiang's Master. 678 00:44:55,979 --> 00:44:58,813 What I want to know is why you lied to me saying 679 00:44:58,846 --> 00:44:59,946 it was your sister's. 680 00:45:03,579 --> 00:45:08,313 Yang Jian, some things are best left unknown. 681 00:45:08,847 --> 00:45:11,380 [MAGIC WHIRRING] [GROANING] 682 00:45:11,846 --> 00:45:13,647 Yang Jian, forgive me. 683 00:45:17,380 --> 00:45:18,513 [WOMAN] Jian. 684 00:45:21,480 --> 00:45:22,313 Mother? 685 00:45:23,513 --> 00:45:24,714 Mother? 686 00:45:26,513 --> 00:45:27,347 Jian. 687 00:45:27,747 --> 00:45:28,747 Mother. 688 00:45:29,580 --> 00:45:30,580 - Mother! - Jian. 689 00:45:31,947 --> 00:45:34,247 - Only you... - Don't go! 690 00:45:34,280 --> 00:45:35,380 [MOTHER] ...can split the mountain. 691 00:45:35,413 --> 00:45:36,880 Mother! 692 00:45:50,448 --> 00:45:51,514 Mother. 693 00:46:14,781 --> 00:46:17,681 [SERENE MUSIC] 694 00:46:49,983 --> 00:46:52,749 [MUSIC CONTINUES] 695 00:47:26,350 --> 00:47:27,884 [GASPS] [WOOD CRACKING] 696 00:47:29,350 --> 00:47:31,850 Woo! Pretty good defensive move. 697 00:47:31,884 --> 00:47:33,350 But a bit over the top. 698 00:47:38,416 --> 00:47:39,450 Hold on. 699 00:47:41,450 --> 00:47:42,450 You want the Lotus Lamp? 700 00:47:44,052 --> 00:47:45,250 Why do you care? 701 00:47:47,985 --> 00:47:49,784 I'm guessing you know, I'm your uncle. 702 00:47:51,952 --> 00:47:54,384 That's right. I'm the one who brought you to Jin Xia Cave. 703 00:47:54,952 --> 00:47:56,284 You were just a baby. 704 00:47:56,784 --> 00:47:57,885 You didn't have a name yet. 705 00:47:58,651 --> 00:48:01,517 You were so tiny. 706 00:48:03,418 --> 00:48:06,351 The Second Elder, I knew he had a bad temper. 707 00:48:07,952 --> 00:48:09,718 I don't know why the Master put you in his care. 708 00:48:11,452 --> 00:48:12,651 Was it really hard for you there? 709 00:48:14,485 --> 00:48:15,751 It was swell. 710 00:48:16,019 --> 00:48:17,451 I wasn't taught a thing. 711 00:48:17,484 --> 00:48:19,819 Just beaten to a pulp and starved. 712 00:48:20,451 --> 00:48:21,952 Called me a worthless bastard. 713 00:48:26,452 --> 00:48:27,552 I'm sorry. 714 00:48:27,585 --> 00:48:28,652 I had no idea. 715 00:48:31,485 --> 00:48:33,752 Even if that's the case, you shouldn't have killed him. 716 00:48:33,785 --> 00:48:36,585 And you shouldn't have buried my mother under Lotus Peak! 717 00:48:36,618 --> 00:48:39,485 [MAGICAL WHOOSHING] 718 00:48:40,052 --> 00:48:41,285 [GRUNTING] 719 00:48:41,318 --> 00:48:41,952 Let me go! 720 00:48:43,419 --> 00:48:44,453 [LIHONG LAUGHING] 721 00:48:44,686 --> 00:48:46,419 Yang Jian, well done! 722 00:48:46,453 --> 00:48:48,252 [SHIP WHIRRING] 723 00:48:48,286 --> 00:48:50,920 Chenxiang, you're under arrest for murdering your teacher. 724 00:48:52,953 --> 00:48:54,419 - We have orders to bring you in. - You... 725 00:48:54,786 --> 00:48:56,319 [LIHONG] Turn yourself in! 726 00:49:04,453 --> 00:49:07,486 [EXPLOSIONS] 727 00:49:23,721 --> 00:49:25,954 [TENSE MUSIC] 728 00:49:26,954 --> 00:49:29,854 Yang Jian! This time we saw you do it! 729 00:49:29,887 --> 00:49:30,721 You let him escape! 730 00:49:32,420 --> 00:49:35,619 I'm afraid we have to place you under arrest. 731 00:49:35,653 --> 00:49:36,954 Don't bother. 732 00:49:36,987 --> 00:49:38,619 Once I take care of things with the kid, 733 00:49:38,653 --> 00:49:41,387 I'll turn myself in, so don't worry, 'kay? 734 00:49:42,288 --> 00:49:44,922 [LIHONG GRUNTS] [LUTE STRUMS] 735 00:49:44,955 --> 00:49:46,520 [WOOD SHATTERING] 736 00:49:48,687 --> 00:49:49,721 [GRUNTS] 737 00:49:50,587 --> 00:49:52,855 [LUTE STRUMMING] 738 00:49:55,454 --> 00:49:57,721 [HARMONICA PLAYING] 739 00:50:04,555 --> 00:50:06,888 Yang Jian, you brought this. 740 00:50:07,955 --> 00:50:09,789 [BELLS RINGING] [GRUNTS] 741 00:50:09,822 --> 00:50:12,621 [MAGICAL WHOOSHING] 742 00:50:12,655 --> 00:50:15,488 [TENSE MUSIC] 743 00:50:17,687 --> 00:50:20,654 [WIND BLOWING] 744 00:50:26,756 --> 00:50:28,388 Release the fiery wind! 745 00:50:28,421 --> 00:50:30,421 [LUTE PLAYING] [GRUNTS] 746 00:50:32,388 --> 00:50:33,756 [LOUD EXPLOSION] 747 00:50:35,354 --> 00:50:38,254 [MUSIC CONTINUES] 748 00:50:49,056 --> 00:50:53,222 [FLOOR SHATTERS] [CREATURE GROWLS] 749 00:50:53,956 --> 00:50:56,622 - Heavenly strings! - [LUTE STRUMS] 750 00:51:03,857 --> 00:51:05,223 [FERRET SQUEAKS] 751 00:51:06,057 --> 00:51:07,857 Brother number four is here. 752 00:51:07,890 --> 00:51:09,422 Wow. 753 00:51:09,456 --> 00:51:10,757 That's not really fair. 754 00:51:10,790 --> 00:51:11,790 Doesn't really fit your style. 755 00:51:13,924 --> 00:51:16,957 If I'm not mistaken, the last time you fought 756 00:51:16,990 --> 00:51:20,622 the four of us, you yourself didn't exactly play 757 00:51:20,657 --> 00:51:21,991 by the rules either. 758 00:51:22,658 --> 00:51:24,858 Good point. [YELPING] 759 00:51:25,925 --> 00:51:27,256 [LIHAI] Yang Jian. 760 00:51:27,623 --> 00:51:28,925 I was vouching for you. 761 00:51:28,958 --> 00:51:31,256 Said you weren't involved in any of this. 762 00:51:31,290 --> 00:51:31,924 But... 763 00:51:34,590 --> 00:51:36,523 it's clear that I was wrong. 764 00:51:36,557 --> 00:51:38,356 If you admit what you have done, 765 00:51:38,390 --> 00:51:40,825 I promise to support you at the Celestial Court. 766 00:51:40,858 --> 00:51:43,224 Huh? What exactly did I do? 767 00:51:43,424 --> 00:51:44,825 Don't play dumb. 768 00:51:44,858 --> 00:51:47,758 It's clear to us both that you and Chenxiang killed 769 00:51:47,791 --> 00:51:48,825 the Second Elder. 770 00:51:49,758 --> 00:51:51,557 Wait. [LOUD DONG] 771 00:51:54,725 --> 00:51:56,858 - [LOUD CLANGING] - Ow! 772 00:51:56,891 --> 00:51:59,290 [MUTTERING] 773 00:51:59,658 --> 00:52:02,659 Hey, new guy! Do you really have to make that much noise? 774 00:52:02,692 --> 00:52:03,992 Have you never been in jail before? 775 00:52:05,458 --> 00:52:06,892 Huh? Yang Jian? 776 00:52:08,524 --> 00:52:09,726 Yo, yo, yo! 777 00:52:09,992 --> 00:52:11,625 Long time, no see, man. 778 00:52:11,892 --> 00:52:13,558 [BRIGHT MUSIC] 779 00:52:13,592 --> 00:52:14,625 And you are? 780 00:52:14,859 --> 00:52:16,659 [SCOFFS] Wha? 781 00:52:18,759 --> 00:52:20,859 Why, I'm the... the... the... the... the... 782 00:52:20,892 --> 00:52:22,892 big guard, the elixir, the tall guy. 783 00:52:22,926 --> 00:52:25,258 The super tall guy, and then bang! 784 00:52:25,292 --> 00:52:27,425 [YELLING] And then we went... [IMITATING SHIPS] 785 00:52:27,459 --> 00:52:29,792 And then we went... [IMITATING SHIPS] 786 00:52:34,592 --> 00:52:36,826 [SIGHS, GROANS] 787 00:52:37,424 --> 00:52:38,659 20,000. 788 00:52:39,324 --> 00:52:39,959 Oh. 789 00:52:41,425 --> 00:52:44,225 [CREATURES ROARING] 790 00:52:46,927 --> 00:52:50,027 Hey, you might be Yang Jian, 791 00:52:50,059 --> 00:52:52,927 but in my eyes, you're nothing at all. 792 00:52:52,960 --> 00:52:55,760 You show me respect or I'll beat it into you. 793 00:52:57,760 --> 00:52:59,492 Thank you, sir. Take it easy. 794 00:53:00,027 --> 00:53:01,594 - That's right. - [GUARD] You better cut 795 00:53:01,627 --> 00:53:03,226 the noise! Right now! 796 00:53:03,526 --> 00:53:04,727 [PRISONER YOWLS] 797 00:53:08,027 --> 00:53:11,027 Hey, Yang Jian, even though you're the reason 798 00:53:11,060 --> 00:53:13,027 I'm in this prison to begin with, 799 00:53:13,060 --> 00:53:15,560 I don't hold a grudge about those kind of things. 800 00:53:15,593 --> 00:53:16,860 What's done is done. 801 00:53:22,694 --> 00:53:25,594 Come on! [YELPING] 802 00:53:25,627 --> 00:53:27,359 If you, you don't watch out for the guards in here, 803 00:53:27,393 --> 00:53:28,794 they'll beat you to a pulp, okay? 804 00:53:29,994 --> 00:53:32,028 [SIGHS] Are you even listening? 805 00:53:32,061 --> 00:53:32,928 Hey! 806 00:53:35,326 --> 00:53:37,694 [CREATURE SNORING] 807 00:53:37,728 --> 00:53:39,528 [THUNDER RUMBLING] 808 00:53:45,528 --> 00:53:47,994 [THUNDER RUMBLING] 809 00:53:48,628 --> 00:53:50,761 [GROWLING] 810 00:53:53,562 --> 00:53:56,028 [YELPING] 811 00:53:56,061 --> 00:53:57,961 [GONG RINGING] 812 00:53:57,994 --> 00:53:59,595 [CANNON BANGING] 813 00:53:59,628 --> 00:54:00,929 [LOUD EXPLOSION] 814 00:54:01,528 --> 00:54:02,862 [CREATURE ROARING] 815 00:54:05,829 --> 00:54:08,829 [LIGHTNING ZAPPING] 816 00:54:13,662 --> 00:54:15,260 [LOUD EXPLOSION] 817 00:54:17,327 --> 00:54:19,796 Ooh! [LAUGHS] Sounds like a fight. 818 00:54:19,830 --> 00:54:21,730 Oh yeah! 819 00:54:21,763 --> 00:54:22,830 This ought to be good. 820 00:54:22,863 --> 00:54:25,361 Maybe it's a breakout, right? 821 00:54:26,428 --> 00:54:27,261 Yang Jian. 822 00:54:27,929 --> 00:54:28,762 Hey. 823 00:54:30,729 --> 00:54:33,428 Are you trying to tell me they're here for you? 824 00:54:34,695 --> 00:54:35,829 - Huh? - [GASPS] 825 00:54:37,795 --> 00:54:39,262 All of you get back! 826 00:54:39,296 --> 00:54:41,463 You better watch it! You hear me? 827 00:54:41,796 --> 00:54:42,830 Hey. 828 00:54:47,463 --> 00:54:48,863 [GUARD GRUNTS] 829 00:54:52,796 --> 00:54:54,228 Well, you coming? 830 00:54:56,796 --> 00:54:57,830 Okay. 831 00:54:57,863 --> 00:55:00,597 [UPBEAT MUSIC] 832 00:55:01,797 --> 00:55:03,630 [GUARD] Hey! Back in your cells! 833 00:55:09,930 --> 00:55:12,229 [PRISONERS GRUNTING] 834 00:55:15,430 --> 00:55:16,896 So the elixir, 835 00:55:16,930 --> 00:55:17,763 what was it really? 836 00:55:18,897 --> 00:55:20,597 Does it really matter? 837 00:55:20,997 --> 00:55:22,864 Let's just focus on getting out of here. 838 00:55:22,897 --> 00:55:23,964 [WALL SHATTERING] [BOTH SHOUT] 839 00:55:26,464 --> 00:55:27,697 Xiaotian, where is he? 840 00:55:28,831 --> 00:55:29,864 Over there! 841 00:55:30,396 --> 00:55:32,362 [FUNKY MUSIC] 842 00:55:32,831 --> 00:55:34,430 Uh, we better get moving. 843 00:55:35,064 --> 00:55:36,497 [MUSIC CONTINUES] 844 00:55:48,330 --> 00:55:50,631 [BOY YELLING] 845 00:55:54,797 --> 00:55:56,598 Help me out! Hey! 846 00:55:56,631 --> 00:55:57,664 Help me! 847 00:56:03,732 --> 00:56:05,765 [MUSIC CONTINUES] 848 00:56:13,498 --> 00:56:14,832 - [XIAOTIAN CHEERS] - [MAN] Erlang! 849 00:56:18,532 --> 00:56:19,666 Yang Jian! 850 00:56:22,499 --> 00:56:24,532 [SHOUTING] 851 00:56:24,566 --> 00:56:25,899 [LAUGHING] 852 00:56:25,933 --> 00:56:26,998 It's either one thing or another. 853 00:56:27,998 --> 00:56:29,365 First we're aimless bounty hunters, 854 00:56:31,799 --> 00:56:32,832 and then fugitives in Penglai. 855 00:56:39,733 --> 00:56:41,533 [SHOUTING] 856 00:56:41,799 --> 00:56:43,866 Comrades, you've been loyal. 857 00:56:43,899 --> 00:56:45,333 And you've suffered for it. 858 00:56:45,366 --> 00:56:46,766 [LAUGHS] 859 00:56:46,799 --> 00:56:47,833 Wouldn't have it any other way! 860 00:56:48,066 --> 00:56:49,599 Our choice. 861 00:56:49,632 --> 00:56:52,432 [XIAOTIAN CHEERING] 862 00:56:58,834 --> 00:57:00,533 [FIRE RUMBLING] 863 00:57:00,900 --> 00:57:01,734 Xiaotian. 864 00:57:08,734 --> 00:57:11,633 [SHARP WHIRRING] 865 00:57:16,799 --> 00:57:18,266 [ENGINE BOOMS] 866 00:57:24,700 --> 00:57:26,867 [BOY YELLING] 867 00:57:30,301 --> 00:57:31,834 Erlang, where are we going now? 868 00:57:44,768 --> 00:57:46,801 The lamp's last piece is in that pagoda. 869 00:57:50,334 --> 00:57:52,668 The light they're using, it comes from the lid 870 00:57:52,701 --> 00:57:54,334 of the lamp. 871 00:57:54,367 --> 00:57:57,435 Yeah, I have no idea how they got it though. 872 00:57:57,469 --> 00:57:59,801 Nowadays they use it to guide flying ships. 873 00:58:02,368 --> 00:58:03,502 [LAUGHS] 874 00:58:03,901 --> 00:58:05,335 Must you drink so much? 875 00:58:05,569 --> 00:58:06,535 [SHEN LAUGHS] 876 00:58:07,602 --> 00:58:12,035 Whether heaven or hearse, in a flash, it all goes, 877 00:58:12,068 --> 00:58:14,534 so drink your fill. 878 00:58:14,568 --> 00:58:18,336 That's all one needs to know. 879 00:58:18,802 --> 00:58:20,902 [LIGHTHOUSE CREAKING] 880 00:58:32,535 --> 00:58:35,569 [TENSE MUSIC] 881 00:58:40,670 --> 00:58:41,703 That you? 882 00:58:41,737 --> 00:58:44,470 If it isn't Mo Liqing! 883 00:58:44,503 --> 00:58:47,036 Oh-ho! Been a real long time, my old friend! 884 00:58:47,069 --> 00:58:48,869 [LAUGHS] 885 00:58:49,570 --> 00:58:50,869 I've been waiting. 886 00:58:52,569 --> 00:58:54,702 At long last. 887 00:58:55,069 --> 00:58:58,837 And you must be Chenxiang, murderer and fugitive. 888 00:58:58,870 --> 00:59:01,703 Oh, that's enough of that. 889 00:59:01,970 --> 00:59:03,336 [SHOUTS] 890 00:59:04,403 --> 00:59:07,937 You should already know, the Phoenixes you trapped, 891 00:59:07,970 --> 00:59:09,703 they'll break free one day. 892 00:59:11,703 --> 00:59:15,737 My brothers and I have no desire to see that day arrive. 893 00:59:15,770 --> 00:59:17,370 It shall summon chaos. 894 00:59:18,037 --> 00:59:20,471 But it's inevitable. 895 00:59:20,504 --> 00:59:22,970 You think you can suppress the Phoenixes forever? 896 00:59:24,771 --> 00:59:27,803 Mount Hua still stands despite its appearance 897 00:59:27,837 --> 00:59:29,903 and what you may believe. 898 00:59:29,937 --> 00:59:33,670 We risked everything to restrain those birds' powers. 899 00:59:34,636 --> 00:59:38,004 If I can hold it another day, that's one more day it stands. 900 00:59:39,338 --> 00:59:41,338 [SHEN LAUGHS] 901 00:59:41,371 --> 00:59:44,738 Mo Liqing, friend, this go 'round, 902 00:59:44,771 --> 00:59:47,604 you're my enemy, and no longer a friend. 903 00:59:49,370 --> 00:59:50,804 [DRIVING MUSIC] 904 00:59:54,838 --> 00:59:56,238 [SWORDS CLANG] 905 00:59:56,572 --> 00:59:58,238 [BURPS] 906 01:00:06,004 --> 01:00:08,505 [SWORDS CLANG] [SHEN GRUNTS] 907 01:00:17,772 --> 01:00:20,372 [TIGER ROARS] 908 01:00:30,572 --> 01:00:31,705 [GROANS] 909 01:00:34,538 --> 01:00:37,239 [DRIVING MUSIC] 910 01:00:55,873 --> 01:00:58,340 [WOOD SHATTERING] [SHOUTING] 911 01:01:06,773 --> 01:01:07,806 [SHOUTING] 912 01:01:09,639 --> 01:01:12,639 [DEEP RUMBLING] 913 01:01:16,507 --> 01:01:19,440 [DRAMATIC MUSIC] 914 01:01:25,373 --> 01:01:27,640 [SWORD THUNDERS] 915 01:01:32,806 --> 01:01:35,641 Oh. Guess we're not holding back then. 916 01:01:35,675 --> 01:01:38,541 [DRAMATIC MUSIC] 917 01:01:40,674 --> 01:01:43,475 [TIGER ROARING] 918 01:01:53,941 --> 01:01:56,341 [MUSIC CONTINUES] [TIGERS ROARING] 919 01:02:09,908 --> 01:02:11,742 [SWORDS CLANGING] 920 01:02:12,874 --> 01:02:15,275 Your Duplication trick? 921 01:02:15,309 --> 01:02:17,975 [LIQING GRUNTING] [MUSIC CONTINUES] 922 01:02:29,442 --> 01:02:30,409 [LOUD BELCH] 923 01:02:34,309 --> 01:02:36,676 [BOTH THUDDING] 924 01:02:44,509 --> 01:02:45,843 [CHENXIANG YELLS] 925 01:02:49,609 --> 01:02:50,943 You can duplicate too? 926 01:02:51,776 --> 01:02:53,476 [GRUNTING] 927 01:02:56,710 --> 01:02:58,243 [SWORD THUDS] 928 01:03:05,343 --> 01:03:08,276 To have mastered duplication... 929 01:03:08,310 --> 01:03:12,642 I see that Shen Gongbao has taught you his dark magic. 930 01:03:13,642 --> 01:03:15,643 To win, I'll do anything. 931 01:03:24,577 --> 01:03:26,777 [TENSE MUSIC] 932 01:03:32,677 --> 01:03:35,277 [TIGER GROWLS] 933 01:03:51,777 --> 01:03:53,878 [SHEN GASPS] Chenxiang! Run now! 934 01:03:55,878 --> 01:03:58,012 [SWORDS THUDDING] 935 01:04:02,544 --> 01:04:04,912 [LOUD CRASHING] 936 01:04:06,046 --> 01:04:07,711 [BOTH SHOUTING] 937 01:04:09,478 --> 01:04:10,311 Chenxiang! 938 01:04:11,444 --> 01:04:12,912 [DRAMATIC MUSIC] 939 01:04:22,779 --> 01:04:25,645 [LOUD EXPLOSION] 940 01:04:30,612 --> 01:04:33,445 [CHENXIANG PANTING] 941 01:04:36,579 --> 01:04:39,413 [SOMBER MUSIC] 942 01:04:39,612 --> 01:04:42,445 [BOTH GROANING] 943 01:04:46,545 --> 01:04:49,479 [SWORDS SWOOSHING] 944 01:04:52,645 --> 01:04:54,014 [TIGER GROWLS] 945 01:05:07,779 --> 01:05:10,680 [SWORDS THUNDERING] 946 01:05:11,580 --> 01:05:12,847 [SHEN] Get going! 947 01:05:12,880 --> 01:05:15,347 [DRAMATIC MUSIC] 948 01:05:19,680 --> 01:05:20,813 [SWORDS CLATTERING] 949 01:05:26,413 --> 01:05:27,546 Go now! 950 01:05:44,581 --> 01:05:45,781 [SHEN GROANING] 951 01:06:03,681 --> 01:06:05,982 [SHEN COUGHING] 952 01:06:06,949 --> 01:06:07,982 Hello. 953 01:06:08,748 --> 01:06:10,849 Looks like we meet again. 954 01:06:11,514 --> 01:06:13,715 Need to make an entrance, don't you? Ha! 955 01:06:13,749 --> 01:06:14,883 [SWORDS WHOOSHING] 956 01:06:18,783 --> 01:06:21,381 [SWORD BOOMS] 957 01:06:32,750 --> 01:06:35,649 [MELANCHOLY MUSIC] 958 01:06:41,582 --> 01:06:42,950 [TIGER GROANS] 959 01:06:50,983 --> 01:06:52,483 [TIGER GROANS] 960 01:06:56,382 --> 01:06:58,851 [TIGER ROARS] 961 01:06:59,716 --> 01:07:02,583 [MAGICAL WHIRRING] 962 01:07:05,784 --> 01:07:07,851 [GASPS] 963 01:07:14,550 --> 01:07:15,784 [THUDDING] 964 01:07:46,985 --> 01:07:48,450 Shen Gongbao. 965 01:07:48,484 --> 01:07:49,885 [MELANCHOLIC MUSIC] 966 01:07:51,051 --> 01:07:52,819 Yang Jian. 967 01:07:53,819 --> 01:07:54,852 It's good to see you. 968 01:07:56,451 --> 01:07:58,618 I heard you fell on hard times. 969 01:07:59,885 --> 01:08:01,818 Your Third Eye went blind. 970 01:08:03,985 --> 01:08:08,918 I feel for that boy who split Mount Tao all those years ago. 971 01:08:10,484 --> 01:08:13,686 I was always fond of that young Yang Jian. 972 01:08:15,086 --> 01:08:17,351 Shen Gongbao, where's Chenxiang? 973 01:08:20,919 --> 01:08:22,853 He ran off somewhere. 974 01:08:26,384 --> 01:08:30,018 That Chenxiang is one heartless, ruthless kid. 975 01:08:30,052 --> 01:08:32,653 I was the same way when I was that age. 976 01:08:33,053 --> 01:08:34,687 [COUGHS] 977 01:08:35,086 --> 01:08:37,252 I guess that means he's my successor. 978 01:08:40,519 --> 01:08:41,886 Do you have any idea where he'd go? 979 01:08:43,019 --> 01:08:45,252 That little secret place of his. 980 01:08:49,551 --> 01:08:50,585 Mount Li. 981 01:08:51,854 --> 01:08:53,687 Cross-Moon Pool. 982 01:08:53,720 --> 01:08:54,954 [COUGHING] 983 01:08:56,054 --> 01:08:58,920 [TIGER GROWLING] 984 01:09:11,553 --> 01:09:12,587 Your wounds. 985 01:09:12,621 --> 01:09:13,721 Who did this? 986 01:09:15,788 --> 01:09:18,487 Life is too short. 987 01:09:19,987 --> 01:09:23,453 Full of sorrow, til we're gone. 988 01:09:24,987 --> 01:09:27,754 Yet though I leave... 989 01:09:29,854 --> 01:09:30,888 time, 990 01:09:32,354 --> 01:09:35,321 it will flow on. 991 01:10:07,622 --> 01:10:09,589 [XIAOTIAN LAUGHS] 992 01:10:09,821 --> 01:10:10,989 Can we trust this guy? 993 01:10:12,822 --> 01:10:15,956 [LAUGHS] All right, guys! 994 01:10:15,989 --> 01:10:18,488 Everything's been taken care of! 995 01:10:18,521 --> 01:10:19,555 Very safe. 996 01:10:19,756 --> 01:10:21,622 [YELPING] Hey, hold on. 997 01:10:21,655 --> 01:10:22,789 There isn't room for you. 998 01:10:22,822 --> 01:10:24,288 It only seats one. 999 01:10:24,589 --> 01:10:25,956 [XIAOTIAN GROANS] 1000 01:10:26,521 --> 01:10:28,889 [BRIGHT MUSIC] 1001 01:10:29,089 --> 01:10:29,922 Huh? 1002 01:10:34,723 --> 01:10:36,656 [GRUNTING] 1003 01:10:40,556 --> 01:10:42,556 [GROANS] Cheapskate! 1004 01:10:42,590 --> 01:10:44,322 What? You! You little! 1005 01:10:50,557 --> 01:10:52,890 [MUSIC CONTINUES] 1006 01:11:06,590 --> 01:11:08,690 [RAMP RUMBLING] 1007 01:11:13,791 --> 01:11:14,991 [XIAOTIAN] I want to go too! 1008 01:11:15,456 --> 01:11:16,724 No! You won't fit! 1009 01:11:17,323 --> 01:11:19,924 Hang on a sec! I forgot to tell you! 1010 01:11:19,958 --> 01:11:21,624 When going through the hole you can get nauseous! 1011 01:11:21,657 --> 01:11:23,356 Huh? What'd you say? 1012 01:11:24,023 --> 01:11:24,858 Hang on! 1013 01:11:26,491 --> 01:11:27,890 [WHOOSHING] 1014 01:11:28,957 --> 01:11:33,625 [JIAN YELLING] [JAZZY MUSIC] 1015 01:11:45,891 --> 01:11:47,891 [ICE CRACKS] 1016 01:11:51,424 --> 01:11:52,759 [SHIP CRASHES] 1017 01:11:54,892 --> 01:11:58,825 [GROANING] 1018 01:11:59,390 --> 01:12:03,792 [OVERLAPPING VOICES SPEAKING INDISTINCTLY] 1019 01:12:06,859 --> 01:12:07,892 [JIAN VOMITS] 1020 01:12:17,593 --> 01:12:18,825 This is Chang'an? 1021 01:12:33,993 --> 01:12:37,860 [WIND WHISTLING] [CROWS CAWING] 1022 01:12:43,026 --> 01:12:44,793 The Mortal Realm is at war. 1023 01:12:56,627 --> 01:12:59,660 [SOFT MUSIC] 1024 01:13:29,661 --> 01:13:30,862 You made it. 1025 01:13:38,794 --> 01:13:39,827 A new lamp, 1026 01:13:40,827 --> 01:13:41,861 lamp oil, 1027 01:13:42,961 --> 01:13:44,528 the old lamp lid. 1028 01:13:45,428 --> 01:13:46,694 It's now complete. 1029 01:13:46,727 --> 01:13:49,028 [LAMP WHIRRING] 1030 01:13:51,528 --> 01:13:53,895 [MYSTICAL MUSIC] 1031 01:13:59,695 --> 01:14:00,862 What is this? 1032 01:14:04,062 --> 01:14:06,728 Yang Jian, I know you're here. 1033 01:14:07,062 --> 01:14:08,429 Don't hide. 1034 01:14:08,763 --> 01:14:10,829 Why don't you tell Chenxiang the true purpose 1035 01:14:10,863 --> 01:14:12,294 of the Lotus Lamp? 1036 01:14:14,696 --> 01:14:15,729 You followed me? 1037 01:14:24,928 --> 01:14:28,262 Under Mount Hua's Lotus Peak sits a nest of Phoenixes. 1038 01:14:28,963 --> 01:14:30,829 They are the spirits of fire. 1039 01:14:31,363 --> 01:14:33,296 Powerful enough to destroy the world. 1040 01:14:33,796 --> 01:14:35,496 If set free, the cosmos would splinter. 1041 01:14:36,629 --> 01:14:38,996 The goddess, Nรผwa gifted the lamp to your mother 1042 01:14:39,662 --> 01:14:42,329 so she would remain at the peak to keep watch over them. 1043 01:14:43,429 --> 01:14:45,796 But 12 years ago, the Phoenixes grew restless. 1044 01:14:46,329 --> 01:14:47,964 The lamp could not contain them. 1045 01:14:49,363 --> 01:14:50,663 I was sent to help her by my master. 1046 01:14:51,964 --> 01:14:53,930 But the Phoenixes' force was too great. 1047 01:14:55,730 --> 01:14:56,930 The lamp shattered. 1048 01:14:56,963 --> 01:14:59,630 [LOUD THUNDERING] [SHRIEKING] 1049 01:15:03,363 --> 01:15:06,029 At the last minute, your mother jumped into the nest 1050 01:15:06,063 --> 01:15:08,431 in order to try and hold them down herself. 1051 01:15:08,764 --> 01:15:11,030 Brother, look after my son. 1052 01:15:11,697 --> 01:15:12,730 Sister! 1053 01:15:13,663 --> 01:15:15,663 You must seal Lotus Peak. 1054 01:15:16,930 --> 01:15:19,597 [MAGICAL THUNDERING] 1055 01:15:19,830 --> 01:15:21,997 [DRAMATIC MUSIC] 1056 01:15:24,764 --> 01:15:26,764 [JIAN YELLS] 1057 01:15:26,797 --> 01:15:28,598 [DEEP RUMBLING] 1058 01:15:32,998 --> 01:15:34,765 [JIAN] I drove my ax into the rock. 1059 01:15:35,431 --> 01:15:36,898 [YELLS] 1060 01:15:37,664 --> 01:15:39,431 [AX BOOMS] 1061 01:15:41,831 --> 01:15:44,698 Thus sealing the Phoenixes in. 1062 01:15:45,930 --> 01:15:47,499 And your Third Eye 1063 01:15:48,765 --> 01:15:50,365 hasn't opened since. 1064 01:16:00,031 --> 01:16:03,298 So she wasn't buried for marrying a mortal? 1065 01:16:03,498 --> 01:16:04,831 She sacrificed herself? 1066 01:16:07,799 --> 01:16:09,432 Chenxiang, 1067 01:16:09,465 --> 01:16:11,499 your grandmother married a mortal as well, 1068 01:16:11,832 --> 01:16:12,799 and had me and your mom. 1069 01:16:15,099 --> 01:16:17,899 Because I had been wounded, I couldn't care for you. 1070 01:16:17,932 --> 01:16:19,565 That's why I took you to Jin Xia Cave. 1071 01:16:19,599 --> 01:16:21,565 You couldn't even come to see me? 1072 01:16:21,599 --> 01:16:22,699 You're my uncle! 1073 01:16:24,699 --> 01:16:26,766 [MELANCHOLIC MUSIC] 1074 01:16:26,799 --> 01:16:28,832 My Master forbade me before you were trained. 1075 01:16:32,932 --> 01:16:34,466 Is he telling the truth? 1076 01:16:34,500 --> 01:16:35,466 Well, grandmother? 1077 01:16:35,866 --> 01:16:36,899 Grandmother? 1078 01:16:38,466 --> 01:16:39,500 It's true. 1079 01:16:40,466 --> 01:16:41,299 All of it. 1080 01:16:43,499 --> 01:16:46,767 Yang Jian, your mother, Yaoji was my best friend. 1081 01:16:48,399 --> 01:16:49,700 I have another name. 1082 01:16:49,733 --> 01:16:50,700 Goddess of Mount Wu. 1083 01:16:53,333 --> 01:16:55,399 There's more to the story than what's been told. 1084 01:16:57,500 --> 01:16:58,333 Follow me. 1085 01:17:04,399 --> 01:17:06,868 [WIND WHISTLING] 1086 01:17:13,100 --> 01:17:13,933 Mount Hua 1087 01:17:15,334 --> 01:17:16,800 and Lotus Peak. 1088 01:17:16,833 --> 01:17:18,666 See those lights? 1089 01:17:18,700 --> 01:17:20,600 The Phoenixes are agitated. 1090 01:17:20,900 --> 01:17:23,033 And their power is waking. 1091 01:17:23,067 --> 01:17:25,000 My mother is trapped under that mountain then? 1092 01:17:33,334 --> 01:17:34,868 This was once Mount Li's beacon tower. 1093 01:17:36,567 --> 01:17:38,768 King You would light it for his concubine, Bao Si, 1094 01:17:38,801 --> 01:17:40,367 for her amusement. 1095 01:17:41,334 --> 01:17:44,334 The issue was the false alarms he created. 1096 01:17:44,734 --> 01:17:46,668 And in the end, his kingdom perished. 1097 01:17:48,034 --> 01:17:49,802 Yet it's always the woman's fault. 1098 01:17:51,934 --> 01:17:52,968 Yang Jian, 1099 01:17:54,136 --> 01:17:56,934 do you know why you used the lamp to seal the Phoenixes? 1100 01:17:59,535 --> 01:18:01,034 To save Jin Xia Cave. 1101 01:18:02,102 --> 01:18:03,768 [INTRIGUING MUSIC] 1102 01:18:03,801 --> 01:18:05,901 Your master used the Phoenixes' power 1103 01:18:06,769 --> 01:18:08,835 to keep the cave standing. 1104 01:18:09,802 --> 01:18:12,336 When the Phoenix's break free, the cave will collapse. 1105 01:18:14,035 --> 01:18:17,301 Keeping them sealed is what keeps Jin Xia standing. 1106 01:18:17,335 --> 01:18:19,502 That is the true reason why your master sent you 1107 01:18:19,535 --> 01:18:20,568 to seal them away. 1108 01:18:21,702 --> 01:18:23,035 I don't understand. 1109 01:18:23,070 --> 01:18:24,769 He told me that this would save lives. 1110 01:18:24,802 --> 01:18:25,970 Prevent destruction. 1111 01:18:26,003 --> 01:18:27,536 He never said anything about the cave. 1112 01:18:27,770 --> 01:18:29,369 His reasons are selfish. 1113 01:18:32,569 --> 01:18:35,035 Heaven and Earth are ruled by cycles, and so the Phoenixes 1114 01:18:36,736 --> 01:18:37,703 will surely rise again. 1115 01:18:38,835 --> 01:18:41,702 [LOW THUNDERING] 1116 01:18:47,669 --> 01:18:50,370 Yang Jian, do you remember when it was 1117 01:18:50,403 --> 01:18:51,870 that you split the mountain? 1118 01:18:52,603 --> 01:18:53,770 It was back during... 1119 01:18:54,469 --> 01:18:55,503 [GASPS] 1120 01:18:55,770 --> 01:18:56,803 the last Great Catastrophe. 1121 01:18:57,071 --> 01:18:58,469 And so the truth 1122 01:18:58,503 --> 01:19:00,503 is he manipulated for his own selfishness. 1123 01:19:01,071 --> 01:19:01,903 You were his pawn. 1124 01:19:04,469 --> 01:19:06,737 Let us split the mountain and rescue your mother. 1125 01:19:23,437 --> 01:19:24,470 Hm. 1126 01:19:29,072 --> 01:19:31,871 Wanluo, if this is true, I want to help. 1127 01:19:31,904 --> 01:19:34,338 But before I do, would you accompany me 1128 01:19:34,371 --> 01:19:35,537 to confront my Master? 1129 01:19:37,904 --> 01:19:40,005 Chenxiang, you'll come too. 1130 01:19:40,437 --> 01:19:41,837 I'm not going back with you. 1131 01:19:42,403 --> 01:19:43,971 You and the Elders are all the same. 1132 01:19:44,637 --> 01:19:45,972 Just leave! 1133 01:19:46,404 --> 01:19:47,605 I'll do it. 1134 01:19:47,638 --> 01:19:48,471 Chenxiang! 1135 01:19:48,872 --> 01:19:50,738 [MAGIC WHIRRING] 1136 01:19:51,105 --> 01:19:53,872 Knowing everything, you still want to run to your Master. 1137 01:20:01,871 --> 01:20:03,705 [MIRROR CLANGS] [JIAN PANTING] 1138 01:20:03,737 --> 01:20:05,639 [TENSE MUSIC] 1139 01:20:06,938 --> 01:20:07,772 [GRUNTS] 1140 01:20:10,705 --> 01:20:11,905 [WATER SPLASHING] 1141 01:20:20,339 --> 01:20:21,938 [VASE SHATTERS] 1142 01:20:21,973 --> 01:20:24,638 [DRAMATIC MUSIC] 1143 01:20:46,974 --> 01:20:47,806 [WANLUO GASPS] [JIAN GRUNTS] 1144 01:20:58,773 --> 01:21:00,439 Sorry, Goddess Wu. 1145 01:21:00,773 --> 01:21:02,706 I fear if Chenxiang stays here, 1146 01:21:03,107 --> 01:21:04,874 he'll share the same fate as Shen Gongbao. 1147 01:21:04,907 --> 01:21:06,373 Huh? 1148 01:21:06,573 --> 01:21:08,440 [SOMBER MUSIC] 1149 01:21:09,440 --> 01:21:10,340 What are you saying? 1150 01:21:12,507 --> 01:21:14,840 When we last saw each other, you cast a spell on me. 1151 01:21:15,740 --> 01:21:16,941 While I was enchanted, I had a dream. 1152 01:21:17,673 --> 01:21:19,707 Jian, split the mountain. 1153 01:21:19,941 --> 01:21:21,007 That wasn't my mother. 1154 01:21:22,340 --> 01:21:24,908 It was you, Goddess of Mount Wu. 1155 01:21:26,474 --> 01:21:29,574 Using dreams to confuse people is your signature skill. 1156 01:21:32,441 --> 01:21:34,774 The Second Elder wasn't killed by Chenxiang, 1157 01:21:35,774 --> 01:21:36,807 nor Shen Gongbao. 1158 01:21:38,407 --> 01:21:40,941 The lacerations I saw resembled a silken web. 1159 01:21:42,807 --> 01:21:45,641 When I found Shen Gongbao, he was still alive. 1160 01:21:46,076 --> 01:21:47,909 He had been injured by a powerful weapon. 1161 01:21:49,109 --> 01:21:50,909 What really killed him 1162 01:21:50,942 --> 01:21:52,541 were the wounds from a silken web. 1163 01:21:54,641 --> 01:21:57,608 And just now you tried to attack me with a silken web. 1164 01:21:59,541 --> 01:22:02,374 That's when I was reminded that your special magic weapon 1165 01:22:02,407 --> 01:22:03,541 is a web. 1166 01:22:03,574 --> 01:22:05,809 The Second Elder and Shen Gongbao 1167 01:22:07,909 --> 01:22:09,642 were both murdered by you. 1168 01:22:12,475 --> 01:22:14,375 [PANTING] You... 1169 01:22:21,842 --> 01:22:22,876 It's true. 1170 01:22:23,608 --> 01:22:24,409 All of it. 1171 01:22:25,877 --> 01:22:26,977 Why did you have to do it? 1172 01:22:28,077 --> 01:22:30,910 If I hadn't, you never would've left Jin Xia Cave. 1173 01:22:32,375 --> 01:22:34,275 Shen Gongbao's death was unfortunate. 1174 01:22:34,843 --> 01:22:35,843 We were working together, 1175 01:22:36,910 --> 01:22:38,509 but when I found him like that, 1176 01:22:38,776 --> 01:22:40,509 I couldn't let him suffer, 1177 01:22:40,977 --> 01:22:42,542 so I put him out of his misery. 1178 01:22:43,442 --> 01:22:44,977 I still don't understand why. 1179 01:22:45,476 --> 01:22:48,777 Chenxiang, everything I did was to split the mountain 1180 01:22:48,811 --> 01:22:49,943 and save your mother. 1181 01:22:50,643 --> 01:22:51,676 Unlike Yang Jian. 1182 01:22:53,810 --> 01:22:55,943 Whatever your reasons, you can't just kill others. 1183 01:23:00,910 --> 01:23:03,944 [LAMP WHIRRING] 1184 01:23:05,777 --> 01:23:08,543 Enough! 1185 01:23:09,911 --> 01:23:12,576 [DRAMATIC MUSIC] 1186 01:23:19,811 --> 01:23:21,811 [CHAINS THUMPING] 1187 01:23:50,012 --> 01:23:53,012 [HARMONICA PLAYING] 1188 01:24:22,045 --> 01:24:23,046 [GASPING] 1189 01:24:35,113 --> 01:24:36,746 [GASPS] Where's my...? 1190 01:24:37,612 --> 01:24:38,645 Give it back! 1191 01:24:41,645 --> 01:24:43,379 Oh. I removed it. 1192 01:24:43,412 --> 01:24:44,513 It was burning your wrist. 1193 01:24:47,014 --> 01:24:48,814 I've never been able to take it off. 1194 01:24:48,847 --> 01:24:49,814 It's always been there. 1195 01:24:50,646 --> 01:24:51,679 How'd you do it? 1196 01:24:52,847 --> 01:24:53,881 I don't know. 1197 01:24:55,046 --> 01:24:56,579 Maybe it's because I'm your uncle. 1198 01:24:57,714 --> 01:24:59,880 [GENTLE MUSIC] 1199 01:24:59,913 --> 01:25:02,514 She gave this to me before she made the leap. 1200 01:25:04,014 --> 01:25:05,781 She wove it from her own hair. 1201 01:25:05,814 --> 01:25:07,413 Told me to give it to her son. 1202 01:25:14,847 --> 01:25:15,947 The bracelet is a wick. 1203 01:25:17,379 --> 01:25:18,546 To light the Lotus Lamp. 1204 01:25:20,546 --> 01:25:22,782 [MUSIC CONTINUES] 1205 01:25:27,647 --> 01:25:29,815 I just miss her so much. 1206 01:25:34,815 --> 01:25:37,947 [DISTANT OMINOUS SCREECHING] 1207 01:25:38,614 --> 01:25:39,748 I'll go to Mount Hua with you. 1208 01:25:39,782 --> 01:25:42,048 [GENTLE ADVENTUROUS MUSIC] 1209 01:25:42,915 --> 01:25:44,348 Then we can get to the bottom of this. 1210 01:25:53,048 --> 01:25:55,681 [UPBEAT MYSTICAL MUSIC] 1211 01:26:07,849 --> 01:26:09,083 [SINGING IN MANDARIN] 1212 01:26:09,116 --> 01:26:10,649 Nine-Turns Kung fu? 1213 01:26:39,616 --> 01:26:40,716 [GRUNTING] 1214 01:26:40,749 --> 01:26:42,316 [SHOUTS] [WATER SPLASHING] 1215 01:26:45,549 --> 01:26:48,817 [UPBEAT MYSTICAL MUSIC] [SINGING IN MANDARIN] 1216 01:26:56,482 --> 01:26:57,549 [SHOUTS] 1217 01:27:02,718 --> 01:27:03,785 [YELLS] 1218 01:27:14,850 --> 01:27:17,383 [SOFT MUSIC] 1219 01:27:24,051 --> 01:27:27,450 [UPBEAT MYSTICAL MUSIC] 1220 01:27:31,383 --> 01:27:33,551 [SOLDIERS GRUNTING] 1221 01:27:46,752 --> 01:27:49,018 [WIND WHISTLING] 1222 01:28:02,418 --> 01:28:03,052 You're home. 1223 01:28:04,886 --> 01:28:05,919 I was born here. 1224 01:28:10,119 --> 01:28:12,652 [SOFT MUSIC] 1225 01:28:37,352 --> 01:28:39,418 [CHIMES RINGING] 1226 01:28:58,787 --> 01:29:01,554 [CHIMES RINGING] 1227 01:29:03,554 --> 01:29:05,754 [BABY LAUGHING] 1228 01:29:13,887 --> 01:29:16,319 [ETHEREAL MUSIC] 1229 01:29:17,753 --> 01:29:19,720 [BABY LAUGHING] 1230 01:29:24,788 --> 01:29:25,821 Mother. 1231 01:29:33,121 --> 01:29:34,921 [MELANCHOLIC MUSIC] 1232 01:29:43,588 --> 01:29:44,789 Let's go. 1233 01:29:47,555 --> 01:29:49,889 [MUSIC CONTINUES] 1234 01:30:03,789 --> 01:30:05,822 [JIAN COUGHING] 1235 01:30:12,588 --> 01:30:14,789 [LOW RUMBLING] 1236 01:30:27,422 --> 01:30:29,723 [WINDS WHISTLING] 1237 01:30:30,923 --> 01:30:33,823 [LOW TENSE MUSIC] 1238 01:30:39,956 --> 01:30:41,657 This carving is the Order of the Gods. 1239 01:30:42,956 --> 01:30:44,490 How did I not notice before? 1240 01:30:45,624 --> 01:30:48,289 All this while, the Order was carved on Mount Hua. 1241 01:30:49,656 --> 01:30:52,390 [DEEP RUMBLING] 1242 01:31:06,457 --> 01:31:09,924 [RUMBLING] [SCREECHING] 1243 01:31:13,924 --> 01:31:15,957 And there's the ax I used. 1244 01:31:15,990 --> 01:31:18,490 So it's sealing the peak you split open? 1245 01:31:20,758 --> 01:31:21,957 [JIAN] Not completely. 1246 01:31:21,991 --> 01:31:23,857 Their energy is spilling out. 1247 01:31:23,891 --> 01:31:24,891 You can see it right there. 1248 01:31:29,757 --> 01:31:31,924 [TENSE MUSIC] 1249 01:31:52,124 --> 01:31:53,992 Yang Jian, you have to go. 1250 01:31:54,858 --> 01:31:56,858 [STRUGGLING] 1251 01:31:59,425 --> 01:32:00,459 Celestial rope? 1252 01:32:00,659 --> 01:32:01,859 - Chenxiang, run! - Huh? 1253 01:32:03,559 --> 01:32:05,825 [SHATTERING] 1254 01:32:10,659 --> 01:32:11,925 [SCREAMING] 1255 01:32:13,592 --> 01:32:14,625 Uncle! 1256 01:32:14,658 --> 01:32:16,691 [DEEP RUMBLING] 1257 01:32:17,025 --> 01:32:19,460 [INTENSE MUSIC] 1258 01:32:41,426 --> 01:32:43,860 [STONES SHATTERING] 1259 01:32:45,460 --> 01:32:46,593 [BOTH GRUNTING] 1260 01:32:47,126 --> 01:32:48,793 [LUTE PLAYING] 1261 01:32:50,493 --> 01:32:52,627 Looks like we finally caught you, traitor. 1262 01:32:53,826 --> 01:32:57,026 This Thai Chi scroll is such a marvelous treasure, no? 1263 01:32:58,127 --> 01:33:00,994 With one hand, your fears, it will quell. 1264 01:33:01,027 --> 01:33:03,860 And with the other, it manifests your deepest desires 1265 01:33:03,894 --> 01:33:04,927 as well. 1266 01:33:06,426 --> 01:33:08,560 The awesome power of this scroll 1267 01:33:08,593 --> 01:33:10,927 should be enough to keep Yang Jian trapped. 1268 01:33:14,360 --> 01:33:15,293 [GASPS] 1269 01:33:15,727 --> 01:33:18,461 [TENSE MUSIC] 1270 01:33:22,628 --> 01:33:23,895 [JIAN YELLING] 1271 01:33:23,928 --> 01:33:26,795 [DRAMATIC MUSIC] 1272 01:33:32,394 --> 01:33:34,927 [SCREAMING] 1273 01:33:37,529 --> 01:33:38,595 [MOTHER] Jian. 1274 01:33:45,095 --> 01:33:46,362 Jian. 1275 01:33:46,395 --> 01:33:47,928 [RUMBLING] 1276 01:33:48,628 --> 01:33:49,694 Mother. 1277 01:33:49,728 --> 01:33:50,761 Mother! 1278 01:33:51,494 --> 01:33:52,628 [DOOR SLAMS] 1279 01:33:53,561 --> 01:33:55,494 [SCREAMING] 1280 01:33:55,995 --> 01:33:58,562 [MOTHER] Jian, split the mountain. 1281 01:33:58,962 --> 01:34:01,362 [JIAN YELLS] [AX SMASHES] 1282 01:34:03,562 --> 01:34:05,595 [SCREECHING] 1283 01:34:07,061 --> 01:34:09,595 [SHOUTING] 1284 01:34:22,662 --> 01:34:23,496 [MOTHER] Jian. 1285 01:34:24,562 --> 01:34:25,796 Mother? 1286 01:34:25,829 --> 01:34:26,896 Mother? 1287 01:34:26,929 --> 01:34:29,296 [ETHEREAL MUSIC] 1288 01:34:30,962 --> 01:34:32,462 [MOTHER] Jian. 1289 01:34:32,495 --> 01:34:33,329 [JIAN] Mother. 1290 01:34:34,529 --> 01:34:36,662 [MOTHER] Mount Hua is open. 1291 01:34:36,695 --> 01:34:37,696 It's time for me to go. 1292 01:34:38,863 --> 01:34:39,863 But why? 1293 01:34:40,997 --> 01:34:42,530 [MOTHER] Because it is fated. 1294 01:34:43,630 --> 01:34:44,963 The women in our family 1295 01:34:45,530 --> 01:34:48,029 are destined to hold down the mountain. 1296 01:34:48,062 --> 01:34:50,264 To secure peace in the world. 1297 01:34:50,663 --> 01:34:51,763 [SOBS] 1298 01:34:55,496 --> 01:34:56,463 Mother. 1299 01:34:57,664 --> 01:34:58,497 [MOTHER] Jian, 1300 01:34:59,763 --> 01:35:00,930 you needn't cry. 1301 01:35:02,397 --> 01:35:03,430 Look. 1302 01:35:04,430 --> 01:35:05,730 Do you see these sparks? 1303 01:35:06,963 --> 01:35:07,830 They're all me. 1304 01:35:09,763 --> 01:35:11,364 All things live forever. 1305 01:35:12,463 --> 01:35:14,596 And so I will live on in all things. 1306 01:35:15,131 --> 01:35:16,530 - [JIAN SOBS] No. - [MOTHER] If you miss me, 1307 01:35:17,697 --> 01:35:20,031 look to the lamps that burn in every window. 1308 01:35:20,464 --> 01:35:21,964 - Mother. [SNIFFLES] - And you'll see me there. 1309 01:35:22,764 --> 01:35:24,531 Mother! 1310 01:35:24,564 --> 01:35:26,064 [FIRE ROARING] 1311 01:35:26,099 --> 01:35:27,330 Mother! 1312 01:35:27,364 --> 01:35:28,430 [DRAMATIC MUSIC] 1313 01:35:28,964 --> 01:35:30,631 I already split Mount Tao! 1314 01:35:30,664 --> 01:35:31,731 Mother! 1315 01:35:31,764 --> 01:35:32,931 Where are you? 1316 01:35:33,664 --> 01:35:35,297 [SHOUTS, GRUNTS] 1317 01:35:36,398 --> 01:35:38,465 [MASTER] You must secure Mount Hua. 1318 01:35:38,931 --> 01:35:40,331 I must secure Mount Hua. 1319 01:35:40,698 --> 01:35:42,665 Restore the peace. 1320 01:35:42,698 --> 01:35:43,898 To restore the peace. 1321 01:35:44,598 --> 01:35:45,697 Secure Mount Hua. 1322 01:35:46,664 --> 01:35:49,431 - Brother, look after my son. - No! 1323 01:35:52,398 --> 01:35:55,464 [JIAN GROANING] 1324 01:35:55,497 --> 01:35:57,032 [SCREAMS] 1325 01:35:57,632 --> 01:35:59,431 [AX THUNDERING] 1326 01:36:01,865 --> 01:36:04,632 [JIAN YELLING] 1327 01:36:10,665 --> 01:36:12,799 [CRANES CALLING] 1328 01:36:17,932 --> 01:36:19,533 [MASTER] How is your eye? 1329 01:36:19,833 --> 01:36:21,599 Is it still closed off? 1330 01:36:21,633 --> 01:36:23,033 [GASPS] 1331 01:36:26,965 --> 01:36:27,799 Yes. 1332 01:36:30,366 --> 01:36:34,498 [MASTER] 12 years ago when you went and sealed off Lotus Peak, 1333 01:36:36,533 --> 01:36:39,666 and yet the unrest carries on. 1334 01:36:40,034 --> 01:36:44,432 I thought things would change, but I was wrong in the end. 1335 01:36:44,833 --> 01:36:47,067 Sooner or later, catastrophe will return. 1336 01:36:47,466 --> 01:36:48,800 [UNEASY MUSIC] 1337 01:36:48,833 --> 01:36:49,866 Master? 1338 01:36:51,933 --> 01:36:55,667 [VOICE SLOWING, DISTORTING] It is how to restore order. 1339 01:37:00,534 --> 01:37:04,300 And only then, the heavens will begin to heal. 1340 01:37:09,933 --> 01:37:12,633 [DEEP RUMBLING] 1341 01:37:24,600 --> 01:37:27,767 [MUSIC CONTINUES] [GROANING] 1342 01:37:39,601 --> 01:37:40,635 Master. 1343 01:37:43,968 --> 01:37:45,501 This is the Thai Chi scroll. 1344 01:37:45,535 --> 01:37:47,568 You're the one holding me in here? 1345 01:37:49,035 --> 01:37:52,368 [SIGHS] You were always my greatest student. 1346 01:37:53,401 --> 01:37:55,802 I am impressed that you're able to combat the effects 1347 01:37:55,835 --> 01:37:57,369 of the scroll's magic. 1348 01:37:58,036 --> 01:38:00,469 Wait a minute, I remember the story. 1349 01:38:01,635 --> 01:38:03,402 It was Yin Hong's master who turned his apprentice 1350 01:38:03,434 --> 01:38:04,802 to ashes. 1351 01:38:06,368 --> 01:38:07,635 Master. 1352 01:38:07,668 --> 01:38:08,835 What crime did I commit? 1353 01:38:10,434 --> 01:38:12,003 Yang Jian, 1354 01:38:13,003 --> 01:38:15,836 I can not allow Chenxiang to split Mount Hua. 1355 01:38:15,869 --> 01:38:16,903 It's all... 1356 01:38:17,636 --> 01:38:18,903 to protect Jin Xia Cave. 1357 01:38:20,702 --> 01:38:22,369 So you know now. 1358 01:38:23,769 --> 01:38:26,369 We cannot allow the cave to fall. 1359 01:38:26,669 --> 01:38:30,335 Everything I've done has been to preserve Jin Xia Cave. 1360 01:38:30,369 --> 01:38:32,502 Why can't you understand that? 1361 01:38:32,536 --> 01:38:33,602 So then, 1362 01:38:34,569 --> 01:38:36,336 my sister is still locked under Mount Hua. 1363 01:38:36,370 --> 01:38:37,769 Because it's her fate! 1364 01:38:38,836 --> 01:38:40,803 [MELANCHOLIC MUSIC] 1365 01:38:43,470 --> 01:38:44,904 Yang Jian, 1366 01:38:45,469 --> 01:38:49,104 you do not know the Yang family curse. 1367 01:38:49,137 --> 01:38:52,602 It lies between mothers and sons. 1368 01:38:52,636 --> 01:38:56,537 You are linked by fate to the cycle of catastrophe. 1369 01:38:56,570 --> 01:38:59,104 The mothers must hold down the mountains 1370 01:38:59,137 --> 01:39:02,070 for the sake of preserving peace, 1371 01:39:02,104 --> 01:39:06,470 and the sons will always try to save their mothers 1372 01:39:06,503 --> 01:39:08,970 by splitting the mountains. 1373 01:39:09,004 --> 01:39:12,703 But what you don't know is if the mountain is split 1374 01:39:12,737 --> 01:39:16,971 and the Phoenixes are freed, the cave will collapse. 1375 01:39:17,005 --> 01:39:21,737 Chaos and catastrophe will return just as it did before. 1376 01:39:22,105 --> 01:39:24,837 And only after the dust settles 1377 01:39:25,471 --> 01:39:28,770 will peace return to heaven once more. 1378 01:39:29,804 --> 01:39:31,403 [GASPING] 1379 01:39:31,436 --> 01:39:32,336 [MASTER] My boy, 1380 01:39:33,838 --> 01:39:34,872 Jian, 1381 01:39:37,072 --> 01:39:40,638 the last to split Mount Hua was you. 1382 01:39:41,939 --> 01:39:45,939 This round, it's Chenxiang's turn. 1383 01:39:49,738 --> 01:39:51,839 [JIAN LAUGHING] 1384 01:39:54,639 --> 01:39:55,672 Master. 1385 01:39:56,906 --> 01:39:58,472 You took me in as an orphan. 1386 01:39:59,672 --> 01:40:02,372 Raised me as one of your holy disciples. 1387 01:40:02,806 --> 01:40:04,505 Taught me all sorts of different magic. 1388 01:40:05,972 --> 01:40:07,972 And all for the purpose of using 1389 01:40:08,006 --> 01:40:09,839 so that I could split Mount Tao one day. 1390 01:40:12,006 --> 01:40:15,040 When you looked after Chenxiang, you hid his powers, 1391 01:40:15,073 --> 01:40:17,940 his origins and everything from him. 1392 01:40:17,973 --> 01:40:19,639 But this time it was to keep him from splitting 1393 01:40:19,672 --> 01:40:20,739 the mountain. 1394 01:40:20,772 --> 01:40:21,807 Correct. 1395 01:40:22,705 --> 01:40:24,672 Yang Jian, 1396 01:40:24,705 --> 01:40:26,940 I am trying to preserve peace 1397 01:40:26,973 --> 01:40:29,505 just as your mother did before me. 1398 01:40:30,472 --> 01:40:33,472 As long as the Phoenixes remain under the mountain, 1399 01:40:33,505 --> 01:40:35,540 the cave will also remain. 1400 01:40:37,040 --> 01:40:39,807 Your precious cave is destined to collapse. 1401 01:40:39,840 --> 01:40:41,007 The longer they're suppressed, 1402 01:40:41,040 --> 01:40:42,606 the more powerful they'll grow. 1403 01:40:42,640 --> 01:40:44,373 When they're free, they'll destroy the world. 1404 01:40:45,140 --> 01:40:47,773 And protecting Jin Xia Cave, it's not for the greater good, 1405 01:40:47,807 --> 01:40:49,406 it's for selfish reasons! 1406 01:40:49,807 --> 01:40:51,907 That cave is my life! 1407 01:40:51,940 --> 01:40:55,008 The life of all disciples who've passed through it. 1408 01:40:55,041 --> 01:40:56,974 It's glory belongs to all. 1409 01:40:57,808 --> 01:41:00,874 Harm to it is harm to all. 1410 01:41:02,808 --> 01:41:06,706 Even if I'm wrong, then I'll be wrong to the end. 1411 01:41:08,473 --> 01:41:10,706 [JIAN LAUGHS] 1412 01:41:14,707 --> 01:41:15,809 Master, 1413 01:41:17,574 --> 01:41:20,541 the disciples you trained were only a means to an end. 1414 01:41:21,974 --> 01:41:22,607 Yang Jian, 1415 01:41:24,108 --> 01:41:25,841 I never wanted to see you go. 1416 01:41:27,374 --> 01:41:29,407 But for the sake of everything that is dear, 1417 01:41:30,474 --> 01:41:32,640 you shall be turned to dust. 1418 01:41:33,475 --> 01:41:34,975 [DRAMATIC MUSIC] 1419 01:41:38,507 --> 01:41:40,541 [CHAN GROANING] [CHENXIANG GRUNTING] 1420 01:41:42,009 --> 01:41:43,507 [CHENXIANG YELLS] 1421 01:41:45,975 --> 01:41:47,742 [GLASS SHATTERS] 1422 01:41:48,109 --> 01:41:50,340 [YELLING] 1423 01:41:51,809 --> 01:41:54,009 [GRUNTING] 1424 01:41:57,042 --> 01:41:59,709 [LOW OMINOUS MUSIC] 1425 01:42:12,508 --> 01:42:15,110 The celestial rope and the scroll, 1426 01:42:15,143 --> 01:42:18,976 both of these weapons belong to the Masters who came before. 1427 01:42:19,709 --> 01:42:21,943 We all want the same goal, 1428 01:42:21,976 --> 01:42:24,542 to keep chaos from returning to the world. 1429 01:42:26,575 --> 01:42:28,743 [LUTE STRUMS] 1430 01:42:31,743 --> 01:42:33,576 [WHOOSHING] 1431 01:42:38,811 --> 01:42:41,677 [LUTE STRUMMING] 1432 01:42:50,843 --> 01:42:52,010 Chenxiang! 1433 01:42:52,644 --> 01:42:54,777 Chenxiang, protect yourself with the lamp! 1434 01:42:59,677 --> 01:43:04,476 [BLADE CLASHES] [DRUMS BEATING] 1435 01:43:05,811 --> 01:43:07,576 Huh? It can't be! 1436 01:43:08,644 --> 01:43:10,811 [DRUMS CONTINUE] 1437 01:43:13,544 --> 01:43:15,544 [LOW RUMBLING] 1438 01:43:17,845 --> 01:43:21,310 [GRUNTS] [LUTE PLAYING] 1439 01:43:24,645 --> 01:43:25,845 [BLADES CLASHING] 1440 01:43:31,410 --> 01:43:32,912 Your Nine-Turns form is getting better. 1441 01:43:38,444 --> 01:43:40,577 [LUTE STRUMMING] 1442 01:43:40,945 --> 01:43:43,711 [BLADES CLANGING] 1443 01:43:52,146 --> 01:43:55,444 [PHOENIX SCREECHING] 1444 01:44:07,112 --> 01:44:09,112 The Phoenix's power is so great 1445 01:44:09,145 --> 01:44:10,812 it's tearing through the Thai Chi scroll. 1446 01:44:16,079 --> 01:44:18,846 [CONTEMPLATIVE MUSIC] 1447 01:44:28,779 --> 01:44:31,046 [MUSIC CONTINUES] 1448 01:44:43,713 --> 01:44:48,713 [HARMONICA PLAYING] 1449 01:44:51,914 --> 01:44:52,947 [GRUNTS] 1450 01:44:54,147 --> 01:44:56,847 [DRAMATIC MUSIC] 1451 01:45:11,815 --> 01:45:14,648 [PHOENIX SCREECHING] 1452 01:45:21,581 --> 01:45:23,048 No, uncle! 1453 01:45:23,881 --> 01:45:26,681 [WHOOSHING] 1454 01:45:34,649 --> 01:45:37,915 [LIGHT SHIMMERING] 1455 01:45:37,948 --> 01:45:39,714 [JIAN YELLING] 1456 01:45:42,582 --> 01:45:44,915 He's using the Phoenixes to open his Third Eye! 1457 01:45:46,581 --> 01:45:48,748 [DRIVING MUSIC] 1458 01:45:49,414 --> 01:45:50,916 [SCREAMING] 1459 01:46:02,649 --> 01:46:06,549 I won't let us pay for your mistakes. 1460 01:46:06,582 --> 01:46:09,081 [EPIC MUSIC] 1461 01:46:13,449 --> 01:46:14,783 Heaven and Earth, I rise to thee! 1462 01:46:34,817 --> 01:46:36,950 [DEEP THUNDERING] 1463 01:46:58,883 --> 01:47:00,950 Fine. We will stop him. 1464 01:47:01,651 --> 01:47:04,850 [MUSIC CONTINUES] 1465 01:47:13,684 --> 01:47:15,018 [LUTE STRUMMING] 1466 01:47:16,784 --> 01:47:18,118 [BELLS RINGING] 1467 01:47:18,151 --> 01:47:19,884 [WHOOSHING] 1468 01:47:53,119 --> 01:47:56,952 [SWORD RUMBLING] [DRIVING MUSIC] 1469 01:48:02,085 --> 01:48:04,351 [LOUD CRASHING] 1470 01:48:11,686 --> 01:48:14,419 [GROANING] 1471 01:48:15,753 --> 01:48:17,986 [MUSIC CONTINUES] 1472 01:48:21,886 --> 01:48:23,853 [RUMBLING] 1473 01:48:27,719 --> 01:48:29,853 [EPIC MUSIC] 1474 01:48:33,753 --> 01:48:36,487 [ROCKS CRUMBLING] 1475 01:48:36,753 --> 01:48:39,353 [SCREECHING] 1476 01:48:46,020 --> 01:48:49,353 Master, what my mother was protecting 1477 01:48:49,921 --> 01:48:52,121 was not your Jin Xia Cave. 1478 01:48:52,154 --> 01:48:54,320 She fought to protect the entire world! 1479 01:48:56,854 --> 01:48:59,887 [PHOENIXES SCREECHING] 1480 01:49:07,720 --> 01:49:11,321 [CHOIR VOCALIZING] 1481 01:49:53,755 --> 01:49:55,822 [GENTLE MUSIC] 1482 01:49:55,855 --> 01:49:59,455 [VOCALIZING CONTINUES] 1483 01:50:01,888 --> 01:50:05,822 [THUNDER RUMBLING] [PANTING] 1484 01:50:19,756 --> 01:50:22,656 [DEEP WHOOSHING] 1485 01:50:33,623 --> 01:50:35,523 [AX CRASHES] 1486 01:50:35,557 --> 01:50:37,356 [GROANING] 1487 01:50:45,023 --> 01:50:48,424 [SCROLL THUNDERING] 1488 01:51:01,490 --> 01:51:02,323 Uncle! 1489 01:51:07,423 --> 01:51:09,958 [DISTANT THUNDERING] [PHOENIX SCREECHING] 1490 01:51:12,858 --> 01:51:14,424 [CHAN] Lotus Peak can't hold. 1491 01:51:14,457 --> 01:51:16,424 If this continues, everything will fall apart. 1492 01:51:17,924 --> 01:51:21,558 Chenxiang, your mother and I wanted to preserve peace. 1493 01:51:22,723 --> 01:51:23,558 Now it's your turn. 1494 01:51:25,391 --> 01:51:26,757 You must split the mountain. 1495 01:51:27,758 --> 01:51:29,958 [TENSE MUSIC] 1496 01:51:43,524 --> 01:51:46,357 [MAGIC THUNDERING] 1497 01:51:50,992 --> 01:51:53,659 [CHENXIANG GRUNTS] [EPIC MUSIC] 1498 01:51:53,958 --> 01:51:56,492 [AX THUNDERING] 1499 01:51:59,159 --> 01:52:01,358 [CHENXIANG YELLING] 1500 01:52:05,392 --> 01:52:07,493 [YELLING] [AX THUNDERING] 1501 01:52:08,992 --> 01:52:12,026 [MOUNTAIN CRACKING] 1502 01:52:21,892 --> 01:52:24,625 [BOTH YELLING] 1503 01:52:33,459 --> 01:52:35,793 [ROCKS CRUMBLING] 1504 01:52:54,893 --> 01:52:56,593 [CHENXIANG GRUNTING] Mother! 1505 01:52:58,128 --> 01:52:58,960 Mother! 1506 01:53:02,793 --> 01:53:03,827 Mother! 1507 01:53:05,893 --> 01:53:08,761 [ROCKS RUMBLING] 1508 01:53:10,928 --> 01:53:12,427 [CHAN] Chenxiang. 1509 01:53:12,460 --> 01:53:14,028 [ETHEREAL MUSIC] 1510 01:53:15,694 --> 01:53:17,828 [CHIMES RINGING] 1511 01:53:22,828 --> 01:53:23,860 Mother. 1512 01:53:27,994 --> 01:53:28,828 My sweet child. 1513 01:53:30,761 --> 01:53:31,727 Look how big you are. 1514 01:53:34,928 --> 01:53:35,961 Mother! 1515 01:53:44,761 --> 01:53:45,794 Mother! 1516 01:53:50,096 --> 01:53:51,762 [CHENXIANG THUDS] 1517 01:53:55,795 --> 01:53:58,361 [MELANCHOLIC MUSIC] 1518 01:54:07,962 --> 01:54:08,929 What's going on? 1519 01:54:15,695 --> 01:54:16,762 Chenxiang. 1520 01:54:17,829 --> 01:54:20,396 [MUSIC CONTINUES] 1521 01:54:22,096 --> 01:54:23,396 [CRYING] 1522 01:54:50,430 --> 01:54:53,997 Brother, I still need you to look after him. 1523 01:55:00,497 --> 01:55:02,931 [MUSIC CONTINUES] 1524 01:55:07,764 --> 01:55:09,397 No, please, don't go. 1525 01:55:10,998 --> 01:55:15,564 Along with the Phoenixes, I'll protect the world 1526 01:55:15,597 --> 01:55:16,430 and you. 1527 01:55:22,131 --> 01:55:23,564 Mother. 1528 01:55:23,597 --> 01:55:24,430 Come back! 1529 01:55:26,498 --> 01:55:27,531 Mother! 1530 01:55:28,132 --> 01:55:28,965 Don't leave! 1531 01:55:31,098 --> 01:55:31,932 Mother. 1532 01:55:34,032 --> 01:55:35,498 Please. 1533 01:55:35,531 --> 01:55:36,565 Don't leave me. 1534 01:55:41,531 --> 01:55:42,364 Mother. 1535 01:55:45,765 --> 01:55:46,798 Mother. 1536 01:55:48,598 --> 01:55:51,398 Mother! 1537 01:55:56,933 --> 01:55:58,398 [CHENXIANG SHOUTS] 1538 01:55:58,431 --> 01:56:01,999 [CRYING] 1539 01:56:04,832 --> 01:56:05,866 Why? 1540 01:56:07,532 --> 01:56:09,966 Why does it have to be this way? 1541 01:56:09,999 --> 01:56:12,465 [MELANCHOLIC MUSIC] 1542 01:56:17,465 --> 01:56:19,465 Your mother had already merged with the Phoenixes. 1543 01:56:21,133 --> 01:56:23,099 With the mountain split, they're free now. 1544 01:56:24,099 --> 01:56:25,632 Where they go, so does she. 1545 01:56:29,766 --> 01:56:30,799 But as long as you're here, 1546 01:56:32,167 --> 01:56:33,732 and as long as Earth still exists, 1547 01:56:34,833 --> 01:56:36,330 she'll return one day. 1548 01:56:36,797 --> 01:56:38,863 [SOFT MUSIC] 1549 01:56:39,829 --> 01:56:41,859 [CHENXIANG CRYING] 1550 01:56:53,146 --> 01:56:56,342 [ETHEREAL MUSIC] 1551 01:57:03,767 --> 01:57:06,730 [SINGING IN MANDARIN] 1552 01:58:18,317 --> 01:58:21,347 [SINGING CONTINUES] 1553 02:01:57,375 --> 02:02:01,617 And so, the Monkey King emerged from the water bead cave. 1554 02:02:01,650 --> 02:02:03,655 Looked up, and who did he see? 1555 02:02:03,689 --> 02:02:06,428 A most handsome and striking hero. 1556 02:02:06,461 --> 02:02:10,168 None other than the Jade Emperor's nephew, Erlang. 1557 02:02:10,202 --> 02:02:12,641 The same young man who split Mount Tao 1558 02:02:12,674 --> 02:02:14,378 and quelled the Phoenix power. 1559 02:02:14,411 --> 02:02:15,581 - [MAN CLEARS THROAT] - Huh? 1560 02:02:16,850 --> 02:02:18,487 - [GASPING] - [CHILD] Huh? 1561 02:02:18,521 --> 02:02:19,556 Yang Jian. 1562 02:02:21,528 --> 02:02:23,465 [AUDIENCE CHATTERING] 1563 02:02:23,798 --> 02:02:25,269 Wow! 1564 02:02:25,302 --> 02:02:26,705 Erlang was really amazing! 1565 02:02:30,346 --> 02:02:31,515 Hey. 1566 02:02:32,585 --> 02:02:33,587 You couldn't beat that guy? 1567 02:02:35,357 --> 02:02:37,695 [GROANS] That's just a story. 1568 02:02:39,164 --> 02:02:42,339 Listen, I'll tell you what really happened. 1569 02:02:42,372 --> 02:02:43,206 So you see... 1570 02:02:45,312 --> 02:02:46,480 [SIGHS] 1571 02:02:47,482 --> 02:02:49,353 [MAGIC WHIRRING] 1572 02:02:49,588 --> 02:02:52,092 [PANTING, WHIMPERING] 1573 02:02:57,504 --> 02:03:00,377 [MYSTICAL MUSIC] 1574 02:03:07,292 --> 02:03:09,695 [MAN] Banished to Changsha, 1575 02:03:09,729 --> 02:03:11,464 left to roam. 1576 02:03:12,365 --> 02:03:13,634 I look westward 1577 02:03:13,667 --> 02:03:15,637 and long for home. 1578 02:03:17,438 --> 02:03:19,574 From the Yellow Crane Tower 1579 02:03:19,607 --> 02:03:22,344 I hear a sad flute. 1580 02:03:22,378 --> 02:03:25,914 Plum blossoms rain down on Jiang Chen 1581 02:03:26,548 --> 02:03:27,549 in the gloom. 1582 02:03:28,518 --> 02:03:30,788 [MAN LAUGHING] 1583 02:03:31,656 --> 02:03:33,858 [GONG RINGS] 1584 02:03:40,667 --> 02:03:43,570 [GENTLE FLUTE MUSIC] 1585 02:03:54,851 --> 02:03:57,721 [SINGING IN MANDARIN] 1586 02:04:24,353 --> 02:04:28,659 [UPBEAT MUSIC] [SINGING CONTINUES] 103669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.