All language subtitles for Falcon.Lake.2022.TRUEFRENCH.WiTH.AD.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264FCK_ENG_v

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,400 --> 00:01:51,400 SUBTÍTULOS PARA LAS PARTES NO INGLESAS: -- Arrancado (presumiblemente) de Prime Video -- -- Corregido por darthfrede -- 2 00:01:51,500 --> 00:01:56,500 SUBTÍTULOS PARA LAS PARTES EN INGLÉS: -- Transcrito y sincronizado por darthfrede -- 3 00:02:19,792 --> 00:02:21,418 ¿Cómo está el niño herido? 4 00:03:01,875 --> 00:03:03,709 Voy directo al lago. 5 00:03:05,625 --> 00:03:07,276 ¿No debería estar Louise aquí? 6 00:03:07,376 --> 00:03:09,043 Quizá esté trabajando. 7 00:03:10,500 --> 00:03:12,251 Me da escalofríos. Hola? 8 00:03:16,917 --> 00:03:19,168 Nada fuera de lo normal. Volverá. 9 00:03:24,209 --> 00:03:25,501 Toma esto. 10 00:03:27,792 --> 00:03:30,584 Deja de moverte, Titi. No podemos ver nada. 11 00:03:31,792 --> 00:03:33,793 Quédate ahí. No toques. 12 00:03:35,209 --> 00:03:36,942 Mira. Un tablero de ajedrez. 13 00:03:37,042 --> 00:03:38,335 Titi, por favor. 14 00:03:40,104 --> 00:03:42,335 - ¿Recuerdas algo, Bas? - Un poco. 15 00:03:42,435 --> 00:03:44,584 - ¿Cerveza? - Por supuesto. 16 00:03:45,000 --> 00:03:47,025 Estamos aquí. ¿Dónde estáis? 17 00:03:47,125 --> 00:03:48,210 Me estás aplastando. 18 00:03:48,833 --> 00:03:51,876 Chloé no está, pero estamos aquí con los niños. 19 00:04:03,000 --> 00:04:04,001 Elige una cama. 20 00:04:05,667 --> 00:04:07,001 No quiero... 21 00:04:07,376 --> 00:04:08,377 a... 22 00:04:09,417 --> 00:04:10,418 caer. 23 00:04:21,042 --> 00:04:22,668 ¿Todas las habitaciones huelen mal? 24 00:04:23,667 --> 00:04:24,709 No lo sé. 25 00:04:25,583 --> 00:04:27,043 El calor me está matando. 26 00:04:30,167 --> 00:04:32,335 Chloé parece tan ordenada como tú. 27 00:04:33,000 --> 00:04:36,001 Vamos a nadar. Ven a darte un chapuzón al menos. 28 00:04:51,459 --> 00:04:52,626 Cuidado. 29 00:04:57,667 --> 00:04:58,668 Mi amor. 30 00:05:00,167 --> 00:05:01,210 Por fin. 31 00:06:28,917 --> 00:06:31,900 - Entonces pierdes el sentido del olfato. - Disminuye. 32 00:06:32,000 --> 00:06:33,377 - Hola. - Hola. 33 00:06:35,402 --> 00:06:37,098 Me alegro de verte. 34 00:06:37,198 --> 00:06:38,442 - ¿Qué tal estás? - Bien. ¿Y tú? 35 00:06:38,542 --> 00:06:40,835 - Te ves bien. Todo crecido. - Gracias. 36 00:06:41,334 --> 00:06:42,377 ¿Mamá? 37 00:06:42,834 --> 00:06:44,001 ¿Dónde está mi Switch? 38 00:06:44,500 --> 00:06:47,085 Debería estar en el piano, cariño. 39 00:06:48,167 --> 00:06:50,293 - ¿Estás bien, Titi? - ¿Sí? 40 00:06:50,542 --> 00:06:51,960 Pareces deprimido. 41 00:06:53,418 --> 00:06:54,501 Gracias. 42 00:06:55,000 --> 00:06:57,876 Ven aquí. ¿Has estado comiendo patatas fritas? 43 00:06:58,292 --> 00:07:00,276 Tengo sed. Quiero zumo. 44 00:07:00,376 --> 00:07:02,876 ¿No os despertó Chloé anoche, chicos? 45 00:07:03,251 --> 00:07:04,254 No. 46 00:07:04,354 --> 00:07:06,876 No es culpa mía que estén en mi habitación. 47 00:07:15,000 --> 00:07:16,734 ¿Cuántos años tienes ahora, Bastien? 48 00:07:16,834 --> 00:07:18,608 Trece. Cumpliendo catorce. 49 00:07:18,708 --> 00:07:21,043 - ¿Ya? - Catorce... Dios mío. 50 00:07:21,792 --> 00:07:24,668 Pensaba que la diferencia de edad entre vosotros era mayor. 51 00:07:25,167 --> 00:07:27,876 Chloé, ¿cuántos años tenías la última vez? ¿Diez? ¿Once? 52 00:07:28,209 --> 00:07:29,210 Sí. 53 00:07:37,419 --> 00:07:39,377 - Hola, Chloé. - Hola, Chloé. 54 00:07:42,996 --> 00:07:44,192 ¿Qué ocurre? 55 00:07:44,292 --> 00:07:45,900 Qué puta bruja. 56 00:07:46,000 --> 00:07:47,605 Me gusta llevar leggings. 57 00:07:47,705 --> 00:07:49,001 Parecen pequeños. 58 00:07:49,396 --> 00:07:50,417 ¿Chlo? 59 00:07:52,709 --> 00:07:53,710 ¿Chloé? 60 00:07:55,792 --> 00:07:57,210 - ¿Qué? - ¡Baja! 61 00:07:57,542 --> 00:07:59,734 - Lleva a los chicos al muelle. - Más tarde. 62 00:07:59,834 --> 00:08:02,460 Ahora. O sin móvil durante veinticuatro horas. 63 00:08:03,709 --> 00:08:05,377 La mataré. 64 00:08:44,292 --> 00:08:45,293 Mira. 65 00:08:48,108 --> 00:08:50,069 - ¿En serio, Titi? - Sí. 66 00:08:50,169 --> 00:08:52,400 - ¿Dónde lo encontraste? - Por ahí. 67 00:08:52,500 --> 00:08:54,525 Eso vale mucho en París. 68 00:08:54,625 --> 00:08:57,043 - Vamos a ser ricos. - Ricos. 69 00:08:58,209 --> 00:08:59,918 Toda la familia, espero. 70 00:09:00,418 --> 00:09:02,501 Tráeme un cubo lleno. ¿De acuerdo? 71 00:09:02,875 --> 00:09:04,710 Los pequeños son más caros. 72 00:09:24,376 --> 00:09:26,501 El agua no está tan caliente. 73 00:09:32,042 --> 00:09:33,793 No hace falta que te lo bebas. 74 00:09:34,917 --> 00:09:37,168 - ¿Lo haces a menudo? - ¿Qué? 75 00:09:39,418 --> 00:09:42,109 - ¿Lo haces a menudo? - ¿Ofrecer bebidas a la gente? 76 00:09:42,209 --> 00:09:44,734 Inventa cosas para librarte de tu hermano. 77 00:09:44,834 --> 00:09:45,876 Todo el tiempo. 78 00:09:52,334 --> 00:09:53,876 ¿No tienes teléfono? 79 00:09:54,542 --> 00:09:56,626 No. Conseguiré uno cuando cumpla catorce. 80 00:10:43,001 --> 00:10:44,002 ¿Vienes? 81 00:10:48,084 --> 00:10:49,085 Sí. 82 00:10:54,209 --> 00:10:55,210 Hace frío. 83 00:10:56,334 --> 00:10:58,085 ¿Por qué llevas la camisa puesta? 84 00:10:59,959 --> 00:11:01,877 No creo que vaya a nadar. 85 00:11:09,500 --> 00:11:11,918 ¿Tienes miedo de que el fantasma te agarre? 86 00:11:16,084 --> 00:11:18,276 ¿No sabías lo del fantasma? 87 00:11:18,376 --> 00:11:20,026 No creo en fantasmas. 88 00:11:20,126 --> 00:11:23,419 Encontraron el cuerpo de un niño en la parte salvaje del lago. 89 00:11:30,293 --> 00:11:31,734 Tal vez sólo esté muerto. 90 00:11:31,834 --> 00:11:33,318 ¿Por qué iba a ser un fantasma? 91 00:11:33,418 --> 00:11:35,085 Porque fue un accidente. 92 00:11:36,001 --> 00:11:38,043 No me gusta nadar. 93 00:11:38,959 --> 00:11:39,960 ¿Por qué no? 94 00:11:42,959 --> 00:11:45,918 Cuando era más joven, casi me ahogo, así que... 95 00:11:52,500 --> 00:11:54,234 Al parecer, es divertido ahogarse. 96 00:11:54,334 --> 00:11:55,335 ¿De verdad? 97 00:11:56,168 --> 00:12:00,461 Cuando aguantas la respiración bajo el agua, tus pulmones se contraen. 98 00:12:00,959 --> 00:12:02,877 Así que cuando necesites inhalar, 99 00:12:03,460 --> 00:12:06,543 tus pulmones se llenan de agua y se siente increíble. 100 00:12:08,376 --> 00:12:09,960 Lástima que me lo perdiera. 101 00:12:50,460 --> 00:12:51,585 Tomé varias. 102 00:13:00,834 --> 00:13:02,585 No parezco lo suficientemente muerto. 103 00:14:16,750 --> 00:14:18,209 Hola, amigo. ¿Cómo estás? 104 00:14:19,208 --> 00:14:20,459 Hola, Bryan. 105 00:14:21,166 --> 00:14:23,126 Hola, cariño. 106 00:14:24,709 --> 00:14:26,752 Fui yo quien le vendió la casa. 107 00:14:26,875 --> 00:14:30,066 Utilicé un proceso llamado "fermentación espontánea". 108 00:14:30,166 --> 00:14:31,243 en el que, como, dejé que el... 109 00:14:31,343 --> 00:14:34,543 la levadura natural del aire fermenta el vino, que es... 110 00:14:34,643 --> 00:14:36,303 - No encuentro los cuencos. - ¿Los cuencos? 111 00:14:36,403 --> 00:14:38,876 Están... junto a la nevera. Justo ahí, sí. 112 00:14:39,085 --> 00:14:42,283 Y así, creo que cuando haces eso le da un cierto "je ne sais quoi". 113 00:14:42,383 --> 00:14:44,286 ¿Sabes lo que quiero decir? Sé que los franceses lo saben todo... 114 00:14:44,386 --> 00:14:46,876 Chateau-Bryan... Chateaubriand. 115 00:14:47,505 --> 00:14:48,667 Me encanta hacer juegos de palabras. 116 00:14:49,491 --> 00:14:51,459 Gracias, gracias. Lo tomaré, lo tomaré. 117 00:14:51,750 --> 00:14:53,950 No sé si es Chateaubriand... 118 00:14:54,050 --> 00:14:56,159 pero estoy bastante orgulloso de ello, en realidad. 119 00:14:56,345 --> 00:14:57,347 - Salud. - Salud. 120 00:14:57,447 --> 00:14:58,450 Salud. 121 00:15:02,205 --> 00:15:03,609 - Discúlpame. - Está bien. 122 00:15:04,911 --> 00:15:05,914 No es el vino. 123 00:15:06,014 --> 00:15:07,292 Esa es mi arma. 124 00:15:07,545 --> 00:15:09,792 Y es delicioso, cariño. Lo está. 125 00:15:10,750 --> 00:15:13,043 Así que... ¿Os conocéis desde hace mucho tiempo? 126 00:15:13,143 --> 00:15:14,916 Nuestras madres eran mejores amigas, así que... 127 00:15:15,016 --> 00:15:16,656 ...pasamos nuestra infancia en la cabaña... 128 00:15:16,756 --> 00:15:20,084 hasta que este bastardo francés entró y me la robó. 129 00:15:21,901 --> 00:15:23,376 El encanto francés, ¿no? 130 00:16:04,542 --> 00:16:06,651 ¿Te gusta relajarte con los niños? 131 00:16:06,751 --> 00:16:08,252 Sí... No. 132 00:16:12,751 --> 00:16:13,752 Ven. 133 00:16:17,500 --> 00:16:19,377 ¿Quién se ha cagado en los pantalones? 134 00:16:54,501 --> 00:16:56,126 Estás tomando mini sorbos. 135 00:17:01,834 --> 00:17:02,835 Qué buen vino. 136 00:17:09,917 --> 00:17:11,168 Déjame ver tu mano. 137 00:17:16,251 --> 00:17:17,608 Tus manos son pequeñas. 138 00:17:17,708 --> 00:17:19,002 El tuyo es enorme. 139 00:17:20,251 --> 00:17:21,252 No es normal. 140 00:17:24,210 --> 00:17:25,211 Mira. 141 00:17:29,834 --> 00:17:31,294 Se siente raro, ¿verdad? 142 00:17:35,460 --> 00:17:37,211 Es como tocar un cadáver. 143 00:17:38,210 --> 00:17:40,085 Sabes demasiadas cosas raras. 144 00:17:45,084 --> 00:17:46,085 ¿Tú no? 145 00:17:47,460 --> 00:17:48,818 ¿Qué cosas? ¿Cosas raras? 146 00:17:48,918 --> 00:17:49,919 Sí. 147 00:17:50,542 --> 00:17:51,543 A mí sí. 148 00:17:55,335 --> 00:17:56,502 ¿Cómo qué? 149 00:17:59,293 --> 00:18:01,294 No sé si es raro... 150 00:18:01,525 --> 00:18:03,901 pero no puedes morderte hasta sangrar. 151 00:18:04,001 --> 00:18:05,794 Es físicamente imposible. 152 00:18:06,421 --> 00:18:08,505 - No me lo creo. - Es verdad. 153 00:18:08,605 --> 00:18:10,859 El dolor te detiene. 154 00:18:10,959 --> 00:18:13,377 Te obliga a parar antes de sangrar. 155 00:18:13,793 --> 00:18:15,377 Estoy seguro de que puedo hacerlo. 156 00:18:15,667 --> 00:18:18,235 - No se puede. Es imposible. - Sólo muerdes. 157 00:18:18,335 --> 00:18:22,502 En una situación de supervivencia, podrías comerte la mano, las piernas o los pies. 158 00:18:25,418 --> 00:18:27,044 - ¿Qué tal? - Hola. 159 00:18:27,418 --> 00:18:28,668 ¿Puedo fumar? 160 00:18:31,418 --> 00:18:32,693 ¿Puedo tomar un poco de vino? 161 00:18:32,793 --> 00:18:33,794 Trato hecho. 162 00:18:34,584 --> 00:18:35,835 ¿Quiere uno? 163 00:18:36,181 --> 00:18:38,442 - ¿Quieres un cigarrillo? - Claro. Sí, gracias. 164 00:18:38,708 --> 00:18:41,626 Este es Oliver, por cierto. Es... el chico nuevo. 165 00:18:41,903 --> 00:18:44,259 - Mucho gusto. - Y ella es... Chloé. 166 00:18:44,833 --> 00:18:45,859 Hola, Chloé. 167 00:18:45,959 --> 00:18:47,193 - ¿Tienes fuego? - Sí. 168 00:18:47,293 --> 00:18:48,294 Gracias. 169 00:18:50,564 --> 00:18:51,607 ¿Quién es el chico? 170 00:18:51,707 --> 00:18:53,169 Bastien. Es francés. 171 00:18:54,626 --> 00:18:55,627 ¿Francés? 172 00:18:56,251 --> 00:18:57,609 - Hola. - Hola. 173 00:18:57,709 --> 00:18:58,794 Mucho gusto. 174 00:18:59,709 --> 00:19:00,710 "LOL." 175 00:19:05,501 --> 00:19:09,211 Escuché que tú y Jackson rompieron. 176 00:19:09,667 --> 00:19:10,985 No es asunto tuyo. 177 00:19:11,085 --> 00:19:12,502 "No es asunto tuyo". 178 00:19:14,418 --> 00:19:16,211 Esto es incómodo. 179 00:19:16,686 --> 00:19:17,834 Podríamos, ya sabes... 180 00:19:18,608 --> 00:19:20,523 largarnos de aquí y vivir nuestros sueños. 181 00:19:20,623 --> 00:19:21,717 Sí, claro. 182 00:19:22,213 --> 00:19:23,442 ¿Adónde vamos? 183 00:19:27,056 --> 00:19:28,102 ¿Vienes? 184 00:19:28,433 --> 00:19:29,436 Sí. 185 00:19:36,335 --> 00:19:37,461 Casi te caes. 186 00:20:04,435 --> 00:20:05,805 - ¿Quieres que hable francés? - Sí. 187 00:20:05,905 --> 00:20:08,383 - Aunque mi francés es horrible. - Puedes intentarlo. 188 00:20:08,483 --> 00:20:10,518 No te vas a impresionar. Ahí está. 189 00:20:10,618 --> 00:20:11,674 Así que... 190 00:20:12,001 --> 00:20:13,294 "Hola". 191 00:20:14,126 --> 00:20:15,961 "Me llamo Oliver". 192 00:20:17,418 --> 00:20:19,961 "Puedo hablar un poco de francés". 193 00:20:22,001 --> 00:20:25,336 "El perro de mi tía es... 194 00:20:26,418 --> 00:20:27,423 amarillo". 195 00:20:27,523 --> 00:20:28,525 ¿"Amarillo"? 196 00:20:28,625 --> 00:20:30,617 ¿Qué carajo? Apestas, hombre, como... 197 00:20:30,938 --> 00:20:32,185 - ¡Apestas! - ¿Qué te enseñan en la escuela? 198 00:20:32,285 --> 00:20:34,202 Que te jodan, tío. Estoy aprendiendo, ¿de acuerdo? Lo estoy consiguiendo. 199 00:20:34,302 --> 00:20:36,012 Sí. Eso es lo que dijo, ¿verdad? 200 00:20:37,521 --> 00:20:38,959 - ¿Cuándo te mudaste? - ¿Cuándo? 201 00:20:39,346 --> 00:20:40,826 ¿Dónde está tu cabaña, entonces? 202 00:20:41,416 --> 00:20:43,519 - Bueno, tú estabas allí. - ¿En qué? 203 00:20:44,181 --> 00:20:46,055 Bryan es mi padre. Acaba de comprar el lugar. 204 00:20:46,155 --> 00:20:47,905 Tu madre parece saberlo. 205 00:20:48,005 --> 00:20:49,901 ¿Creéis que que vuestros padres ya han hecho home run? 206 00:20:50,001 --> 00:20:52,711 Honestamente, creo que probablemente están en, como, segunda base o algo así. 207 00:20:52,811 --> 00:20:55,235 - ¿Qué es la segunda base? - Segunda base es todo, como, las cosas sucias. 208 00:20:55,335 --> 00:20:57,526 - Dedos, chupar... - Todas las cosas que no son follar. 209 00:20:57,626 --> 00:21:00,378 Hombre, hace mucho calor. Joder, necesito un baño. 210 00:21:04,152 --> 00:21:05,355 Así que... 211 00:21:05,455 --> 00:21:06,748 ¿Cuántos años tienes? 212 00:21:06,848 --> 00:21:09,217 Tengo dieciséis años. ¿Y tú? 213 00:21:09,455 --> 00:21:10,492 Diecinueve. 214 00:21:11,323 --> 00:21:12,367 Genial. 215 00:21:13,151 --> 00:21:14,584 "Dulces dieciséis." 216 00:21:17,156 --> 00:21:19,834 Para que lo sepas, no es la primera vez que mi... 217 00:21:19,956 --> 00:21:22,275 mamá sale con un tipo al que le vendió una casa. 218 00:21:22,375 --> 00:21:25,042 Ella probablemente... le rompa el corazón. 219 00:21:27,825 --> 00:21:28,827 Sí... 220 00:21:28,927 --> 00:21:30,626 Esperemos que eso no ocurra. 221 00:21:32,021 --> 00:21:35,217 Tu madre parece una buena mujer, y mi padre es un buen tipo, así que... 222 00:21:40,268 --> 00:21:41,270 ¿Qué coño, tío? 223 00:21:41,370 --> 00:21:42,851 ¡Joder! ¡Joder, joder, joder, joder! 224 00:21:42,951 --> 00:21:43,956 - ¡Joder, tío! - ¿Qué está pasando? 225 00:21:44,056 --> 00:21:46,285 Joder, no lo sé. No lo sé. Hay algo jodido. 226 00:21:46,385 --> 00:21:47,951 - ¿Qué cosa? - No lo sé, tío. No tengo ni puta idea. 227 00:21:48,051 --> 00:21:49,711 Como, yo... Yo estaba en el agua. 228 00:21:49,811 --> 00:21:50,978 - Todo estaba tranquilo. - Cálmate, ¿vale? 229 00:21:51,078 --> 00:21:52,742 ¡No lo sé! No tengo ni puta idea, tío. 230 00:21:52,842 --> 00:21:54,382 - ¡Estaba jodido! - Sólo dime lo que pasó. 231 00:21:54,482 --> 00:21:57,162 ¡Estaba jodido! Como, había una cosa... 232 00:21:58,351 --> 00:22:00,051 Vale... Vale, yo... No entiendo cuando hablas francés. 233 00:22:00,151 --> 00:22:01,367 - Estaba nadando... - De acuerdo. 234 00:22:01,467 --> 00:22:03,983 ...y sentí, como, esta cosa, pero no sé qué coño era, y... 235 00:22:04,083 --> 00:22:06,203 y me agarró el puto tobillo, y fue, "¿Qué coño?" 236 00:22:06,303 --> 00:22:08,773 Y, como, lentamente subió, y es ... ¡me tocó la puta polla! 237 00:22:08,873 --> 00:22:10,703 - ¿Qué? - Me ha tocado la polla. 238 00:22:10,803 --> 00:22:12,068 Creo que fue el fantasma, Chlo. 239 00:22:12,168 --> 00:22:13,302 Eres un idiota, amigo. 240 00:22:13,402 --> 00:22:14,627 - No es gracioso. - Lo juro. 241 00:22:14,960 --> 00:22:17,356 Estaba jugando con mis testículos como... 242 00:22:17,456 --> 00:22:18,501 ¿Qué estás diciendo? 243 00:22:19,125 --> 00:22:21,892 - I... No sé lo que estás diciendo... - No lo sé, ¡sólo pregúntale al rarito! 244 00:22:22,198 --> 00:22:23,586 ¿Qué? ¿Qué estás...? ¿Qué estás diciendo? 245 00:22:23,686 --> 00:22:24,758 Simplemente no me importa. 246 00:22:24,858 --> 00:22:26,221 ¿"Just don't care about"? ¡Tu inglés apesta! 247 00:22:26,321 --> 00:22:28,155 - ¡Me has dado un susto de muerte, tío! - No, pero hay como... 248 00:22:28,255 --> 00:22:30,058 ...un monstruo de verdad, es como... 249 00:22:30,158 --> 00:22:31,797 Me agarró y ahora... se ha ido. 250 00:22:31,897 --> 00:22:33,231 - Muy bien. - Métete en el agua. 251 00:22:33,331 --> 00:22:35,766 Es... Es super genial. Es... Me encanta. 252 00:22:35,866 --> 00:22:38,076 - ¿El agua está buena? - Sí, es increíble. 253 00:22:38,176 --> 00:22:39,217 De acuerdo. 254 00:22:39,329 --> 00:22:41,401 - ¿Quieres ir a nadar? - Sí. 255 00:22:41,501 --> 00:22:42,943 Admite que tenías miedo. 256 00:22:43,043 --> 00:22:44,502 Voy a volver. 257 00:22:46,460 --> 00:22:47,461 Me voy. 258 00:22:47,793 --> 00:22:48,836 Como quieras. 259 00:22:49,751 --> 00:22:50,752 Nos vemos. 260 00:24:15,419 --> 00:24:16,420 Joder. 261 00:24:21,460 --> 00:24:23,585 - ¿Me seguiste? - Tal vez. 262 00:24:25,419 --> 00:24:27,461 ¿No te quedas con los demás? 263 00:24:34,085 --> 00:24:35,086 No. 264 00:24:37,001 --> 00:24:38,360 ¿Quieres terminar? 265 00:24:38,460 --> 00:24:39,502 Sí. 266 00:24:48,252 --> 00:24:50,669 Eso es. Ahora, eso es un gran sorbo. 267 00:25:01,710 --> 00:25:04,669 - ¿Has vomitado todo? - Está girando. 268 00:25:08,960 --> 00:25:10,693 No sale nada. 269 00:25:10,793 --> 00:25:14,985 Piensa en la comida. Gnocchi goteando queso. 270 00:25:15,085 --> 00:25:16,086 No. 271 00:25:16,252 --> 00:25:19,585 Con salsa de pesto rojo, pimientos dulces... 272 00:25:20,751 --> 00:25:22,044 Pizza... 273 00:25:24,168 --> 00:25:26,420 No sé, algo asqueroso. 274 00:25:33,793 --> 00:25:35,711 ¿Vas a vomitar? 275 00:25:37,460 --> 00:25:38,836 Vas a vomitar. 276 00:25:44,835 --> 00:25:45,836 ¿Se encuentra bien? 277 00:25:51,835 --> 00:25:53,752 Ven. Vamos a limpiarte. 278 00:25:54,501 --> 00:25:55,794 Levanta los brazos. 279 00:26:47,127 --> 00:26:48,253 Abre la boca. 280 00:27:05,585 --> 00:27:06,586 Sujeta esto. 281 00:27:25,626 --> 00:27:28,711 La peluquería está abierta, señor. 282 00:27:37,793 --> 00:27:38,961 Inclina la cabeza. 283 00:31:58,461 --> 00:32:00,920 ¿Tres años? ¿Cómo es posible? 284 00:32:01,252 --> 00:32:05,628 ¿He dicho tres? Hace cuatro años que no pago impuestos. 285 00:32:06,002 --> 00:32:09,420 Ese es tu lado hippie. Honestamente, es... 286 00:32:10,960 --> 00:32:13,194 Estaría muy nerviosa. 287 00:32:13,294 --> 00:32:16,628 Mi plan es morir antes de tener que pagar. 288 00:32:47,919 --> 00:32:49,236 Cuidado, es lava. 289 00:32:49,336 --> 00:32:51,735 Te come. No hay mamá y papá que te salven. 290 00:32:51,835 --> 00:32:52,836 No. 291 00:32:53,002 --> 00:32:54,794 ¿Quieres dejar de comerte mis patatas? 292 00:32:55,211 --> 00:32:56,568 - ¿Lo prometes? - Sí. 293 00:32:56,668 --> 00:32:59,212 O te suelto y desapareces. 294 00:32:59,835 --> 00:33:02,128 - ¿Ya no me comeré mis patatas? - Sí. 295 00:33:12,835 --> 00:33:13,836 ¿Titi? 296 00:33:29,252 --> 00:33:31,069 - Papá, tengo una pregunta. - ¿Qué pregunta? 297 00:33:31,169 --> 00:33:33,194 - ¿No apestas en esto? - Lo soy. 298 00:33:33,294 --> 00:33:34,669 ¿Y qué? 299 00:33:36,793 --> 00:33:38,420 Bastien, pasa el balón. 300 00:33:38,752 --> 00:33:40,711 Se está haciendo el listillo. 301 00:33:41,044 --> 00:33:42,045 Ven aquí. 302 00:33:52,211 --> 00:33:53,212 Cuidado. 303 00:33:55,752 --> 00:33:56,753 Lo siento. 304 00:34:11,377 --> 00:34:12,628 Es una bici de chica. 305 00:34:12,877 --> 00:34:14,860 - ¿Te importa? - Es una mierda. 306 00:34:14,960 --> 00:34:16,711 - ¿Por qué? - Olvídalo. 307 00:34:16,928 --> 00:34:18,671 - ...estaba corriendo... - Es una moto muy buena. 308 00:34:18,771 --> 00:34:22,553 ...muy, muy, muy rápido, y ella está gritando, "¡Ayúdame! ¡Ayúdenme!" 309 00:34:22,653 --> 00:34:26,134 Llevaba un vestido blanco. Estaba flotando. 310 00:34:49,543 --> 00:34:51,586 ¿Es cierto que alguien se ahogó aquí? 311 00:34:52,668 --> 00:34:53,669 ¿dónde? 312 00:34:53,835 --> 00:34:55,711 En la parte salvaje del lago. 313 00:34:57,127 --> 00:34:58,128 ¿Louise? 314 00:34:59,086 --> 00:35:01,027 ¿Se ahogó alguien en el lago? 315 00:35:01,127 --> 00:35:02,462 No escuches a Chloé. 316 00:35:02,919 --> 00:35:05,420 Se inventa cosas para llamar la atención. 317 00:35:06,668 --> 00:35:08,544 - ¿Estás poniendo cebollas? - Sí. 318 00:35:08,877 --> 00:35:11,586 Por favor, no, eructaré para siempre. 319 00:36:51,461 --> 00:36:53,045 ¿Así es como me salvas? 320 00:36:53,378 --> 00:36:55,003 ¿Gritándome? 321 00:37:03,669 --> 00:37:05,962 ¿Quieres venir a una fiesta conmigo? 322 00:37:12,669 --> 00:37:13,670 ¿Bastien? 323 00:37:14,543 --> 00:37:15,545 ¿Sí? 324 00:37:15,645 --> 00:37:18,048 ¿Ves un top negro en mi cama? 325 00:37:24,086 --> 00:37:25,212 No lo sé. 326 00:37:28,458 --> 00:37:31,084 ¿Dónde está la puta camiseta? 327 00:37:47,294 --> 00:37:49,087 ¿Eso es lo que llevas puesto? 328 00:37:49,419 --> 00:37:50,861 Es todo lo que tengo. 329 00:37:50,961 --> 00:37:53,278 ¿Tienes una camisa de manga corta? 330 00:37:53,378 --> 00:37:54,379 No. 331 00:38:05,002 --> 00:38:06,503 No está mal. Pruébalo. 332 00:38:06,877 --> 00:38:08,170 No puedo llevar esto. 333 00:38:08,752 --> 00:38:10,878 - Pareceré un turista. - Pruébalo. 334 00:38:15,877 --> 00:38:17,420 Cuidado, estoy en forma. 335 00:38:41,169 --> 00:38:42,920 Las niñas se volverán locas. 336 00:38:45,419 --> 00:38:46,586 ¿Niñas pequeñas? 337 00:38:51,086 --> 00:38:52,170 Da la vuelta. 338 00:38:58,294 --> 00:39:01,462 - He visto pechos antes. - Tienes que ganártelo. 339 00:39:09,169 --> 00:39:10,795 - ¿Has terminado? - No. 340 00:39:11,794 --> 00:39:14,254 ¿Así que empujas a la gente cuando te asustas? 341 00:39:16,002 --> 00:39:18,170 - Soy una especie de pez gordo. - Sí, claro. 342 00:39:18,419 --> 00:39:19,569 - ¿Bas? - ¿Sí? 343 00:39:19,669 --> 00:39:21,212 Vuelve a casa a medianoche. 344 00:39:21,961 --> 00:39:24,212 Lanzo puñetazos si me sobresalto. 345 00:39:27,877 --> 00:39:30,129 ¿Crees que llegarás a serlo? 346 00:39:30,461 --> 00:39:32,379 - ¿Un fantasma? - Sí. 347 00:39:33,919 --> 00:39:35,878 No creo que puedas elegir. 348 00:39:37,419 --> 00:39:39,711 Algunos fantasmas no se dan cuenta de que están muertos. 349 00:39:44,794 --> 00:39:46,861 No estaban preparados para morir. 350 00:39:46,961 --> 00:39:50,045 Aún viven entre nosotros, pero no pueden comunicarse. 351 00:39:51,627 --> 00:39:52,920 Excepto contigo. 352 00:39:58,710 --> 00:40:00,986 No vomitarás esta noche, ¿verdad? 353 00:40:01,086 --> 00:40:03,652 - Estaré vigilando. - Fue algo que comí. 354 00:40:03,752 --> 00:40:04,753 Sí, claro. 355 00:40:25,585 --> 00:40:27,503 - ¿Quieres una cerveza? - Sí. 356 00:40:31,752 --> 00:40:32,753 Lo siento. 357 00:40:40,086 --> 00:40:41,129 Necesito orinar. 358 00:41:01,420 --> 00:41:02,753 ¿Alguna chica guapa? 359 00:41:05,044 --> 00:41:06,462 Acabamos de llegar. 360 00:41:14,752 --> 00:41:16,194 ¿Cuál es tu tipo? 361 00:41:16,294 --> 00:41:17,962 ¿Lo primero que miras? 362 00:41:25,794 --> 00:41:26,795 El pelo. 363 00:41:27,711 --> 00:41:28,736 ¿El pelo? 364 00:41:28,836 --> 00:41:29,962 Me gustan las rubias. 365 00:41:30,938 --> 00:41:31,976 ¡Ahí está! 366 00:41:32,815 --> 00:41:34,292 Hola. ¿Cómo estás? 367 00:41:34,601 --> 00:41:35,799 - Bien. - ¿Sí? 368 00:41:35,899 --> 00:41:37,971 - ¿Y tú? - Estoy muy bien. Te he echado de menos. 369 00:41:38,071 --> 00:41:40,131 - ¿Ah, sí? - Sí. ¿Me extrañaste? 370 00:41:40,231 --> 00:41:41,310 - No. - ¿No? 371 00:41:41,410 --> 00:41:43,751 - De acuerdo. Entonces voy a ir... - ¡Es una broma! 372 00:41:44,232 --> 00:41:45,751 - ¿Y estás bien? - Sí, no. 373 00:41:45,862 --> 00:41:47,061 Estamos allí con los chicos. ¿Quieres venir? 374 00:41:47,161 --> 00:41:48,367 - Sí. - Vale, bien. 375 00:41:50,761 --> 00:41:51,851 ¿Qué pasa, tío? 376 00:42:03,928 --> 00:42:06,009 ¡Oigan, tontos! Miren quién está aquí. 377 00:42:06,109 --> 00:42:10,462 No sé si me parece asqueroso o sexy. 378 00:42:10,688 --> 00:42:13,203 ...pero es.., realmente inspirador pero un poco desagradable. 379 00:42:13,303 --> 00:42:14,305 - ¿Quieres verlo? - Deberías echarle un vistazo. 380 00:42:14,405 --> 00:42:15,407 - Sí. - Deberías echar un vistazo. 381 00:42:15,507 --> 00:42:16,586 - Está jodido. ¿Estás listo? - Enséñamelo. 382 00:42:16,686 --> 00:42:17,688 ¡Sí! 383 00:42:17,788 --> 00:42:18,876 Tío, ¿qué coño? 384 00:42:19,015 --> 00:42:21,301 ¿Qué coño estás viendo? ¿Qué es esto? 385 00:42:22,101 --> 00:42:24,503 - ¡Colega! - ¿No te gustan las mujeres peludas? 386 00:42:24,721 --> 00:42:25,723 ¿Cómo? 387 00:42:25,823 --> 00:42:27,935 - El chico quiere ver. - ¿Tú quieres? Buena suerte. 388 00:42:28,035 --> 00:42:30,757 ¿Dónde encontraste eso? ¡Qué asco! 389 00:42:30,857 --> 00:42:32,712 No lo veas. Es asqueroso. 390 00:42:35,416 --> 00:42:37,111 I... Yo nunca... Nunca he visto eso antes, 391 00:42:37,211 --> 00:42:38,576 ¡y es muy interesante! 392 00:42:39,126 --> 00:42:40,208 ¿Puede enviarme un enlace? Es para fines de investigación. 393 00:42:40,308 --> 00:42:41,712 Eres un genio. 394 00:42:41,981 --> 00:42:44,041 Sé que va a sonar raro, pero nunca pregunté... 395 00:42:44,141 --> 00:42:45,596 ¿Estáis emparentados? 396 00:42:45,696 --> 00:42:47,001 - ¿Qué? - ¿Sois parientes? 397 00:42:47,101 --> 00:42:48,867 No sé... Ustedes... Os parecéis de alguna manera. 398 00:42:48,967 --> 00:42:50,005 - ¿Nos parecemos? - Sí. 399 00:42:50,105 --> 00:42:52,545 Como, los... hay una cosa sobre, como, los ojos o algo así ... 400 00:42:52,645 --> 00:42:54,005 - ¿Ah, sí? - Sí. No lo sé. 401 00:42:54,105 --> 00:42:56,006 Tal vez lo seamos. Hola, hermano. 402 00:42:56,106 --> 00:42:58,206 - ¿Qué ha dicho? - Dice que nos parecemos. 403 00:42:58,306 --> 00:42:59,492 - No. - No. 404 00:43:00,253 --> 00:43:03,042 ¡Oh, nena! ¡Ay, nena! 405 00:43:03,168 --> 00:43:04,197 ¡Me estoy corriendo! 406 00:43:16,518 --> 00:43:18,124 ¡Oye! ¿Quieres pelear o qué? 407 00:43:20,478 --> 00:43:21,584 Vigila tu espalda. 408 00:43:23,889 --> 00:43:24,897 ¡Ya está! 409 00:43:24,997 --> 00:43:26,299 ¿Cómo puedes llevar esto? 410 00:43:27,024 --> 00:43:28,545 No puedo respirar. 411 00:43:49,253 --> 00:43:52,444 ¿Has visto a la nueva chica de Jackson? Está buenísima. 412 00:43:52,544 --> 00:43:53,546 ¿dónde? 413 00:43:53,646 --> 00:43:55,712 La rubia de la camisa multicolor. 414 00:44:23,438 --> 00:44:24,809 ¡Esta canción es una puta bofetada! 415 00:44:25,655 --> 00:44:26,792 ¿Quieres ir a bailar? 416 00:44:28,395 --> 00:44:29,459 Vamos. 417 00:44:35,878 --> 00:44:36,879 ¿Vienes? 418 00:44:37,794 --> 00:44:38,795 Vamos. 419 00:49:49,669 --> 00:49:50,670 Hola. 420 00:49:50,961 --> 00:49:52,254 ¿No estás dormido? 421 00:49:53,253 --> 00:49:54,254 No. 422 00:49:55,170 --> 00:49:56,463 ¿Y Titi? 423 00:49:56,836 --> 00:49:57,879 Creo que sí. 424 00:50:01,628 --> 00:50:02,837 ¿Qué has hecho? 425 00:50:04,337 --> 00:50:05,837 Escuché algo de música. 426 00:50:06,420 --> 00:50:07,629 ¿Qué tal la fiesta? 427 00:50:08,086 --> 00:50:11,237 Después de que te fuiste, la gente dejó de bailar 428 00:50:11,337 --> 00:50:13,903 y los vecinos se quejaron del ruido. 429 00:50:14,003 --> 00:50:15,670 - ¿De verdad? - Sí. 430 00:50:17,420 --> 00:50:20,213 Deberías haberte quedado. Era mejor contigo. 431 00:50:21,920 --> 00:50:23,921 Tienes que enseñarme a bailar. 432 00:50:34,795 --> 00:50:35,879 Vi a mi ex. 433 00:50:37,628 --> 00:50:40,463 - ¿El chico guapo con la rubia? - Sí. 434 00:50:42,295 --> 00:50:43,754 ¿Por qué rompisteis? 435 00:50:45,420 --> 00:50:47,629 Mierda. Ven a mi cama. 436 00:50:49,128 --> 00:50:51,254 Ven para que no despertemos a Titi. 437 00:51:06,253 --> 00:51:07,463 Apestas en esto. 438 00:51:08,045 --> 00:51:09,254 No lo creo. 439 00:51:16,337 --> 00:51:17,921 ¿Cuál era tu pregunta? 440 00:51:19,253 --> 00:51:20,754 ¿Por qué rompisteis? 441 00:51:23,170 --> 00:51:24,171 Porque sí. 442 00:51:25,253 --> 00:51:26,254 ¿Por qué? 443 00:51:27,087 --> 00:51:28,629 Porque es un imbécil. 444 00:51:31,045 --> 00:51:32,046 De acuerdo. 445 00:51:35,087 --> 00:51:38,171 Quería que hiciera cosas con él que yo no quería. 446 00:51:38,669 --> 00:51:40,254 Así que rompió. 447 00:51:41,337 --> 00:51:43,712 Luego, le dijo a todo el mundo que lo habíamos hecho. 448 00:51:45,128 --> 00:51:46,670 Qué imbécil. 449 00:51:51,753 --> 00:51:53,296 ¿Lo has hecho? 450 00:51:56,003 --> 00:51:57,004 Sí. 451 00:51:59,003 --> 00:52:00,004 De acuerdo. 452 00:52:04,212 --> 00:52:05,463 En realidad, no. 453 00:52:07,253 --> 00:52:08,254 De acuerdo. 454 00:52:08,878 --> 00:52:10,463 ¿Te parece raro? 455 00:52:12,295 --> 00:52:13,545 ¿A qué te refieres? 456 00:52:14,003 --> 00:52:16,171 Todos mis amigos lo han hecho. 457 00:52:18,003 --> 00:52:19,296 No es raro. 458 00:52:25,961 --> 00:52:28,028 Sangramos la primera vez. 459 00:52:28,128 --> 00:52:29,962 ¿No te parece repugnante? 460 00:52:32,295 --> 00:52:35,296 A Titi le sangra mucho la nariz. Estoy acostumbrado. 461 00:52:35,961 --> 00:52:37,879 ¿Cómo se puede comparar? 462 00:52:41,170 --> 00:52:42,380 No me importa. 463 00:53:01,836 --> 00:53:03,254 ¿Quieres dormir? 464 00:53:04,836 --> 00:53:06,046 Si te gusta. 465 00:53:13,170 --> 00:53:14,171 Quédate. 466 00:54:04,337 --> 00:54:05,545 Ve a la derecha. 467 00:54:05,836 --> 00:54:07,754 No, a tu izquierda. 468 00:54:11,087 --> 00:54:12,088 Más. 469 00:54:13,420 --> 00:54:14,879 Dos pasos más. 470 00:54:20,212 --> 00:54:21,213 Estoy caliente. 471 00:54:22,003 --> 00:54:24,004 La última. Es precioso. 472 00:54:35,254 --> 00:54:37,712 Mira, se está poniendo rojo. 473 00:54:38,087 --> 00:54:39,088 Mira. 474 00:54:39,420 --> 00:54:40,421 Es púrpura. 475 00:54:48,670 --> 00:54:49,903 - Vamos. - No. 476 00:54:50,003 --> 00:54:51,088 - Dímelo. - No. 477 00:54:53,254 --> 00:54:55,778 - Cuéntame tu mayor miedo. - Tú primero. 478 00:54:55,878 --> 00:54:57,213 - Después. - No. 479 00:54:58,087 --> 00:54:59,546 - Lo juro. - No. 480 00:54:59,962 --> 00:55:02,837 - ¿Por qué no? - Porque no se lo dirás a los tuyos. 481 00:55:03,462 --> 00:55:04,671 Yo diré la mía. 482 00:55:05,125 --> 00:55:06,915 - ¿Lo juras? - Lo juro. 483 00:55:07,015 --> 00:55:08,117 ¿Lo juras? 484 00:55:08,503 --> 00:55:09,695 ¡Lo juro! 485 00:55:09,795 --> 00:55:11,070 ¿Sobre la vida de tu madre? 486 00:55:11,170 --> 00:55:12,380 En la vida de mi madre. 487 00:55:12,920 --> 00:55:14,046 - ¿De verdad? - Sí. 488 00:55:16,295 --> 00:55:19,611 A la de tres, lo decimos los dos. 489 00:55:19,711 --> 00:55:20,862 Hagámoslo. 490 00:55:20,962 --> 00:55:24,154 - Tienes que decirlo, no estoy bromeando. - No bromeo. 491 00:55:24,254 --> 00:55:26,195 - ¿Entonces lo dirás? - Sí, lo diré. 492 00:55:26,295 --> 00:55:27,296 - ¿Listo? - Sí. 493 00:55:28,207 --> 00:55:29,483 - Uno... - ¡Tres! 494 00:55:29,583 --> 00:55:32,004 Tres... Dos... uno... 495 00:55:32,962 --> 00:55:35,088 Pajearme delante de mis padres. 496 00:55:35,795 --> 00:55:36,796 ¿No? 497 00:55:37,837 --> 00:55:40,255 Eso no es verdad. Estás bromeando. 498 00:55:40,505 --> 00:55:42,712 - Lo juro. - ¡Mentira! 499 00:55:43,837 --> 00:55:46,838 ¿Te gustaría? "Papá, mamá, perdonadme". 500 00:55:47,920 --> 00:55:50,171 Yo no lo haría, pero no es lo peor. 501 00:55:50,545 --> 00:55:52,421 Titi muriendo en un accidente, 502 00:55:52,795 --> 00:55:54,004 cáncer de pelota... 503 00:55:54,337 --> 00:55:55,737 - ...asesinos en serie... - No. 504 00:55:55,837 --> 00:55:57,445 No hay nada comparable. 505 00:55:57,565 --> 00:56:00,171 ¿De verdad? Pensé que dirías agua. 506 00:56:00,628 --> 00:56:01,879 El agua no es nada. 507 00:56:02,878 --> 00:56:04,171 - ¿De verdad? - Sí. 508 00:56:04,920 --> 00:56:05,921 Pruébalo. 509 00:56:07,003 --> 00:56:08,004 De acuerdo. 510 00:56:20,295 --> 00:56:21,463 Estás jodido. 511 00:56:32,920 --> 00:56:33,921 ¿Satisfecho? 512 00:56:34,837 --> 00:56:36,380 Más allá de eso. 513 00:56:44,379 --> 00:56:45,879 El fondo se siente asqueroso. 514 00:56:46,170 --> 00:56:47,422 Ve más lejos. 515 00:57:02,254 --> 00:57:03,255 Además. 516 00:57:11,795 --> 00:57:12,879 Además. 517 00:57:35,712 --> 00:57:36,921 Además. 518 00:57:47,462 --> 00:57:48,463 Además. 519 00:57:54,962 --> 00:57:55,963 Casi. 520 01:00:09,087 --> 01:00:11,088 - ¿Estás bien? - No. 521 01:00:20,712 --> 01:00:22,321 ¿Quieres un helado? 522 01:00:22,421 --> 01:00:23,963 Hay algo abajo. 523 01:00:27,212 --> 01:00:28,213 De acuerdo. 524 01:00:46,628 --> 01:00:47,629 Toma. 525 01:00:49,254 --> 01:00:50,255 Gracias. 526 01:01:04,503 --> 01:01:05,713 ¿Qué ha pasado? 527 01:01:13,712 --> 01:01:15,297 No importa. 528 01:01:26,212 --> 01:01:27,504 No encajo. 529 01:01:32,879 --> 01:01:34,445 Ese es mi mayor temor. 530 01:01:34,545 --> 01:01:36,504 Sentirme solo toda mi vida. 531 01:01:44,587 --> 01:01:45,838 No está solo. 532 01:01:52,045 --> 01:01:54,172 Y siempre tendrás tu fantasma. 533 01:02:11,129 --> 01:02:13,588 Tu mayor miedo es mucho mayor que el mío. 534 01:02:16,670 --> 01:02:19,755 El tuyo es el peor miedo que he oído nunca. 535 01:02:20,628 --> 01:02:21,796 Pruébalo. 536 01:02:29,628 --> 01:02:30,796 Abre la puerta. 537 01:02:44,545 --> 01:02:45,921 ¿Qué estás haciendo? 538 01:03:16,296 --> 01:03:17,297 ¿Mamá? 539 01:03:20,171 --> 01:03:21,921 - ¿Qué haces? - ¿Mamá? 540 01:03:23,712 --> 01:03:24,713 ¿Cómo? 541 01:03:27,795 --> 01:03:28,796 ¿Cómo? 542 01:03:30,712 --> 01:03:31,713 ¿De qué se trata? 543 01:03:36,754 --> 01:03:38,005 ¿Chloé? 544 01:03:40,503 --> 01:03:42,047 ¿Qué hay para cenar? 545 01:03:42,545 --> 01:03:44,546 ¿Para eso me querías? 546 01:03:45,326 --> 01:03:46,397 Rata. 547 01:03:47,463 --> 01:03:48,838 Tenemos rata. 548 01:04:18,421 --> 01:04:21,118 - No he hecho esto en años. - Igual. 549 01:04:21,218 --> 01:04:22,629 ¿Cuál es la imagen? 550 01:04:25,754 --> 01:04:27,339 Claude "Monette". 551 01:04:41,046 --> 01:04:43,921 ¿Tienes novia o novio, ¿Titi? 552 01:04:44,379 --> 01:04:45,546 Tengo cuatro. 553 01:04:46,212 --> 01:04:47,213 ¿Cuatro? 554 01:04:47,421 --> 01:04:48,671 ¿Todos los de tu clase? 555 01:04:49,545 --> 01:04:51,464 Dos de la escuela. 556 01:04:52,379 --> 01:04:53,921 Y dos de mi clase de karate. 557 01:04:54,338 --> 01:04:56,671 - Y uno de la piscina. - Sí. 558 01:04:57,629 --> 01:04:59,130 Ya son cinco. 559 01:04:59,962 --> 01:05:01,504 ¿Quién es tu favorito? 560 01:05:03,587 --> 01:05:06,005 ¿Con la que quieres quedarte para siempre? 561 01:05:06,421 --> 01:05:07,713 Clémence. 562 01:05:09,795 --> 01:05:12,380 - ¿Quién es Clémence? - No la conozco. 563 01:05:14,672 --> 01:05:15,807 Está bien... Hola? 564 01:05:15,907 --> 01:05:17,751 - Sí. - ¿Hay alguien aquí? 565 01:05:20,296 --> 01:05:22,880 - ¿Sabías que venían? - No. Está bien. 566 01:05:25,608 --> 01:05:27,417 Gracias... ¡Hola! 567 01:05:29,215 --> 01:05:31,723 - Estoy muy bien. - Sí, me alegro de verte. 568 01:05:38,492 --> 01:05:40,677 ¡Dios mío! 569 01:05:41,759 --> 01:05:45,344 ¡Esto parece un cuento de hadas! 570 01:06:04,005 --> 01:06:06,475 Tienes una voz bonita y tienes una buena cara. 571 01:06:06,575 --> 01:06:08,893 - Podrías ser, como, TV o radio o... - Gracias. Eso es... Eso está bien. 572 01:06:08,993 --> 01:06:11,001 - ...no lo sé. - No lo sé. Nunca he pensado en eso... 573 01:06:11,101 --> 01:06:13,103 ...pero yo... I... I... Podría, supongo. 574 01:06:13,203 --> 01:06:15,351 Yo... Nunca he hecho algo así. 575 01:06:15,503 --> 01:06:17,654 Venga, vamos. Toca el djembé. 576 01:06:17,754 --> 01:06:18,838 ¿Quieres que lo haga? 577 01:06:19,962 --> 01:06:21,755 - Aún no se lo he enseñado a Bryan. - Mamá, no lo hagas. 578 01:06:21,855 --> 01:06:22,870 - ¿Tocas el djembé? - Sí. 579 01:06:22,970 --> 01:06:25,938 - Es increíble. - Basta, Chloé. 580 01:06:28,416 --> 01:06:29,851 Eso está muy bien. 581 01:06:30,046 --> 01:06:33,001 Eres terrible, pero estás progresando. 582 01:06:33,101 --> 01:06:34,408 Sabes, Oliver toca la batería. 583 01:06:34,508 --> 01:06:36,017 - ¿Y tú? - Sí. 584 01:06:38,219 --> 01:06:39,334 ¿Quieres probar? 585 01:06:40,708 --> 01:06:41,709 - Sí. - Vamos. 586 01:06:41,809 --> 01:06:42,813 No sea tímido. 587 01:06:43,911 --> 01:06:45,584 - Enséñanoslo. - ¿Quieres que te lo enseñe? 588 01:06:46,323 --> 01:06:48,792 Espera. No... No... No, ahí tienes. 589 01:07:06,534 --> 01:07:10,156 Acabo de empezar, pero con el tiempo llegaré a ese nivel. 590 01:07:10,256 --> 01:07:11,330 Fácil. 591 01:07:12,004 --> 01:07:13,880 Estás tratando con un profesional. 592 01:07:31,841 --> 01:07:33,334 Son buenas fotos. 593 01:07:33,905 --> 01:07:36,215 Me encanta esta... acostado. 594 01:07:36,315 --> 01:07:38,542 ¡Oh, sí! ¡Ese es espeluznante como el infierno, amigo! 595 01:07:38,956 --> 01:07:40,167 Ese maldito fantasma. 596 01:07:41,135 --> 01:07:42,905 Tenía un buen modelo. 597 01:07:51,058 --> 01:07:53,803 ¿Cuál es tu... ¿Qué te pasa con esa historia? 598 01:07:53,903 --> 01:07:54,992 ¿A qué te refieres? 599 01:07:55,375 --> 01:07:56,467 Quiero decir, es... 600 01:07:57,208 --> 01:07:58,501 es sólo una historia, ¿verdad? 601 01:07:58,666 --> 01:08:00,232 Como, yo... Lo busqué en internet, 602 01:08:00,332 --> 01:08:02,498 y no hay nada al respecto. Es... 603 01:08:02,598 --> 01:08:03,792 No es real. 604 01:08:04,603 --> 01:08:07,167 ¿Así que te crees todo lo que ves en Internet? 605 01:08:07,828 --> 01:08:09,011 Quiero decir, más o menos, sí. 606 01:08:09,111 --> 01:08:12,328 Si estás buscando algo y no está ahí, es... 607 01:08:12,428 --> 01:08:13,831 normalmente no son reales. 608 01:08:14,801 --> 01:08:16,112 No sé, quiero decir... 609 01:08:16,212 --> 01:08:17,782 Simplemente lo siento. 610 01:08:17,882 --> 01:08:19,042 Esta es mi prueba. 611 01:08:22,301 --> 01:08:23,351 ¿Lo sientes? 612 01:08:24,593 --> 01:08:26,659 Si te lo has inventado todo... 613 01:08:28,558 --> 01:08:30,655 y dices que sientes, como, que es real, como... 614 01:08:30,755 --> 01:08:32,784 - ...que no funciona. - ¿Por qué te importa? 615 01:08:32,884 --> 01:08:35,215 Bueno... No es que me importe o no me importe, 616 01:08:35,315 --> 01:08:36,601 es que... 617 01:08:37,231 --> 01:08:39,536 ya sabes, cuando te inventas cosas... 618 01:08:40,485 --> 01:08:42,034 es un poco infantil, y... 619 01:08:42,135 --> 01:08:44,442 no parece algo que tú harías, eso es todo. 620 01:08:47,161 --> 01:08:48,917 - ¿No? - No lo sé. 621 01:08:49,621 --> 01:08:51,705 No quería... molestarte diciendo eso. 622 01:08:51,805 --> 01:08:52,808 I... 623 01:08:53,005 --> 01:08:55,002 - Estoy bien. - Estoy bien. 624 01:08:59,421 --> 01:09:00,755 Necesito un trago. 625 01:09:01,171 --> 01:09:03,464 - ¿Quieres algo, Bas? - Sí, por favor. 626 01:09:33,431 --> 01:09:34,584 ¿Estás cansado? 627 01:09:35,113 --> 01:09:36,116 ¿Cómo? 628 01:09:36,216 --> 01:09:37,738 ¿Estás cansado? ¿Quieres... 629 01:09:37,838 --> 01:09:39,415 ir a la cama, como, ir ... ¿ir a casa? 630 01:09:39,515 --> 01:09:41,501 - Oh, no. - No, ¿estás bien? 631 01:09:56,471 --> 01:09:58,387 ¿Qué pasa entre tú y Chloé? 632 01:10:03,011 --> 01:10:05,795 Aparentemente, ella... mostró sus tetas... delante de ti. 633 01:10:05,895 --> 01:10:07,399 Así que tenía curiosidad. 634 01:10:08,218 --> 01:10:09,792 Ya sabes, entablar conversación. 635 01:10:12,083 --> 01:10:15,091 Sólo tenía curiosidad por saber si ustedes tuvieron sexo o algo. 636 01:10:20,348 --> 01:10:21,737 ¿Tuvieron sexo? 637 01:10:28,003 --> 01:10:29,084 ¡Mierda! 638 01:10:30,015 --> 01:10:31,042 ¡Eso es genial! 639 01:10:34,142 --> 01:10:35,349 Bien por ti. 640 01:10:38,380 --> 01:10:39,797 - Toma. - Gracias. 641 01:10:40,213 --> 01:10:42,381 ¿Podría morderse hasta sangrar? 642 01:10:43,796 --> 01:10:44,797 No. 643 01:10:47,151 --> 01:10:48,661 Hagamos un concurso, ¿vale? 644 01:10:50,789 --> 01:10:51,791 Sí, claro. 645 01:10:51,891 --> 01:10:52,994 Tomas tu mano... 646 01:10:53,601 --> 01:10:55,897 y tienes que morder hasta que tengas sangre. 647 01:10:57,198 --> 01:10:59,182 ¿Tengo que morderme hasta sangrar? 648 01:11:43,712 --> 01:11:45,464 No quiero que te vayas. 649 01:11:49,754 --> 01:11:50,755 Yo tampoco. 650 01:16:21,713 --> 01:16:22,797 Devuélvelo. 651 01:16:27,005 --> 01:16:28,423 Dame mi teléfono. 652 01:17:44,629 --> 01:17:48,030 Un buen sentido del humor no significa que no te aburras. 653 01:17:48,130 --> 01:17:50,738 Era guapo pero no me hacía reír. 654 01:17:50,838 --> 01:17:54,571 Sus chistes eran tan malos que eran como una puñalada en mi corazón. 655 01:17:54,671 --> 01:17:56,881 Muestra tus chistes. Vamos. Hagan esto. 656 01:18:03,005 --> 01:18:04,214 Es muy raro. 657 01:18:04,546 --> 01:18:06,173 # Me comí todas las granadas. # 658 01:18:07,963 --> 01:18:09,547 ¿Me das más vino, por favor? 659 01:18:11,963 --> 01:18:13,381 ¿Me sirves un vaso? 660 01:18:13,713 --> 01:18:14,714 Primer intento. 661 01:18:14,921 --> 01:18:17,173 ¿A qué hora salimos mañana? 662 01:18:17,504 --> 01:18:21,988 Para devolver el coche a tiempo, Yo diría que un glorioso 6:30 AM. 663 01:18:22,088 --> 01:18:23,589 Parecen rubíes. 664 01:18:23,963 --> 01:18:25,465 ¿No puedes posponerlo? 665 01:18:26,464 --> 01:18:28,072 No puedo, estoy trabajando. 666 01:18:28,172 --> 01:18:29,672 Pero trabajas desde casa. 667 01:18:32,937 --> 01:18:34,662 Oliver mandando mensajes... 668 01:18:34,975 --> 01:18:36,483 Eso es repugnante. 669 01:18:38,959 --> 01:18:40,422 ¿De quién estamos hablando? 670 01:18:40,522 --> 01:18:42,613 ¡Sam! No lo conoces. 671 01:18:42,933 --> 01:18:44,446 He oído hablar de él. 672 01:18:44,546 --> 01:18:48,821 Pero te juro, no hay competencia entre tú y Sam. 673 01:18:48,921 --> 01:18:50,755 - Bueno... - ¡No! 674 01:18:54,921 --> 01:18:56,173 Recoge tu plato. 675 01:19:31,464 --> 01:19:32,505 ¿Va todo bien? 676 01:19:33,046 --> 01:19:34,256 ¿Qué está diciendo? 677 01:19:36,005 --> 01:19:37,465 Eres un maldito mentiroso. 678 01:22:34,504 --> 01:22:35,756 Mira quién está aquí. 679 01:22:36,297 --> 01:22:37,905 ¿Qué te pasa? ¿Viéndome mear? 680 01:22:38,005 --> 01:22:39,322 No. En absoluto. 681 01:22:39,422 --> 01:22:41,530 - Quédate con nosotros. Suelta tu bicicleta. - ¿Por qué? 682 01:22:41,630 --> 01:22:43,197 Ven a vivir el sueño. 683 01:22:43,297 --> 01:22:44,696 - ¿Estás bien? - Sí. ¿Y tú? 684 01:22:44,796 --> 01:22:46,089 No es fácil, ¿eh? 685 01:22:47,922 --> 01:22:49,239 ¿Te sientes incómodo? 686 01:22:49,339 --> 01:22:52,298 No te pongas en plan "Houdini" esta vez. 687 01:22:52,546 --> 01:22:54,215 Esta noche, te quedas. ¿Entendido? 688 01:22:57,838 --> 01:22:59,256 ¿Es cierto que... 689 01:23:00,214 --> 01:23:01,881 ¿te acostaste con Chlo? 690 01:23:04,446 --> 01:23:06,488 ¡Paul! Adivina quién ha vuelto. 691 01:23:06,588 --> 01:23:09,298 ¡No puede ser! El chico está aquí. ¿Qué carajo? 692 01:23:09,963 --> 01:23:11,672 - ¿Cómo estáis? - Bien ¿y tú? 693 01:23:12,464 --> 01:23:13,822 ¿Quieres una cerveza? 694 01:23:13,922 --> 01:23:14,923 Sí, una cerveza. 695 01:23:15,339 --> 01:23:16,923 Enseguida. 696 01:23:18,630 --> 01:23:20,197 Aquí tienes, amigo. 697 01:23:20,297 --> 01:23:21,863 Se iba en su moto. 698 01:23:21,963 --> 01:23:24,106 Le dije que no jugara como E.T. 699 01:23:24,206 --> 01:23:25,322 Eso es incómodo. 700 01:23:25,422 --> 01:23:27,138 ¿Debería encender uno en el fuego? 701 01:23:27,238 --> 01:23:29,173 Muy inteligente, hazlo. 702 01:25:06,671 --> 01:25:08,131 ¡¿Qué estás haciendo, tío?! 703 01:25:20,588 --> 01:25:22,072 Deja esa mierda. 704 01:25:22,172 --> 01:25:23,839 Sólo quiero beber, joder. 705 01:25:24,255 --> 01:25:25,923 ¿Has fumado alguna vez? 706 01:25:27,880 --> 01:25:29,780 - ¿Quieres intentarlo? - Sí. 707 01:25:29,880 --> 01:25:30,923 ¿Sabes cómo? 708 01:25:34,297 --> 01:25:36,298 Sujétalo. Quieto. 709 01:25:38,713 --> 01:25:39,964 ¿Se encuentra bien? 710 01:25:40,880 --> 01:25:42,382 ¿Estás bien, Houdini? 711 01:26:16,353 --> 01:26:17,451 ¿Oliver? 712 01:26:18,852 --> 01:26:19,951 ¿Oliver? 713 01:26:20,572 --> 01:26:21,576 ¿Cómo? 714 01:26:21,768 --> 01:26:25,171 ¿Puedes ir a robar un poco del vino de tu padre? No hay más alcohol. 715 01:26:26,675 --> 01:26:28,126 Sí, vale. Sí, claro. 716 01:26:28,305 --> 01:26:29,959 - ¿Vienes? - ¿Vas a nadar? 717 01:26:30,306 --> 01:26:31,976 Sí. Está justo enfrente. 718 01:26:34,755 --> 01:26:36,340 Creo que estamos jodidos. 719 01:26:36,838 --> 01:26:38,006 ¿A qué te refieres? 720 01:26:38,672 --> 01:26:41,506 Están demasiado ocupados para volver con más bebida. 721 01:26:48,422 --> 01:26:49,881 Al agua. 722 01:26:59,755 --> 01:27:00,756 ¿Bastien? 723 01:27:01,089 --> 01:27:02,173 Ven aquí. 724 01:27:04,768 --> 01:27:05,872 ¡Ya vamos! 725 01:27:10,880 --> 01:27:11,931 Bastien. 726 01:27:13,423 --> 01:27:15,501 ¡Dios mío! ¡Algo me ha tocado el pie! 727 01:27:19,208 --> 01:27:20,811 ¡Hijo de puta! 728 01:30:56,381 --> 01:30:57,424 Te quiero. 729 01:34:50,198 --> 01:34:51,315 ¿Chloé? 45995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.