Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,879 --> 00:02:49,186
Famed industrialist Vijay Kapoor's
companies and factories...
2
00:02:49,266 --> 00:02:53,827
are already mortgaged. Now the court
has ordered the auctions
3
00:02:54,028 --> 00:02:58,396
We tried to find out
Vijay Kapoor's reactions
4
00:02:58,476 --> 00:03:00,806
But he isn't talking
to the press or the media
5
00:03:34,356 --> 00:03:38,080
Medicines cure these ailments.
6
00:03:38,966 --> 00:03:43,373
But
for wounds, there are no cures...
7
00:03:44,439 --> 00:03:46,691
..not for those inflicted upon you
by ones who are your own
8
00:03:50,179 --> 00:03:55,510
Relationships... I heard
they fraught fraternities, Pratima
9
00:03:57,555 --> 00:04:03,054
Mine... oh they have broken me
so completely
10
00:05:20,159 --> 00:05:22,582
"The king..."
11
00:05:22,662 --> 00:05:24,839
"the queen..."
12
00:05:25,082 --> 00:05:30,239
"oh, they are young,
and they are rich"
13
00:05:30,412 --> 00:05:43,992
"What's left to ask for?
This is all Destiny's doing"
14
00:05:44,274 --> 00:05:49,612
"It's what your love
has done for us"
15
00:05:49,692 --> 00:05:58,879
"What's left for asking?"
16
00:06:18,399 --> 00:06:23,222
"My home is my temple
you are my God"
17
00:06:23,302 --> 00:06:28,002
"You are my prayer answered"
18
00:06:28,082 --> 00:06:32,919
"Who else would love me so much?"
19
00:06:32,999 --> 00:06:37,900
"Who else would give me
so much happiness?"
20
00:06:39,399 --> 00:06:44,230
"At your feet, I wish to stay"
21
00:06:44,310 --> 00:06:49,479
"In your arms, I want lifetime"
22
00:06:49,559 --> 00:06:58,920
"What else is left for asking?"
23
00:07:46,519 --> 00:07:51,200
"Like blossoms,
that gift of nature..."
24
00:07:51,330 --> 00:07:56,020
"are our parents to us"
25
00:07:56,100 --> 00:08:00,780
"Every day I have prayed for you"
26
00:08:00,860 --> 00:08:06,040
"And every dream of mine
comes true, at last"
27
00:08:06,120 --> 00:08:10,500
"These relationships
are to be nurtured"
28
00:08:10,710 --> 00:08:15,959
"And once my prayers are answered..."
29
00:08:16,140 --> 00:08:25,030
"what more will be left to seek
out of life?"
30
00:08:25,110 --> 00:08:29,800
"There is a king,
there is a queen"
31
00:08:29,880 --> 00:08:34,700
"They are mementos
of your love"
32
00:08:34,780 --> 00:08:39,591
"This is all Destiny's doing"
33
00:08:39,671 --> 00:08:44,941
"It's all His doing; everywhere,
His blessings abound"
34
00:08:45,021 --> 00:08:53,645
"What more is left
to seek of life?"
35
00:08:53,725 --> 00:09:04,319
"What more is left
to seek of life?"
36
00:09:05,566 --> 00:09:10,959
Three imperatives for the successful
management of any enterprise
37
00:09:11,399 --> 00:09:16,628
The ownership, the management,
the worker
38
00:09:18,519 --> 00:09:24,919
Workers are known to have
grouses against companies
39
00:09:25,639 --> 00:09:30,986
There are owner-worker problems,
management's and workforce don't gel
40
00:09:32,018 --> 00:09:38,050
But it is the ownership which is
responsible and answerable
41
00:09:38,378 --> 00:09:43,659
In situations like these,
once a month...
42
00:09:43,909 --> 00:09:46,627
if owners were to make the workers
and the management's meet...
43
00:09:47,159 --> 00:09:52,956
to talk out things, then
a relationship is struck...
44
00:09:53,862 --> 00:09:56,268
between ownership, management
and workers.
45
00:09:57,097 --> 00:10:02,708
That is when the entire establishment
is organized, woven into a strong family
46
00:10:04,279 --> 00:10:09,959
And as far as I know, no family in
the world has ever suffered a strike
47
00:10:10,159 --> 00:10:12,398
Therefore I am confident
when I say this...
48
00:10:13,548 --> 00:10:20,275
The legacy of strikes, this problem
of sick industries...
49
00:10:20,355 --> 00:10:24,319
will be rooted out
once and for all
50
00:10:39,824 --> 00:10:43,172
You were in there, weren't you?
- Yes sir
51
00:10:44,472 --> 00:10:50,212
You didn't like what I said?
- While the others listened...
52
00:10:50,612 --> 00:10:54,760
I was entranced by what you said.
By the time I came around...
53
00:10:55,048 --> 00:10:57,399
the round of applause was over
54
00:11:00,972 --> 00:11:03,485
All my life I had seen you only
in the pictures.
55
00:11:04,060 --> 00:11:05,443
I keep collecting...
56
00:11:05,523 --> 00:11:08,679
your articles, your interviews.
Do take a look, please
57
00:11:16,793 --> 00:11:19,759
What's your name?
- Rajesh Purohit
58
00:11:20,811 --> 00:11:23,683
I have an MBA from
Allahabad University
59
00:11:24,571 --> 00:11:28,827
Yes! Same university as yours
60
00:11:30,843 --> 00:11:33,731
What have you been doing of late?
- I'd rather tell you...
61
00:11:34,003 --> 00:11:35,379
what I wish to achieve.
62
00:11:36,043 --> 00:11:38,467
From you,
the one who propelled...
63
00:11:38,787 --> 00:11:41,475
Kapoor Industries to such heights,
64
00:11:42,259 --> 00:11:45,171
if I could learn something...
65
00:11:45,947 --> 00:11:50,803
about achieving, then I will consider
myself a very successful man, sir
66
00:11:56,027 --> 00:12:01,331
Why not see me in my office tomorrow?
- Yes sir! Thank you sir
67
00:12:09,679 --> 00:12:12,835
Sir, you wanted the list
of textile mills
68
00:12:14,035 --> 00:12:18,203
Papa, I'm stuck at the crosswords!
- My child, I'm at the office
69
00:12:18,283 --> 00:12:21,915
The clue is "Commerce, business".
70
00:12:22,347 --> 00:12:27,291
The answer is in four letters
Four letters? "Ro-z-ga-r" (Wage)
71
00:12:27,479 --> 00:12:30,787
"Ro-z-ga-r" (Wage)
72
00:12:32,763 --> 00:12:35,667
Papa, I could browse whole
dictionaries, but this one...
73
00:12:35,747 --> 00:12:38,671
I'd never find. You want the clue?
74
00:12:39,301 --> 00:12:41,501
"Greens, out of farm"
75
00:12:41,763 --> 00:12:46,698
Four letters, this one.
- Five...?
76
00:12:46,882 --> 00:12:50,027
"Tar-o-ta-za"
(Fresh)
77
00:12:50,279 --> 00:12:51,663
"Tar-o-ta-za"
(Fresh)
78
00:12:51,743 --> 00:12:53,487
Yes, "Tar-o-ta-za"
(Fresh)
79
00:12:55,049 --> 00:12:58,725
Papa - One minute, Preeti!
- No please! Last, last
80
00:12:58,805 --> 00:13:01,291
Rajesh, why don't you go over and
help Preeti solve her crossword?
81
00:13:01,439 --> 00:13:02,475
Give me the file
82
00:13:11,515 --> 00:13:15,319
Come on in. Papa sends you?
83
00:13:15,731 --> 00:13:17,427
Yes.
- Come on, sit
84
00:13:19,627 --> 00:13:25,519
Rajesh, you want to solve crosswords?
All right, let's test you
85
00:13:27,853 --> 00:13:29,959
Five empties to fill
86
00:13:30,039 --> 00:13:34,159
The first, is two letters
87
00:13:34,413 --> 00:13:35,678
The second, three
88
00:13:35,758 --> 00:13:36,813
Third, four
89
00:13:37,013 --> 00:13:38,919
Fourth, five
Fifth, six
90
00:13:39,435 --> 00:13:43,039
Each ends with "Ri"
91
00:13:43,416 --> 00:13:45,279
Ri - Start?
- Yes
92
00:13:46,166 --> 00:13:49,079
First clue, "Woman"
- "Na-ri"
93
00:13:52,049 --> 00:13:55,029
Second, "Small vessel"
- "Ga-ga-ri"
94
00:13:55,466 --> 00:14:02,291
"Government-related"
- "Sa-r-ka-ri"
95
00:14:05,265 --> 00:14:08,365
"Small-time trading"...?
- "Du-ka-n-da-ri"
96
00:14:11,690 --> 00:14:18,799
Last word. "Lawless city"
- "An-dh-er Na-g-ri"
97
00:14:24,079 --> 00:14:28,841
All the answers, pat! And I thought
no one in the world...
98
00:14:28,921 --> 00:14:32,039
is smarter,
more intelligent than Dad!
99
00:14:32,289 --> 00:14:35,319
You seem to be even more brilliant
100
00:14:35,399 --> 00:14:40,486
No Ms Preeti, answering 5 crosswords
doesn't make a Vijay Kapoor
101
00:14:41,862 --> 00:14:43,502
And what a magnetic personality
102
00:14:43,918 --> 00:14:47,799
Hear him, and you want to meet him.
103
00:14:48,622 --> 00:14:52,326
See him and you're drawn to him
104
00:14:53,574 --> 00:14:57,279
The truth is, I worship your Daddy
105
00:15:00,254 --> 00:15:03,652
When you aren't, I pine.
106
00:15:04,140 --> 00:15:07,265
When you are with me, I'm restless
107
00:15:07,345 --> 00:15:12,679
I have decided. I want to marry you.
- No! I'm not worthy enough...
108
00:15:13,466 --> 00:15:18,799
to even consider this! Mr. Kapoor
has done me a great favor
109
00:15:19,403 --> 00:15:24,359
Am I to repay him like this?
And let him berate me?
110
00:15:24,891 --> 00:15:27,871
What are you saying Rajesh...?
- To me, he is an ideal
111
00:15:28,911 --> 00:15:32,279
I can never do anything
that might hurt him
112
00:15:33,371 --> 00:15:37,531
He will have my resignation tomorrow.
113
00:15:38,511 --> 00:15:39,821
I should be leaving
114
00:15:52,719 --> 00:15:58,701
Mr. Vijay, are you expecting a guest?
- Someday, one's daughter leaves
115
00:16:01,081 --> 00:16:04,151
The boy is coming today.
- To meet our Preeti
116
00:16:04,371 --> 00:16:10,321
Just watch this, dear brother-in-law.
Wedding's happening in no time
117
00:16:10,611 --> 00:16:15,031
But which family? Who's the boy?
118
00:16:24,820 --> 00:16:26,630
This is my home, not office, Rajesh.
119
00:16:27,670 --> 00:16:29,450
A guest invited to dinner...
120
00:16:29,530 --> 00:16:31,500
isn't expected to ask for permission
to come in
121
00:16:38,830 --> 00:16:40,650
Papa! How did you get to know...?
122
00:16:46,919 --> 00:16:49,799
It's your happiness I cherish
123
00:16:50,439 --> 00:16:52,220
Be seated, Rajesh
124
00:16:52,399 --> 00:16:55,860
Your parents... your family...
125
00:16:55,940 --> 00:16:59,220
why
is no one else here from your side?
126
00:16:59,559 --> 00:17:03,270
I'm an orphan, sir.
I'm the only family I have
127
00:17:03,519 --> 00:17:06,240
So what? When Pratima and I
got married, all we had...
128
00:17:06,319 --> 00:17:07,899
were a pair of dresses each.
129
00:17:08,300 --> 00:17:09,530
And by and by...
130
00:17:09,609 --> 00:17:11,518
by dint of my efforts,
I built this empire
131
00:17:11,801 --> 00:17:17,121
And throughout this journey,
all I had were Pratima and God
132
00:17:17,202 --> 00:17:19,378
One bad decision.
133
00:17:19,458 --> 00:17:22,018
Hey, you're getting married!
- Such is the jet age
134
00:17:22,233 --> 00:17:25,369
Discussions aren't under way yet,
and here's a wedding on the cards
135
00:17:25,450 --> 00:17:29,106
But this wedding isn't happening
without Ajay
136
00:17:29,186 --> 00:17:31,646
Rajesh, Ajay is my son.
137
00:17:32,166 --> 00:17:34,879
He's away
vacationing after his final semester
138
00:17:34,959 --> 00:17:38,159
As soon as he's back, we'll just
pack the two of you off
139
00:18:00,406 --> 00:18:06,471
"My wild heart
is looking for a beauty"
140
00:18:07,717 --> 00:18:13,677
"My wild heart
is looking for a beauty"
141
00:18:15,047 --> 00:18:18,759
"But who she is..."
142
00:18:18,839 --> 00:18:21,987
"I don't even know"
143
00:18:22,407 --> 00:18:28,477
"My wild heart
is looking for a beauty"
144
00:18:29,657 --> 00:18:37,287
"My wild heart
is looking for a beauty"
145
00:18:58,937 --> 00:19:02,437
"Someday she will come to me..."
146
00:19:02,697 --> 00:19:06,119
"someday, she will bring love"
147
00:19:06,199 --> 00:19:09,759
"I will kiss her"
148
00:19:09,839 --> 00:19:13,519
"I will embrace her"
149
00:19:13,639 --> 00:19:20,639
"I'm the pretty dream in her eyes"
150
00:19:20,897 --> 00:19:28,029
"Oh, I'm so eager to see her"
151
00:19:28,279 --> 00:19:34,439
"My wild heart
is looking for a beauty"
152
00:19:35,559 --> 00:19:39,159
"But who she is..."
153
00:19:39,239 --> 00:19:41,439
"I don't even know"
154
00:19:42,879 --> 00:19:49,349
"My wild heart
is looking for a beauty"
155
00:20:12,159 --> 00:20:15,679
"But how do I describe him?"
156
00:20:15,879 --> 00:20:19,209
"Oh, he's a wild one"
157
00:20:19,559 --> 00:20:26,559
"He's one-in-a-million,
he's my lover"
158
00:20:26,819 --> 00:20:30,259
"In my dreams he flirts with me"
159
00:20:30,419 --> 00:20:34,029
"Oh what a darling"
160
00:20:34,109 --> 00:20:41,279
"Someday, I'll surely get him"
161
00:20:41,519 --> 00:20:45,149
"But who she is..."
162
00:20:45,229 --> 00:20:48,339
"I don't even know"
163
00:20:48,469 --> 00:20:54,899
"My wild heart
is looking for a handsome man"
164
00:20:56,089 --> 00:21:02,249
"My wild heart
is looking for a handsome man"
165
00:21:17,449 --> 00:21:21,159
"Hey beauty, what's your name?"
166
00:21:21,239 --> 00:21:24,799
"None of your business"
167
00:21:24,879 --> 00:21:28,425
"Hey, you're stuck-up. Slow down"
168
00:21:28,505 --> 00:21:32,113
"You're insolent. Get lost"
169
00:21:32,193 --> 00:21:35,713
"Don't you show me your temper.
- Don't you try to flirt"
170
00:21:35,793 --> 00:21:39,519
"You won't give in so easily?
- I know your type"
171
00:21:39,953 --> 00:21:45,329
"You're drunk!
- But I think..."
172
00:21:45,409 --> 00:21:54,199
"you're quite helpless.
Who are you...?"
173
00:21:54,279 --> 00:21:58,465
"Who you are, I don't even know"
174
00:22:15,905 --> 00:22:18,129
Hey, I'm still single, I swear
175
00:22:22,185 --> 00:22:25,799
My dark little, darling sister
176
00:22:37,361 --> 00:22:40,279
How's my son?
- I'm fine
177
00:22:45,553 --> 00:22:50,178
Look at her! Time so soon for
my little blossom to get married?
178
00:22:53,052 --> 00:22:56,879
Looking so pretty... and the henna
on your hands too?
179
00:22:57,779 --> 00:23:01,399
May God bestow upon these hands
all the happiness, forever
180
00:23:02,279 --> 00:23:03,959
Where's Papa?
181
00:23:04,039 --> 00:23:06,797
I'll find him.
Stay put
182
00:23:07,927 --> 00:23:13,389
No sir, please! This apartment,
this car, servants...
183
00:23:14,209 --> 00:23:19,489
this sudden payhike, for no reason,
oh please don't be so kind to me
184
00:23:23,559 --> 00:23:27,779
I promise, I'll make Preeti
very happy, I'll pamper her
185
00:23:27,859 --> 00:23:30,939
But I want to be a self-made man.
186
00:23:31,659 --> 00:23:35,239
I don't want to compromise my ideals
187
00:23:37,529 --> 00:23:39,029
Look Rajesh,
188
00:23:39,903 --> 00:23:45,319
had Preety married into a big family,
I would've liked them...
189
00:23:45,717 --> 00:23:47,765
to care for her like a daughter.
190
00:23:49,108 --> 00:23:52,452
Not as a son-in-law,
191
00:23:52,964 --> 00:23:57,295
more like a son can
you not live in our house?
192
00:23:57,887 --> 00:23:59,950
Like a member of our family?
193
00:24:00,446 --> 00:24:03,959
Come, share our joys, our sorrows
194
00:24:15,563 --> 00:24:18,013
Why is God sending so much happiness
an orphan's way?
195
00:24:19,731 --> 00:24:22,387
Parents, brothers, sisters,
relationships...
196
00:24:23,115 --> 00:24:27,835
for me, they were mere words.
Meanings, I never even knew
197
00:24:28,475 --> 00:24:32,819
All this for me, in this very
lifetime?
198
00:24:33,419 --> 00:24:35,069
I can't believe this!
199
00:24:42,949 --> 00:24:46,172
Couldn't be a better man for Preeti,
not in this world
200
00:24:48,582 --> 00:24:51,346
And you, Mummy-Papa's choice,
Preeti's paramour...
201
00:24:51,426 --> 00:24:52,664
are my friend
202
00:24:54,678 --> 00:24:55,938
Welcome...
203
00:24:56,018 --> 00:24:57,658
oh hello...
204
00:24:57,738 --> 00:24:59,198
hi lady... welcome
205
00:24:59,278 --> 00:25:00,988
Welcome... welcome...
206
00:25:01,068 --> 00:25:03,678
this smile is giving me a jaw-ache.
207
00:25:03,868 --> 00:25:07,828
This was one offer I couldn't refuse
208
00:25:13,559 --> 00:25:16,329
How about a kiss?
Don't make me pine
209
00:25:16,409 --> 00:25:19,569
What...?
- You're my heartthrob
210
00:25:19,649 --> 00:25:25,489
My heart goes out to you.
- You lazy laggard
211
00:25:25,569 --> 00:25:29,915
Roadside Romeo! Savage!
Beast! Blackheart
212
00:25:30,153 --> 00:25:33,841
O'heartless one, your every torment
I shall bear.
213
00:25:34,329 --> 00:25:35,817
But I swear by you...
214
00:25:36,199 --> 00:25:40,166
you I have given my heart to!
- Uneducated loafer!
215
00:25:40,346 --> 00:25:45,636
You're insane! While you wait,
someone will whisk me away
216
00:25:45,716 --> 00:25:46,886
No!
217
00:25:46,966 --> 00:25:50,478
This no filmi plot
218
00:25:50,667 --> 00:25:54,662
And I'm not insane
219
00:25:54,742 --> 00:25:56,540
This is no love triangle
220
00:25:56,620 --> 00:26:00,150
Just a simple straight love story.
221
00:26:00,540 --> 00:26:03,000
A tale of twosomes...
222
00:26:03,080 --> 00:26:07,110
like Romeo and Juliet,
Laddoo and Sweety
223
00:26:07,340 --> 00:26:11,450
Moron! The legendary lovers
never married in the end
224
00:26:11,560 --> 00:26:15,080
The committed suicide, or they were
killed. Spare me, I don't want to die
225
00:26:15,160 --> 00:26:16,830
Something is stirring in my heart.
- And then...?
226
00:26:16,999 --> 00:26:18,410
I'm in love
- And then...?
227
00:26:18,490 --> 00:26:20,159
Love is never defeated.
- And then...?
228
00:26:20,239 --> 00:26:21,758
I'm no less a man!
- And then...?
229
00:26:21,838 --> 00:26:23,959
I'm your prince charming!
- And then...?
230
00:26:24,039 --> 00:26:26,390
The lover will carry his bride away!
- And then...?
231
00:26:26,470 --> 00:26:28,380
Still stuck at "then"...?
232
00:26:28,460 --> 00:26:30,639
All superhits films, no?
- So...?
233
00:26:31,100 --> 00:26:35,570
Coming for a long drive?
- First get me a drink
234
00:26:36,930 --> 00:26:42,024
For attending my daughter's wedding,
for receiving my guests...
235
00:26:43,424 --> 00:26:45,663
I don't want to thank you.
236
00:26:46,047 --> 00:26:51,711
Because your debts
I can never pay off with thanks.
237
00:26:51,791 --> 00:26:57,151
Sir, why embarrass us?
238
00:26:58,255 --> 00:27:01,351
Can we ever forget your debt?
- What a thing to say
239
00:27:01,679 --> 00:27:06,280
At weddings, we fathers have only..
240
00:27:06,530 --> 00:27:08,580
..given our daughters away
241
00:27:09,255 --> 00:27:13,442
The rest of it, you have
always shouldered
242
00:27:13,892 --> 00:27:17,942
The one who is getting married today
is our daughter. Let us do our bit
243
00:27:18,416 --> 00:27:21,104
I'm thankful.
- Farewell
244
00:27:45,054 --> 00:27:47,932
Best wishes.
- Thanks a lot
245
00:27:48,012 --> 00:27:49,472
I've just concluded
a major responsibility
246
00:27:49,552 --> 00:27:52,479
But you still have
your responsibilities
247
00:27:57,222 --> 00:28:02,602
You have always had my best wishes.
One word of friendly advice
248
00:28:02,682 --> 00:28:08,052
Tell me.
- This is a grand wedding
249
00:28:08,722 --> 00:28:13,159
But you know the business community,
more enemies, than friends
250
00:28:13,599 --> 00:28:18,272
Your competition might be enthused.
- At chess, they can't checkmate me
251
00:28:21,712 --> 00:28:26,039
Can they checkmate me in business?
252
00:29:00,123 --> 00:29:01,643
You...!
- You...?
253
00:29:01,839 --> 00:29:04,599
What are you doing here?
- That's what I want to know
254
00:29:05,033 --> 00:29:09,149
It's my best friend's sister's wedding.
- Both,
255
00:29:09,586 --> 00:29:11,279
my sisters
256
00:29:11,742 --> 00:29:16,199
A savage? In such a good family?
- Such God willed
257
00:29:16,663 --> 00:29:20,662
Talking about savages, ever taken
a look at yourself?
258
00:29:21,255 --> 00:29:22,839
At your flaws?
259
00:29:22,919 --> 00:29:24,389
None that I see
260
00:29:25,808 --> 00:29:28,716
First, you're stubborn.
261
00:29:29,216 --> 00:29:31,890
Second, you have a temper
262
00:29:34,528 --> 00:29:36,216
Third, you're brainless.
263
00:29:36,703 --> 00:29:40,966
Fourth,
you love to flaunt your Dad's money
264
00:29:41,251 --> 00:29:44,525
Five, you haven't a dressing sense.
265
00:29:44,813 --> 00:29:47,451
And you? Ever considered yourself?
266
00:29:47,639 --> 00:29:50,589
Flaws are all you'll see.
- Can you count out a couple?
267
00:29:50,719 --> 00:29:52,177
Count.
- Go on
268
00:29:52,257 --> 00:29:57,686
One, you think you're oversmart.
- Because I'm intelligent, brilliant
269
00:29:57,766 --> 00:30:02,013
Besides, fools think I'm oversmart.
270
00:30:02,250 --> 00:30:04,212
You don't have manners!
271
00:30:04,292 --> 00:30:09,349
Let's have that announced. I you
can find anyone else who says that...
272
00:30:09,429 --> 00:30:12,381
I won't ever talk to a girl
ever again, I swear
273
00:30:12,711 --> 00:30:18,141
You're too tall.
- Inherited that
274
00:30:19,011 --> 00:30:23,461
Not to get worked up.
- Wait, I'll tell you
275
00:30:23,901 --> 00:30:25,921
Give me some time
276
00:30:31,291 --> 00:30:35,091
What does he think of himself?
Not a flaw?
277
00:30:35,441 --> 00:30:37,799
Which I am
278
00:30:42,981 --> 00:30:45,901
What's come over you?
- Your brother...
279
00:30:45,981 --> 00:30:48,599
what does he think of himself?
- Why, what happened?
280
00:30:48,761 --> 00:30:52,199
He's out of his mind.
Says, I have a temper
281
00:30:52,359 --> 00:30:55,971
Which you are.
- You...
282
00:30:56,051 --> 00:31:01,371
You have this temper, don't you?
- I'm stubborn, I flaunt my Dad's money
283
00:31:01,451 --> 00:31:06,071
I'm brainless!
And no dressing sense!?
284
00:31:06,611 --> 00:31:07,841
He said that?
285
00:31:08,061 --> 00:31:11,231
Those words!
- What a wonder...
286
00:31:14,701 --> 00:31:20,031
That's why I'm telling you. The flaws
I never noticed in all these years...
287
00:31:20,241 --> 00:31:23,521
Ajay makes out, he even tells you!
288
00:31:42,182 --> 00:31:45,072
Now that the education is over,
what about the future?
289
00:31:45,792 --> 00:31:49,972
I've picked up an IT major with MBA.
Maybe I'll get into IT business
290
00:31:50,052 --> 00:31:52,912
The government is promoting it too
291
00:31:53,162 --> 00:31:57,122
What are the Big Three discussing?
292
00:31:59,462 --> 00:32:03,902
Dad makes it a Big Four.
- We were discussing IT
293
00:32:04,112 --> 00:32:05,852
Ajay want to get into IT business
294
00:32:07,742 --> 00:32:10,562
Business is a fine thing
Ajay has just...
295
00:32:11,132 --> 00:32:14,919
finished studying about IT. He
doesn't have any business experience
296
00:32:16,942 --> 00:32:18,652
What did you say about experience?
297
00:32:19,672 --> 00:32:22,642
Look son, without experience...
298
00:32:22,722 --> 00:32:28,202
one stands to lose.
I'm not against business
299
00:32:29,122 --> 00:32:34,012
But I will always oppose
an amateur effort
300
00:32:34,092 --> 00:32:36,732
In IT, experience isn't necessary.
301
00:32:37,052 --> 00:32:38,582
And how does one gain experience...
302
00:32:38,662 --> 00:32:39,962
without working?
303
00:32:40,222 --> 00:32:42,042
Experience is what you need...
304
00:32:42,692 --> 00:32:45,792
while taking decisions.
A successful businessman...
305
00:32:45,872 --> 00:32:49,972
is one who has the guts
to take decisions
306
00:32:50,612 --> 00:32:53,332
Books don't contain experience.
Books tell you about experience
307
00:32:53,582 --> 00:32:58,582
Ajay isn't out of his knickers.
You want him to don a suit?
308
00:33:01,479 --> 00:33:05,242
Preeti, you don't know a thing.
Ajay is a big player
309
00:33:08,281 --> 00:33:10,691
Tell me, what's your game?
310
00:33:10,771 --> 00:33:14,551
I'm fixing all your matches
311
00:33:14,966 --> 00:33:19,371
Not match-fixing, this is about
girl-fixing
312
00:33:20,851 --> 00:33:26,281
Is our Ajay in love?
- All that I don't know.
313
00:33:26,361 --> 00:33:29,861
But nowadays...
- Clam up
314
00:33:29,941 --> 00:33:32,241
He's adept in finding flaws in girls!
- Hush!
315
00:33:32,511 --> 00:33:37,201
Ajay found all of five flaws
in this friend of mine, Nisha
316
00:33:37,439 --> 00:33:42,821
This is too bad! You ought
to flatter pretty girls
317
00:33:42,911 --> 00:33:47,038
I only wanted to make her presentable,
to help her understand...
318
00:33:47,221 --> 00:33:50,501
how to conduct herself
before her elders...
319
00:33:52,999 --> 00:33:56,239
You think he's joking?
- He sounds serious
320
00:33:56,359 --> 00:33:59,671
Papa! Nice opportunity to get him
married.
321
00:33:59,751 --> 00:34:02,011
Talk to Mr. Thapar
322
00:34:02,091 --> 00:34:04,519
No way!
323
00:34:04,901 --> 00:34:08,571
The girl's father comes asking
for an alliance
324
00:34:10,981 --> 00:34:15,479
You talk of alliances after she
and I have a nice relationship going
325
00:34:15,851 --> 00:34:18,651
And as far as rituals
are concerned...
326
00:34:20,001 --> 00:34:22,041
I have my family right here
with me
327
00:34:24,110 --> 00:34:28,078
That's Vijay Kapoor's son
328
00:34:39,170 --> 00:34:40,480
Welcome son
329
00:34:42,971 --> 00:34:44,599
That's your chair
330
00:34:45,581 --> 00:34:47,079
A father's dreams
331
00:34:50,130 --> 00:34:53,790
By dint of your hard work,
332
00:34:54,420 --> 00:34:56,430
you will
prove yourself worthy of that chair
333
00:34:56,511 --> 00:34:58,371
Two premises to the argument.
334
00:34:59,341 --> 00:35:01,181
If you want you can just
walk over and sit there.
335
00:35:02,231 --> 00:35:03,805
But I would like you to make it...
336
00:35:03,885 --> 00:35:06,066
by dint of hard work
and your own capabilities
337
00:35:07,559 --> 00:35:08,771
Son,
338
00:35:09,859 --> 00:35:14,722
the tree that has struck its
roots deep, isn't swayed by storms
339
00:35:15,922 --> 00:35:20,847
I'd rather you applied yourself
to work,
340
00:35:21,422 --> 00:35:24,023
and climb step by step...
341
00:35:24,560 --> 00:35:26,439
till you get there
342
00:35:27,359 --> 00:35:30,684
If you want a business of your own,
by all means, yes.
343
00:35:30,764 --> 00:35:33,210
But your prime duty...
344
00:35:34,022 --> 00:35:35,533
is to manage this company.
345
00:35:37,170 --> 00:35:41,095
Yes, Papa. Where do I begin?
346
00:35:48,121 --> 00:35:53,071
What are you upto? I told you
to go and get me a beer. Go on
347
00:35:53,151 --> 00:35:56,199
But Mr. Harry Singh, my machine
is running. How can I leave it?
348
00:35:57,861 --> 00:36:03,239
Machine stopped? Go, get me a beer.
Go on, what are you staring at?
349
00:36:04,631 --> 00:36:06,199
Chilled beer
350
00:36:17,599 --> 00:36:20,639
Your magic is working.
- Why what happened?
351
00:36:20,759 --> 00:36:25,934
Nisha is completely changed!
She doesn't know what a temper is
352
00:36:26,359 --> 00:36:31,207
What's being stubborn? She doesn't
even know!
353
00:36:31,287 --> 00:36:34,987
She's so demure
354
00:36:35,067 --> 00:36:38,039
She has even changed
the way she dresses
355
00:36:41,284 --> 00:36:45,485
Only traditional Indian clothing
356
00:36:45,565 --> 00:36:48,879
The churidar-kurta,
the salwar-kameez
357
00:36:49,347 --> 00:36:52,254
She looks great!
358
00:36:52,894 --> 00:36:56,863
Lovely little sister... sit
359
00:36:59,035 --> 00:37:03,839
How about doing something for me?
- Want to meet Nisha? Say it
360
00:37:08,221 --> 00:37:09,601
When is she going to come?
361
00:37:15,239 --> 00:37:17,088
Hi Nisha! Come, sit
362
00:37:21,802 --> 00:37:23,383
You're looking great
363
00:37:23,873 --> 00:37:26,833
All credits to you
364
00:37:29,693 --> 00:37:32,945
At least I've had an effect on you!
Even the same-same colour
365
00:37:34,112 --> 00:37:38,022
I'd like to come to the point.
Nisha, I want to marry you
366
00:37:38,302 --> 00:37:43,802
I've changed. I don't want
to let my past shadow my future
367
00:37:43,992 --> 00:37:48,652
Great! Past is best forgotten.
- That's what I want to tell you
368
00:37:49,052 --> 00:37:52,222
You belong to my past.
369
00:37:52,302 --> 00:37:54,682
So I'd like
to forget things like you
370
00:37:55,052 --> 00:37:58,879
I'm no "thing".
- Oh Ajay! You don't understand
371
00:38:02,319 --> 00:38:04,635
Now I can find a better boy
for myself
372
00:38:10,765 --> 00:38:13,025
What if I find someone else?
- Willing to lose anything
373
00:38:16,555 --> 00:38:17,635
Him
374
00:38:19,245 --> 00:38:21,159
Him...?
375
00:38:21,435 --> 00:38:25,159
He won't even talk to you!
The girls are all over him
376
00:38:30,335 --> 00:38:32,325
See...?
- Right over here...?
377
00:38:38,025 --> 00:38:39,095
Shall we be friends?
378
00:38:43,025 --> 00:38:47,515
?Has she gone mad?
379
00:38:48,535 --> 00:38:52,635
Ajay takes girl out, speaks his mind.
380
00:38:52,715 --> 00:38:54,895
Girl goes out with Ajay...
381
00:38:54,975 --> 00:38:59,359
talks her heart to someone else,
and makes a jilted lover out of him
382
00:39:00,199 --> 00:39:04,385
Can't woo a girl! How can he manage
such a big company?
383
00:39:04,465 --> 00:39:08,625
Does my son know
what experience means?
384
00:39:08,815 --> 00:39:13,555
Takes time to grow that hair.
- Then you find it has greyed already!
385
00:39:13,725 --> 00:39:18,785
A perfect solution! Just set up
an "Institute for Reforming Girls"
386
00:39:18,985 --> 00:39:23,199
Girls will come to be reformed. Then
they will walk away with someone else
387
00:39:23,635 --> 00:39:28,095
Enough of jokes at my expense
388
00:39:30,185 --> 00:39:32,679
Ajay Kapoor knows only how to win
389
00:39:33,985 --> 00:39:39,679
Priya, do you have her numbers?
- She has! They keep chatting
390
00:39:39,799 --> 00:39:42,119
Rani, don't interfere
391
00:39:42,755 --> 00:39:48,355
I have her number. Let me dial her up.
- Fast
392
00:39:48,435 --> 00:39:50,315
But you got to do your talking
393
00:39:54,185 --> 00:39:57,295
Go on Ajay.
- I'd like to see you
394
00:39:58,055 --> 00:40:01,515
Consider this urgent.
- No time tomorrow
395
00:40:01,995 --> 00:40:06,215
I'm out picnicking with Sunil.
- Any place in particular?
396
00:40:06,559 --> 00:40:10,065
I'll tell you, provided
you don't disturb me
397
00:40:15,695 --> 00:40:18,005
What happened? - What happened?
398
00:40:18,345 --> 00:40:21,239
She's going to dreamworld
with some actor, Sunil
399
00:40:24,645 --> 00:40:28,185
But I'm going there.
- To do what? Guess...?
400
00:40:28,265 --> 00:40:30,415
What...?
- He'll play marbles
401
00:40:32,595 --> 00:40:37,965
I can woo girls, I can run companies.
I'll prove that to you
402
00:40:38,045 --> 00:40:41,735
Bravo son! But I'm coming too.
- What will you do there, Ma?
403
00:40:42,647 --> 00:40:47,303
No picnic without me!
- If you go,
404
00:40:47,383 --> 00:40:48,724
I go too
405
00:40:49,200 --> 00:40:51,758
Me too!
- Me too
406
00:40:52,359 --> 00:40:55,970
No one is going anywhere
407
00:40:58,390 --> 00:41:00,479
All of us are going for a picnic
408
00:41:02,359 --> 00:41:07,500
Here we are, Dreamworld.
Now declare your war for love
409
00:41:07,839 --> 00:41:12,726
You're looking the wrong way.
Look, how your dove is..
410
00:41:12,806 --> 00:41:14,914
.. necking away
411
00:41:17,027 --> 00:41:20,490
Sally forth, like a brave!
412
00:41:20,570 --> 00:41:23,068
Slap him twice, take his place
413
00:41:28,079 --> 00:41:30,738
I'd like to talk to Nisha
414
00:41:31,148 --> 00:41:34,748
Yes go on Ajay.
- So you see Nisha...
415
00:41:34,828 --> 00:41:39,018
even the hues of our lives match!
What I mean to say is...
416
00:41:39,098 --> 00:41:43,138
you won't find anyone better than me.
- Such vanity...?
417
00:41:43,218 --> 00:41:47,378
Please marry me.
- Stubborn too
418
00:41:48,138 --> 00:41:52,298
Nisha, try to understand!
- Has a temper too
419
00:41:52,378 --> 00:41:57,788
What am I lacking in? I've everything!
Houses, cars, money! Everything
420
00:41:57,868 --> 00:42:01,108
Flaunts his Dad's money?
421
00:42:01,508 --> 00:42:04,348
Ajay, all my bad habits!
422
00:42:04,428 --> 00:42:05,968
Please change yourself
423
00:42:06,048 --> 00:42:08,188
Else, no girl is ever
going to like you
424
00:42:14,288 --> 00:42:16,228
We're having a small picnic
425
00:42:19,848 --> 00:42:23,358
?This is going to be real fun!
426
00:42:24,718 --> 00:42:28,544
This Vijay! My son has a heartburn!
427
00:42:28,624 --> 00:42:30,784
And he's bringing her right over!
428
00:42:32,994 --> 00:42:37,054
Ajay must win Nisha's heart. Else,
her heart will stay with that Sunil...
429
00:42:37,134 --> 00:42:39,424
even after she has married Ajay!
- Shut up
430
00:42:39,684 --> 00:42:42,904
What use such a marriage?
You'd rather weep and get over it now
431
00:42:51,024 --> 00:42:56,084
You think my nephew can't live without
her? No way! Come, let's square her
432
00:42:57,924 --> 00:43:03,044
How much more am I to eat?
I'm bursting at my seams
433
00:43:05,959 --> 00:43:10,907
Listen, we're playing a game.
- Funtastic! Cricket, football
434
00:43:15,350 --> 00:43:20,945
Gentlemen here will flatter
the women they love
435
00:43:21,025 --> 00:43:25,458
Yes, we're always finding faults with
our ladies. Who ever flatters them?
436
00:43:25,538 --> 00:43:29,622
Token of appreciation
from the lady will be a kiss
437
00:43:32,507 --> 00:43:35,583
Silence, silence! Let's play.
- I begin
438
00:43:35,663 --> 00:43:41,263
Tresses as black as a buffalo's!
- Shut up, Laddoo. Mr. Vijay first
439
00:43:47,213 --> 00:43:51,233
I behold in her poetry personified
440
00:43:51,553 --> 00:43:55,203
She's flirtatious, whimsical,
she enlivens
441
00:43:55,649 --> 00:43:58,216
Without her, my evening are empty
442
00:43:58,529 --> 00:44:02,055
Without her, my evening are empty
443
00:44:02,292 --> 00:44:06,518
She is my life, my hope, my desires
444
00:44:06,905 --> 00:44:09,580
The keeper of my secrets,
she is my very heartbeat
445
00:44:09,660 --> 00:44:12,743
She is the smile on my lips,
a mother, a lover...
446
00:44:13,005 --> 00:44:17,053
from her flows forth
every relationship...
447
00:44:17,399 --> 00:44:19,520
she is the fountainhead
448
00:44:22,759 --> 00:44:25,533
The lady ought to give a kiss
449
00:44:31,937 --> 00:44:33,679
All right
450
00:44:46,039 --> 00:44:50,627
I flatter you and the mirror gets
the kiss? What do I do with that?
451
00:44:50,707 --> 00:44:54,127
Please, my turn now. My turn!
- Go ahead
452
00:44:54,207 --> 00:44:56,977
First I'll flatter Sweety. In return,
she will give me a sweet, sweet...
453
00:44:57,057 --> 00:45:01,347
Flattery first.
- To that bracelet on your arm...
454
00:45:01,447 --> 00:45:05,237
my heart is stuck.
- To her bracelet? Brilliant
455
00:45:05,317 --> 00:45:07,537
Don't shake that arm,
it'll break my heart
456
00:45:09,519 --> 00:45:14,688
Watch that heart, wear my bracelet.
- Give me a kiss
457
00:45:14,768 --> 00:45:17,618
Why should I? You were flattering
the bracelet
458
00:45:17,698 --> 00:45:22,858
Lucky for you, you didn't
flatter her slippers
459
00:45:24,838 --> 00:45:29,628
Mr. Sunil, whom will you flatter?
- Nisha
460
00:45:30,759 --> 00:45:33,088
And Ajay, you...?
- Of course, Nisha
461
00:45:36,261 --> 00:45:39,151
Winner takes my heart
462
00:45:39,231 --> 00:45:41,311
Get started. Let's decide right away
463
00:45:44,341 --> 00:45:46,371
"Your eyes, like lakes"
464
00:45:47,051 --> 00:45:48,801
"In you, the magic of fountains"
465
00:45:50,039 --> 00:45:51,959
"One look at you..."
466
00:45:52,541 --> 00:45:54,291
"and I am restless"
467
00:45:54,471 --> 00:45:57,891
"There are those who talk of
lakes, fountains and love"
468
00:45:58,261 --> 00:46:01,291
"I call you my goddess of love"
469
00:46:01,371 --> 00:46:04,771
"Gods will bow before this beauty"
470
00:46:05,631 --> 00:46:09,901
"Before my love, no one can stand"
471
00:46:17,071 --> 00:46:19,261
"This is no love"
472
00:46:20,151 --> 00:46:22,695
"The fellow-traveller
isn't the lover"
473
00:46:23,707 --> 00:46:28,793
"Those in love tread upon thorns
and brave the fires"
474
00:46:29,406 --> 00:46:34,231
"Oh why do you not trust my love?
Were it not for true love..."
475
00:46:34,818 --> 00:46:37,969
"this world would never be"
476
00:46:46,387 --> 00:46:48,303
This is too bad Nisha
477
00:46:48,383 --> 00:46:52,827
The contest isn't over yet.
If Ajay can do what I can...
478
00:46:52,907 --> 00:46:55,846
he wins.
479
00:46:55,926 --> 00:47:00,913
- I can do whatever you do You
want me to show you? - Go on
480
00:47:04,383 --> 00:47:08,132
Think it over.
- Done
481
00:47:20,079 --> 00:47:25,068
Nice act
482
00:47:38,538 --> 00:47:43,398
"The winds, the clouds are saying
what a wonderful sight this is"
483
00:47:43,598 --> 00:47:48,028
"But only a heart will ever know
what a heart has to say"
484
00:47:48,108 --> 00:47:52,828
"The winds, the clouds are saying
what a wonderful sight this is"
485
00:47:53,159 --> 00:47:57,020
"But only a heart will ever know
what a heart has to say"
486
00:47:57,100 --> 00:48:06,348
"Love calls out to love,
oh so lovingly"
487
00:48:06,428 --> 00:48:16,535
"Love calls out to love,
oh so lovingly"
488
00:48:16,655 --> 00:48:21,455
"When my eyes met loving eyes,
I fell in love"
489
00:48:21,535 --> 00:48:25,535
"But only a heart will ever know
what a heart has to say"
490
00:48:25,615 --> 00:48:35,908
"When my eyes met loving eyes,
I fell in love"
491
00:48:45,027 --> 00:48:54,634
"When I saw the pining,
I wished I'd die for love"
492
00:48:54,714 --> 00:48:59,261
"In my lover's arms,
my love will be requited"
493
00:48:59,341 --> 00:49:03,709
"In love's embrace,
even love loses itself"
494
00:49:03,789 --> 00:49:05,983
"My love..."
495
00:49:06,063 --> 00:49:13,572
"you are the one I aspire for"
496
00:49:13,652 --> 00:49:18,427
"Your youthfulness has swept me
off my feet"
497
00:49:18,507 --> 00:49:22,637
"Oh how I've spent all these moments
without you"
498
00:49:22,717 --> 00:49:32,027
"Love calls out for love,
oh so lovingly"
499
00:49:32,107 --> 00:49:42,427
"Love calls out to love,
oh so lovingly"
500
00:50:03,557 --> 00:50:08,127
"With love, let me etch my name
in your heart. It's Love"
501
00:50:08,317 --> 00:50:12,747
"Nothing's greater than love,
all I want to do is make love"
502
00:50:13,107 --> 00:50:17,467
"Look at love, ask for love,
with love"
503
00:50:17,787 --> 00:50:22,097
"If love ever deserts me,
speak to me of love"
504
00:50:22,177 --> 00:50:29,067
"This promise,
let never be broken..."
505
00:50:29,237 --> 00:50:32,067
"let us never part"
506
00:50:32,147 --> 00:50:36,857
"Your love I treasure
more than my life"
507
00:50:36,937 --> 00:50:40,907
"You, I hold in my heart"
508
00:50:40,987 --> 00:50:50,627
"Love calls out for love,
oh so lovingly"
509
00:50:50,707 --> 00:51:00,467
"Love calls out for love,
oh so lovingly"
510
00:51:00,547 --> 00:51:05,537
"The winds, the clouds are saying
what a wonderful sight this is"
511
00:51:05,617 --> 00:51:09,467
"But only a heart will ever know
what a heart has to say"
512
00:51:09,547 --> 00:51:11,907
"Love calls out..."
513
00:51:11,987 --> 00:51:14,387
"To love...
514
00:51:14,467 --> 00:51:16,577
"oh so lovingly"
515
00:51:16,787 --> 00:51:19,187
"With love"
516
00:51:19,267 --> 00:51:28,517
"Love calls out to love,
oh so lovingly"
517
00:52:25,160 --> 00:52:30,999
Pack up.
- Hey who are you to order us around?
518
00:52:31,079 --> 00:52:34,466
Cut out the informality.
- You bloody...
519
00:52:34,546 --> 00:52:38,430
Hari Singh! One minute!
Ajay, please! Let me talk
520
00:52:39,147 --> 00:52:42,130
Hari Singh, what's this attitude?
He's the boss' son
521
00:52:42,210 --> 00:52:45,698
At home, maybe. Here, he's a worker.
And I'm his senior
522
00:52:46,147 --> 00:52:50,587
True, but the sight of gambling in
the premises can rouse tempers, no?
523
00:52:50,667 --> 00:52:55,738
Let him complain to the supervisor.
I'll do what my supervisor tells me
524
00:52:56,187 --> 00:52:59,867
Times when we'd bow like slaves
before the King-in-waiting are gone
525
00:52:59,947 --> 00:53:04,507
No, that's not the case...
- Idler! I'll break your face
526
00:53:04,587 --> 00:53:06,682
You don't know who I am!
- What are you waiting for?
527
00:53:06,762 --> 00:53:09,594
Come on, break my face!
- One minute! Ajay please
528
00:53:09,754 --> 00:53:15,627
Hari Singh, just forget this.
- This isn't going to be forgotten
529
00:53:15,987 --> 00:53:18,602
This is going to be decided.
Here and now! And you stay out
530
00:53:19,347 --> 00:53:23,034
You stay out! Get that?
- I won't budge an inch
531
00:53:23,267 --> 00:53:26,947
Because you're the union leader, you
expect everyone to lick your boots?
532
00:53:27,027 --> 00:53:30,490
Hey son-in-law-about-the-house!
You think you own this factory?
533
00:53:48,227 --> 00:53:51,387
Let go of him!
You're going to kill him
534
00:54:08,242 --> 00:54:11,802
Ajay! Stop! Please!
535
00:54:14,218 --> 00:54:17,434
No getting away with this!
- Ajay, listen to me
536
00:54:58,827 --> 00:55:02,282
I'll put an end to this leadership!
Booze and gambling!
537
00:55:02,362 --> 00:55:05,922
You're going to kill him!
- It's over! Once and for all! Let go
538
00:55:06,057 --> 00:55:07,407
He won't ever touch anyone
539
00:55:07,695 --> 00:55:10,953
What does he think of himself?
He can do whatever he wants?
540
00:55:13,103 --> 00:55:16,576
I sent you to the factory to learn.
Not to teach anyone
541
00:55:17,427 --> 00:55:22,067
Workers are paid to work,
not to gamble
542
00:55:22,307 --> 00:55:26,787
Your principle, maybe. But you
have no right to impose yourself
543
00:55:27,227 --> 00:55:30,737
Then why just four of them?
Tell all the workers to gamble
544
00:55:41,707 --> 00:55:45,971
Those four hold 4000 at ransom.
545
00:55:47,541 --> 00:55:49,321
Workers are brainwashed into...
546
00:55:49,401 --> 00:55:52,161
thinking that if anyone
is concerned with or capable of...
547
00:55:52,627 --> 00:55:53,961
ensuring their welfare, it's the only
the unionists.
548
00:55:55,381 --> 00:55:58,051
But the truth is these unions
have contributed to nothing ..
549
00:55:58,671 --> 00:56:02,511
..but poverty, hunger, larceny
550
00:56:06,141 --> 00:56:10,570
Ever seen the sheep being herded..
551
00:56:11,550 --> 00:56:12,870
..by four dogs?
552
00:56:13,667 --> 00:56:18,673
They Mr. Ajay Kapoor, are our ones
553
00:56:19,643 --> 00:56:24,183
Meaning, you knew everything?
554
00:56:24,263 --> 00:56:26,787
Yes. And though I'm in the know...
555
00:56:26,867 --> 00:56:29,069
I have to pretend ignorance
556
00:56:31,907 --> 00:56:34,582
Not in 25 years, have workers ever
gone on strike in this factory
557
00:56:35,467 --> 00:56:38,402
Reason where for is the way
I use the union
558
00:56:40,147 --> 00:56:44,432
Hari Singh assaulted Rajesh,
but he didn't retaliate
559
00:56:44,692 --> 00:56:48,322
Because he knows it's not in the
interests of the factory. But you?
560
00:56:49,307 --> 00:56:51,472
The vigour of your youth
makes you oblivious?
561
00:56:59,972 --> 00:57:01,372
Look Ajay...
562
00:57:02,987 --> 00:57:04,130
I ..
563
00:57:05,792 --> 00:57:07,792
..don't wish to be a subject of
ridicule for the business community
564
00:57:07,872 --> 00:57:13,417
I want you to apologise
to that union leader right now
565
00:57:21,467 --> 00:57:22,707
Okay, Papa
566
00:57:23,630 --> 00:57:26,463
For the sake of the workers,
Hari Singh can take a beating
567
00:57:26,543 --> 00:57:29,613
But betray the workers,
I never will
568
00:57:31,147 --> 00:57:34,093
We aren't slaves, are we?
569
00:57:38,107 --> 00:57:42,273
He said something in English?
But English, I don't know
570
00:57:42,353 --> 00:57:45,913
Had I known English, would I be
a worker? I'd be a manager
571
00:57:46,667 --> 00:57:49,843
For our sakes, let's hear you speak..
572
00:57:50,263 --> 00:57:53,183
..in Hindi whatever
you said in English
573
00:57:53,547 --> 00:57:56,533
Go on, are you shy?
574
00:57:56,913 --> 00:57:58,253
Forgive me
575
00:58:00,323 --> 00:58:03,563
What did he say?
Anyone heard that?
576
00:58:04,393 --> 00:58:09,033
But only yesterday, you ripped
the shirt off my back in public
577
00:58:09,387 --> 00:58:15,063
You stripped me. Now King-in-waiting
speaks in hushed tones?
578
00:58:15,443 --> 00:58:16,793
Speak up
579
00:58:17,803 --> 00:58:19,843
Come on, say it. In public
580
00:58:21,273 --> 00:58:25,243
Yesterday...
581
00:58:27,307 --> 00:58:28,863
I assaulted him
582
00:58:31,227 --> 00:58:33,933
It was my mistake
583
00:58:36,133 --> 00:58:37,277
Therefore,
584
00:58:39,601 --> 00:58:44,453
I beg his forgiveness
585
00:58:50,470 --> 00:58:56,170
For the first time in my life, I've
bowed before a man who has wronged
586
00:58:57,867 --> 00:59:01,260
You shouldn't regret apologising...
587
00:59:01,430 --> 00:59:03,419
for what was your mistake.
588
00:59:04,630 --> 00:59:08,087
But I can't bring myself...
589
00:59:08,167 --> 00:59:14,630
to bear the pain I am suffering
...the rage within.
590
00:59:16,387 --> 00:59:19,154
Accepted.
your experience count more than mine.
591
00:59:20,014 --> 00:59:23,452
But the way you think differs entirely
from the way I perceive things.
592
00:59:24,780 --> 00:59:26,998
A difference of a generation
593
00:59:28,907 --> 00:59:35,307
So I have decided to start up
the IT business on my own
594
00:59:36,358 --> 00:59:41,561
The business I want to get into,
needs no experience.
595
00:59:42,514 --> 00:59:43,984
Education is enough
596
00:59:55,787 --> 00:59:59,364
Do you have the capability
of managing a company?
597
01:00:01,034 --> 01:00:05,874
Look son... you don't learn swimming
sitting ashore
598
01:00:06,814 --> 01:00:10,147
Without knowledge of good and bad,
rights, wrongs in business context...
599
01:00:10,227 --> 01:00:13,634
you can't get into business.
You'll end up ruining your company
600
01:00:13,787 --> 01:00:17,984
In the IT business,
you don't need packdogs
601
01:00:19,744 --> 01:00:23,234
It takes educated, capable people.
- Do you imply that...
602
01:00:23,314 --> 01:00:26,504
ones who are educated, capable,
do not deal with unions?
603
01:00:26,764 --> 01:00:31,464
Big-time politicians are involved!
- The American solution is hire-n-fire
604
01:00:31,544 --> 01:00:34,394
No, that'd be
oppressing your workers.
605
01:00:35,064 --> 01:00:36,734
What about what I was forced to do?
606
01:00:36,907 --> 01:00:38,397
You do not see that?
607
01:00:40,121 --> 01:00:44,497
Papa, you want
to use the union ..
608
01:00:44,984 --> 01:00:46,747
..to control workers
609
01:00:47,160 --> 01:00:53,399
I want the remote control
in my hands. Between you and I...
610
01:00:54,599 --> 01:00:58,749
maybe, therein lies the difference.
- Not differences, son
611
01:01:00,236 --> 01:01:05,936
Differing points of view. I think
experience is more necessary
612
01:01:06,199 --> 01:01:11,237
For you, education is more important.
These views aren't reconcilable
613
01:01:11,827 --> 01:01:16,836
They never were, they never will be.
- Meaning whereby...
614
01:01:17,685 --> 01:01:21,548
that I cannot expect you
to support my venture?
615
01:01:30,485 --> 01:01:33,264
Brother-in-law! Where are you?
616
01:01:33,648 --> 01:01:38,467
We've been disgraced! Ruined!
617
01:01:38,547 --> 01:01:43,440
He's very busy What is the matter?
Tell me. - Ajay has disgraced us
618
01:01:43,878 --> 01:01:46,641
Read this paper! Everyone in
the market is laughing at us
619
01:01:47,941 --> 01:01:52,551
Don't let him hear this.
- What's this hue-and-cry?
620
01:01:52,791 --> 01:01:54,461
For the sake of the family!
- What is the matter?
621
01:01:54,741 --> 01:01:59,151
What's left to be said?
Read this
622
01:01:59,341 --> 01:02:02,151
Look at what Ajay has done
623
01:02:09,671 --> 01:02:14,158
Borrowing from the market?
624
01:02:24,096 --> 01:02:25,178
What's all this?
625
01:02:27,287 --> 01:02:32,990
How much do you need?
Ten million? 20...? 50...? 1 00...?
626
01:02:33,680 --> 01:02:37,430
More? Want a billion?
Just fill in this cheque
627
01:02:38,410 --> 01:02:41,100
But never again make the mistake
of borrowing from the market
628
01:02:41,180 --> 01:02:46,435
You're financing me to protect
your reputation ..
629
01:02:47,732 --> 01:02:49,669
..on the markets
630
01:02:51,293 --> 01:02:54,637
More than your son, you care for your
prestige?
631
01:02:56,059 --> 01:02:57,793
That's what you care more
632
01:03:00,153 --> 01:03:05,755
I'll never accept what's given
in contempt.
633
01:03:08,075 --> 01:03:10,009
Take that cheque back
634
01:03:19,567 --> 01:03:22,434
Your father's name, you have already
maligned.
635
01:03:23,470 --> 01:03:27,457
Go, pawn my name if you will
636
01:03:36,052 --> 01:03:40,946
Ajay, he's hurt very deeply.
I'm telling you all this...
637
01:03:41,026 --> 01:03:45,387
because I'm your elder in years.
Take what he's giving you, please
638
01:03:55,441 --> 01:04:00,699
Just let me liquidate your loans.
639
01:04:01,402 --> 01:04:05,496
What's wrong with us investing?
640
01:04:08,839 --> 01:04:14,386
This investment is free of interest.
You bring home all your profits
641
01:04:14,636 --> 01:04:17,940
And outsiders don't have a say.
- Rajesh, enough
642
01:04:18,202 --> 01:04:20,378
Leave me alone
643
01:04:20,691 --> 01:04:25,187
Ajay, I'm not leaving you all alone.
Just listen to your father
644
01:04:29,546 --> 01:04:30,889
Go away
645
01:04:44,208 --> 01:04:47,497
What's up? Going somewhere?
646
01:04:48,786 --> 01:04:51,153
We're leaving this house
647
01:04:53,622 --> 01:04:55,010
Why...?
648
01:04:56,624 --> 01:05:01,562
I don't wish to be a burden on ones
who have no respect for my husband
649
01:05:03,406 --> 01:05:07,636
I'll make do with whatever
my husband can provide for me
650
01:05:08,524 --> 01:05:14,054
I prefer hardship to life lived
in disgrace.
651
01:05:14,617 --> 01:05:16,333
Your teachings, no?
652
01:05:16,413 --> 01:05:21,465
But who misbehaved with your husband?
- Preeti, say no more
653
01:05:21,620 --> 01:05:25,403
You must tell me the truth!
What's going on?
654
01:05:28,560 --> 01:05:30,928
Ajay has ordered him
out of the house
655
01:05:40,868 --> 01:05:43,208
What happened?
- Today, no one interferes
656
01:05:45,308 --> 01:05:49,632
I'm still alive, Ajay.
I still breathe!
657
01:05:50,032 --> 01:05:52,187
Who gave you the right...
658
01:05:52,267 --> 01:05:54,827
to tell Rajesh to leave this house?
- I didn't ask him to leave
659
01:05:54,997 --> 01:06:01,386
I only asked him to leave me alone.
- You should have the guts to own up
660
01:06:01,636 --> 01:06:04,152
It's fear of your father
that makes you lie
661
01:06:04,232 --> 01:06:07,966
Papa, I revere you.
I'm not afraid of you
662
01:06:08,366 --> 01:06:12,566
Yes, I see that you have begun
to suspect my truths
663
01:06:14,753 --> 01:06:19,215
Are you so frustrated that you try
to make a lie sound like the truth?
664
01:06:20,214 --> 01:06:25,027
And because you cannot take it out on
me, you unleash yourself on Rajesh?
665
01:06:25,229 --> 01:06:29,316
If you think I'm frustrated with life,
you are completely mistaken, Papa
666
01:06:30,236 --> 01:06:35,702
I'm educated, I can seek solutions to
every problem. Frustrated, I won't be
667
01:06:35,782 --> 01:06:39,507
Trust me.
- This confidence in yourself is misplaced.
668
01:06:40,991 --> 01:06:44,629
You think these loans
you raise were given to you...
669
01:06:45,199 --> 01:06:48,655
because of your capabilities? Wrong!
670
01:06:50,129 --> 01:06:51,707
In the market...
671
01:06:51,787 --> 01:06:55,315
not even the unknown beggar is given
alms. And you are known to be...
672
01:06:55,395 --> 01:06:56,813
Vijay Kapoor's son.
673
01:06:57,238 --> 01:07:02,661
Because of this singular
virtue the markets lend you...
674
01:07:03,723 --> 01:07:07,836
knowing, that even if you cannot
pay interests...
675
01:07:08,557 --> 01:07:12,761
Vijay Kapoor will go to the extent of
selling himself to pay back every cent
676
01:07:15,525 --> 01:07:19,815
Papa, why are you so arrogant?
677
01:07:21,163 --> 01:07:24,092
What makes you think that...
678
01:07:24,467 --> 01:07:26,017
even the air I breathe
is thanks only to you?
679
01:07:28,845 --> 01:07:30,064
Look son...
680
01:07:33,418 --> 01:07:39,663
once the son has grown up, he takes
his father's pride to be vanity
681
01:07:41,788 --> 01:07:43,038
And the father...
682
01:07:46,376 --> 01:07:50,276
the father pities his son
for his inexperience
683
01:07:52,577 --> 01:07:58,440
I don't need certificates from
my family to prove my knowledge
684
01:08:00,627 --> 01:08:02,702
Once differences in perceptions have
cropped up between the generations...
685
01:08:04,926 --> 01:08:11,163
the two should go their separate ways.
- You tread your path at your own risk
686
01:08:11,363 --> 01:08:16,687
I shall... I shall leave.
I surely will
687
01:08:17,107 --> 01:08:20,827
Ajay, I'm the root cause of all
the trouble. Please, say no more
688
01:08:20,907 --> 01:08:24,727
Let him speak, Rajesh.
He has forgotten decorum
689
01:08:25,147 --> 01:08:30,407
You force me to speak.
- As I forced you to borrow?
690
01:08:31,037 --> 01:08:34,211
After you refused me,
I had no way out.
691
01:08:35,386 --> 01:08:37,459
Maybe you doubt my capabilities
692
01:08:39,639 --> 01:08:43,979
In that case, would I have sent
you abroad for studies?
693
01:08:44,999 --> 01:08:48,459
Would I have given
you this lifestyle?
694
01:08:49,069 --> 01:08:52,559
Would I have left the
company in your hands?
695
01:08:53,288 --> 01:09:00,121
And you tell me, that
I doubt your capabilities?
696
01:09:00,870 --> 01:09:06,450
Papa, are you reminding me
of all you have done for me?
697
01:09:17,229 --> 01:09:18,843
How could you think...
698
01:09:20,250 --> 01:09:24,657
...a father would
remind his son what he did for him?
699
01:09:30,263 --> 01:09:34,955
Sir, you mean...?
- Ajay, please say no more!
700
01:09:42,301 --> 01:09:45,643
Rajesh, I didn't mean to push you
701
01:09:45,723 --> 01:09:50,173
Listen...
702
01:09:54,321 --> 01:09:58,951
Please, don't get worked up.
All this was unintentional
703
01:10:00,107 --> 01:10:05,815
Ajay didn't push purposely.
I know my son very well
704
01:10:06,239 --> 01:10:10,239
Such a mistake, he'd never do
705
01:10:12,002 --> 01:10:18,204
Pratima, that shove was meant for me,
not for Rajesh.
706
01:10:19,704 --> 01:10:21,797
Directed at me
707
01:10:23,658 --> 01:10:28,268
This house is mine. In this house,
my every spoken word ..
708
01:10:28,643 --> 01:10:30,006
..is the law
709
01:10:31,144 --> 01:10:34,444
I am ordering Ajay
to leave this house
710
01:10:47,711 --> 01:10:50,781
Ajay, what are you doing?
711
01:10:51,181 --> 01:10:54,371
Must you take to heart your
712
01:10:55,001 --> 01:10:57,901
father's word spoken in anger?
713
01:11:00,001 --> 01:11:02,183
Didn't you hear what Papa said?
714
01:11:04,008 --> 01:11:06,383
Here in this house of his...
715
01:11:06,815 --> 01:11:13,163
his spoken word is the law.
The law-breaker is a criminal
716
01:11:14,887 --> 01:11:17,749
In your eyes, a criminal I will not be.
- Don't go away
717
01:11:17,829 --> 01:11:19,062
Nor will I be my father's criminal
718
01:11:20,897 --> 01:11:24,281
Please! Don't go away
719
01:11:24,507 --> 01:11:26,745
Ajay, please! Stop
720
01:11:27,041 --> 01:11:31,495
Let him go. Father and son are like
water-drops separated this moment...
721
01:11:32,521 --> 01:11:36,321
..flowing together tomorrow
722
01:11:49,295 --> 01:11:55,708
You I have loved, not your status,
nor your family
723
01:11:56,846 --> 01:12:00,020
Come with me. Take a word of advice
from my Daddy
724
01:12:04,321 --> 01:12:09,271
No, I can never let my daughter
marry a man who has been...
725
01:12:09,924 --> 01:12:15,711
disowned by his family.
- Disowned I may be
726
01:12:16,667 --> 01:12:19,648
But I will leave nothing wanting
for the family I will raise
727
01:12:19,728 --> 01:12:23,871
No! I'll have nothing to do with you,
728
01:12:23,951 --> 01:12:26,395
nor will I let my daughter marry you
729
01:12:26,475 --> 01:12:27,615
You may leave
730
01:12:43,935 --> 01:12:47,590
Your every decision I have respected
and abided by.
731
01:12:47,878 --> 01:12:51,108
When I took the most
important decision
732
01:12:51,764 --> 01:12:55,733
of my life,
I expected your acquiescence.
733
01:12:56,715 --> 01:13:02,217
But you've insulted the man I love.
And this I cannot tolerate
734
01:13:08,296 --> 01:13:13,452
I shall never forgive you
for not giving me away
735
01:13:25,554 --> 01:13:34,710
"Shattered I am, but
I will always love you..."
736
01:13:34,943 --> 01:13:43,835
"and leave you, never"
737
01:13:44,163 --> 01:13:52,822
"I swear by my love"
738
01:13:52,902 --> 01:13:59,979
"I will fulfill my vows"
739
01:14:00,229 --> 01:14:11,225
"The eyes that look up at you
with love..."
740
01:14:11,305 --> 01:14:21,005
"the heart that warms to you..."
741
01:14:21,780 --> 01:14:32,004
"is filled with love"
742
01:14:32,329 --> 01:14:40,747
"The eyes that look up at you
with love..."
743
01:14:40,827 --> 01:14:45,664
"the heart that warms to you..."
744
01:14:45,744 --> 01:14:53,269
"is filled with love"
745
01:14:53,631 --> 01:14:58,706
"It's my heart"
746
01:14:58,786 --> 01:15:04,057
"It's my heart"
747
01:15:25,809 --> 01:15:31,071
"For your sake, I have left
everything behind"
748
01:15:31,151 --> 01:15:36,434
"I have broken all bonds,
every tradition"
749
01:15:36,514 --> 01:15:41,746
"Let me open my eyes only
to gaze at this beauty"
750
01:15:41,826 --> 01:15:46,533
"Let breathe only
to feel her breath"
751
01:15:46,613 --> 01:15:51,873
"The one who has drowned
in your love..."
752
01:15:51,953 --> 01:15:57,319
"the one who seeks you within..."
753
01:15:57,399 --> 01:16:07,224
"is a heart"
754
01:16:07,645 --> 01:16:18,272
"It's my heart"
755
01:16:40,053 --> 01:16:45,287
"I'll reach out to the stars for you"
756
01:16:45,367 --> 01:16:50,807
"My wild lover, all my life,
I will be yours"
757
01:16:50,887 --> 01:16:55,742
"In your arms,
I have forgotten all else"
758
01:16:55,927 --> 01:17:01,047
"In your love,
I have found everything"
759
01:17:01,127 --> 01:17:05,847
"The one in your dreams..."
760
01:17:06,317 --> 01:17:11,617
"yours for a lifetime..."
761
01:17:11,697 --> 01:17:21,444
"is a heart"
762
01:17:22,007 --> 01:17:32,131
"It's my heart"
763
01:17:32,647 --> 01:17:43,374
"The eyes that look up at you
with love..."
764
01:17:43,454 --> 01:17:48,587
"The heart that warms to you..."
765
01:17:48,667 --> 01:17:53,594
"Is filled with love"
766
01:17:53,887 --> 01:18:04,305
"It's my heart"
767
01:18:22,527 --> 01:18:27,401
You haven't been to the office
for quite sometime now
768
01:18:28,167 --> 01:18:33,700
A lot of work is pending. So I
brought the papers for your signature
769
01:18:35,091 --> 01:18:39,457
Rajesh, I haven't been keeping
too well
770
01:18:41,127 --> 01:18:43,469
Priya's wedding is coming up shortly,
771
01:18:45,019 --> 01:18:47,994
got to take care of the wedding too
772
01:18:53,330 --> 01:18:59,092
Sir, you need strong shoulders
for support...
773
01:19:01,607 --> 01:19:03,378
why don't you ask Ajay
to come back?
774
01:19:19,938 --> 01:19:24,278
Priya's wedding has been finalised?
- Yes Ajay. Just come home
775
01:19:24,668 --> 01:19:27,938
Everything will be all right.
So momentous a decision...
776
01:19:29,788 --> 01:19:31,798
and folks at home
never even informed me
777
01:19:33,247 --> 01:19:37,208
Am I so estranged...? You tell me,
am I a stranger?
778
01:19:37,288 --> 01:19:39,688
No Ajay, actually everything
happened so fast
779
01:19:41,348 --> 01:19:44,588
Just come home, and everything will be
all right. Don't take this to heart
780
01:19:45,007 --> 01:19:48,558
Here's the wedding invitation.
Do take a look
781
01:19:56,608 --> 01:20:00,408
Papa hasn't even mentioned
my name on the invitation!
782
01:21:10,521 --> 01:21:12,255
Stop
783
01:21:21,681 --> 01:21:23,018
Brother
784
01:21:31,969 --> 01:21:34,272
My little...
785
01:21:35,912 --> 01:21:38,522
darling
786
01:22:27,277 --> 01:22:28,407
One request, sir
787
01:22:29,927 --> 01:22:32,597
Ever since we married, I have
never taken Preeti for a vacation
788
01:22:32,957 --> 01:22:36,446
She would be happy if I did
789
01:22:38,538 --> 01:22:43,279
Why not, Rajesh? Just let me know
your programme
790
01:22:43,699 --> 01:22:46,478
Actually, we wanted
to leave this evening
791
01:22:46,848 --> 01:22:49,368
But there's a very important
business meeting tomorrow
792
01:22:49,478 --> 01:22:52,528
I you could take of the meeting
that'd be fine
793
01:22:53,168 --> 01:22:55,708
?Very well, Rajesh. Go on.
I'll take care of everything
794
01:22:57,088 --> 01:23:01,478
Mr. Kapoor, granted that in Rajesh
you have a very responsible hand...
795
01:23:01,708 --> 01:23:07,838
taking care of your businesses.
But I would rather that...
796
01:23:08,228 --> 01:23:11,119
you sank your differences
and called Ajay back
797
01:23:12,939 --> 01:23:15,420
They are here
798
01:23:26,419 --> 01:23:32,396
Yes, Rajesh was told me about
this business meeting
799
01:23:38,208 --> 01:23:40,970
What's this...?
- A notice, Mr. Kapoor
800
01:23:41,050 --> 01:23:46,552
We're here to collect the 500 million
you borrowed by raising mortgages
801
01:23:47,052 --> 01:23:51,302
You are overdrawn. Worse, your
cheques bouncing one after another...
802
01:23:51,382 --> 01:23:55,895
jeopardises our reputation too.
- Your factories and residences...
803
01:23:55,975 --> 01:24:01,982
are all pledged. Those are the papers.
Liquidation is the only way out now
804
01:24:02,388 --> 01:24:08,326
Such a big deception?
The financial markets are in a tumult
805
01:24:31,184 --> 01:24:33,466
Rajesh
806
01:24:35,403 --> 01:24:39,675
Only aim in my life
was to make it rich
807
01:24:39,987 --> 01:24:43,037
No matter how much I earned,
all I could've afforded...
808
01:24:43,117 --> 01:24:47,425
was a middle-lass existence like
millions others. So I think it over
809
01:24:47,727 --> 01:24:50,988
And I target Mr. Vijay Kapoor.
810
01:24:51,788 --> 01:24:54,113
I win him over, get myself employed
811
01:24:54,527 --> 01:24:59,139
There I come to know that his biggest
weakness is his daughter Preeti
812
01:24:59,219 --> 01:25:03,577
I present myself to Preeti so as to
make her fall in love with me...
813
01:25:04,236 --> 01:25:07,662
the path that leads right into
his home.
814
01:25:07,887 --> 01:25:09,207
Mr. Vijay Kapoor wanted...
815
01:25:09,287 --> 01:25:14,048
to give me a car, an apartment,
everything. But I wasn't begging
816
01:25:14,511 --> 01:25:18,948
He takes it for a sacrifice,
and takes me in, like a son
817
01:25:19,408 --> 01:25:23,208
My first victory.
- Now the biggest hurdle in my way...
818
01:25:23,728 --> 01:25:25,668
was Vijay Kapoor's son Ajay.
819
01:25:26,528 --> 01:25:28,687
I hear
father and son conversing...
820
01:25:28,767 --> 01:25:32,618
and I realise that their approaches
to life are entirely different
821
01:25:33,078 --> 01:25:37,394
When Vijay Kapoor sent his son to
the factory to learn the ropes...
822
01:25:37,474 --> 01:25:42,145
I played my next card. Hari Singh,
what man will stand by and watch...
823
01:25:42,225 --> 01:25:44,375
his brother-in-law getting bashed up?
- No one
824
01:25:44,560 --> 01:25:48,546
Ajay loses his temper, he beats up
Hari Singh. And this rascal...
825
01:25:48,746 --> 01:25:52,527
he takes it without a whimper.
Then he calls for a strike...
826
01:25:53,259 --> 01:25:57,883
which unsettles
Vijay Kapoor so much..
827
01:25:58,195 --> 01:25:59,970
that he forces his son to apologise
828
01:26:00,050 --> 01:26:06,771
And the way I did it to him!
It was like a lashing in public
829
01:26:08,087 --> 01:26:12,276
Then what happens? Holy war
between father and son begins
830
01:26:12,758 --> 01:26:18,118
Ajay asks his father to finance
his business, he refuses
831
01:26:18,706 --> 01:26:22,746
In the heat of the moment, Ajay
borrows money on personal bonds
832
01:26:22,826 --> 01:26:27,126
And I publish the news in my paper.
- Mr. Khanna, your news was like...
833
01:26:27,310 --> 01:26:31,772
adding fuel to fire. Yes, Vijay Kapoor
is infuriated, he offers his son...
834
01:26:32,127 --> 01:26:36,666
to name his price to buy him out.
835
01:26:37,182 --> 01:26:40,948
I rub the salt into his wounds
836
01:26:41,729 --> 01:26:48,463
I incite him upto the point when
he asks me to leave him alone
837
01:26:49,244 --> 01:26:53,479
I confront Preeti with the analogy
that I'm no better than a dog...
838
01:26:54,213 --> 01:26:59,666
in her brother's home, in her
father's home. Son is son, dog is dog
839
01:26:59,746 --> 01:27:04,837
I incite Preeti till she decides
to walk out that moment
840
01:27:05,290 --> 01:27:09,604
Mr. Vijay Kapoor was raging already
like a wounded lion.
841
01:27:10,103 --> 01:27:11,992
Our departure...
842
01:27:12,072 --> 01:27:16,942
was like a stab in his wound. For one
last time, father and son quarrelled
843
01:27:17,127 --> 01:27:21,430
And unwittingly, Ajay pushes me.
I pretend to stagger and fall
844
01:27:23,607 --> 01:27:28,105
That provokes Vijay Kapoor to throw
his son out.
845
01:27:29,246 --> 01:27:30,839
My second victory
846
01:27:31,607 --> 01:27:35,829
Now I wanted to ensure that
father and son re-unite, never
847
01:27:36,887 --> 01:27:42,566
Opportunity arises in Priya's wedding.
I had one wedding invitation printed
848
01:27:43,042 --> 01:27:47,104
One sans Ajay's name.
Then, I seize opportunity when...
849
01:27:47,304 --> 01:27:50,644
Vijay Kapoor is moping over his son.
850
01:27:51,270 --> 01:27:54,167
I got him to sign in my favor...
851
01:27:54,247 --> 01:27:58,983
a power of attorney.
The beginning of ruination
852
01:27:59,909 --> 01:28:05,059
I mortgaged all his factories
and all his estates
853
01:28:05,834 --> 01:28:10,647
For half the market price. Papers
were drawn up for full market value
854
01:28:11,167 --> 01:28:15,374
A relationship made a pauper out of
Vijay Kapoor.
855
01:28:15,637 --> 01:28:16,812
And I have used...
856
01:28:17,287 --> 01:28:21,474
my relationship to emerge
a successful businessman
857
01:28:29,937 --> 01:28:33,890
That's my success story
858
01:28:45,549 --> 01:28:48,188
This court hereby permits
Dalal Financiers...
859
01:28:48,268 --> 01:28:54,007
to auction off Mr. Vijay Kapoor's
860
01:28:54,194 --> 01:28:57,444
estates to recover their dues
861
01:29:05,349 --> 01:29:11,644
"Yesterday's truths
are today's legends"
862
01:29:11,944 --> 01:29:18,109
"Homes plundered
brick by brick"
863
01:29:18,429 --> 01:29:24,996
"In moments, friends
become strangers"
864
01:29:25,154 --> 01:29:32,522
"Memories are so dear"
865
01:29:34,078 --> 01:29:40,303
"Ruination, long shadows of sorrow
are all that remain"
866
01:29:40,841 --> 01:29:48,028
"And empty, tearful eyes"
867
01:29:48,240 --> 01:29:52,715
"What's left of life?"
868
01:29:53,128 --> 01:30:00,509
"Oh, what's left of life?"
869
01:30:32,469 --> 01:30:34,050
Mother.
870
01:30:37,238 --> 01:30:39,253
What will happen now, Ma?
871
01:31:55,291 --> 01:31:58,267
This isn't just a house.
This is Papa's honour
872
01:32:01,029 --> 01:32:05,905
I won't let it go under
the hammer. Never
873
01:32:45,389 --> 01:32:51,607
"Don't punish me for loving you"
874
01:32:52,382 --> 01:32:58,629
"Don't betray my love"
875
01:32:58,969 --> 01:33:02,556
"I'm yours, you're mine"
876
01:33:02,636 --> 01:33:06,306
"You are lost in my eyes"
877
01:33:06,626 --> 01:33:09,949
"Trust me"
878
01:33:10,426 --> 01:33:13,626
"I'm madly in love"
879
01:33:13,829 --> 01:33:24,922
"Madly in love with you"
880
01:34:06,634 --> 01:34:10,154
"I pray for you"
881
01:34:10,234 --> 01:34:13,624
"I desire you"
882
01:34:13,704 --> 01:34:16,874
"I'm in love with you"
883
01:34:17,104 --> 01:34:23,894
"Don't ever stop loving me"
884
01:34:23,974 --> 01:34:27,824
"Promise me"
885
01:34:34,669 --> 01:34:40,774
"Don't make me cry"
886
01:34:41,554 --> 01:34:47,964
"Don't punish me for loving you"
887
01:35:48,869 --> 01:35:52,146
"My heart beats for you"
888
01:35:52,226 --> 01:35:55,626
"My lips speak your name"
889
01:35:55,706 --> 01:35:59,202
"You, I thirst for"
890
01:35:59,450 --> 01:36:06,370
"I don't want to be taken away
from you"
891
01:36:06,450 --> 01:36:10,090
"You are my hope"
892
01:36:16,989 --> 01:36:22,898
"Don't destroy my world"
893
01:36:23,810 --> 01:36:30,418
"Don't punish me for loving you"
894
01:37:19,258 --> 01:37:24,629
Why are you so late Ajay?
I've been worried
895
01:37:24,789 --> 01:37:26,435
I had been home
896
01:37:28,435 --> 01:37:30,455
What home...?
- My home
897
01:37:30,945 --> 01:37:32,175
To Mummy-Papa
898
01:37:36,955 --> 01:37:38,080
And I...?
899
01:37:39,670 --> 01:37:44,380
You took such a big
decision all by yourself?
900
01:37:47,580 --> 01:37:51,770
I need no one's permission
to go home
901
01:37:52,160 --> 01:37:55,800
Where were they,
902
01:37:56,200 --> 01:37:58,320
when you
were being thrown out?
903
01:37:58,860 --> 01:38:02,100
Where were they, when you
were devastated deep down inside...
904
01:38:02,509 --> 01:38:07,630
when you needed someone to take care
of you? Tell me Ajay. Then...
905
01:38:08,400 --> 01:38:13,589
no one came by to even care! What is
this sudden surge of sentiment?
906
01:38:15,300 --> 01:38:20,344
They are worse off than I am.
907
01:38:22,044 --> 01:38:23,789
My Papa is sick
908
01:38:25,892 --> 01:38:29,299
His factories, his residence
is going under the hammer
909
01:38:31,086 --> 01:38:33,641
In that state,
I can never desert him.
910
01:38:35,328 --> 01:38:38,422
That's my religion, that's my duty
911
01:38:39,578 --> 01:38:43,422
Your every loyalty begins and ends
with me.
912
01:38:44,688 --> 01:38:47,235
When they deserted you...
913
01:38:47,606 --> 01:38:52,539
I was the only one who stood by you.
I too had my Daddy
914
01:38:53,351 --> 01:38:59,676
Towards him, I had my loyalties too.
But for love's sake...
915
01:39:00,535 --> 01:39:04,071
I spurned everything, to be with you.
916
01:39:04,988 --> 01:39:08,718
And today, in this condition...
917
01:39:09,812 --> 01:39:12,350
when it's you whom I need the most,
918
01:39:13,307 --> 01:39:16,194
you want to leave me?
919
01:39:16,274 --> 01:39:22,241
Who wants to leave you? I have never
stayed away from you. Nor can I ever
920
01:39:25,444 --> 01:39:28,147
You are a part of our family
921
01:39:29,772 --> 01:39:31,881
They will love you.
922
01:39:33,037 --> 01:39:34,869
They never
dismissed you as a stranger
923
01:39:34,949 --> 01:39:36,990
Why should you estrange yourself?
924
01:39:39,211 --> 01:39:43,063
With you, I've vowed
to stand in joy and in sorrow.
925
01:39:44,294 --> 01:39:47,385
But partaking
only a portion of your love...
926
01:39:49,288 --> 01:39:50,806
is not acceptable to me
927
01:40:12,094 --> 01:40:13,219
Where are you going?
928
01:40:18,194 --> 01:40:20,564
Listen... listen to me Ajay!
929
01:40:21,914 --> 01:40:23,434
Don't leave me today
930
01:40:23,604 --> 01:40:25,384
I must go
931
01:40:29,434 --> 01:40:32,384
If that's the imperative,
then at this moment...
932
01:40:32,464 --> 01:40:36,244
you will decide whether to cast
your lot with your parents..
933
01:40:37,056 --> 01:40:38,419
.. or with me
934
01:40:42,629 --> 01:40:44,782
For the sake of our relationship,
935
01:40:46,032 --> 01:40:47,782
you want to break
other relationships?
936
01:40:52,155 --> 01:40:55,913
Nisha, it's your wish.
To stand by me,
937
01:40:57,574 --> 01:41:01,656
or not, the decision is in your hands
938
01:41:13,617 --> 01:41:19,029
Daddy, take me away from here
939
01:41:23,266 --> 01:41:25,803
Ma, how are you?
940
01:41:36,959 --> 01:41:39,325
Where's Nisha? You didn't
bring her along?
941
01:41:39,405 --> 01:41:44,229
Ma, you're about to become a grandma.
So I left her in her father's care
942
01:41:45,087 --> 01:41:50,612
Such good news!
And you didn't inform us...?
943
01:41:54,198 --> 01:41:56,574
Pratima, I need no one's sympathy,
no one's charity
944
01:41:56,812 --> 01:41:58,875
Vijay Kapoor is down but not out
945
01:41:59,549 --> 01:42:03,829
I still have the strength enough
to fight my battles... to win
946
01:42:03,909 --> 01:42:06,832
Papa, listen to me...
- Tell him I wish to speak to no one
947
01:42:16,862 --> 01:42:20,458
Your Papa hasn't been keeping well
of late.
948
01:42:21,613 --> 01:42:24,113
He has become irritable
949
01:42:25,414 --> 01:42:30,314
Don't mind him, son.
- No Ma, not his fault at all
950
01:42:32,489 --> 01:42:33,602
It's all my fault
951
01:42:36,226 --> 01:42:41,669
Ma, I still remember crawling
quietly onto Papa's lap...
952
01:42:42,894 --> 01:42:47,692
whenever he was angry with me.
He'd scold me at first.
953
01:42:48,549 --> 01:42:52,412
Then...he'd shower me with love.
954
01:42:54,366 --> 01:43:00,909
I don't
even remember the awakening of my ego
955
01:43:02,703 --> 01:43:07,613
He told me to leave, and I left.
956
01:43:09,519 --> 01:43:12,351
Had I only embraced him...
957
01:43:12,431 --> 01:43:15,632
would he not have forgiven me?
He would, wouldn't he, Ma...?
958
01:43:16,029 --> 01:43:17,956
Yes
959
01:43:19,306 --> 01:43:25,542
My ego has ruined this house,
destroyed everything that was mine
960
01:43:27,218 --> 01:43:31,292
I have made everyone so unhappy,
made you unhappy too, Ma...?
961
01:43:31,691 --> 01:43:35,166
No...
- Forgive me, Ma
962
01:43:39,855 --> 01:43:43,972
I could cope with you growing up.
963
01:43:44,956 --> 01:43:49,549
But you've become magnanimous...
964
01:43:50,018 --> 01:43:53,704
I see for the first time
965
01:44:31,469 --> 01:44:32,512
Papa
966
01:45:14,282 --> 01:45:20,731
Anger, pride, leads man on
the path of self-destruction
967
01:45:22,306 --> 01:45:26,069
And often one misunderstands
968
01:45:27,381 --> 01:45:29,706
the one's own benefactor
969
01:45:31,418 --> 01:45:37,022
That error committed,
one loses his benefactor
970
01:45:38,084 --> 01:45:41,497
Vijay, you are committing
that very mistake
971
01:45:43,134 --> 01:45:46,584
By the time you realise, regret...
972
01:45:48,560 --> 01:45:51,522
I fear it may be too late...
973
01:45:52,269 --> 01:45:54,072
to repent.
974
01:45:55,610 --> 01:45:57,697
This is the only reason
why I'm stopping you
975
01:45:59,134 --> 01:46:04,310
Don't misbehave with him
976
01:46:05,810 --> 01:46:09,224
Give him your love, be gentle.
977
01:46:11,223 --> 01:46:14,989
Don't give him a prize, if you won't
978
01:46:16,136 --> 01:46:22,247
But at least, don't insult him
979
01:46:27,859 --> 01:46:31,759
Who is it?
980
01:46:46,989 --> 01:46:48,346
Why don't you speak?
981
01:46:49,469 --> 01:46:51,059
What kind of a joke is this?
982
01:46:52,069 --> 01:46:53,571
Who is this?
983
01:47:03,454 --> 01:47:08,004
Who's speaking?
- Ankit Dalal of Dalal Financiers
984
01:47:08,084 --> 01:47:10,708
Yes go on, I'm his son Ajay.
- Mr. Ajay, by now...
985
01:47:10,788 --> 01:47:12,558
you should've arrived at a decision
986
01:47:12,638 --> 01:47:14,829
whether to you pay me or not. Else...
987
01:47:14,909 --> 01:47:18,322
I shall proceed with the auctioning.
- We won't let it be auctioned
988
01:47:18,862 --> 01:47:22,472
Nor will I tolerate men
of your ilk calling up
989
01:47:23,022 --> 01:47:27,796
Mr. Dalal, stay within your limits.
- Why take it out on me?
990
01:47:27,948 --> 01:47:32,164
I'm just a businessman. You ought
to talk to your brother-in-law
991
01:47:32,316 --> 01:47:34,349
He is the one who pawned your house
992
01:47:43,140 --> 01:47:45,542
Ajay, would you like a cup of tea?
993
01:47:45,622 --> 01:47:51,027
I'm not here, your guest. Tell me...
994
01:47:51,793 --> 01:47:57,389
did Papa make a mistake in giving
you a job? He gave you a new life
995
01:47:57,728 --> 01:48:02,759
Was that his mistake? He loved you,
gave you respect.
996
01:48:03,650 --> 01:48:05,384
Was that his crime?
997
01:48:07,071 --> 01:48:09,368
Why did you deceive my Papa?
998
01:48:13,477 --> 01:48:15,961
You have ruined my home,
999
01:48:17,961 --> 01:48:21,601
robbed us
of our peace, our happiness. Why?
1000
01:48:23,789 --> 01:48:27,414
Ajay, you want justice? Go to court.
1001
01:48:28,024 --> 01:48:29,709
Levelling allegations against me...
1002
01:48:29,789 --> 01:48:31,290
won't make me a wrongdoer.
1003
01:48:31,853 --> 01:48:36,525
I cheated no one, deceived none.
I used my brains
1004
01:48:36,790 --> 01:48:41,885
I did business with a family of
weeping fools. And I made my money
1005
01:48:42,429 --> 01:48:44,848
The relationship ties my hands.
1006
01:48:46,635 --> 01:48:49,222
Else, you'd weep tears of blood
1007
01:48:49,469 --> 01:48:52,184
And you'd come walking home to us
to return our money
1008
01:48:52,509 --> 01:48:54,311
Old adage, Ajay.
1009
01:48:56,036 --> 01:48:58,835
The sister's husband
is more precious than most by far
1010
01:49:00,524 --> 01:49:05,423
I can be charitable. A five, a ten,
twenty, fifty, hundred...?
1011
01:49:05,923 --> 01:49:11,635
Not in millions. Units.
Proffer that hand,
1012
01:49:12,910 --> 01:49:14,110
supplicate
1013
01:49:18,074 --> 01:49:20,873
Never have I stood in supplication.
1014
01:49:21,947 --> 01:49:25,345
If ever, that'd be a slip on my part
1015
01:49:25,425 --> 01:49:27,846
But it will cost you dearly.
- You will raise your hands...
1016
01:49:27,926 --> 01:49:29,565
on your brother-in-law?
1017
01:49:29,940 --> 01:49:35,865
Ajay, I won't
tolerate fools and madmen for long
1018
01:49:50,109 --> 01:49:52,447
Open the door
1019
01:49:52,869 --> 01:49:54,557
Open up
1020
01:49:55,509 --> 01:49:59,127
Police station? There's an arsonist
in my house! He's wreaking havoc
1021
01:49:59,617 --> 01:50:03,897
Hurry up and come over.
Yes, write down my address
1022
01:50:50,429 --> 01:50:53,647
Ajay! Stop
1023
01:50:54,197 --> 01:50:57,269
Leave him!
- Preeti, he has ruined us
1024
01:50:57,607 --> 01:50:59,308
He mustn't be spared.
He ought to be...
1025
01:50:59,388 --> 01:51:01,277
Ajay! For my sake
1026
01:51:03,027 --> 01:51:05,587
Are you all right?
- Where's the goon?
1027
01:51:06,429 --> 01:51:07,867
Mr. Rajesh, where's the goon?
1028
01:51:07,947 --> 01:51:11,267
Arrest him
1029
01:51:11,787 --> 01:51:13,777
He's the arsonist!
1030
01:51:14,047 --> 01:51:18,477
Give me a medical examination.
Frame him! Make sure...
1031
01:51:18,749 --> 01:51:22,429
he doesn't even get bail.
- You...
1032
01:51:22,509 --> 01:51:24,477
Hey you goon!
- You saw that?
1033
01:51:24,557 --> 01:51:27,257
He accosts me in your presence!
- What's your name?
1034
01:51:27,709 --> 01:51:32,507
Behave yourself. I'm Ajay Kapoor,
Vijay Kapoor's son, get that?
1035
01:51:32,987 --> 01:51:35,397
You're Vijay Kapoor's son?
- Yes
1036
01:51:35,749 --> 01:51:40,277
Son, why all this? You end up in the
cophouse. He has a case against you
1037
01:51:40,467 --> 01:51:43,697
Stop eyeballing me
1038
01:51:44,347 --> 01:51:46,077
Get lost.
- Where are you taking him?
1039
01:51:46,377 --> 01:51:48,147
What's all this going on?
- You end up in the lock-up
1040
01:51:48,537 --> 01:51:51,007
What are you up to?
1041
01:51:53,629 --> 01:51:55,487
Sign this
1042
01:51:57,229 --> 01:52:00,867
Show him out. Let decent folks be
1043
01:52:00,947 --> 01:52:02,347
Come on out
1044
01:52:12,029 --> 01:52:15,227
Never in my life have I ever been to
a police station.
1045
01:52:16,590 --> 01:52:17,765
All because of you...
1046
01:52:18,892 --> 01:52:21,265
I was forced to sit in that hell
for hours.
1047
01:52:23,741 --> 01:52:25,423
Of this violence...
1048
01:52:25,503 --> 01:52:27,290
what can be the outcome?
Come on, tell me.
1049
01:52:28,503 --> 01:52:33,603
God forbid if something happened to Rajesh,
you would've made Preeti a widow
1050
01:52:34,629 --> 01:52:38,509
All your life you'd be in jail,
and we'd be the worse off for it
1051
01:52:42,588 --> 01:52:47,788
D'you think violence will solve
your problems?
1052
01:52:50,708 --> 01:52:51,789
Don't you forget...
1053
01:52:52,756 --> 01:52:57,132
Rajesh is my son-in-law.
If he is as much as touched...
1054
01:52:58,516 --> 01:53:00,473
it's our Preeti who will suffer.
1055
01:53:03,192 --> 01:53:05,269
Easy task that was for me
1056
01:53:05,836 --> 01:53:11,773
The worst of goons in town, kiss
my doorstep.
1057
01:53:12,111 --> 01:53:13,736
In minutes, it'd be done
1058
01:53:20,509 --> 01:53:26,508
Preeti is trying to reason with
Rajesh. She's trying to change him
1059
01:53:26,588 --> 01:53:28,949
A miracle might happen
1060
01:53:29,189 --> 01:53:33,391
Rajesh, you are my husband.
It's my duty to tell you
1061
01:53:34,681 --> 01:53:36,775
It's not too late.
1062
01:53:37,313 --> 01:53:42,419
Return Papa's money.
Apologise to him. You have my word...
1063
01:53:42,499 --> 01:53:45,298
Papa will respect you even more.
1064
01:53:45,648 --> 01:53:49,098
As long as the money is mine...
1065
01:53:49,469 --> 01:53:53,873
my clout I have.
I needn't go seeking.
1066
01:53:54,473 --> 01:53:56,497
But the money isn't yours, Rajesh
1067
01:53:57,497 --> 01:54:02,285
My family has never wished you ill.
Instead, they embraced you
1068
01:54:03,069 --> 01:54:07,097
Believe me, had you asked Papa for the
money, he would've given it to you...
1069
01:54:07,177 --> 01:54:10,196
with a smile.
- As in alms?
1070
01:54:12,096 --> 01:54:15,885
You wanted me to beg of your father?
1071
01:54:17,073 --> 01:54:20,272
Instead, you deceive him, rob him?
1072
01:54:20,669 --> 01:54:26,423
I deceived no one! I did business,
I used my brains
1073
01:54:28,189 --> 01:54:30,335
Had I sourced it from elsewhere,
1074
01:54:31,585 --> 01:54:36,405
you would've had a splash, enjoyed it
1075
01:54:37,749 --> 01:54:43,893
But you sermonise me, because
I made it off your father?
1076
01:54:44,429 --> 01:54:49,554
I'll-gotten gains, be it from
anywhere, I would never touch
1077
01:54:50,429 --> 01:54:55,349
Rajesh, money made this way
lasts all of a very short while
1078
01:54:55,509 --> 01:54:58,603
And the rest of your life
will be a punishment
1079
01:54:59,763 --> 01:55:03,513
Please Rajesh, return
these wages of sin
1080
01:55:05,813 --> 01:55:08,763
Preeti, you have no right
to disabuse my efforts as sin
1081
01:55:11,549 --> 01:55:16,323
And don't you think that because
I love you and I respect you...
1082
01:55:16,403 --> 01:55:19,063
I will go on listening to whatever
you have to say
1083
01:55:21,283 --> 01:55:24,629
Don't meddle with my business
1084
01:55:30,429 --> 01:55:35,543
Our laws are fabricated
around loopholes
1085
01:55:37,109 --> 01:55:41,263
Isn't there any way
to prevent this auction?
1086
01:55:41,343 --> 01:55:43,773
Mr. Malhotra, can't we procure
a stay order...
1087
01:55:43,853 --> 01:55:45,883
so as to give us at least
some time to think...?
1088
01:55:46,629 --> 01:55:49,663
Consider the stay order granted.
1089
01:55:49,983 --> 01:55:51,193
I will get hearings postponed...
1090
01:55:51,273 --> 01:55:53,803
by four, maybe six months.
The appeal will be filed tomorrow
1091
01:56:00,469 --> 01:56:04,003
Look at that.
- The car's turn to con us
1092
01:56:06,989 --> 01:56:10,863
Make yourself comfortable on
the bench. Let me look for a mechanic
1093
01:56:10,993 --> 01:56:12,323
Back in five minutes
1094
01:56:24,109 --> 01:56:26,930
Sahib!
1095
01:56:27,946 --> 01:56:30,715
You don't recognise me?
1096
01:56:31,389 --> 01:56:37,145
I'm Rameshwar... sandwich-man
1097
01:56:37,789 --> 01:56:39,954
I used to vend sandwiches
outside your factory
1098
01:56:40,224 --> 01:56:45,144
What a business I had!
Roaring, rip-roaring
1099
01:56:46,354 --> 01:56:49,264
What evil eye was it?
1100
01:56:50,694 --> 01:56:52,554
Factory closed down...
1101
01:56:55,284 --> 01:57:02,134
Sahib, I hear talk of the factory
being pulled down for highrises...?
1102
01:57:04,594 --> 01:57:08,354
Sahib, the poor workers worship you.
1103
01:57:09,914 --> 01:57:11,854
For them, you are the breadwinner
1104
01:57:12,634 --> 01:57:16,614
They have faith, the Sahib won't
let them starve
1105
01:57:18,484 --> 01:57:24,389
Your faith, your prayers will
surely help us save the factory
1106
01:57:27,069 --> 01:57:30,959
Sahib, one request. Before you leave,
1107
01:57:31,821 --> 01:57:35,759
do eat one of my sandwiches
1108
01:57:36,069 --> 01:57:38,772
No, let it be.
- Go on Papa, have one
1109
01:57:39,589 --> 01:57:43,789
You've never broken anyone's heart.
Don't break his
1110
01:57:45,669 --> 01:57:48,975
Make us a sandwich.
Lots of peppers
1111
01:57:49,175 --> 01:57:53,785
Coming right up, sahib.
- Make it fast. I'm hungry
1112
01:57:55,789 --> 01:57:58,805
Thanks
1113
01:58:01,595 --> 01:58:04,225
Have a bite, Papa.
- No, go on
1114
01:58:04,745 --> 01:58:06,645
Have one piece, Papa.
- I want nothing
1115
01:58:54,105 --> 01:58:56,335
Since when did you start eating
so much peppers?
1116
01:58:56,989 --> 01:59:01,198
You remember feeding me on your lap
when I was a baby?
1117
01:59:01,498 --> 01:59:03,022
It was so bland
1118
01:59:03,349 --> 01:59:08,372
Not even a dash of pepper. And you'd
eat that bland stuff with me.
1119
01:59:09,029 --> 01:59:13,409
But...you loved eating peppers,
pepper was your weakness
1120
01:59:13,789 --> 01:59:20,258
So I had this sandwich spiced up,
to enjoy your kind of taste
1121
01:59:54,109 --> 01:59:55,212
Papa,
1122
01:59:57,829 --> 02:00:02,517
ever since my childhood,
whenever I stumbled,
1123
02:00:03,783 --> 02:00:04,892
whenever I fell...
1124
02:00:06,017 --> 02:00:07,350
it was you who has been helping me
up on my feet.
1125
02:00:09,813 --> 02:00:10,850
Today...
1126
02:00:12,787 --> 02:00:16,080
when you falter before a storm,
1127
02:00:17,377 --> 02:00:22,721
can I not support you?
1128
02:00:26,456 --> 02:00:28,518
Why will you not
let me hold your hand...
1129
02:00:30,237 --> 02:00:31,409
Papa...?
1130
02:01:28,989 --> 02:01:34,010
Am I the one on your mind?
Every moment, I've been missing you
1131
02:01:35,229 --> 02:01:38,741
Let's put an end to
this missing each other
1132
02:01:39,109 --> 02:01:43,666
Ajay, it was my mistake!
1133
02:01:44,491 --> 02:01:46,129
I fought with you for no reason
1134
02:01:47,549 --> 02:01:50,852
Forgive me, forgive me Ajay!
1135
02:01:52,002 --> 02:01:54,039
Without you, I can't live
1136
02:01:54,429 --> 02:01:56,429
Without you, I can't live
1137
02:01:57,290 --> 02:01:59,090
Without you, I can't live
1138
02:02:00,464 --> 02:02:04,949
Knowingly, unknowingly, if I ever
committed any mistake, forgive me
1139
02:02:15,069 --> 02:02:17,043
I love you so much
1140
02:02:37,149 --> 02:02:40,141
All dressed up and going where?
1141
02:02:41,189 --> 02:02:44,782
Today's Brothers' Day. I'm going...
- You aren't going anywhere
1142
02:02:45,002 --> 02:02:47,995
You aren't feting any brother
1143
02:02:50,331 --> 02:02:53,909
For all you're worth,
try stopping me today
1144
02:02:54,989 --> 02:02:59,015
To our relationship, I've given in.
1145
02:03:00,739 --> 02:03:02,290
But not to slavery
1146
02:03:03,149 --> 02:03:05,889
You cannot force me not
to fete my brothers
1147
02:03:05,969 --> 02:03:09,848
What brother? Don't forget,
that brother raised his hand...
1148
02:03:10,028 --> 02:03:13,109
against your husband.
- Not against my husband
1149
02:03:13,398 --> 02:03:18,405
He raised his hand against a traitor,
a thief, a fraud who looted my father
1150
02:03:34,402 --> 02:03:37,912
I, a thief? A fraud?
1151
02:03:39,462 --> 02:03:41,437
Rather than let
you go to see that scum...
1152
02:03:41,687 --> 02:03:46,835
I'd tie a lodestone around your neck
and throw you into the sea to drown
1153
02:03:58,629 --> 02:04:00,249
Don't you try to force your way
into my house
1154
02:05:06,824 --> 02:05:12,509
Who broke down this door?
- He! Once again. Arrest him
1155
02:05:12,829 --> 02:05:16,704
Today's Brothers' Day.
1156
02:05:16,874 --> 02:05:19,824
And he
wouldn't let me see my sister
1157
02:05:22,214 --> 02:05:26,694
Now I get everything!
Listen here...
1158
02:05:27,674 --> 02:05:29,494
what are you, man?
1159
02:05:30,164 --> 02:05:33,029
No power on earth
can keep a brother from seeing...
1160
02:05:33,109 --> 02:05:36,094
his sister on Brother's Day.
1161
02:05:36,174 --> 02:05:38,914
And till date,
no law's for holding a brother...
1162
02:05:39,244 --> 02:05:43,624
because he wants to see his sister
on Brothers' Day...
1163
02:05:43,814 --> 02:05:46,294
hey, are you mad?
1164
02:05:46,564 --> 02:05:52,534
Ajay, this day every year, a sister has
the right to ask her brother for a gift
1165
02:05:52,614 --> 02:05:54,141
Tell me Sister, what do you want?
1166
02:05:55,594 --> 02:05:58,735
The vow of protecting your sister
1167
02:06:00,141 --> 02:06:03,439
Today, I ask you to protect me.
1168
02:06:05,109 --> 02:06:11,180
Take me away from here, forever
1169
02:06:11,743 --> 02:06:15,281
Take me home
1170
02:06:21,180 --> 02:06:25,306
Fool, who saves your day now?
1171
02:06:27,549 --> 02:06:31,842
As long as she lived in your house,
she shielded you.
1172
02:06:32,217 --> 02:06:33,504
Now she's gone
1173
02:06:34,441 --> 02:06:39,518
Now brother, who saves you?
God help you
1174
02:06:41,213 --> 02:06:45,931
Forgive me!
1175
02:06:47,117 --> 02:06:51,392
The entire family
is paying for one mistake of mine
1176
02:06:51,472 --> 02:06:54,819
Paying...? What do you mean?
Look at me
1177
02:06:55,229 --> 02:06:57,509
It's just happenstance.
1178
02:06:58,619 --> 02:07:01,029
You aren't the only one
who was mistaken about Rajesh.
1179
02:07:01,339 --> 02:07:03,149
I was mistaken,
your mother was mistaken...
1180
02:07:03,229 --> 02:07:05,488
others in the family went wrong too.
1181
02:07:06,564 --> 02:07:09,576
You know how man differs from God?
1182
02:07:10,626 --> 02:07:15,902
It's human to err in the judgement
of men. God doesn't. Thus He's God
1183
02:07:15,982 --> 02:07:20,990
As far as relationships are concerned,
yes men are deceived at times
1184
02:07:22,109 --> 02:07:24,278
One who breaks off, loses everything
1185
02:07:25,189 --> 02:07:27,227
Ones who conjoin, thrive forever
1186
02:07:32,069 --> 02:07:37,015
For parents, the greatest happiness
1187
02:07:38,116 --> 02:07:39,553
is the joy of their children
1188
02:07:40,909 --> 02:07:44,341
Today, the entire family
has again come together
1189
02:07:46,151 --> 02:07:51,061
Who could be as lucky
a mother as I am?
1190
02:07:51,629 --> 02:07:54,141
Now let's celebrate Brothers' Day
1191
02:07:56,291 --> 02:08:00,436
Ma, aren't we missing someone?
1192
02:08:00,973 --> 02:08:02,836
Nisha?
- Yes, Nisha
1193
02:08:03,909 --> 02:08:08,073
Ajay, why don't you bring Nisha home?
1194
02:08:08,561 --> 02:08:11,137
Tonight you bring her home
1195
02:08:11,469 --> 02:08:14,524
Must have a look-see at my friend,
now that she's my sister-in-law
1196
02:08:14,604 --> 02:08:18,734
Priya is at her father's. Let her rest.
- No more Ajay.
1197
02:08:19,544 --> 02:08:20,844
We'll see to it...
1198
02:08:20,924 --> 02:08:24,004
that she gets more comforts
than she has at her father's home
1199
02:08:24,244 --> 02:08:29,539
Wonderful! If a useless fellow like
me lives off the lay of the land...
1200
02:08:29,619 --> 02:08:33,977
why can't the bride?
1201
02:08:34,177 --> 02:08:35,469
And we have yet to give her...
1202
02:08:35,549 --> 02:08:41,025
her fertility rites.
- Our prime duty is to protect our turf
1203
02:08:41,362 --> 02:08:45,050
Fertility rites can wait.
- Why? We might be going...
1204
02:08:45,526 --> 02:08:51,228
through trying times.
But her ritual we will give her
1205
02:08:51,308 --> 02:08:54,191
Even the poorest who can't afford it,
will put a lamp at their doorstep...
1206
02:08:54,271 --> 02:08:56,779
to celebrate the Festival of Lights.
1207
02:08:57,229 --> 02:09:02,058
Not another word. Bring her home
1208
02:09:02,349 --> 02:09:04,666
We'll start preparing
for her fertility rites
1209
02:09:07,293 --> 02:09:09,640
You can take Nisha with you,
1210
02:09:11,280 --> 02:09:17,198
provided you sign these papers
1211
02:09:34,029 --> 02:09:39,882
Very well sir, let me take her home
1212
02:09:41,909 --> 02:09:46,586
I'll have these papers
sent back with Nisha
1213
02:09:46,976 --> 02:09:50,618
Nisha, I have a request.
1214
02:09:51,914 --> 02:09:53,633
Please don't
let my folks get to know...
1215
02:09:54,680 --> 02:09:56,805
how things are between us
1216
02:10:32,414 --> 02:10:41,244
"Your coming lights up my home"
1217
02:10:41,324 --> 02:10:49,676
"Blessed is my home,
I adore you"
1218
02:10:49,878 --> 02:10:58,262
"Your coming lights up my home"
1219
02:10:58,716 --> 02:11:06,769
"Blessed is my home,
I adore you"
1220
02:11:07,231 --> 02:11:15,060
"Oh, we're all so happy"
1221
02:11:15,772 --> 02:11:23,839
"Oh, we're all so happy"
1222
02:11:42,824 --> 02:11:50,767
"My nights were so stark
So stark my days were"
1223
02:11:51,487 --> 02:12:00,023
"How do I tell you, how I lived
through the separation"
1224
02:12:00,673 --> 02:12:09,540
"You're back,
and my home is all lit up"
1225
02:12:09,863 --> 02:12:18,160
"Blessed is my home,
I adore you"
1226
02:12:18,359 --> 02:12:22,589
"Oh, we're all so happy"
1227
02:12:22,669 --> 02:12:26,269
"Oh, we're all so happy"
1228
02:12:26,794 --> 02:12:34,660
"Oh, we're all so happy"
1229
02:13:02,543 --> 02:13:06,543
"You called out to me,
and here I am"
1230
02:13:06,844 --> 02:13:10,903
"My lost life,
I've found again"
1231
02:13:11,095 --> 02:13:19,567
"In you, I have found
my every happiness"
1232
02:13:20,331 --> 02:13:29,172
"The chasm is bridged,
our home is all lit up"
1233
02:13:29,485 --> 02:13:37,709
"Blessed is my home,
I adore you"
1234
02:13:37,943 --> 02:13:45,571
"Oh, we're all so happy"
1235
02:13:46,695 --> 02:13:54,623
"Oh, we're all so happy"
1236
02:14:13,634 --> 02:14:21,863
"Tears of joy fill my eyes,
I cannot hold my tears back"
1237
02:14:22,323 --> 02:14:30,703
"What else have I to say?
My tears have said it all"
1238
02:14:31,572 --> 02:14:40,143
"Look, how smiles bring cheer"
1239
02:14:40,535 --> 02:14:48,934
"Blessed is my home,
I adore you"
1240
02:14:49,014 --> 02:14:57,258
"Your coming lights up my home"
1241
02:14:57,646 --> 02:15:05,957
"Blessed is my home,
I adore you"
1242
02:15:06,344 --> 02:15:14,039
"Oh, we're all so happy"
1243
02:15:15,057 --> 02:15:22,976
"Oh, we're all so happy"
1244
02:15:23,568 --> 02:15:31,462
"Oh, we're all so happy"
1245
02:15:32,155 --> 02:15:41,007
"Oh, we're all so happy"
1246
02:15:44,943 --> 02:15:48,565
I will make do with whatever we have,
every sorrow I shall bear
1247
02:15:49,463 --> 02:15:53,088
But I don't want to leave you Ajay.
I don't want to go away
1248
02:15:53,614 --> 02:15:56,190
I want to be here. With you.
1249
02:15:56,503 --> 02:16:00,489
Once we held hands, we swore
to be together for a lifetime
1250
02:16:01,202 --> 02:16:04,703
But today, you're about
to leave me forever
1251
02:16:05,303 --> 02:16:06,365
Ajay,
1252
02:16:08,827 --> 02:16:12,977
I want something from you.
- I know. Here you are
1253
02:16:18,338 --> 02:16:20,489
What's this?
- Divorce papers
1254
02:16:22,463 --> 02:16:24,040
Divorce...?
1255
02:16:24,743 --> 02:16:27,614
Your father is waiting for you.
Come downstairs
1256
02:16:43,383 --> 02:16:47,616
Daddy!
1257
02:16:49,164 --> 02:16:51,490
Take me home Daddy.
- Yes my child
1258
02:16:53,189 --> 02:16:55,202
Take me home Daddy.
- Yes my child
1259
02:17:22,452 --> 02:17:24,702
What did he have to say
about the stay order?
1260
02:17:25,623 --> 02:17:28,413
It has been dismissed
1261
02:17:33,643 --> 02:17:37,893
Not to worry. Today or tomorrow,
Brij is arriving from London
1262
02:17:38,063 --> 02:17:42,317
I'll have the money once he's here.
Find out when he's expected
1263
02:17:42,397 --> 02:17:47,709
What if he doesn't arrive in time?
1264
02:17:51,067 --> 02:17:54,708
Then you and I are going somewhere
1265
02:18:03,423 --> 02:18:10,101
Friends, I come before you to plead.
1266
02:18:10,181 --> 02:18:12,210
All that was in my power...
1267
02:18:13,663 --> 02:18:18,991
to save the factory, I have done.
1268
02:18:20,834 --> 02:18:22,725
But I don't think I will be able...
1269
02:18:23,976 --> 02:18:30,852
to save the factory. The relationship
we shared, I wanted to nurture...
1270
02:18:32,571 --> 02:18:36,945
as long as I lived.
For this lapse...
1271
02:18:40,100 --> 02:18:44,946
if you can, forgive me
1272
02:18:54,243 --> 02:18:58,167
What did Uncle Brij have to say?
- He's right here, in town
1273
02:18:58,868 --> 02:19:01,105
But for our family,
he's away in London
1274
02:19:01,768 --> 02:19:07,166
Papa made friends with a businessman,
but his friendship was a trade-off
1275
02:19:08,368 --> 02:19:10,381
It's best for Papa not to know this.
1276
02:19:12,231 --> 02:19:13,956
He was Papa's last hope
1277
02:19:14,392 --> 02:19:19,580
He won't live through the shock of it.
- Oh, what is to happen now?
1278
02:19:19,743 --> 02:19:22,844
Get a hold on yourself. I still have
faith, everything's going to be fine
1279
02:19:32,770 --> 02:19:35,808
Stop! What's going on?
1280
02:19:36,020 --> 02:19:39,559
Let go of him, I say
1281
02:19:39,834 --> 02:19:41,435
Are you out of your mind?
1282
02:19:45,959 --> 02:19:48,860
For 2 months the factory has been shut!
- We're starving to death
1283
02:19:48,940 --> 02:19:52,770
We have no future left!
And he's enjoying himself
1284
02:19:52,850 --> 02:19:55,440
He's living it up!
Drinking everyday!
1285
02:19:55,520 --> 02:20:01,220
Having girls... having fun!
No sparing him! Burn him alive
1286
02:20:11,720 --> 02:20:15,950
This is wrong! He had no hand
in closing down the factory
1287
02:20:21,540 --> 02:20:24,717
Go,
1288
02:20:26,373 --> 02:20:29,577
and try to share with them
their sorrows
1289
02:20:31,224 --> 02:20:32,934
Share a joy, and joy abounds
1290
02:20:34,434 --> 02:20:37,815
Share a grief, and its burden
is lessened.
1291
02:20:39,241 --> 02:20:41,018
Take care of them
1292
02:20:50,815 --> 02:20:54,270
You saved my life... why?
1293
02:20:56,687 --> 02:21:01,936
Why this mercy, unasked for?
1294
02:21:02,582 --> 02:21:08,182
Why mercy to a criminal?
Why make the workers feel for me?
1295
02:21:09,939 --> 02:21:14,488
You don't know! I took you on
at the factory for a purpose
1296
02:21:15,504 --> 02:21:19,599
I disgraced you by forcing you
to apologise to me
1297
02:21:21,309 --> 02:21:23,264
But I wasn't like this always.
1298
02:21:25,081 --> 02:21:29,957
Time was when I'd die for my employer
1299
02:21:30,909 --> 02:21:34,648
What my employer has done for us,
1300
02:21:35,917 --> 02:21:40,021
I knew. Food, clothing, housing
1301
02:21:40,903 --> 02:21:45,224
He even built a school
for our children
1302
02:21:46,270 --> 02:21:49,411
But for just a little money,
I forgot it all
1303
02:21:50,927 --> 02:21:56,543
I even forgot that unless
the machines work in the factory...
1304
02:21:56,623 --> 02:21:59,396
our kitchen fires will not be lit.
1305
02:22:00,193 --> 02:22:06,349
My employer I have betrayed
1306
02:22:07,834 --> 02:22:13,725
After this day, no employer
will ever trust his employee
1307
02:22:15,115 --> 02:22:19,396
Never will workers
trust their leaders
1308
02:22:20,197 --> 02:22:23,939
A beating, they might forgive
1309
02:22:24,915 --> 02:22:31,485
But I have deprived them
of their livelihood
1310
02:22:32,503 --> 02:22:35,517
For the grave crime
that I've committed...
1311
02:22:35,597 --> 02:22:37,875
their families are paying.
1312
02:22:39,144 --> 02:22:44,769
I forgot!
No worker can ever prosper...
1313
02:22:44,849 --> 02:22:50,546
once his employer is ruined.
1314
02:22:51,669 --> 02:22:56,250
Sahib, my loyalties lie nowhere
1315
02:22:56,863 --> 02:23:00,863
Not with my employer,
not with my fellow-workers
1316
02:23:01,312 --> 02:23:06,703
My loyalties lie nowhere!
Kill me,
1317
02:23:06,998 --> 02:23:09,356
hack me to pieces
1318
02:23:09,436 --> 02:23:13,102
I have no right to live
1319
02:23:13,182 --> 02:23:15,721
No Hari Singh, get a hold
on yourself
1320
02:23:16,333 --> 02:23:20,220
You have repented,
and that is enough
1321
02:23:20,300 --> 02:23:24,420
No! I shall atone
1322
02:23:24,983 --> 02:23:26,550
I shall
1323
02:23:26,770 --> 02:23:29,720
Come, let's stake our lives!
1324
02:23:30,150 --> 02:23:32,770
Don't let our employers come to harm
1325
02:23:33,210 --> 02:23:39,240
One fight we have lost,
but this war we shall win
1326
02:23:39,890 --> 02:23:41,600
Too late Hari Singh
1327
02:23:43,420 --> 02:23:45,518
Too late now
1328
02:23:46,300 --> 02:23:50,699
We haven't the time
to put together so much money
1329
02:23:52,349 --> 02:23:56,550
We've lost our home, our factory
1330
02:23:56,925 --> 02:24:01,583
I'm his wife, and a married woman will
never take off her wedding necklace...
1331
02:24:01,663 --> 02:24:03,523
till her husband is alive.
1332
02:24:04,036 --> 02:24:07,686
This is the
mark of the woman's faith in her man
1333
02:24:08,103 --> 02:24:14,137
It's in faith that I entrust you
with this. Keep it
1334
02:24:20,667 --> 02:24:26,029
This can never be! I appreciate
your feelings.
1335
02:24:26,654 --> 02:24:28,420
But the truth is...
1336
02:24:28,998 --> 02:24:31,309
this won't be enough
to pool the money.
1337
02:24:31,389 --> 02:24:34,403
It'll be done. It will be done
1338
02:24:35,183 --> 02:24:38,590
Our homes... they are yours
1339
02:24:39,333 --> 02:24:41,838
These four thousand homes, for you
1340
02:24:43,038 --> 02:24:45,032
Mortgage these.
1341
02:24:45,985 --> 02:24:50,347
But save your house,
save our factory
1342
02:24:51,511 --> 02:24:54,337
Our dreams, our tomorrows,
1343
02:24:55,162 --> 02:24:59,087
our future
are all tied to you
1344
02:25:00,500 --> 02:25:03,783
Say, we're with you
1345
02:25:03,863 --> 02:25:08,023
We're with you
1346
02:25:09,183 --> 02:25:15,783
If I have your prayers,
your blessings, your sacrifices...
1347
02:25:16,465 --> 02:25:18,225
then this war we'll surely win
1348
02:25:19,035 --> 02:25:24,515
Begging from beggars ..
1349
02:25:24,725 --> 02:25:27,117
..to buy back
the house and the factory?
1350
02:25:27,197 --> 02:25:31,027
Mr. Khanna, you will bid for me when
the bungalow is being auctioned
1351
02:25:31,107 --> 02:25:36,057
The factory we'll buy out
at cost-plus
1352
02:25:41,907 --> 02:25:44,543
Did you have to pay in
the earnest money...
1353
02:25:46,197 --> 02:25:48,427
for the bidding without
as much as a thought?
1354
02:25:50,037 --> 02:25:52,030
You expect Rajesh to leave anything
to chance?
1355
02:25:53,137 --> 02:25:55,336
And where comes the
rest of the money from?
1356
02:25:56,293 --> 02:26:00,453
- No matter how much Rakesh bids...
1357
02:26:00,533 --> 02:26:03,750
but we'll save this
house from falling.
1358
02:26:04,781 --> 02:26:07,783
Uncle will bid for us
1359
02:26:07,863 --> 02:26:13,641
This mansion was mortgaged
for 500 million
1360
02:26:13,721 --> 02:26:18,449
Not a cent in my pocket,
and here I am, bidding
1361
02:26:18,903 --> 02:26:22,755
I will go on raising the bid.
But do you have the money?
1362
02:26:22,835 --> 02:26:27,783
Just keep upping the stake
1363
02:26:28,892 --> 02:26:31,266
Businessmen and the workers
are both bidding
1364
02:26:31,690 --> 02:26:36,415
The floor price is 500 million
1365
02:26:36,798 --> 02:26:38,004
51 0 million
1366
02:26:42,356 --> 02:26:43,742
600 million - 600 million
1367
02:26:43,822 --> 02:26:45,166
61 0 million
1368
02:26:49,043 --> 02:26:50,313
700 million
1369
02:26:50,393 --> 02:26:51,883
71 0 million
1370
02:26:52,573 --> 02:26:53,843
800 million
1371
02:26:54,173 --> 02:26:58,583
Come on gentlemen, bid
1372
02:27:01,133 --> 02:27:02,413
81 0 million
1373
02:27:10,743 --> 02:27:12,093
Bid 900 million
1374
02:27:15,113 --> 02:27:17,203
900 million - 900 million
1375
02:27:17,583 --> 02:27:19,473
900 million - 91 0 million
1376
02:27:26,503 --> 02:27:28,373
1 billion
1377
02:27:28,703 --> 02:27:30,163
1 billion
1378
02:27:30,243 --> 02:27:32,603
1 billion from Mr. Khanna
1379
02:27:35,423 --> 02:27:38,523
Look like no one is going
to cross a billion
1380
02:27:38,763 --> 02:27:42,473
No more voices?
1381
02:27:42,763 --> 02:27:46,383
The bidding seems to be over
1382
02:27:49,533 --> 02:27:54,183
1 billion... one... two...
1383
02:27:54,263 --> 02:27:57,073
1.25 billion
1384
02:28:04,763 --> 02:28:06,073
Back out
1385
02:28:10,053 --> 02:28:13,133
Anyone bidding more?
1386
02:28:14,723 --> 02:28:17,368
1.25 billion... one...
1387
02:28:19,028 --> 02:28:21,731
two...
1388
02:28:22,824 --> 02:28:27,466
Three. Sold
1389
02:28:43,487 --> 02:28:45,692
Do you realise what papers
you have just signed?
1390
02:28:45,925 --> 02:28:50,229
The transfer deed?
- No. Undertaking to the government
1391
02:28:50,542 --> 02:28:55,468
Unless you deposit 1.25 billion in 2
days, you've lost your earnest money
1392
02:28:58,130 --> 02:29:03,217
This moment's victory is meaningless.
This is a far worse insult
1393
02:29:04,144 --> 02:29:07,014
When the court attaches
the earnest money...
1394
02:29:07,094 --> 02:29:10,384
the world will laugh at us.
- Trust me. I'll organise everything
1395
02:29:10,464 --> 02:29:15,694
The money isn't exactly raining.
1396
02:29:16,726 --> 02:29:20,040
Nor have you found a treasure
1397
02:29:20,590 --> 02:29:24,653
Where will you find so much?
- We're going to have it
1398
02:29:59,538 --> 02:30:03,251
"I'm new in town.
Give me a hug"
1399
02:30:03,331 --> 02:30:06,903
"And slake your thirst"
1400
02:30:06,983 --> 02:30:10,711
"Look at me, my wild ones"
1401
02:30:10,791 --> 02:30:15,281
"Such beauty you will never find"
1402
02:30:15,451 --> 02:30:22,103
"Come and look me up"
1403
02:30:22,847 --> 02:30:29,621
"Come and look me up"
1404
02:30:30,182 --> 02:30:36,903
"For that which comes to mind"
1405
02:30:37,603 --> 02:30:44,328
"Come and look me up"
1406
02:31:09,647 --> 02:31:13,403
"Don't give me that light flutter
in my heart, it makes me pine"
1407
02:31:13,483 --> 02:31:17,033
"Don't desert me,
after those promises"
1408
02:31:17,113 --> 02:31:20,643
"Don't let the wait
rob the opportunity"
1409
02:31:20,833 --> 02:31:24,433
"Just make love to me, once"
1410
02:31:26,393 --> 02:31:29,823
"Ask me out, wherever you want"
1411
02:31:30,033 --> 02:31:33,593
"Drown your sorrows,
come to me"
1412
02:31:33,673 --> 02:31:37,343
"Look at me, my wild ones"
1413
02:31:37,423 --> 02:31:41,943
"Such beauty you will never find"
1414
02:31:42,023 --> 02:31:48,933
"Come and look me up"
1415
02:31:49,483 --> 02:31:56,983
"Talk your hearts out"
1416
02:32:32,660 --> 02:32:36,244
"Give me thirst in my eyes, the colour
to my cheeks, the welt on my lips"
1417
02:32:36,508 --> 02:32:39,964
"Take from me the colour of my
tresses, my blush, the throb in me"
1418
02:32:40,172 --> 02:32:43,564
"Let me have the first taste Spring"
1419
02:32:43,820 --> 02:32:47,556
"Snatches of a night together,
but give me all the fun"
1420
02:32:49,412 --> 02:32:52,876
"I'm more tender than a blossom
Take me in your arms"
1421
02:32:53,060 --> 02:32:56,500
"Hold my fragrance
under your breath"
1422
02:32:56,580 --> 02:33:00,380
"Hey wild ones..."
1423
02:33:00,460 --> 02:33:04,890
"Such beauty you will never find"
1424
02:33:05,063 --> 02:33:11,930
"Come and look me up"
1425
02:33:12,370 --> 02:33:19,372
"For that which comes to mind"
1426
02:34:26,177 --> 02:34:30,310
There's an arsonist in my house
1427
02:34:30,600 --> 02:34:34,310
Can't hear... louder
1428
02:34:35,960 --> 02:34:38,370
Bad line
1429
02:34:39,330 --> 02:34:42,590
This one is a really bad sort
1430
02:34:43,290 --> 02:34:46,020
Don't take the call
if the phone rings
1431
02:34:46,660 --> 02:34:50,600
Let the folks tear him apart
1432
02:34:57,803 --> 02:35:00,905
No! Ajay, forgive me!
1433
02:35:01,215 --> 02:35:04,235
For Preeti's sake!
Forgive me
1434
02:35:10,388 --> 02:35:13,908
From Hinduja Hospital
1435
02:35:14,128 --> 02:35:18,598
You've fathered a son
1436
02:35:47,993 --> 02:35:52,692
What are you doing? Put my baby down!
He's crying
1437
02:35:52,992 --> 02:35:55,654
You hear him crying,
1438
02:35:57,178 --> 02:36:02,937
but you couldn't
hear me weep for my parents?
1439
02:36:03,185 --> 02:36:05,342
I don't want to hear
that malicious crap
1440
02:36:06,451 --> 02:36:12,140
You have ruined my life,
taken away my happiness
1441
02:36:12,983 --> 02:36:17,098
You have no right to that baby!
You have divorced me
1442
02:36:17,178 --> 02:36:19,674
Because that was what you wanted
1443
02:36:19,754 --> 02:36:22,413
Lies... lies
1444
02:36:22,493 --> 02:36:26,100
Lies? Ask your Daddy.
1445
02:36:26,538 --> 02:36:28,109
Divorce was the condition...
1446
02:36:28,472 --> 02:36:33,035
he laid down for letting me
take you home for the ritual
1447
02:36:33,829 --> 02:36:39,821
Daddy would never do anything as evil!
- Ask your Dad
1448
02:36:40,958 --> 02:36:46,931
And if you weren't part of it,
you can come home whenever you want
1449
02:36:48,444 --> 02:36:53,940
I'm taking my son.
- Where are you taking my son?
1450
02:36:55,175 --> 02:36:58,805
Don't take my baby away
1451
02:36:59,245 --> 02:37:01,145
He's taking my son away
1452
02:37:01,335 --> 02:37:04,665
Why doesn't someone stop him?
1453
02:37:09,345 --> 02:37:12,605
Taking a child away from
its mother is a grave sin
1454
02:37:12,875 --> 02:37:17,465
I beg of you! Ajay, don't take
my baby away from me.
1455
02:37:17,725 --> 02:37:18,885
For my sake
1456
02:37:19,112 --> 02:37:24,442
Don't take my baby away. I won't
live for a moment without him
1457
02:37:24,522 --> 02:37:29,152
I'm going to die
1458
02:37:30,722 --> 02:37:34,172
You'll die? You'll kill yourself?
1459
02:37:35,922 --> 02:37:41,630
For this child one-day-old child?
1460
02:37:43,256 --> 02:37:44,606
What about the son...
1461
02:37:45,344 --> 02:37:50,624
you wanted to take away from parents
1462
02:37:51,425 --> 02:37:54,335
who reared him for 25 years?
1463
02:37:55,038 --> 02:38:00,271
For them, he is their hope.
1464
02:38:01,849 --> 02:38:04,130
Wouldn't that separation...
1465
02:38:04,646 --> 02:38:08,942
from their son, kill them?
1466
02:38:21,035 --> 02:38:22,286
Sir!
1467
02:38:23,736 --> 02:38:25,409
Sir! Save my life, sir!
1468
02:38:25,489 --> 02:38:27,389
They're going to kill me!
1469
02:38:27,469 --> 02:38:29,729
At a word from you,
they will turn away
1470
02:38:29,929 --> 02:38:33,039
I beg you for my life!
I'm your son-in-law
1471
02:38:33,119 --> 02:38:35,209
I married your daughter, sir!
1472
02:38:36,999 --> 02:38:40,929
You need not tell me what
your relationship is with me
1473
02:38:43,779 --> 02:38:46,303
This house you did not enter
seeking a relationship
1474
02:38:48,023 --> 02:38:51,343
You came here to do business
1475
02:38:54,403 --> 02:38:55,941
You know what makes a businessman?
1476
02:38:58,823 --> 02:39:03,087
A businessman is applies himself,
1477
02:39:04,532 --> 02:39:06,760
his skill, his time diligently...
1478
02:39:08,067 --> 02:39:11,321
this is what he trades,
in recompense where for...
1479
02:39:11,401 --> 02:39:12,813
he earns
1480
02:39:15,877 --> 02:39:17,390
You are n businessman.
1481
02:39:19,438 --> 02:39:21,313
You are merely an opportunist...
1482
02:39:22,976 --> 02:39:26,288
who cunningly shrouded his ambitions
1483
02:39:27,116 --> 02:39:29,304
in the cloak of a relationship...
1484
02:39:29,976 --> 02:39:32,457
to deceive people.
1485
02:39:33,971 --> 02:39:38,395
You are a cheat
1486
02:39:43,921 --> 02:39:47,956
And you could con me only because
I trusted you
1487
02:39:48,909 --> 02:39:53,284
And you poisoned my trust
1488
02:39:56,392 --> 02:40:01,966
Even snakes sometimes
spare their prey
1489
02:40:03,403 --> 02:40:08,616
But snake in the grass, that
you are, you spared no one
1490
02:40:10,454 --> 02:40:12,734
You engaged me in a game
of snakes and ladders
1491
02:40:14,110 --> 02:40:19,080
At every opportunity,
you climbed a ladder
1492
02:40:20,423 --> 02:40:25,579
You ruined the very ones
who reposed their trust in you
1493
02:40:28,438 --> 02:40:29,767
Then you forgot .
1494
02:40:31,986 --> 02:40:35,236
..all about
the snake at 99...
1495
02:40:36,642 --> 02:40:42,044
that takes the player
all the way down...
1496
02:40:44,406 --> 02:40:48,293
to where there's no chance
of a climb again
1497
02:40:50,343 --> 02:40:55,343
Where did you take your education?
Where were you taught...
1498
02:40:56,632 --> 02:41:01,269
this triumph of the evil?
Not one story tells you that
1499
02:41:02,987 --> 02:41:08,347
How then, did you expect the outcome
of this story to be different?
1500
02:41:09,190 --> 02:41:12,769
Did you expect to pen a new novel?
1501
02:41:15,360 --> 02:41:16,675
How could you imagine that?
1502
02:41:29,339 --> 02:41:32,239
Now I'll teach you
how to do business
1503
02:41:36,639 --> 02:41:38,580
Now you will say in your own words,
1504
02:41:41,932 --> 02:41:44,982
what price that life of yours?
1505
02:41:46,669 --> 02:41:50,781
1 00,000, 1 million,
1 0 million, 50 million?
1506
02:41:54,643 --> 02:41:59,649
You have time till the workers
1507
02:42:00,479 --> 02:42:06,045
break down that door and barge in
1508
02:42:09,794 --> 02:42:11,044
No hurry
1509
02:42:13,318 --> 02:42:15,334
Here I sir, relaxed
1510
02:42:17,787 --> 02:42:23,569
But the price to your life,
you will have to name
1511
02:42:31,819 --> 02:42:35,169
Come out
1512
02:42:38,343 --> 02:42:42,198
Out
1513
02:42:50,116 --> 02:42:55,603
Kill him
1514
02:43:48,030 --> 02:43:52,766
I'll return everything!
Everything, sir!
1515
02:43:53,996 --> 02:43:56,046
All of it
1516
02:44:00,205 --> 02:44:02,680
Sign it
1517
02:44:28,012 --> 02:44:30,337
I grew up a motherless child.
1518
02:44:30,837 --> 02:44:33,837
I was never told
that once married...
1519
02:44:34,212 --> 02:44:37,007
a woman makes her husband's home
her only home.
1520
02:44:38,405 --> 02:44:40,680
Forgive me as you'd
forgive your daughter
1521
02:44:53,842 --> 02:44:55,042
You see son,
1522
02:44:56,692 --> 02:45:01,429
in cases of certain
relationships, one has to forgive
1523
02:45:03,367 --> 02:45:09,441
And I think, the others in
this family will forgive you too
1524
02:45:23,668 --> 02:45:29,340
Where's Preeti?
- This is for you
1525
02:45:37,229 --> 02:45:40,606
Rajesh, members of my family
might have forgiven you
1526
02:45:41,153 --> 02:45:43,216
But I will never forgive you.
1527
02:45:44,231 --> 02:45:45,822
Because of you...
1528
02:45:45,902 --> 02:45:49,128
my family has suffered.
1529
02:45:49,208 --> 02:45:53,159
If ever any daughter
forgives a husband like you...
1530
02:45:53,535 --> 02:45:54,657
that day, come back to me
1531
02:46:04,000 --> 02:46:05,950
One minute... wait
1532
02:46:34,410 --> 02:46:38,422
Life is all about relationships.
1533
02:46:39,922 --> 02:46:41,985
Those who break away...
1534
02:46:43,063 --> 02:46:48,298
Lose those dearest to them.
Those who conjoin...
1535
02:46:49,751 --> 02:46:53,204
will even reach
114666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.