Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,049 --> 00:01:08,768
[Musique]
2
00:01:12,480 --> 00:01:15,719
on va
3
00:01:21,659 --> 00:01:24,659
ouais
4
00:01:31,540 --> 00:01:36,219
au manteau préparer les affaires de
5
00:01:33,219 --> 00:01:59,709
madame dépêchez vous
6
00:01:36,219 --> 00:01:59,709
[Musique]
7
00:02:03,250 --> 00:02:06,319
[Musique]
8
00:02:14,909 --> 00:02:18,539
ah oui c'est une chose compte
9
00:02:40,590 --> 00:02:43,729
juste à la maison
10
00:02:45,360 --> 00:02:48,539
[Applaudissements]
11
00:02:58,939 --> 00:03:03,639
et oui déjà
12
00:03:13,949 --> 00:03:17,219
range les verts
13
00:03:21,150 --> 00:03:27,498
[Applaudissements]
14
00:03:31,068 --> 00:03:41,009
bonsoir monsieur bonsoir madame on sort
15
00:03:34,770 --> 00:03:46,230
félix mais chez madame entre tous ont
16
00:03:41,009 --> 00:03:47,549
sur ma vitesse pour s'envoler demain
17
00:03:46,229 --> 00:03:51,209
sont couchés bonne nuit
18
00:03:47,550 --> 00:03:52,469
alain marguerit exige une explication si
19
00:03:51,209 --> 00:03:56,489
quelqu'un a besoin d'une explication me
20
00:03:52,469 --> 00:03:57,750
semble que c'est moi venez félix ces
21
00:03:56,489 --> 00:03:59,189
rémois de stickers jaune et verte que
22
00:03:57,750 --> 00:04:00,840
confectionne votre belle maman pour mais
23
00:03:59,189 --> 00:04:02,909
celle d'alcool madame c'est bien pour ça
24
00:04:00,840 --> 00:04:03,780
que je vous en demande madame n'en voit
25
00:04:02,909 --> 00:04:04,979
jamais
26
00:04:03,780 --> 00:04:10,019
à partir de maintenant le mot jamais
27
00:04:04,979 --> 00:04:11,729
n'existe plus chez vous madame votre
28
00:04:10,019 --> 00:04:15,330
chambre et prête je peux préparer là-bas
29
00:04:11,729 --> 00:04:20,599
si noir bien sûr j'ai été un besoin de
30
00:04:15,330 --> 00:04:20,600
chaleur mais c'est félix j'avais servir
31
00:04:25,879 --> 00:04:30,918
ne prenez pas non
32
00:04:31,689 --> 00:04:34,229
asseyez-vous
33
00:04:34,889 --> 00:04:40,949
je vous écoute ça me va ménager en vue
34
00:04:38,839 --> 00:04:45,388
ça vous invité partout il faut l'être
35
00:04:40,949 --> 00:04:47,490
sommes riches donc respectable je vous
36
00:04:45,389 --> 00:04:50,038
prierais de ne pas l'oublier ferait bien
37
00:04:47,490 --> 00:04:51,240
de vous un souvenir voci la manière dont
38
00:04:50,038 --> 00:04:52,949
vous m'avez fait quitté bâle était un
39
00:04:51,240 --> 00:04:53,490
peu plus grossières votre attitude ne
40
00:04:52,949 --> 00:04:55,379
l'était pas moins
41
00:04:53,490 --> 00:04:57,840
et ce sont vos façons qui ont failli
42
00:04:55,379 --> 00:05:00,960
provoquer le scandale je mets mes façons
43
00:04:57,839 --> 00:05:02,399
au service de mon à ne fallait que votre
44
00:05:00,959 --> 00:05:09,899
énergie bien menacé pour vous comporter
45
00:05:02,399 --> 00:05:11,399
en buteur marguerite pas accepté vous
46
00:05:09,899 --> 00:05:12,239
laissiez courtisé ce soir durant tout le
47
00:05:11,399 --> 00:05:13,818
dîner vous n'aviez d'yeux et d'oreilles
48
00:05:12,240 --> 00:05:16,829
que pour votre voisin de droite
49
00:05:13,819 --> 00:05:19,939
de quoi y bien en plus vous avez dansé
50
00:05:16,829 --> 00:05:23,938
qu'avec lui c'est un homme charmant
51
00:05:19,939 --> 00:05:25,889
burel un homme charmant un balourd oui
52
00:05:23,939 --> 00:05:28,710
l'épicier en gros sa conversation m'a
53
00:05:25,889 --> 00:05:29,879
beaucoup amusée je m'en doute voir rire
54
00:05:28,709 --> 00:05:32,418
et vous pas mais chaque fois qu'il se
55
00:05:29,879 --> 00:05:34,050
penchait vers vous pour vous susurrer
56
00:05:32,418 --> 00:05:34,818
qu'est-ce qui vous raconter comme
57
00:05:34,050 --> 00:05:37,169
fadaises
58
00:05:34,819 --> 00:05:40,588
je me parlait des maîtresses de gambetta
59
00:05:37,168 --> 00:05:43,430
de leurs spécialités sont pas des choses
60
00:05:40,588 --> 00:05:43,430
qu'on réponde devant tout le monde
61
00:05:46,649 --> 00:05:52,168
les maîtresses de gambetta parfaitement
62
00:05:50,370 --> 00:05:58,199
quand elle de particuliers la maîtresse
63
00:05:52,168 --> 00:06:01,500
te c'est vous qui demandez ça marche sur
64
00:05:58,199 --> 00:06:03,569
la tête là mon ami relations sur la tête
65
00:06:01,500 --> 00:06:04,860
arrêtons les sornettes nous devons au
66
00:06:03,569 --> 00:06:09,810
public voir l'air d'un couple uni
67
00:06:04,860 --> 00:06:12,569
edwards il y un an j'ai estimé que vos
68
00:06:09,810 --> 00:06:15,149
liaison prenait trop d'importance nous
69
00:06:12,569 --> 00:06:16,800
en avons parlé ici même il a été convenu
70
00:06:15,149 --> 00:06:18,049
que désormais on s'accorderait la loutre
71
00:06:16,800 --> 00:06:19,949
un peu de liberté
72
00:06:18,050 --> 00:06:21,000
vous avez laissé entendre que je pouvais
73
00:06:19,949 --> 00:06:23,250
me permettre moi aussi certaines
74
00:06:21,000 --> 00:06:26,819
fantaisies extraconjugales gens qui se
75
00:06:23,250 --> 00:06:28,139
disent que non c'est ça vous vous pouvez
76
00:06:26,819 --> 00:06:29,599
étaler vos frasques au grand jour mais
77
00:06:28,139 --> 00:06:31,800
moi je dois être discrète
78
00:06:29,600 --> 00:06:33,840
vous sortez avec vos maîtresse est un
79
00:06:31,800 --> 00:06:36,720
honneur on me voit avec un homme c'est
80
00:06:33,839 --> 00:06:38,579
un scandale des badges entend désormais
81
00:06:36,720 --> 00:06:39,900
être votre égal à tout jamais
82
00:06:38,579 --> 00:06:43,500
complètement perdu la tête au contraire
83
00:06:39,899 --> 00:06:46,019
schaller trouve depuis un an je n'ai pas
84
00:06:43,500 --> 00:06:47,939
profité cette liberté si j'en ressens
85
00:06:46,019 --> 00:06:49,680
aujourd'hui besoin parce que je commence
86
00:06:47,939 --> 00:06:51,689
à me lasser te concentres mais après
87
00:06:49,680 --> 00:06:54,360
midi à des témoins d'un indice zew de
88
00:06:51,689 --> 00:06:55,829
charité alors que vous de 4 ans à 12 ans
89
00:06:54,360 --> 00:06:57,210
prix de 4 à 6 vous batifoler ans
90
00:06:55,829 --> 00:06:59,279
marguerite vous reconnais pas ou
91
00:06:57,209 --> 00:07:01,739
l'innocence la grâce la pureté pas de
92
00:06:59,279 --> 00:07:02,788
grands mots je vous en supplie admettez
93
00:07:01,740 --> 00:07:03,810
je suis un être humain comme vous
94
00:07:02,788 --> 00:07:06,300
n'allez pas chercher plus loin
95
00:07:03,810 --> 00:07:07,889
je comprends mal mais moi aussi j'ai
96
00:07:06,300 --> 00:07:10,129
besoin d'un musée vous voulez batifoler
97
00:07:07,889 --> 00:07:10,129
moment
98
00:07:14,920 --> 00:07:20,199
vous allez donc prendre un amant pour
99
00:07:17,170 --> 00:07:24,580
l'instant je tâtonne bada apportez moi
100
00:07:20,199 --> 00:07:25,629
mais palin zoé coi sme s'adresse à vous
101
00:07:24,579 --> 00:07:30,430
de faire des crises de jalousie ce
102
00:07:25,629 --> 00:07:32,079
serait plutôt à moi aussi j'avais deux
103
00:07:30,430 --> 00:07:35,340
cocottes vos passe temps comme un autre
104
00:07:32,079 --> 00:07:35,339
c'est sans lendemain ça dépend desquels
105
00:07:36,089 --> 00:07:41,079
marguerite j'avais pensé à notre fils
106
00:07:39,240 --> 00:07:43,329
notre office n'est pour rien dans tout
107
00:07:41,079 --> 00:07:44,859
cela à son personnel des premiers de la
108
00:07:43,329 --> 00:07:47,229
classe il ira loin
109
00:07:44,860 --> 00:07:54,000
lada volonté toi moi je pense plutôt que
110
00:07:47,230 --> 00:07:55,990
c'est de moi sommes mariés depuis 13 ans
111
00:07:54,000 --> 00:07:59,980
jusqu'ici je n'ai jamais rien eu à vous
112
00:07:55,990 --> 00:08:02,920
reprocher il songe et je m'en rends
113
00:07:59,980 --> 00:08:04,509
compte qu'ils veulent je ne vous empêche
114
00:08:02,920 --> 00:08:07,080
pas de changer comme vous dites je vous
115
00:08:04,509 --> 00:08:07,079
demande simplement
116
00:08:07,100 --> 00:08:11,750
de rester la même l'une macchabées de
117
00:08:09,649 --> 00:08:16,549
reproche aussi mesquin vous pourriez
118
00:08:11,750 --> 00:08:18,019
mettez vous été gêné quoi faire à
119
00:08:16,550 --> 00:08:19,160
choisir mon premier amant enfin
120
00:08:18,019 --> 00:08:20,209
marguerite vous perdez la raison c'est
121
00:08:19,160 --> 00:08:20,480
cette liqueur qui vous fait tourner la
122
00:08:20,209 --> 00:08:21,620
tête
123
00:08:20,480 --> 00:08:25,400
voilà ce que c'est quand on n'a pas
124
00:08:21,620 --> 00:08:27,319
l'habitude de l'alcool pour fuser donc
125
00:08:25,399 --> 00:08:28,250
de mettet mais il va de soi désormais je
126
00:08:27,319 --> 00:08:31,159
vous interdis toucher à ce genre de
127
00:08:28,250 --> 00:08:32,059
breuvages et ben voilà encore une fois
128
00:08:31,160 --> 00:08:32,418
les femmes peuvent s'en remettre au
129
00:08:32,059 --> 00:08:36,049
hasard
130
00:08:32,418 --> 00:08:38,240
lazare et son cortège de danger tant pis
131
00:08:36,049 --> 00:08:39,379
pour vous vous l'aurez voulu et simon à
132
00:08:38,240 --> 00:08:40,700
monde vous convient pas vous deviendrez
133
00:08:39,379 --> 00:08:42,200
pas vous plaindre il faudra vous en
134
00:08:40,700 --> 00:08:46,400
prendre qu'à vous même c'est à lui que
135
00:08:42,200 --> 00:08:47,509
je m'en prendrais quand je pense que
136
00:08:46,399 --> 00:08:49,669
vous les hommes vous faites des galops
137
00:08:47,509 --> 00:08:51,439
d'essai avec les chambrier call girls
138
00:08:49,669 --> 00:08:52,809
auxquelles jean brière regarde par
139
00:08:51,440 --> 00:08:56,300
exemple
140
00:08:52,809 --> 00:08:57,919
voilà une femme de chambre une de vos
141
00:08:56,299 --> 00:09:00,649
premières aventures qui vous l'a dit
142
00:08:57,919 --> 00:09:03,379
elle même les nutons raconté lendemain
143
00:09:00,649 --> 00:09:06,259
elle était en pleurs pourquoi pleurer
144
00:09:03,379 --> 00:09:07,429
qu'elle veut pas content ça mon ami je
145
00:09:06,259 --> 00:09:08,720
ne le répéterai pas ce que les femmes se
146
00:09:07,429 --> 00:09:11,149
disant très lent fin quand même je
147
00:09:08,720 --> 00:09:13,040
voulais dire que l'homme n'aurait pas
148
00:09:11,149 --> 00:09:15,980
comblé je ne peux vous répondre très
149
00:09:13,039 --> 00:09:17,199
cher j'ai ainsi lointain souvenir de vos
150
00:09:15,980 --> 00:09:19,490
talents
151
00:09:17,200 --> 00:09:20,810
j'adore les pralines quand on est à
152
00:09:19,490 --> 00:09:23,690
penne revessat bouffon dans la gorge un
153
00:09:20,809 --> 00:09:24,739
délice parmi les gens que nous
154
00:09:23,690 --> 00:09:27,200
fréquentons je ne vois personne qui
155
00:09:24,740 --> 00:09:29,110
puisse faire un moment convenable puis
156
00:09:27,200 --> 00:09:34,129
ça m'ennuierait de briser un couple ami
157
00:09:29,110 --> 00:09:35,779
si je choisissais félix félix est ce
158
00:09:34,129 --> 00:09:38,809
qu'une de vos précédentes pas trop nous
159
00:09:35,779 --> 00:09:40,329
a demandé de coucher avec elle félix je
160
00:09:38,809 --> 00:09:46,059
vous conseille de ne pas répondre
161
00:09:40,330 --> 00:09:46,060
excusez moi madame annie très cher
162
00:09:46,669 --> 00:09:57,000
si vous me suivez je crie cette semaine
163
00:09:54,509 --> 00:10:00,569
sur les achats de nourriture j'ai pu
164
00:09:57,000 --> 00:10:02,809
leur 40 et 46 francs et toi 34 francs
165
00:10:00,570 --> 00:10:05,910
sur mes diverses bourses aux bienfaits
166
00:10:02,809 --> 00:10:08,429
on dépasse les 17 mille francs tant
167
00:10:05,909 --> 00:10:09,809
mieux nous allons pouvoir mettre de plus
168
00:10:08,429 --> 00:10:11,399
en plus tard j'en écoutais commence à
169
00:10:09,809 --> 00:10:15,299
faire pour elle un pays parmi les
170
00:10:11,399 --> 00:10:17,100
cambistes de monsieur ernest et dreux on
171
00:10:15,299 --> 00:10:18,509
a fait notre service ensemble en
172
00:10:17,100 --> 00:10:19,620
monsieur va rendre visite à une de ces
173
00:10:18,509 --> 00:10:23,850
poulets qu'il me charge d'aller à la
174
00:10:19,620 --> 00:10:24,870
bourse à sa place ernest et moi on se
175
00:10:23,850 --> 00:10:26,879
partage un morceau du gâteau
176
00:10:24,870 --> 00:10:29,370
je comprends pas monsieur vérifie bien
177
00:10:26,879 --> 00:10:31,200
ses comptes les vrais les âges où il
178
00:10:29,370 --> 00:10:32,730
peut pas vérifier les tarnais s'y
179
00:10:31,200 --> 00:10:34,020
connaît il rompt pas n'importe lequel de
180
00:10:32,730 --> 00:10:34,800
ses clients c'est qu'ils ont peut-être
181
00:10:34,019 --> 00:10:38,039
mais pas monsieur
182
00:10:34,799 --> 00:10:40,859
il s'y connaît en argent oh mais c'est
183
00:10:38,039 --> 00:10:43,669
qu'il est mal interne est serré chercher
184
00:10:40,860 --> 00:10:43,669
dans les combien alors
185
00:10:52,839 --> 00:10:58,839
plus de 100 francs chacun et c'est qu'un
186
00:10:56,570 --> 00:10:58,839
début
187
00:11:31,500 --> 00:11:34,980
edouard allez vous coucher
188
00:11:35,519 --> 00:11:39,039
marguerite ouvrait depuis notre mariage
189
00:11:37,629 --> 00:11:51,850
vous ne m'avez jamais refusé l'entrée de
190
00:11:39,039 --> 00:11:57,179
votre chambre arriveraient elles sont
191
00:11:51,850 --> 00:11:58,810
derrière nous je suis en train de lire
192
00:11:57,179 --> 00:12:01,479
ça peut attendre
193
00:11:58,809 --> 00:12:04,329
détrompez vous ces derniers romans
194
00:12:01,480 --> 00:12:06,730
monsieur aulas nana je me renseigne sur
195
00:12:04,330 --> 00:12:09,520
vos amis les cocottes sur ce qu'elles
196
00:12:06,730 --> 00:12:12,009
ont plus que moi sur les messieurs qui
197
00:12:09,519 --> 00:12:16,269
les fréquentent qui vous connaît bien
198
00:12:12,009 --> 00:12:18,210
monsieur aulas n'empêche c'est à croire
199
00:12:16,269 --> 00:12:21,659
que vous lui avait servi de modèle
200
00:12:18,210 --> 00:12:23,379
marguerite ou vrai je sais votre mari
201
00:12:21,659 --> 00:12:27,639
mais enfin j'ai des droits
202
00:12:23,379 --> 00:12:34,950
j'ai des droits en quel droit les droits
203
00:12:27,639 --> 00:12:37,000
les droits de la nature réclame edwards
204
00:12:34,950 --> 00:12:39,820
je sais très bien pourquoi vous avez à
205
00:12:37,000 --> 00:12:41,259
mon égard un revenez-y il ya trois
206
00:12:39,820 --> 00:12:44,580
semaines avaient leurs chances de jeunes
207
00:12:41,259 --> 00:12:46,750
sétois vous a donné congé vous avez faim
208
00:12:44,580 --> 00:12:48,070
je suis le plat qu'on néglige au jour
209
00:12:46,750 --> 00:12:48,970
d'abondance et vers lequel on revient
210
00:12:48,070 --> 00:12:56,560
les jours de 17
211
00:12:48,970 --> 00:12:59,110
eh bien vous donnerai mon ami j'avoue
212
00:12:56,559 --> 00:13:02,489
mais écart mais les liens qui nous
213
00:12:59,110 --> 00:13:02,490
unissent vous et moi restent les mêmes
214
00:13:04,570 --> 00:13:10,210
c'est toujours amoureux de vous
215
00:13:05,529 --> 00:13:37,929
marquerez toujours moi je ne le suis
216
00:13:10,210 --> 00:13:39,070
plus edouard temps mais bien celui ci
217
00:13:37,929 --> 00:13:41,769
doit être bien malheureux pour jouer du
218
00:13:39,070 --> 00:13:44,290
violon il joue pas au miracle ou
219
00:13:41,769 --> 00:13:46,569
malheureux mallory celui des tombes et
220
00:13:44,289 --> 00:13:48,669
boire les tables comment tu peux dire ça
221
00:13:46,570 --> 00:13:49,780
de madame c'est une sainte femme depuis
222
00:13:48,669 --> 00:13:55,389
que monsieur la troupe elle va plus à la
223
00:13:49,779 --> 00:13:56,339
messe d'or je peux pas il va pas
224
00:13:55,389 --> 00:13:59,569
s'arrêter
225
00:13:56,340 --> 00:14:09,240
ces constats nous demain
226
00:13:59,570 --> 00:14:09,240
[Musique]
227
00:14:14,399 --> 00:14:25,079
[Musique]
228
00:14:49,028 --> 00:14:59,600
c'est mon tour joyeux et danone loulou
229
00:14:56,139 --> 00:15:02,600
quand il faut faire
230
00:14:59,600 --> 00:15:02,600
non
231
00:15:03,090 --> 00:15:08,769
bonjour mon ami belle journée je en
232
00:15:06,669 --> 00:15:11,229
retard ce matin c'est horrible je sais
233
00:15:08,769 --> 00:15:17,379
bien dormi je prends juste un peu têtu
234
00:15:11,230 --> 00:15:18,519
c'est tout j'aime vous voir heureuse je
235
00:15:17,379 --> 00:15:20,860
vous rappelle que ce soit nous avons une
236
00:15:18,519 --> 00:15:23,439
réception chez la princesse
237
00:15:20,860 --> 00:15:28,240
le module bonapartiste faut le cajoler
238
00:15:23,440 --> 00:15:30,100
vous me l'avez dit c'est la prudence la
239
00:15:28,240 --> 00:15:31,269
république ayant été votée à une voix
240
00:15:30,100 --> 00:15:33,070
près nous sommes à la merci d'un coup
241
00:15:31,269 --> 00:15:35,409
d'état
242
00:15:33,070 --> 00:15:44,820
les royalistes ont raté leur autour des
243
00:15:35,409 --> 00:15:44,819
bonapartistes autant être avec eux non
244
00:15:45,330 --> 00:15:53,770
je vous aime marguerite je vous crois
245
00:15:50,519 --> 00:15:55,629
vous êtes si changeant en amour comme en
246
00:15:53,769 --> 00:15:59,169
politique je suis plus fermés dans mes
247
00:15:55,629 --> 00:16:02,379
convictions j'ai tenu j'ai repensé à
248
00:15:59,169 --> 00:16:03,250
notre première rencontre à new fear vous
249
00:16:02,379 --> 00:16:03,789
comme moi nous avions pris nos
250
00:16:03,250 --> 00:16:05,950
précautions
251
00:16:03,789 --> 00:16:06,819
pendant des semaines on a vérifié si nos
252
00:16:05,950 --> 00:16:08,530
fortunes personnelles étaient
253
00:16:06,820 --> 00:16:11,830
sensiblement égalité 1 pour notre
254
00:16:08,529 --> 00:16:13,179
bonheur rhône le turf vous arrive-t-il
255
00:16:11,830 --> 00:16:14,650
de vous imaginer quelle aurait été nos
256
00:16:13,179 --> 00:16:18,669
existences si vos parents n'avaient pas
257
00:16:14,649 --> 00:16:19,659
posséder des mines de charbon si les
258
00:16:18,669 --> 00:16:20,909
miennes n'étaient pas enregistrés en
259
00:16:19,659 --> 00:16:26,620
pire grâce aux bateaux à vapeur
260
00:16:20,909 --> 00:16:27,639
enfin ne pas y penser vous avez des
261
00:16:26,620 --> 00:16:30,759
obligations pour aujourd'hui
262
00:16:27,639 --> 00:16:31,949
aucune alors voilà ce que je vous
263
00:16:30,759 --> 00:16:36,580
propose
264
00:16:31,950 --> 00:16:39,670
nous déjeunons ensemble ici et je vous
265
00:16:36,580 --> 00:16:41,680
consacre tout mon après midi et il en
266
00:16:39,669 --> 00:16:48,189
sera ainsi chaque jours à venir
267
00:16:41,679 --> 00:16:51,579
si vous le souhaitez il vaut bellamy n'a
268
00:16:48,190 --> 00:16:54,180
plus que vous vous devriez toujours être
269
00:16:51,580 --> 00:16:54,180
aussi prévenant
270
00:16:56,610 --> 00:17:08,259
ici à 13 heures félix je vais vous
271
00:17:05,799 --> 00:17:09,730
parler l'après midi il n'y aurait plus à
272
00:17:08,259 --> 00:17:11,230
la banque c'est vous qui vous vous en
273
00:17:09,730 --> 00:17:14,410
charger et je vous donnerai mes
274
00:17:11,230 --> 00:17:16,660
instructions pour un temps je me
275
00:17:14,410 --> 00:17:31,750
consacre à ma femme messieurs le compte
276
00:17:16,660 --> 00:17:35,890
peut avoir toute confiance en moi ça y
277
00:17:31,750 --> 00:17:37,809
est à présent gérer seul l'après-midi à
278
00:17:35,890 --> 00:17:38,560
la banque je te l'avais bien dit qu'on
279
00:17:37,809 --> 00:17:40,059
était le plus malin
280
00:17:38,559 --> 00:17:42,399
ou faut il au bout et de la haute ils
281
00:17:40,059 --> 00:17:45,149
valent pas mieux que nous pencher ces
282
00:17:42,400 --> 00:17:45,150
prix moment de saint-andré
283
00:17:55,710 --> 00:17:59,470
alors oui madame dans la maison monsieur
284
00:17:58,240 --> 00:18:02,409
il me reste un royaume où est elle
285
00:17:59,470 --> 00:18:04,659
passée et j'arrive des écuries monsieur
286
00:18:02,409 --> 00:18:07,200
juste animée par laquelle elle fut non
287
00:18:04,659 --> 00:18:11,980
plus sur party parti mais partir de ça
288
00:18:07,200 --> 00:18:14,669
je ne sais pas monsieur et monsieur va
289
00:18:11,980 --> 00:18:14,669
quand même déjeuner
290
00:18:25,650 --> 00:18:30,460
5 heures bon sens et ce qu'elle fait
291
00:18:28,650 --> 00:18:34,030
façon de dire parce que je m'en doute
292
00:18:30,460 --> 00:18:36,610
bien de ce qu'elle fait qu'est-ce
293
00:18:34,029 --> 00:18:39,299
qu'elle lui trouve une à gros nez des
294
00:18:36,609 --> 00:18:43,449
oreilles tolère de plats à barbe
295
00:18:39,299 --> 00:18:45,299
fadaises qui va vers un compte et les
296
00:18:43,450 --> 00:18:47,380
spécialités des maîtresses de gambetta
297
00:18:45,299 --> 00:18:53,019
discours à tenir à une femme savait
298
00:18:47,380 --> 00:18:56,160
spécialité et maîtresse de connaître je
299
00:18:53,019 --> 00:18:56,160
ne peux rien vous lui demandez lui même
300
00:18:56,700 --> 00:19:03,720
elle refusera monsieur j'ai préparé vos
301
00:19:00,579 --> 00:19:06,179
habits pour la soirée chez la princesse
302
00:19:03,720 --> 00:19:08,789
voiture était douce délicate
303
00:19:06,180 --> 00:19:12,370
il faut de la gentillesse des sourires
304
00:19:08,789 --> 00:19:14,619
faut qu'elle sorte la sincérité du
305
00:19:12,369 --> 00:19:16,929
sentiment ont fait tordre faire demain
306
00:19:14,619 --> 00:19:21,429
c'est quand même pas difficile à mesurer
307
00:19:16,930 --> 00:19:30,009
c'est fini on hamm est vengé je vous
308
00:19:21,430 --> 00:19:32,890
laisse en 4 à 6 ans je n'ai que vous
309
00:19:30,009 --> 00:19:34,450
toujours pas nouvelle madame rien et
310
00:19:32,890 --> 00:19:34,770
avec kiel 4 à 6 je vous le donne en
311
00:19:34,450 --> 00:19:39,069
mille
312
00:19:34,769 --> 00:19:41,829
burelle l'épicier parfaitement durel
313
00:19:39,069 --> 00:19:44,649
monfils iran gros bien avec un peuple de
314
00:19:41,829 --> 00:19:47,470
donner la moindre infection qui tu sais
315
00:19:44,650 --> 00:19:49,330
que vendre des haricots secs selon de
316
00:19:47,470 --> 00:19:54,400
marseille et du vinaigre avec un gros
317
00:19:49,329 --> 00:19:56,909
nez des oreilles comme des six à sept
318
00:19:54,400 --> 00:20:00,900
heures elle n'est pas rentrée
319
00:19:56,910 --> 00:20:00,900
je prendrai des dispositions
320
00:20:04,808 --> 00:20:09,039
mais
321
00:20:07,119 --> 00:20:11,819
c'est madame qui jouent et les revenus
322
00:20:09,039 --> 00:20:11,819
et c'est moi seul
323
00:20:16,730 --> 00:20:25,170
[Musique]
324
00:20:28,980 --> 00:20:34,750
entrée enfin vous étiez vous à auteuil
325
00:20:33,220 --> 00:20:35,650
je vous attends depuis le déjeuner
326
00:20:34,750 --> 00:20:37,930
qu'est ce que vous faisiez otages
327
00:20:35,650 --> 00:20:40,000
étaient aux courses je savais rencontré
328
00:20:37,930 --> 00:20:41,860
ma cousine yolaine celle qui a chanté
329
00:20:40,000 --> 00:20:42,880
l'opérette et que vous n'aimez pas tant
330
00:20:41,859 --> 00:20:44,109
mieux c'est craint le pire
331
00:20:42,880 --> 00:20:45,370
vous pouvez voir cette idiote de
332
00:20:44,109 --> 00:20:46,899
galettes dans vous voudrez mais de grâce
333
00:20:45,369 --> 00:20:48,339
croyez moi c'est effrayant
334
00:20:46,900 --> 00:20:50,740
qu'est-ce que je ne sais pas où je me
335
00:20:48,339 --> 00:20:52,959
fâche gelé le marais des choses fortes
336
00:20:50,740 --> 00:20:55,990
utile voyons ce que vous coup de vent
337
00:20:52,960 --> 00:20:57,160
maîtresse aurait de quoi je me mêle 5000
338
00:20:55,990 --> 00:21:01,950
francs par mois en moyenne
339
00:20:57,160 --> 00:21:05,019
argent bijoux est ce la vérité
340
00:21:01,950 --> 00:21:06,069
oui et non alors voilà ce que vous
341
00:21:05,019 --> 00:21:08,589
cherchez ailleurs vous le trouverez
342
00:21:06,069 --> 00:21:10,179
désormais à domicile
343
00:21:08,589 --> 00:21:12,189
j'ai tout ce que je demande vous fait
344
00:21:10,180 --> 00:21:16,029
plaisir j'aurais dû voir l'heure d'aussi
345
00:21:12,190 --> 00:21:21,610
bonnes dispositions mais ce sera payant
346
00:21:16,029 --> 00:21:24,069
pardon les alim 2 milliards je n'ose
347
00:21:21,609 --> 00:21:26,439
comprendre que je paye pour coucher avec
348
00:21:24,069 --> 00:21:30,339
vous 7000 francs par mois déposer ici
349
00:21:26,440 --> 00:21:32,559
sur ma table de nuit 7007 nil pourquoi
350
00:21:30,339 --> 00:21:34,029
7000 je suis votre femme devant dieu
351
00:21:32,559 --> 00:21:35,220
vous avez toujours dit que j'étais
352
00:21:34,029 --> 00:21:38,470
différente des autres
353
00:21:35,220 --> 00:21:38,950
ça vaut bien un petit peu plus non bien
354
00:21:38,470 --> 00:21:41,589
entendu
355
00:21:38,950 --> 00:21:44,740
enfin non parce que je veux dire enfin
356
00:21:41,589 --> 00:21:46,539
si vous perturber côté mon ami ce que je
357
00:21:44,740 --> 00:21:47,890
vous propose est très moral si votre
358
00:21:46,539 --> 00:21:48,940
argent ne sortira pas de la famille mais
359
00:21:47,890 --> 00:21:50,170
mais mais mais mais mais c'est odieux
360
00:21:48,940 --> 00:21:54,090
n'en est pas question
361
00:21:50,170 --> 00:21:54,090
prenez ainsi bonsoir saut et
362
00:21:57,240 --> 00:22:00,759
m'accompagner vous ce soir sur la
363
00:21:58,869 --> 00:22:01,750
princesse connaissait prix pour
364
00:22:00,759 --> 00:22:02,920
m'accompagner chez la princesse est
365
00:22:01,750 --> 00:22:08,009
payant aussi il n'ya plus rien de
366
00:22:02,920 --> 00:22:12,730
gratuit mon ami 7000 francs pour le tout
367
00:22:08,009 --> 00:22:15,808
parce qu'un sens insensé
368
00:22:12,730 --> 00:22:19,679
mesdames appelé willow et venez m'aider
369
00:22:15,808 --> 00:22:19,678
7000 francs ici
370
00:23:15,619 --> 00:23:26,939
j'ai dix sept mille
371
00:23:17,548 --> 00:23:29,250
il n'y a pas le compte elle nous montre
372
00:23:26,940 --> 00:23:30,240
que je vous demande mais j'ai rien
373
00:23:29,250 --> 00:23:39,720
d'autre avec moi
374
00:23:30,240 --> 00:23:43,519
non ce cap faites-moi crédit n'ont fait
375
00:23:39,720 --> 00:23:46,740
mot crédit marguerite je vous en supplie
376
00:23:43,519 --> 00:23:50,240
et moi une reconnaissance de dettes une
377
00:23:46,740 --> 00:23:52,079
traites impayées du trésor un chèque
378
00:23:50,240 --> 00:24:00,120
rendez compte de ce que vous me demandez
379
00:23:52,079 --> 00:24:01,769
parfaitement mon ami de l'argent mais
380
00:24:00,119 --> 00:24:03,629
faux complètement faux
381
00:24:01,769 --> 00:24:05,158
si je faisais le compte exact de ce que
382
00:24:03,630 --> 00:24:07,380
beaucoup de mes maîtresses devraient
383
00:24:05,159 --> 00:24:09,450
même pas à ces fameux 5000 alors 7000
384
00:24:07,380 --> 00:24:13,250
faire un chèque à ma faim pour qu'elle
385
00:24:09,450 --> 00:24:13,250
soit ma faim où at-on vu
386
00:24:20,329 --> 00:24:26,199
on dit c'est à 1000 francs mon ami et
387
00:24:23,450 --> 00:24:26,200
aux porteurs naturellement
388
00:24:42,079 --> 00:24:51,509
c'est parfait edwards maintenant je suis
389
00:24:46,648 --> 00:24:55,018
à vous même ne vous y habituer pas trop
390
00:24:51,509 --> 00:24:57,649
si vous êtes content je demanderai de
391
00:24:55,019 --> 00:24:57,649
l'augmentation
392
00:25:30,048 --> 00:25:38,000
9000 francs j'avais déjà 300 francs de
393
00:25:34,710 --> 00:25:38,000
plus que ce dont nous étions convenus
394
00:25:42,619 --> 00:25:51,119
en six mois par mois vous avez 500
395
00:25:46,920 --> 00:25:53,250
francs elle exagère tout de même rayon
396
00:25:51,119 --> 00:25:54,299
par semaine 100 francs ça en france est
397
00:25:53,250 --> 00:26:04,500
déjà beaucoup plus raisonnable
398
00:25:54,299 --> 00:26:06,659
j'ai déjà une somme considérable la mort
399
00:26:04,500 --> 00:26:12,529
taux légal n'est pas donné enfin je
400
00:26:06,660 --> 00:26:16,430
préserve l'essentiel dans la vie à deux
401
00:26:12,529 --> 00:26:16,430
est bon que le sentiments l'emportent
402
00:26:17,700 --> 00:27:34,499
[Musique]
29687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.