Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:05,492
ANDR�ESH
2
00:00:12,740 --> 00:00:17,262
director
�. Bazelian and S. Parajanov.
3
00:01:19,839 --> 00:01:22,565
Once over...
4
00:01:23,366 --> 00:01:26,446
...so a long time ago,
who knows when
5
00:01:27,833 --> 00:01:32,996
living in a village in Moldova
There was a young shepherd named Andriesh.
6
00:01:33,597 --> 00:01:36,048
It didn't matter to him that he was small,
7
00:01:36,149 --> 00:01:39,539
he had a whip and a hat,
8
00:01:39,967 --> 00:01:43,715
and he also had a flute that he could play for many days.
9
00:01:50,515 --> 00:01:54,897
Andriesh also had a loyal dog.
10
00:01:55,042 --> 00:01:56,818
Luthar, your little shepherd..
11
00:01:57,018 --> 00:02:01,252
..loyal friend and enemy of the wolves.
12
00:02:05,276 --> 00:02:09,133
It's time for Andriesh to reunite with his flock.
13
00:03:02,568 --> 00:03:04,540
Take care of him, shepherd.
14
00:03:04,541 --> 00:03:07,574
We only have one.
15
00:03:07,575 --> 00:03:10,963
If you lose it another
We can't get anything.
16
00:03:35,421 --> 00:03:38,231
- Are the steppes far?
- Yes, Floretika.
17
00:03:38,464 --> 00:03:40,372
Will you come back tonight?
18
00:03:40,653 --> 00:03:43,047
No, I will sleep with them all too.
19
00:03:43,408 --> 00:03:47,319
Are you not afraid?
What if there are wolves there?
20
00:03:47,320 --> 00:03:50,679
Because we are there because there are wolves.
21
00:04:00,457 --> 00:04:01,984
Hello.
22
00:04:04,166 --> 00:04:05,563
I have something for you,
23
00:04:07,274 --> 00:04:08,485
wait a bit.
24
00:04:20,953 --> 00:04:23,775
Get this bundle for your journey.
25
00:04:27,740 --> 00:04:30,076
There you go, young man!
26
00:04:31,917 --> 00:04:33,186
Thank you.
27
00:04:33,487 --> 00:04:35,837
Take care of your flock.
28
00:04:35,838 --> 00:04:39,573
If you lose the sheep
The whole village is devastated.
29
00:04:49,376 --> 00:04:51,483
Shepherd, here is my sheep!
30
00:04:55,726 --> 00:04:58,055
You are a good young man.
31
00:04:58,716 --> 00:05:00,999
And when you grow up,
32
00:05:01,277 --> 00:05:04,794
our hero Voynovan
You will be like.
33
00:05:06,330 --> 00:05:09,456
Take care, good luck.
34
00:06:10,556 --> 00:06:11,756
Who sings the song?
35
00:06:13,272 --> 00:06:17,292
Where does it come from, rejoice
This 'song' that fills my heart?
36
00:06:18,519 --> 00:06:20,831
Maybe it brings clouds,
37
00:06:21,116 --> 00:06:24,366
It will pass in the morning, close to the sun.
38
00:06:26,357 --> 00:06:30,158
Steppe, when the weather will clear..
39
00:06:30,989 --> 00:06:32,963
And where will I find it in the morning?
Will he tell me?
40
00:06:49,775 --> 00:06:50,964
Liana!
41
00:06:51,937 --> 00:06:53,485
Are you singing the song?
42
00:06:54,326 --> 00:06:56,536
Wait.
Where is this name from?
43
00:06:58,654 --> 00:07:03,285
Didn't you hear?
It originates from the furious growl of the steppe,
44
00:07:03,475 --> 00:07:07,239
branches towards the sun
It is due to its evolution.
45
00:07:07,378 --> 00:07:10,112
The song of the birds in the clearing?
46
00:07:10,320 --> 00:07:13,432
I hear the sounds of the forest,
47
00:07:13,724 --> 00:07:19,107
the songs of the birds in the trees.
The wind is sweeping the fields.
48
00:07:19,108 --> 00:07:22,052
I listened to the sound of the stream with all my heart.
49
00:07:23,123 --> 00:07:25,273
I have been a shepherd for a long time.
50
00:07:26,260 --> 00:07:28,811
This flute has many melodies,
51
00:07:28,812 --> 00:07:31,051
but I never heard it regularly.
52
00:07:31,287 --> 00:07:34,411
I promise you from the shepherd's flute..
53
00:07:34,497 --> 00:07:37,343
..the melody will spread throughout the valley.
54
00:07:37,526 --> 00:07:41,658
Liana's song,
'dawn song'.
55
00:07:42,233 --> 00:07:46,185
Humanity will be beautiful with love
and it will never end.
56
00:09:38,967 --> 00:09:42,518
You must be a tired shepherd.
Let me help you.
57
00:09:42,639 --> 00:09:44,635
- No, I'm fine.
- Are you sure?
58
00:09:44,665 --> 00:09:48,512
In our valley
There is a hero, Voynovan.
59
00:09:48,981 --> 00:09:52,443
And he alone rules the village
It is said.
60
00:09:52,667 --> 00:09:54,588
Now, he's a hero.
61
00:09:57,212 --> 00:09:59,956
- Have you seen Voynovan?
- I knew that.
62
00:09:59,957 --> 00:10:03,812
He has a magic flute,
Magnificently decorated.
63
00:10:04,770 --> 00:10:07,777
- Like this?
- Voynovan!
64
00:10:07,878 --> 00:10:10,637
Here, don't be afraid.
65
00:10:10,988 --> 00:10:13,144
- Let me give you mine.
- Ok.
66
00:10:15,098 --> 00:10:19,163
Maybe you will be a hero of the people.
67
00:10:19,488 --> 00:10:24,045
You see, we are in the same position.
As a shepherd, you have a whip.
68
00:10:25,743 --> 00:10:29,421
You are not afraid of snow.
Why not be a hero?
69
00:10:30,963 --> 00:10:33,674
I'm going, all day
I will play this melody.
70
00:10:34,144 --> 00:10:37,884
But remember, in this fl�te,
71
00:10:38,200 --> 00:10:40,647
All my values are living.
72
00:10:41,101 --> 00:10:43,535
And if there's any danger,
73
00:10:43,536 --> 00:10:48,231
Wherever you are, play this melody,
I will come to your aid.
74
00:10:49,714 --> 00:10:52,820
- Don't you forget?
- I won't forget.
75
00:10:53,042 --> 00:10:56,446
Well, now, young man, you can set off.
76
00:10:56,447 --> 00:10:59,060
The sheep are waiting.
77
00:11:37,628 --> 00:11:40,398
Again in the heart of man,
78
00:11:40,897 --> 00:11:44,025
A joyful melody was born.
79
00:11:44,263 --> 00:11:49,100
I noticed the shepherd Voynovan's magic flute.
80
00:11:49,504 --> 00:11:52,222
The silent curse of the shepherd!
81
00:11:52,667 --> 00:11:55,260
You will never find happiness.
82
00:11:55,295 --> 00:11:59,880
I will burn all the villages
and silence will prevail.
83
00:13:24,307 --> 00:13:26,423
Luthar, do not be afraid.
84
00:13:29,115 --> 00:13:33,086
Can you hear? Down in the valley,
The shepherds are working and playing.
85
00:13:33,489 --> 00:13:35,492
Voynovan must be there.
86
00:13:36,877 --> 00:13:40,310
Look, how nice is the flute he gave me.
87
00:13:40,311 --> 00:13:42,986
I worked all day.
88
00:13:44,070 --> 00:13:48,133
I'm going to see Voynovan,
It doesn't take long.
89
00:13:49,394 --> 00:13:53,599
But you will be left alone.
90
00:14:08,487 --> 00:14:12,279
I wish Floretika were here.
We could dance.
91
00:14:13,274 --> 00:14:16,533
I would make a stone out of flowers,
but he is not here.
92
00:15:29,141 --> 00:15:33,341
Stay here Luthar,
I will come soon.
93
00:16:52,147 --> 00:16:53,381
Who are you?
94
00:16:53,639 --> 00:16:57,143
Don't you see?
I am a shepherd.
95
00:16:57,144 --> 00:17:02,031
I came to celebrate.
Why shouldn't I be here?
96
00:17:02,032 --> 00:17:06,554
There are many people here besides Liana.
There is a beautiful girl.
97
00:17:08,292 --> 00:17:10,502
You need to join that dance circle.
98
00:17:14,564 --> 00:17:16,032
Very good.
99
00:17:16,033 --> 00:17:20,998
Liana, you have to choose between the two of us.
100
00:19:27,336 --> 00:19:30,073
Answer this tune.
101
00:19:31,647 --> 00:19:33,020
Voynovan!
102
00:19:35,524 --> 00:19:38,500
Liana the evil wizard
He took it away.
103
00:19:39,028 --> 00:19:42,495
The music that came out of the shepherd's flute is dead.
104
00:19:42,903 --> 00:19:44,207
Listen to me!
105
00:19:46,358 --> 00:19:48,309
This Black Storm,
106
00:19:49,327 --> 00:19:54,391
the enemy of our valley,
He wants to take away our happiness.
107
00:19:55,343 --> 00:19:57,641
For as long as it's here,
108
00:19:58,663 --> 00:20:03,735
May the music of our flute not remain silent until the morning.
109
00:20:25,472 --> 00:20:27,472
The misfortune is upon us!
110
00:20:38,558 --> 00:20:41,157
-Andriesh!
- Floretika!
111
00:20:56,479 --> 00:20:59,267
Black Storm stole the whole herd.
112
00:20:59,341 --> 00:21:02,416
I lost all my sheep.
113
00:21:03,740 --> 00:21:06,040
What a beautiful flute!
114
00:21:07,638 --> 00:21:11,217
This is Voynovan's flute.
He will come to our aid.
115
00:21:14,131 --> 00:21:15,643
It's not working!
116
00:21:15,727 --> 00:21:17,556
I need to find my secret.
117
00:21:17,941 --> 00:21:21,841
Luthar and the sheep,
I must take them back from the Black Storm.
118
00:21:22,842 --> 00:21:25,952
I can't return to the village without finding them.
119
00:21:28,506 --> 00:21:33,090
The one who has the courage to face the storm
Who is this brave person?
120
00:21:33,548 --> 00:21:35,444
Come to me!
121
00:21:35,545 --> 00:21:39,361
Let me lay my hands on your beautiful shoulders.
122
00:21:46,466 --> 00:21:49,643
You are still young,
but that doesn't matter.
123
00:21:50,132 --> 00:21:53,320
A sapling looks small and thin,
124
00:21:53,527 --> 00:21:56,667
But a storm cannot bend it.
125
00:21:56,767 --> 00:21:57,935
Be strong.
126
00:21:59,155 --> 00:22:01,545
Go now, son.
127
00:22:08,279 --> 00:22:11,178
Let only your enemies meet the grave.
128
00:22:11,379 --> 00:22:15,870
And may the light be with you, Andriesh.
129
00:22:34,413 --> 00:22:35,707
My brothers!
130
00:22:36,450 --> 00:22:39,963
speaking for you today
It is the heart of Voynovan.
131
00:22:41,310 --> 00:22:43,346
We have to defeat the Black Storm.
132
00:22:43,451 --> 00:22:46,625
We have to defeat this dark force.
133
00:22:48,370 --> 00:22:52,334
He took the Liana,
he took our song.
134
00:22:52,634 --> 00:22:56,074
He burned all the villages in our valley.
135
00:22:56,530 --> 00:22:59,173
Ay��witness, my brothers,
136
00:22:59,487 --> 00:23:01,667
You can find it in the cave.
137
00:23:01,844 --> 00:23:06,483
Until I destroy it
We cannot return to this valley.
138
00:23:07,410 --> 00:23:10,823
This is my oath.
Even traces of his evil spirit.
139
00:23:10,824 --> 00:23:15,416
We will open fire and stones with the anger in our hearts.
140
00:23:16,151 --> 00:23:17,651
This is my oath.
141
00:23:19,575 --> 00:23:21,134
This is my oath!
142
00:23:23,928 --> 00:23:25,566
Andriesh!
143
00:23:34,685 --> 00:23:38,857
Andriesh, help me!
144
00:23:46,368 --> 00:23:49,731
Crying Milk why are you sad?
145
00:23:50,525 --> 00:23:54,586
The black storm has passed,
Andriesh.
146
00:23:55,403 --> 00:23:56,980
But it hurt me.
147
00:23:58,103 --> 00:24:01,732
He is from my branches
He chased the birds, Andriesh.
148
00:24:02,393 --> 00:24:04,596
He bent me towards the earth.
149
00:24:05,116 --> 00:24:08,341
He crumpled my leaves,
Andriesh.
150
00:24:08,742 --> 00:24:11,087
And it frustrates my branches.
151
00:24:11,243 --> 00:24:13,950
I feel it now
They don't belong to me,
152
00:24:14,151 --> 00:24:16,788
here in my native land.
153
00:24:17,015 --> 00:24:21,589
- Let me help you.
- Let me trim your branches.
154
00:24:52,265 --> 00:24:53,532
Andriesh...
155
00:24:54,982 --> 00:24:58,875
I will not forget the kindness you did to me.
156
00:24:59,630 --> 00:25:02,124
Here, take this gift.
157
00:25:02,125 --> 00:25:05,305
This is the weeping milk leaf.
158
00:25:05,506 --> 00:25:08,824
Put this bird in your flute.
159
00:25:09,025 --> 00:25:12,225
The melody inside you will wake up.
160
00:25:12,826 --> 00:25:18,474
If you are in a difficult situation
It will help against these dark forces.
161
00:25:22,908 --> 00:25:25,607
Goodbye, Crying Milk!
162
00:25:34,197 --> 00:25:39,220
Andriesh,
He wanted something. And that's with Voynovan,
163
00:25:39,561 --> 00:25:42,229
Winning the war against the dark storm.
164
00:25:42,699 --> 00:25:43,784
But to defeat you,
165
00:25:44,921 --> 00:25:50,385
his brother Statoupalm Barbacotte
sent.
166
00:25:51,619 --> 00:25:52,642
Attention.
167
00:25:53,083 --> 00:25:55,832
The storm is his toy,
Stone hailstones are toys.
168
00:26:13,946 --> 00:26:16,701
I am Barbacotte.
169
00:26:17,162 --> 00:26:19,564
I'm in deep flood waters.
170
00:26:19,664 --> 00:26:21,958
Clouds, lake storm.
171
00:26:22,064 --> 00:26:24,353
Paint the fields, destroy the crops,
172
00:26:24,837 --> 00:26:27,802
Water and misfortune everywhere
will prevail.
173
00:26:28,137 --> 00:26:30,288
Everyone will see earthquakes.
174
00:26:30,289 --> 00:26:33,155
Trees will bend under the weight of the water.
175
00:26:33,297 --> 00:26:35,541
From the soaked soil
nothing will grow.
176
00:26:36,079 --> 00:26:37,847
No one will be able to go by land.
177
00:26:38,280 --> 00:26:40,935
More sound than laughter,
There will be more misery than ever before.
178
00:26:40,935 --> 00:26:43,168
I am Barbacotte.
179
00:26:46,727 --> 00:26:49,448
Hello, friend, hello!
180
00:26:56,727 --> 00:26:59,087
Come and see, the smile is growing.
181
00:26:59,088 --> 00:27:03,339
Everything would be so good now,
If only we could turn water into car.
182
00:27:03,430 --> 00:27:08,975
This is Barbacotte's work,
Sometimes it gives water, sometimes it gives hot instead of cold.
183
00:27:20,135 --> 00:27:23,535
I am looking for my sheep.
They were all stolen.
184
00:27:23,936 --> 00:27:26,927
The Black Storm took my sheep.
185
00:27:27,294 --> 00:27:30,136
Black Storm? Don't be afraid.
186
00:27:30,391 --> 00:27:32,976
We will save them with a brave raid.
187
00:27:32,977 --> 00:27:36,366
- Do you live here?
- Neither far from the land of spirits,
188
00:27:36,367 --> 00:27:38,354
nor anywhere near this world.
189
00:27:39,643 --> 00:27:41,820
Not here.
190
00:27:43,686 --> 00:27:49,368
I was invited
191
00:27:50,076 --> 00:27:51,653
But who is this mouldy dwarf!
192
00:27:51,654 --> 00:27:52,654
Come here quickly!
193
00:27:55,953 --> 00:27:58,360
You know, be happy now,
194
00:27:58,361 --> 00:28:01,451
For meeting the young man.
195
00:28:05,495 --> 00:28:09,281
Barba, you are not a hateful dwarf.
We would be better off without you.
196
00:28:09,504 --> 00:28:13,809
To dry the land
The sun needs its shine.
197
00:28:14,198 --> 00:28:18,634
Whatever the devil does,
You will be the last one to laugh.
198
00:28:18,787 --> 00:28:20,696
It will be yours!
199
00:28:32,551 --> 00:28:36,567
If Barbacotte goes far
My smile will be left to me.
200
00:28:36,805 --> 00:28:40,909
Or falling from the sky into the mud.
201
00:28:41,501 --> 00:28:45,775
No matter what the devil does,
You will be the last one to laugh.
202
00:28:45,844 --> 00:28:47,775
It will be yours!
203
00:29:07,984 --> 00:29:09,123
Who are you?
204
00:29:09,519 --> 00:29:11,753
A joker, a joker.
205
00:29:13,087 --> 00:29:17,588
He's a sham, a good friend.
206
00:29:17,589 --> 00:29:19,669
Okay.
207
00:29:19,983 --> 00:29:21,857
Who hunts the black guards!
208
00:29:21,858 --> 00:29:25,047
And the demon Barbacotte,
209
00:29:25,188 --> 00:29:29,748
It will be free from here.
I swore.
210
00:29:29,844 --> 00:29:33,243
His death, his death,
211
00:29:33,244 --> 00:29:35,568
will bring laughter forever.
212
00:29:35,940 --> 00:29:39,435
I want to help you, but how?
213
00:29:41,132 --> 00:29:44,679
Voynovan gave me this flute.
This is my everything.
214
00:29:44,703 --> 00:29:47,980
Do you have Voynovan's magic flute?
215
00:29:48,499 --> 00:29:50,672
Okay young man, give it to me.
216
00:29:53,723 --> 00:29:55,547
What a beautiful flute!
217
00:29:56,556 --> 00:29:57,844
This is magic.
218
00:29:58,020 --> 00:30:00,132
This one is laughing and making jokes!
219
00:30:00,733 --> 00:30:03,324
Now, this is with music,
220
00:30:03,325 --> 00:30:06,440
We will dance to Barbacotte.
221
00:31:10,713 --> 00:31:13,201
Now on this beautiful sunny day,
222
00:31:13,837 --> 00:31:16,546
We must go a different way.
223
00:31:16,999 --> 00:31:20,023
Your journey is very long.
224
00:31:20,582 --> 00:31:22,953
Because people love my smile
it is needed.
225
00:31:23,579 --> 00:31:28,183
The fear of evil is here
It is felt with laughter.
226
00:31:28,184 --> 00:31:30,410
Your flute is mine
They made it out of laughter.
227
00:31:30,511 --> 00:31:34,207
However, it will be the strongest.
228
00:31:34,735 --> 00:31:38,641
Evil cannot touch you.
Your road is long.
229
00:31:38,842 --> 00:31:40,499
Farewell.
230
00:31:44,106 --> 00:31:45,815
Goodbye, Farewell!
231
00:32:43,150 --> 00:32:45,421
What scares the birds in the trees?
232
00:32:45,622 --> 00:32:47,273
Why?
233
00:33:39,528 --> 00:33:42,042
insect, firefly,
234
00:33:42,343 --> 00:33:44,125
enlighten my way.
235
00:34:25,995 --> 00:34:28,007
Stop, tree destroyer!
236
00:34:28,108 --> 00:34:29,414
Don't get into these nests.
237
00:34:33,644 --> 00:34:36,452
What are you doing, mosquito?
238
00:34:36,694 --> 00:34:39,179
How strong I am
Now you will see...
239
00:34:39,780 --> 00:34:42,957
- G��l�? Yes.
- But it's not bad.
240
00:34:42,958 --> 00:34:45,045
You cut down all the trees.
241
00:34:45,647 --> 00:34:49,121
Do you want a fight?
I will wrap you around the tree...
242
00:34:49,322 --> 00:34:53,535
For making fun of me.
243
00:35:17,027 --> 00:35:18,929
Where is that will?
244
00:35:27,528 --> 00:35:29,328
Aah, you are there.
245
00:35:29,812 --> 00:35:32,936
You, little mosquito.
Now you're in trouble.
246
00:35:42,861 --> 00:35:45,699
I will destroy half of this forest...
247
00:35:45,700 --> 00:35:49,443
...to find you.
Then I will mash the dough.
248
00:35:49,544 --> 00:35:51,758
And I will eat you in one gulp.
249
00:36:30,104 --> 00:36:33,096
I am tired.
I can't continue.
250
00:36:33,360 --> 00:36:37,444
You cheated on me.
But I am not spiteful.
251
00:36:37,445 --> 00:36:39,047
Wherever you are, we show up!
252
00:36:47,598 --> 00:36:50,435
You know, I am very strong.
253
00:36:50,436 --> 00:36:52,910
I can do anything.
254
00:36:53,731 --> 00:36:56,049
I can sow a field in one day.
255
00:36:56,384 --> 00:36:59,173
I thresh all the corn in one day.
256
00:37:00,279 --> 00:37:03,172
Harvest the entire village..
257
00:37:04,204 --> 00:37:06,966
There was a Black Storm.
258
00:37:07,267 --> 00:37:10,088
I swore to kill him.
259
00:37:10,289 --> 00:37:13,465
I started looking for him with a stick.
260
00:37:13,466 --> 00:37:18,771
I need to rise up to the sky.
261
00:37:19,472 --> 00:37:21,649
I am in this forest..
262
00:37:21,650 --> 00:37:22,991
..I came to find him.
263
00:37:24,609 --> 00:37:27,669
However, my entire environment is closed.
264
00:37:27,670 --> 00:37:30,722
There is no road, no path.
265
00:37:31,196 --> 00:37:34,149
Black Storm made me...
266
00:37:34,551 --> 00:37:36,919
...stopped it by pulling it into a trap.
267
00:37:37,818 --> 00:37:40,568
We destroyed trees for a long time.
268
00:37:40,769 --> 00:37:43,289
And now, I was exhausted.
269
00:37:44,199 --> 00:37:49,279
More than anything else,
I want my freedom.
270
00:37:49,582 --> 00:37:52,807
You're not very smart.
I can help you.
271
00:37:53,008 --> 00:37:53,966
Let's go!
272
00:37:54,567 --> 00:37:59,483
- How will we find the way?
- Without sun, without stars.
273
00:37:59,884 --> 00:38:02,305
Beetle, firefly!
274
00:38:03,306 --> 00:38:05,306
Light our way.
275
00:38:07,735 --> 00:38:11,427
But first, put the trees in their place
We need to put it.
276
00:38:13,470 --> 00:38:14,395
Ok.
277
00:38:52,561 --> 00:38:55,522
Birds, you can return to your nests.
278
00:38:57,658 --> 00:38:59,658
The giant leaves the forest.
279
00:39:21,406 --> 00:39:23,745
We sincerely thank you.
280
00:39:24,838 --> 00:39:28,246
You helped me leave the forest.
281
00:39:28,765 --> 00:39:31,715
You made my journey easier.
282
00:39:32,192 --> 00:39:35,316
This will be your long journey, young man.
283
00:39:35,846 --> 00:39:39,517
You did me a favor,
I'll do you a favor too.
284
00:39:43,164 --> 00:39:46,464
Travel by the path of your current.
285
00:40:33,344 --> 00:40:37,592
Listen, listen, Andriesh...
286
00:40:44,454 --> 00:40:49,483
- Who are you? Who's talking?
- It's me, stream.
287
00:40:49,884 --> 00:40:50,684
Fl�t!
288
00:40:54,659 --> 00:40:57,304
Look at the sky, shepherd.
289
00:40:58,205 --> 00:41:00,908
I see many stars.
290
00:41:01,980 --> 00:41:05,332
There is a falling star there.
291
00:41:05,633 --> 00:41:08,329
Is this Voynovan's job?
292
00:41:08,630 --> 00:41:11,230
In the green forest,
293
00:41:11,863 --> 00:41:14,854
Vozdougan threw it,
294
00:41:15,524 --> 00:41:18,155
will be hardened by the sun,
295
00:41:18,490 --> 00:41:24,417
and to the earth like a star
will come back.
296
00:41:24,718 --> 00:41:28,618
Voynovan with his brave men in the forest.
297
00:41:38,298 --> 00:41:40,398
Our maces cannot stop the Black Storm,
298
00:41:42,280 --> 00:41:44,814
It must be hardened by the sun.
299
00:41:46,210 --> 00:41:49,315
Against the light, against the sun,
300
00:41:50,116 --> 00:41:52,116
The Black Storm will be weak.
301
00:41:54,176 --> 00:41:56,063
He will throw the Vozdougans into the sky.
302
00:41:56,098 --> 00:42:00,459
And when they fall, the trumpet will sound
and we will leave.
303
00:42:31,615 --> 00:42:33,815
What is shining on the river?
304
00:42:34,116 --> 00:42:37,307
Stejar tree, the glow of torches...
305
00:42:39,662 --> 00:42:42,614
He's begging.
306
00:42:42,815 --> 00:42:45,737
Stejar, brave old oak!
307
00:43:05,685 --> 00:43:08,485
Good evening Stejar,
brave oak.
308
00:43:10,271 --> 00:43:13,809
I am not an oak,
I am a Gaiduk.
309
00:43:16,524 --> 00:43:19,324
My enemy defeated me unfairly.
310
00:43:19,525 --> 00:43:22,524
He stabbed me with a sharp arrow.
311
00:43:49,607 --> 00:43:52,407
This is from Gaiduk's heart..
312
00:43:52,542 --> 00:43:56,680
A powerful oak grew.
313
00:43:56,972 --> 00:43:59,647
Since that moment,
314
00:44:00,048 --> 00:44:02,771
I am keeping watch on this high shore.
315
00:44:03,060 --> 00:44:08,258
The entire countryside is monitored from the surrounding area.
The Black Storm despises me,
316
00:44:08,538 --> 00:44:11,237
For my courage and pride.
317
00:44:11,438 --> 00:44:14,233
That lightning struck me.
318
00:44:14,234 --> 00:44:17,104
The fire consumes me from within.
319
00:44:18,305 --> 00:44:20,055
How can I help you?
320
00:44:21,146 --> 00:44:23,730
In my dark branches,
321
00:44:24,399 --> 00:44:27,683
There is one acorn.
322
00:44:27,984 --> 00:44:31,142
I beg you,
Get it quickly.
323
00:44:31,343 --> 00:44:34,375
Bury it in the ground.
324
00:44:35,282 --> 00:44:38,905
In this acorn lies my salvation.
325
00:46:26,396 --> 00:46:29,628
And get rewarded yesterday.
326
00:46:29,966 --> 00:46:33,198
To you, the castle of the Black Storm
will show you the way.
327
00:46:34,481 --> 00:46:37,642
Gaiduk's horse.
328
00:46:41,355 --> 00:46:45,856
Have a safe trip, shepherd.
329
00:47:32,511 --> 00:47:33,911
Adjustment!
330
00:47:45,217 --> 00:47:48,217
Your goodness has been rewarded with good deeds.
331
00:47:48,734 --> 00:47:52,412
Your happiness comes alive,
Music fills his flute.
332
00:47:52,813 --> 00:47:56,739
Listen. I blow milk, I laugh so hard,
333
00:47:56,840 --> 00:48:00,466
the song of the birds,
Stejer's moan...
334
00:48:00,767 --> 00:48:05,725
We received all the help,
and the flute remembers it all.
335
00:48:06,660 --> 00:48:08,448
Think of a melody,
336
00:48:08,549 --> 00:48:12,088
with heroism in his heart
for a man.
337
00:48:12,589 --> 00:48:14,989
A melody born with courage,
338
00:48:15,290 --> 00:48:17,892
It inspires courage.
339
00:49:36,339 --> 00:49:38,039
Time came.
340
00:49:38,382 --> 00:49:41,518
It's time to face the Black Storm.
341
00:49:41,619 --> 00:49:45,480
Help me Voynovan!
342
00:50:06,030 --> 00:50:09,930
Who are you?
How did you get here?
343
00:50:18,362 --> 00:50:22,403
I am a Gaiduk.
Don't you see?
344
00:50:23,493 --> 00:50:27,946
I escaped from the Black Storm.
345
00:50:28,755 --> 00:50:30,657
But he beat me.
346
00:50:34,497 --> 00:50:37,812
He breathed fire into my face.
347
00:50:38,211 --> 00:50:40,922
He threatened me with stones.
348
00:50:41,754 --> 00:50:45,695
Nobody can fight it.
Against the Black Storm, Voynovan.
349
00:50:45,824 --> 00:50:49,172
Don't try to scare me,
�dlek Gaiduk.
350
00:50:49,493 --> 00:50:51,778
Do you see these Vozdougans?
351
00:51:01,696 --> 00:51:03,696
There is no need to be afraid!
352
00:51:03,979 --> 00:51:05,853
To Black Storm's Castle!
353
00:52:14,907 --> 00:52:16,707
Luthar, my sheep!
354
00:52:19,554 --> 00:52:21,354
Why don't you move?
355
00:52:21,721 --> 00:52:25,117
Maybe with a melody first
do you want to play?
356
00:52:34,434 --> 00:52:38,356
Stop stealing, shepherd. Be quiet!
357
00:52:41,914 --> 00:52:43,214
Who's that?
358
00:52:44,480 --> 00:52:47,084
It's me, don't be afraid.
359
00:52:47,307 --> 00:52:51,208
- Give me my magic flute!
- Voynovan!
360
00:52:52,418 --> 00:52:54,810
Why aren't you with your army?
361
00:52:54,952 --> 00:52:57,524
You're the one who gave me this flute.
362
00:52:58,555 --> 00:53:00,413
Listen to me carefully.
363
00:53:00,714 --> 00:53:03,014
All the Gaiduks died.
364
00:53:04,524 --> 00:53:07,619
Only my flute can revive them.
365
00:53:09,892 --> 00:53:12,613
Give me back my flute.
366
00:53:13,371 --> 00:53:14,871
You are not Voynovan!
367
00:54:06,038 --> 00:54:08,350
Let the fire of action in your eyes decrease,
368
00:54:09,213 --> 00:54:11,733
Do not move either forward or backward.
369
00:54:11,988 --> 00:54:14,427
Let time fly,
370
00:54:14,736 --> 00:54:17,036
between night and day.
371
00:54:17,126 --> 00:54:19,385
Whether living or dead,
372
00:54:19,558 --> 00:54:22,671
May his lick be made of stone.
373
00:56:11,790 --> 00:56:13,710
Black Storm.
374
00:56:13,972 --> 00:56:16,768
Now to good people
You won't be able to torture
375
00:56:18,268 --> 00:56:20,768
You will be a black stone.
376
00:56:21,856 --> 00:56:25,480
With the sun and your courage.
377
00:57:21,260 --> 00:57:23,702
Oh melody, this melody!
378
00:57:23,903 --> 00:57:27,618
shepherds! Download your wreck!
379
00:57:27,653 --> 00:57:30,831
Black Storm's castle has been destroyed.
380
00:58:00,381 --> 00:58:05,181
Turkish Subtitles: selemi55
27564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.