All language subtitles for Andriesh 1954
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:05,492
ANDR�ESH
2
00:00:12,740 --> 00:00:17,262
y�netmen
�. Bazelian & S. Parajanov.
3
00:01:19,839 --> 00:01:22,565
Bir zamanlar...
4
00:01:23,366 --> 00:01:26,446
...yani �ok uzun zaman �nce,
kim bilir ne zaman,
5
00:01:27,833 --> 00:01:32,996
Moldova'n�n bir k�y�nde ya�ayan
Andriesh ad�nda gen� bir �oban varm��.
6
00:01:33,597 --> 00:01:36,048
K���k olmas� onun i�in �nemli de�ildi,
7
00:01:36,149 --> 00:01:39,539
onun bir k�rba� ve �apkas� vard�,
8
00:01:39,967 --> 00:01:43,715
ve pek �ok g�n �alabilece�i bir de fl�t� vard�.
9
00:01:50,515 --> 00:01:54,897
Andriesh'in bir de sad�k k�pe�i vard�.
10
00:01:55,042 --> 00:01:56,818
Luthar, k���k �oban�n..
11
00:01:57,018 --> 00:02:01,252
..sad�k arkada�� ve kurtlar�n d��man�.
12
00:02:05,276 --> 00:02:09,133
Andriesh'in s�r�s�ne kavu�ma zaman�.
13
00:03:02,568 --> 00:03:04,540
Ona iyi bak, �oban.
14
00:03:04,541 --> 00:03:07,574
Bizim sadece bir tane var.
15
00:03:07,575 --> 00:03:10,963
E�er onu kaybedersen ba�ka
bir �ey alamay�z.
16
00:03:35,421 --> 00:03:38,231
- Bozk�rlar uzak m�?
- Evet Floretika.
17
00:03:38,464 --> 00:03:40,372
Bu ak�am geri d�necek misin?
18
00:03:40,653 --> 00:03:43,047
Hay�r, Ben de hepsiyle beraber uyuyaca��m.
19
00:03:43,408 --> 00:03:47,319
Korkmuyor musun?
Ya orada kurtlar varsa?
20
00:03:47,320 --> 00:03:50,679
��nk� kurtlar oldu�u i�in bir oraday�z.
21
00:04:00,457 --> 00:04:01,984
Merhaba.
22
00:04:04,166 --> 00:04:05,563
Senin i�in bir �eylerim var,
23
00:04:07,274 --> 00:04:08,485
bekle biraz.
24
00:04:20,953 --> 00:04:23,775
Yolculu�un i�in bu boh�ay� al.
25
00:04:27,740 --> 00:04:30,076
��te, al delikanl�!
26
00:04:31,917 --> 00:04:33,186
Te�ekk�r ederim.
27
00:04:33,487 --> 00:04:35,837
S�r�ne iyi bak.
28
00:04:35,838 --> 00:04:39,573
E�er koyunlar� kaybedersen
b�t�n k�y harap olur.
29
00:04:49,376 --> 00:04:51,483
�oban, i�te benim bir koyun!
30
00:04:55,726 --> 00:04:58,055
Sen iyi bir gen�sin.
31
00:04:58,716 --> 00:05:00,999
Ve b�y�d���nde,
32
00:05:01,277 --> 00:05:04,794
bizim kahraman Voynovan
gibi olacaks�n.
33
00:05:06,330 --> 00:05:09,456
Kendine iyi bak, iyi �anslar.
34
00:06:10,556 --> 00:06:11,756
�ark�y� s�yleyen kim?
35
00:06:13,272 --> 00:06:17,292
Nereden geliyor, sevin�le
kalbimi dolduran bu �ark�?
36
00:06:18,519 --> 00:06:20,831
Belkide bulutlar getiriyor,
37
00:06:21,116 --> 00:06:24,366
sabah olunda ge�ecek, g�ne�e yak�n.
38
00:06:26,357 --> 00:06:30,158
Bozk�r ne zaman havan�n a�araca��n�..
39
00:06:30,989 --> 00:06:32,963
ve sabah nerede bulaca��m�
bana s�yler mi?
40
00:06:49,775 --> 00:06:50,964
Liana!
41
00:06:51,937 --> 00:06:53,485
�ark�y� sen mi s�yl�yorsun?
42
00:06:54,326 --> 00:06:56,536
Bekleyin.
Bu na�me nereden?
43
00:06:58,654 --> 00:07:03,285
Duymad�n m�
bozk�r�n hiddetli homurtusundan kaynaklan�yor,
44
00:07:03,475 --> 00:07:07,239
dallar�n g�ne�e do�ru
�evrili�inden kaynaklan�yor.
45
00:07:07,378 --> 00:07:10,112
A��kl�ktaki ku�lar�n �ark�s�?
46
00:07:10,320 --> 00:07:13,432
Ben, orman�n seslerini duyuyorum,
47
00:07:13,724 --> 00:07:19,107
a�a�lardaki ku�lar�n �ark�lar�n�.
R�zgar tarlalar� s�p�r�yor.
48
00:07:19,108 --> 00:07:22,052
T�m kalbimle derenin ��nlayan sesini dinledim.
49
00:07:23,123 --> 00:07:25,273
Ben uzun s�re bir �oban oldum.
50
00:07:26,260 --> 00:07:28,811
Bu fl�t�n pek �ok melodisi var,
51
00:07:28,812 --> 00:07:31,051
ama ben hi� d�zenli duymad�m.
52
00:07:31,287 --> 00:07:34,411
Size s�z veriyorum �oban�n fl�t�nden..
53
00:07:34,497 --> 00:07:37,343
..t�m vadi boyunca melodi yay�lacak.
54
00:07:37,526 --> 00:07:41,658
Liana'n�n �ark�s�,
�afak �ark�s�.
55
00:07:42,233 --> 00:07:46,185
�nsanl�k sevgiyle g�zelle�ecek
ve hi� bitmeyecek.
56
00:09:38,967 --> 00:09:42,518
Yorgun bir �oban olmal�s�n.
Sana yard�m edeyim.
57
00:09:42,639 --> 00:09:44,635
- Hay�r, ben iyiyim.
- Emin misin?
58
00:09:44,665 --> 00:09:48,512
Bizim vadide,
bir kahraman var, Voynovan.
59
00:09:48,981 --> 00:09:52,443
Ve onun tek ba��na k�y� y�netti�i
s�yleniyor.
60
00:09:52,667 --> 00:09:54,588
�imdi, o bir kahraman.
61
00:09:57,212 --> 00:09:59,956
- Voynovan'� g�rd�n m�?
- Onu bilirdim.
62
00:09:59,957 --> 00:10:03,812
Sihirli bir fl�t� var,
muhte�em s�slenmi�.
63
00:10:04,770 --> 00:10:07,777
- Bunun gibi?
- Voynovan!
64
00:10:07,878 --> 00:10:10,637
Al, korkma.
65
00:10:10,988 --> 00:10:13,144
- Sana benimkini vereyim.
- Tamam.
66
00:10:15,098 --> 00:10:19,163
Belkide halk�n bir kahraman� olacaks�n.
67
00:10:19,488 --> 00:10:24,045
G�r�yorsun, bizler ayn� konumday�z.
Senin bir �oban olarak k�rbac�n var.
68
00:10:25,743 --> 00:10:29,421
��ten korkmuyorsun.
Neden bir kahraman olmayas�n?
69
00:10:30,963 --> 00:10:33,674
Ben gidiyorum, b�t�n g�n
bu melodiyi �alaca��m.
70
00:10:34,144 --> 00:10:37,884
Ama unutma, bu fl�tte,
71
00:10:38,200 --> 00:10:40,647
benim b�t�n de�erlerim ya��yor.
72
00:10:41,101 --> 00:10:43,535
Ve e�er bir tehlike olursa,
73
00:10:43,536 --> 00:10:48,231
nerede olursan ol, bu melodiyi �al,
ben sana yard�ma gelirim.
74
00:10:49,714 --> 00:10:52,820
- Sak�n unutma?
- Unutmam.
75
00:10:53,042 --> 00:10:56,446
�yi, �imdi delikanl�, yola ��kabilirsin.
76
00:10:56,447 --> 00:10:59,060
Koyunlar bekliyor.
77
00:11:37,628 --> 00:11:40,398
Yeniden insan�n kalbinde,
78
00:11:40,897 --> 00:11:44,025
ne�e dolu bir melodi do�du.
79
00:11:44,263 --> 00:11:49,100
�oban Voynovan'�n sihirli fl�t�n� farkettim.
80
00:11:49,504 --> 00:11:52,222
�oban�n sessiz laneti!
81
00:11:52,667 --> 00:11:55,260
Asla mutlulu�u bulamayacaks�n.
82
00:11:55,295 --> 00:11:59,880
B�t�n k�yleri yakaca��m
ve sessizlik hakim olacak.
83
00:13:24,307 --> 00:13:26,423
Luthar, korkma.
84
00:13:29,115 --> 00:13:33,086
Duyabiliyor musun? Vadinin a�a��s�nda,
�obanlar �al�yor ve oynuyor.
85
00:13:33,489 --> 00:13:35,492
Voynovan orada olmal�.
86
00:13:36,877 --> 00:13:40,310
Bak, bana verdi�i fl�t ne g�zel.
87
00:13:40,311 --> 00:13:42,986
B�t�n g�n �ald�m.
88
00:13:44,070 --> 00:13:48,133
Ben Voynovan'� g�rmeye gidiyorum,
uzun s�rmez.
89
00:13:49,394 --> 00:13:53,599
Ama sen tek ba��na kalacaks�n.
90
00:14:08,487 --> 00:14:12,279
Ke�ke Floretika burada olsayd�.
Dans edebilirdik.
91
00:14:13,274 --> 00:14:16,533
�i�eklerden bir ta� yapard�m,
ancak o burada de�il.
92
00:15:29,141 --> 00:15:33,341
Burada kal Luthar,
birazdan gelece�im.
93
00:16:52,147 --> 00:16:53,381
Sen de kimsin?
94
00:16:53,639 --> 00:16:57,143
G�rm�yor musun?
Ben bir �oban�m.
95
00:16:57,144 --> 00:17:02,031
Kutlamaya geldim.
Neden burada olmayay�m?
96
00:17:02,032 --> 00:17:06,554
Burada Liana'n�n yan� s�ra pek �ok
g�zel k�z var.
97
00:17:08,292 --> 00:17:10,502
O dans �emberine kat�lman gerekir.
98
00:17:14,564 --> 00:17:16,032
�ok iyi.
99
00:17:16,033 --> 00:17:20,998
Liana ikimiz aras�nda birini se�melisin.
100
00:19:27,336 --> 00:19:30,073
Bu ezgiye cevap ver.
101
00:19:31,647 --> 00:19:33,020
Voynovan!
102
00:19:35,524 --> 00:19:38,500
Liana'y� k�t� b�y�c�
ald� g�t�rd�.
103
00:19:39,028 --> 00:19:42,495
�oban�n fl�t�nden ��kan m�zik �ld�.
104
00:19:42,903 --> 00:19:44,207
Beni dinleyin!
105
00:19:46,358 --> 00:19:48,309
Bu Kara F�rt�na,
106
00:19:49,327 --> 00:19:54,391
bizim vadinin d��man�,
mutlulu�umuzu al�p g�t�rmek istiyor.
107
00:19:55,343 --> 00:19:57,641
Burada oldu�u s�rece i�in,
108
00:19:58,663 --> 00:20:03,735
bizim fl�t�n m�zi�i sabaha kadar susmas�n.
109
00:20:25,472 --> 00:20:27,472
Aksilik bizim �zerimizde!
110
00:20:38,558 --> 00:20:41,157
- Andriesh!
- Floretika!
111
00:20:56,479 --> 00:20:59,267
Kara F�rt�na b�t�n s�r�y� �ald�.
112
00:20:59,341 --> 00:21:02,416
B�t�n koyunlar�m� kaybettim.
113
00:21:03,740 --> 00:21:06,040
Ne g�zel bir fl�t!
114
00:21:07,638 --> 00:21:11,217
Bu Voynovan'�n fl�t�.
Yard�m�m�za gelecek.
115
00:21:14,131 --> 00:21:15,643
�al��m�yor!
116
00:21:15,727 --> 00:21:17,556
Benim s�r�m� bulmam laz�m.
117
00:21:17,941 --> 00:21:21,841
Luthar ve koyunlar,
onlar� Kara F�rt�nadan geri almal�y�m.
118
00:21:22,842 --> 00:21:25,952
Onlar� bulmadan k�ye d�nemem.
119
00:21:28,506 --> 00:21:33,090
F�rt�nayla y�zle�me cesaretinde olan
cu cesur insanda kim?
120
00:21:33,548 --> 00:21:35,444
Bana gel!
121
00:21:35,545 --> 00:21:39,361
Senin g��l� omuzlar�na ellerimi koyay�m.
122
00:21:46,466 --> 00:21:49,643
Sen hen�z gen�sin,
ama bu �nemli de�il.
123
00:21:50,132 --> 00:21:53,320
Bir fidan, k���k ve ince g�r�n�yor,
124
00:21:53,527 --> 00:21:56,667
ancak bir f�rt�na onu b�kemez.
125
00:21:56,767 --> 00:21:57,935
G��l� ol.
126
00:21:59,155 --> 00:22:01,545
�imdi git, o�lum.
127
00:22:08,279 --> 00:22:11,178
Sadece d��manlar�n mezarla bulu�sun.
128
00:22:11,379 --> 00:22:15,870
Ve ayd�nl�k seninle olsun, Andriesh.
129
00:22:34,413 --> 00:22:35,707
Karde�lerim!
130
00:22:36,450 --> 00:22:39,963
Bug�n sizin i�in konu�an
Voynovan'�n kalbidir.
131
00:22:41,310 --> 00:22:43,346
Kara F�rt�nay� yenmek zorunday�z.
132
00:22:43,451 --> 00:22:46,625
Bu karanl�k g�c� yenmek zorunday�z.
133
00:22:48,370 --> 00:22:52,334
O Liana'y� ald�,
o bizim �ark�m�z� ald�.
134
00:22:52,634 --> 00:22:56,074
Vadimizdeki t�m k�yleri yakt�.
135
00:22:56,530 --> 00:22:59,173
Ay� �ahit, karde�lerim,
136
00:22:59,487 --> 00:23:01,667
ma�aras�nda bulabilirsiniz.
137
00:23:01,844 --> 00:23:06,483
Onu yok edene kadar
bu vadiye d�nemeyiz.
138
00:23:07,410 --> 00:23:10,823
Bu yeminimdir.
Onun k�t� ruhunun izleri bile.
139
00:23:10,824 --> 00:23:15,416
Kalbimizdeki �fkeyle ate� ve ta�lar� a�aca��z.
140
00:23:16,151 --> 00:23:17,651
Bu benim yeminim.
141
00:23:19,575 --> 00:23:21,134
Bu benim yeminim!
142
00:23:23,928 --> 00:23:25,566
Andriesh!
143
00:23:34,685 --> 00:23:38,857
Andriesh, bana yard�m et!
144
00:23:46,368 --> 00:23:49,731
A�layan S���t neden �zg�ns�n?
145
00:23:50,525 --> 00:23:54,586
Kara f�rt�na ge�ti,
Andriesh.
146
00:23:55,403 --> 00:23:56,980
Ama bana zarar verdi.
147
00:23:58,103 --> 00:24:01,732
O benim dallar�mdan
ku�lar� kovalad�, Andriesh.
148
00:24:02,393 --> 00:24:04,596
O beni yery�z�ne do�ru e�di.
149
00:24:05,116 --> 00:24:08,341
Yapraklar�m� buru�turdu,
Andriesh.
150
00:24:08,742 --> 00:24:11,087
Ve dallar�m� b�kt�.
151
00:24:11,243 --> 00:24:13,950
Hissediyorum, �imdi
bana ait de�iller,
152
00:24:14,151 --> 00:24:16,788
burada benim do�al topra��mda.
153
00:24:17,015 --> 00:24:21,589
- Sana yard�m edeyim.
- Senin dallar�n� d�zelteyim.
154
00:24:52,265 --> 00:24:53,532
Andriesh...
155
00:24:54,982 --> 00:24:58,875
Bana yapt���n bu iyili�i unutmayaca��m.
156
00:24:59,630 --> 00:25:02,124
��te, bu hediyeyi al.
157
00:25:02,125 --> 00:25:05,305
Bu a�layan s���t yapra��.
158
00:25:05,506 --> 00:25:08,824
Bu ya�ra�� fl�t�n�n i�ine koy.
159
00:25:09,025 --> 00:25:12,225
��indeki melodi uyanacak.
160
00:25:12,826 --> 00:25:18,474
E�er zor duruma d��ersen
bu karanl�k g��lere kar�� yard�mc� olacak.
161
00:25:22,908 --> 00:25:25,607
Ho��akal, A�layan S���t!
162
00:25:34,197 --> 00:25:39,220
Andriesh,
bir �ey istiyordu. O da Voynovan ile,
163
00:25:39,561 --> 00:25:42,229
Kara f�rt�naya kar�� sava� kazanmak.
164
00:25:42,699 --> 00:25:43,784
Ancak o seni yenmek i�in,
165
00:25:44,921 --> 00:25:50,385
karde�i Statoupalm Barbacotte'i
g�nderdi.
166
00:25:51,619 --> 00:25:52,642
Dikkat.
167
00:25:53,083 --> 00:25:55,832
F�rt�na onun oyunca��,
ta�tan dolu taneleri oyuncak.
168
00:26:13,946 --> 00:26:16,701
Ben Barbacotte'um.
169
00:26:17,162 --> 00:26:19,564
Derin sel sular�nday�m.
170
00:26:19,664 --> 00:26:21,958
Bulutlar, g��l� f�rt�na.
171
00:26:22,064 --> 00:26:24,353
Tarlalar� boyay�n, �z�mleri yok edin,
172
00:26:24,837 --> 00:26:27,802
Her yerde sular ve talihsizlik
hakim olacak.
173
00:26:28,137 --> 00:26:30,288
Herkes depremler g�recek.
174
00:26:30,289 --> 00:26:33,155
A�a�lar suyun a��rl��� alt�nda e�ilecek.
175
00:26:33,297 --> 00:26:35,541
S�r�ls�klam topraktan
hi� bir �ey b�y�meyecek.
176
00:26:36,079 --> 00:26:37,847
Hi� kimse karadan gidemeyecek.
177
00:26:38,280 --> 00:26:40,935
Kahkahadan daha fazla ses,
her zamankinden fazla sefalet olacak.
178
00:26:40,935 --> 00:26:43,168
Ben Barbacotte'um.
179
00:26:46,727 --> 00:26:49,448
Merhaba, dostum, merhaba!
180
00:26:56,727 --> 00:26:59,087
Gel ve g�r, g�lc�k b�y�yor.
181
00:26:59,088 --> 00:27:03,339
Her �ey �imdi �ok iyi olurdu,
�ayet suyu �araba �evirebilsek.
182
00:27:03,430 --> 00:27:08,975
Bu Barbacotte'un eseridir,
bazen su verir, bazen so�uk yerine s�cak.
183
00:27:20,135 --> 00:27:23,535
Ben koyunlar�m� ar�yorum.
Onlar�n hepsi �al�nd�.
184
00:27:23,936 --> 00:27:26,927
Kara F�rt�na koyunlar�m� ald�.
185
00:27:27,294 --> 00:27:30,136
Kara F�rt�na m�? Korkmay�n.
186
00:27:30,391 --> 00:27:32,976
Cesur bir bask�nla onlar� kurtaraca��z.
187
00:27:32,977 --> 00:27:36,366
- Burada m� ya��yorsun?
- Ne ruhlar diyar�ndan uzakta,
188
00:27:36,367 --> 00:27:38,354
ne de bu d�nyan�n yak�n�nda.
189
00:27:39,643 --> 00:27:41,820
Burada de�il.
190
00:27:43,686 --> 00:27:49,368
Ben davet edildim,
191
00:27:50,076 --> 00:27:51,653
ancak bu k�flenmi� c�ce kim!
192
00:27:51,654 --> 00:27:52,654
�abuk buraya gel!
193
00:27:55,953 --> 00:27:58,360
Sen bilirsin, �imdi mutlu ol,
194
00:27:58,361 --> 00:28:01,451
delikanl�yla tan��t���n i�in.
195
00:28:05,495 --> 00:28:09,281
Barba sen nefret dolu bir c�ce de�ilsin.
Sensiz biz daha iyi olurduk.
196
00:28:09,504 --> 00:28:13,809
Arazinin kurumas� i�in
g�ne�in par�lt�s�na ihtiyac� var.
197
00:28:14,198 --> 00:28:18,634
�eytan ne yapasa yaps�n,
son g�len siz olacaks�n�z.
198
00:28:18,787 --> 00:28:20,696
Sizin olacak!
199
00:28:32,551 --> 00:28:36,567
Barbacotte uza�a giderse
g�l���m bana kalacak.
200
00:28:36,805 --> 00:28:40,909
Ya da g�kten �am�r�n i�ine d��mek.
201
00:28:41,501 --> 00:28:45,775
�eytan ne yaparsa yaps�n,
son g�len siz olacaks�n�z.
202
00:28:45,844 --> 00:28:47,775
Sizin olacak!
203
00:29:07,984 --> 00:29:09,123
Sen kimsin?
204
00:29:09,519 --> 00:29:11,753
Bir joker, bir �akac�.
205
00:29:13,087 --> 00:29:17,588
Bir uyduruk�u, iyi bir dost.
206
00:29:17,589 --> 00:29:19,669
Pakala.
207
00:29:19,983 --> 00:29:21,857
Kim kara muhaf�zlar� avlar!
208
00:29:21,858 --> 00:29:25,047
Ve iblis Barbacotte,
209
00:29:25,188 --> 00:29:29,748
buradan serbest olacak.
Ben yemin ettim.
210
00:29:29,844 --> 00:29:33,243
Onun �l�m�, �l�m�,
211
00:29:33,244 --> 00:29:35,568
sonsuza dek kahkaha getirecek.
212
00:29:35,940 --> 00:29:39,435
Sana yard�m etmek istiyorum ama nas�l?
213
00:29:41,132 --> 00:29:44,679
Bu fl�t� bana Voynovan verdi.
Bu benim her �eyim.
214
00:29:44,703 --> 00:29:47,980
Voynovan'�n sihirli fl�t� sende mi?
215
00:29:48,499 --> 00:29:50,672
Tamam delikanl�, onu bana ver.
216
00:29:53,723 --> 00:29:55,547
Ne g�zel bir fl�t!
217
00:29:56,556 --> 00:29:57,844
Bu sihirli.
218
00:29:58,020 --> 00:30:00,132
Bu g�l�yor ve �akalar yap�yor!
219
00:30:00,733 --> 00:30:03,324
�imdi, bu bir m�zikle,
220
00:30:03,325 --> 00:30:06,440
Barbacotte'a dans yapaca��z.
221
00:31:10,713 --> 00:31:13,201
�imdi bu g�zel g�ne�li g�nde,
222
00:31:13,837 --> 00:31:16,546
Ayr� bir yoldan gitmeliyiz.
223
00:31:16,999 --> 00:31:20,023
Benim yolculu�un, �ok uzun.
224
00:31:20,582 --> 00:31:22,953
��nk� insanlar�n benim g�l�msememe
ihtiyac� var.
225
00:31:23,579 --> 00:31:28,183
K�t�l���n korkusu burada
kahkahalarla hissediliyor.
226
00:31:28,184 --> 00:31:30,410
Senin fl�t�n� benim bu
kahkahalardan yapm��lar.
227
00:31:30,511 --> 00:31:34,207
Bununla birlikte en g��l�s� olacak.
228
00:31:34,735 --> 00:31:38,641
K�t�l�k sana dokunamaz.
Senin yolun uzun.
229
00:31:38,842 --> 00:31:40,499
Elveda.
230
00:31:44,106 --> 00:31:45,815
Ho��akal, Pakala!
231
00:32:43,150 --> 00:32:45,421
A�a�lardaki ku�lar� ne korkutuyor?
232
00:32:45,622 --> 00:32:47,273
Nedir?
233
00:33:39,528 --> 00:33:42,042
B�cek, ate�b�ce�i,
234
00:33:42,343 --> 00:33:44,125
yolumu ayd�nlat.
235
00:34:25,995 --> 00:34:28,007
Dur, a�a� yokedicisi!
236
00:34:28,108 --> 00:34:29,414
Bu yuvalara k�yma.
237
00:34:33,644 --> 00:34:36,452
Ne yap�yorsun, sivrisinek?
238
00:34:36,694 --> 00:34:39,179
Benim ne kadar g��l� oldu�umu
�imdi g�receksin...
239
00:34:39,780 --> 00:34:42,957
- G��l�? Evet.
- Ama k�t� de�il.
240
00:34:42,958 --> 00:34:45,045
T�m a�a�lar� kopartt�n.
241
00:34:45,647 --> 00:34:49,121
Kavga m� istiyorsun?
Seni a�aca saraca��m...
242
00:34:49,322 --> 00:34:53,535
benimle alay etti�in i�in.
243
00:35:17,027 --> 00:35:18,929
Nerede o irade?
244
00:35:27,528 --> 00:35:29,328
Aah, sen orada.
245
00:35:29,812 --> 00:35:32,936
Sen, k���k sivrisinek.
�imdi ba��n belada.
246
00:35:42,861 --> 00:35:45,699
Bu orman�n yar�s�n� yokedece�im...
247
00:35:45,700 --> 00:35:49,443
...seni bulmak i�in.
Sonra hamura p�re yapaca��m.
248
00:35:49,544 --> 00:35:51,758
Ve bir yudumda seni yerim.
249
00:36:30,104 --> 00:36:33,096
Yorgunum.
Devam edemem.
250
00:36:33,360 --> 00:36:37,444
Sen beni aldatt�n.
Ama ben kindar de�ilim.
251
00:36:37,445 --> 00:36:39,047
Neredeysen, ortaya ��k!
252
00:36:47,598 --> 00:36:50,435
Biliyorsun, ben �ok g��l�y�m.
253
00:36:50,436 --> 00:36:52,910
Her �eyi yapabilirim.
254
00:36:53,731 --> 00:36:56,049
Bir g�nde bir tarlay� ekebilirim.
255
00:36:56,384 --> 00:36:59,173
Bir g�nde t�m m�s�rlar� harman ederim.
256
00:37:00,279 --> 00:37:03,172
B�t�n k�y�n hasat�n�..
257
00:37:04,204 --> 00:37:06,966
Kara F�rt�na alm��t�r.
258
00:37:07,267 --> 00:37:10,088
Onu �ld�rmeye yemin ettim.
259
00:37:10,289 --> 00:37:13,465
Bir sopayla onu aramaya ba�lad�m.
260
00:37:13,466 --> 00:37:18,771
G�ky�z�ne kadar y�kselmem gerekiyor.
261
00:37:19,472 --> 00:37:21,649
Ben bu ormanda..
262
00:37:21,650 --> 00:37:22,991
..onu bulmaya geldim.
263
00:37:24,609 --> 00:37:27,669
Ancak t�m �evrem kapal�.
264
00:37:27,670 --> 00:37:30,722
Yol yok, patika yok.
265
00:37:31,196 --> 00:37:34,149
Kara F�rt�na beni..
266
00:37:34,551 --> 00:37:36,919
...tuza�a �ekerek durdurdu.
267
00:37:37,818 --> 00:37:40,568
Uzun s�re a�a�lar� yok ettik.
268
00:37:40,769 --> 00:37:43,289
Ve �imdi, ben t�kendim.
269
00:37:44,199 --> 00:37:49,279
Her �eyden daha fazla,
�zg�rl���m� istiyorum.
270
00:37:49,582 --> 00:37:52,807
Sen �ok ak�ll� de�ilsin.
Sana yard�m edebilirim.
271
00:37:53,008 --> 00:37:53,966
Haydi gidelim!
272
00:37:54,567 --> 00:37:59,483
- Yolu nas�l bulaca��z?
- G�ne�siz, y�ld�zs�z.
273
00:37:59,884 --> 00:38:02,305
B�cek, ate�b�ce�i!
274
00:38:03,306 --> 00:38:05,306
Yolumuzu ayd�nlat.
275
00:38:07,735 --> 00:38:11,427
Ama �nce, a�a�lar� yerlerine
koymam�z gerekir.
276
00:38:13,470 --> 00:38:14,395
Tamam.
277
00:38:52,561 --> 00:38:55,522
Ku�lar, sizler yuvalar�n�za d�nebilirsiniz.
278
00:38:57,658 --> 00:38:59,658
Dev orman� b�rak�yor.
279
00:39:21,406 --> 00:39:23,745
��tenlikle te�ekk�r ederiz.
280
00:39:24,838 --> 00:39:28,246
Benim orman� terketmeme yard�mc� oldun.
281
00:39:28,765 --> 00:39:31,715
Yolculu�umu kolayla�t�rd�n.
282
00:39:32,192 --> 00:39:35,316
Bu senin uzun yolculu�un olacak, delikanl�.
283
00:39:35,846 --> 00:39:39,517
Sen bana iyilik yapt�n,
ben de sana bir iyilik yapaca��m.
284
00:39:43,164 --> 00:39:46,464
Seyahatini ak�nt�n�n yoluyla yap.
285
00:40:33,344 --> 00:40:37,592
Dinle, dinle, Andriesh...
286
00:40:44,454 --> 00:40:49,483
- Kimsin? Kim konu�uyor?
- Benim, dere.
287
00:40:49,884 --> 00:40:50,684
Fl�t!
288
00:40:54,659 --> 00:40:57,304
G�ky�z�ne bak, �oban.
289
00:40:58,205 --> 00:41:00,908
Pek �ok y�ld�z g�r�yorum.
290
00:41:01,980 --> 00:41:05,332
Orada d��en bir y�ld�z var.
291
00:41:05,633 --> 00:41:08,329
Bu Voynovan'�n i�i mi?
292
00:41:08,630 --> 00:41:11,230
Ye�il orman i�inde,
293
00:41:11,863 --> 00:41:14,854
onu Vozdougan att�,
294
00:41:15,524 --> 00:41:18,155
g�ne� taraf�ndan sertle�tirilecek,
295
00:41:18,490 --> 00:41:24,417
ve yery�z�ne bir y�ld�z gibi
geri d��ecek.
296
00:41:24,718 --> 00:41:28,618
Voynovan ormanda cesur adamlar� ile birlikte.
297
00:41:38,298 --> 00:41:40,398
Kara F�rt�na'y� bizim topuzlar durduramaz,
298
00:41:42,280 --> 00:41:44,814
g�ne� taraf�ndan sertle�tirilmeli.
299
00:41:46,210 --> 00:41:49,315
I���a kar��, g�ne�e kar��,
300
00:41:50,116 --> 00:41:52,116
Kara F�rt�na g��s�z olacak.
301
00:41:54,176 --> 00:41:56,063
Vozdouganlar� g�ky�z�ne atacak.
302
00:41:56,098 --> 00:42:00,459
Ve onlar d��t�klerinde, boru �alacak
ve biz terkedece�iz.
303
00:42:31,615 --> 00:42:33,815
Nehrin �zerinde parlayan nedir?
304
00:42:34,116 --> 00:42:37,307
Stejar a�ac�,me�alelerin par�lt�s�..
305
00:42:39,662 --> 00:42:42,614
Yalvar�yor.
306
00:42:42,815 --> 00:42:45,737
Stejar, cesur ya�l� me�e!
307
00:43:05,685 --> 00:43:08,485
�yi ak�amlar Stejar,
cesur me�e.
308
00:43:10,271 --> 00:43:13,809
Ben bir me�e de�ilim,
Ben bir Gaiduk'um.
309
00:43:16,524 --> 00:43:19,324
D��man�m ben� haks�zca yendi.
310
00:43:19,525 --> 00:43:22,524
Keskin bir okla beni d���rd�.
311
00:43:49,607 --> 00:43:52,407
Bu Gaiduk'un kalbinden..
312
00:43:52,542 --> 00:43:56,680
g��l� bir me�e b�y�d�.
313
00:43:56,972 --> 00:43:59,647
O andan itibaren,
314
00:44:00,048 --> 00:44:02,771
ben bu y�ksek k�y�da n�bet tutuyorum.
315
00:44:03,060 --> 00:44:08,258
�evreden b�t�n k�rsal izleniyor.
Kara F�rt�na beni hor g�r�r,
316
00:44:08,538 --> 00:44:11,237
cesaretim ve gururum i�in.
317
00:44:11,438 --> 00:44:14,233
O y�ld�r�m beni vurdu.
318
00:44:14,234 --> 00:44:17,104
Yang�n beni i�ten t�ketiyor.
319
00:44:18,305 --> 00:44:20,055
Sana nas�l yard�m edebilirim?
320
00:44:21,146 --> 00:44:23,730
Karanl�k dallar�mda,
321
00:44:24,399 --> 00:44:27,683
bir tane me�e palamutu var.
322
00:44:27,984 --> 00:44:31,142
Sana yalvar�r�m,
�abucak onu al.
323
00:44:31,343 --> 00:44:34,375
Topra�a g�m.
324
00:44:35,282 --> 00:44:38,905
Bu palamutta benim kurtulu�um yat�yor.
325
00:46:26,396 --> 00:46:29,628
Ve d�n kar��l���n� al.
326
00:46:29,966 --> 00:46:33,198
Sana Kara F�rt�na'n�n kalesine
giden yolu g�sterecek.
327
00:46:34,481 --> 00:46:37,642
Gaiduk'un at�.
328
00:46:41,355 --> 00:46:45,856
�yi yolculuklar, �oban.
329
00:47:32,511 --> 00:47:33,911
Ayar!
330
00:47:45,217 --> 00:47:48,217
Senin iyili�in sevapla �d�llendirilmi�tir.
331
00:47:48,734 --> 00:47:52,412
Senin mutlu�un canland�,
fl�t�ne m�zik doluyor.
332
00:47:52,813 --> 00:47:56,739
Dinle. S���t �f�r�r�m, Pakala g�ler,
333
00:47:56,840 --> 00:48:00,466
ku�lar�n �ark�s�n�,
Stejer'in iniltisini...
334
00:48:00,767 --> 00:48:05,725
B�t�n yard�mlar� ald�k,
ve fl�t hepsini hat�rlar.
335
00:48:06,660 --> 00:48:08,448
Bir melodi d���n,
336
00:48:08,549 --> 00:48:12,088
kalbinde kahramanl�k olan
bir adam i�in.
337
00:48:12,589 --> 00:48:14,989
Cesaretle do�mu� bir melodi,
338
00:48:15,290 --> 00:48:17,892
cesaret �a��r�r.
339
00:49:36,339 --> 00:49:38,039
Zaman geldi.
340
00:49:38,382 --> 00:49:41,518
Kara F�rt�nayla y�zle�me zaman�.
341
00:49:41,619 --> 00:49:45,480
Yard�m et Voynovan!
342
00:50:06,030 --> 00:50:09,930
Sen de kimsin?
Buraya nas�l geldin?
343
00:50:18,362 --> 00:50:22,403
Ben bir Gaiduk'um.
G�rm�yor musun?
344
00:50:23,493 --> 00:50:27,946
Kara F�rt�na'dan ka�t�m.
345
00:50:28,755 --> 00:50:30,657
Ama beni yendi.
346
00:50:34,497 --> 00:50:37,812
O benim y�z�me ate� �fledi.
347
00:50:38,211 --> 00:50:40,922
Beni ta�larla tehdit etti.
348
00:50:41,754 --> 00:50:45,695
Kimse onunla m�cadele edemez.
Kara F�rt�naya kar��, Voynovan.
349
00:50:45,824 --> 00:50:49,172
Beni korkutmaya �al��ma,
�dlek Gaiduk.
350
00:50:49,493 --> 00:50:51,778
Bu Vozdouganlar� g�r�yor musun?
351
00:51:01,696 --> 00:51:03,696
Korkup ka�mak yok!
352
00:51:03,979 --> 00:51:05,853
Kara F�rt�nan�n Kalesine!
353
00:52:14,907 --> 00:52:16,707
Luthar, koyunlar�m!
354
00:52:19,554 --> 00:52:21,354
Neden hareket etmiyor sunuz?
355
00:52:21,721 --> 00:52:25,117
Belki de �nce bir melodi ile
oynamak istersiniz?
356
00:52:34,434 --> 00:52:38,356
�almay� kes, �oban. Sessiz ol!
357
00:52:41,914 --> 00:52:43,214
Kim o?
358
00:52:44,480 --> 00:52:47,084
Benim, korkma.
359
00:52:47,307 --> 00:52:51,208
- Bana sihirli fl�t�m� ver!
- Voynovan!
360
00:52:52,418 --> 00:52:54,810
Neden ordunla de�ilsin?
361
00:52:54,952 --> 00:52:57,524
Bana bu fl�t� veren sensin.
362
00:52:58,555 --> 00:53:00,413
Beni iyi dinle.
363
00:53:00,714 --> 00:53:03,014
B�t�n Gaiduklar �ld�.
364
00:53:04,524 --> 00:53:07,619
Sadece benim fl�t onlar� canland�rabilir.
365
00:53:09,892 --> 00:53:12,613
Bana fl�t�m� geri ver.
366
00:53:13,371 --> 00:53:14,871
Sen Voynovan de�ilsin!
367
00:54:06,038 --> 00:54:08,350
G�zlerindeki hareket ate�i eksilsin,
368
00:54:09,213 --> 00:54:11,733
ne ileri ne de geri hareket etmesin.
369
00:54:11,988 --> 00:54:14,427
Zaman u�sun,
370
00:54:14,736 --> 00:54:17,036
gece ve g�nd�z aras�nda.
371
00:54:17,126 --> 00:54:19,385
Ne canl� ne de �l� olsun,
372
00:54:19,558 --> 00:54:22,671
yalac� ta�tan olsun.
373
00:56:11,790 --> 00:56:13,710
Kara F�rt�na.
374
00:56:13,972 --> 00:56:16,768
Art�k iyi insanlara
eziyet edemeyeceksin,
375
00:56:18,268 --> 00:56:20,768
bir kara ta� olacaks�n.
376
00:56:21,856 --> 00:56:25,480
G�ne� ����� ve sizin cesaretiyle.
377
00:57:21,260 --> 00:57:23,702
Be melodi, bu melodi!
378
00:57:23,903 --> 00:57:27,618
�obanlar! Y�k�n�z� indirin!
379
00:57:27,653 --> 00:57:30,831
Kara F�rt�nan�n kalesi ��kt�.
380
00:58:00,381 --> 00:58:05,181
T�rk�e Altyaz� : selami55
29255