All language subtitles for 2x04 - Episode Four

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,686 - What's up? - I know him. It's that bloke I tasered. 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,250 They let him out on bail yesterday. 3 00:00:05,320 --> 00:00:06,481 Look what they've done to Daryl. 4 00:00:06,600 --> 00:00:08,523 This is them lads that you let off with a caution. 5 00:00:08,600 --> 00:00:10,602 Come on through. I'm gonna nip this in the bud. 6 00:00:10,680 --> 00:00:12,762 - I will scream. - You shouldn't have done it! 7 00:00:12,840 --> 00:00:14,524 We've got a bit of a weirdo doing the rounds. 8 00:00:14,600 --> 00:00:15,840 He's killed three girls. 9 00:00:15,920 --> 00:00:17,490 You need to be aware, all right? 10 00:00:17,560 --> 00:00:19,005 - Leonie, are you listening? - Yeah. 11 00:00:19,080 --> 00:00:20,366 Are we looking at the same killer? 12 00:00:20,440 --> 00:00:23,922 Yeah, not as frenzied, but yeah. 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,207 You killed my mother, you filthy bitch! 14 00:00:26,280 --> 00:00:27,964 You're gonna get what's coming to you! 15 00:00:28,040 --> 00:00:29,565 - Do you wanna go for a drink some time? - Okay. 16 00:00:32,720 --> 00:00:33,801 She's poison. 17 00:00:33,880 --> 00:00:35,962 She needs putting out of her misery, that one. 18 00:00:36,040 --> 00:00:39,681 I know we try not to have nasty thoughts, Frances, but... 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,082 It's very good of you to turn out in the middle of the night. 20 00:00:59,200 --> 00:01:00,361 No, you're fine. 21 00:01:00,440 --> 00:01:03,250 It's just those other two didn't seem to take it seriously at all. 22 00:01:03,320 --> 00:01:06,483 She's here, love. And they were both women. 23 00:01:06,560 --> 00:01:10,485 Yeah, they're Specials. Part-timers. If it's who I think it is. 24 00:01:11,600 --> 00:01:15,400 'Cause my first thought when she rang me was, "Well, what if it's him?" 25 00:01:15,880 --> 00:01:18,565 So why weren't they thinking the same thing? 26 00:01:18,640 --> 00:01:21,120 Oh, God knows. Hello, Leonie. 27 00:01:22,640 --> 00:01:24,768 He'd have strangled her. 28 00:01:24,840 --> 00:01:26,080 If she hadn't managed to raise the alarm, 29 00:01:26,160 --> 00:01:28,447 and if this other lass hadn't been just round the corner. 30 00:01:28,520 --> 00:01:29,521 Tell me about this other lass. 31 00:01:30,520 --> 00:01:31,567 Um, Kelsey. 32 00:01:31,640 --> 00:01:33,244 She just lives up the road. I can give you her number. 33 00:01:33,320 --> 00:01:35,322 It was her that rang 999. 34 00:01:36,520 --> 00:01:38,841 Have you got something I can write with? 35 00:01:38,920 --> 00:01:40,126 Leonie. 36 00:01:40,200 --> 00:01:42,202 Listen, love, listen to me. 37 00:01:42,280 --> 00:01:45,363 You're doing really well, you're being really brave. 38 00:01:46,560 --> 00:01:50,724 So, what's going to happen now is I'm gonna take a few details. 39 00:01:50,800 --> 00:01:53,371 - Will this do it? - Ta. 40 00:01:53,440 --> 00:01:56,649 And then, I'm gonna take you down to the station with me. 41 00:01:56,720 --> 00:01:58,961 You need to make a statement. 42 00:01:59,040 --> 00:02:01,611 Leonie, look at me. 43 00:02:02,160 --> 00:02:05,562 Annette can come with us if you like. Would you like that? 44 00:02:05,640 --> 00:02:08,007 And then, one of the officers, 45 00:02:08,080 --> 00:02:10,811 one of the other officers, I can't do it, because I'm not on duty, 46 00:02:10,880 --> 00:02:13,565 but it'll be a woman, it won't be a man. 47 00:02:13,640 --> 00:02:16,086 She'll need to go through the early evidence kit with you. 48 00:02:16,160 --> 00:02:18,162 That's like your swabs and everything. 49 00:02:18,240 --> 00:02:19,969 And then we'll take you over to Bradford. 50 00:02:20,040 --> 00:02:22,930 There's a proper unit there where they can look after you. 51 00:02:23,600 --> 00:02:27,446 Someone will see to you, a doctor. 52 00:02:27,520 --> 00:02:30,569 We'll make sure that you're safe and you're comfortable. 53 00:02:30,640 --> 00:02:34,565 I've sat her on a plastic bag, and then, I'm thinking evidence. 54 00:02:36,840 --> 00:02:38,842 Can you talk me through what's happened? 55 00:02:39,200 --> 00:02:41,441 I need to hear it from Leonie. 56 00:02:45,120 --> 00:02:46,645 just, um... 57 00:02:47,560 --> 00:02:49,801 I was on Stoney Royd Lane. 58 00:02:52,080 --> 00:02:54,242 And there were three of us. 59 00:02:55,680 --> 00:02:57,170 And he come along in his van. 60 00:02:58,240 --> 00:03:03,451 And I said... Told him it's five pounds with, and without, it's double. 61 00:03:03,520 --> 00:03:04,885 So, he knew. 62 00:03:06,200 --> 00:03:08,680 And he said he were fine with that, 63 00:03:09,440 --> 00:03:13,889 so I got in and we went to the cricket club car park. 64 00:03:15,720 --> 00:03:18,690 - And he stank, he'd been drinking. - They all do. 65 00:03:20,920 --> 00:03:24,083 And then when he gets going, he decides he wants to do it without. 66 00:03:24,920 --> 00:03:26,365 They do that. 67 00:03:27,200 --> 00:03:30,522 So I said, "You have to pay me up front," 68 00:03:32,960 --> 00:03:34,530 and he goes, "I'll pay after," 69 00:03:36,040 --> 00:03:38,930 but they only ever say that when they haven't enough. 70 00:03:41,000 --> 00:03:43,685 I said, "Well, it's not happening then." 71 00:03:48,360 --> 00:03:50,328 And I couldn't stop him. 72 00:03:53,160 --> 00:03:56,687 I was struggling, and then, he had his hand on my throat. 73 00:03:59,200 --> 00:04:03,091 And he was pressing down on me, he's inside me without a condom, 74 00:04:03,160 --> 00:04:08,007 and I can't breathe, and he's a big fella 75 00:04:08,080 --> 00:04:10,686 and I could feel myself going red in the face. 76 00:04:12,120 --> 00:04:14,168 And he goes, "If you don't stop wriggling, 77 00:04:14,240 --> 00:04:17,562 "I'm gonna shove a broken bottle up you." 78 00:04:17,640 --> 00:04:20,211 Oh. Did he, indeed? 79 00:04:26,600 --> 00:04:31,481 God knows how, I managed to press my stiletto into the steering wheel, 80 00:04:31,560 --> 00:04:33,289 and it were more by luck than management, 81 00:04:33,360 --> 00:04:35,044 but it made the horn go, 82 00:04:36,720 --> 00:04:38,961 and that shocked the bastard. 83 00:04:40,240 --> 00:04:41,605 Shocked me. 84 00:04:45,240 --> 00:04:46,321 And then, 85 00:04:46,400 --> 00:04:50,325 he smacked me in the face, and he's spitting and calling me all the usual, 86 00:04:50,400 --> 00:04:52,323 and going, "Get out, get out!" like nasty... 87 00:04:52,400 --> 00:04:53,925 That's when Kelsey turned up. 88 00:04:54,000 --> 00:04:56,048 And she offered to go to hospital with her, but these two... 89 00:04:56,120 --> 00:04:58,487 And he's just driven off then or what? 90 00:04:58,560 --> 00:05:00,130 Yeah, when Kelsey started banging on the window. 91 00:05:00,200 --> 00:05:03,249 These two uniforms, or Specials, whatever, 92 00:05:05,240 --> 00:05:07,527 they're sayin', "No, we're not gonna take you, we'll take her, 93 00:05:07,600 --> 00:05:09,807 "because we're not a taxi service." 94 00:05:11,280 --> 00:05:14,045 - Did you tell 'em what he'd said to you? - They didn't ask. 95 00:05:14,120 --> 00:05:15,690 They didn't take a statement, they didn't write it down. 96 00:05:15,760 --> 00:05:16,807 Basically, they're just sayin', 97 00:05:16,880 --> 00:05:19,724 "Right, love, has he not paid you then, boo-hoo." 98 00:05:21,680 --> 00:05:25,446 So, did either of you or Kelsey recognise him? 99 00:05:26,400 --> 00:05:29,051 Is he someone you've been with before? 100 00:05:30,080 --> 00:05:33,801 No, but she's got his number. His registration number. Show her. 101 00:05:40,400 --> 00:05:42,402 What sort of vehicle did you say it was? 102 00:05:42,640 --> 00:05:44,051 - A white van. - A van. 103 00:05:47,960 --> 00:05:50,566 I'm going to take a photo of your arm on my phone. 104 00:05:51,640 --> 00:05:53,768 And then, I'm going to take you down to the station in my car, 105 00:05:53,840 --> 00:05:56,491 it's just outside and 15 yards down the road. 106 00:05:56,560 --> 00:05:58,324 Can you manage that? 107 00:05:58,680 --> 00:06:00,091 It won't be... 108 00:06:00,600 --> 00:06:01,965 It won't be what, love? 109 00:06:02,040 --> 00:06:03,405 Taking swabs. It won't be them two. 110 00:06:03,480 --> 00:06:05,642 It's not gonna be those two that just 111 00:06:05,720 --> 00:06:07,245 dumped her on the doorstep at the hospital, 112 00:06:07,320 --> 00:06:09,687 and said, "If you're still insisting in the morning you've been raped, 113 00:06:09,760 --> 00:06:12,047 "come back and report it then." 114 00:06:12,520 --> 00:06:13,567 No. 115 00:06:14,840 --> 00:06:17,127 No, it won't be them two, Leonie. 116 00:06:17,880 --> 00:06:19,689 I'll be dealing with them two. 117 00:07:00,240 --> 00:07:01,651 Oh, you're back. 118 00:07:01,960 --> 00:07:03,769 You've been out for a pizza and now you're playing pool. 119 00:07:03,840 --> 00:07:04,921 Hiya, Sarge. 120 00:07:05,320 --> 00:07:07,049 - Do you want some? - Shall I tell you what I've been doing? 121 00:07:07,120 --> 00:07:08,963 I've just briefed the night crew on an arrest strategy 122 00:07:09,040 --> 00:07:11,042 for a fella that's raped and assaulted a 19-year-old. 123 00:07:11,120 --> 00:07:12,884 They've just gone to pick him up just now. 124 00:07:12,960 --> 00:07:14,485 She's gone off to the Opal Unit in Bradford 125 00:07:14,560 --> 00:07:15,800 so we can get her properly examined. 126 00:07:15,880 --> 00:07:18,008 And now, I'm going to wake Mr Shepherd up and tell him 127 00:07:18,080 --> 00:07:21,129 I think he might want to look at this bloke because he might, just might, 128 00:07:21,200 --> 00:07:24,124 be the twisted little bastard that's been killing prostitutes. 129 00:07:24,200 --> 00:07:25,201 Really? 130 00:07:25,280 --> 00:07:26,566 So what I want to know from you is... Yes, really. 131 00:07:26,640 --> 00:07:28,244 What I really want to know from you is, 132 00:07:28,320 --> 00:07:29,845 is when you were called out to assist her, 133 00:07:29,920 --> 00:07:32,526 why you did the absolute minimum required, 134 00:07:32,600 --> 00:07:35,922 and why her friend's ringing me, at home at 4:00 in the morning, 135 00:07:36,000 --> 00:07:37,490 to come out and do your job for you. 136 00:07:38,680 --> 00:07:41,923 You dropped her at the hospital doors. You didn't even see her inside. 137 00:07:42,000 --> 00:07:43,365 She didn't go in after you'd left. 138 00:07:43,440 --> 00:07:44,851 She was too upset, she was too frightened. 139 00:07:44,920 --> 00:07:47,400 She stood in the cold for an hour and a half, 140 00:07:47,480 --> 00:07:50,131 frozen rigid, waiting for a bus to get home! 141 00:07:50,200 --> 00:07:52,567 We were always told to take everything they said with a pinch of salt, 142 00:07:52,640 --> 00:07:54,722 and it's been a busy night, we're only just on our meal break 143 00:07:54,800 --> 00:07:57,883 -and we're knocking off in an hour. -"They"? Prostitutes? 144 00:07:57,960 --> 00:07:59,962 We're talking about a vulnerable 19-year-old. 145 00:08:00,040 --> 00:08:02,361 Her face was bruised. Her neck was bruised. 146 00:08:02,440 --> 00:08:04,488 - That isn't someone crying wolf. - It was dark. 147 00:08:04,560 --> 00:08:06,881 You didn't even take a statement. I'm just ignoring that. 148 00:08:06,960 --> 00:08:09,850 No, I'm not. You've got a torch, haven't you? 149 00:08:12,000 --> 00:08:14,571 I've had a go at the night sergeant for sending a couple of hobby-bobbies 150 00:08:14,640 --> 00:08:15,801 out on a job that needed somebody 151 00:08:15,880 --> 00:08:17,848 with the proper skill set and a bit more wool on their backs. 152 00:08:17,920 --> 00:08:19,649 And I know it's been a busy night. 153 00:08:19,720 --> 00:08:23,122 But for God's sakes, there's somebody out there targeting prostitutes. 154 00:08:23,200 --> 00:08:24,884 Did you not think? 155 00:08:25,160 --> 00:08:27,606 You know, you lot, you come in here and you give us four hours a week. 156 00:08:27,680 --> 00:08:29,523 If we're lucky, if you can be bothered. 157 00:08:29,600 --> 00:08:31,921 The least you can do when you get here is engage. 158 00:08:32,000 --> 00:08:33,604 I'm sorry, Sergeant. 159 00:08:37,200 --> 00:08:40,329 Right. I'm going home for 40 minutes to say happy birthday to my grandson, 160 00:08:40,400 --> 00:08:43,449 get changed and then straight back in here in time for the 8:00 shift. 161 00:08:43,520 --> 00:08:45,329 I'm not reporting you to Professional Standards 162 00:08:45,400 --> 00:08:47,050 although God knows why I should be doing. 163 00:08:47,160 --> 00:08:49,970 But, please, just learn something from it. 164 00:08:51,120 --> 00:08:52,645 You'll need to make statements. Both of you. 165 00:09:50,360 --> 00:09:52,044 Where've you been? 166 00:09:52,480 --> 00:09:54,847 Oh, I got a phone call. This lass got raped. 167 00:09:54,920 --> 00:09:56,604 - What lass? - Nineteen-year-old. 168 00:09:56,680 --> 00:09:57,886 Down in Sowerby Bridge. 169 00:09:58,400 --> 00:10:00,926 Well, what were the night crew doing? 170 00:10:01,080 --> 00:10:03,401 It's long, it's complicated. 171 00:10:04,760 --> 00:10:06,489 What are you doing up? 172 00:10:06,840 --> 00:10:07,841 Oh, I... 173 00:10:08,440 --> 00:10:10,408 I couldn't sleep, and then, I heard you set off. 174 00:10:12,240 --> 00:10:14,208 I thought you'd gone up to Heptonstall. 175 00:10:14,280 --> 00:10:15,520 - To be with Becky. - Oh. 176 00:10:16,840 --> 00:10:17,887 No. 177 00:10:21,400 --> 00:10:22,447 No. 178 00:10:24,640 --> 00:10:27,325 I always think about you. On his birthday. 179 00:10:28,240 --> 00:10:30,049 I know you do. 180 00:10:31,800 --> 00:10:33,609 We'll get through it. 181 00:10:34,560 --> 00:10:38,645 We'll get through today, and then, we'll get through the next few weeks. 182 00:10:38,720 --> 00:10:40,006 And then... 183 00:10:42,680 --> 00:10:43,727 Big smiles. 184 00:10:45,240 --> 00:10:46,890 Big smiles. 185 00:10:52,320 --> 00:10:54,163 Shut up! Neighbours will complain! 186 00:10:54,240 --> 00:10:55,321 - So what? - Good. 187 00:10:55,400 --> 00:10:56,686 Are you going to open the others? 188 00:10:56,760 --> 00:10:59,206 Or are you just going to spend the rest of your life balancing on that? 189 00:10:59,280 --> 00:11:01,328 - Can I go to school on it? - Uphill? 190 00:11:01,400 --> 00:11:03,129 - Does that work? - It's not all uphill. 191 00:11:03,200 --> 00:11:05,248 Oh, no. If you're going in the opposite direction, it's downhill. 192 00:11:05,320 --> 00:11:06,970 Stop trying to blind everybody with science. 193 00:11:07,040 --> 00:11:09,247 Open your cards. These might be stashed with moolah. 194 00:11:09,320 --> 00:11:10,401 Who's this one from again? 195 00:11:10,480 --> 00:11:13,086 I've no idea, I told you, it was on the doorstep, 6:30 this morning. 196 00:11:13,160 --> 00:11:14,241 It's big. I can tell you that much. 197 00:11:14,320 --> 00:11:17,051 Let's get ripping, I've got to go to work in five minutes. 198 00:11:17,120 --> 00:11:18,963 This is from me. 199 00:11:19,040 --> 00:11:20,929 - I know what that is. - Sort you asked for. 200 00:11:21,000 --> 00:11:22,684 Took me best part of a week to wrap that up, 201 00:11:22,760 --> 00:11:25,764 and I got through about 16 rolls of Cellotape. 202 00:11:25,840 --> 00:11:27,524 Who's this one from again, Gran? 203 00:11:27,600 --> 00:11:30,683 I've just said, I don't know. It was on the doorstep. 204 00:11:32,200 --> 00:11:34,680 Rip it! 205 00:11:35,960 --> 00:11:37,450 Wow! 206 00:11:37,560 --> 00:11:39,403 - Blimey. - Oh, my God. Look at that. 207 00:11:39,480 --> 00:11:41,926 - I think that might be from me. - Is it? 208 00:11:42,000 --> 00:11:43,001 Yeah. Yeah. 209 00:11:43,080 --> 00:11:45,003 I got up early specially to go and put it outside. 210 00:11:45,080 --> 00:11:46,127 He's lying. 211 00:11:46,200 --> 00:11:47,725 Actually, I think it might be for me. 212 00:11:47,800 --> 00:11:49,529 I think they've put the wrong name on by mistake, 213 00:11:49,600 --> 00:11:52,490 I think they've got our birthdays mixed up. 214 00:11:52,560 --> 00:11:53,846 That's... 215 00:11:53,920 --> 00:11:55,888 Whoa! Who's it from? 216 00:11:56,360 --> 00:11:59,569 I'm gonna start speaking Urdu soon, then people might understand me better. 217 00:11:59,640 --> 00:12:01,130 We don't know. 218 00:12:01,200 --> 00:12:02,201 Calm down, dear. 219 00:12:03,720 --> 00:12:05,848 - Was there a card with it? - No. 220 00:12:05,920 --> 00:12:07,729 Not unless next door's cat's had it. 221 00:12:07,800 --> 00:12:10,610 You know, that's about like 150 quid's worth of kit, though. 222 00:12:10,680 --> 00:12:12,887 Nevison. Nevison Gallagher. 223 00:12:16,280 --> 00:12:21,286 Sean Balmforth. Date of birth, 17-11-85. Twenty-nine years old. 224 00:12:21,360 --> 00:12:24,204 Address, 34 Burley Road, Illingworth. 225 00:12:24,760 --> 00:12:28,082 He's got a string of convictions, and he's on the sex offenders' register. 226 00:12:28,160 --> 00:12:31,243 Unlawful sexual intercourse with a 14-year-old. 227 00:12:31,320 --> 00:12:32,924 That was 10 years ago. 228 00:12:33,000 --> 00:12:34,570 And his Van's been seized in connection 229 00:12:34,640 --> 00:12:37,450 with the assault and rape of this girl in the early hours. 230 00:12:37,520 --> 00:12:40,126 Forensics are across it. I've spoken to the supervisor, 231 00:12:40,200 --> 00:12:42,965 and they're aware that we're looking at him for other things. 232 00:12:43,040 --> 00:12:44,929 On an initial visual inspection, 233 00:12:45,000 --> 00:12:47,241 they've told me they've found rope in the back. 234 00:12:47,320 --> 00:12:49,482 Nylon rope. Three separate lengths. 235 00:12:49,560 --> 00:12:51,722 There was also a couple of bags of rubbish in there, 236 00:12:51,800 --> 00:12:54,280 containing, amongst other things, a number of beer bottles, 237 00:12:54,360 --> 00:12:57,045 some of which are of the same brand as those found at the site 238 00:12:57,120 --> 00:13:00,727 where Ana Vasalescu was found and where Vicky Fleming was found. 239 00:13:01,920 --> 00:13:05,641 So, once they've charged him over this business this morning, 240 00:13:05,720 --> 00:13:08,724 we'll step in and see if he'd like to have a conversation with us. 241 00:13:08,800 --> 00:13:10,290 Arresting him? 242 00:13:10,560 --> 00:13:12,642 Uh, well, I'll run everything past the CPS, 243 00:13:12,720 --> 00:13:14,882 and depending on what else we dig up between now and then, 244 00:13:16,200 --> 00:13:18,487 yeah. We've got reasonable grounds. 245 00:13:18,560 --> 00:13:21,245 I've got Polsa going through his house on a Section 18, 246 00:13:21,320 --> 00:13:23,049 we'll get his phone back from the Opal Unit 247 00:13:23,120 --> 00:13:25,361 as soon as they've got whatever they want from it. 248 00:13:25,440 --> 00:13:27,886 Let's start tracking his movements over the last five months. 249 00:13:27,960 --> 00:13:29,530 Working backwards. 250 00:13:29,600 --> 00:13:32,763 I want to know everything there is to know about this fella. 251 00:13:32,840 --> 00:13:35,411 I want a list of all his contacts, his family, his friends, 252 00:13:35,480 --> 00:13:38,404 I want a picture of his daily routine, his lifestyle. 253 00:13:38,480 --> 00:13:39,527 Any employment. 254 00:13:39,600 --> 00:13:42,365 Any access to other vehicles besides this one we've seized. 255 00:13:42,440 --> 00:13:45,728 Bank details, where he's drawn money out and when. 256 00:13:46,480 --> 00:13:47,481 John, Steve, Jodie, 257 00:13:47,560 --> 00:13:49,289 can we talk through an interview strategy 258 00:13:49,360 --> 00:13:50,885 in my office in a minute or two? 259 00:13:50,960 --> 00:13:52,086 John! 260 00:13:52,400 --> 00:13:54,243 Have you got a second? 261 00:13:55,960 --> 00:13:58,850 Telecoms found your name and number in Vicky Fleming's mobile phone. 262 00:14:04,000 --> 00:14:08,528 Do you know? I had a funny feeling. I wasn't certain, but, um... 263 00:14:09,560 --> 00:14:10,971 Two years, eighteen months since, 264 00:14:11,040 --> 00:14:14,249 I was working on a fraud investigation at the building society, 265 00:14:14,320 --> 00:14:16,641 and she was... 266 00:14:18,400 --> 00:14:19,731 She was the point of contact. 267 00:14:19,800 --> 00:14:21,882 So yeah, yeah. Yeah, I'd have given her my number. 268 00:14:23,000 --> 00:14:24,729 Blimey. 269 00:14:25,280 --> 00:14:27,965 Mind you, who haven't I given my number to over the years. 270 00:14:28,040 --> 00:14:30,964 I don't think I spoke to her more than once or twice. 271 00:14:31,040 --> 00:14:32,451 You should've said. 272 00:14:32,600 --> 00:14:35,604 I wasn't convinced it was her. 273 00:14:35,960 --> 00:14:39,123 I couldn't have told you her name if you'd been asking me to remember. 274 00:14:39,200 --> 00:14:41,202 Maybe if she'd been working at the building society now, 275 00:14:41,280 --> 00:14:43,521 it'd have rung a bell, but... 276 00:14:43,840 --> 00:14:46,525 So, that's the only contact you've ever had with her? 277 00:14:46,600 --> 00:14:47,726 Yeah. 278 00:14:48,160 --> 00:14:49,286 Yeah. 279 00:14:49,880 --> 00:14:52,724 Okay. Can you make a statement to that effect and then it's covered? 280 00:14:52,800 --> 00:14:53,926 Yeah, sure. 281 00:14:54,400 --> 00:14:56,801 So, do you think this is the fella? 282 00:14:56,880 --> 00:14:58,609 You know as much as me at the minute. 283 00:14:58,680 --> 00:15:01,968 John, is everything all right at home? 284 00:15:02,040 --> 00:15:04,805 - I've kept meaning to ask. - Yeah. 285 00:15:05,040 --> 00:15:06,565 Well, you know. 286 00:15:06,800 --> 00:15:08,131 Slings and arrows. 287 00:15:08,200 --> 00:15:10,362 Well, you know this door's always open, don't you? 288 00:15:10,440 --> 00:15:11,566 Yeah. 289 00:15:11,640 --> 00:15:13,290 I mean, except when it's shut. 290 00:15:13,400 --> 00:15:14,765 Sure. 291 00:15:14,840 --> 00:15:18,003 Hey, how was your date? With your little job-pissed PCSO? 292 00:15:18,080 --> 00:15:19,127 What date? 293 00:15:20,320 --> 00:15:21,651 What date? 294 00:15:25,920 --> 00:15:27,001 Ann! 295 00:15:27,840 --> 00:15:29,808 Somebody's in bother. 296 00:15:31,960 --> 00:15:33,928 You all right, love? You're pale. You're quiet. 297 00:15:34,680 --> 00:15:36,170 - I'm fine. - Yeah? 298 00:15:36,720 --> 00:15:39,007 I'm just... I'm wondering if I'm starting with flu. 299 00:15:39,080 --> 00:15:41,208 Right. Well, don't overdo it. 300 00:15:41,280 --> 00:15:44,045 If you start to feel like crap, you need to be at home. Yeah? 301 00:15:44,120 --> 00:15:45,246 Yeah. 302 00:15:45,560 --> 00:15:47,767 Your dad knows Sean Balmforth, doesn't he? 303 00:15:47,840 --> 00:15:48,887 Who? 304 00:15:48,960 --> 00:15:51,531 This fella we picked up last night. He works for your dad. 305 00:15:51,600 --> 00:15:52,647 Does he? 306 00:15:52,720 --> 00:15:55,963 I don't know. I don't know half the people who work for my dad. 307 00:15:56,040 --> 00:15:58,964 You don't know anything about what he's like then? 308 00:15:59,040 --> 00:16:01,202 - Ask me dad. - Well, they'll interview him. That lot. 309 00:16:01,280 --> 00:16:04,204 I just thought you might know him. I was just being nosey. 310 00:16:09,520 --> 00:16:12,285 Ah! My two favourite women in uniform! 311 00:16:13,080 --> 00:16:14,605 No. I'm talking to you. 312 00:16:14,680 --> 00:16:17,650 Singing your praises upstairs this morning, Mr Shepherd. 313 00:16:17,720 --> 00:16:20,769 "Good old-fashioned police work." Picking up this fella last night. 314 00:16:20,840 --> 00:16:23,161 And you. Identifying Vicky Fleming last week. 315 00:16:23,240 --> 00:16:25,925 You both made me look really good in there today. Well done! 316 00:16:26,000 --> 00:16:28,207 It's the only reason I do anything is to make you look good, sir. 317 00:16:28,280 --> 00:16:29,691 And not a hint of sarcasm. 318 00:16:29,840 --> 00:16:31,444 Oh, as well. 319 00:16:31,520 --> 00:16:34,967 I had a phone call from H-MIT last night. Goran Dragovic, death of. 320 00:16:35,040 --> 00:16:37,122 They're now pursuing it as murder. Not suicide. 321 00:16:37,200 --> 00:16:38,247 - Really? - Yup. 322 00:16:38,320 --> 00:16:40,288 - Really? - Is that that fella we found hanged? 323 00:16:40,360 --> 00:16:41,600 Yeah. 324 00:16:41,800 --> 00:16:44,770 So, who're they pursuing then? The Knezevics? 325 00:16:44,840 --> 00:16:46,001 Well, wouldn't that be lovely. 326 00:16:46,080 --> 00:16:49,129 To actually pin something on one of the Knezevics. 327 00:16:49,200 --> 00:16:51,806 They won't have got their own hands mucky, of course, but, you know. 328 00:16:51,880 --> 00:16:53,530 Anything we can do to disrupt their operations 329 00:16:53,600 --> 00:16:55,409 and get that bit closer. 330 00:16:55,480 --> 00:16:58,006 Every little helps. Chipping away. 331 00:16:58,080 --> 00:16:59,844 Anyway, yeah. Well done! Both of you. 332 00:17:02,560 --> 00:17:04,688 - Who are the Knezevics? - Well, they're... 333 00:17:04,760 --> 00:17:07,570 You know how New jersey has the Sopranos? 334 00:17:07,640 --> 00:17:10,120 Well, Halifax has the Knezevics. 335 00:17:10,840 --> 00:17:12,842 And they ain't no choirboys either. 336 00:17:12,920 --> 00:17:14,729 - How is Ilinka? - Fine. 337 00:17:15,120 --> 00:17:16,531 I wish she'd make her mind up to go home though. 338 00:17:16,600 --> 00:17:18,648 I'm sick of sleeping in that conservatory. 339 00:17:18,720 --> 00:17:20,085 You're mad. 340 00:17:20,720 --> 00:17:22,609 You and your dad, or just your dad, 341 00:17:22,680 --> 00:17:23,727 he didn't send our Ryan 342 00:17:23,800 --> 00:17:26,849 a ridiculously expensive birthday present this morning, did he? 343 00:17:26,920 --> 00:17:28,649 Not that I know of. 344 00:17:33,600 --> 00:17:35,409 You do realise it's 8:50? 345 00:17:35,760 --> 00:17:37,603 No, it's not, it's... Ooh! 346 00:17:37,840 --> 00:17:41,208 - Are you dropping him off? - Yeah, yeah. Come on, turn it off. 347 00:17:41,280 --> 00:17:42,406 Ryan. Off. 348 00:17:43,840 --> 00:17:45,490 Ryan. Ry... 349 00:17:46,280 --> 00:17:47,281 I'm switching it off. 350 00:17:49,000 --> 00:17:50,684 Why do I have to go to school on my birthday? 351 00:17:50,760 --> 00:17:53,001 You're going to be late. On your birthday. 352 00:17:53,080 --> 00:17:54,969 Come on. You can play with it as much as you want at tea time. 353 00:17:55,040 --> 00:17:57,168 - Have a nice day. - Where's me dinner gone? 354 00:17:59,520 --> 00:18:01,045 - Bye. - Bye. 355 00:18:01,120 --> 00:18:03,202 - Bye. Bye. - Bye. 356 00:18:37,840 --> 00:18:39,683 What a piece of shit. 357 00:18:53,160 --> 00:18:54,241 Here he is, look! 358 00:18:54,320 --> 00:18:55,606 You all right, Flash? 359 00:18:55,680 --> 00:18:57,330 What were you doing grassing us up to the police? 360 00:18:57,400 --> 00:18:58,561 We were only having a bit of fun with you. 361 00:18:58,640 --> 00:18:59,926 No need to grass us up to the 5-0. 362 00:19:00,000 --> 00:19:02,162 - We're your mates. - Only mates you'll ever have. 363 00:19:03,160 --> 00:19:04,446 '- Oops. 364 00:19:04,520 --> 00:19:06,727 - Nice trip. - Go on, pick your stuff up. 365 00:19:06,800 --> 00:19:07,961 He doesn't say much, does he? 366 00:19:08,040 --> 00:19:09,769 You don't say much, Flash? 367 00:19:09,840 --> 00:19:13,242 Yeah, like how about, "Sorry, lads, sorry for grassing you up to the Feds. 368 00:19:13,760 --> 00:19:19,722 "Sorry for being such a sad little twat, such a sad little mummy's-boy twat." 369 00:19:19,800 --> 00:19:21,245 Is it true you shag your own mother, Flash? 370 00:19:21,320 --> 00:19:22,367 Does he? 371 00:19:22,440 --> 00:19:25,364 He doesn't want to, but she makes him because she's an ooer. 372 00:19:25,440 --> 00:19:26,521 I heard he shags sheep. 373 00:19:26,600 --> 00:19:27,761 In fact he does that and all, 374 00:19:27,840 --> 00:19:29,330 but can't tell the difference up there in the dark? 375 00:19:29,400 --> 00:19:30,731 - Can you not? - Can he not? 376 00:19:30,800 --> 00:19:32,131 Well, can you not, Flash? 377 00:19:32,200 --> 00:19:34,771 What are you doing? Take it easy. 378 00:19:34,840 --> 00:19:38,686 Whoa, whoa, whoa! Relax, Flash. Flash, stop, put it down. 379 00:19:41,880 --> 00:19:43,166 Put it down! 380 00:20:01,000 --> 00:20:02,331 Afternoon. 381 00:20:04,040 --> 00:20:05,485 He's in here. 382 00:20:14,600 --> 00:20:16,602 How you doing there, Daryl? 383 00:20:17,560 --> 00:20:20,928 - I don't know what's happened exactly... - I think Daryl knows why we're here. 384 00:20:21,000 --> 00:20:22,809 Don't you, Daryl? Hmm? 385 00:20:23,400 --> 00:20:25,448 I know he gets provoked. 386 00:20:25,560 --> 00:20:28,370 They might have all been charged, that lot, but they're all out on bail, 387 00:20:28,440 --> 00:20:29,930 every one of 'em, 388 00:20:30,000 --> 00:20:32,651 and he still has to go down there and buy his tobacco and his filters. 389 00:20:32,720 --> 00:20:34,449 Let's turn this telly off, Daryl. 390 00:20:34,680 --> 00:20:35,806 Come on, this is serious. 391 00:20:35,880 --> 00:20:39,327 If he has done something, it can't be worse than what they've done to him. 392 00:20:39,400 --> 00:20:42,085 So, you know what's happened this morning, Daryl? Yeah? 393 00:20:42,160 --> 00:20:44,367 We've had a report you've been involved in an altercation, 394 00:20:44,440 --> 00:20:47,091 and you've been to your car and you've pulled out a lump hammer. 395 00:20:47,160 --> 00:20:48,525 - Has he? - And you've attacked people. 396 00:20:48,600 --> 00:20:51,331 And you know, that's an arrestable offence, isn't it? 397 00:20:52,200 --> 00:20:54,441 Having an offensive weapon in a public place... 398 00:20:54,520 --> 00:20:56,682 - He'd never... - It's all on CCTV. 399 00:20:56,760 --> 00:20:59,161 So, Daryl, I'm arresting you. Do you understand? 400 00:20:59,240 --> 00:21:01,083 You do not have to say anything, but it may harm your defence 401 00:21:01,160 --> 00:21:02,491 if you do not mention when questioned 402 00:21:02,560 --> 00:21:04,324 something which you later rely on in court. 403 00:21:04,400 --> 00:21:06,289 Anything you do say may be given in evidence. 404 00:21:06,360 --> 00:21:08,931 - Could you stand up, please? - They start it. 405 00:21:09,480 --> 00:21:11,209 - Every time. - Yeah, I know. 406 00:21:11,280 --> 00:21:13,931 But what's happened has happened now, and you can put your side of it across 407 00:21:14,000 --> 00:21:16,287 when you're interviewed, so come on. 408 00:21:16,360 --> 00:21:18,124 Come on, stand up, let's get it over with for you. 409 00:21:18,200 --> 00:21:20,009 - Where you taking him? - Halifax. 410 00:21:20,480 --> 00:21:21,720 Shall I follow on in my car? 411 00:21:21,800 --> 00:21:24,326 I wouldn't. You'll only be sat outside for hours waiting. 412 00:21:24,400 --> 00:21:26,767 - He needs someone with him. - You won't be allowed in with him. 413 00:21:26,840 --> 00:21:29,081 - Why? - Because he's under arrest. 414 00:21:29,160 --> 00:21:31,208 Well, how long will he be? 415 00:21:31,760 --> 00:21:32,886 How long is a piece of string? 416 00:21:34,520 --> 00:21:36,522 Well, what am I supposed to do? 417 00:21:36,600 --> 00:21:39,365 I'll get someone to ring you to come and pick him up when we're done with him. 418 00:21:39,440 --> 00:21:41,283 Where's your car keys, Daryl? 419 00:21:42,640 --> 00:21:43,846 Here. 420 00:21:53,800 --> 00:21:55,768 It's on the floor in the passenger seat. 421 00:22:04,360 --> 00:22:07,648 Nine-two-four-two, I've got a 112 for possession of an offensive weapon. 422 00:22:07,720 --> 00:22:10,041 I'm on my way with him. 423 00:22:10,360 --> 00:22:11,407 Okay, Sean. 424 00:22:11,480 --> 00:22:13,687 You do not have to say anything, but it may harm your defence 425 00:22:13,760 --> 00:22:16,650 if you do not mention now something which you later rely on in court. 426 00:22:16,720 --> 00:22:19,166 Anything you do say will be given in evidence. 427 00:22:19,240 --> 00:22:20,844 You are charged on the 12th of September, 428 00:22:20,920 --> 00:22:23,446 2015, in Sowerby Bridge, 429 00:22:23,520 --> 00:22:26,285 that you intentionally penetrated the vagina of a woman with your penis 430 00:22:26,360 --> 00:22:27,850 when she did not consent, 431 00:22:27,920 --> 00:22:30,844 and you did not reasonably believe that she was consenting, 432 00:22:30,920 --> 00:22:34,288 contrary to Section 1 of the Sexual Offences Act 2003. 433 00:22:35,160 --> 00:22:38,846 You are also charged on the 12th of September, 2015, in Sowerby Bridge, 434 00:22:38,920 --> 00:22:42,242 that you assaulted the same woman, causing her actual bodily harm. 435 00:22:42,320 --> 00:22:46,484 Contrary to Section 47 of the Offences against the Person Act 1861. 436 00:22:46,960 --> 00:22:48,371 Have you anything you'd like to say? 437 00:22:49,320 --> 00:22:52,130 I paid her, she's a prostitute. 438 00:22:53,120 --> 00:22:55,487 Just wait there for me, please. Ma'am. 439 00:22:59,520 --> 00:23:03,286 Hello, Sean. I'm Detective Inspector Shackleton, H-MIT, 440 00:23:03,360 --> 00:23:05,761 and I'm arresting you on suspicion of the murder 441 00:23:05,840 --> 00:23:10,607 of Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst and Victoria Fleming. 442 00:23:10,680 --> 00:23:12,330 - What? - You do not have to say anything, 443 00:23:12,400 --> 00:23:14,687 but it may harm your defence if you do not mention when questioned... 444 00:23:14,760 --> 00:23:15,761 What you talking about? 445 00:23:15,840 --> 00:23:17,524 ...something which you later rely on in court. 446 00:23:17,600 --> 00:23:19,489 Anything you do say may be given in evidence. 447 00:23:19,560 --> 00:23:21,005 No. No, no, no! You can't fit me up for everything! 448 00:23:21,080 --> 00:23:23,208 You're going back to your cell now, Sean, and I'm gonna... 449 00:23:23,280 --> 00:23:24,884 Do something! Say something! 450 00:23:24,960 --> 00:23:26,041 You're going back to your cell now, Sean. 451 00:23:26,120 --> 00:23:28,487 I'm not going back to my cell, I'm not going anywhere, I'm going home! 452 00:23:28,560 --> 00:23:29,766 ...conversation with your solicitor. Okay? 453 00:23:29,840 --> 00:23:32,320 It's not shitting okay! I don't know who them people are! 454 00:23:32,400 --> 00:23:36,724 Who are they? Who are they? Who are they? 455 00:23:40,080 --> 00:23:42,208 This Daryl lad's kicking off downstairs. 456 00:23:42,280 --> 00:23:44,806 He won't have his DNA or his fingerprints done. 457 00:23:44,880 --> 00:23:46,291 They thought you might like to have a crack 458 00:23:46,360 --> 00:23:48,169 at persuading him before they force him. 459 00:23:56,160 --> 00:23:57,571 Now then, Daryl. Why aren't you co-operating? 460 00:23:57,640 --> 00:23:58,880 You said you were gonna deal with 'em, 461 00:23:58,960 --> 00:24:00,564 you said you were gonna nip it in the bud. 462 00:24:00,640 --> 00:24:02,130 I shouldn't even be here. 463 00:24:02,200 --> 00:24:04,601 Well, they were arrested and charged and they'll be up in court 464 00:24:04,680 --> 00:24:07,331 in the next few weeks, and I'll go up there and speak to 'em again, 465 00:24:07,400 --> 00:24:08,970 but you know, with the best will in the world, 466 00:24:09,040 --> 00:24:10,405 there's only so much we can do, and frankly, 467 00:24:10,480 --> 00:24:12,084 this sort of silly business doesn't help, 468 00:24:12,160 --> 00:24:13,810 because it just perpetuates the bad feeling. 469 00:24:13,880 --> 00:24:14,881 - They're animals. - Yup. 470 00:24:14,960 --> 00:24:17,361 They shouldn't be allowed to walk, they shouldn't be allowed to exist, 471 00:24:17,440 --> 00:24:18,487 they shouldn't be allowed to breathe. 472 00:24:18,560 --> 00:24:19,641 And now, you've gone and shattered 473 00:24:19,720 --> 00:24:22,291 one of their collar bones with a lump hammer. 474 00:24:22,360 --> 00:24:24,567 Are you gonna let me do this? 475 00:24:24,840 --> 00:24:26,444 It doesn't hurt. 476 00:24:45,800 --> 00:24:47,165 We're back! 477 00:24:47,480 --> 00:24:51,166 There's a card on the mantelpiece, Ryan! I found it in that box! 478 00:24:52,960 --> 00:24:54,007 Who's it from? 479 00:24:54,080 --> 00:24:57,050 I didn't open it, it wasn't addressed to me. 480 00:24:58,560 --> 00:25:00,369 - Do you want some tea? - Yeah. 481 00:25:04,240 --> 00:25:06,447 Gran, you race that one, I'll race this one. 482 00:25:06,520 --> 00:25:08,568 Are you going to open this card and see who it's from? 483 00:25:08,640 --> 00:25:10,688 'Cause whoever it is, I think you need to send them 484 00:25:10,760 --> 00:25:12,967 a note to say a very big thank you, don't you? 485 00:25:13,040 --> 00:25:16,328 - Yeah, you open it. - It's not addressed to me. 486 00:25:16,400 --> 00:25:19,324 I'm giving you permission. Come on, hurry up, I'm gonna beat you. 487 00:25:19,400 --> 00:25:24,201 There's a year's supply of birthday cake in the kitchen if anybody's interested. 488 00:25:32,160 --> 00:25:33,241 Right! 489 00:25:33,320 --> 00:25:34,685 - Get that dismantled. - What you doing? 490 00:25:34,760 --> 00:25:35,841 What's up, Catherine? 491 00:25:35,920 --> 00:25:38,890 Get it back in that box. It's going in the bin! Straight in the bin! 492 00:25:39,640 --> 00:25:42,120 We can't keep it, I'm sorry. 493 00:25:42,200 --> 00:25:43,725 - Bastard. - Why not? What you on about? 494 00:25:43,800 --> 00:25:44,881 - Oh, my God. - Bastard. 495 00:25:44,960 --> 00:25:46,849 - What's up? - Your granny's right, we can't keep it. 496 00:25:46,920 --> 00:25:49,207 What do you mean "we"? It's not yours, it's mine! 497 00:25:49,280 --> 00:25:53,683 It is either him or some nasty bastard playing stupid dumb little games. 498 00:25:53,760 --> 00:25:55,762 - What is? What is? - It's from your dad. 499 00:25:55,840 --> 00:25:56,841 Yeah, just get a bin bag. 500 00:25:56,920 --> 00:25:58,081 - I'm sorry. - No. 501 00:26:00,160 --> 00:26:02,561 You can't throw away my things! This is mine! 502 00:26:02,640 --> 00:26:04,369 He's not allowed to have any contact with you! 503 00:26:04,440 --> 00:26:06,761 This is illegal. It's bad, it's wrong, it's evil. 504 00:26:06,840 --> 00:26:07,966 He's trying to mess about with us! 505 00:26:08,040 --> 00:26:10,042 - It's a Scalextric! - Exactly! 506 00:26:10,120 --> 00:26:12,521 - She's mental. - Yeah. Yeah! 507 00:26:12,600 --> 00:26:14,887 I am mental. I am mental when it comes to that bastard. 508 00:26:15,800 --> 00:26:18,531 Look. He can't have put it there himself. Can he? 509 00:26:18,600 --> 00:26:19,647 No. No. No. 510 00:26:19,720 --> 00:26:23,167 - We'd know about it if he'd escaped. - Yeah, but someone... 511 00:26:23,240 --> 00:26:25,891 Some twisted little git has done it for him. 512 00:26:25,960 --> 00:26:27,724 - You're not binning it! - I'll buy you a new one! 513 00:26:27,800 --> 00:26:28,801 - I want this one! - No. 514 00:26:28,880 --> 00:26:29,961 No, no, no. No way. 515 00:26:30,040 --> 00:26:32,407 I'll buy you another one. I'll buy you one exactly like it. 516 00:26:32,480 --> 00:26:34,209 Why? You can't stop him sending me things! 517 00:26:34,280 --> 00:26:35,327 No! Ryan! I can! 518 00:26:35,400 --> 00:26:37,801 See, this is the man that terrified you, that traumatised you, 519 00:26:37,880 --> 00:26:42,807 that poured petrol over you, that put me in hospital for four weeks, 520 00:26:42,880 --> 00:26:44,245 that murdered... 521 00:26:44,720 --> 00:26:47,564 You see, this is what he wants. He wants you and me shouting. 522 00:26:47,640 --> 00:26:49,608 He wants you to hate me! 523 00:26:58,200 --> 00:27:00,567 So, as you'll understand from the disclosures 524 00:27:00,640 --> 00:27:02,369 we've made to your solicitor, Sean, 525 00:27:02,440 --> 00:27:05,125 we're investigating the deaths of four women. 526 00:27:05,920 --> 00:27:11,051 Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst and Victoria Fleming. 527 00:27:11,920 --> 00:27:13,968 Sean's prepared a statement. If I could read it out. 528 00:27:14,040 --> 00:27:15,041 Oh. 529 00:27:15,720 --> 00:27:16,721 Please do. 530 00:27:17,400 --> 00:27:19,004 "I have been asked to account for my whereabouts 531 00:27:19,080 --> 00:27:22,368 "at four different periods of time across several days. 532 00:27:22,440 --> 00:27:24,329 "I cannot at this moment in time verify 533 00:27:24,400 --> 00:27:27,483 "my exact whereabouts on any of the dates and times in question, 534 00:27:27,560 --> 00:27:29,289 "particularly the first three, 535 00:27:29,360 --> 00:27:32,125 "as they are all some considerable time ago. 536 00:27:32,200 --> 00:27:33,486 "But I would like to state clearly 537 00:27:33,560 --> 00:27:36,962 "that I do not know Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, 538 00:27:37,040 --> 00:27:39,850 "Lynn Dewhurst or Victoria Fleming, 539 00:27:39,920 --> 00:27:41,570 "and to my knowledge, have never met 540 00:27:41,640 --> 00:27:44,007 "or come into contact with them in the past." 541 00:27:46,400 --> 00:27:48,402 Okay. That's very helpful, Sean, 542 00:27:48,480 --> 00:27:52,485 but we do still need to ask you some questions. Okay? 543 00:27:52,560 --> 00:27:53,686 No comment. 544 00:28:04,000 --> 00:28:08,244 I shouldn't have said anything. I should've just got rid of the card. 545 00:28:08,600 --> 00:28:09,601 He'd never have said anything. 546 00:28:09,680 --> 00:28:13,162 He wasn't the least bit interested in who it was from. 547 00:28:13,440 --> 00:28:15,329 I should've just said Nevison and squared it with Nevison. 548 00:28:15,400 --> 00:28:18,847 He'd not have minded, have been pleased to help. 549 00:28:20,400 --> 00:28:24,530 You did the right thing. I think Ryan's realised that himself. 550 00:28:28,160 --> 00:28:30,083 Insidious bastard. Who's he got doing that for him? 551 00:28:30,160 --> 00:28:31,571 We don't know, do we? 552 00:28:32,600 --> 00:28:35,763 We don't know it's not just some random nasty sod. 553 00:28:37,720 --> 00:28:38,960 Well, it's someone who knows us, 554 00:28:39,040 --> 00:28:40,849 or else, why would they know when his birthday is? 555 00:28:45,480 --> 00:28:46,720 We're going round in circles. 556 00:28:50,480 --> 00:28:51,970 Could you not just take it to a charity shop 557 00:28:52,040 --> 00:28:53,121 rather than put it in the bin? 558 00:28:54,280 --> 00:28:57,841 I'm taking it to work. The card, the wrapping, the box. 559 00:28:57,920 --> 00:29:01,163 See if I can't persuade Mike to send it all off for ninhydrin testing, 560 00:29:01,240 --> 00:29:03,129 see if we can't get some fingerprints. 561 00:29:03,200 --> 00:29:05,806 It's a sick trick, whoever's clone it. 562 00:29:06,800 --> 00:29:08,802 Never goes away, does it? 563 00:29:09,840 --> 00:29:11,604 He'll never go away. 564 00:29:13,400 --> 00:29:15,129 Everything all right? 565 00:29:15,200 --> 00:29:16,531 He's fine. 566 00:29:16,880 --> 00:29:19,360 He wants you to go up and kiss him. 567 00:29:27,640 --> 00:29:28,801 Sorry. 568 00:29:31,160 --> 00:29:33,083 - Is she all right? - Yeah. 569 00:29:33,720 --> 00:29:40,569 It's just, you know, such an odd situation we're in with him. 570 00:29:40,640 --> 00:29:43,769 ...as they have been throughout this complex investigation 571 00:29:43,840 --> 00:29:46,286 that they will bring the offender to justice. 572 00:29:46,360 --> 00:29:48,806 They've got someone for those murders by the look of it. 573 00:29:48,880 --> 00:29:51,360 Yup. Guess who got him arrested. 574 00:29:52,720 --> 00:29:54,085 She didn't. 575 00:29:54,840 --> 00:29:56,683 Have they charged him? 576 00:29:56,880 --> 00:30:00,282 No, not yet. I think they're still questioning him. 577 00:30:00,360 --> 00:30:03,330 huge breakthrough for detectives working on a spate of murders 578 00:30:03,400 --> 00:30:05,050 which have shocked the local community... 579 00:30:05,120 --> 00:30:06,645 You're stopping tonight, aren't you? 580 00:30:06,720 --> 00:30:10,008 The police have said that they are very keen to reassure the public, 581 00:30:10,080 --> 00:30:12,242 as they have been throughout this complex... 582 00:30:28,440 --> 00:30:30,249 I knew Vicky Fleming. 583 00:30:32,360 --> 00:30:33,691 That woman. 584 00:30:35,600 --> 00:30:37,125 - Did you? - Yeah. 585 00:30:39,080 --> 00:30:40,445 Yeah. Yeah. 586 00:30:42,000 --> 00:30:43,684 It was her I was having a fling with. 587 00:30:44,640 --> 00:30:46,085 When everything went wrong for me. 588 00:30:47,840 --> 00:30:50,127 I used to work with her up at the building society. 589 00:30:53,720 --> 00:30:56,451 - What was she like? - Horrible. 590 00:30:56,520 --> 00:30:57,726 Really? 591 00:30:58,600 --> 00:30:59,806 Really? 592 00:31:03,640 --> 00:31:05,324 Are you all right? 593 00:31:07,560 --> 00:31:10,040 You won't tell Catherine, will you? 594 00:31:12,800 --> 00:31:13,847 No. 595 00:31:39,520 --> 00:31:42,205 God, I feel nauseated just thinking about it. 596 00:31:44,680 --> 00:31:46,489 I thought I was in love with her. 597 00:31:46,560 --> 00:31:49,803 Well, I was, I was in love with her. just very short-lived. 598 00:31:53,960 --> 00:31:55,450 She was like this... 599 00:31:57,200 --> 00:31:59,202 She was very attractive. 600 00:32:00,120 --> 00:32:04,284 But eventually I realised that she was something missing from up here. 601 00:32:06,840 --> 00:32:09,764 She kept going on wanting me to leave Sue and kids. 602 00:32:11,800 --> 00:32:13,370 I couldn't. 603 00:32:13,800 --> 00:32:14,847 Which really 604 00:32:19,200 --> 00:32:22,409 shouldn't have started in the first place, I know that, 605 00:32:24,160 --> 00:32:26,481 but I wasn't ready to leave my family for her. 606 00:32:27,560 --> 00:32:31,610 And she kept, she kept pushing and pushing, 607 00:32:31,680 --> 00:32:34,206 and eventually, I said no. I said no. 608 00:32:35,520 --> 00:32:38,888 If it came to the crunch, I'd be stopping with Sue and the kids. 609 00:32:41,480 --> 00:32:43,130 And so, she blackmailed me. 610 00:32:44,600 --> 00:32:46,011 Blackmailed? 611 00:32:46,920 --> 00:32:48,763 Yeah, for a few weeks. 612 00:32:50,320 --> 00:32:53,051 And then I said I wouldn't pay her any more, I couldn't. 613 00:32:54,920 --> 00:32:57,844 She wanted 100 quid a week. Every week. Or she'd tell Sue. 614 00:32:59,720 --> 00:33:01,404 I managed a few weeks, but then 615 00:33:02,000 --> 00:33:05,607 I thought, "I don't wanna live like this any more." 616 00:33:06,720 --> 00:33:07,767 So... 617 00:33:08,360 --> 00:33:09,407 She... 618 00:33:11,680 --> 00:33:13,205 What? She what? 619 00:33:18,440 --> 00:33:19,965 Humiliated me. 620 00:33:27,880 --> 00:33:30,121 So, at the minute, he's provided no alibis. 621 00:33:30,200 --> 00:33:31,850 Well, no useful alibis. 622 00:33:31,920 --> 00:33:35,322 We're building up a picture of a loner, with a fairly chaotic sort of lifestyle. 623 00:33:35,400 --> 00:33:36,970 He was working recently as a driver, 624 00:33:37,040 --> 00:33:40,567 but he got sacked for drinking and aggressive behaviour. 625 00:33:40,640 --> 00:33:42,608 The good news this morning. From Forensics, 626 00:33:42,680 --> 00:33:45,809 we've got strands of hair matching that of Ana Vasalescu found in his van. 627 00:33:46,200 --> 00:33:49,522 He's denied knowing Ana, so let's see what he's got to say about that. 628 00:33:49,760 --> 00:33:53,321 Telecoms. Lynn Dewhurst's mobile number was found in his contacts on his phone. 629 00:33:53,400 --> 00:33:54,640 And again, he's denied knowing her, 630 00:33:54,720 --> 00:33:57,724 so let's see if he can enlighten us there. 631 00:33:57,800 --> 00:34:00,041 Then AN PR puts him, well, puts his van, 632 00:34:00,120 --> 00:34:01,849 within a mile of where the bodies were found 633 00:34:01,920 --> 00:34:04,321 on the second and the fourth murders, Aurelija and Vicky. 634 00:34:04,800 --> 00:34:07,246 We've also got a witness from a house-to-house 635 00:34:07,320 --> 00:34:10,324 reporting seeing a white van in the area around the time Ana was murdered. 636 00:34:10,400 --> 00:34:11,447 There was an appeal in the media 637 00:34:11,520 --> 00:34:13,124 for the driver to come forward, no one did. 638 00:34:13,200 --> 00:34:15,248 A white van was also reported in the vicinity 639 00:34:15,320 --> 00:34:17,607 prior to Vicky Fleming's flat being torched. 640 00:34:17,680 --> 00:34:20,081 So, let's get back up to Halifax, 641 00:34:20,240 --> 00:34:23,449 see if he's got anything he'd like to share with us today. Hmm? 642 00:34:26,320 --> 00:34:28,004 Am I overreacting? 643 00:34:29,160 --> 00:34:32,642 He tried to kill you, Catherine. You're not overreacting. 644 00:34:33,480 --> 00:34:35,005 We'll send it all off for fingerprints, 645 00:34:35,080 --> 00:34:38,004 and I'll ring the prison liaison officer to talk to someone at Gravesend. 646 00:34:38,080 --> 00:34:39,730 Let's... Let's find out who visits him, 647 00:34:40,440 --> 00:34:43,091 who he writes to, who he has phone calls with. 648 00:34:43,360 --> 00:34:45,806 If he's behind it, he'll be dealt with. 649 00:34:45,880 --> 00:34:48,087 And if it's a crank, 650 00:34:48,160 --> 00:34:50,003 it's a shame they've got nothing better to do. 651 00:34:50,960 --> 00:34:53,247 Try not to let it get you down. 652 00:34:53,760 --> 00:34:56,525 - It's just this week... It's always... - I know. 653 00:34:56,600 --> 00:34:59,604 - It's bad enough without... - I know. I know. 654 00:35:00,560 --> 00:35:01,561 I do know. 655 00:35:06,960 --> 00:35:08,849 Did you have a nice birthday yesterday? 656 00:35:09,520 --> 00:35:11,204 Yeah, it was okay. 657 00:35:12,080 --> 00:35:13,730 What did you get? 658 00:35:14,240 --> 00:35:16,925 Skateboard, elbow pads, 659 00:35:17,560 --> 00:35:20,962 knee pads, helmet. 660 00:35:22,280 --> 00:35:23,725 New football. 661 00:35:24,400 --> 00:35:27,370 - Twenty quid off my Uncle Daniel. - Yeah. 662 00:35:27,440 --> 00:35:30,011 Thirty quid off me granny and me Auntie Ros. 663 00:35:30,080 --> 00:35:31,525 That's 50 quid. 664 00:35:32,800 --> 00:35:37,089 Vinnie, of course, made me a cake, as well as me Auntie Clare, 665 00:35:37,160 --> 00:35:39,925 so that's two cakes. 666 00:35:42,760 --> 00:35:47,129 And I got a Scalextric, but me granny put it in the bin. 667 00:35:48,320 --> 00:35:49,401 Why? 668 00:35:50,760 --> 00:35:52,762 Because it were from me dad. 669 00:35:53,040 --> 00:35:54,246 Oh, no. 670 00:35:55,840 --> 00:35:57,729 And how do you feel about that? 671 00:35:58,640 --> 00:36:00,051 I don't know. 672 00:36:00,280 --> 00:36:04,763 I really wanted to play with it, but I could see how upset she was. 673 00:36:04,840 --> 00:36:07,525 Gosh, that must've cost a lot of money. 674 00:36:08,560 --> 00:36:10,369 Yeah, me Uncle Daniel said he wanted one. 675 00:36:10,440 --> 00:36:11,487 Mmm. 676 00:36:12,400 --> 00:36:13,890 Perhaps... I don't know. 677 00:36:13,960 --> 00:36:18,284 It's his way of trying to tell you how sorry he is about what happened. 678 00:36:19,760 --> 00:36:22,445 - Do you think he is? - Well, why else would he send it? 679 00:36:22,600 --> 00:36:25,524 I don't think they get very much money in prison. 680 00:36:25,600 --> 00:36:28,444 It must have meant a lot to him to do that. 681 00:36:29,800 --> 00:36:32,531 You know, after that last conversation we had, 682 00:36:32,600 --> 00:36:34,125 I gauged your dad. 683 00:36:34,200 --> 00:36:35,929 And I can't believe he was responsible 684 00:36:36,000 --> 00:36:38,810 for half the things he was sent to prison for. 685 00:36:39,280 --> 00:36:40,361 Why? 686 00:36:41,480 --> 00:36:44,131 Well, because he has such a kind face. 687 00:36:51,000 --> 00:36:53,367 - Here you are. - Ta. 688 00:36:53,480 --> 00:36:55,960 You know, I'm just suggesting that it's odd. john? 689 00:36:57,880 --> 00:37:00,486 For someone with such a disorganised lifestyle, 690 00:37:00,560 --> 00:37:02,369 who lives in chaos and squalor, 691 00:37:02,440 --> 00:37:05,330 spends half his life pissed out of his tiny fucking skull, 692 00:37:05,400 --> 00:37:07,687 not to leave any DNA on any of the sites. 693 00:37:08,120 --> 00:37:10,646 Are we really believing that this lad is that forensically aware? 694 00:37:10,720 --> 00:37:12,802 - And that capable? - You don't know these days. 695 00:37:13,640 --> 00:37:15,210 Lonely little twisted mind like that's 696 00:37:15,280 --> 00:37:18,841 probably absorbed every episode of CS] they've ever shot. 697 00:37:19,080 --> 00:37:20,127 Well, that aside, boss, 698 00:37:20,200 --> 00:37:22,282 what I still can't square is Vicky Fleming. 699 00:37:22,560 --> 00:37:24,324 Vicky was not a prostitute. 700 00:37:24,520 --> 00:37:26,409 There are significant differences, 701 00:37:26,480 --> 00:37:28,323 and we've made this leap, we've made an assumption... 702 00:37:28,400 --> 00:37:30,004 I'm ruling nothing out. 703 00:37:30,080 --> 00:37:33,129 He must have been in that flat. He must have burnt that flat down. 704 00:37:33,200 --> 00:37:35,806 I don't care what the fire service says. It's just... 705 00:37:35,880 --> 00:37:37,450 It's too much of a coincidence, 706 00:37:37,520 --> 00:37:39,010 what, to be an oil lamp that she's left on. 707 00:37:39,560 --> 00:37:43,724 Come on, he was burning evidence. And that is so different from... 708 00:37:43,800 --> 00:37:45,962 Well, that is someone who knows her. 709 00:37:46,080 --> 00:37:49,163 It's personal, right? And the others, they weren't personal. 710 00:37:56,560 --> 00:38:01,487 I need you to explain why, and it's two things we've uncovered. 711 00:38:02,800 --> 00:38:06,168 Yesterday, you told us that you never met Ana Vasalescu. 712 00:38:06,920 --> 00:38:08,445 Do you remember? 713 00:38:08,760 --> 00:38:10,046 You also told us that no one else 714 00:38:10,120 --> 00:38:11,963 had driven your van in the last six months. 715 00:38:12,040 --> 00:38:13,041 Yeah? 716 00:38:15,400 --> 00:38:17,084 So, Sean, 717 00:38:18,920 --> 00:38:20,445 can you tell me what your response is 718 00:38:20,520 --> 00:38:22,443 if I tell you that our forensic people have found 719 00:38:22,520 --> 00:38:28,004 strands of Ana Vasalescu's hair, her DNA, in your van? 720 00:38:35,160 --> 00:38:36,286 No comment. 721 00:38:39,760 --> 00:38:40,761 Hmm. 722 00:38:43,960 --> 00:38:47,681 And yesterday, you told us that you don't know Lynn Dewhurst. 723 00:38:47,760 --> 00:38:48,761 Do you remember? 724 00:38:51,600 --> 00:38:52,931 Could you explain to me why then, Sean, 725 00:38:53,000 --> 00:38:54,968 you've got Lynn Dewhurst's mobile phone number 726 00:38:55,040 --> 00:38:57,725 in your contacts on your mobile phone? 727 00:38:59,160 --> 00:39:00,525 No comment. 728 00:39:20,160 --> 00:39:23,243 When I said lunch, I had somewhere a bit more salubrious in mind. 729 00:39:23,440 --> 00:39:25,124 I've only got 15 minutes. 730 00:39:25,400 --> 00:39:26,811 How are you? 731 00:39:27,000 --> 00:39:28,001 How are you? 732 00:39:28,080 --> 00:39:30,321 I'm all right. I'll cut to the chase, eh? 733 00:39:30,440 --> 00:39:33,011 Can I have some tea, love, and a fish finger buttie? 734 00:39:33,080 --> 00:39:36,971 - Are you eating? - Yeah. Yeah, I'll have the same. Thanks. 735 00:39:38,000 --> 00:39:41,641 It's a bit like speed dating, isn't it? Not that I've ever been speed dating. 736 00:39:41,920 --> 00:39:45,208 Or that we're dating, obviously. But I've seen it on the telly. 737 00:39:45,280 --> 00:39:46,327 Tell me about Sean Balmforth. 738 00:39:46,880 --> 00:39:48,405 Oh. 739 00:39:48,480 --> 00:39:49,686 Really? 740 00:39:49,760 --> 00:39:53,048 All day, yesterday, your lot, well, the best part of two hours going... 741 00:39:54,720 --> 00:39:57,690 - What do you know? - Nothing. I told them. 742 00:39:58,000 --> 00:40:01,288 Only, except, I wouldn't put it past him. 743 00:40:01,360 --> 00:40:03,522 Which is a pretty damning thing to say about somebody, isn't it? 744 00:40:03,960 --> 00:40:06,440 - Really? - Well, God knows. 745 00:40:07,240 --> 00:40:10,210 Helen never gave up on anybody. Ever. 746 00:40:11,440 --> 00:40:15,081 We condemn the sin, not the sinner. But Sean... 747 00:40:16,600 --> 00:40:17,647 He's a sad lad. 748 00:40:18,880 --> 00:40:22,487 'Course, it's nothing to do with me, I'm just being nosey. 749 00:40:22,560 --> 00:40:24,528 - How's our Annie getting on? - Really well. 750 00:40:25,680 --> 00:40:27,523 - She's a smart kid. - Good. 751 00:40:28,520 --> 00:40:30,966 - How's things at home? - Oh, good. 752 00:40:31,240 --> 00:40:33,049 - Good. - Yeah. 753 00:40:35,240 --> 00:40:37,402 - Yeah. - She's drinking, isn't she? 754 00:40:40,720 --> 00:40:42,722 Last thing I want to do is get her into trouble. 755 00:40:42,800 --> 00:40:44,325 You won't. Not with me. 756 00:40:44,400 --> 00:40:46,243 That's why I rang you. 757 00:40:46,800 --> 00:40:49,280 I don't know why she started again. 758 00:40:49,800 --> 00:40:51,325 One minute, she was all, you know, 759 00:40:51,400 --> 00:40:53,323 "I'm gonna be a regular, I'm gonna be a detective, 760 00:40:53,400 --> 00:40:54,970 "I'm gonna sail through the ranks." 761 00:40:55,040 --> 00:40:57,122 And I thought she'd taken to it like a duck to water. 762 00:40:57,960 --> 00:40:59,007 And she was thrilled to bits 763 00:40:59,080 --> 00:41:01,686 when she made that connection with the Vicky Fleming woman. 764 00:41:01,760 --> 00:41:03,125 And then... 765 00:41:06,440 --> 00:41:08,761 She used to drink a lot. At college. 766 00:41:08,960 --> 00:41:11,611 Daft amount, you know, like they do, students. 767 00:41:12,680 --> 00:41:14,728 She got alcohol poisoning once. 768 00:41:14,800 --> 00:41:16,245 Silly poppet. 769 00:41:16,520 --> 00:41:20,923 But then, when Helen became ill, she seemed to stop. 770 00:41:21,000 --> 00:41:23,844 Overnight, she became very sensible. 771 00:41:23,920 --> 00:41:27,129 All through the illness, even after what happened 772 00:41:27,840 --> 00:41:30,366 last year with them weirdos. 773 00:41:31,040 --> 00:41:33,168 So, I don't know if something's happened at work. 774 00:41:35,600 --> 00:41:36,886 Not that I know of. 775 00:41:38,040 --> 00:41:39,849 - Has somebody upset her? - Have you asked her? 776 00:41:41,240 --> 00:41:43,242 She doesn't talk to me about stuff. 777 00:41:43,320 --> 00:41:45,322 I mean, she might have had a conversation 778 00:41:45,400 --> 00:41:46,481 with Helen about it, not me. 779 00:41:48,120 --> 00:41:50,327 Does she drink with other people? Or... 780 00:41:50,400 --> 00:41:53,290 No, it's all been on her own at home. 781 00:41:56,080 --> 00:41:57,206 Okay. 782 00:41:59,640 --> 00:42:01,688 Happen she needs a good night out. 783 00:42:02,080 --> 00:42:05,243 Yeah. Well, we could all do with one of them, couldn't we? 784 00:42:05,880 --> 00:42:07,325 I'll talk to her. 785 00:42:08,920 --> 00:42:09,921 Are you all right? 786 00:42:14,360 --> 00:42:16,283 It was Ryan's birthday yesterday. 787 00:42:17,360 --> 00:42:20,523 Becky died six weeks after he was born, so, you know... 788 00:42:22,640 --> 00:42:24,642 It's just something we have to get through in our house. 789 00:42:29,600 --> 00:42:33,525 I was thinking. You know, what you told me last night. 790 00:42:35,080 --> 00:42:36,081 Yeah? 791 00:42:37,280 --> 00:42:41,330 I've said I won't say anything to our Catherine, and I shan't, I've promised. 792 00:42:41,400 --> 00:42:44,449 But don't you think you should tell the police? 793 00:42:44,520 --> 00:42:48,206 I'm just thinking that whoever killed her... 794 00:42:49,840 --> 00:42:52,002 She might have been blackmailing him. 795 00:42:53,560 --> 00:42:56,325 But isn't this bloke a serial killer? 796 00:42:56,400 --> 00:42:57,811 On the news they're saying 797 00:42:57,880 --> 00:43:00,690 she didn't fit the same profile as the others. 798 00:43:00,760 --> 00:43:03,650 It might be a different killer to the others 799 00:43:03,720 --> 00:43:05,449 and they need to know that. 800 00:43:05,920 --> 00:43:10,403 Look, the police obviously don't think that, they've linked 'em. 801 00:43:11,040 --> 00:43:13,327 And they've got this fella in custody now anyway, so... 802 00:43:13,400 --> 00:43:15,971 Yeah, but what if... What if... 803 00:43:19,320 --> 00:43:20,367 I don't know. 804 00:43:22,480 --> 00:43:25,609 Look, if I went down there and offered them information, 805 00:43:25,680 --> 00:43:28,047 first of all they'd think I was a crank. 806 00:43:28,120 --> 00:43:30,566 And they'd be laughing at me. 807 00:43:30,640 --> 00:43:32,608 And then I'd have to go through it all. 808 00:43:33,560 --> 00:43:36,131 Again and again and again. 809 00:43:40,200 --> 00:43:42,202 You don't know what that does to me, Clare. 810 00:43:48,280 --> 00:43:49,486 Hi, love. 811 00:43:52,680 --> 00:43:54,284 Sarge, have you got a minute? 812 00:43:55,200 --> 00:43:56,247 Hello, Steph. 813 00:43:56,640 --> 00:44:00,565 I think I've decided that I should resign. 814 00:44:00,640 --> 00:44:02,608 I've spoken to the Specials liaison officer. 815 00:44:02,680 --> 00:44:03,920 I don't think you should resign. 816 00:44:04,000 --> 00:44:07,083 Well, it looks like they're gonna charge this bloke. 817 00:44:07,160 --> 00:44:08,207 Does it? 818 00:44:09,280 --> 00:44:10,770 Well, they've had him in custody for two days. 819 00:44:10,840 --> 00:44:13,764 I've just heard they're applying to the magistrate for a three-day lie down now, 820 00:44:13,840 --> 00:44:15,444 and I'd have let him slip through my fingers, so yeah. 821 00:44:15,520 --> 00:44:18,410 Steph, how long have you been in the job? 822 00:44:20,440 --> 00:44:21,885 Specials, about six months. 823 00:44:24,040 --> 00:44:25,087 You made a mistake. 824 00:44:26,560 --> 00:44:29,882 I suspect you listened to Bryony, who is a lazy sod, 825 00:44:29,960 --> 00:44:32,850 and whose first and last instinct is to do the minimum. 826 00:44:33,800 --> 00:44:36,485 She's the one who should be offering to resign, not you. 827 00:44:36,560 --> 00:44:38,289 She's been in the job five years 828 00:44:38,360 --> 00:44:41,443 and she knows no more now than she did then. 829 00:44:41,520 --> 00:44:44,842 I suspect you wanted to do more, but you let yourself be led by her. 830 00:44:45,280 --> 00:44:46,327 Yeah? 831 00:44:46,680 --> 00:44:47,727 Yeah. 832 00:44:48,240 --> 00:44:52,131 Go with your own instincts in future, stick your neck out now and again. 833 00:44:52,200 --> 00:44:53,565 Yeah, Leonie's a prostitute, 834 00:44:53,640 --> 00:44:56,928 but she's also a vulnerable 19-year-old who is where she is 835 00:44:57,000 --> 00:44:58,126 because she's had a shit life. 836 00:45:00,080 --> 00:45:01,525 Don't resign. 837 00:45:02,640 --> 00:45:04,688 I'll be really pissed off if you resign. 838 00:45:20,200 --> 00:45:26,128 Last week, in assembly, Mrs Beresford was on about forgiveness. 839 00:45:29,560 --> 00:45:30,800 Was she? 840 00:45:32,040 --> 00:45:36,011 She said that we had to find it in our hearts to forgive people things. 841 00:45:37,360 --> 00:45:38,486 Good. 842 00:45:38,840 --> 00:45:41,047 Especially if they say they're sorry. 843 00:45:42,480 --> 00:45:43,811 That's right. 844 00:45:44,200 --> 00:45:46,806 However angry or upset we might feel. 845 00:45:48,000 --> 00:45:49,126 Well, yeah. 846 00:45:49,800 --> 00:45:50,961 There you go, eh? 847 00:45:51,840 --> 00:45:55,970 So, I was thinking, maybe it was his way of trying to say sorry. 848 00:45:56,040 --> 00:45:57,121 For what he did. 849 00:45:57,760 --> 00:45:59,364 Sending me that Scalextric. 850 00:45:59,840 --> 00:46:00,887 Me dad. 851 00:46:02,760 --> 00:46:05,001 Ryan, you've got to stop calling him your dad. 852 00:46:06,240 --> 00:46:08,481 You've got to stop thinking about this man as your dad. 853 00:46:09,480 --> 00:46:11,687 A dad is someone who's there. 854 00:46:12,800 --> 00:46:14,131 Every day. 855 00:46:15,240 --> 00:46:17,129 Someone who cares about you, who loves you, 856 00:46:17,200 --> 00:46:20,807 who helps you, who shows you how to 857 00:46:21,880 --> 00:46:25,089 tie your laces, and pump up your tyres, someone who can take you places, 858 00:46:25,160 --> 00:46:26,685 someone who knows who you are. 859 00:46:27,680 --> 00:46:30,524 It's not someone who lies to you about living on a narrow boat 860 00:46:30,600 --> 00:46:32,045 and pours petrol over you 861 00:46:32,120 --> 00:46:35,124 and kicks the living daylights out of your grandmother. 862 00:46:35,200 --> 00:46:38,886 But perhaps he would've liked to have done them things with me. 863 00:46:38,960 --> 00:46:40,769 - If he hadn't been in prison. - Yeah, but, Ryan, 864 00:46:40,840 --> 00:46:44,287 perhaps if he was the kind of man who cared about other people enough, 865 00:46:44,560 --> 00:46:46,688 he'd never have been in prison in the first place. 866 00:47:31,520 --> 00:47:32,726 Amanda! 867 00:47:41,120 --> 00:47:42,360 Bollocks! 868 00:47:44,800 --> 00:47:46,086 Ben, open the door. 869 00:47:46,160 --> 00:47:47,161 Kids, in the other room, come on. 870 00:47:47,240 --> 00:47:49,288 I don't think it's fair to shut him out, he lives here, too. 871 00:47:49,360 --> 00:47:50,691 Go in there. Ben. 872 00:47:51,200 --> 00:47:52,361 Go on in there. 873 00:47:52,440 --> 00:47:53,487 - Where will he go? - Amanda! 874 00:47:53,560 --> 00:47:56,325 He'll be fine, he'll go to his mother's. Go in there. Both of you. 875 00:47:56,400 --> 00:47:58,687 I don't want him not to be here. Even if he's a pig. 876 00:47:58,760 --> 00:47:59,807 Amanda! 877 00:48:00,360 --> 00:48:01,725 Go in there, both of you. 878 00:48:07,200 --> 00:48:08,645 Oh, bollocks! 879 00:48:10,640 --> 00:48:12,449 You're upsetting these children! 880 00:48:12,920 --> 00:48:14,684 I'm upsetting 'em? You're the one who's upsetting them! 881 00:48:14,760 --> 00:48:17,923 You need to leave us alone. You need to go away. 882 00:48:18,000 --> 00:48:19,968 - Fuck you! - Fuck you! 883 00:48:20,040 --> 00:48:21,166 Fuck you! 884 00:48:25,160 --> 00:48:26,924 Come on, let's get you inside. 885 00:48:52,720 --> 00:48:53,767 Hi. 886 00:48:54,320 --> 00:48:55,367 Hi. 887 00:48:55,440 --> 00:48:56,726 Are you all right? 888 00:49:02,160 --> 00:49:04,527 I'm sorry that I get wound up about stuff, but... 889 00:49:06,760 --> 00:49:08,922 It's only 'cause I love you and I care about you. 890 00:49:09,000 --> 00:49:11,480 - You know that, don't you? - Yup. 891 00:49:17,120 --> 00:49:18,531 All right, come on. 892 00:49:37,000 --> 00:49:38,286 Love you. 893 00:49:41,680 --> 00:49:42,966 I love you. 894 00:49:44,680 --> 00:49:45,886 Night-night. 895 00:49:47,040 --> 00:49:48,280 Night-night. 896 00:50:01,040 --> 00:50:03,441 What's happened to the front of your car? 897 00:50:03,520 --> 00:50:06,046 Just... I scraped a wall. 898 00:50:10,240 --> 00:50:12,925 I hope you weren't drinking and driving, were you? 899 00:50:14,520 --> 00:50:16,284 You will get caught, you know, Daryl. 900 00:50:21,280 --> 00:50:23,044 And who's going to pay for that getting fixed? 901 00:50:24,160 --> 00:50:25,571 It's all right, it still goes. 902 00:50:26,480 --> 00:50:29,802 It won't pass its MOT, love, not like that. 903 00:50:29,880 --> 00:50:31,564 And what if you'd hit someone? 904 00:50:42,000 --> 00:50:44,810 - What've you got for me? - I think you'll be pleased. 905 00:50:44,880 --> 00:50:47,850 I didn't, and I told you I wouldn't do anything illegal. 906 00:50:50,200 --> 00:50:52,726 You're not gonna tell me you didn't do it. 907 00:50:52,800 --> 00:50:54,325 I did do something. 908 00:50:57,040 --> 00:51:00,362 Did you know it was his birthday, the day before yesterday? 909 00:51:00,440 --> 00:51:03,683 I only found out two days before. 910 00:51:03,760 --> 00:51:05,489 He was 10. 911 00:51:06,520 --> 00:51:08,010 Ten years old. 912 00:51:10,000 --> 00:51:12,890 - Okay. - So, I sent him a present. 913 00:51:15,520 --> 00:51:19,491 I left it on the doorstep with a card inside from you. 914 00:51:21,400 --> 00:51:23,482 It was expensive, something I knew he'd like. 915 00:51:23,560 --> 00:51:25,130 Racing cars. 916 00:51:25,200 --> 00:51:26,770 And he did. 917 00:51:26,840 --> 00:51:28,285 Of course, she wanted to put it in the bin 918 00:51:28,360 --> 00:51:29,441 when she knew it was from you. 919 00:51:29,520 --> 00:51:31,966 And she did put it in the bin, and of course that made him angry. 920 00:51:32,040 --> 00:51:33,451 - And upset. - How do you know? 921 00:51:33,840 --> 00:51:35,046 He told me. 922 00:51:36,640 --> 00:51:39,450 And it's made him start to ask even more questions. 923 00:51:41,240 --> 00:51:45,882 I suggested to him that you sent it because you're sorry for what you did. 924 00:51:45,960 --> 00:51:47,928 I think that's a very powerful message. 925 00:51:48,680 --> 00:51:53,641 If we can subtly undermine all the messages she reinforces every day. 926 00:51:54,760 --> 00:51:58,242 It may be a slow process, but if we persist, and we will, 927 00:51:58,320 --> 00:52:01,961 -surely that's better... - I don't understand. 928 00:52:03,000 --> 00:52:04,809 okay- 929 00:52:07,160 --> 00:52:09,925 Am I being thick? 930 00:52:10,000 --> 00:52:12,446 Or are you just not getting the fact that there's been a development? 931 00:52:14,720 --> 00:52:18,088 This bitch, this nasty, ugly whore. 932 00:52:21,400 --> 00:52:23,243 Sorry, but she... 933 00:52:24,600 --> 00:52:26,409 She's killed my mother. 934 00:52:28,040 --> 00:52:31,249 And you think buying him expensive toys is some sort of solution? 935 00:52:32,720 --> 00:52:36,202 I don't know that I can do anything about what she did to your mother. 936 00:52:36,280 --> 00:52:39,602 - What I can do with Ryan... - That is what I've asked you to do. 937 00:52:43,440 --> 00:52:44,930 It may not have been her. 938 00:52:45,760 --> 00:52:46,807 They've arrested someone. 939 00:52:46,880 --> 00:52:49,281 I know they've arrested someone. I saw it on the news. 940 00:52:49,360 --> 00:52:50,521 Frances, so what? 941 00:52:52,360 --> 00:52:53,407 Frances. 942 00:52:56,520 --> 00:52:58,727 You're sweet, but you're naive. 943 00:52:59,880 --> 00:53:04,568 She has killed my mother to piss on me just 'cause she can. 944 00:53:05,880 --> 00:53:08,201 Like me living in this shithole isn't enough for her. 945 00:53:08,280 --> 00:53:11,124 And she has disguised it by killing them others first. 946 00:53:11,200 --> 00:53:13,487 And now her little police buddies are helping her cover it up 947 00:53:13,560 --> 00:53:16,006 by arresting some no-mates who they can pin anything on. 948 00:53:16,080 --> 00:53:17,844 Do you really believe they could do that? 949 00:53:18,280 --> 00:53:20,169 What? I don't know what else to say to you. 950 00:53:22,440 --> 00:53:25,011 You've led a sheltered life, it's not your fault. 951 00:53:26,680 --> 00:53:29,445 It's why you're so good and kind. 952 00:53:29,520 --> 00:53:32,000 It's why you always see the best in people. 953 00:53:32,640 --> 00:53:34,768 Frances. 954 00:53:40,000 --> 00:53:42,810 But some people, and she's one of 'em, 955 00:53:42,880 --> 00:53:46,202 they're craftier than you'd ever give 'em credit for. 956 00:53:46,280 --> 00:53:48,408 And they get themselves into positions of authority 957 00:53:48,480 --> 00:53:50,403 so they can get away with stuff. 958 00:53:54,120 --> 00:53:56,043 I don't know what else to say. 959 00:53:58,000 --> 00:53:59,650 I thought you got it. 960 00:54:05,200 --> 00:54:07,362 The priority for me is working towards Ryan 961 00:54:07,440 --> 00:54:09,363 not accepting the demonised version of you, 962 00:54:09,440 --> 00:54:10,487 that she reinforced... 963 00:54:10,560 --> 00:54:11,607 Well, the best way to achieve that. 964 00:54:11,680 --> 00:54:12,727 I told him I didn't believe you did 965 00:54:12,800 --> 00:54:13,847 half of what you were sent down for... 966 00:54:13,920 --> 00:54:15,809 As far as I'm concerned, the best way to achieve that... 967 00:54:15,880 --> 00:54:17,006 He thought about it, and it sank in. 968 00:54:17,080 --> 00:54:20,721 ...is to remove her from the picture. 969 00:54:22,240 --> 00:54:23,480 Reinforce that. 970 00:54:23,560 --> 00:54:25,483 But what you're suggesting is illegal and I made it clear... 971 00:54:25,560 --> 00:54:27,005 Fuck illegal. 972 00:54:27,080 --> 00:54:30,289 When has doing anything legally got anybody like me anywhere? 973 00:54:33,560 --> 00:54:37,087 Frances, you're going to have to do what I've asked you to do. 974 00:54:40,720 --> 00:54:42,529 Or what I'm thinking is... 975 00:54:45,680 --> 00:54:47,170 This... 976 00:54:50,160 --> 00:54:51,207 You and me... 977 00:54:53,760 --> 00:54:55,888 It's not going to work. I'm sorry. 978 00:54:57,280 --> 00:54:59,726 I thought you understood me. I really did. 979 00:55:00,280 --> 00:55:03,841 I do. I do understand you, don't say that, please. 980 00:55:03,920 --> 00:55:05,888 Please, I understand you better than anyone. 981 00:55:05,960 --> 00:55:07,530 Well, do you understand what I'm saying then? 982 00:55:07,600 --> 00:55:09,364 - I... - Nothing is illegal. 983 00:55:13,240 --> 00:55:16,403 It's just a word people use to control other people with. 984 00:55:18,120 --> 00:55:22,205 She has stolen my son and murdered my mother. 985 00:55:22,280 --> 00:55:25,250 That is illegal but nobody's raised an eyebrow. 986 00:55:26,840 --> 00:55:28,285 And believe me, 987 00:55:28,360 --> 00:55:30,840 it's not that lad they've arrested that's killed these women. 988 00:55:30,920 --> 00:55:33,400 Look at him. Picture of him on the telly. 989 00:55:34,560 --> 00:55:35,925 He hasn't got it in him. 990 00:55:38,480 --> 00:55:39,527 Frances. 991 00:55:41,800 --> 00:55:44,201 If you're not on my side, who is? 992 00:55:50,440 --> 00:55:52,329 What would you like me to do? 993 00:55:54,200 --> 00:55:56,168 I'd like you to use your imagination. 994 00:55:57,400 --> 00:56:01,485 - I have been doing... - Yeah, yeah, brilliantly. 995 00:56:01,560 --> 00:56:04,689 I was so impressed, the way you got into that school. 996 00:56:07,240 --> 00:56:08,480 But I need more. 997 00:56:10,000 --> 00:56:11,650 I need you to take it further. 998 00:56:13,120 --> 00:56:15,691 I wasn't anticipating any more than you were. 999 00:56:15,760 --> 00:56:18,570 I didn't know she was gonna go out of her way to target my mother. 1000 00:56:20,000 --> 00:56:21,240 But she did. 1001 00:56:22,880 --> 00:56:25,804 And now they're gonna go out of their way to let her walk, 1002 00:56:25,880 --> 00:56:28,451 and I can't do anything. 1003 00:56:28,520 --> 00:56:29,681 But you can. 1004 00:56:32,520 --> 00:56:37,526 If our two hearts do beat as one, and I like to think that they do, 1005 00:56:39,560 --> 00:56:40,971 then you know what I want. 1006 00:56:45,600 --> 00:56:47,841 You know what I want, Frances. 79909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.