All language subtitles for ööööl_Wither.2012.1080p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,924 --> 00:00:25,924 Danske tekster: HorrorFan 2 00:00:26,194 --> 00:00:27,544 Lisa! 3 00:00:37,529 --> 00:00:39,114 Lisa! 4 00:00:49,419 --> 00:00:50,749 Lisa! 5 00:01:15,143 --> 00:01:16,383 Lisa! 6 00:01:38,510 --> 00:01:41,111 Hvad fanden laver du? 7 00:01:48,074 --> 00:01:49,716 Hold op! 8 00:04:08,415 --> 00:04:12,285 Er du v�gen, skat? 9 00:04:14,468 --> 00:04:18,448 Vil du spise morgenmad med mig inden jeg tager p� arbejde? 10 00:04:18,610 --> 00:04:22,237 Bliver du ikke i sengen lidt l�ngere? 11 00:04:22,497 --> 00:04:26,707 Jeg har ikke tid. Hvad skulle vi da lave? 12 00:04:27,238 --> 00:04:30,808 Det ved jeg ikke. Sove. 13 00:04:38,226 --> 00:04:41,446 Hvad skal du lave i dag? 14 00:04:43,806 --> 00:04:49,892 - Ingenting. M�ske bes�ge Mackan p� kontoret. - Okay. 15 00:04:49,978 --> 00:04:55,230 K�ber du en flaske vin til dine for�ldre i aften? 16 00:04:55,444 --> 00:04:57,995 Far har masser af vin. 17 00:04:58,536 --> 00:05:04,802 Jeg vil ikke komme uden noget igen. Det er pinligt. Vil du ikke nok? 18 00:05:05,553 --> 00:05:08,620 - Det skal jeg nok. - Tak. 19 00:05:11,599 --> 00:05:14,619 Nu skal jeg alts� op. 20 00:05:15,409 --> 00:05:17,540 S� st� op. 21 00:05:20,965 --> 00:05:23,791 Du er sgu l�kker. 22 00:05:29,462 --> 00:05:37,566 - Jeg skal op. Jeg �bner i dag. - Laver du aftale med pigerne? 23 00:05:37,751 --> 00:05:40,900 - Til weekenden. - Selvf�lgelig. 24 00:05:42,472 --> 00:05:44,905 Hils Mackan. 25 00:05:46,802 --> 00:05:49,644 Glem ikke vinen. 26 00:05:52,567 --> 00:05:57,968 Jeg tjekkede huset, som vi snakkede om, og det har st�et tomt i en evighed. 27 00:05:58,374 --> 00:06:02,188 - I kan vist bare g� ind. - Skidegodt! 28 00:06:02,223 --> 00:06:07,763 - Nu har vi et sted at bo i weekenden. - Du er sikker p�, det st�r tomt? 29 00:06:07,891 --> 00:06:12,951 Ja, selvf�lgelig. Ellers kan du sige, at jeg har sendt dig. 30 00:06:13,033 --> 00:06:18,224 - Lov mig nu, at I passer p�. - Det skal vi nok, Eva. 31 00:06:18,345 --> 00:06:22,845 Hvis I keder jer kunne far og jeg kigge forbi. 32 00:06:23,080 --> 00:06:27,341 - Hvem vil have en whisky? Albin? - Du ved, jeg hader whisky. 33 00:06:27,520 --> 00:06:32,165 - Jeg vil gerne have en. Bare en lille en. - Det lyder godt. 34 00:06:32,406 --> 00:06:35,230 M� jeg f� en �l mere, mor? 35 00:06:43,981 --> 00:06:49,657 - Har I ellers planer for sommeren? - Vi tager m�ske p� ferie i august. 36 00:06:49,692 --> 00:06:54,814 - Men det kommer an p� om jeg kan f� fri. - Okay. 37 00:06:55,631 --> 00:07:02,391 Ellers m� I gerne tage ud til sommerhuset. I kan grille, fiske eller hj�lpe far. 38 00:07:03,739 --> 00:07:07,749 Det lyder hyggeligt, mor. Vi vil overveje det. 39 00:07:07,765 --> 00:07:10,667 - Far, hvad g�r vi mht. el? - Elin? 40 00:07:10,797 --> 00:07:15,585 - Elektricitet. I huset. - Jeg troede, du sagde Elin. 41 00:07:17,693 --> 00:07:24,009 Det kan jeg ordne p� arbejdet. Jeg st�r for distributionen af el. 42 00:07:24,449 --> 00:07:27,992 - Hvor l�nge har huset st�et tomt? - Fem �r m�ske. 43 00:07:28,087 --> 00:07:31,128 - Er der stadig m�bler? - Ja, absolut. 44 00:07:31,733 --> 00:07:38,440 Jeg laver et kort til dig. Det er sv�rt at finde rundt p� de sm� veje. 45 00:07:39,026 --> 00:07:40,765 Fedt. 46 00:07:40,887 --> 00:07:45,561 Lad os sk�le. For Elin. Sludder. For Ida og Albin. 47 00:07:46,983 --> 00:07:49,402 Sk�l. 48 00:07:50,880 --> 00:07:54,790 - Hvad synes du? - Det er rigtig flot. 49 00:07:57,896 --> 00:08:00,080 - Farvel. - Farvel. 50 00:08:00,646 --> 00:08:02,209 Hej. 51 00:08:03,036 --> 00:08:08,742 - Du er svedig. - Undskyld, jeg har tr�net med Marie. 52 00:08:08,889 --> 00:08:14,194 - Talte I om weekenden? - Hun kan desv�rre ikke komme. 53 00:08:14,916 --> 00:08:20,114 - Selvf�lgelig skal hun med. - Det var godt. Jeg gl�der mig hel vildt. 54 00:08:20,497 --> 00:08:24,566 Tove kommer ogs�, s� vi bliver fire piger. Vi kan tage min bil. 55 00:08:24,597 --> 00:08:29,180 - Fint, s� tager fyrene en anden bil. - Hvem kommer? 56 00:08:29,635 --> 00:08:36,083 Albin og selvf�lgelig Markus. Og... Jeg har ikke talt med ham. 57 00:08:36,491 --> 00:08:42,554 - Kan du ringe og sp�rge? - Han har nok travlt med vennerne. 58 00:08:42,598 --> 00:08:46,439 Han er ikke noget for dig. Han er s� useri�s. 59 00:08:46,607 --> 00:08:53,978 - Den slags kan du ikke sige. I er s�skende. - Netop derfor ved jeg hvordan han er. 60 00:08:54,148 --> 00:09:02,032 - Jeg lover, der ikke sker noget mellem os. - Hvad er det for et l�fte? 61 00:09:03,828 --> 00:09:07,155 - Jeg er imod det, men ringer til ham. - Fedt. 62 00:09:07,190 --> 00:09:12,031 Sig, at der kommer tre single piger. 63 00:09:13,538 --> 00:09:16,884 Det skal jeg nok. 64 00:09:16,920 --> 00:09:22,391 - Jeg f�r snart kunder, s�... - Jeg smutter. Vi ses. Kys, kys. 65 00:09:24,939 --> 00:09:26,625 Jeg gl�der mig! 66 00:09:26,660 --> 00:09:30,166 Jeg har en overraskelse til dig, Linnea. 67 00:09:30,201 --> 00:09:31,660 Sp�ndende. 68 00:09:31,695 --> 00:09:34,543 Fedt, du er her. Ellers var jeg ikke taget med. 69 00:09:34,819 --> 00:09:39,416 - Den skid ville ikke give mig fri. - Hvad gjorde du s�? 70 00:09:39,654 --> 00:09:42,709 Jeg vil ikke tilbage. 71 00:09:43,242 --> 00:09:48,240 - Vi skal feste igennem i aften, Marie! - Vi skal v�re pissefulde! 72 00:09:48,520 --> 00:09:52,959 Jeg har en god vin med, Linnea. Den vil du elske. Den er b�de sur og s�d. 73 00:09:53,071 --> 00:09:56,152 Okay. Jeg har sprut med. 74 00:09:56,321 --> 00:10:01,660 Du b�r skrive vin anmeldelser, Marie. "B�de sur og s�d". 75 00:10:01,993 --> 00:10:05,633 - Stands, Linnea. Det er Simon. - Kommer han ogs�? 76 00:10:05,668 --> 00:10:11,362 - Jeg fortalte ham at du kom. - Tak for advarslen. Jeg ser forf�rdelig ud. 77 00:10:23,524 --> 00:10:25,702 - Hej, s�s. - Hej, Simon. 78 00:10:26,045 --> 00:10:28,602 - Hvordan g�r det? - Fint, tak. 79 00:10:29,115 --> 00:10:33,881 - Dette bliver en lovende weekend. - Simon. 80 00:10:34,260 --> 00:10:38,758 - M� jeg k�re med jer? - Nej. Sp�rg Albin. Vi kender ikke vejen. 81 00:10:38,891 --> 00:10:43,013 - Det siger jeg til ham. Vi ses. - Farvel, Simon. 82 00:10:50,683 --> 00:10:52,213 - Hej, Simon. - Hej. 83 00:10:52,372 --> 00:10:55,132 - L�nge siden. Godt at se dig. - I lige m�de. 84 00:10:55,255 --> 00:10:57,088 Det er Markus. 85 00:10:57,128 --> 00:10:59,201 - Markus. - Simon. 86 00:10:59,372 --> 00:11:05,036 - Har du f�et ny bil? - Nej, det er Olofs bil. 87 00:11:05,071 --> 00:11:09,247 - Hvad skete der med Mazdaen? - Den har jeg stadig. 88 00:11:09,343 --> 00:11:12,134 - Er du sikker? - Ja. 89 00:11:12,661 --> 00:11:17,791 Pigerne bad os om at k�rer forrest. De kender ikke vejen. 90 00:11:17,861 --> 00:11:22,741 - Hvorhen? - Til et hus, som min far fundet til os. 91 00:11:22,859 --> 00:11:25,958 Det s� lovende ud i anden bil. 92 00:12:11,862 --> 00:12:15,423 Det var fandme ikke 5 kilometer. 93 00:12:16,331 --> 00:12:20,504 - Hvor er vi? - Du er s� ut�lmodig. 94 00:12:31,770 --> 00:12:34,851 - Hvor skal vi hen? - Denne vej. 95 00:12:35,146 --> 00:12:39,291 - Er Idas bror ikke l�kker? - Skal vi? 96 00:12:40,041 --> 00:12:49,282 Abbe, jeg tror det bliver pissesk�gt. Vi har ikke h�ngt ud i lang tid. 97 00:12:49,461 --> 00:12:53,363 - Bare far holder sit l�fte. - Har du ikke set huset? 98 00:12:53,418 --> 00:12:56,843 Nej, men han sagde det var fint. 99 00:13:07,757 --> 00:13:12,396 - Hvordan g�r det med Ida? - Bedre end nogensinde faktisk. 100 00:13:12,791 --> 00:13:15,857 Jeg m� ogs� holde op med pigejagt. 101 00:13:15,892 --> 00:13:19,793 - Hvor blev min makker af? - Jeg er her da. 102 00:13:19,828 --> 00:13:23,392 S�de piger. Jeg �nsker n�sten, jeg var single. 103 00:13:23,427 --> 00:13:26,312 Der st�r en mand derhenne. 104 00:13:38,039 --> 00:13:40,995 - Hvem er det? - Det ved jeg ikke. 105 00:13:44,152 --> 00:13:46,025 Hej. 106 00:13:47,553 --> 00:13:49,875 Ville du noget? 107 00:13:55,967 --> 00:14:00,202 Jeg taler til dig! Idiot! Hvem tror han, han er? 108 00:14:00,331 --> 00:14:05,527 M�ske vil han ikke snakke med dig. Tag det roligt. Lad os g�. 109 00:14:09,317 --> 00:14:13,008 - Hvad fanden skete der lige? - Glem det. 110 00:14:41,054 --> 00:14:45,913 - Det er gammelt. - Tre d�re. Den var ny. 111 00:14:52,542 --> 00:14:54,761 Alle d�re er l�st. 112 00:14:55,068 --> 00:14:58,445 - Har du en n�gle, Albin? - Nej. 113 00:14:59,891 --> 00:15:05,849 - Hvordan har du t�nk dig, vi skal komme ind? - Han t�nkte slet ikke. 114 00:15:08,634 --> 00:15:12,500 - M�ske kan jeg dirke den op. - Kan du? 115 00:15:13,146 --> 00:15:16,428 Det havde jeg brug for, da jeg gik i skole. 116 00:15:16,551 --> 00:15:20,780 S� har du alligevel sig�jnerblod i �rene. 117 00:15:24,507 --> 00:15:27,066 Kom, Marie. 118 00:16:11,408 --> 00:16:12,954 Kom. 119 00:16:16,402 --> 00:16:21,088 - Skal vi g�re Albin pisseforskr�kket? - Okay, men hvordan? 120 00:16:22,980 --> 00:16:28,276 Vinduet st�r �ben. Jeg hj�lper dig ind. Du kan �bne hovedd�ren indefra. 121 00:16:28,420 --> 00:16:32,014 - Ikke alene. - Det kan du sagtens. 122 00:16:32,373 --> 00:16:35,180 S� tag min taske. 123 00:16:45,126 --> 00:16:49,141 - Jeg kan ikke se noget, Markus. - S� �bn �jnene. 124 00:16:54,581 --> 00:16:57,889 "S� �bn �jnene." 125 00:17:31,348 --> 00:17:34,685 Hvor er det fedt. 126 00:20:13,500 --> 00:20:16,229 Hallo? 127 00:20:34,490 --> 00:20:37,573 Hvem kaldte mig den bedste og smukkeste? Var det dig? 128 00:20:37,666 --> 00:20:41,728 - Er den �ben? - Du er s� dygtig, skat. 129 00:20:42,585 --> 00:20:47,704 - Lad os nu ikke overdrive. - Pr�cis. Jeg ville have sparket d�ren ind. 130 00:20:47,834 --> 00:20:51,328 Flot, Simon. S� ville vi blive �dt af myg. 131 00:20:51,517 --> 00:20:53,591 Skal vi g� ind? 132 00:20:56,818 --> 00:21:00,958 - N�, s�dan ser det alts� ud. - Det lugter lidt? 133 00:21:03,575 --> 00:21:05,660 Sikke et sted. 134 00:21:09,771 --> 00:21:13,440 - T�nk, at de efterlod det s�dan. - Ja. 135 00:21:16,901 --> 00:21:21,412 Du godeste. Du gjorde mig forskr�kket. 136 00:21:22,293 --> 00:21:25,902 - Hvordan fanden kom du ind? - Jeg blev pissebange. 137 00:21:25,948 --> 00:21:28,508 Min id�. Vi fik jer. 138 00:21:34,294 --> 00:21:39,224 - Tror du der er gang i den i aften? - Helt sikkert. 139 00:21:39,345 --> 00:21:43,902 - Skal vi kigge ovenp�? - Okay. 140 00:21:49,390 --> 00:21:55,641 Godt klaret af min far. Det er l�nge siden, vi to har v�ret sammen en hel weekend. 141 00:21:55,672 --> 00:22:01,750 Pigerne s�tter virkelig pris p� det her. Og Tove kommer lidt v�k fra problemerne. 142 00:22:01,962 --> 00:22:05,503 - Hvor skal vi sove? - Vi skal ikke sove. 143 00:22:05,669 --> 00:22:07,729 Ikke? 144 00:22:10,457 --> 00:22:17,321 M�rkeligt, at folk er s� forskellige. Mine for�ldre ville aldrig g�re noget for os. 145 00:22:17,429 --> 00:22:22,539 M�ske. Man kan ikke v�lge sine for�ldre. 146 00:22:28,545 --> 00:22:32,896 Fedt. S� det er her vi skal sove i nat? 147 00:22:35,333 --> 00:22:39,642 Lyser�d. Det er lige min farve. 148 00:22:43,766 --> 00:22:49,138 - Hvad t�nker du p�? - Det ved jeg ikke. Hvad vil du? 149 00:23:08,436 --> 00:23:11,827 Vi skulle skr�mme Albin. Hvad skete der? 150 00:23:11,862 --> 00:23:16,512 Det ved jeg ikke. Jeg har det ikke s� godt. 151 00:23:16,585 --> 00:23:22,583 Er det noget alvorligt? Vi skal hygge os. Du m� ikke blive syg. 152 00:23:23,981 --> 00:23:28,100 Det g�r nok over. Jeg g�r indenfor. 153 00:23:32,450 --> 00:23:36,421 Vil du have din taske eller ej, Mackan? 154 00:23:36,456 --> 00:23:40,289 Jeg gl�der mig til en kold drink. 155 00:24:10,481 --> 00:24:14,825 Linnea er her. Skidt med Markus. 156 00:24:15,020 --> 00:24:17,765 - Var det bedre? - Tak. 157 00:24:18,116 --> 00:24:23,041 Fedt, at vi kan v�re sammen en hel weekend. Det er l�nge siden. 158 00:24:23,121 --> 00:24:29,903 Marie har snakket om at flytte til Japan i fem �r nu. I stedet er du her med os. 159 00:24:30,161 --> 00:24:34,053 - Sp�g til side. Sk�l. - Sk�l, Marie. 160 00:24:53,906 --> 00:24:56,340 Det smager godt. 161 00:25:58,240 --> 00:26:03,670 Har du allerede drukket for meget, Marie? 162 00:26:03,795 --> 00:26:06,932 Jeg skal p� toilet. 163 00:26:21,798 --> 00:26:25,787 Fuck, jeg har det d�rligt. 164 00:28:16,900 --> 00:28:18,561 LAVT BATTERINIVEAU 165 00:29:09,405 --> 00:29:13,389 Du gjorde mig forskr�kket. 166 00:29:15,167 --> 00:29:20,742 Gider du at flytte dig, Marie? Lad os g� ned til de andre. 167 00:29:22,793 --> 00:29:24,921 Hallo, Marie? 168 00:29:26,474 --> 00:29:29,290 Svar mig nu. 169 00:30:02,391 --> 00:30:06,759 - Albin, du m� hj�lpe Linnea. - Hvad er der sket? 170 00:30:15,644 --> 00:30:18,572 Hvad fanden sker der? 171 00:30:20,026 --> 00:30:21,631 Fuck. 172 00:30:31,448 --> 00:30:33,618 Kom her, Albin! 173 00:30:35,398 --> 00:30:39,489 Find noget, vi kan binde hende med. Sid stille! 174 00:30:43,219 --> 00:30:46,515 Kan du h�re mig, Tove? 175 00:30:47,491 --> 00:30:50,609 Hun spyttede p� mig. 176 00:30:50,644 --> 00:30:53,980 Hent nogle forbindinger eller noget, okay. 177 00:30:56,264 --> 00:30:58,691 Det skal nok g�. 178 00:30:59,460 --> 00:31:02,079 Jeg fandt dette. 179 00:31:22,959 --> 00:31:27,103 - Hvordan g�r det? - Hendes overl�be blev fl�et af. 180 00:31:27,403 --> 00:31:30,873 - Hun skal p� hospitalet. - Jeg hj�lper Simon. Hvor er Markus? 181 00:31:30,881 --> 00:31:33,487 M�ske gik han udenfor eller noget. 182 00:31:33,565 --> 00:31:38,581 - Sl� mig. Sl� mig! - Hold k�ft. 183 00:31:39,352 --> 00:31:44,199 Hold k�ft! Ellers sl�r jeg t�nderne ud p� dig! 184 00:32:06,226 --> 00:32:08,844 Hold da k�ft. 185 00:32:11,127 --> 00:32:14,032 - Jeg har en id�! - Abbe? 186 00:32:14,129 --> 00:32:17,054 - Hvor fanden har du v�ret? - Hvad er der sket? 187 00:32:17,089 --> 00:32:18,890 Hold dig v�k. 188 00:32:18,922 --> 00:32:23,154 - Hvorfor er hun bundet? - Hun flippede ud lige f�r, okay? 189 00:32:23,727 --> 00:32:28,781 - Hvordan blev hun s�dan? - Hun kom ned ad trappen og angreb mig. 190 00:32:29,213 --> 00:32:31,246 Flyt dig! 191 00:32:33,460 --> 00:32:38,670 - Har du set hendes �jne? - Hvad er der sket med dig? 192 00:32:40,681 --> 00:32:44,827 - Har hun f�et rabies? - Tror du, man bliver s�dan af rabies?! 193 00:32:48,047 --> 00:32:53,015 - Stoffer m�ske? - Har du pr�vet at tage stoffer? 194 00:32:55,227 --> 00:33:00,187 - Du �bner ikke den skide d�r. - G� ud i k�kkenet, Mackan. 195 00:33:00,700 --> 00:33:04,723 Luk sided�ren og stil dig bag ved mig. 196 00:33:05,133 --> 00:33:09,066 Bliv bag ved mig. Giv mig h�ndkl�det. 197 00:33:12,788 --> 00:33:15,334 V�r stille. Jeg ordner det. 198 00:33:21,641 --> 00:33:23,642 Hej. 199 00:33:27,132 --> 00:33:31,864 Godaften. Er alt okay derinde? 200 00:33:31,986 --> 00:33:37,373 - Ja, hvorfor skulle det ikke v�re det? - Du m� lige lukke mig ind. 201 00:33:38,189 --> 00:33:40,647 Hvorfor? 202 00:33:41,833 --> 00:33:44,142 Jeg vil se din ven. 203 00:33:44,349 --> 00:33:47,023 Hvem fanden er du? 204 00:33:47,231 --> 00:33:50,695 - Har du udspioneret os? - Vent indenfor. 205 00:33:52,573 --> 00:33:59,530 Lad mig sige det s�dan. Jeg bor i n�rheden, og I er ikke ligefrem stille. Luk mig nu ind. 206 00:34:00,143 --> 00:34:06,299 Jeg ved ikke hvem du er, men du st�r her med et gev�r. Du skal g� nu. 207 00:34:06,632 --> 00:34:12,125 - S� er det godt, Luk mig ind. - Okay. Tag det roligt. 208 00:34:20,645 --> 00:34:22,814 Hvor er hun? 209 00:34:22,830 --> 00:34:24,957 Bag d�ren. 210 00:34:52,292 --> 00:34:54,959 Hallo? Kan du h�re mig? 211 00:35:04,132 --> 00:35:09,032 - Pigen er d�d. - Er du dum? Hun sidder der, for fanden. 212 00:35:09,318 --> 00:35:15,984 Hun er blevet forvandlet til noget andet. Det er for sent nu. Vi m� dr�be hende. 213 00:35:18,882 --> 00:35:25,339 Lad os tage det roligt. Hvis du ved noget, s� sig det nu. 214 00:35:26,790 --> 00:35:33,416 G� s� tilbage! Stil jer derhen. 215 00:35:38,844 --> 00:35:43,719 - Hvad laver du? - H�r nu rigtig godt efter. 216 00:35:44,108 --> 00:35:52,403 For et par dage siden tog jeg, min kone og datter herud i skoven. 217 00:35:52,756 --> 00:35:56,178 Giv besked, n�r du er klar. S� m�des vi her. 218 00:35:56,418 --> 00:36:02,477 - Det skal jeg nok. Men er det okay? - Ja, du fanger fisk og vi finder kantareller. 219 00:36:02,809 --> 00:36:04,203 Okay. 220 00:36:05,150 --> 00:36:11,406 Vi skiltes der. Jeg fiskede, mens Karin og Lisa samlede svampe. 221 00:36:11,864 --> 00:36:17,574 - Du ved, at kantareller er de gule ting? - Ja, far, jeg ved det. 222 00:36:18,277 --> 00:36:22,347 - Held og lykke. - I lige m�de. 223 00:36:22,851 --> 00:36:26,682 De fandt dette forbandede hus. 224 00:36:26,860 --> 00:36:29,979 Jeg ved ikke hvad, men der var sket noget. 225 00:36:30,441 --> 00:36:36,902 Hendes �jne... Jeg kan ikke forklare det. Det var ikke hende. 226 00:36:37,861 --> 00:36:41,523 Hvad tror du helt pr�cist, du ved? 227 00:36:42,466 --> 00:36:48,189 Okay. Min bedstefar fortalte mig en historie, da jeg var en lille kn�gt. 228 00:36:48,208 --> 00:36:53,818 Legenden om skabninger, som levede under jorden. 229 00:36:54,882 --> 00:37:01,183 Gik man p� deres land ville man lide en krank sk�bne. 230 00:37:02,408 --> 00:37:11,291 Hvis man s� s�dan et v�sen, s� skulle man se at komme v�k i en fart. 231 00:37:12,973 --> 00:37:22,648 De var s� magtfulde, at hvis du s� dem i �jnene, s� ville de tage din sj�l. 232 00:37:22,863 --> 00:37:31,363 - Vent lidt, gamle mand. Er det din teori? - Pr�cis. 233 00:37:31,517 --> 00:37:36,834 - Det samme er sket her. - Hvad skete der med din familie? 234 00:37:37,479 --> 00:37:40,571 De klarede den ikke. 235 00:37:40,997 --> 00:37:49,002 Lige f�r Lisa... Hun hviskede til mig. 236 00:37:49,468 --> 00:37:59,551 Mor og jeg fandt et hus. Vi gik indenfor og fandt en k�lder. Hj�lp mig, far. 237 00:38:03,369 --> 00:38:09,938 Pigen derinde har lidt samme sk�bne, som min bedstefar fortalte mig om. 238 00:38:09,979 --> 00:38:13,829 Ligesom min kone og Lisa har lidt. 239 00:38:15,341 --> 00:38:20,965 - Siger du, at Marie er... - H�r nu efter. 240 00:38:24,574 --> 00:38:31,289 Pigen er d�d. Noget har overtaget hendes krop. Det her er farligt. Tilkald politiet. 241 00:38:31,324 --> 00:38:36,072 Men det vigtigste er, at vi dr�ber hende. 242 00:38:36,524 --> 00:38:42,830 - I r�rer ikke Marie! Hun skal p� hospitalet. - L�ger kan intet stille op. 243 00:38:44,697 --> 00:38:52,063 - Har nogen v�ret i kontakt med hende? - Det har vi alle. Hvorfor? 244 00:38:53,422 --> 00:38:55,886 Hvad mener du? 245 00:38:55,897 --> 00:39:00,681 Har nogen f�et blod p� sig? Blevet kradset eller bidt? 246 00:39:00,717 --> 00:39:03,549 Hvorfor er det relevant? 247 00:39:04,053 --> 00:39:09,510 N�r man f�rst er blevet udsat, s� spredes det let. 248 00:39:10,510 --> 00:39:13,743 Vi m� dr�be hende. 249 00:39:14,713 --> 00:39:18,157 Det bedste ville v�re at br�nde hende. 250 00:39:18,318 --> 00:39:22,128 Fandme nej! Jeg tilkalder en ambulance. 251 00:42:26,080 --> 00:42:28,134 Skyd hende! 252 00:42:31,791 --> 00:42:33,958 Bliv der! 253 00:42:47,126 --> 00:42:49,450 - Er du okay? - Hvor er Tove? 254 00:42:49,645 --> 00:42:54,108 - Hun overfaldt mig og sprang ud af vinduet. - Det sker bare ikke. 255 00:42:54,760 --> 00:42:57,416 - Hvor skal du hen? - Lad os g�, Ida. 256 00:42:57,704 --> 00:43:02,383 - Vent, Simon. Jeg tilkalder politiet. - Hold nu op. 257 00:43:03,068 --> 00:43:09,138 - Hvis vi skal g�, s� skal alle med. - De rager mig en skid. 258 00:43:09,226 --> 00:43:11,644 G�r nu som jeg siger. 259 00:43:11,680 --> 00:43:14,838 Vi har brug for hj�lp. Jeg ved, hvad der foreg�r, men... 260 00:43:17,201 --> 00:43:20,820 - Du har ikke noget valg. - Slip hende. 261 00:43:21,158 --> 00:43:26,232 - Undskyld, ville du noget? - Du bestemmer ikke, hvad Ida skal. 262 00:43:26,718 --> 00:43:29,959 Politiet sagde, at nogen skal m�de dem ved bilerne. 263 00:43:29,994 --> 00:43:34,907 Fint. Jeg g�r nu. S� kan I blive her og r�dne op. 264 00:43:35,305 --> 00:43:39,824 - Jeg tager med dig. - Ja, det skal nok blive sjovt. 265 00:43:40,296 --> 00:43:45,193 - Du er den sidste, jeg vil have med. - Jeg kan g� med. 266 00:43:45,716 --> 00:43:51,301 - Nej, du skal blive her. - Det er bedst hvis to g�r. 267 00:43:51,336 --> 00:43:54,141 - Det skal nok g�. - S� kom. 268 00:43:57,367 --> 00:44:01,428 Det skal nok g� alt sammen, skat. Pas nu p� jer selv. 269 00:44:02,691 --> 00:44:04,814 Ja, far. 270 00:44:04,992 --> 00:44:09,633 - Er du der stadig? Kan du h�re mig? - Ja. 271 00:44:09,891 --> 00:44:13,514 - Hvad har I besluttet? - To personer g�r jer i m�de. 272 00:44:19,741 --> 00:44:24,026 - Hvor skal du hen? - Jeg skal bare tjekke noget. 273 00:44:24,480 --> 00:44:28,782 - Er det virkelig n�dvendigt? - Det er lige herhenne. 274 00:44:29,700 --> 00:44:32,250 Hold dig t�t p� mig. 275 00:44:51,348 --> 00:44:52,722 Her. 276 00:44:52,757 --> 00:44:56,012 - Hvad skal jeg med den? - Man ved aldrig. 277 00:45:05,836 --> 00:45:10,298 Jeg tager den her. Hvad er det? 278 00:45:20,027 --> 00:45:23,211 Er det fugle? F�j for fanden. 279 00:45:27,228 --> 00:45:33,392 F�j for fanden. Har de �dt hinanden? 280 00:45:35,942 --> 00:45:38,433 Lad os g�. 281 00:45:38,930 --> 00:45:41,113 Jeg kommer nu. 282 00:47:25,199 --> 00:47:28,411 Skide idiot. 283 00:47:29,107 --> 00:47:31,357 Din satan. 284 00:47:39,431 --> 00:47:42,650 Hold lige gev�ret for mig. 285 00:49:47,454 --> 00:49:50,588 For fanden da ogs�! 286 00:51:25,328 --> 00:51:29,048 - Vent. Jeg kan ikke f�lge med. - Vi kan ikke stoppe nu. 287 00:51:29,274 --> 00:51:34,075 Jeg kan ikke se noget, n�r du g�r med lommelygten. 288 00:51:34,705 --> 00:51:38,337 Forpulede sten overalt. 289 00:51:40,593 --> 00:51:42,729 Kom her. Vi f�lges ad. 290 00:51:48,742 --> 00:51:53,759 Det er nok et d�rligt tidspunkt at sp�rge, men... 291 00:51:54,906 --> 00:51:57,216 Vent lidt. 292 00:51:59,117 --> 00:52:03,485 - Hvad er der galt? - Jeg har det ikke s� godt. 293 00:52:08,202 --> 00:52:14,595 Jeg ved, det var en skr�mmende oplevelse. Jeg kendte knap nok Marie og Tove, men... 294 00:52:16,588 --> 00:52:20,243 Jeg har det heller ikke s� godt. 295 00:52:22,225 --> 00:52:27,536 Det skal nok g�. Vi er p� vej til politiet nu. 296 00:52:28,557 --> 00:52:31,657 Det gik ikke helt, som planlagt. 297 00:52:35,792 --> 00:52:39,538 - For fanden da. Bliv der! - Hvad er der galt? 298 00:52:39,706 --> 00:52:43,326 Du kommer ikke n�rmere. Bliv der, sagde jeg! 299 00:52:43,670 --> 00:52:47,635 - Hvad er der galt, Simon? - Jeg g�r. Du bliver. 300 00:52:47,755 --> 00:52:50,382 Du kan ikke bare efterlade mig her. 301 00:52:56,300 --> 00:53:01,706 For fanden da. Jeg sagde, du ikke skulle komme n�rmere. 302 00:54:39,934 --> 00:54:45,055 Jeg har det ikke s� godt. Jeg m� ligge ned. 303 00:54:46,132 --> 00:54:49,820 Vil du have noget at drikke? 304 00:55:05,981 --> 00:55:10,689 - Jeg er f�rdig, ikke? - Drik det her, Mackan. 305 00:55:15,525 --> 00:55:20,751 H�r p� mig, Mackan. Politiet er p� vej. Det skal nok g� alt sammen. 306 00:55:21,694 --> 00:55:25,912 - H�rer du, Mackan? - Hvorfor er du her endnu? 307 00:55:26,092 --> 00:55:29,550 Politiet kan v�re her n�r som helst. 308 00:55:38,119 --> 00:55:41,274 - Marie er v�k. - Hvad mener du? 309 00:55:51,817 --> 00:55:55,358 Du m� rejse dig op, Markus! 310 00:56:00,576 --> 00:56:02,996 Jeg bl�der. 311 00:56:07,505 --> 00:56:10,615 - Var det Marie? - Det ved jeg ikke. 312 00:56:25,896 --> 00:56:28,477 Hvad g�r vi nu? 313 00:56:28,836 --> 00:56:31,343 Vi venter. 314 00:56:49,933 --> 00:56:52,125 Bliv der, Ida. 315 00:58:04,285 --> 00:58:07,462 Albin, din m�gfisse. Kom her! 316 00:58:11,464 --> 00:58:13,328 Nej! 317 01:01:30,501 --> 01:01:33,279 Se p� mig, skat. 318 01:01:33,475 --> 01:01:37,942 Vi m� v�k, Vi kan ikke vente l�ngere. Hvor er din telefon? 319 01:01:38,006 --> 01:01:40,567 P� sofaen, tror jeg. 320 01:01:49,953 --> 01:01:52,839 - Lad os g�. - Skulle vi ikke vente? 321 01:01:53,070 --> 01:01:56,869 Nej, vi m� v�k herfra gennem skoven. 322 01:02:02,504 --> 01:02:05,541 Rejs dig, Albin. Vi skal v�k nu. 323 01:02:12,584 --> 01:02:15,656 Fuck, det g�r ikke. G� indenfor igen. 324 01:04:38,856 --> 01:04:40,926 Ida! 325 01:04:52,156 --> 01:04:56,009 Ida. Hvor er du? 326 01:05:11,623 --> 01:05:15,293 Ida? �bn d�ren. 327 01:05:18,230 --> 01:05:22,976 - �bn d�ren. - Er politiet med dig, Simon? 328 01:05:24,314 --> 01:05:27,258 Hvor er Linnea? 329 01:05:31,782 --> 01:05:34,864 Jeg sagde, du skulle �bne den d�r! 330 01:05:35,940 --> 01:05:38,013 �bn den s�! 331 01:05:45,475 --> 01:05:47,515 Fuck. 332 01:05:52,394 --> 01:05:54,695 Kom nu, for fanden! 333 01:05:55,066 --> 01:05:56,942 Kom nu! 334 01:06:56,670 --> 01:07:03,170 Tilgiv mig, Linnea. Jeg vidste ikke, hvad jeg gjorde. 335 01:07:04,199 --> 01:07:07,137 Jeg be'r dig. Lad v�re. 336 01:07:07,390 --> 01:07:09,345 G�r det ikke! 337 01:07:09,414 --> 01:07:11,847 Nej, Linnea. 338 01:07:17,690 --> 01:07:22,327 Han er stadig udenfor. Jeg tror, det er Markus. 339 01:07:59,646 --> 01:08:02,108 Der er for langt ned. 340 01:08:02,615 --> 01:08:08,730 - Vi skal ud. Det er vores eneste chance. - Vi kommer aldrig ud herfra. 341 01:08:35,583 --> 01:08:38,138 Nu skal du h�re, skat. 342 01:08:39,621 --> 01:08:41,442 Vi kan ikke vente p� politiet l�ngere. 343 01:08:42,303 --> 01:08:46,594 Jeg l�sner rebene. Hvis Markus er derude, sl�r jeg ham ned. 344 01:08:46,870 --> 01:08:51,906 Hold dig bag ved mig og g�r ikke noget f�r jeg siger til. 345 01:09:21,845 --> 01:09:28,050 Vi kan ikke se en skid i skoven, men det skal nok g�. Er du klar? 346 01:09:33,978 --> 01:09:36,149 Lad os g�re det. 347 01:10:01,617 --> 01:10:04,707 G� ned ad trappen, Ida. 348 01:10:13,826 --> 01:10:15,548 Linnea? 349 01:10:20,752 --> 01:10:23,574 G� op igen, Ida. 350 01:10:35,347 --> 01:10:38,209 Pr�v at finde en anden vej ud! 351 01:12:20,609 --> 01:12:21,995 Op! 352 01:12:44,850 --> 01:12:46,871 Lad den st�, Ida! 353 01:13:23,630 --> 01:13:25,332 Ida! 354 01:13:48,783 --> 01:13:50,565 Albin! 355 01:14:34,183 --> 01:14:41,982 - Du m� ud herfra. Jeg kommer snart. - Jeg kan ikke. 356 01:14:42,150 --> 01:14:47,362 Jeg kommer om et �jeblik. Skynd dig! Du m� ud herfra. 357 01:16:16,309 --> 01:16:19,107 Simon. Simon! 358 01:16:21,180 --> 01:16:23,215 Kom her, Simon! 359 01:18:19,162 --> 01:18:21,013 Ida! 360 01:21:27,634 --> 01:21:29,282 Ida! 361 01:22:09,565 --> 01:22:12,011 Ida, min skat. 362 01:22:13,275 --> 01:22:18,609 Kan du h�re mig? Sig noget. 363 01:23:08,278 --> 01:23:11,120 Fuck! 364 01:23:27,371 --> 01:23:30,211 Fuck! 365 01:24:56,868 --> 01:24:59,158 Albin. 366 01:25:00,617 --> 01:25:02,417 Albin. 367 01:25:11,408 --> 01:25:13,395 Skat? 368 01:26:56,027 --> 01:26:58,423 Fuck! Fuck! 369 01:30:29,863 --> 01:30:31,833 Nej, nej, nej! 370 01:33:14,256 --> 01:33:16,526 D�! 371 01:34:33,424 --> 01:34:36,921 Danske tekster: HorrorFan 29433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.