Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
2
00:03:31,333 --> 00:03:34,833
Mom Take god's blessings mom
3
00:03:39,708 --> 00:03:40,750
Is pappa not yet ready?
4
00:03:41,250 --> 00:03:43,458
I am ready
5
00:03:43,958 --> 00:03:48,458
i was just waiting for your prayers to finish
6
00:03:48,958 --> 00:03:52,458
take blessings go, so that day goes good
7
00:03:52,958 --> 00:03:55,791
It will be less how much ever, i praise my dear daughter,
8
00:03:56,291 --> 00:03:58,083
sun may not rise but
9
00:03:58,583 --> 00:04:01,625
my daughter will never miss prayers
10
00:04:02,125 --> 00:04:03,625
What my, my, my
11
00:04:04,125 --> 00:04:05,458
she is my beloved daughter
12
00:04:05,958 --> 00:04:07,708
Why you want to be liar early morning
13
00:04:08,208 --> 00:04:13,875
pooja say truth to your father that who's beloved daughter you are
14
00:04:14,375 --> 00:04:16,166
Come On say it
15
00:04:16,666 --> 00:04:19,458
. I am neither of yours,
16
00:04:19,958 --> 00:04:21,500
i am my uncle's beloved
17
00:04:22,000 --> 00:04:23,458
Don't take name of that mad man
18
00:04:23,958 --> 00:04:29,458
it's because of you people he loiters around
19
00:04:29,958 --> 00:04:32,166
Uncle has not gone to roam around dad
20
00:04:32,666 --> 00:04:34,291
he has gone to bank.
21
00:04:34,791 --> 00:04:35,458
Has he gone to bank to get money
22
00:04:35,958 --> 00:04:38,458
i gave cheque to him
23
00:04:38,958 --> 00:04:45,791
yesterday asked him to go early morning,
24
00:04:46,291 --> 00:04:48,333
I am sure he would be having fun
25
00:04:48,833 --> 00:04:50,916
roaming around
26
00:04:51,416 --> 00:04:54,916
or might have got into some fight
27
00:05:02,916 --> 00:05:06,416
Who is this acting like a mannerless
28
00:05:08,958 --> 00:05:12,458
Who are you
29
00:05:15,416 --> 00:05:18,583
Shankar, brother!
30
00:05:19,083 --> 00:05:22,583
Hmm i will give
31
00:05:25,750 --> 00:05:27,375
Hands up
32
00:05:27,875 --> 00:05:31,375
don't move from your place else i will shoot you.
33
00:05:37,875 --> 00:05:41,375
Everybody fall in line
34
00:05:44,000 --> 00:05:45,958
You put your money
35
00:05:46,458 --> 00:05:47,375
And you also
36
00:05:47,875 --> 00:05:51,375
Faster faster fast
37
00:05:56,666 --> 00:06:00,166
Faster
38
00:06:06,000 --> 00:06:09,625
And Draw
39
00:06:10,125 --> 00:06:12,333
Don't say nonsense, take out money
40
00:06:12,833 --> 00:06:14,375
Look brother
41
00:06:14,875 --> 00:06:17,458
this my brothers hard earned money
42
00:06:17,958 --> 00:06:19,458
you may not understand it,
43
00:06:19,958 --> 00:06:24,875
if can shed blood take this money
44
00:06:25,375 --> 00:06:28,875
Hey shut up give your money
45
00:07:37,958 --> 00:07:39,791
My knife my enemy
46
00:07:40,291 --> 00:07:44,666
give it to some produce as title it will get sold
47
00:07:45,166 --> 00:07:51,458
Listen to me GEt out
48
00:07:51,958 --> 00:07:55,458
else you will be sliced like fruits
49
00:08:00,958 --> 00:08:11,125
Remove your disguise, you have no choice,
50
00:08:11,625 --> 00:08:15,041
you like this punch or two finger fight,
51
00:08:15,541 --> 00:08:19,041
ok two finger fight
52
00:08:36,291 --> 00:08:38,416
What's it
53
00:08:38,916 --> 00:08:39,875
Police is police,
54
00:08:40,375 --> 00:08:48,291
like in films you guys come after the climax
55
00:08:48,791 --> 00:08:50,333
some ran away but don't leave him
56
00:08:50,833 --> 00:08:51,958
We will not leave them,
57
00:08:52,458 --> 00:08:56,458
but we are thankful to you
58
00:08:56,958 --> 00:08:58,458
I am useless
59
00:08:58,958 --> 00:09:01,333
I fought for my brothers hard earned money
60
00:09:01,833 --> 00:09:06,083
else they would have robbed whole bank
61
00:09:06,583 --> 00:09:06,583
But next time
62
00:09:07,083 --> 00:09:08,541
I request you
63
00:09:09,041 --> 00:09:11,458
to come on time thank you
64
00:09:11,958 --> 00:09:12,916
Let's go
65
00:09:13,416 --> 00:09:13,875
What did you say
66
00:09:14,375 --> 00:09:15,458
you fought with robbers
67
00:09:15,958 --> 00:09:17,125
as anything happened to you
68
00:09:17,625 --> 00:09:18,583
You are scared simply mom
69
00:09:19,083 --> 00:09:20,625
they were 5 but even
70
00:09:21,125 --> 00:09:22,500
if they were 50
71
00:09:23,000 --> 00:09:25,500
uncle would have thrashed them
72
00:09:26,000 --> 00:09:28,458
Yes yes, only your uncle is brave
73
00:09:28,958 --> 00:09:32,916
why 50 he will beat 100 200 also, he fought in college he fought
74
00:09:33,416 --> 00:09:34,750
when he left college,
75
00:09:35,250 --> 00:09:39,791
he always runs away when asked to work enough is enough
76
00:09:40,291 --> 00:09:43,791
i will put this to end today
77
00:09:47,875 --> 00:09:51,375
Dad your bag
78
00:09:53,875 --> 00:09:55,541
Uncle what if dad had seen you
79
00:09:56,041 --> 00:09:58,958
Arrey how will he see, he was going at 4th gear
80
00:09:59,458 --> 00:10:00,375
he could hold his bag hardly
81
00:10:00,875 --> 00:10:01,458
But still if he had seen you
82
00:10:01,958 --> 00:10:03,416
What will happen at most he would try to repair me
83
00:10:03,916 --> 00:10:05,958
But who lit the fire
84
00:10:06,458 --> 00:10:08,458
Raamu milkman did this
85
00:10:08,958 --> 00:10:13,166
Oye raamu, pouring milk in our house and same time you are trying to instigate against me
86
00:10:13,666 --> 00:10:17,375
Arrey Shankar brother i saw with my eyes
87
00:10:17,875 --> 00:10:18,916
What did you see.
88
00:10:19,416 --> 00:10:20,416
Nothing nothing
89
00:10:20,916 --> 00:10:23,416
So give milk get lost now
90
00:10:23,916 --> 00:10:28,625
saying lies, I know him
91
00:10:29,125 --> 00:10:31,000
Why do you do such risky things
92
00:10:31,500 --> 00:10:31,791
Sister-in-law
93
00:10:32,291 --> 00:10:36,458
You tell me how can i let go my brothers hard earned money
94
00:10:36,958 --> 00:10:38,375
But what if something happens to you
95
00:10:38,875 --> 00:10:39,958
Mom nothing will happen to uncle
96
00:10:40,458 --> 00:10:45,458
I am foolproof, abuse me , beat me, Nothing will happen to me, say yes
97
00:10:45,958 --> 00:10:46,916
Why you keep hitting me
98
00:10:47,416 --> 00:10:48,791
Arrey we are hit proof right
99
00:10:49,291 --> 00:10:49,916
Hmm right, hahahah heehe
100
00:10:50,416 --> 00:10:52,791
sister in law, i am very hungry give something to eat
101
00:10:53,291 --> 00:10:55,083
I will give now
102
00:10:55,583 --> 00:10:58,458
Uncle do lunch dinner everything together only for today
103
00:10:58,958 --> 00:11:00,458
why is anything free, anything there today
104
00:11:00,958 --> 00:11:03,666
No because tonight pappa is going to fix you
105
00:11:04,166 --> 00:11:07,666
Okay let's go
106
00:12:03,708 --> 00:12:06,500
We have never learned to get defeated in lifetime,
107
00:12:07,000 --> 00:12:11,458
but sadly we 4 lost
108
00:12:11,958 --> 00:12:13,250
And you know because of
109
00:12:13,750 --> 00:12:18,583
whom we lose they are bound to die
110
00:12:19,083 --> 00:12:21,458
This is reason for our success
111
00:12:21,958 --> 00:12:24,208
and friendship
112
00:12:24,708 --> 00:12:27,541
we are true friends
113
00:12:28,041 --> 00:12:30,791
but we have different business
114
00:12:31,291 --> 00:12:33,958
and that is just to show others
115
00:12:34,458 --> 00:12:35,666
but in reality we are
116
00:12:36,166 --> 00:12:40,083
rascals criminals
117
00:12:40,583 --> 00:12:42,291
our job is to kill rob the world
118
00:12:42,791 --> 00:12:45,458
and then divide
119
00:12:45,958 --> 00:12:48,833
the robbed money amongst each other
120
00:12:49,333 --> 00:12:52,125
Now put it around the neck
121
00:12:52,625 --> 00:12:54,083
Sorry poojari sir pardon us for once
122
00:12:54,583 --> 00:12:57,666
Forgive Forgive us this time we made mistakes sir
123
00:12:58,166 --> 00:13:00,041
Please forgive for once
124
00:13:00,541 --> 00:13:02,416
i don't do mistakes
125
00:13:02,916 --> 00:13:04,458
and this is punishment for mistakes
126
00:13:04,958 --> 00:13:07,708
Tie this knot around your neck
127
00:13:08,208 --> 00:13:10,458
Forgive me please
128
00:13:10,958 --> 00:13:12,958
Forgive me
129
00:13:13,458 --> 00:13:15,833
Forgive please forgive
130
00:13:16,333 --> 00:13:19,833
Forgive
131
00:13:23,041 --> 00:13:23,583
Forgive
132
00:13:24,083 --> 00:13:27,583
I say do it
133
00:13:43,875 --> 00:13:45,833
It's impossible to save from us.
134
00:13:46,333 --> 00:13:52,625
Our Crocodiles will eat you kill you
135
00:13:53,125 --> 00:13:55,458
hadur
136
00:13:55,958 --> 00:14:01,583
Confirm police have investigated him and when they are taking him to court for remand
137
00:14:02,083 --> 00:14:05,583
so before finishing him with our bullets entering his body
138
00:14:06,083 --> 00:14:07,416
I will do it
139
00:14:07,916 --> 00:14:08,458
wait
140
00:14:08,958 --> 00:14:13,291
Confirm even this who caught Michel
141
00:14:13,791 --> 00:14:18,500
and who's that fool, what he does temporarily
142
00:14:19,000 --> 00:14:23,250
Because our bullets will increase his beauty
143
00:14:23,750 --> 00:14:25,583
Pooja you are so sweet
144
00:14:26,083 --> 00:14:26,750
you are great
145
00:14:27,250 --> 00:14:27,916
you are small goddes
146
00:14:28,416 --> 00:14:29,833
and deserve to be prayed,
147
00:14:30,333 --> 00:14:31,833
you are my pet minister,
148
00:14:32,333 --> 00:14:33,708
food minister
149
00:14:34,208 --> 00:14:35,458
home minister
150
00:14:35,958 --> 00:14:38,666
you are light of my house
151
00:14:39,166 --> 00:14:40,875
i am your lighthouse
152
00:14:41,375 --> 00:14:43,625
Why your eyes can't believe me.
153
00:14:44,125 --> 00:14:46,916
Are you not ashamed to enter the house at night like a thief
154
00:14:47,416 --> 00:14:49,333
when you will improve
155
00:14:49,833 --> 00:14:50,833
and have responsibility
156
00:14:51,333 --> 00:14:52,458
why are you scolding him
157
00:14:52,958 --> 00:14:56,083
he is hungry from morning let him have food
158
00:14:56,583 --> 00:15:00,000
Thank you sister in law, You are great
159
00:15:00,500 --> 00:15:07,291
I have no idea, why all are caring for this careless man who is good for nothing
160
00:15:07,791 --> 00:15:08,625
Brother
161
00:15:09,125 --> 00:15:13,458
scold me useless, rowdy
162
00:15:13,958 --> 00:15:23,458
But I won't insult food I will definitely eat this, definitely.
163
00:15:23,958 --> 00:15:30,458
Listen bring that morning left over dish for 5min
164
00:15:30,958 --> 00:15:33,166
sister in law please tell him
165
00:15:33,666 --> 00:15:38,166
to care of his younger brother
166
00:15:38,666 --> 00:15:41,458
by giving him proper dress and food
167
00:15:41,958 --> 00:15:45,833
Ya so that you become more strong and more idiot
168
00:15:46,333 --> 00:15:48,625
Shankar you have grown so big
169
00:15:49,125 --> 00:15:51,458
if you would have married you would have 3-4 children now
170
00:15:51,958 --> 00:15:55,416
Why only 3-4 brother at least 6_7
171
00:15:55,916 --> 00:15:57,000
it's good I have not married
172
00:15:57,500 --> 00:16:03,541
if I had you only have looked into my 6-7 children's not I
173
00:16:04,041 --> 00:16:08,041
Because i am not fortunate to work,
174
00:16:08,541 --> 00:16:12,458
I just enjoy my brother's pleasure, I eat to my extent
175
00:16:12,958 --> 00:16:13,458
sister in law
176
00:16:13,958 --> 00:16:16,125
tell him how much I suffered to search the job
177
00:16:16,625 --> 00:16:18,458
if I didn't means what should I do
178
00:16:18,958 --> 00:16:21,125
you know I tried low jobs
179
00:16:21,625 --> 00:16:24,583
shoe polish
180
00:16:25,083 --> 00:16:28,000
But everyone say
181
00:16:28,500 --> 00:16:30,458
you look like thief
182
00:16:30,958 --> 00:16:32,791
unfortunately my brother' says the same
183
00:16:33,291 --> 00:16:33,875
Hey melodrama, ,, ,,,
184
00:16:34,375 --> 00:16:35,125
Hmmm
185
00:16:35,625 --> 00:16:38,250
You won, I lost
186
00:16:38,750 --> 00:16:39,666
saw his dram
187
00:16:40,166 --> 00:16:41,125
isten
188
00:16:41,625 --> 00:16:44,375
I already talked to shadilal construction owner shadilal,
189
00:16:44,875 --> 00:16:48,458
you go tomorrow to him you will get the job
190
00:16:48,958 --> 00:16:50,125
Sit down
191
00:16:50,625 --> 00:16:53,583
I gave him appointment order
192
00:16:54,083 --> 00:16:56,416
and he even started his work
193
00:16:56,916 --> 00:17:02,875
I have appointed him permanently
194
00:17:03,375 --> 00:17:04,583
great full
195
00:17:05,083 --> 00:17:08,000
Each one are blessed by God
196
00:17:08,500 --> 00:17:09,875
and you got my
197
00:17:10,375 --> 00:17:14,250
help now you show me your greatness to us
198
00:17:14,750 --> 00:17:15,083
How
199
00:17:15,583 --> 00:17:20,958
Last year we have constructed bridg e near national Highway
200
00:17:21,458 --> 00:17:29,000
and you are least bothered about that as if it you have not seen it
201
00:17:29,500 --> 00:17:33,458
Don't hope for that
202
00:17:33,958 --> 00:17:35,458
What are you talking temporarily
203
00:17:35,958 --> 00:17:38,416
it's near about 150-200 crore project
204
00:17:38,916 --> 00:17:43,166
It will not pass because it's of 150-200crores
205
00:17:43,666 --> 00:17:46,083
it's harmful for people's lives and even
206
00:17:46,583 --> 00:17:50,083
for animals, don't know when it will collapse,
207
00:17:52,666 --> 00:17:55,291
I have rejected that file
208
00:17:55,791 --> 00:18:00,458
So you do forget about that or construct new one
209
00:18:00,958 --> 00:18:01,916
What are you saying
210
00:18:02,416 --> 00:18:04,458
if we construct it again
211
00:18:04,958 --> 00:18:07,458
then this building will collapse permanently,
212
00:18:07,958 --> 00:18:14,583
I have listened your words and gave job to your brother that to permanently
213
00:18:15,083 --> 00:18:17,375
If you have given job
214
00:18:17,875 --> 00:18:18,458
that doesn't mean
215
00:18:18,958 --> 00:18:21,250
I will work against government.
216
00:18:21,750 --> 00:18:22,916
It's not against government
217
00:18:23,416 --> 00:18:25,291
it's you're intelligence
218
00:18:25,791 --> 00:18:26,458
being such honest
219
00:18:26,958 --> 00:18:32,791
what will government give you a gold-medal
220
00:18:33,291 --> 00:18:35,333
car, banglow.
221
00:18:35,833 --> 00:18:37,916
The government gives you the salary
222
00:18:38,416 --> 00:18:41,458
Hardly find eating two square meals.
223
00:18:41,958 --> 00:18:44,458
How would your daughter's wedding
224
00:18:44,958 --> 00:18:48,458
So I have bought a small gift for you
225
00:19:02,958 --> 00:19:05,458
5 lakh
226
00:19:05,958 --> 00:19:07,750
for your signature
227
00:19:08,250 --> 00:19:10,333
to approve small file
228
00:19:10,833 --> 00:19:14,875
to approve small file. Your life will improve permanently
229
00:19:15,375 --> 00:19:16,333
good money
230
00:19:16,833 --> 00:19:19,041
It's temporary
231
00:19:19,541 --> 00:19:22,458
if you pass our payment in one instalment
232
00:19:22,958 --> 00:19:27,916
you will get more for your daughter's.
233
00:19:28,416 --> 00:19:31,416
Ok I will go.
234
00:19:31,916 --> 00:19:33,500
Mr.shadilal
235
00:19:34,000 --> 00:19:34,458
Yes
236
00:19:34,958 --> 00:19:38,458
Before I insult you take
237
00:19:38,958 --> 00:19:41,041
this money and get lost from here.
238
00:19:41,541 --> 00:19:43,291
What are you talking temporarily
239
00:19:43,791 --> 00:19:45,458
What you listened
240
00:19:45,958 --> 00:19:49,666
thought am I dog which follows you,
241
00:19:50,166 --> 00:19:51,708
take this money and get lost
242
00:19:52,208 --> 00:19:53,458
Think once again
243
00:19:53,958 --> 00:19:57,458
Will you go or shall I call police.
244
00:20:02,833 --> 00:20:07,583
Babu I work permanently not temporarily
245
00:20:08,083 --> 00:20:11,583
you get lost.
246
00:20:17,458 --> 00:20:18,416
What happened Mr. shadilal
247
00:20:18,916 --> 00:20:21,583
He rejected your bribe
248
00:20:22,083 --> 00:20:24,166
Not only bribe, he thrown
249
00:20:24,666 --> 00:20:26,875
his own personality permanently.
250
00:20:27,375 --> 00:20:28,166
Correct
251
00:20:28,666 --> 00:20:32,166
nowadays bribe will be right of all
252
00:20:32,666 --> 00:20:35,166
. And this stupid sees this as sine
253
00:20:35,666 --> 00:20:39,208
I know who to convert sine into boon
254
00:20:39,708 --> 00:20:43,083
These type of people spoilt our nation
255
00:20:43,583 --> 00:20:44,958
he is mad
256
00:20:45,458 --> 00:20:47,458
he won't eat and neither allow to eat
257
00:20:47,958 --> 00:20:51,458
very selfish.
258
00:20:57,083 --> 00:20:58,208
What's up brother.
259
00:20:58,708 --> 00:21:00,208
Esign the job immediately.
260
00:21:00,708 --> 00:21:04,541
You only said to go and now are saying resign
261
00:21:05,041 --> 00:21:06,875
Listen what I say, you do that. Got it.
262
00:21:07,375 --> 00:21:10,875
Ok
263
00:21:11,958 --> 00:21:15,458
I also don't want to do
264
00:21:24,375 --> 00:21:25,041
Sir
265
00:21:25,541 --> 00:21:26,625
What
266
00:21:27,125 --> 00:21:29,875
My resignation
267
00:21:30,375 --> 00:21:31,625
Got confused
268
00:21:32,125 --> 00:21:35,750
morning appointment, now resignation
269
00:21:36,250 --> 00:21:37,458
it's not nice.
270
00:21:37,958 --> 00:21:41,375
It's good that you Resigned by your own temporarily
271
00:21:41,875 --> 00:21:45,958
not I would have beaten you along way permanently
272
00:21:46,458 --> 00:21:49,458
What wrong happened from my side.
273
00:21:49,958 --> 00:21:53,875
It's not from your side but from your brother
274
00:21:54,375 --> 00:21:57,375
he thrown mine 5 lakh to my face as if
275
00:21:57,875 --> 00:22:01,041
I gave him piece of paper.
276
00:22:01,541 --> 00:22:05,041
He is honest stupid.
277
00:22:08,333 --> 00:22:11,833
Mr scolding is, ,,ok
278
00:22:17,958 --> 00:22:22,416
I will take revenge of this not temporarily but permanently.
279
00:22:22,916 --> 00:22:26,333
That to from you and your stupid brother
280
00:22:26,833 --> 00:22:30,333
side sit down everybody.
281
00:22:34,041 --> 00:22:38,250
Pain, ,aaa
282
00:22:38,750 --> 00:22:39,458
You all are seeing fun
283
00:22:39,958 --> 00:22:40,583
don't know to take him hospital.
284
00:22:41,083 --> 00:22:43,583
Who will take him to hospital, even we are thinking the same
285
00:22:44,083 --> 00:22:45,041
If he die in between the road
286
00:22:45,541 --> 00:22:47,666
and police will catch us
287
00:22:48,166 --> 00:22:53,041
They only know that.
288
00:22:53,541 --> 00:22:55,708
I know patients is serious
289
00:22:56,208 --> 00:22:57,458
accident will happen in cities
290
00:22:57,958 --> 00:23:01,458
It doesn't mean I will see
291
00:23:01,958 --> 00:23:07,541
if you give 500 I will see otherwise go to other door.
292
00:23:08,041 --> 00:23:11,833
Doctor not 500 I will give 1000 rupees
293
00:23:12,333 --> 00:23:13,458
please save this kid
294
00:23:13,958 --> 00:23:15,041
come, come let's see
295
00:23:15,541 --> 00:23:18,458
come doctor come, tell me where to go
296
00:23:18,958 --> 00:23:22,458
This side
297
00:23:32,625 --> 00:23:38,458
Iam emotional after seeing your concern towards
298
00:23:38,958 --> 00:23:42,083
kids, tell me when we should come
299
00:23:42,583 --> 00:23:50,708
Whenever, daily, I will treat you but on one condition.
300
00:23:51,208 --> 00:23:54,458
Why only one doctor sir tell thousand
301
00:23:54,958 --> 00:23:56,291
you should not give me feed
302
00:23:56,791 --> 00:24:00,916
whoever from your street, in your family
303
00:24:01,416 --> 00:24:06,958
bring to me and I will treat them free of cost
304
00:24:07,458 --> 00:24:08,916
Doctor you are very good human
305
00:24:09,416 --> 00:24:12,500
if you had done this before you would have been not in this position.
306
00:24:13,000 --> 00:24:15,458
Doctors first responsibility is to cause the diseases
307
00:24:15,958 --> 00:24:20,166
We will give your fees, baby.
308
00:24:20,666 --> 00:24:23,458
Give it to doctor uncle
309
00:24:23,958 --> 00:24:28,083
. It's not necessary you have given very strongly
310
00:24:28,583 --> 00:24:32,208
It's wish of small kid take it, take it,
311
00:24:32,708 --> 00:24:34,458
Baby kiss him
312
00:24:34,958 --> 00:24:38,166
No place left over to take your kiss.
313
00:24:38,666 --> 00:24:41,291
Kiss their, small space left out.
314
00:24:41,791 --> 00:24:43,541
Oh my god.
315
00:24:44,041 --> 00:24:45,291
Thank you so much.
316
00:24:45,791 --> 00:24:49,291
Can I get one kiss.
317
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
Baby where are your parents
318
00:24:56,500 --> 00:24:57,750
Iam asking about your parents so that
319
00:24:58,250 --> 00:24:59,416
I am asking about your parents so that
320
00:24:59,916 --> 00:25:00,750
In heaven
321
00:25:01,250 --> 00:25:06,708
In heaven then with whom are staying.
322
00:25:07,208 --> 00:25:09,875
I stay with my sister.
323
00:25:10,375 --> 00:25:11,458
Where is your sister.
324
00:25:11,958 --> 00:25:15,458
Here is my sister.
325
00:25:18,958 --> 00:25:23,791
Did your sister got married.
326
00:25:24,291 --> 00:25:27,791
Blinking eyes.
327
00:25:31,583 --> 00:25:36,458
Iam shocked.
328
00:25:36,958 --> 00:25:40,458
Right now where would be your sister.
329
00:25:46,958 --> 00:25:50,458
Give that pencil box.
330
00:25:51,833 --> 00:25:54,458
Government library.
331
00:25:54,958 --> 00:25:58,833
Where is she?
332
00:25:59,333 --> 00:26:01,333
She had blinked eyes in photo
333
00:26:01,833 --> 00:26:10,791
don't know what she will do know, better to wear specs
334
00:26:11,291 --> 00:26:17,458
Anyone here just show me the medical shop.
335
00:26:17,958 --> 00:26:18,791
Who is this?
336
00:26:19,291 --> 00:26:23,083
Show me the medical shop
337
00:26:23,583 --> 00:26:26,958
by touching I can guess your guested
338
00:26:27,458 --> 00:26:29,583
Listen, listen.
339
00:26:30,083 --> 00:26:30,791
Where are you going.
340
00:26:31,291 --> 00:26:34,875
I went to America, Japan but
341
00:26:35,375 --> 00:26:38,208
I don't get happiness like India.
342
00:26:38,708 --> 00:26:40,083
Leave me.
343
00:26:40,583 --> 00:26:44,458
I broke down the syrup bottle of my brother with talking to you
344
00:26:44,958 --> 00:26:47,666
Oh my god I'm big culprit
345
00:26:48,166 --> 00:26:49,875
Iam big Bane,
346
00:26:50,375 --> 00:26:53,833
I have broke down your brother bottle.
347
00:26:54,333 --> 00:26:55,333
Forgive me
348
00:26:55,833 --> 00:26:55,666
It's ok.
349
00:26:56,166 --> 00:27:01,333
I will bring 1000 bottles now show be the shop.
350
00:27:01,833 --> 00:27:03,833
Hey, hey.
351
00:27:04,333 --> 00:27:07,333
Hello brother I think he is gross.
352
00:27:07,833 --> 00:27:07,750
What.
353
00:27:08,250 --> 00:27:09,458
His hands are going to wrong places
354
00:27:09,958 --> 00:27:10,541
do you have police station number.
355
00:27:11,041 --> 00:27:11,833
Yes
356
00:27:12,333 --> 00:27:15,000
Iam road, my hands are shivering
357
00:27:15,500 --> 00:27:17,750
what are you talking,
358
00:27:18,250 --> 00:27:20,375
if you think am not good man
359
00:27:20,875 --> 00:27:22,458
not only police call even military force,
360
00:27:22,958 --> 00:27:25,750
let them fire bullet from gun
361
00:27:26,250 --> 00:27:31,458
I Am blind came from Russia and
362
00:27:31,958 --> 00:27:35,458
I am going back to Russia, ,.
363
00:27:40,416 --> 00:27:43,208
Gir
364
00:27:43,708 --> 00:27:46,458
what's this bandage, how?
365
00:27:46,958 --> 00:27:48,041
Accident.
366
00:27:48,541 --> 00:27:52,083
Accident, how, where.
367
00:27:52,583 --> 00:27:53,833
I am crossing the road and come to home
368
00:27:54,333 --> 00:27:56,458
Car hit me when I was passing through road
369
00:27:56,958 --> 00:27:58,458
Then who brought you here,
370
00:27:58,958 --> 00:28:00,375
who gave you treat ment.
371
00:28:00,875 --> 00:28:02,708
Strange person, looking good, strong
372
00:28:03,208 --> 00:28:06,708
came while before and gave fruits, tonics
373
00:28:12,875 --> 00:28:17,458
Oh that road took address from here.
374
00:28:17,958 --> 00:28:21,041
Sister he was praising you lot
375
00:28:21,541 --> 00:28:23,375
. Oh what was he telling about
376
00:28:23,875 --> 00:28:27,041
He said you and him are opponents
377
00:28:27,541 --> 00:28:28,708
Oh what else.
378
00:28:29,208 --> 00:28:30,958
When I asked his name
379
00:28:31,458 --> 00:28:34,583
he said don't call me from my name
380
00:28:35,083 --> 00:28:35,458
Then.
381
00:28:35,958 --> 00:28:38,041
I should call him directly brother in law
382
00:28:38,541 --> 00:28:40,458
What nonsense is he your brother in law
383
00:28:40,958 --> 00:28:41,791
What do you mean by it sister.
384
00:28:42,291 --> 00:28:43,458
Fool
385
00:28:43,958 --> 00:28:44,666
Let me meet him this time,
386
00:28:45,166 --> 00:28:47,791
he should remember throughout his lifetime
387
00:28:48,291 --> 00:28:50,625
want to become brother in law?
388
00:28:51,125 --> 00:28:53,500
Take this medal mummy again
389
00:28:54,000 --> 00:28:58,875
this year your son banged this
390
00:28:59,375 --> 00:29:01,708
may God give you long life my son
391
00:29:02,208 --> 00:29:03,458
dont know why when
392
00:29:03,958 --> 00:29:06,333
I see your success
393
00:29:06,833 --> 00:29:09,208
my eyes will fill with tears.
394
00:29:09,708 --> 00:29:12,291
Because reason behind my success
395
00:29:12,791 --> 00:29:16,458
is my luck and your fortune mom
396
00:29:16,958 --> 00:29:19,791
The mother is a son like you.
397
00:29:20,291 --> 00:29:25,458
Who could be more fortunate than many others.
398
00:29:25,958 --> 00:29:32,708
I have secured your all medals carefully
399
00:29:33,208 --> 00:29:36,458
Where are those? Medals.
400
00:29:36,958 --> 00:29:38,458
Where are your other medals son.
401
00:29:38,958 --> 00:29:41,750
I sold it mom.
402
00:29:42,250 --> 00:29:43,208
Sold?
403
00:29:43,708 --> 00:29:44,458
Why
404
00:29:44,958 --> 00:29:48,791
Whenever I'm with you on the road
405
00:29:49,291 --> 00:29:54,416
shopkeeper look you in questing
406
00:29:54,916 --> 00:29:57,666
Landlord and question your eye sees.
407
00:29:58,166 --> 00:30:00,625
When will he fare
408
00:30:01,125 --> 00:30:02,875
Mother love in your eyes come
409
00:30:03,375 --> 00:30:05,416
But in the eyes of these people is greed
410
00:30:05,916 --> 00:30:06,625
hunger
411
00:30:07,125 --> 00:30:11,875
I give up all my medals for your eye mom
412
00:30:12,375 --> 00:30:14,458
But these eyes will not bend.
413
00:30:14,958 --> 00:30:17,458
And then tomorrow I have a new way to go.
414
00:30:17,958 --> 00:30:19,166
Go to new way
415
00:30:19,666 --> 00:30:20,208
you see mom
416
00:30:20,708 --> 00:30:23,583
Found in 6 days in 6 months to 6 years in the job.
417
00:30:24,083 --> 00:30:25,875
The day I will get the job.
418
00:30:26,375 --> 00:30:27,458
Once again
419
00:30:27,958 --> 00:30:28,916
I give you a gold medal
420
00:30:29,416 --> 00:30:32,333
You want to win only gold medal my son
421
00:30:32,833 --> 00:30:37,041
You do bring me nice daughter in law.
422
00:30:37,541 --> 00:30:38,750
I do promise mom
423
00:30:39,250 --> 00:30:40,750
The day I get job
424
00:30:41,250 --> 00:30:43,625
I will definitely bring her.
425
00:30:44,125 --> 00:30:47,041
If there is strength in my blessings
426
00:30:47,541 --> 00:30:53,000
you will get job very soon
427
00:30:53,500 --> 00:30:54,333
What happened
428
00:30:54,833 --> 00:30:55,708
Why are you so tensed
429
00:30:56,208 --> 00:30:57,500
Today my results are out papa
430
00:30:58,000 --> 00:31:02,458
I sent uncle to get a news Paper but not yet came.
431
00:31:02,958 --> 00:31:03,541
You are so intelligent
432
00:31:04,041 --> 00:31:05,583
why you sent that idiot to bring your results
433
00:31:06,083 --> 00:31:09,583
He will be helping others, or beating, ,, ,,.
434
00:31:20,875 --> 00:31:23,291
Uncle what happened
435
00:31:23,791 --> 00:31:26,041
Why such expression on your face
436
00:31:26,541 --> 00:31:29,666
I want to jump to river
437
00:31:30,166 --> 00:31:33,166
after seeing such results, but
438
00:31:33,666 --> 00:31:35,458
I know you will not control if i die.
439
00:31:35,958 --> 00:31:39,375
I came home to tell.
440
00:31:39,875 --> 00:31:42,250
What uncle.
441
00:31:42,750 --> 00:31:44,083
You failed
442
00:31:44,583 --> 00:31:46,000
pappa it's impossible
443
00:31:46,500 --> 00:31:50,541
I worked hard, did good in exams
444
00:31:51,041 --> 00:31:51,958
Say truth Shankar
445
00:31:52,458 --> 00:31:53,791
did she really failed in exam.
446
00:31:54,291 --> 00:31:55,458
You know very well sister in law
447
00:31:55,958 --> 00:31:59,791
I will not joke in such serious issues.
448
00:32:00,291 --> 00:32:02,375
. I can't fail pappa
449
00:32:02,875 --> 00:32:05,041
I did good in all subjects.
450
00:32:05,541 --> 00:32:07,833
If you did good why couldn't you pass in exams don't worry this time
451
00:32:08,333 --> 00:32:11,916
ok but I'm worried about her further.
452
00:32:12,416 --> 00:32:15,375
Enough, pass-fail are common in exams.
453
00:32:15,875 --> 00:32:17,458
Nothing use of crying now
454
00:32:17,958 --> 00:32:24,458
but see this if you have roll number in this
455
00:32:24,958 --> 00:32:28,458
Save me sister in law, save me.
456
00:32:34,958 --> 00:32:36,458
See pappa.
457
00:32:36,958 --> 00:32:42,250
Be smiling, make other to smile
458
00:32:42,750 --> 00:32:48,458
steal the happiness,
459
00:32:48,958 --> 00:32:51,458
Be smiling, make other to smile
460
00:32:51,958 --> 00:32:54,291
steal the happiness,
461
00:32:54,791 --> 00:32:59,875
hide your emotions, sing this song,
462
00:33:00,375 --> 00:33:05,250
life's mixture of emotions, life is mixture emotions we will sad
463
00:33:05,750 --> 00:33:10,958
life's mixture of emotions, life is mixture emotions we will sad
464
00:33:11,458 --> 00:33:16,708
we will be sad
465
00:33:17,208 --> 00:33:22,416
we will be sad and happiness will be happy will be less
466
00:33:22,916 --> 00:33:27,708
life will be mixture of emotions,
467
00:33:28,208 --> 00:33:31,708
life will be mixture of emotions,
468
00:34:04,875 --> 00:34:12,875
This garden is now in the procedure of happiness
469
00:34:13,375 --> 00:34:18,458
This garden is now in the procedure of happiness
470
00:34:18,958 --> 00:34:24,458
I'm looking at the heart of all
471
00:34:24,958 --> 00:34:30,041
Come meet the demands Pray
472
00:34:30,541 --> 00:34:35,125
Come meet the demands Pray
473
00:34:35,625 --> 00:34:40,458
Happiness does not come to anyone's eye
474
00:34:40,958 --> 00:34:45,958
Happiness does not come to anyone's eye
475
00:34:46,458 --> 00:34:51,416
To ask and get
476
00:34:51,916 --> 00:34:55,000
To ask and get
477
00:34:55,500 --> 00:34:57,375
That season
478
00:34:57,875 --> 00:35:02,458
life's mixture of emotions, life is mixture emotions we will sad
479
00:35:02,958 --> 00:35:06,458
life's mixture of emotions, life is mixture emotions we will sad
480
00:35:39,625 --> 00:35:47,458
emotions, sad days will not move soon, sad days
481
00:35:47,958 --> 00:35:52,750
sad days will not move soon, sad days
482
00:35:53,250 --> 00:35:58,541
soon, happy day just fly away,
483
00:35:59,041 --> 00:36:04,333
happiness and sadness move together sadness
484
00:36:04,833 --> 00:36:10,041
happiness and sadness move together sadness happiness
485
00:36:10,541 --> 00:36:14,916
move one after another what ever condition be yourself,
486
00:36:15,416 --> 00:36:20,541
move one after another what ever condition be yourself,
487
00:36:21,041 --> 00:36:25,958
be happy in all condition, lip alway smiles,
488
00:36:26,458 --> 00:36:31,458
lip always smiles, eyes will be wet
489
00:36:31,958 --> 00:36:37,000
life is mixture was emotions,
490
00:36:37,500 --> 00:36:42,458
life is mixture was emotions,
491
00:36:42,958 --> 00:36:47,958
sad days are bit more than happy day
492
00:36:48,458 --> 00:36:53,208
sad days are bit more than happy day
493
00:36:53,708 --> 00:36:58,625
life is mixture was emotions,
494
00:36:59,125 --> 00:37:02,625
life is mixture was emotions,
495
00:37:52,250 --> 00:37:54,708
one day he should Suffer
496
00:37:55,208 --> 00:37:56,250
today it's your turn
497
00:37:56,750 --> 00:37:59,458
if you agree I will smell like flower
498
00:37:59,958 --> 00:38:03,458
other wise I will bite like insect
499
00:38:26,333 --> 00:38:29,000
What friends where has his power gone.
500
00:38:29,500 --> 00:38:33,000
Sucking legs of mikki sir.
501
00:39:18,625 --> 00:39:20,500
Brother I said you to come with m e
502
00:39:21,000 --> 00:39:23,166
see what he has done with me.
503
00:39:23,666 --> 00:39:26,833
Mikki I will beat this rascal
504
00:39:27,333 --> 00:39:30,000
that doctor will be confused
505
00:39:30,500 --> 00:39:31,791
thrash his face in such and
506
00:39:32,291 --> 00:39:35,791
find his parts, you relax
507
00:39:41,958 --> 00:39:43,500
Why lost your strength
508
00:39:44,000 --> 00:39:47,458
Sat down by seeing my power
509
00:39:47,958 --> 00:39:51,000
Jonny even if camel sat down
510
00:39:51,500 --> 00:39:55,000
it's height will be longer than donkey
511
00:41:48,458 --> 00:41:50,708
hey he said his dialogue but
512
00:41:51,208 --> 00:41:54,708
before listing mine went condemned intelligent guy.
513
00:42:00,250 --> 00:42:03,375
Deepak it's all because of me
514
00:42:03,875 --> 00:42:06,416
you're bleeding because to save me,
515
00:42:06,916 --> 00:42:09,333
what's necessary of this
516
00:42:09,833 --> 00:42:13,333
what are you talking Pooja you are my love
517
00:42:13,833 --> 00:42:15,458
and if someone show's figure to my love
518
00:42:15,958 --> 00:42:20,458
I will cut their hand, not worried of life.
519
00:42:20,958 --> 00:42:23,291
Why are talking in such way
520
00:42:23,791 --> 00:42:28,458
I can't handle if something happens to you
521
00:42:28,958 --> 00:42:32,458
Mad girl,
522
00:42:36,958 --> 00:42:40,458
hey, heey last time.
523
00:42:52,958 --> 00:42:54,416
Ujal speaking
524
00:42:54,916 --> 00:42:58,833
how temporary disturb us today that to in
525
00:42:59,333 --> 00:43:00,458
our love chamber.
526
00:43:00,958 --> 00:43:02,583
Is chief engineer name is Vinay.
527
00:43:03,083 --> 00:43:03,875
. yes Vinay
528
00:43:04,375 --> 00:43:09,833
that racism is permanent honest man not temporarily
529
00:43:10,333 --> 00:43:13,583
How to spoil him I will tell you late, any how
530
00:43:14,083 --> 00:43:16,250
I got one old clue about him.
531
00:43:16,750 --> 00:43:17,125
Old clue.
532
00:43:17,625 --> 00:43:21,083
My all hidden meaning of talk will be explained when we meet.
533
00:43:21,583 --> 00:43:25,875
I Am enjoying and let me do it bye.
534
00:43:26,375 --> 00:43:26,875
Bahadur.
535
00:43:27,375 --> 00:43:29,125
What
536
00:43:29,625 --> 00:43:32,666
What was the name of that police who investigated theja?
537
00:43:33,166 --> 00:43:33,750
Shankar.
538
00:43:34,250 --> 00:43:35,916
Write his name along with list of your robbers
539
00:43:36,416 --> 00:43:39,791
yes sir.
540
00:43:40,291 --> 00:43:42,625
When police are taking Teja to remand.
541
00:43:43,125 --> 00:43:46,166
Tomorrow.
542
00:43:46,666 --> 00:43:50,166
Finish Teja tomorrow, but very neatly.
543
00:44:24,208 --> 00:44:35,541
Looking nice.
544
00:44:36,041 --> 00:44:40,916
What happened to Teja, leave Teja,
545
00:44:41,416 --> 00:44:45,250
see beautiful girl sitting here, torn.
546
00:44:45,750 --> 00:44:49,833
You I will drink your blood.
547
00:44:50,333 --> 00:44:52,666
Why my blood is not juice to drink.
548
00:44:53,166 --> 00:44:54,916
What you told to my brother that day.
549
00:44:55,416 --> 00:44:57,583
. what I said, that lil boy said everything to you
550
00:44:58,083 --> 00:44:58,458
ya.
551
00:44:58,958 --> 00:44:59,500
All, ,, ,,
552
00:45:00,000 --> 00:45:01,125
Yes, yes
553
00:45:01,625 --> 00:45:02,500
Then he told about brother in law also.
554
00:45:03,000 --> 00:45:03,500
Yes, yes
555
00:45:04,000 --> 00:45:05,541
What yes, yes
556
00:45:06,041 --> 00:45:07,833
There is brother in law fair if you want
557
00:45:08,333 --> 00:45:11,333
I will bring you, what's you opinion on me.
558
00:45:11,833 --> 00:45:13,458
You have shock of becoming brother in law becareful
559
00:45:13,958 --> 00:45:17,375
I don't like that brother in law is better than that, ,,.
560
00:45:17,875 --> 00:45:22,833
Don't take law in your hand.
561
00:45:23,333 --> 00:45:26,833
Where are you running.
562
00:45:52,083 --> 00:45:55,250
You fool
563
00:45:55,750 --> 00:45:58,458
fool
564
00:45:58,958 --> 00:46:00,750
Who taught you this?
565
00:46:01,250 --> 00:46:10,875
When I ask the meaning of brother in law to my sister he said fool.
566
00:46:11,375 --> 00:46:15,416
See what all I bought for you
567
00:46:15,916 --> 00:46:18,083
but you are scolding me and saying fool.
568
00:46:18,583 --> 00:46:19,500
No I love you.
569
00:46:20,000 --> 00:46:20,458
Love me
570
00:46:20,958 --> 00:46:22,041
you love me show how
571
00:46:22,541 --> 00:46:25,500
you love me. haaa
572
00:46:26,000 --> 00:46:30,458
if your sister loved me in same way my life is done.
573
00:46:30,958 --> 00:46:33,750
I will tell my sister to give you love.
574
00:46:34,250 --> 00:46:37,708
If she kissed me
575
00:46:38,208 --> 00:46:40,958
I will luckiest
576
00:46:41,458 --> 00:46:42,791
baby tomorrow I vl bring more than this but
577
00:46:43,291 --> 00:46:45,833
you should tell your sister to kiss me.
578
00:46:46,333 --> 00:46:49,125
Will definitely tell and she will kiss you definitely.
579
00:46:49,625 --> 00:46:51,458
Giri, ooo giri
580
00:46:51,958 --> 00:46:53,041
sister came.
581
00:46:53,541 --> 00:46:56,458
I will go and come tomorrow but
582
00:46:56,958 --> 00:46:58,541
don't miss say about kiss
583
00:46:59,041 --> 00:47:00,458
why are you tense brother in law
584
00:47:00,958 --> 00:47:03,458
wait let her take kiss and go.
585
00:47:03,958 --> 00:47:08,625
In place of kiss I don't want her sleepers mark
586
00:47:09,125 --> 00:47:17,208
I will come tomorrow. listen tell her to give in such way.
587
00:47:17,708 --> 00:47:19,708
Why this road is so crossed,
588
00:47:20,208 --> 00:47:20,500
where is bus going on.
589
00:47:21,000 --> 00:47:22,666
What are you doing here?
590
00:47:23,166 --> 00:47:24,625
You I Am blind
591
00:47:25,125 --> 00:47:26,458
I thought this is my daughter in law home
592
00:47:26,958 --> 00:47:28,708
but when I came here I came to know this is your home.
593
00:47:29,208 --> 00:47:31,208
I vl do in such a way not only daughter in law
594
00:47:31,708 --> 00:47:32,916
I should forget your own way of house.
595
00:47:33,416 --> 00:47:34,916
I'm blind don't come alone I bring someone.
596
00:47:35,416 --> 00:47:37,458
You road.
597
00:47:37,958 --> 00:47:40,458
Sister you got Brother-in-law
598
00:47:40,958 --> 00:47:42,958
You are his son in law and he is your Brother-in-law
599
00:47:43,458 --> 00:47:43,958
Yes sister
600
00:47:44,458 --> 00:47:45,500
he is very good men
601
00:47:46,000 --> 00:47:48,458
see how bought so many stuff to me
602
00:47:48,958 --> 00:47:49,583
I took his kiss
603
00:47:50,083 --> 00:47:51,791
Sister you also take his kiss.
604
00:47:52,291 --> 00:47:54,875
Get lost idiot.
605
00:47:55,375 --> 00:47:59,791
Good Deepak by this we come to know that
606
00:48:00,291 --> 00:48:04,458
How intelligent and brilliant student you were
607
00:48:04,958 --> 00:48:06,791
but there is no single certificate that
608
00:48:07,291 --> 00:48:11,333
what's your approach
609
00:48:11,833 --> 00:48:13,291
who recommended you
610
00:48:13,791 --> 00:48:15,458
I mean what's your goal
611
00:48:15,958 --> 00:48:17,333
Sir my approach is towards you,
612
00:48:17,833 --> 00:48:20,166
so I came here, my approach is to
613
00:48:20,666 --> 00:48:26,666
my blind mother, and her approach is upto goddess
614
00:48:27,166 --> 00:48:30,708
. Do you believe that by yours faith you will get good job.
615
00:48:31,208 --> 00:48:35,458
Yes sir today or tomorrow vi will get good job
616
00:48:35,958 --> 00:48:41,458
I just don't have aim and
617
00:48:41,958 --> 00:48:45,958
I believe they won't have success my aim is upto sincerity, honesty
618
00:48:46,458 --> 00:48:49,625
and last to hard work.
619
00:48:50,125 --> 00:48:53,541
Other than that I will definitely reach my goal.
620
00:48:54,041 --> 00:48:59,583
You have reached right place
621
00:49:00,083 --> 00:49:08,750
Because I have selected you among three candidates
622
00:49:09,250 --> 00:49:12,708
join office from tomorrow.
623
00:49:13,208 --> 00:49:17,083
Thank you very much.
624
00:49:17,583 --> 00:49:18,291
Good luck.
625
00:49:18,791 --> 00:49:22,458
Hey, Pooja I Am very happy, extremely happy
626
00:49:22,958 --> 00:49:24,458
Involve me in your happiness
627
00:49:24,958 --> 00:49:27,625
i will fall down before that tell me
628
00:49:28,125 --> 00:49:29,458
I got job.
629
00:49:29,958 --> 00:49:32,750
Where?
630
00:49:33,250 --> 00:49:38,625
Office of chief engineer public wast department. PA of chief engineer Vinay..
631
00:49:39,125 --> 00:49:46,291
The world is moving Because of such great peoples, he is very good
632
00:49:46,791 --> 00:49:52,958
give me some time I vl introduce him to you.
633
00:49:53,458 --> 00:49:57,041
If your heart is strong can I say one thing.
634
00:49:57,541 --> 00:49:58,500
Tell.
635
00:49:59,000 --> 00:50:04,166
Your chief engineer, Mr Vinay shrishail is my daddy.
636
00:50:04,666 --> 00:50:06,791
Really.
637
00:50:07,291 --> 00:50:11,208
Yes the person whom your are praising till now is my dad.
638
00:50:11,708 --> 00:50:12,083
What.
639
00:50:12,583 --> 00:50:16,875
What you will introduce him to me, I will meet him daily
640
00:50:17,375 --> 00:50:18,375
This is good news, Pooja
641
00:50:18,875 --> 00:50:25,458
I will introduce you to such person whom I worship daily.
642
00:50:25,958 --> 00:50:29,458
Who's that.
643
00:50:43,541 --> 00:50:45,958
Why are you doing such idiotic things
644
00:50:46,458 --> 00:50:48,791
and you forgot to joke with mom.
645
00:50:49,291 --> 00:50:50,583
Yes mom I had forgotten
646
00:50:51,083 --> 00:50:52,458
but I didn't.You know mom
647
00:50:52,958 --> 00:50:53,958
why I'm doing such idiotic things
648
00:50:54,458 --> 00:50:57,458
I am giving good news by listening to that you will fly over.
649
00:50:57,958 --> 00:51:00,708
What's that son tell me fast.
650
00:51:01,208 --> 00:51:02,791
Mom I got job
651
00:51:03,291 --> 00:51:04,208
Then where is my sister in law?
652
00:51:04,708 --> 00:51:06,291
I will keep my promise mom
653
00:51:06,791 --> 00:51:09,458
your lateral Sister in law is standing in front of door.
654
00:51:09,958 --> 00:51:13,375
You stupid, talking so much and my sister in law is standing, ,, ,,
655
00:51:13,875 --> 00:51:16,958
Mom, ,
656
00:51:17,458 --> 00:51:23,625
I forgot in happiness that I Am blind,
657
00:51:24,125 --> 00:51:27,250
if God had given four times the brightness,
658
00:51:27,750 --> 00:51:30,291
I would given that to my sister in law and secured two times
659
00:51:30,791 --> 00:51:34,291
to my son who has been in darkness.
660
00:51:43,666 --> 00:51:46,458
I will give you brightness mom
661
00:51:46,958 --> 00:51:52,666
no-one has seen there sister in law better than you
662
00:51:53,166 --> 00:51:56,666
But how soon, how.
663
00:52:18,958 --> 00:52:23,750
How to praise this beauty.
664
00:52:24,250 --> 00:52:29,458
How to praise this beauty.
665
00:52:29,958 --> 00:52:34,583
She is exactly how you were expecting her
666
00:52:35,083 --> 00:52:39,333
She is exactly how you were expecting her
667
00:52:39,833 --> 00:52:44,583
She is like goddess Mahalaxmi.
668
00:52:45,083 --> 00:52:50,458
She is like goddess Mahalaxmi.
669
00:52:50,958 --> 00:52:55,541
How to praise this beauty.
670
00:52:56,041 --> 00:52:59,541
How to praise this beauty.
671
00:53:07,000 --> 00:53:14,291
Born with lot of beauty.
672
00:53:14,791 --> 00:53:19,000
Born with lot of beauty.
673
00:53:19,500 --> 00:53:24,625
Your daughter in law is like sculpture of ajanta.
674
00:53:25,125 --> 00:53:35,250
Not only me everyone will say that your in daughter law is very beautiful.
675
00:53:35,750 --> 00:53:40,125
Your in daughter law is very beautiful
676
00:53:40,625 --> 00:53:45,875
She will be attractive to all.
677
00:53:46,375 --> 00:53:51,541
How to praise her beauty.
678
00:53:52,041 --> 00:53:56,666
She is exactly how you were expecting her
679
00:53:57,166 --> 00:54:01,458
She is exactly how you were expecting her
680
00:54:01,958 --> 00:54:06,458
She is like goddess Mahalaxmi.
681
00:54:06,958 --> 00:54:12,375
We both will like her
682
00:54:12,875 --> 00:54:16,375
She is exactly how you were expecting her
683
00:54:38,208 --> 00:54:51,041
I got my happiness when you came in my life in hundred of way
684
00:54:51,541 --> 00:54:56,458
You have all right in my life
685
00:54:56,958 --> 00:55:01,041
I will not cross your line.
686
00:55:01,541 --> 00:55:06,375
I will not cross your line.
687
00:55:06,875 --> 00:55:11,458
I never get someone like you in my life
688
00:55:11,958 --> 00:55:16,458
How to praise you?
689
00:55:16,958 --> 00:55:21,833
Even I was accepting same like you.
690
00:55:22,333 --> 00:55:25,833
Even I was accepting same like you.
691
00:55:48,083 --> 00:55:55,583
We are lives to each other.
692
00:55:56,083 --> 00:56:00,875
We are lives to each other.
693
00:56:01,375 --> 00:56:05,958
We'll be together.
694
00:56:06,458 --> 00:56:10,833
We even dream the same.
695
00:56:11,333 --> 00:56:16,166
We will die if we are separated
696
00:56:16,666 --> 00:56:21,833
We will die if we are separated
697
00:56:22,333 --> 00:56:27,458
We love in that way.
698
00:56:27,958 --> 00:56:32,708
How to describe that how you look?
699
00:56:33,208 --> 00:56:38,000
Exactly as I needed.
700
00:56:38,500 --> 00:56:42,750
Exactly as I needed.
701
00:56:43,250 --> 00:56:48,125
How to describe that how you look?
702
00:56:48,625 --> 00:56:53,083
How to describe that how you look?
703
00:56:53,583 --> 00:56:58,291
Exactly as I needed.
704
00:56:58,791 --> 00:57:02,291
Exactly as I needed.
705
00:57:24,958 --> 00:57:30,583
Puja you will not think tha
706
00:57:31,083 --> 00:57:35,291
whatever happened till now is wrong, or sine
707
00:57:35,791 --> 00:57:36,958
What's wrong?
708
00:57:37,458 --> 00:57:47,458
There is nothing wrong or sine in true love, good, bad nothing.
709
00:57:47,958 --> 00:57:53,041
I already accepted you as my husband
710
00:57:53,541 --> 00:57:57,833
I saw you at first time.
711
00:57:58,333 --> 00:58:01,000
Pooja stay there
712
00:58:01,500 --> 00:58:03,083
first say me
713
00:58:03,583 --> 00:58:05,250
where you were till now
714
00:58:05,750 --> 00:58:12,583
Pappa planning for picnic, so it was late
715
00:58:13,083 --> 00:58:16,541
Meetings, picnic lam bored of these reasons.
716
00:58:17,041 --> 00:58:18,458
Your dad is still alive,
717
00:58:18,958 --> 00:58:21,833
and he does not tolerate that coming home at late night.
718
00:58:22,333 --> 00:58:23,458
Mummy. Shut Up
719
00:58:23,958 --> 00:58:25,458
why are you screaming.
720
00:58:25,958 --> 00:58:28,125
Your mom's love has spoilt you
721
00:58:28,625 --> 00:58:29,500
Let your uncle come,
722
00:58:30,000 --> 00:58:31,375
I will screen on him, in such way that he should remember
723
00:58:31,875 --> 00:58:33,291
this throughout his life time.
724
00:58:33,791 --> 00:58:37,083
Heard that he is doing lot of idiotic things nowadays
725
00:58:37,583 --> 00:58:39,958
Did my words affect you or not.
726
00:58:40,458 --> 00:58:42,125
Please forgive me pappa,
727
00:58:42,625 --> 00:58:44,791
This is last time I Am doing this
728
00:58:45,291 --> 00:58:50,375
What happened to you, look back
729
00:58:50,875 --> 00:58:54,458
which pappa is standing behind.
730
00:58:54,958 --> 00:58:55,458
And it's you
731
00:58:55,958 --> 00:58:57,583
who made me to cry.
732
00:58:58,083 --> 00:59:02,833
Yes lam that artist, taking revenge.
733
00:59:03,333 --> 00:59:04,916
. Be Careful, once again
734
00:59:05,416 --> 00:59:07,833
I will not talk to you in my lifetime
735
00:59:08,333 --> 00:59:10,250
Why are you so upset for so small thing.
736
00:59:10,750 --> 00:59:13,375
I told you right, I will not talk to you.
737
00:59:13,875 --> 00:59:14,625
Lifetime you won't talk.
738
00:59:15,125 --> 00:59:15,458
I will not.
739
00:59:15,958 --> 00:59:16,333
No.
740
00:59:16,833 --> 00:59:17,666
I said you I will not talk.
741
00:59:18,166 --> 00:59:21,916
See than your uncle will die.
742
00:59:22,416 --> 00:59:23,833
Don't say like that
743
00:59:24,333 --> 00:59:26,458
After four days you will get married
744
00:59:26,958 --> 00:59:28,166
and you go away you forgot
745
00:59:28,666 --> 00:59:31,791
ow I used cracked jokes with you
746
00:59:32,291 --> 00:59:36,833
Uncle you won't joke after my marriage.
747
00:59:37,333 --> 00:59:39,333
You thought it is joke,
748
00:59:39,833 --> 00:59:40,833
you don't know
749
00:59:41,333 --> 00:59:44,666
what all responsibility will be on your head after getting married.
750
00:59:45,166 --> 00:59:49,250
Right now I have lot of responsibility.
751
00:59:49,750 --> 00:59:49,833
What's that.
752
00:59:50,333 --> 00:59:53,958
To search handsome boy to you and
753
00:59:54,458 --> 00:59:58,041
I know my choice is your, and everyone will like it.
754
00:59:58,541 --> 01:00:00,791
You first search your job.
755
01:00:01,291 --> 01:00:02,208
Who. when I came
756
01:00:02,708 --> 01:00:04,208
Just now, by walk.
757
01:00:04,708 --> 01:00:04,750
. Why?
758
01:00:05,250 --> 01:00:05,458
. Why?
759
01:00:05,958 --> 01:00:08,333
Why? Who are you to ask me in this house
760
01:00:08,833 --> 01:00:09,375
who is elder here you or me
761
01:00:09,875 --> 01:00:11,583
you only brother. Brother, came.
762
01:00:12,083 --> 01:00:13,458
You are bigger
763
01:00:13,958 --> 01:00:15,208
Listen carefully.
764
01:00:15,708 --> 01:00:18,458
Pooja get married with whom I say.
765
01:00:18,958 --> 01:00:19,375
Ok the
766
01:00:19,875 --> 01:00:20,791
don't have much responsibility
767
01:00:21,291 --> 01:00:23,750
do you seen someone.
768
01:00:24,250 --> 01:00:25,458
Ya but once we like him
769
01:00:25,958 --> 01:00:28,750
then we will fix it.
770
01:00:29,250 --> 01:00:29,708
Brothe
771
01:00:30,208 --> 01:00:32,166
when I get married
772
01:00:32,666 --> 01:00:36,166
we all will cry and this house will be empty.
773
01:00:42,958 --> 01:00:44,458
Netting at night is not new
774
01:00:44,958 --> 01:00:47,250
but why you were tensed?
775
01:00:47,750 --> 01:00:48,458
Come in, I will tell
776
01:00:48,958 --> 01:00:51,833
waiting for premananda.
777
01:00:52,333 --> 01:00:54,791
What so tension
778
01:00:55,291 --> 01:00:58,541
My father named me premananda Because
779
01:00:59,041 --> 01:01:01,583
I will be always be in love and in fun.
780
01:01:02,083 --> 01:01:04,458
But if someone make me loss
781
01:01:04,958 --> 01:01:10,833
I will convert love into angry and become angry man.
782
01:01:11,333 --> 01:01:13,625
Whose fate you want to spoil Me premanada.
783
01:01:14,125 --> 01:01:16,125
Chief engineer
784
01:01:16,625 --> 01:01:19,666
who stayed our older payments.
785
01:01:20,166 --> 01:01:22,375
Where all our profit are shared.
786
01:01:22,875 --> 01:01:25,375
Our latest government project of 2000 houses
787
01:01:25,875 --> 01:01:27,916
even its payment will be stopped by that engineer
788
01:01:28,416 --> 01:01:31,916
I will be sure he will not pass our bill
789
01:01:32,416 --> 01:01:37,916
if this continues temporarily, we will be beggar very soon
790
01:01:38,416 --> 01:01:40,208
If we would be beggars
791
01:01:40,708 --> 01:01:44,458
then many more rich people will be on Street with the plates
792
01:01:44,958 --> 01:01:47,458
You don't worry about that shadilal
793
01:01:47,958 --> 01:01:49,291
let him do his survey
794
01:01:49,791 --> 01:01:51,666
I will plan to throw him out.
795
01:01:52,166 --> 01:01:55,666
Permanently.
796
01:01:56,750 --> 01:01:58,166
Deepak you have phone call.
797
01:01:58,666 --> 01:01:59,625
For me.
798
01:02:00,125 --> 01:02:04,583
Tell them to call to my number.
799
01:02:05,083 --> 01:02:08,583
Your phone has already been dead
800
01:02:24,375 --> 01:02:27,875
Hello, hello, shit.
801
01:02:45,541 --> 01:02:47,083
You have drafted all reports very well.
802
01:02:47,583 --> 01:02:51,083
Thank you.
803
01:02:59,958 --> 01:03:03,458
Hello, ya speaking, oh, ya
804
01:03:06,541 --> 01:03:09,458
I'm coming.
805
01:03:09,958 --> 01:03:12,791
Called for PWD engineer meeting and all have arrived there
806
01:03:13,291 --> 01:03:17,041
I have to discuss government new plans.
807
01:03:17,541 --> 01:03:19,458
Did you checked these files correctly
808
01:03:19,958 --> 01:03:20,458
Yes sir
809
01:03:20,958 --> 01:03:22,875
I cross verified it.
810
01:03:23,375 --> 01:03:26,958
Believing you can I send these files.
811
01:03:27,458 --> 01:03:29,458
Its belief
812
01:03:29,958 --> 01:03:33,458
of urs, and try to maintain with responsibility
813
01:03:46,958 --> 01:03:50,791
I want to talk to you personally sir.
814
01:03:51,291 --> 01:03:53,541
Tomorrow I will listen to you today
815
01:03:54,041 --> 01:03:57,000
I have to go.
816
01:03:57,500 --> 01:04:01,000
Listen dispatch that shadilal file.
817
01:04:22,333 --> 01:04:25,666
Deepak, You have phone call.
818
01:04:26,166 --> 01:04:29,666
Who is disturbing to my work.
819
01:04:45,083 --> 01:04:48,583
Hello, tell out,
820
01:04:54,000 --> 01:04:58,708
what's this nonsense, stupid.
821
01:04:59,208 --> 01:05:03,250
Jagendar if anyone calls tell them I'm busy.
822
01:05:03,750 --> 01:05:05,625
If anything urgent call to my number
823
01:05:06,125 --> 01:05:09,625
Ok.
824
01:05:15,625 --> 01:05:20,583
Nice guy, got gold medal, in college days.
825
01:05:21,083 --> 01:05:26,000
He is perfect match.
826
01:05:26,500 --> 01:05:28,916
Before that ask about his home and family.
827
01:05:29,416 --> 01:05:33,375
Kavitha, we are getting married to boy not to family
828
01:05:33,875 --> 01:05:39,958
as I know he has one blind mom.
829
01:05:40,458 --> 01:05:42,750
Boy want to be successful
830
01:05:43,250 --> 01:05:45,791
I won't believe in numerology and all.
831
01:05:46,291 --> 01:05:48,416
Ask Shankar for his suggestion
832
01:05:48,916 --> 01:05:51,250
Pooja and know what there wish is.
833
01:05:51,750 --> 01:05:53,166
Pooja is like flower
834
01:05:53,666 --> 01:05:58,416
she will be garland with whoever she lives forever
835
01:05:58,916 --> 01:06:00,708
I have more faith on Shankar
836
01:06:01,208 --> 01:06:03,250
he won't cross my words even if he dies.
837
01:06:03,750 --> 01:06:07,250
What are you thinking then.
838
01:06:07,750 --> 01:06:11,458
Go and ask him tomorrow
839
01:06:11,958 --> 01:06:14,208
Its family matter
840
01:06:14,708 --> 01:06:17,541
better to talk with your mom
841
01:06:18,041 --> 01:06:20,458
Iam taking your opinion on this.
842
01:06:20,958 --> 01:06:23,458
Congrats from my side.
843
01:06:23,958 --> 01:06:27,041
Have it, bought laddu with original sweet.
844
01:06:27,541 --> 01:06:27,833
For what.
845
01:06:28,333 --> 01:06:30,333
You are great engineer sir
846
01:06:30,833 --> 01:06:38,333
you are strict by appearance but soft from inside
847
01:06:38,833 --> 01:06:42,000
you have passed our bill, and
848
01:06:42,500 --> 01:06:47,333
Iam became your fan, that too permanently.
849
01:06:47,833 --> 01:06:48,250
What nonsense.
850
01:06:48,750 --> 01:06:53,416
Shadilal won't do nonsense things.
851
01:06:53,916 --> 01:06:55,458
Thanking always.
852
01:06:55,958 --> 01:06:59,458
You won't believe see this
853
01:06:59,958 --> 01:07:05,583
You have done this permanently.
854
01:07:06,083 --> 01:07:10,333
This is fraud, something went wrong.
855
01:07:10,833 --> 01:07:13,416
Get out, i say get out.
856
01:07:13,916 --> 01:07:18,083
I will go permanently.
857
01:07:18,583 --> 01:07:24,291
Ha, , Deepak you will also get such sweet box at evening
858
01:07:24,791 --> 01:07:31,000
it doesn't have laddus, but notes, that to permanently.
859
01:07:31,500 --> 01:07:35,000
What nonsense.
860
01:07:36,958 --> 01:07:40,458
Sir he is losing, this stupid is losing sir.
861
01:07:40,958 --> 01:07:41,416
Its truth
862
01:07:41,916 --> 01:07:44,208
nd even this is truth that you disbelieve me
863
01:07:44,708 --> 01:07:47,416
I believed you and signed the file without reading
864
01:07:47,916 --> 01:07:52,458
you took nice use of that
865
01:07:52,958 --> 01:07:55,083
I wanted to make sit on chair
866
01:07:55,583 --> 01:07:57,958
but you proved you are innocent of dirty water.
867
01:07:58,458 --> 01:07:58,458
Sir.
868
01:07:58,958 --> 01:08:00,083
I'm not ready to listen any thing.
869
01:08:00,583 --> 01:08:02,625
Count money,
870
01:08:03,125 --> 01:08:06,625
Iam not ready to listen the words of people who open account of dirty money got it.
871
01:08:14,083 --> 01:08:15,541
Shadilal.
872
01:08:16,041 --> 01:08:19,541
This is my resignation.
873
01:08:49,500 --> 01:08:52,166
Sister come out I'm argument for toilet.
874
01:08:52,666 --> 01:08:54,583
How should I come out, don't you know I am taking bath
875
01:08:55,083 --> 01:08:56,875
Uam very urjent sister one minute.
876
01:08:57,375 --> 01:08:57,833
Uam very urjent sister one minute.
877
01:08:58,333 --> 01:08:58,583
U shameless.
878
01:08:59,083 --> 01:09:02,083
How to come.
879
01:09:02,583 --> 01:09:05,375
Hey Girl now days your friend is not seeing to me.
880
01:09:05,875 --> 01:09:07,416
Who Brother-in-law
881
01:09:07,916 --> 01:09:08,458
No stupid.
882
01:09:08,958 --> 01:09:10,458
You know the meaning of Brother in law.
883
01:09:10,958 --> 01:09:13,041
Yes Brother-in-law means fool
884
01:09:13,541 --> 01:09:16,458
but he loves you lot
885
01:09:16,958 --> 01:09:18,625
Who thought this to you.
886
01:09:19,125 --> 01:09:19,625
Brother-in-law
887
01:09:20,125 --> 01:09:22,333
Shut up don't listen to him.
888
01:09:22,833 --> 01:09:26,333
Listen give me towel.
889
01:09:29,333 --> 01:09:32,833
Fast.
890
01:09:36,458 --> 01:09:41,458
You are mad
891
01:09:41,958 --> 01:09:43,750
You, how did you came here.
892
01:09:44,250 --> 01:09:44,875
My eyes are closed.
893
01:09:45,375 --> 01:09:45,791
Get out.
894
01:09:46,291 --> 01:09:49,791
I'm not hearing your heartbeat properly.
895
01:09:51,041 --> 01:09:54,250
We will respect who will work for us permanently.
896
01:09:54,750 --> 01:09:55,708
It's yours.
897
01:09:56,208 --> 01:09:59,708
And give me the original documents of Vinay babu's.
898
01:10:05,458 --> 01:10:09,000
Remember me if necessary.
899
01:10:09,500 --> 01:10:11,625
I will go temporarily.
900
01:10:12,125 --> 01:10:15,625
Bye, bye.
901
01:10:22,958 --> 01:10:24,833
Sandhills plan got worked
902
01:10:25,333 --> 01:10:29,125
This is chief engineer original documents
903
01:10:29,625 --> 01:10:31,875
Finish these papers.
904
01:10:32,375 --> 01:10:39,291
And these papers are burnt by my lighter
905
01:10:39,791 --> 01:10:44,458
No you can't finish this proof.
906
01:10:44,958 --> 01:10:47,041
Will take this to police station
907
01:10:47,541 --> 01:10:53,125
to prove me and Vinay saxena are innocent.
908
01:10:53,625 --> 01:10:59,250
You took this papers by cheating me
909
01:10:59,750 --> 01:11:03,000
If you try to take this paper from here
910
01:11:03,500 --> 01:11:07,000
we will sign your own signature that to permanently
911
01:11:35,875 --> 01:11:37,125
You are flying lot, now
912
01:11:37,625 --> 01:11:41,125
I will make you fly permanently.
913
01:12:22,416 --> 01:12:25,916
Not temporarily I will remove fuse permanently. Stupid
914
01:12:33,958 --> 01:12:34,458
jitendar
915
01:12:34,958 --> 01:12:38,166
you bought him here,
916
01:12:38,666 --> 01:12:41,458
you will bring those documents from him understood
917
01:12:41,958 --> 01:12:45,666
It's better to take his life.
918
01:12:46,166 --> 01:12:48,916
You listen permanently one word from me
919
01:12:49,416 --> 01:12:51,750
people from my side will fallow you
920
01:12:52,250 --> 01:12:54,625
if you didn't bring those documents
921
01:12:55,125 --> 01:13:00,416
first we will kill you than that dogs, get out,
922
01:13:00,916 --> 01:13:01,500
get out.
923
01:13:02,000 --> 01:13:05,500
Get out.
924
01:14:16,833 --> 01:14:19,750
Shahkar where were you.
925
01:14:20,250 --> 01:14:22,375
I went for some work.
926
01:14:22,875 --> 01:14:25,708
What's that work that made you not to come home at night..
927
01:14:26,208 --> 01:14:27,666
Said rite, I had some work.
928
01:14:28,166 --> 01:14:32,500
You were doing idiotic things in day time now you started doing at night.
929
01:14:33,000 --> 01:14:35,458
What work would be for idioti, stupid person like you
930
01:14:35,958 --> 01:14:37,458
You Were robbering or snatching
931
01:14:37,958 --> 01:14:39,833
tell me what where you doing
932
01:14:40,333 --> 01:14:40,541
Let it go.
933
01:14:41,041 --> 01:14:42,458
You don't come in middle.
934
01:14:42,958 --> 01:14:45,333
I will decide today
935
01:14:45,833 --> 01:14:47,958
that he should stay here or me.
936
01:14:48,458 --> 01:14:54,208
I should feed you I don't even have job now.
937
01:14:54,708 --> 01:15:04,000
I have enough staring, what people say about you
938
01:15:04,500 --> 01:15:06,083
They jealous about our love, and
939
01:15:06,583 --> 01:15:13,458
your feeling now people are teasing, said rite I had work.
940
01:15:13,958 --> 01:15:17,458
You stupid, useless I know your work.
941
01:15:32,875 --> 01:15:37,666
Are you mad, beating your younger brother.
942
01:15:38,166 --> 01:15:40,875
Tell Shankar where were you at last night.
943
01:15:41,375 --> 01:15:42,208
No sister in law,
944
01:15:42,708 --> 01:15:47,166
have some weakness, and I can't say.
945
01:15:47,666 --> 01:15:51,000
That mean what your brother is true?
946
01:15:51,500 --> 01:15:55,875
Sister in law even you are mistaking me
947
01:15:56,375 --> 01:15:59,875
It's my promise tell me where were you at last night
948
01:16:03,125 --> 01:16:06,625
You have taken promise and I won't break it.
949
01:16:30,291 --> 01:16:34,458
Stupid, Doing such good thing
950
01:16:34,958 --> 01:16:41,500
but looking like thief, forgive me
951
01:16:42,000 --> 01:16:42,833
What are you saying brother.
952
01:16:43,333 --> 01:16:46,541
We misunderstand you, whole world thought wrong about you
953
01:16:47,041 --> 01:16:49,750
tell me from how many days you are working.
954
01:16:50,250 --> 01:16:52,333
From last six year
955
01:16:52,833 --> 01:16:57,458
I'm in this department. And I save my salary to Pooja's marriage
956
01:16:57,958 --> 01:17:00,250
Finished the talk of both brothers
957
01:17:00,750 --> 01:17:03,458
and tell what Shankar does.
958
01:17:03,958 --> 01:17:07,916
Whole world say he good for nothing
959
01:17:08,416 --> 01:17:11,875
but he is one of the eminent CBI officer
960
01:17:12,375 --> 01:17:13,791
Pooja listen, who's your uncle.
961
01:17:14,291 --> 01:17:16,541
Yes heard, why uncle
962
01:17:17,041 --> 01:17:19,041
I have kept your all secrets with me
963
01:17:19,541 --> 01:17:21,083
I gave food at night,
964
01:17:21,583 --> 01:17:24,458
you revealed your secret first to pappa, Mummy. why you didn't tell to me.
965
01:17:24,958 --> 01:17:27,416
You my sweet daughter
966
01:17:27,916 --> 01:17:29,291
brother sarched my echoing, here
967
01:17:29,791 --> 01:17:30,750
some left out take that
968
01:17:31,250 --> 01:17:33,541
Stick and complete it.
969
01:17:34,041 --> 01:17:36,500
It's the way of dealing our duty in CBI
970
01:17:37,000 --> 01:17:38,583
mother in law kept promise, so
971
01:17:39,083 --> 01:17:40,791
necessarily told her now ask whatever you want.
972
01:17:41,291 --> 01:17:45,291
Tell me where you disappeared at night
973
01:17:45,791 --> 01:17:47,041
I was dealing one murder case
974
01:17:47,541 --> 01:17:52,458
occurred thing is brother both are from you department.
975
01:17:52,958 --> 01:17:53,625
Who are those.
976
01:17:54,125 --> 01:17:57,500
Brother thejandra engineer
977
01:17:58,000 --> 01:17:58,791
Yes.
978
01:17:59,291 --> 01:18:00,500
He was murdered.
979
01:18:01,000 --> 01:18:04,500
The murderer was your PA Deepak malhotra.
980
01:18:10,166 --> 01:18:13,666
Pooja, Pooja. call doctor urgently.
981
01:18:57,208 --> 01:19:00,791
You are darling of this home
982
01:19:01,291 --> 01:19:05,625
you threw to all our faces
983
01:19:06,125 --> 01:19:09,791
you didn't cared of our respect
984
01:19:10,291 --> 01:19:14,041
I will kill you.
985
01:19:14,541 --> 01:19:17,333
Brother are you mad
986
01:19:17,833 --> 01:19:20,458
I should be made before her birth.
987
01:19:20,958 --> 01:19:22,916
No brother.
988
01:19:23,416 --> 01:19:24,666
Go out.
989
01:19:25,166 --> 01:19:27,083
Why are you sending me out
990
01:19:27,583 --> 01:19:29,916
I have no respect when our family reputation got vanished
991
01:19:30,416 --> 01:19:32,458
Shankar give me bit poison
992
01:19:32,958 --> 01:19:34,375
I will go out of this world.
993
01:19:34,875 --> 01:19:37,458
I can understand but, it's no use of getting angry now,
994
01:19:37,958 --> 01:19:39,500
please go out
995
01:19:40,000 --> 01:19:43,500
Mother in law take him out, go out please, go out.
996
01:19:48,750 --> 01:19:51,541
Darling Pooja, past is past but
997
01:19:52,041 --> 01:19:55,500
you should tell me who is he,
998
01:19:56,000 --> 01:19:58,458
How can I help without knowing anything.
999
01:19:58,958 --> 01:20:01,958
I can't say anything, uncle
1000
01:20:02,458 --> 01:20:05,958
I can't say.
1001
01:20:10,458 --> 01:20:13,250
Pooja, he has cheated you.
1002
01:20:13,750 --> 01:20:14,666
No.
1003
01:20:15,166 --> 01:20:17,375
Did his parents denise.
1004
01:20:17,875 --> 01:20:19,500
No.
1005
01:20:20,000 --> 01:20:21,875
He got married.
1006
01:20:22,375 --> 01:20:24,541
No.
1007
01:20:25,041 --> 01:20:27,750
Then what's that making you shy
1008
01:20:28,250 --> 01:20:32,083
i will help you in all way tell, Pooja
1009
01:20:32,583 --> 01:20:34,458
I can't say anything
1010
01:20:34,958 --> 01:20:37,500
I don't want to leave as pappa said
1011
01:20:38,000 --> 01:20:43,375
I don't want to leave.
1012
01:20:43,875 --> 01:20:46,166
One Day we all should die
1013
01:20:46,666 --> 01:20:51,750
but one who attempt of suicide
1014
01:20:52,250 --> 01:20:56,708
he is coward. everyone does mistake,
1015
01:20:57,208 --> 01:20:59,458
Iam not asking how it happened,
1016
01:20:59,958 --> 01:21:02,458
just tell how was that
1017
01:21:02,958 --> 01:21:07,291
I just beggars in front of him to marry you.
1018
01:21:07,791 --> 01:21:11,708
It's impossible, and it will never happen.
1019
01:21:12,208 --> 01:21:14,541
Nothing is impossible from your uncle
1020
01:21:15,041 --> 01:21:16,458
just tell his name
1021
01:21:16,958 --> 01:21:23,208
If I tell you his name will you bring him.
1022
01:21:23,708 --> 01:21:38,875
Yes Pooja, tell his name, don't worry.
1023
01:21:39,375 --> 01:21:46,250
You want to know that to who's son I will be mother of??
1024
01:21:46,750 --> 01:21:50,250
Yes Pooja.
1025
01:22:06,708 --> 01:22:10,875
They made me naked by taking my reputation, No
1026
01:22:11,375 --> 01:22:13,875
I can't give to that murderer.
1027
01:22:14,375 --> 01:22:15,541
Brother
1028
01:22:16,041 --> 01:22:18,708
who won't do mistake in younger age
1029
01:22:19,208 --> 01:22:27,500
before all talk about this we will do marriage of these two.
1030
01:22:28,000 --> 01:22:31,458
Shankar it's impossible till I die
1031
01:22:31,958 --> 01:22:32,833
What about that child,
1032
01:22:33,333 --> 01:22:37,791
Pooja is all to us, we can save our reputation
1033
01:22:38,291 --> 01:22:39,333
And mistek
1034
01:22:39,833 --> 01:22:44,458
don't be rude what about Pooja and her daughter.
1035
01:22:44,958 --> 01:22:47,000
Remove that child.
1036
01:22:47,500 --> 01:22:51,458
Brother, remove that child by taking into abortion centre
1037
01:22:51,958 --> 01:22:55,458
I will not allow to happen this.
1038
01:23:24,791 --> 01:23:29,416
Oh, ,,Partner, partner.
1039
01:23:29,916 --> 01:23:34,458
Oh, ,,Partner, partner.
1040
01:23:34,958 --> 01:23:34,875
Oh, ,,Partner, partner.
1041
01:23:35,375 --> 01:23:39,833
You are my brightness, I am your brightness
1042
01:23:40,333 --> 01:23:44,291
You are my brightness, I am your brightness
1043
01:23:44,791 --> 01:23:54,458
I am alive Because of you.
1044
01:23:54,958 --> 01:23:59,916
Sweet heart oh my sweet heart.
1045
01:24:00,416 --> 01:24:04,875
Sweet heart oh my sweet heart.
1046
01:24:05,375 --> 01:24:09,875
You are my tonic, and I am thirsty
1047
01:24:10,375 --> 01:24:13,916
You are my tonic, and I am thirsty
1048
01:24:14,416 --> 01:24:19,458
You might have missed if not live then die.
1049
01:24:19,958 --> 01:24:24,791
You might have missed if not live then die.
1050
01:24:25,291 --> 01:24:29,875
Sweet heart oh my sweet heart.
1051
01:24:30,375 --> 01:24:33,875
Sweet heart oh my sweet heart.
1052
01:25:15,958 --> 01:25:19,458
It promises to meet
1053
01:25:19,958 --> 01:25:25,458
Which we will continue to play
1054
01:25:25,958 --> 01:25:31,000
In the ways of the heart
1055
01:25:31,500 --> 01:25:35,458
Life will bet
1056
01:25:35,958 --> 01:25:40,375
In the ways of the heart
1057
01:25:40,875 --> 01:25:45,125
Life will bet
1058
01:25:45,625 --> 01:25:50,208
Whenever You Call Come on fast
1059
01:25:50,708 --> 01:25:55,291
Whenever You Call Come on fast
1060
01:25:55,791 --> 01:26:00,208
sweet heart oh my sweet heart.
1061
01:26:00,708 --> 01:26:05,166
Sweet heart oh my sweet heart.
1062
01:26:05,666 --> 01:26:09,166
Sweet heart oh my sweet heart.
1063
01:26:35,000 --> 01:26:44,458
There is no one in the world like you
1064
01:26:44,958 --> 01:26:54,333
I wish that you always remain in front of my eyes.
1065
01:26:54,833 --> 01:27:04,125
I wish that you always remain in front of my eyes.
1066
01:27:04,625 --> 01:27:08,958
I will always remember you
1067
01:27:09,458 --> 01:27:13,875
I will always remember you
1068
01:27:14,375 --> 01:27:17,875
sweet heart oh my sweet heart.
1069
01:27:48,208 --> 01:28:03,333
Let there will be one season for our love.
1070
01:28:03,833 --> 01:28:07,333
Winds fragrance
1071
01:28:13,333 --> 01:28:18,625
Will live by every feeling we forget
1072
01:28:19,125 --> 01:28:20,791
hidden from you
1073
01:28:21,291 --> 01:28:23,458
I take myself away
1074
01:28:23,958 --> 01:28:25,583
hidden from you
1075
01:28:26,083 --> 01:28:28,458
you take myself away
1076
01:28:28,958 --> 01:28:33,458
sweet heart oh my sweet heart.
1077
01:28:33,958 --> 01:28:38,041
You are my brightness, I am your brightness
1078
01:28:38,541 --> 01:28:42,583
You are my brightness, I am your brightness
1079
01:28:43,083 --> 01:28:52,958
I am alive Because of you.
1080
01:28:53,458 --> 01:28:57,916
Sweet heart oh my sweet heart.
1081
01:28:58,416 --> 01:29:02,875
Sweet heart oh my sweet heart.
1082
01:29:03,375 --> 01:29:07,875
You are my tonic, and I am thirsty
1083
01:29:08,375 --> 01:29:12,875
You are my tonic, and I am thirsty
1084
01:29:13,375 --> 01:29:22,291
You might have missed if not live then die.
1085
01:29:22,791 --> 01:29:27,250
Sweet heart oh my sweet heart.
1086
01:29:27,750 --> 01:29:31,250
Sweet heart oh my sweet heart.
1087
01:29:43,958 --> 01:29:45,125
Pooja.
1088
01:29:45,625 --> 01:29:47,458
Uncle.
1089
01:29:47,958 --> 01:29:49,208
Have patience
1090
01:29:49,708 --> 01:29:51,875
I will not remove baby.
1091
01:29:52,375 --> 01:29:54,416
Uncle you are so big police officer
1092
01:29:54,916 --> 01:29:56,375
you can't do anything for me.
1093
01:29:56,875 --> 01:29:59,166
What should i do,
1094
01:29:59,666 --> 01:30:02,333
I can't take law in my hand, but
1095
01:30:02,833 --> 01:30:06,458
I will definitely help to your love
1096
01:30:06,958 --> 01:30:09,375
Trust me
1097
01:30:09,875 --> 01:30:13,416
May I come in sir. Yes come in.
1098
01:30:13,916 --> 01:30:14,708
Sit down.
1099
01:30:15,208 --> 01:30:18,083
Thank you sir.
1100
01:30:18,583 --> 01:30:26,458
Excuse me sir, this is Deepaks bail order don't mind please.
1101
01:30:26,958 --> 01:30:32,583
Yesterday you only arrested him today you are applying for bail
1102
01:30:33,083 --> 01:30:36,041
By doing that I did my duty sir,
1103
01:30:36,541 --> 01:30:42,333
now looking at his condition I am completing my humanity
1104
01:30:42,833 --> 01:30:45,125
Keep there.
1105
01:30:45,625 --> 01:30:49,291
Mr Shankar take him
1106
01:30:49,791 --> 01:30:50,458
Thank you sir.
1107
01:30:50,958 --> 01:30:52,458
Just minute Shankar.
1108
01:30:52,958 --> 01:30:53,416
Sir
1109
01:30:53,916 --> 01:30:55,625
Leaving your humanity and relation,
1110
01:30:56,125 --> 01:30:58,208
Today it's time for your examination is.
1111
01:30:58,708 --> 01:30:59,791
Examination
1112
01:31:00,291 --> 01:31:02,041
How examination sir
1113
01:31:02,541 --> 01:31:08,791
This is your big brother Vinay Saxena arrest order.
1114
01:31:09,291 --> 01:31:10,166
Brother arrest order.
1115
01:31:10,666 --> 01:31:14,750
But sir
1116
01:31:15,250 --> 01:31:18,250
What crime
1117
01:31:18,750 --> 01:31:20,750
Cheating Government, passing fake bills
1118
01:31:21,250 --> 01:31:25,583
and using low level materials.
1119
01:31:26,083 --> 01:31:31,708
Or read this file to know more.
1120
01:31:32,208 --> 01:31:35,916
By investing your brother you won't feel anything.
1121
01:31:36,416 --> 01:31:44,458
But I can't believe this, that he has done this all.
1122
01:31:44,958 --> 01:31:48,208
If he had done this, not only
1123
01:31:48,708 --> 01:31:53,458
My brother i will not even spare for my father
1124
01:31:53,958 --> 01:31:55,083
I will bring him.
1125
01:31:55,583 --> 01:31:57,500
Shankar, who's this
1126
01:31:58,000 --> 01:32:01,541
and why police are with you.
1127
01:32:02,041 --> 01:32:03,791
This is Deepak Sister in law
1128
01:32:04,291 --> 01:32:06,083
I released from jail,
1129
01:32:06,583 --> 01:32:09,916
And I wish his and Pooja get married.
1130
01:32:10,416 --> 01:32:13,125
See who came.
1131
01:32:13,625 --> 01:32:19,458
Sister in law I have warrant for brother
1132
01:32:19,958 --> 01:32:21,208
and came to investigate him.
1133
01:32:21,708 --> 01:32:24,916
Investigate? For what
1134
01:32:25,416 --> 01:32:27,458
This is not necessary to ask Shankar
1135
01:32:27,958 --> 01:32:31,875
what I did and didn't the person
1136
01:32:32,375 --> 01:32:35,875
bought from jail by Shankar will tell you this.
1137
01:32:36,375 --> 01:32:38,916
Or else u will tell why Shankar came to investigate.
1138
01:32:39,416 --> 01:32:44,458
Brother i know you are honest man, but I Am in doing my duty.
1139
01:32:44,958 --> 01:32:47,583
Then what are you thinking lockup me
1140
01:32:48,083 --> 01:32:49,833
Demolish the wall of relationship.
1141
01:32:50,333 --> 01:32:52,166
How you will demolish that
1142
01:32:52,666 --> 01:32:56,833
how do he forget that you struggled lot take care of him.
1143
01:32:57,333 --> 01:32:58,458
Why Shankar
1144
01:32:58,958 --> 01:33:02,291
you forgot love, affection of your brother
1145
01:33:02,791 --> 01:33:03,625
sister-in-law
1146
01:33:04,125 --> 01:33:08,750
Otherwise are you taking the revenge of that fight.
1147
01:33:09,250 --> 01:33:09,458
Sister-in-law
1148
01:33:09,958 --> 01:33:10,458
what are you saying
1149
01:33:10,958 --> 01:33:12,458
what are you saying
1150
01:33:12,958 --> 01:33:15,541
you also beating me.
1151
01:33:16,041 --> 01:33:18,458
Brother is like god to me,
1152
01:33:18,958 --> 01:33:24,666
if God beats me I can't tie lockups to his hand.
1153
01:33:25,166 --> 01:33:26,041
Sister-in-law
1154
01:33:26,541 --> 01:33:28,166
sister-in-law don't make me weak.
1155
01:33:28,666 --> 01:33:30,708
Let me do my duty.
1156
01:33:31,208 --> 01:33:34,708
Let's go Shankar, take me.
1157
01:33:37,125 --> 01:33:38,458
Brother
1158
01:33:38,958 --> 01:33:47,708
don't mind if I do married these both in your absence please forgive me.
1159
01:33:48,208 --> 01:33:51,541
You loved Pooja more than me Shankar
1160
01:33:52,041 --> 01:33:53,500
trust me
1161
01:33:54,000 --> 01:33:55,375
If I would be there
1162
01:33:55,875 --> 01:33:59,375
I would make you to do the procedure.
1163
01:34:27,208 --> 01:34:27,458
Bless us.
1164
01:34:27,958 --> 01:34:29,000
Be happy.
1165
01:34:29,500 --> 01:34:31,458
God may give all the luxury to you both
1166
01:34:31,958 --> 01:34:38,666
Pappa believe me whatever happened till now, I Am not involved in that
1167
01:34:39,166 --> 01:34:47,125
I Am silent Because I don't have any other proof other than us. i will not stay calm.
1168
01:34:47,625 --> 01:34:51,333
Today I have not only asking blessings of
1169
01:34:51,833 --> 01:34:55,666
you, for fight the battle that have started from now.
1170
01:34:56,166 --> 01:34:57,916
For me my mom is my god
1171
01:34:58,416 --> 01:35:01,291
her blessings, love, moral is everything.
1172
01:35:01,791 --> 01:35:02,916
I will not show my face
1173
01:35:03,416 --> 01:35:05,625
prove that I Am innocent,
1174
01:35:06,125 --> 01:35:09,625
bless me
1175
01:36:03,625 --> 01:36:07,833
Deepak why are you not telling that where are you going.
1176
01:36:08,333 --> 01:36:10,416
Am going to delhi, for few days.
1177
01:36:10,916 --> 01:36:16,583
Deepak you're taking your mom with you
1178
01:36:17,083 --> 01:36:18,041
Yes
1179
01:36:18,541 --> 01:36:20,083
Deepak when you will come back.
1180
01:36:20,583 --> 01:36:21,458
Soon I will be back.
1181
01:36:21,958 --> 01:36:24,250
You deliver a beautiful girl child to us.
1182
01:36:24,750 --> 01:36:24,750
No
1183
01:36:25,250 --> 01:36:26,000
I need baby boy.
1184
01:36:26,500 --> 01:36:28,208
No we will have baby girl
1185
01:36:28,708 --> 01:36:32,791
bring lot of love in my life
1186
01:36:33,291 --> 01:36:36,791
Don't bite, , don't bite, don't bite. Once.
1187
01:36:47,791 --> 01:36:51,291
Bye Be Careful, take care of yourself
1188
01:36:55,000 --> 01:36:59,916
These are the photos and copy of shadilal builder got there payment
1189
01:37:00,416 --> 01:37:03,458
It's normal type writing.
1190
01:37:03,958 --> 01:37:09,333
And these are the documents which I have typed with electric Tyler.
1191
01:37:09,833 --> 01:37:11,458
We have only one type
1192
01:37:11,958 --> 01:37:14,458
writers which is used by me only by me
1193
01:37:14,958 --> 01:37:16,708
That to for payments.,.
1194
01:37:17,208 --> 01:37:20,833
See the difference between these two.
1195
01:37:21,333 --> 01:37:26,458
The number which is dispatched on the file is fake
1196
01:37:26,958 --> 01:37:31,125
Because till now such number are not used PWD.
1197
01:37:31,625 --> 01:37:33,458
As I said that how
1198
01:37:33,958 --> 01:37:36,708
Jitendra junior engineer
1199
01:37:37,208 --> 01:37:40,916
changed the file by sending me out to receive the phone call
1200
01:37:41,416 --> 01:37:46,458
At same day at 3 clock Vinay saxena was ardent in PWD
1201
01:37:46,958 --> 01:37:54,000
netting, and believing me without reading or without checking them he signed the files.
1202
01:37:54,500 --> 01:37:59,041
Ok Deepak the way you praised you mr. saxena is more than enough for me,
1203
01:37:59,541 --> 01:38:02,125
let's investigate and take dissension.
1204
01:38:02,625 --> 01:38:06,125
Thank you sir thank you.
1205
01:38:09,166 --> 01:38:09,458
Sir
1206
01:38:09,958 --> 01:38:11,791
you have call from suri, delhi.
1207
01:38:12,291 --> 01:38:13,125
Tell mr suri.
1208
01:38:13,625 --> 01:38:16,250
You have one important news Mr Bhushan
1209
01:38:16,750 --> 01:38:17,333
Why what happened.
1210
01:38:17,833 --> 01:38:23,458
Deepak proved he and saxena are innocent in front of board
1211
01:38:23,958 --> 01:38:26,500
of directors, and your bills are cancelled, block
1212
01:38:27,000 --> 01:38:30,458
block the shadilal bank account
1213
01:38:30,958 --> 01:38:34,750
Deepak took the release order of saxena and coming to Bombay at 2 o'clock flight.
1214
01:38:35,250 --> 01:38:37,958
It's my duty to tell you.
1215
01:38:38,458 --> 01:38:41,958
Thank you, Mr suri thank you.
1216
01:38:45,958 --> 01:38:47,458
Hello.
1217
01:38:47,958 --> 01:38:50,375
Shadilal listen carefully
1218
01:38:50,875 --> 01:38:53,625
there is attack on fish after half an hour
1219
01:38:54,125 --> 01:38:55,916
you have to go to the airport
1220
01:38:56,416 --> 01:39:01,458
keep all equipment ready and inform to premananda,
1221
01:39:01,958 --> 01:39:05,458
we can tolerate loss but not such peoples.
1222
01:41:54,500 --> 01:42:00,125
Deepak, Deepak, hey Deepak.
1223
01:42:00,625 --> 01:42:03,291
How it happened, who are those.
1224
01:42:03,791 --> 01:42:08,791
Shankar brother I have broken first door
1225
01:42:09,291 --> 01:42:10,791
chakravyuha, and left are your
1226
01:42:11,291 --> 01:42:13,458
Let's go no
1227
01:42:13,958 --> 01:42:17,458
Nothing will happen to me.
1228
01:42:19,791 --> 01:42:24,458
I have left my last breath.
1229
01:42:24,958 --> 01:42:30,166
But have brought pappas release order
1230
01:42:30,666 --> 01:42:39,625
I have promised him and I completed it.
1231
01:42:40,125 --> 01:42:42,875
I have completed it.
1232
01:42:43,375 --> 01:42:47,458
Now you have to promise me and say.
1233
01:42:47,958 --> 01:42:52,916
Tell, tell what you want.
1234
01:42:53,416 --> 01:42:57,458
Pooja and my moons should not come to know my death
1235
01:42:57,958 --> 01:43:02,625
Because Pooja can't tolerate small pain,
1236
01:43:03,125 --> 01:43:06,625
my death will kill her and even to my mom
1237
01:43:14,083 --> 01:43:16,958
How unlucky lam
1238
01:43:17,458 --> 01:43:24,333
I can't give my eyes to my blind mom even after my death.
1239
01:43:24,833 --> 01:43:26,708
How can she see's
1240
01:43:27,208 --> 01:43:40,291
death of his own son and my organ child.
1241
01:43:40,791 --> 01:43:43,458
You promise me that
1242
01:43:43,958 --> 01:43:47,916
you won't tell to any of them.
1243
01:43:48,416 --> 01:43:51,916
To you don't.
1244
01:44:02,750 --> 01:44:07,500
Went so soon.
1245
01:44:08,000 --> 01:44:11,500
You went by giving me so responsibility and by saying don't tell to anyone
1246
01:44:31,500 --> 01:44:36,125
I will not tell to anyone.
1247
01:44:36,625 --> 01:44:40,125
I will not tell to anyone, I will not.
1248
01:44:59,958 --> 01:45:03,458
Saw Shankar, truth won, and false died.
1249
01:45:03,958 --> 01:45:07,458
Ya truth won
1250
01:45:07,958 --> 01:45:11,291
but we payed for it.
1251
01:45:11,791 --> 01:45:13,541
Payed? What.
1252
01:45:14,041 --> 01:45:18,208
For you betterment brother, betterment
1253
01:45:18,708 --> 01:45:20,750
What happened Shankar.
1254
01:45:21,250 --> 01:45:23,458
Nothing come let's go to home
1255
01:45:23,958 --> 01:45:28,041
Hey queen Come on you see mom
1256
01:45:28,541 --> 01:45:30,125
how she is staring at you
1257
01:45:30,625 --> 01:45:32,458
Iam not fortune to see your daughter
1258
01:45:32,958 --> 01:45:34,041
You don't worry
1259
01:45:34,541 --> 01:45:35,916
let her father come
1260
01:45:36,416 --> 01:45:41,333
he will describe in such away that it should come in front of your eyes.
1261
01:45:41,833 --> 01:45:43,458
Hey pappa
1262
01:45:43,958 --> 01:45:45,166
See her.
1263
01:45:45,666 --> 01:45:49,166
Uncle tell me
1264
01:45:54,958 --> 01:45:58,083
Uncle tell me who she seems like to be, me or her father.
1265
01:45:58,583 --> 01:46:00,375
He neither looks like you nor his father he looks very different.
1266
01:46:00,875 --> 01:46:07,166
I Am out of my case and she was born here she is lucky to us .Yes Shankar
1267
01:46:07,666 --> 01:46:11,458
Yes brother lucky.
1268
01:46:11,958 --> 01:46:14,458
Where is Deepak.
1269
01:46:14,958 --> 01:46:19,458
I forgot to tell you that he went to delhi
1270
01:46:19,958 --> 01:46:23,041
but don't know for what
1271
01:46:23,541 --> 01:46:25,958
You know Shankar why he went for?
1272
01:46:26,458 --> 01:46:30,916
Mother in law tejinder is dealing with the case so
1273
01:46:31,416 --> 01:46:33,625
he can't join to work
1274
01:46:34,125 --> 01:46:35,458
so he went to delhi
1275
01:46:35,958 --> 01:46:44,083
to discuss the business plan with his friend Mr gupta.
1276
01:46:44,583 --> 01:46:45,666
Uncle do you know when he will come.
1277
01:46:46,166 --> 01:46:47,416
Never
1278
01:46:47,916 --> 01:46:49,458
What, what do you mean.
1279
01:46:49,958 --> 01:46:53,458
It will take time for business
1280
01:46:53,958 --> 01:46:56,416
some time
1281
01:46:56,916 --> 01:46:58,375
I am feared.
1282
01:46:58,875 --> 01:47:00,375
Fear, for what uncle.
1283
01:47:00,875 --> 01:47:03,541
If he became popular he should not forget us.
1284
01:47:04,041 --> 01:47:09,708
He won't forget anyone or leave anyone
1285
01:47:10,208 --> 01:47:17,625
This new baby bought us luck and change the whole world.
1286
01:47:18,125 --> 01:47:19,666
Why there are tear in your eye uncle
1287
01:47:20,166 --> 01:47:28,458
No this for happiness, thinking about her further.
1288
01:47:28,958 --> 01:47:33,750
No this is not possible.
1289
01:47:34,250 --> 01:47:45,458
Vandana, for shake of me, my family, for Pooja., please.
1290
01:47:45,958 --> 01:47:49,458
Shankar.
1291
01:47:51,958 --> 01:47:53,041
Hello, ya.
1292
01:47:53,541 --> 01:47:54,458
I am Deepak speaking.
1293
01:47:54,958 --> 01:47:57,875
How are you Deepak
1294
01:47:58,375 --> 01:48:04,666
Iam fine every one are missing you.
1295
01:48:05,166 --> 01:48:08,666
Even ask about his health, s he fine
1296
01:48:09,166 --> 01:48:13,708
What getting profit on business, good, good.
1297
01:48:14,208 --> 01:48:16,041
You buyer bungalow in delhi
1298
01:48:16,541 --> 01:48:21,458
and listen you are blessed with beautiful daughter
1299
01:48:21,958 --> 01:48:23,458
same like Pooja.
1300
01:48:23,958 --> 01:48:27,041
Pooja will talk to you, speak.
1301
01:48:27,541 --> 01:48:39,458
Hello, hell, hell, I can't hear anything.
1302
01:48:39,958 --> 01:48:42,625
Give here, hello.
1303
01:48:43,125 --> 01:48:45,458
Kept, I think line got disconnected.
1304
01:48:45,958 --> 01:48:51,541
Uncle say what all he said.
1305
01:48:52,041 --> 01:49:00,458
Asking how is Pooja, daughte and all in home
1306
01:49:00,958 --> 01:49:04,541
got huge profits on business,
1307
01:49:05,041 --> 01:49:07,458
buyer bungalow in delhi,
1308
01:49:07,958 --> 01:49:09,666
he is very happy very much.
1309
01:49:10,166 --> 01:49:12,208
What happened uncle
1310
01:49:12,708 --> 01:49:13,750
why there are tears in your eyes
1311
01:49:14,250 --> 01:49:19,000
Stupid this for happiness, long days
1312
01:49:19,500 --> 01:49:23,875
I have not talked with Deepak so.
1313
01:49:24,375 --> 01:49:27,458
Uncle somethime
1314
01:49:27,958 --> 01:49:34,750
I feel like I had been your mother in your previous life and your are my son.
1315
01:49:35,250 --> 01:49:39,458
Pooja you made me to cry really now.
1316
01:49:39,958 --> 01:49:43,458
You will be my daughter forever, and ever
1317
01:49:56,541 --> 01:49:57,375
What happened.
1318
01:49:57,875 --> 01:50:01,375
Sir Deepak.
1319
01:50:03,000 --> 01:50:03,458
Tell now what happened.
1320
01:50:03,958 --> 01:50:08,708
We have invested four of them in Deepak's murder case
1321
01:50:09,208 --> 01:50:13,458
so to confirm you should come to police station.
1322
01:50:13,958 --> 01:50:15,041
You go I will come.
1323
01:50:15,541 --> 01:50:19,041
Yes sir.
1324
01:50:26,833 --> 01:50:28,458
Deepak murder?
1325
01:50:28,958 --> 01:50:34,208
Tell me that you are living.
1326
01:50:34,708 --> 01:50:42,458
Tell it is false, tell that is not our Deepak
1327
01:50:42,958 --> 01:50:48,375
Don't lie, if you lie, even I do the same.
1328
01:50:48,875 --> 01:50:54,958
No is I can't handle this single demise
1329
01:50:55,458 --> 01:50:57,833
I Am fed up of hiding my tears.
1330
01:50:58,333 --> 01:51:04,458
Today I Am saying this by keeping promise on you.
1331
01:51:04,958 --> 01:51:09,000
I know how I have handed this situation
1332
01:51:09,500 --> 01:51:11,458
Deepak took promise from me
1333
01:51:11,958 --> 01:51:15,458
That don't tell about his murder.
1334
01:51:15,958 --> 01:51:19,458
And today I told you.
1335
01:51:22,541 --> 01:51:27,458
Brother you can handle this
1336
01:51:27,958 --> 01:51:33,375
but when Pooja get to know,
1337
01:51:33,875 --> 01:51:37,000
she will be dead alive alive
1338
01:51:37,500 --> 01:51:44,375
You are Pooja's father and gave birth, but
1339
01:51:44,875 --> 01:51:47,166
I love her more.
1340
01:51:47,666 --> 01:51:52,166
Today i am taking promise from you
1341
01:51:52,666 --> 01:51:58,250
that you should not say anything to Pooja.
1342
01:51:58,750 --> 01:52:01,333
I will fall to your feet and beg
1343
01:52:01,833 --> 01:52:05,333
you, don't tell her, brother.
1344
01:52:10,541 --> 01:52:15,500
Hey, hey, don't cry.
1345
01:52:16,000 --> 01:52:18,708
Waiting for pappa.
1346
01:52:19,208 --> 01:52:22,208
Soon Pappa will come.
1347
01:52:22,708 --> 01:52:24,875
You should not cry, he will come soon.
1348
01:52:25,375 --> 01:52:29,708
While coming he will bring lot of toys to play for you.
1349
01:52:30,208 --> 01:52:34,916
Papa, come here I should talk to you.
1350
01:52:35,416 --> 01:52:38,583
Pappa I am not able to handle him
1351
01:52:39,083 --> 01:52:43,916
papa can you call his pappa.
1352
01:52:44,416 --> 01:52:47,500
Yes obviously.
1353
01:52:48,000 --> 01:52:50,541
See my father will call your father
1354
01:52:51,041 --> 01:52:54,541
he will bring lot of toys to play
1355
01:52:59,958 --> 01:53:06,000
Hey why are you standing here like this.
1356
01:53:06,500 --> 01:53:10,208
Why tears in your eyes.
1357
01:53:10,708 --> 01:53:14,208
See till yesterday we treated Pooja has our kid, but she is now mother of baby kid
1358
01:53:26,625 --> 01:53:30,125
by thinking that my eyes were filled with tears.
1359
01:53:40,041 --> 01:53:43,541
Sir you have a letter.
1360
01:53:45,958 --> 01:53:50,750
Mr Shankar you have put your hand in nest of snake.
1361
01:53:51,250 --> 01:53:51,625
We are not common snake
1362
01:53:52,125 --> 01:53:55,916
which will be on lord shiva, or which will be playing with him
1363
01:53:56,416 --> 01:53:58,541
We poisonous snake
1364
01:53:59,041 --> 01:54:03,333
we bite you without giving any symbol.
1365
01:54:03,833 --> 01:54:06,958
Case which you are running against us is very dangerous
1366
01:54:07,458 --> 01:54:10,000
which may lead your life
1367
01:54:10,500 --> 01:54:13,458
We will beat you like mad dog.
1368
01:54:13,958 --> 01:54:19,583
By looking at your fate no police should follow us
1369
01:54:20,083 --> 01:54:23,375
No one should dare to file a case against us.
1370
01:54:23,875 --> 01:54:24,458
Your well wisher.
1371
01:54:24,958 --> 01:54:28,458
Son of snake saffola.
1372
01:54:42,958 --> 01:54:46,125
I don't have any doubts on them leave them
1373
01:54:46,625 --> 01:54:47,625
Yes sir.
1374
01:54:48,125 --> 01:54:51,625
Go everyone.
1375
01:55:01,500 --> 01:55:02,458
Hello.
1376
01:55:02,958 --> 01:55:04,666
Yes speaking. I am Ranga.
1377
01:55:05,166 --> 01:55:07,208
Shankar did not recognise me in police station
1378
01:55:07,708 --> 01:55:09,625
he has doubt on me what should I do
1379
01:55:10,125 --> 01:55:14,458
You do one thing, you come oy lo chamber temporarily.
1380
01:55:14,958 --> 01:55:17,125
I will make some arrangements permanently
1381
01:55:17,625 --> 01:55:21,125
Yes sir.
1382
01:55:23,166 --> 01:55:26,458
Who are you.
1383
01:55:26,958 --> 01:55:28,333
For whom are you working.
1384
01:55:28,833 --> 01:55:30,500
For no one.
1385
01:55:31,000 --> 01:55:31,791
Who has killed Deepak.
1386
01:55:32,291 --> 01:55:35,791
Don't know.
1387
01:55:36,916 --> 01:55:37,500
Tell.
1388
01:55:38,000 --> 01:55:38,166
Tell.
1389
01:55:38,666 --> 01:55:39,083
Who has killed Deepak.
1390
01:55:39,583 --> 01:55:40,000
I Don't know.
1391
01:55:40,500 --> 01:55:44,000
Tell.
1392
01:56:18,916 --> 01:56:22,750
Call you as queen or beautiful.
1393
01:56:23,250 --> 01:56:26,458
Call you desire or dream.
1394
01:56:26,958 --> 01:56:29,833
What's your name.
1395
01:56:30,333 --> 01:56:32,958
What's your name.
1396
01:56:33,458 --> 01:56:38,125
What to call you, what should we call you.
1397
01:56:38,625 --> 01:56:41,875
Call you as queen or beautiful.
1398
01:56:42,375 --> 01:56:45,875
Call you desire or dream.
1399
01:56:54,875 --> 01:56:58,333
Every step of life is precious
1400
01:56:58,833 --> 01:57:03,083
Every step of life is precious
1401
01:57:03,583 --> 01:57:10,708
This is the truth, this is the story.
1402
01:57:11,208 --> 01:57:20,000
This is the blessings of God.
1403
01:57:20,500 --> 01:57:27,625
This is the blessings of God.
1404
01:57:28,125 --> 01:57:31,625
He don't leave to stay with ourselves.
1405
01:57:51,041 --> 01:57:54,500
Sky has not seen your beauty.
1406
01:57:55,000 --> 01:58:02,458
You have face of moon, and your piece of moon.
1407
01:58:02,958 --> 01:58:10,250
You are piece of moon.
1408
01:58:10,750 --> 01:58:14,458
Call you jully or Laila.
1409
01:58:14,958 --> 01:58:17,583
Call you flower or flower gland.
1410
01:58:18,083 --> 01:58:22,458
What should we call you.
1411
01:58:22,958 --> 01:58:24,833
What should we call you.
1412
01:58:25,333 --> 01:58:29,666
To describe what should we call you
1413
01:58:30,166 --> 01:58:33,083
Call you as queen or beautiful.
1414
01:58:33,583 --> 01:58:37,083
Call you desire or dream.
1415
01:59:10,208 --> 01:59:14,166
Oh my partner, ,,.
1416
01:59:14,666 --> 01:59:17,458
Oh my partner, ,,.
1417
01:59:17,958 --> 01:59:25,375
Happiness between us is all same.
1418
01:59:25,875 --> 01:59:39,750
I am waiting for you everyone are waiting for you.
1419
01:59:40,250 --> 01:59:48,208
You flow where water are moving.
1420
01:59:48,708 --> 01:59:57,041
You go as flowing water.
1421
01:59:57,541 --> 02:00:05,458
Your memory will be with us as flowers
1422
02:00:05,958 --> 02:00:13,000
Your memory will be with us as flowers
1423
02:00:13,500 --> 02:00:24,458
Life is all about hand in mud.
1424
02:00:24,958 --> 02:00:28,708
What to keep your name.
1425
02:00:29,208 --> 02:00:31,208
What to keep your name.
1426
02:00:31,708 --> 02:00:36,041
How should we call you.
1427
02:00:36,541 --> 02:00:40,250
Call you queen or beautiful.
1428
02:00:40,750 --> 02:00:44,250
Call you desire or dream.
1429
02:00:56,166 --> 02:00:59,458
Till water flow on land.
1430
02:00:59,958 --> 02:01:03,750
Star on sky, you stay together.
1431
02:01:04,250 --> 02:01:07,541
Till water flow on land.
1432
02:01:08,041 --> 02:01:11,458
Star on sky, you stay together.
1433
02:01:11,958 --> 02:01:15,166
How long were you married
1434
02:01:15,666 --> 02:01:19,500
That's wish from us.
1435
02:01:20,000 --> 02:01:23,500
That's wish from us.
1436
02:01:30,750 --> 02:01:34,750
What will be your name.
1437
02:01:35,250 --> 02:01:37,458
What will be your name.
1438
02:01:37,958 --> 02:01:42,333
What should we call.
1439
02:01:42,833 --> 02:01:45,458
Call you queen or beautiful
1440
02:01:45,958 --> 02:01:49,458
Call you desire or dream.
1441
02:01:49,958 --> 02:01:53,708
What's your name.
1442
02:01:54,208 --> 02:01:56,458
What's your name.
1443
02:01:56,958 --> 02:02:01,458
What should we call.
1444
02:02:01,958 --> 02:02:04,666
Call you queen or beautiful.
1445
02:02:05,166 --> 02:02:08,666
Call you desire or dream.
1446
02:02:36,666 --> 02:02:40,166
What happened
1447
02:02:41,416 --> 02:02:47,791
I have not seen you crying in our twenty years of our married life
1448
02:02:48,291 --> 02:02:51,458
You're hiding something.
1449
02:02:51,958 --> 02:02:58,583
You didn't hide anything till now, but why now.
1450
02:02:59,083 --> 02:03:03,291
Nothing to hide, why should I hide.
1451
02:03:03,791 --> 02:03:08,416
These are tears of happiness
1452
02:03:08,916 --> 02:03:10,625
You are trying to convince me.
1453
02:03:11,125 --> 02:03:14,625
I know tear of happiness will flow not shrink like this
1454
02:03:21,125 --> 02:03:27,416
If I Am your partner tell me the truth.
1455
02:03:27,916 --> 02:03:31,458
You should not listen that, you can't handle it.
1456
02:03:31,958 --> 02:03:33,458
Sky has fallen down in Pooja's life.
1457
02:03:33,958 --> 02:03:37,458
Pooja what happened to her, what happened
1458
02:03:42,333 --> 02:03:45,291
You Pooja is widow now,
1459
02:03:45,791 --> 02:03:49,291
Deepak has been murdered
1460
02:03:51,750 --> 02:04:01,583
Widow, my daughter is widow, no this is not possible
1461
02:04:02,083 --> 02:04:07,500
This is not possible.
1462
02:04:08,000 --> 02:04:11,416
Keep quiet, I said keep quiet
1463
02:04:11,916 --> 02:04:13,458
if Pooja heard this she will be going to die.
1464
02:04:13,958 --> 02:04:17,458
Before that our Shankar Heart will break
1465
02:04:20,625 --> 02:04:23,250
Hide your tears
1466
02:04:23,750 --> 02:04:26,125
don't open your mouth
1467
02:04:26,625 --> 02:04:34,458
you should be quiet, just quiet.
1468
02:04:34,958 --> 02:04:40,041
I suggest that remove Shankar's name in this world
1469
02:04:40,541 --> 02:04:45,875
like dog and tail. deepak and he will continue their relationship.
1470
02:04:46,375 --> 02:04:49,791
Till yesterday we taught him as thief, rascal
1471
02:04:50,291 --> 02:04:55,416
but he is CBI other wise we would sent him.
1472
02:04:55,916 --> 02:05:00,958
For few days it's better to stay at underground shadilal,
1473
02:05:01,458 --> 02:05:07,458
we should fight in such a way that his name should be wiped out clearly
1474
02:05:07,958 --> 02:05:11,458
What's that Shankar have which his betterment will rival to him.
1475
02:05:56,375 --> 02:05:57,625
Your uncle has lied to
1476
02:05:58,125 --> 02:06:00,458
you so that you should be happy.
1477
02:06:00,958 --> 02:06:06,458
But fact is your husband has been murdered.
1478
02:06:06,958 --> 02:06:07,458
No this can't has not happened
1479
02:06:07,958 --> 02:06:08,916
look at this
1480
02:06:09,416 --> 02:06:15,166
last photo of Deepak before postmortem, that's from hospital.
1481
02:06:15,666 --> 02:06:21,583
Tell this is temporarily lie and permanently false
1482
02:06:22,083 --> 02:06:24,875
No.
1483
02:06:25,375 --> 02:06:28,875
This is your husband death certificate
1484
02:06:32,375 --> 02:06:34,458
Tel this is false, tell.
1485
02:06:34,958 --> 02:06:37,250
This is all true mrs Pooja Malhotra
1486
02:06:37,750 --> 02:06:41,458
Because is husband is no more i n this world.
1487
02:06:41,958 --> 02:06:45,458
And the credit that I want to give you is this white saree.
1488
02:06:52,958 --> 02:06:58,791
Pooja you can't come out without decorating
1489
02:06:59,291 --> 02:07:02,375
yourself and even your forehead,
1490
02:07:02,875 --> 02:07:06,375
your widow mrs Pooja Malhotra.
1491
02:07:15,333 --> 02:07:18,833
And we have murdered with our own good hands.
1492
02:07:30,666 --> 02:07:33,458
Tell your uncle that we are his dad's.
1493
02:07:33,958 --> 02:07:40,750
Sister in law my heart is beating faster,
1494
02:07:41,250 --> 02:07:44,750
I will go and see.
1495
02:07:49,875 --> 02:07:53,375
Pooja
1496
02:08:09,250 --> 02:08:10,500
Pooja
1497
02:08:11,000 --> 02:08:12,083
Pooja
1498
02:08:12,583 --> 02:08:19,000
I should be like this long before
1499
02:08:19,500 --> 02:08:22,000
I got to know all uncle
1500
02:08:22,500 --> 02:08:23,375
my tears are out
1501
02:08:23,875 --> 02:08:29,458
that's why you kept the hidden violence truth inside you
1502
02:08:29,958 --> 02:08:35,000
Uncle you told you won't joke with me after Wedding
1503
02:08:35,500 --> 02:08:43,458
then why you did this type of joke, why uncle.
1504
02:08:43,958 --> 02:08:50,458
Yes daughter I said I will not joke
1505
02:08:50,958 --> 02:08:57,083
but God has cracked joke with us.
1506
02:08:57,583 --> 02:09:00,458
This disgusting joke
1507
02:09:00,958 --> 02:09:05,458
I can't say, it's not possible
1508
02:09:05,958 --> 02:09:12,375
from me, I don't have that goes.
1509
02:09:12,875 --> 02:09:16,833
But who told you this,
1510
02:09:17,333 --> 02:09:20,208
how did you know this.
1511
02:09:20,708 --> 02:09:23,458
Daughter Pooja, don't lose your confidence
1512
02:09:23,958 --> 02:09:24,916
I finished my life.
1513
02:09:25,416 --> 02:09:26,458
What are you telling
1514
02:09:26,958 --> 02:09:29,791
what happened to my son Deepak.
1515
02:09:30,291 --> 02:09:37,458
He left all of us and went permanently.
1516
02:09:37,958 --> 02:09:40,916
Deepak, Deepak.
1517
02:09:41,416 --> 02:09:44,916
Pooja.
1518
02:09:52,958 --> 02:09:57,208
I can't stay without Deepak. Uncle
1519
02:09:57,708 --> 02:10:02,458
If he is not here what is the use of me being here.
1520
02:10:02,958 --> 02:10:04,250
What are you saying.
1521
02:10:04,750 --> 02:10:06,041
Yes dad
1522
02:10:06,541 --> 02:10:10,458
I have taken poison.
1523
02:10:10,958 --> 02:10:12,458
Shankar call doctor soon.
1524
02:10:12,958 --> 02:10:18,458
Uncle, you have to take care of my daughter
1525
02:10:18,958 --> 02:10:20,916
as you taken care of me.
1526
02:10:21,416 --> 02:10:22,291
Yes
1527
02:10:22,791 --> 02:10:26,291
Don't ever tell her that his father is murdered Because of me.
1528
02:10:34,250 --> 02:10:42,083
Uncle you all hidden the matter but they told them all
1529
02:10:42,583 --> 02:10:46,416
What they told.
1530
02:10:46,916 --> 02:10:52,750
Uncle make me to listen that song to me
1531
02:10:53,250 --> 02:10:59,458
Make me to listen please
1532
02:10:59,958 --> 02:11:00,416
One time
1533
02:11:00,916 --> 02:11:04,416
last time.
1534
02:11:07,166 --> 02:11:11,500
Make me to listen, please
1535
02:11:12,000 --> 02:11:14,458
last time.
1536
02:11:14,958 --> 02:11:18,000
Listen please
1537
02:11:18,500 --> 02:11:22,000
Be smiling and spread smile.
1538
02:11:25,666 --> 02:11:29,166
Steal the happiness.
1539
02:11:35,208 --> 02:11:39,291
Hide from us.
1540
02:11:39,791 --> 02:11:43,458
Sing this song.
1541
02:11:43,958 --> 02:11:54,000
Life is mixture of happiness and sadness.
1542
02:11:54,500 --> 02:11:58,000
Life is mixture of happiness and sadness.
1543
02:12:57,208 --> 02:13:00,708
Fire which has burnt you
1544
02:13:08,583 --> 02:13:14,583
Fire which has burnt you
1545
02:13:15,083 --> 02:13:21,541
That has fired in my heart
1546
02:13:22,041 --> 02:13:29,333
I will burn that and turn into ashes.
1547
02:13:29,833 --> 02:13:36,125
I will burn that and turn into ashes.
1548
02:13:36,625 --> 02:13:42,833
Let your enemies meet me
1549
02:13:43,333 --> 02:13:49,541
Let your enemies meet me
1550
02:13:50,041 --> 02:13:56,458
While going before me
1551
02:13:56,958 --> 02:14:00,458
While going before me, god promise.
1552
02:15:08,708 --> 02:15:12,125
Go in, go I will remove your kidney
1553
02:15:12,625 --> 02:15:18,333
Shankar what are you trying to prove by putting all inside
1554
02:15:18,833 --> 02:15:21,625
without any proof or charge sheet on them.
1555
02:15:22,125 --> 02:15:29,458
Without any charge sheet, I will not leave, IG sir
1556
02:15:29,958 --> 02:15:32,375
that you or anyone may include in that.
1557
02:15:32,875 --> 02:15:33,916
How long this will keep the dam?
1558
02:15:34,416 --> 02:15:36,666
I have my senior above and lam answerable.
1559
02:15:37,166 --> 02:15:40,375
I know that very well
1560
02:15:40,875 --> 02:15:43,083
they are trying to abuse you by killing you
1561
02:15:43,583 --> 02:15:43,666
hut Up,
1562
02:15:44,166 --> 02:15:45,458
don't forget with whom you are talking.
1563
02:15:45,958 --> 02:15:49,125
I know very well
1564
02:15:49,625 --> 02:15:51,916
I Am talking to the person who is wearing uniform of Government
1565
02:15:52,416 --> 02:15:59,875
and working against it and letting other to do.
1566
02:16:00,375 --> 02:16:02,458
I want to know that
1567
02:16:02,958 --> 02:16:07,625
what law was doing when my sister in law was suicide
1568
02:16:08,125 --> 02:16:13,083
and even Deepak's murder case.
1569
02:16:13,583 --> 02:16:23,458
Putting me barrier of law, then take your law, take this.
1570
02:16:23,958 --> 02:16:24,791
I got freedom now
1571
02:16:25,291 --> 02:16:28,916
release them all.
1572
02:16:29,416 --> 02:16:32,250
I wish to know me
1573
02:16:32,750 --> 02:16:34,666
Why do criminals who send threatening letters
1574
02:16:35,166 --> 02:16:37,458
The leaving you are in shelter.
1575
02:16:37,958 --> 02:16:40,833
Into the hands in resignation on the same day.
1576
02:16:41,333 --> 02:16:43,500
That was the biggest mistake of my life
1577
02:16:44,000 --> 02:16:47,750
did mistake by asking help of law
1578
02:16:48,250 --> 02:16:54,708
otherwise those dogs will be already dead till now, and ready for postmortem
1579
02:16:55,208 --> 02:16:58,625
I am challenging with you sir
1580
02:16:59,125 --> 02:17:01,708
if you and your law has daring save them
1581
02:17:02,208 --> 02:17:05,708
Taking him up.
1582
02:17:42,958 --> 02:17:46,458
Get him
1583
02:18:32,375 --> 02:18:35,166
Tell for whom you are working.
1584
02:18:35,666 --> 02:18:38,041
Forgive me Shankar. Forgive me
1585
02:18:38,541 --> 02:18:45,458
If you want, I will cut your neck, tell if possible I will leave you
1586
02:18:45,958 --> 02:18:52,041
Premananda, ujala, shadilal.
1587
02:18:52,541 --> 02:18:57,458
Premananda, ujala, shadilal.
1588
02:18:57,958 --> 02:19:01,458
I lied that I will leave you.
1589
02:19:12,166 --> 02:19:14,875
Shankar, alive.
1590
02:19:15,375 --> 02:19:26,416
Be Careful, don't come infront, don't come otherwise I will shoot you.
1591
02:19:26,916 --> 02:19:27,416
Don't come.
1592
02:19:27,916 --> 02:19:31,416
Don't come.
1593
02:20:33,958 --> 02:20:35,833
Shankar forgive me, forgive me
1594
02:20:36,333 --> 02:20:38,500
I am not involved. Iam not involved forgive me
1595
02:20:39,000 --> 02:20:41,375
I don't do this again.
1596
02:20:41,875 --> 02:20:45,375
Forgive me Shankar forgive me.
1597
02:21:42,625 --> 02:21:47,458
Ujala, premananda are dead
1598
02:21:47,958 --> 02:21:51,166
it's your turn now
1599
02:21:51,666 --> 02:21:53,958
if you can run, run away
1600
02:21:54,458 --> 02:21:57,958
I'm coming.
1601
02:23:11,333 --> 02:23:14,458
Shankar, Shanka
1602
02:23:14,958 --> 02:23:17,458
I have not done anything
1603
02:23:17,958 --> 02:23:23,625
if anything is done that's all by shadilal
1604
02:23:24,125 --> 02:23:26,708
Forgive me I am innocent.
1605
02:23:27,208 --> 02:23:30,708
Forgive me Shankar.
1606
02:25:10,958 --> 02:25:14,458
Forgive me Shankar.
1607
02:25:48,125 --> 02:25:51,750
Welcome welcome welcome.
1608
02:25:52,250 --> 02:25:55,708
You have seen so many dons
1609
02:25:56,208 --> 02:26:00,750
but today you are meeting kings
1610
02:26:01,250 --> 02:26:06,166
of don, many of them will come to me.
1611
02:26:06,666 --> 02:26:10,166
Tie this racal permanently.
1612
02:26:21,291 --> 02:26:24,291
Tie this racal permanently.
1613
02:26:24,791 --> 02:26:27,458
Have killed Deepak and Pooja permanently.
1614
02:26:27,958 --> 02:26:36,458
And you set revenge of your family by killing my two friends
1615
02:26:36,958 --> 02:26:40,458
and now I will kill set revenge of my friends that to permanently.
1616
02:26:52,958 --> 02:26:56,458
This is revenge of premananda,.
1617
02:27:03,958 --> 02:27:06,458
This is revenge of ujala.
1618
02:27:06,958 --> 02:27:14,333
And now I will cut your neck and take revenge of that you came for
1619
02:27:14,833 --> 02:27:18,333
Come on you bastard.
1620
02:28:25,666 --> 02:28:29,458
Racal dog, you
1621
02:28:29,958 --> 02:28:33,916
three kept god in your pocket
1622
02:28:34,416 --> 02:28:38,458
if you have life span till now your lucky.
1623
02:28:38,958 --> 02:28:43,708
You took life of Deepak and my baby
1624
02:28:44,208 --> 02:28:50,750
I have kept her alive by saying he is live his dreams are alive
1625
02:28:51,250 --> 02:28:54,541
You killed her by saying that Deepak's has died
1626
02:28:55,041 --> 02:28:58,541
and snatched her chain, I will not leave you.
1627
02:28:59,041 --> 02:29:02,458
Show curtis, on me.
1628
02:29:02,958 --> 02:29:07,458
Curtis you have those words
1629
02:29:07,958 --> 02:29:11,625
You have the meaning of it
1630
02:29:12,125 --> 02:29:14,458
I will not leave you.
1631
02:29:14,958 --> 02:29:19,541
I have promised to my daughter and her baby
1632
02:29:20,041 --> 02:29:23,541
that I will burn and convert into ashes, if you can run run bastard.
1633
02:30:16,250 --> 02:30:19,750
No.
1634
02:31:17,958 --> 02:31:20,875
On ipc section 320 on
1635
02:31:21,375 --> 02:31:27,625
murder case of ujala, premanada, shadilal and Bhadur.
1636
02:31:28,125 --> 02:31:31,625
Shankar was arrested for fouteen years
1637
02:32:03,250 --> 02:32:10,958
We can't forget this till now,
1638
02:32:11,458 --> 02:32:15,791
We can't forget this till now,
1639
02:32:16,291 --> 02:32:21,458
We will memorize this every time,
1640
02:32:21,958 --> 02:32:27,458
It's all his graces,
1641
02:32:27,958 --> 02:32:33,250
Can't believe me, I can't believe
1642
02:32:33,750 --> 02:32:38,541
Can't believe me, I can't believe
1643
02:32:39,041 --> 02:32:42,541
She is alive till now,
1644
02:32:49,958 --> 02:32:55,000
Life is mixture of emotions
1645
02:32:55,500 --> 02:33:00,458
Life is mixture of emotions
1646
02:33:00,958 --> 02:33:06,291
Sadness will be big
1647
02:33:06,791 --> 02:33:09,166
Sadness will be big
1648
02:33:09,666 --> 02:33:11,625
Happiness will be small,
1649
02:33:12,125 --> 02:33:17,375
Life is mixture of emotions
1650
02:33:17,875 --> 02:33:23,291
Life is mixture of emotions
109998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.