All language subtitles for [English] Paap Ko Jalakar Raakh Kar Doonga Paap Ko Jalakar Raakh Kar Doonga [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 2 00:03:31,333 --> 00:03:34,833 Mom Take god's blessings mom 3 00:03:39,708 --> 00:03:40,750 Is pappa not yet ready? 4 00:03:41,250 --> 00:03:43,458 I am ready 5 00:03:43,958 --> 00:03:48,458 i was just waiting for your prayers to finish 6 00:03:48,958 --> 00:03:52,458 take blessings go, so that day goes good 7 00:03:52,958 --> 00:03:55,791 It will be less how much ever, i praise my dear daughter, 8 00:03:56,291 --> 00:03:58,083 sun may not rise but 9 00:03:58,583 --> 00:04:01,625 my daughter will never miss prayers 10 00:04:02,125 --> 00:04:03,625 What my, my, my 11 00:04:04,125 --> 00:04:05,458 she is my beloved daughter 12 00:04:05,958 --> 00:04:07,708 Why you want to be liar early morning 13 00:04:08,208 --> 00:04:13,875 pooja say truth to your father that who's beloved daughter you are 14 00:04:14,375 --> 00:04:16,166 Come On say it 15 00:04:16,666 --> 00:04:19,458 . I am neither of yours, 16 00:04:19,958 --> 00:04:21,500 i am my uncle's beloved 17 00:04:22,000 --> 00:04:23,458 Don't take name of that mad man 18 00:04:23,958 --> 00:04:29,458 it's because of you people he loiters around 19 00:04:29,958 --> 00:04:32,166 Uncle has not gone to roam around dad 20 00:04:32,666 --> 00:04:34,291 he has gone to bank. 21 00:04:34,791 --> 00:04:35,458 Has he gone to bank to get money 22 00:04:35,958 --> 00:04:38,458 i gave cheque to him 23 00:04:38,958 --> 00:04:45,791 yesterday asked him to go early morning, 24 00:04:46,291 --> 00:04:48,333 I am sure he would be having fun 25 00:04:48,833 --> 00:04:50,916 roaming around 26 00:04:51,416 --> 00:04:54,916 or might have got into some fight 27 00:05:02,916 --> 00:05:06,416 Who is this acting like a mannerless 28 00:05:08,958 --> 00:05:12,458 Who are you 29 00:05:15,416 --> 00:05:18,583 Shankar, brother! 30 00:05:19,083 --> 00:05:22,583 Hmm i will give 31 00:05:25,750 --> 00:05:27,375 Hands up 32 00:05:27,875 --> 00:05:31,375 don't move from your place else i will shoot you. 33 00:05:37,875 --> 00:05:41,375 Everybody fall in line 34 00:05:44,000 --> 00:05:45,958 You put your money 35 00:05:46,458 --> 00:05:47,375 And you also 36 00:05:47,875 --> 00:05:51,375 Faster faster fast 37 00:05:56,666 --> 00:06:00,166 Faster 38 00:06:06,000 --> 00:06:09,625 And Draw 39 00:06:10,125 --> 00:06:12,333 Don't say nonsense, take out money 40 00:06:12,833 --> 00:06:14,375 Look brother 41 00:06:14,875 --> 00:06:17,458 this my brothers hard earned money 42 00:06:17,958 --> 00:06:19,458 you may not understand it, 43 00:06:19,958 --> 00:06:24,875 if can shed blood take this money 44 00:06:25,375 --> 00:06:28,875 Hey shut up give your money 45 00:07:37,958 --> 00:07:39,791 My knife my enemy 46 00:07:40,291 --> 00:07:44,666 give it to some produce as title it will get sold 47 00:07:45,166 --> 00:07:51,458 Listen to me GEt out 48 00:07:51,958 --> 00:07:55,458 else you will be sliced like fruits 49 00:08:00,958 --> 00:08:11,125 Remove your disguise, you have no choice, 50 00:08:11,625 --> 00:08:15,041 you like this punch or two finger fight, 51 00:08:15,541 --> 00:08:19,041 ok two finger fight 52 00:08:36,291 --> 00:08:38,416 What's it 53 00:08:38,916 --> 00:08:39,875 Police is police, 54 00:08:40,375 --> 00:08:48,291 like in films you guys come after the climax 55 00:08:48,791 --> 00:08:50,333 some ran away but don't leave him 56 00:08:50,833 --> 00:08:51,958 We will not leave them, 57 00:08:52,458 --> 00:08:56,458 but we are thankful to you 58 00:08:56,958 --> 00:08:58,458 I am useless 59 00:08:58,958 --> 00:09:01,333 I fought for my brothers hard earned money 60 00:09:01,833 --> 00:09:06,083 else they would have robbed whole bank 61 00:09:06,583 --> 00:09:06,583 But next time 62 00:09:07,083 --> 00:09:08,541 I request you 63 00:09:09,041 --> 00:09:11,458 to come on time thank you 64 00:09:11,958 --> 00:09:12,916 Let's go 65 00:09:13,416 --> 00:09:13,875 What did you say 66 00:09:14,375 --> 00:09:15,458 you fought with robbers 67 00:09:15,958 --> 00:09:17,125 as anything happened to you 68 00:09:17,625 --> 00:09:18,583 You are scared simply mom 69 00:09:19,083 --> 00:09:20,625 they were 5 but even 70 00:09:21,125 --> 00:09:22,500 if they were 50 71 00:09:23,000 --> 00:09:25,500 uncle would have thrashed them 72 00:09:26,000 --> 00:09:28,458 Yes yes, only your uncle is brave 73 00:09:28,958 --> 00:09:32,916 why 50 he will beat 100 200 also, he fought in college he fought 74 00:09:33,416 --> 00:09:34,750 when he left college, 75 00:09:35,250 --> 00:09:39,791 he always runs away when asked to work enough is enough 76 00:09:40,291 --> 00:09:43,791 i will put this to end today 77 00:09:47,875 --> 00:09:51,375 Dad your bag 78 00:09:53,875 --> 00:09:55,541 Uncle what if dad had seen you 79 00:09:56,041 --> 00:09:58,958 Arrey how will he see, he was going at 4th gear 80 00:09:59,458 --> 00:10:00,375 he could hold his bag hardly 81 00:10:00,875 --> 00:10:01,458 But still if he had seen you 82 00:10:01,958 --> 00:10:03,416 What will happen at most he would try to repair me 83 00:10:03,916 --> 00:10:05,958 But who lit the fire 84 00:10:06,458 --> 00:10:08,458 Raamu milkman did this 85 00:10:08,958 --> 00:10:13,166 Oye raamu, pouring milk in our house and same time you are trying to instigate against me 86 00:10:13,666 --> 00:10:17,375 Arrey Shankar brother i saw with my eyes 87 00:10:17,875 --> 00:10:18,916 What did you see. 88 00:10:19,416 --> 00:10:20,416 Nothing nothing 89 00:10:20,916 --> 00:10:23,416 So give milk get lost now 90 00:10:23,916 --> 00:10:28,625 saying lies, I know him 91 00:10:29,125 --> 00:10:31,000 Why do you do such risky things 92 00:10:31,500 --> 00:10:31,791 Sister-in-law 93 00:10:32,291 --> 00:10:36,458 You tell me how can i let go my brothers hard earned money 94 00:10:36,958 --> 00:10:38,375 But what if something happens to you 95 00:10:38,875 --> 00:10:39,958 Mom nothing will happen to uncle 96 00:10:40,458 --> 00:10:45,458 I am foolproof, abuse me , beat me, Nothing will happen to me, say yes 97 00:10:45,958 --> 00:10:46,916 Why you keep hitting me 98 00:10:47,416 --> 00:10:48,791 Arrey we are hit proof right 99 00:10:49,291 --> 00:10:49,916 Hmm right, hahahah heehe 100 00:10:50,416 --> 00:10:52,791 sister in law, i am very hungry give something to eat 101 00:10:53,291 --> 00:10:55,083 I will give now 102 00:10:55,583 --> 00:10:58,458 Uncle do lunch dinner everything together only for today 103 00:10:58,958 --> 00:11:00,458 why is anything free, anything there today 104 00:11:00,958 --> 00:11:03,666 No because tonight pappa is going to fix you 105 00:11:04,166 --> 00:11:07,666 Okay let's go 106 00:12:03,708 --> 00:12:06,500 We have never learned to get defeated in lifetime, 107 00:12:07,000 --> 00:12:11,458 but sadly we 4 lost 108 00:12:11,958 --> 00:12:13,250 And you know because of 109 00:12:13,750 --> 00:12:18,583 whom we lose they are bound to die 110 00:12:19,083 --> 00:12:21,458 This is reason for our success 111 00:12:21,958 --> 00:12:24,208 and friendship 112 00:12:24,708 --> 00:12:27,541 we are true friends 113 00:12:28,041 --> 00:12:30,791 but we have different business 114 00:12:31,291 --> 00:12:33,958 and that is just to show others 115 00:12:34,458 --> 00:12:35,666 but in reality we are 116 00:12:36,166 --> 00:12:40,083 rascals criminals 117 00:12:40,583 --> 00:12:42,291 our job is to kill rob the world 118 00:12:42,791 --> 00:12:45,458 and then divide 119 00:12:45,958 --> 00:12:48,833 the robbed money amongst each other 120 00:12:49,333 --> 00:12:52,125 Now put it around the neck 121 00:12:52,625 --> 00:12:54,083 Sorry poojari sir pardon us for once 122 00:12:54,583 --> 00:12:57,666 Forgive Forgive us this time we made mistakes sir 123 00:12:58,166 --> 00:13:00,041 Please forgive for once 124 00:13:00,541 --> 00:13:02,416 i don't do mistakes 125 00:13:02,916 --> 00:13:04,458 and this is punishment for mistakes 126 00:13:04,958 --> 00:13:07,708 Tie this knot around your neck 127 00:13:08,208 --> 00:13:10,458 Forgive me please 128 00:13:10,958 --> 00:13:12,958 Forgive me 129 00:13:13,458 --> 00:13:15,833 Forgive please forgive 130 00:13:16,333 --> 00:13:19,833 Forgive 131 00:13:23,041 --> 00:13:23,583 Forgive 132 00:13:24,083 --> 00:13:27,583 I say do it 133 00:13:43,875 --> 00:13:45,833 It's impossible to save from us. 134 00:13:46,333 --> 00:13:52,625 Our Crocodiles will eat you kill you 135 00:13:53,125 --> 00:13:55,458 hadur 136 00:13:55,958 --> 00:14:01,583 Confirm police have investigated him and when they are taking him to court for remand 137 00:14:02,083 --> 00:14:05,583 so before finishing him with our bullets entering his body 138 00:14:06,083 --> 00:14:07,416 I will do it 139 00:14:07,916 --> 00:14:08,458 wait 140 00:14:08,958 --> 00:14:13,291 Confirm even this who caught Michel 141 00:14:13,791 --> 00:14:18,500 and who's that fool, what he does temporarily 142 00:14:19,000 --> 00:14:23,250 Because our bullets will increase his beauty 143 00:14:23,750 --> 00:14:25,583 Pooja you are so sweet 144 00:14:26,083 --> 00:14:26,750 you are great 145 00:14:27,250 --> 00:14:27,916 you are small goddes 146 00:14:28,416 --> 00:14:29,833 and deserve to be prayed, 147 00:14:30,333 --> 00:14:31,833 you are my pet minister, 148 00:14:32,333 --> 00:14:33,708 food minister 149 00:14:34,208 --> 00:14:35,458 home minister 150 00:14:35,958 --> 00:14:38,666 you are light of my house 151 00:14:39,166 --> 00:14:40,875 i am your lighthouse 152 00:14:41,375 --> 00:14:43,625 Why your eyes can't believe me. 153 00:14:44,125 --> 00:14:46,916 Are you not ashamed to enter the house at night like a thief 154 00:14:47,416 --> 00:14:49,333 when you will improve 155 00:14:49,833 --> 00:14:50,833 and have responsibility 156 00:14:51,333 --> 00:14:52,458 why are you scolding him 157 00:14:52,958 --> 00:14:56,083 he is hungry from morning let him have food 158 00:14:56,583 --> 00:15:00,000 Thank you sister in law, You are great 159 00:15:00,500 --> 00:15:07,291 I have no idea, why all are caring for this careless man who is good for nothing 160 00:15:07,791 --> 00:15:08,625 Brother 161 00:15:09,125 --> 00:15:13,458 scold me useless, rowdy 162 00:15:13,958 --> 00:15:23,458 But I won't insult food I will definitely eat this, definitely. 163 00:15:23,958 --> 00:15:30,458 Listen bring that morning left over dish for 5min 164 00:15:30,958 --> 00:15:33,166 sister in law please tell him 165 00:15:33,666 --> 00:15:38,166 to care of his younger brother 166 00:15:38,666 --> 00:15:41,458 by giving him proper dress and food 167 00:15:41,958 --> 00:15:45,833 Ya so that you become more strong and more idiot 168 00:15:46,333 --> 00:15:48,625 Shankar you have grown so big 169 00:15:49,125 --> 00:15:51,458 if you would have married you would have 3-4 children now 170 00:15:51,958 --> 00:15:55,416 Why only 3-4 brother at least 6_7 171 00:15:55,916 --> 00:15:57,000 it's good I have not married 172 00:15:57,500 --> 00:16:03,541 if I had you only have looked into my 6-7 children's not I 173 00:16:04,041 --> 00:16:08,041 Because i am not fortunate to work, 174 00:16:08,541 --> 00:16:12,458 I just enjoy my brother's pleasure, I eat to my extent 175 00:16:12,958 --> 00:16:13,458 sister in law 176 00:16:13,958 --> 00:16:16,125 tell him how much I suffered to search the job 177 00:16:16,625 --> 00:16:18,458 if I didn't means what should I do 178 00:16:18,958 --> 00:16:21,125 you know I tried low jobs 179 00:16:21,625 --> 00:16:24,583 shoe polish 180 00:16:25,083 --> 00:16:28,000 But everyone say 181 00:16:28,500 --> 00:16:30,458 you look like thief 182 00:16:30,958 --> 00:16:32,791 unfortunately my brother' says the same 183 00:16:33,291 --> 00:16:33,875 Hey melodrama, ,, ,,, 184 00:16:34,375 --> 00:16:35,125 Hmmm 185 00:16:35,625 --> 00:16:38,250 You won, I lost 186 00:16:38,750 --> 00:16:39,666 saw his dram 187 00:16:40,166 --> 00:16:41,125 isten 188 00:16:41,625 --> 00:16:44,375 I already talked to shadilal construction owner shadilal, 189 00:16:44,875 --> 00:16:48,458 you go tomorrow to him you will get the job 190 00:16:48,958 --> 00:16:50,125 Sit down 191 00:16:50,625 --> 00:16:53,583 I gave him appointment order 192 00:16:54,083 --> 00:16:56,416 and he even started his work 193 00:16:56,916 --> 00:17:02,875 I have appointed him permanently 194 00:17:03,375 --> 00:17:04,583 great full 195 00:17:05,083 --> 00:17:08,000 Each one are blessed by God 196 00:17:08,500 --> 00:17:09,875 and you got my 197 00:17:10,375 --> 00:17:14,250 help now you show me your greatness to us 198 00:17:14,750 --> 00:17:15,083 How 199 00:17:15,583 --> 00:17:20,958 Last year we have constructed bridg e near national Highway 200 00:17:21,458 --> 00:17:29,000 and you are least bothered about that as if it you have not seen it 201 00:17:29,500 --> 00:17:33,458 Don't hope for that 202 00:17:33,958 --> 00:17:35,458 What are you talking temporarily 203 00:17:35,958 --> 00:17:38,416 it's near about 150-200 crore project 204 00:17:38,916 --> 00:17:43,166 It will not pass because it's of 150-200crores 205 00:17:43,666 --> 00:17:46,083 it's harmful for people's lives and even 206 00:17:46,583 --> 00:17:50,083 for animals, don't know when it will collapse, 207 00:17:52,666 --> 00:17:55,291 I have rejected that file 208 00:17:55,791 --> 00:18:00,458 So you do forget about that or construct new one 209 00:18:00,958 --> 00:18:01,916 What are you saying 210 00:18:02,416 --> 00:18:04,458 if we construct it again 211 00:18:04,958 --> 00:18:07,458 then this building will collapse permanently, 212 00:18:07,958 --> 00:18:14,583 I have listened your words and gave job to your brother that to permanently 213 00:18:15,083 --> 00:18:17,375 If you have given job 214 00:18:17,875 --> 00:18:18,458 that doesn't mean 215 00:18:18,958 --> 00:18:21,250 I will work against government. 216 00:18:21,750 --> 00:18:22,916 It's not against government 217 00:18:23,416 --> 00:18:25,291 it's you're intelligence 218 00:18:25,791 --> 00:18:26,458 being such honest 219 00:18:26,958 --> 00:18:32,791 what will government give you a gold-medal 220 00:18:33,291 --> 00:18:35,333 car, banglow. 221 00:18:35,833 --> 00:18:37,916 The government gives you the salary 222 00:18:38,416 --> 00:18:41,458 Hardly find eating two square meals. 223 00:18:41,958 --> 00:18:44,458 How would your daughter's wedding 224 00:18:44,958 --> 00:18:48,458 So I have bought a small gift for you 225 00:19:02,958 --> 00:19:05,458 5 lakh 226 00:19:05,958 --> 00:19:07,750 for your signature 227 00:19:08,250 --> 00:19:10,333 to approve small file 228 00:19:10,833 --> 00:19:14,875 to approve small file. Your life will improve permanently 229 00:19:15,375 --> 00:19:16,333 good money 230 00:19:16,833 --> 00:19:19,041 It's temporary 231 00:19:19,541 --> 00:19:22,458 if you pass our payment in one instalment 232 00:19:22,958 --> 00:19:27,916 you will get more for your daughter's. 233 00:19:28,416 --> 00:19:31,416 Ok I will go. 234 00:19:31,916 --> 00:19:33,500 Mr.shadilal 235 00:19:34,000 --> 00:19:34,458 Yes 236 00:19:34,958 --> 00:19:38,458 Before I insult you take 237 00:19:38,958 --> 00:19:41,041 this money and get lost from here. 238 00:19:41,541 --> 00:19:43,291 What are you talking temporarily 239 00:19:43,791 --> 00:19:45,458 What you listened 240 00:19:45,958 --> 00:19:49,666 thought am I dog which follows you, 241 00:19:50,166 --> 00:19:51,708 take this money and get lost 242 00:19:52,208 --> 00:19:53,458 Think once again 243 00:19:53,958 --> 00:19:57,458 Will you go or shall I call police. 244 00:20:02,833 --> 00:20:07,583 Babu I work permanently not temporarily 245 00:20:08,083 --> 00:20:11,583 you get lost. 246 00:20:17,458 --> 00:20:18,416 What happened Mr. shadilal 247 00:20:18,916 --> 00:20:21,583 He rejected your bribe 248 00:20:22,083 --> 00:20:24,166 Not only bribe, he thrown 249 00:20:24,666 --> 00:20:26,875 his own personality permanently. 250 00:20:27,375 --> 00:20:28,166 Correct 251 00:20:28,666 --> 00:20:32,166 nowadays bribe will be right of all 252 00:20:32,666 --> 00:20:35,166 . And this stupid sees this as sine 253 00:20:35,666 --> 00:20:39,208 I know who to convert sine into boon 254 00:20:39,708 --> 00:20:43,083 These type of people spoilt our nation 255 00:20:43,583 --> 00:20:44,958 he is mad 256 00:20:45,458 --> 00:20:47,458 he won't eat and neither allow to eat 257 00:20:47,958 --> 00:20:51,458 very selfish. 258 00:20:57,083 --> 00:20:58,208 What's up brother. 259 00:20:58,708 --> 00:21:00,208 Esign the job immediately. 260 00:21:00,708 --> 00:21:04,541 You only said to go and now are saying resign 261 00:21:05,041 --> 00:21:06,875 Listen what I say, you do that. Got it. 262 00:21:07,375 --> 00:21:10,875 Ok 263 00:21:11,958 --> 00:21:15,458 I also don't want to do 264 00:21:24,375 --> 00:21:25,041 Sir 265 00:21:25,541 --> 00:21:26,625 What 266 00:21:27,125 --> 00:21:29,875 My resignation 267 00:21:30,375 --> 00:21:31,625 Got confused 268 00:21:32,125 --> 00:21:35,750 morning appointment, now resignation 269 00:21:36,250 --> 00:21:37,458 it's not nice. 270 00:21:37,958 --> 00:21:41,375 It's good that you Resigned by your own temporarily 271 00:21:41,875 --> 00:21:45,958 not I would have beaten you along way permanently 272 00:21:46,458 --> 00:21:49,458 What wrong happened from my side. 273 00:21:49,958 --> 00:21:53,875 It's not from your side but from your brother 274 00:21:54,375 --> 00:21:57,375 he thrown mine 5 lakh to my face as if 275 00:21:57,875 --> 00:22:01,041 I gave him piece of paper. 276 00:22:01,541 --> 00:22:05,041 He is honest stupid. 277 00:22:08,333 --> 00:22:11,833 Mr scolding is, ,,ok 278 00:22:17,958 --> 00:22:22,416 I will take revenge of this not temporarily but permanently. 279 00:22:22,916 --> 00:22:26,333 That to from you and your stupid brother 280 00:22:26,833 --> 00:22:30,333 side sit down everybody. 281 00:22:34,041 --> 00:22:38,250 Pain, ,aaa 282 00:22:38,750 --> 00:22:39,458 You all are seeing fun 283 00:22:39,958 --> 00:22:40,583 don't know to take him hospital. 284 00:22:41,083 --> 00:22:43,583 Who will take him to hospital, even we are thinking the same 285 00:22:44,083 --> 00:22:45,041 If he die in between the road 286 00:22:45,541 --> 00:22:47,666 and police will catch us 287 00:22:48,166 --> 00:22:53,041 They only know that. 288 00:22:53,541 --> 00:22:55,708 I know patients is serious 289 00:22:56,208 --> 00:22:57,458 accident will happen in cities 290 00:22:57,958 --> 00:23:01,458 It doesn't mean I will see 291 00:23:01,958 --> 00:23:07,541 if you give 500 I will see otherwise go to other door. 292 00:23:08,041 --> 00:23:11,833 Doctor not 500 I will give 1000 rupees 293 00:23:12,333 --> 00:23:13,458 please save this kid 294 00:23:13,958 --> 00:23:15,041 come, come let's see 295 00:23:15,541 --> 00:23:18,458 come doctor come, tell me where to go 296 00:23:18,958 --> 00:23:22,458 This side 297 00:23:32,625 --> 00:23:38,458 Iam emotional after seeing your concern towards 298 00:23:38,958 --> 00:23:42,083 kids, tell me when we should come 299 00:23:42,583 --> 00:23:50,708 Whenever, daily, I will treat you but on one condition. 300 00:23:51,208 --> 00:23:54,458 Why only one doctor sir tell thousand 301 00:23:54,958 --> 00:23:56,291 you should not give me feed 302 00:23:56,791 --> 00:24:00,916 whoever from your street, in your family 303 00:24:01,416 --> 00:24:06,958 bring to me and I will treat them free of cost 304 00:24:07,458 --> 00:24:08,916 Doctor you are very good human 305 00:24:09,416 --> 00:24:12,500 if you had done this before you would have been not in this position. 306 00:24:13,000 --> 00:24:15,458 Doctors first responsibility is to cause the diseases 307 00:24:15,958 --> 00:24:20,166 We will give your fees, baby. 308 00:24:20,666 --> 00:24:23,458 Give it to doctor uncle 309 00:24:23,958 --> 00:24:28,083 . It's not necessary you have given very strongly 310 00:24:28,583 --> 00:24:32,208 It's wish of small kid take it, take it, 311 00:24:32,708 --> 00:24:34,458 Baby kiss him 312 00:24:34,958 --> 00:24:38,166 No place left over to take your kiss. 313 00:24:38,666 --> 00:24:41,291 Kiss their, small space left out. 314 00:24:41,791 --> 00:24:43,541 Oh my god. 315 00:24:44,041 --> 00:24:45,291 Thank you so much. 316 00:24:45,791 --> 00:24:49,291 Can I get one kiss. 317 00:24:53,000 --> 00:24:56,000 Baby where are your parents 318 00:24:56,500 --> 00:24:57,750 Iam asking about your parents so that 319 00:24:58,250 --> 00:24:59,416 I am asking about your parents so that 320 00:24:59,916 --> 00:25:00,750 In heaven 321 00:25:01,250 --> 00:25:06,708 In heaven then with whom are staying. 322 00:25:07,208 --> 00:25:09,875 I stay with my sister. 323 00:25:10,375 --> 00:25:11,458 Where is your sister. 324 00:25:11,958 --> 00:25:15,458 Here is my sister. 325 00:25:18,958 --> 00:25:23,791 Did your sister got married. 326 00:25:24,291 --> 00:25:27,791 Blinking eyes. 327 00:25:31,583 --> 00:25:36,458 Iam shocked. 328 00:25:36,958 --> 00:25:40,458 Right now where would be your sister. 329 00:25:46,958 --> 00:25:50,458 Give that pencil box. 330 00:25:51,833 --> 00:25:54,458 Government library. 331 00:25:54,958 --> 00:25:58,833 Where is she? 332 00:25:59,333 --> 00:26:01,333 She had blinked eyes in photo 333 00:26:01,833 --> 00:26:10,791 don't know what she will do know, better to wear specs 334 00:26:11,291 --> 00:26:17,458 Anyone here just show me the medical shop. 335 00:26:17,958 --> 00:26:18,791 Who is this? 336 00:26:19,291 --> 00:26:23,083 Show me the medical shop 337 00:26:23,583 --> 00:26:26,958 by touching I can guess your guested 338 00:26:27,458 --> 00:26:29,583 Listen, listen. 339 00:26:30,083 --> 00:26:30,791 Where are you going. 340 00:26:31,291 --> 00:26:34,875 I went to America, Japan but 341 00:26:35,375 --> 00:26:38,208 I don't get happiness like India. 342 00:26:38,708 --> 00:26:40,083 Leave me. 343 00:26:40,583 --> 00:26:44,458 I broke down the syrup bottle of my brother with talking to you 344 00:26:44,958 --> 00:26:47,666 Oh my god I'm big culprit 345 00:26:48,166 --> 00:26:49,875 Iam big Bane, 346 00:26:50,375 --> 00:26:53,833 I have broke down your brother bottle. 347 00:26:54,333 --> 00:26:55,333 Forgive me 348 00:26:55,833 --> 00:26:55,666 It's ok. 349 00:26:56,166 --> 00:27:01,333 I will bring 1000 bottles now show be the shop. 350 00:27:01,833 --> 00:27:03,833 Hey, hey. 351 00:27:04,333 --> 00:27:07,333 Hello brother I think he is gross. 352 00:27:07,833 --> 00:27:07,750 What. 353 00:27:08,250 --> 00:27:09,458 His hands are going to wrong places 354 00:27:09,958 --> 00:27:10,541 do you have police station number. 355 00:27:11,041 --> 00:27:11,833 Yes 356 00:27:12,333 --> 00:27:15,000 Iam road, my hands are shivering 357 00:27:15,500 --> 00:27:17,750 what are you talking, 358 00:27:18,250 --> 00:27:20,375 if you think am not good man 359 00:27:20,875 --> 00:27:22,458 not only police call even military force, 360 00:27:22,958 --> 00:27:25,750 let them fire bullet from gun 361 00:27:26,250 --> 00:27:31,458 I Am blind came from Russia and 362 00:27:31,958 --> 00:27:35,458 I am going back to Russia, ,. 363 00:27:40,416 --> 00:27:43,208 Gir 364 00:27:43,708 --> 00:27:46,458 what's this bandage, how? 365 00:27:46,958 --> 00:27:48,041 Accident. 366 00:27:48,541 --> 00:27:52,083 Accident, how, where. 367 00:27:52,583 --> 00:27:53,833 I am crossing the road and come to home 368 00:27:54,333 --> 00:27:56,458 Car hit me when I was passing through road 369 00:27:56,958 --> 00:27:58,458 Then who brought you here, 370 00:27:58,958 --> 00:28:00,375 who gave you treat ment. 371 00:28:00,875 --> 00:28:02,708 Strange person, looking good, strong 372 00:28:03,208 --> 00:28:06,708 came while before and gave fruits, tonics 373 00:28:12,875 --> 00:28:17,458 Oh that road took address from here. 374 00:28:17,958 --> 00:28:21,041 Sister he was praising you lot 375 00:28:21,541 --> 00:28:23,375 . Oh what was he telling about 376 00:28:23,875 --> 00:28:27,041 He said you and him are opponents 377 00:28:27,541 --> 00:28:28,708 Oh what else. 378 00:28:29,208 --> 00:28:30,958 When I asked his name 379 00:28:31,458 --> 00:28:34,583 he said don't call me from my name 380 00:28:35,083 --> 00:28:35,458 Then. 381 00:28:35,958 --> 00:28:38,041 I should call him directly brother in law 382 00:28:38,541 --> 00:28:40,458 What nonsense is he your brother in law 383 00:28:40,958 --> 00:28:41,791 What do you mean by it sister. 384 00:28:42,291 --> 00:28:43,458 Fool 385 00:28:43,958 --> 00:28:44,666 Let me meet him this time, 386 00:28:45,166 --> 00:28:47,791 he should remember throughout his lifetime 387 00:28:48,291 --> 00:28:50,625 want to become brother in law? 388 00:28:51,125 --> 00:28:53,500 Take this medal mummy again 389 00:28:54,000 --> 00:28:58,875 this year your son banged this 390 00:28:59,375 --> 00:29:01,708 may God give you long life my son 391 00:29:02,208 --> 00:29:03,458 dont know why when 392 00:29:03,958 --> 00:29:06,333 I see your success 393 00:29:06,833 --> 00:29:09,208 my eyes will fill with tears. 394 00:29:09,708 --> 00:29:12,291 Because reason behind my success 395 00:29:12,791 --> 00:29:16,458 is my luck and your fortune mom 396 00:29:16,958 --> 00:29:19,791 The mother is a son like you. 397 00:29:20,291 --> 00:29:25,458 Who could be more fortunate than many others. 398 00:29:25,958 --> 00:29:32,708 I have secured your all medals carefully 399 00:29:33,208 --> 00:29:36,458 Where are those? Medals. 400 00:29:36,958 --> 00:29:38,458 Where are your other medals son. 401 00:29:38,958 --> 00:29:41,750 I sold it mom. 402 00:29:42,250 --> 00:29:43,208 Sold? 403 00:29:43,708 --> 00:29:44,458 Why 404 00:29:44,958 --> 00:29:48,791 Whenever I'm with you on the road 405 00:29:49,291 --> 00:29:54,416 shopkeeper look you in questing 406 00:29:54,916 --> 00:29:57,666 Landlord and question your eye sees. 407 00:29:58,166 --> 00:30:00,625 When will he fare 408 00:30:01,125 --> 00:30:02,875 Mother love in your eyes come 409 00:30:03,375 --> 00:30:05,416 But in the eyes of these people is greed 410 00:30:05,916 --> 00:30:06,625 hunger 411 00:30:07,125 --> 00:30:11,875 I give up all my medals for your eye mom 412 00:30:12,375 --> 00:30:14,458 But these eyes will not bend. 413 00:30:14,958 --> 00:30:17,458 And then tomorrow I have a new way to go. 414 00:30:17,958 --> 00:30:19,166 Go to new way 415 00:30:19,666 --> 00:30:20,208 you see mom 416 00:30:20,708 --> 00:30:23,583 Found in 6 days in 6 months to 6 years in the job. 417 00:30:24,083 --> 00:30:25,875 The day I will get the job. 418 00:30:26,375 --> 00:30:27,458 Once again 419 00:30:27,958 --> 00:30:28,916 I give you a gold medal 420 00:30:29,416 --> 00:30:32,333 You want to win only gold medal my son 421 00:30:32,833 --> 00:30:37,041 You do bring me nice daughter in law. 422 00:30:37,541 --> 00:30:38,750 I do promise mom 423 00:30:39,250 --> 00:30:40,750 The day I get job 424 00:30:41,250 --> 00:30:43,625 I will definitely bring her. 425 00:30:44,125 --> 00:30:47,041 If there is strength in my blessings 426 00:30:47,541 --> 00:30:53,000 you will get job very soon 427 00:30:53,500 --> 00:30:54,333 What happened 428 00:30:54,833 --> 00:30:55,708 Why are you so tensed 429 00:30:56,208 --> 00:30:57,500 Today my results are out papa 430 00:30:58,000 --> 00:31:02,458 I sent uncle to get a news Paper but not yet came. 431 00:31:02,958 --> 00:31:03,541 You are so intelligent 432 00:31:04,041 --> 00:31:05,583 why you sent that idiot to bring your results 433 00:31:06,083 --> 00:31:09,583 He will be helping others, or beating, ,, ,,. 434 00:31:20,875 --> 00:31:23,291 Uncle what happened 435 00:31:23,791 --> 00:31:26,041 Why such expression on your face 436 00:31:26,541 --> 00:31:29,666 I want to jump to river 437 00:31:30,166 --> 00:31:33,166 after seeing such results, but 438 00:31:33,666 --> 00:31:35,458 I know you will not control if i die. 439 00:31:35,958 --> 00:31:39,375 I came home to tell. 440 00:31:39,875 --> 00:31:42,250 What uncle. 441 00:31:42,750 --> 00:31:44,083 You failed 442 00:31:44,583 --> 00:31:46,000 pappa it's impossible 443 00:31:46,500 --> 00:31:50,541 I worked hard, did good in exams 444 00:31:51,041 --> 00:31:51,958 Say truth Shankar 445 00:31:52,458 --> 00:31:53,791 did she really failed in exam. 446 00:31:54,291 --> 00:31:55,458 You know very well sister in law 447 00:31:55,958 --> 00:31:59,791 I will not joke in such serious issues. 448 00:32:00,291 --> 00:32:02,375 . I can't fail pappa 449 00:32:02,875 --> 00:32:05,041 I did good in all subjects. 450 00:32:05,541 --> 00:32:07,833 If you did good why couldn't you pass in exams don't worry this time 451 00:32:08,333 --> 00:32:11,916 ok but I'm worried about her further. 452 00:32:12,416 --> 00:32:15,375 Enough, pass-fail are common in exams. 453 00:32:15,875 --> 00:32:17,458 Nothing use of crying now 454 00:32:17,958 --> 00:32:24,458 but see this if you have roll number in this 455 00:32:24,958 --> 00:32:28,458 Save me sister in law, save me. 456 00:32:34,958 --> 00:32:36,458 See pappa. 457 00:32:36,958 --> 00:32:42,250 Be smiling, make other to smile 458 00:32:42,750 --> 00:32:48,458 steal the happiness, 459 00:32:48,958 --> 00:32:51,458 Be smiling, make other to smile 460 00:32:51,958 --> 00:32:54,291 steal the happiness, 461 00:32:54,791 --> 00:32:59,875 hide your emotions, sing this song, 462 00:33:00,375 --> 00:33:05,250 life's mixture of emotions, life is mixture emotions we will sad 463 00:33:05,750 --> 00:33:10,958 life's mixture of emotions, life is mixture emotions we will sad 464 00:33:11,458 --> 00:33:16,708 we will be sad 465 00:33:17,208 --> 00:33:22,416 we will be sad and happiness will be happy will be less 466 00:33:22,916 --> 00:33:27,708 life will be mixture of emotions, 467 00:33:28,208 --> 00:33:31,708 life will be mixture of emotions, 468 00:34:04,875 --> 00:34:12,875 This garden is now in the procedure of happiness 469 00:34:13,375 --> 00:34:18,458 This garden is now in the procedure of happiness 470 00:34:18,958 --> 00:34:24,458 I'm looking at the heart of all 471 00:34:24,958 --> 00:34:30,041 Come meet the demands Pray 472 00:34:30,541 --> 00:34:35,125 Come meet the demands Pray 473 00:34:35,625 --> 00:34:40,458 Happiness does not come to anyone's eye 474 00:34:40,958 --> 00:34:45,958 Happiness does not come to anyone's eye 475 00:34:46,458 --> 00:34:51,416 To ask and get 476 00:34:51,916 --> 00:34:55,000 To ask and get 477 00:34:55,500 --> 00:34:57,375 That season 478 00:34:57,875 --> 00:35:02,458 life's mixture of emotions, life is mixture emotions we will sad 479 00:35:02,958 --> 00:35:06,458 life's mixture of emotions, life is mixture emotions we will sad 480 00:35:39,625 --> 00:35:47,458 emotions, sad days will not move soon, sad days 481 00:35:47,958 --> 00:35:52,750 sad days will not move soon, sad days 482 00:35:53,250 --> 00:35:58,541 soon, happy day just fly away, 483 00:35:59,041 --> 00:36:04,333 happiness and sadness move together sadness 484 00:36:04,833 --> 00:36:10,041 happiness and sadness move together sadness happiness 485 00:36:10,541 --> 00:36:14,916 move one after another what ever condition be yourself, 486 00:36:15,416 --> 00:36:20,541 move one after another what ever condition be yourself, 487 00:36:21,041 --> 00:36:25,958 be happy in all condition, lip alway smiles, 488 00:36:26,458 --> 00:36:31,458 lip always smiles, eyes will be wet 489 00:36:31,958 --> 00:36:37,000 life is mixture was emotions, 490 00:36:37,500 --> 00:36:42,458 life is mixture was emotions, 491 00:36:42,958 --> 00:36:47,958 sad days are bit more than happy day 492 00:36:48,458 --> 00:36:53,208 sad days are bit more than happy day 493 00:36:53,708 --> 00:36:58,625 life is mixture was emotions, 494 00:36:59,125 --> 00:37:02,625 life is mixture was emotions, 495 00:37:52,250 --> 00:37:54,708 one day he should Suffer 496 00:37:55,208 --> 00:37:56,250 today it's your turn 497 00:37:56,750 --> 00:37:59,458 if you agree I will smell like flower 498 00:37:59,958 --> 00:38:03,458 other wise I will bite like insect 499 00:38:26,333 --> 00:38:29,000 What friends where has his power gone. 500 00:38:29,500 --> 00:38:33,000 Sucking legs of mikki sir. 501 00:39:18,625 --> 00:39:20,500 Brother I said you to come with m e 502 00:39:21,000 --> 00:39:23,166 see what he has done with me. 503 00:39:23,666 --> 00:39:26,833 Mikki I will beat this rascal 504 00:39:27,333 --> 00:39:30,000 that doctor will be confused 505 00:39:30,500 --> 00:39:31,791 thrash his face in such and 506 00:39:32,291 --> 00:39:35,791 find his parts, you relax 507 00:39:41,958 --> 00:39:43,500 Why lost your strength 508 00:39:44,000 --> 00:39:47,458 Sat down by seeing my power 509 00:39:47,958 --> 00:39:51,000 Jonny even if camel sat down 510 00:39:51,500 --> 00:39:55,000 it's height will be longer than donkey 511 00:41:48,458 --> 00:41:50,708 hey he said his dialogue but 512 00:41:51,208 --> 00:41:54,708 before listing mine went condemned intelligent guy. 513 00:42:00,250 --> 00:42:03,375 Deepak it's all because of me 514 00:42:03,875 --> 00:42:06,416 you're bleeding because to save me, 515 00:42:06,916 --> 00:42:09,333 what's necessary of this 516 00:42:09,833 --> 00:42:13,333 what are you talking Pooja you are my love 517 00:42:13,833 --> 00:42:15,458 and if someone show's figure to my love 518 00:42:15,958 --> 00:42:20,458 I will cut their hand, not worried of life. 519 00:42:20,958 --> 00:42:23,291 Why are talking in such way 520 00:42:23,791 --> 00:42:28,458 I can't handle if something happens to you 521 00:42:28,958 --> 00:42:32,458 Mad girl, 522 00:42:36,958 --> 00:42:40,458 hey, heey last time. 523 00:42:52,958 --> 00:42:54,416 Ujal speaking 524 00:42:54,916 --> 00:42:58,833 how temporary disturb us today that to in 525 00:42:59,333 --> 00:43:00,458 our love chamber. 526 00:43:00,958 --> 00:43:02,583 Is chief engineer name is Vinay. 527 00:43:03,083 --> 00:43:03,875 . yes Vinay 528 00:43:04,375 --> 00:43:09,833 that racism is permanent honest man not temporarily 529 00:43:10,333 --> 00:43:13,583 How to spoil him I will tell you late, any how 530 00:43:14,083 --> 00:43:16,250 I got one old clue about him. 531 00:43:16,750 --> 00:43:17,125 Old clue. 532 00:43:17,625 --> 00:43:21,083 My all hidden meaning of talk will be explained when we meet. 533 00:43:21,583 --> 00:43:25,875 I Am enjoying and let me do it bye. 534 00:43:26,375 --> 00:43:26,875 Bahadur. 535 00:43:27,375 --> 00:43:29,125 What 536 00:43:29,625 --> 00:43:32,666 What was the name of that police who investigated theja? 537 00:43:33,166 --> 00:43:33,750 Shankar. 538 00:43:34,250 --> 00:43:35,916 Write his name along with list of your robbers 539 00:43:36,416 --> 00:43:39,791 yes sir. 540 00:43:40,291 --> 00:43:42,625 When police are taking Teja to remand. 541 00:43:43,125 --> 00:43:46,166 Tomorrow. 542 00:43:46,666 --> 00:43:50,166 Finish Teja tomorrow, but very neatly. 543 00:44:24,208 --> 00:44:35,541 Looking nice. 544 00:44:36,041 --> 00:44:40,916 What happened to Teja, leave Teja, 545 00:44:41,416 --> 00:44:45,250 see beautiful girl sitting here, torn. 546 00:44:45,750 --> 00:44:49,833 You I will drink your blood. 547 00:44:50,333 --> 00:44:52,666 Why my blood is not juice to drink. 548 00:44:53,166 --> 00:44:54,916 What you told to my brother that day. 549 00:44:55,416 --> 00:44:57,583 . what I said, that lil boy said everything to you 550 00:44:58,083 --> 00:44:58,458 ya. 551 00:44:58,958 --> 00:44:59,500 All, ,, ,, 552 00:45:00,000 --> 00:45:01,125 Yes, yes 553 00:45:01,625 --> 00:45:02,500 Then he told about brother in law also. 554 00:45:03,000 --> 00:45:03,500 Yes, yes 555 00:45:04,000 --> 00:45:05,541 What yes, yes 556 00:45:06,041 --> 00:45:07,833 There is brother in law fair if you want 557 00:45:08,333 --> 00:45:11,333 I will bring you, what's you opinion on me. 558 00:45:11,833 --> 00:45:13,458 You have shock of becoming brother in law becareful 559 00:45:13,958 --> 00:45:17,375 I don't like that brother in law is better than that, ,,. 560 00:45:17,875 --> 00:45:22,833 Don't take law in your hand. 561 00:45:23,333 --> 00:45:26,833 Where are you running. 562 00:45:52,083 --> 00:45:55,250 You fool 563 00:45:55,750 --> 00:45:58,458 fool 564 00:45:58,958 --> 00:46:00,750 Who taught you this? 565 00:46:01,250 --> 00:46:10,875 When I ask the meaning of brother in law to my sister he said fool. 566 00:46:11,375 --> 00:46:15,416 See what all I bought for you 567 00:46:15,916 --> 00:46:18,083 but you are scolding me and saying fool. 568 00:46:18,583 --> 00:46:19,500 No I love you. 569 00:46:20,000 --> 00:46:20,458 Love me 570 00:46:20,958 --> 00:46:22,041 you love me show how 571 00:46:22,541 --> 00:46:25,500 you love me. haaa 572 00:46:26,000 --> 00:46:30,458 if your sister loved me in same way my life is done. 573 00:46:30,958 --> 00:46:33,750 I will tell my sister to give you love. 574 00:46:34,250 --> 00:46:37,708 If she kissed me 575 00:46:38,208 --> 00:46:40,958 I will luckiest 576 00:46:41,458 --> 00:46:42,791 baby tomorrow I vl bring more than this but 577 00:46:43,291 --> 00:46:45,833 you should tell your sister to kiss me. 578 00:46:46,333 --> 00:46:49,125 Will definitely tell and she will kiss you definitely. 579 00:46:49,625 --> 00:46:51,458 Giri, ooo giri 580 00:46:51,958 --> 00:46:53,041 sister came. 581 00:46:53,541 --> 00:46:56,458 I will go and come tomorrow but 582 00:46:56,958 --> 00:46:58,541 don't miss say about kiss 583 00:46:59,041 --> 00:47:00,458 why are you tense brother in law 584 00:47:00,958 --> 00:47:03,458 wait let her take kiss and go. 585 00:47:03,958 --> 00:47:08,625 In place of kiss I don't want her sleepers mark 586 00:47:09,125 --> 00:47:17,208 I will come tomorrow. listen tell her to give in such way. 587 00:47:17,708 --> 00:47:19,708 Why this road is so crossed, 588 00:47:20,208 --> 00:47:20,500 where is bus going on. 589 00:47:21,000 --> 00:47:22,666 What are you doing here? 590 00:47:23,166 --> 00:47:24,625 You I Am blind 591 00:47:25,125 --> 00:47:26,458 I thought this is my daughter in law home 592 00:47:26,958 --> 00:47:28,708 but when I came here I came to know this is your home. 593 00:47:29,208 --> 00:47:31,208 I vl do in such a way not only daughter in law 594 00:47:31,708 --> 00:47:32,916 I should forget your own way of house. 595 00:47:33,416 --> 00:47:34,916 I'm blind don't come alone I bring someone. 596 00:47:35,416 --> 00:47:37,458 You road. 597 00:47:37,958 --> 00:47:40,458 Sister you got Brother-in-law 598 00:47:40,958 --> 00:47:42,958 You are his son in law and he is your Brother-in-law 599 00:47:43,458 --> 00:47:43,958 Yes sister 600 00:47:44,458 --> 00:47:45,500 he is very good men 601 00:47:46,000 --> 00:47:48,458 see how bought so many stuff to me 602 00:47:48,958 --> 00:47:49,583 I took his kiss 603 00:47:50,083 --> 00:47:51,791 Sister you also take his kiss. 604 00:47:52,291 --> 00:47:54,875 Get lost idiot. 605 00:47:55,375 --> 00:47:59,791 Good Deepak by this we come to know that 606 00:48:00,291 --> 00:48:04,458 How intelligent and brilliant student you were 607 00:48:04,958 --> 00:48:06,791 but there is no single certificate that 608 00:48:07,291 --> 00:48:11,333 what's your approach 609 00:48:11,833 --> 00:48:13,291 who recommended you 610 00:48:13,791 --> 00:48:15,458 I mean what's your goal 611 00:48:15,958 --> 00:48:17,333 Sir my approach is towards you, 612 00:48:17,833 --> 00:48:20,166 so I came here, my approach is to 613 00:48:20,666 --> 00:48:26,666 my blind mother, and her approach is upto goddess 614 00:48:27,166 --> 00:48:30,708 . Do you believe that by yours faith you will get good job. 615 00:48:31,208 --> 00:48:35,458 Yes sir today or tomorrow vi will get good job 616 00:48:35,958 --> 00:48:41,458 I just don't have aim and 617 00:48:41,958 --> 00:48:45,958 I believe they won't have success my aim is upto sincerity, honesty 618 00:48:46,458 --> 00:48:49,625 and last to hard work. 619 00:48:50,125 --> 00:48:53,541 Other than that I will definitely reach my goal. 620 00:48:54,041 --> 00:48:59,583 You have reached right place 621 00:49:00,083 --> 00:49:08,750 Because I have selected you among three candidates 622 00:49:09,250 --> 00:49:12,708 join office from tomorrow. 623 00:49:13,208 --> 00:49:17,083 Thank you very much. 624 00:49:17,583 --> 00:49:18,291 Good luck. 625 00:49:18,791 --> 00:49:22,458 Hey, Pooja I Am very happy, extremely happy 626 00:49:22,958 --> 00:49:24,458 Involve me in your happiness 627 00:49:24,958 --> 00:49:27,625 i will fall down before that tell me 628 00:49:28,125 --> 00:49:29,458 I got job. 629 00:49:29,958 --> 00:49:32,750 Where? 630 00:49:33,250 --> 00:49:38,625 Office of chief engineer public wast department. PA of chief engineer Vinay.. 631 00:49:39,125 --> 00:49:46,291 The world is moving Because of such great peoples, he is very good 632 00:49:46,791 --> 00:49:52,958 give me some time I vl introduce him to you. 633 00:49:53,458 --> 00:49:57,041 If your heart is strong can I say one thing. 634 00:49:57,541 --> 00:49:58,500 Tell. 635 00:49:59,000 --> 00:50:04,166 Your chief engineer, Mr Vinay shrishail is my daddy. 636 00:50:04,666 --> 00:50:06,791 Really. 637 00:50:07,291 --> 00:50:11,208 Yes the person whom your are praising till now is my dad. 638 00:50:11,708 --> 00:50:12,083 What. 639 00:50:12,583 --> 00:50:16,875 What you will introduce him to me, I will meet him daily 640 00:50:17,375 --> 00:50:18,375 This is good news, Pooja 641 00:50:18,875 --> 00:50:25,458 I will introduce you to such person whom I worship daily. 642 00:50:25,958 --> 00:50:29,458 Who's that. 643 00:50:43,541 --> 00:50:45,958 Why are you doing such idiotic things 644 00:50:46,458 --> 00:50:48,791 and you forgot to joke with mom. 645 00:50:49,291 --> 00:50:50,583 Yes mom I had forgotten 646 00:50:51,083 --> 00:50:52,458 but I didn't.You know mom 647 00:50:52,958 --> 00:50:53,958 why I'm doing such idiotic things 648 00:50:54,458 --> 00:50:57,458 I am giving good news by listening to that you will fly over. 649 00:50:57,958 --> 00:51:00,708 What's that son tell me fast. 650 00:51:01,208 --> 00:51:02,791 Mom I got job 651 00:51:03,291 --> 00:51:04,208 Then where is my sister in law? 652 00:51:04,708 --> 00:51:06,291 I will keep my promise mom 653 00:51:06,791 --> 00:51:09,458 your lateral Sister in law is standing in front of door. 654 00:51:09,958 --> 00:51:13,375 You stupid, talking so much and my sister in law is standing, ,, ,, 655 00:51:13,875 --> 00:51:16,958 Mom, , 656 00:51:17,458 --> 00:51:23,625 I forgot in happiness that I Am blind, 657 00:51:24,125 --> 00:51:27,250 if God had given four times the brightness, 658 00:51:27,750 --> 00:51:30,291 I would given that to my sister in law and secured two times 659 00:51:30,791 --> 00:51:34,291 to my son who has been in darkness. 660 00:51:43,666 --> 00:51:46,458 I will give you brightness mom 661 00:51:46,958 --> 00:51:52,666 no-one has seen there sister in law better than you 662 00:51:53,166 --> 00:51:56,666 But how soon, how. 663 00:52:18,958 --> 00:52:23,750 How to praise this beauty. 664 00:52:24,250 --> 00:52:29,458 How to praise this beauty. 665 00:52:29,958 --> 00:52:34,583 She is exactly how you were expecting her 666 00:52:35,083 --> 00:52:39,333 She is exactly how you were expecting her 667 00:52:39,833 --> 00:52:44,583 She is like goddess Mahalaxmi. 668 00:52:45,083 --> 00:52:50,458 She is like goddess Mahalaxmi. 669 00:52:50,958 --> 00:52:55,541 How to praise this beauty. 670 00:52:56,041 --> 00:52:59,541 How to praise this beauty. 671 00:53:07,000 --> 00:53:14,291 Born with lot of beauty. 672 00:53:14,791 --> 00:53:19,000 Born with lot of beauty. 673 00:53:19,500 --> 00:53:24,625 Your daughter in law is like sculpture of ajanta. 674 00:53:25,125 --> 00:53:35,250 Not only me everyone will say that your in daughter law is very beautiful. 675 00:53:35,750 --> 00:53:40,125 Your in daughter law is very beautiful 676 00:53:40,625 --> 00:53:45,875 She will be attractive to all. 677 00:53:46,375 --> 00:53:51,541 How to praise her beauty. 678 00:53:52,041 --> 00:53:56,666 She is exactly how you were expecting her 679 00:53:57,166 --> 00:54:01,458 She is exactly how you were expecting her 680 00:54:01,958 --> 00:54:06,458 She is like goddess Mahalaxmi. 681 00:54:06,958 --> 00:54:12,375 We both will like her 682 00:54:12,875 --> 00:54:16,375 She is exactly how you were expecting her 683 00:54:38,208 --> 00:54:51,041 I got my happiness when you came in my life in hundred of way 684 00:54:51,541 --> 00:54:56,458 You have all right in my life 685 00:54:56,958 --> 00:55:01,041 I will not cross your line. 686 00:55:01,541 --> 00:55:06,375 I will not cross your line. 687 00:55:06,875 --> 00:55:11,458 I never get someone like you in my life 688 00:55:11,958 --> 00:55:16,458 How to praise you? 689 00:55:16,958 --> 00:55:21,833 Even I was accepting same like you. 690 00:55:22,333 --> 00:55:25,833 Even I was accepting same like you. 691 00:55:48,083 --> 00:55:55,583 We are lives to each other. 692 00:55:56,083 --> 00:56:00,875 We are lives to each other. 693 00:56:01,375 --> 00:56:05,958 We'll be together. 694 00:56:06,458 --> 00:56:10,833 We even dream the same. 695 00:56:11,333 --> 00:56:16,166 We will die if we are separated 696 00:56:16,666 --> 00:56:21,833 We will die if we are separated 697 00:56:22,333 --> 00:56:27,458 We love in that way. 698 00:56:27,958 --> 00:56:32,708 How to describe that how you look? 699 00:56:33,208 --> 00:56:38,000 Exactly as I needed. 700 00:56:38,500 --> 00:56:42,750 Exactly as I needed. 701 00:56:43,250 --> 00:56:48,125 How to describe that how you look? 702 00:56:48,625 --> 00:56:53,083 How to describe that how you look? 703 00:56:53,583 --> 00:56:58,291 Exactly as I needed. 704 00:56:58,791 --> 00:57:02,291 Exactly as I needed. 705 00:57:24,958 --> 00:57:30,583 Puja you will not think tha 706 00:57:31,083 --> 00:57:35,291 whatever happened till now is wrong, or sine 707 00:57:35,791 --> 00:57:36,958 What's wrong? 708 00:57:37,458 --> 00:57:47,458 There is nothing wrong or sine in true love, good, bad nothing. 709 00:57:47,958 --> 00:57:53,041 I already accepted you as my husband 710 00:57:53,541 --> 00:57:57,833 I saw you at first time. 711 00:57:58,333 --> 00:58:01,000 Pooja stay there 712 00:58:01,500 --> 00:58:03,083 first say me 713 00:58:03,583 --> 00:58:05,250 where you were till now 714 00:58:05,750 --> 00:58:12,583 Pappa planning for picnic, so it was late 715 00:58:13,083 --> 00:58:16,541 Meetings, picnic lam bored of these reasons. 716 00:58:17,041 --> 00:58:18,458 Your dad is still alive, 717 00:58:18,958 --> 00:58:21,833 and he does not tolerate that coming home at late night. 718 00:58:22,333 --> 00:58:23,458 Mummy. Shut Up 719 00:58:23,958 --> 00:58:25,458 why are you screaming. 720 00:58:25,958 --> 00:58:28,125 Your mom's love has spoilt you 721 00:58:28,625 --> 00:58:29,500 Let your uncle come, 722 00:58:30,000 --> 00:58:31,375 I will screen on him, in such way that he should remember 723 00:58:31,875 --> 00:58:33,291 this throughout his life time. 724 00:58:33,791 --> 00:58:37,083 Heard that he is doing lot of idiotic things nowadays 725 00:58:37,583 --> 00:58:39,958 Did my words affect you or not. 726 00:58:40,458 --> 00:58:42,125 Please forgive me pappa, 727 00:58:42,625 --> 00:58:44,791 This is last time I Am doing this 728 00:58:45,291 --> 00:58:50,375 What happened to you, look back 729 00:58:50,875 --> 00:58:54,458 which pappa is standing behind. 730 00:58:54,958 --> 00:58:55,458 And it's you 731 00:58:55,958 --> 00:58:57,583 who made me to cry. 732 00:58:58,083 --> 00:59:02,833 Yes lam that artist, taking revenge. 733 00:59:03,333 --> 00:59:04,916 . Be Careful, once again 734 00:59:05,416 --> 00:59:07,833 I will not talk to you in my lifetime 735 00:59:08,333 --> 00:59:10,250 Why are you so upset for so small thing. 736 00:59:10,750 --> 00:59:13,375 I told you right, I will not talk to you. 737 00:59:13,875 --> 00:59:14,625 Lifetime you won't talk. 738 00:59:15,125 --> 00:59:15,458 I will not. 739 00:59:15,958 --> 00:59:16,333 No. 740 00:59:16,833 --> 00:59:17,666 I said you I will not talk. 741 00:59:18,166 --> 00:59:21,916 See than your uncle will die. 742 00:59:22,416 --> 00:59:23,833 Don't say like that 743 00:59:24,333 --> 00:59:26,458 After four days you will get married 744 00:59:26,958 --> 00:59:28,166 and you go away you forgot 745 00:59:28,666 --> 00:59:31,791 ow I used cracked jokes with you 746 00:59:32,291 --> 00:59:36,833 Uncle you won't joke after my marriage. 747 00:59:37,333 --> 00:59:39,333 You thought it is joke, 748 00:59:39,833 --> 00:59:40,833 you don't know 749 00:59:41,333 --> 00:59:44,666 what all responsibility will be on your head after getting married. 750 00:59:45,166 --> 00:59:49,250 Right now I have lot of responsibility. 751 00:59:49,750 --> 00:59:49,833 What's that. 752 00:59:50,333 --> 00:59:53,958 To search handsome boy to you and 753 00:59:54,458 --> 00:59:58,041 I know my choice is your, and everyone will like it. 754 00:59:58,541 --> 01:00:00,791 You first search your job. 755 01:00:01,291 --> 01:00:02,208 Who. when I came 756 01:00:02,708 --> 01:00:04,208 Just now, by walk. 757 01:00:04,708 --> 01:00:04,750 . Why? 758 01:00:05,250 --> 01:00:05,458 . Why? 759 01:00:05,958 --> 01:00:08,333 Why? Who are you to ask me in this house 760 01:00:08,833 --> 01:00:09,375 who is elder here you or me 761 01:00:09,875 --> 01:00:11,583 you only brother. Brother, came. 762 01:00:12,083 --> 01:00:13,458 You are bigger 763 01:00:13,958 --> 01:00:15,208 Listen carefully. 764 01:00:15,708 --> 01:00:18,458 Pooja get married with whom I say. 765 01:00:18,958 --> 01:00:19,375 Ok the 766 01:00:19,875 --> 01:00:20,791 don't have much responsibility 767 01:00:21,291 --> 01:00:23,750 do you seen someone. 768 01:00:24,250 --> 01:00:25,458 Ya but once we like him 769 01:00:25,958 --> 01:00:28,750 then we will fix it. 770 01:00:29,250 --> 01:00:29,708 Brothe 771 01:00:30,208 --> 01:00:32,166 when I get married 772 01:00:32,666 --> 01:00:36,166 we all will cry and this house will be empty. 773 01:00:42,958 --> 01:00:44,458 Netting at night is not new 774 01:00:44,958 --> 01:00:47,250 but why you were tensed? 775 01:00:47,750 --> 01:00:48,458 Come in, I will tell 776 01:00:48,958 --> 01:00:51,833 waiting for premananda. 777 01:00:52,333 --> 01:00:54,791 What so tension 778 01:00:55,291 --> 01:00:58,541 My father named me premananda Because 779 01:00:59,041 --> 01:01:01,583 I will be always be in love and in fun. 780 01:01:02,083 --> 01:01:04,458 But if someone make me loss 781 01:01:04,958 --> 01:01:10,833 I will convert love into angry and become angry man. 782 01:01:11,333 --> 01:01:13,625 Whose fate you want to spoil Me premanada. 783 01:01:14,125 --> 01:01:16,125 Chief engineer 784 01:01:16,625 --> 01:01:19,666 who stayed our older payments. 785 01:01:20,166 --> 01:01:22,375 Where all our profit are shared. 786 01:01:22,875 --> 01:01:25,375 Our latest government project of 2000 houses 787 01:01:25,875 --> 01:01:27,916 even its payment will be stopped by that engineer 788 01:01:28,416 --> 01:01:31,916 I will be sure he will not pass our bill 789 01:01:32,416 --> 01:01:37,916 if this continues temporarily, we will be beggar very soon 790 01:01:38,416 --> 01:01:40,208 If we would be beggars 791 01:01:40,708 --> 01:01:44,458 then many more rich people will be on Street with the plates 792 01:01:44,958 --> 01:01:47,458 You don't worry about that shadilal 793 01:01:47,958 --> 01:01:49,291 let him do his survey 794 01:01:49,791 --> 01:01:51,666 I will plan to throw him out. 795 01:01:52,166 --> 01:01:55,666 Permanently. 796 01:01:56,750 --> 01:01:58,166 Deepak you have phone call. 797 01:01:58,666 --> 01:01:59,625 For me. 798 01:02:00,125 --> 01:02:04,583 Tell them to call to my number. 799 01:02:05,083 --> 01:02:08,583 Your phone has already been dead 800 01:02:24,375 --> 01:02:27,875 Hello, hello, shit. 801 01:02:45,541 --> 01:02:47,083 You have drafted all reports very well. 802 01:02:47,583 --> 01:02:51,083 Thank you. 803 01:02:59,958 --> 01:03:03,458 Hello, ya speaking, oh, ya 804 01:03:06,541 --> 01:03:09,458 I'm coming. 805 01:03:09,958 --> 01:03:12,791 Called for PWD engineer meeting and all have arrived there 806 01:03:13,291 --> 01:03:17,041 I have to discuss government new plans. 807 01:03:17,541 --> 01:03:19,458 Did you checked these files correctly 808 01:03:19,958 --> 01:03:20,458 Yes sir 809 01:03:20,958 --> 01:03:22,875 I cross verified it. 810 01:03:23,375 --> 01:03:26,958 Believing you can I send these files. 811 01:03:27,458 --> 01:03:29,458 Its belief 812 01:03:29,958 --> 01:03:33,458 of urs, and try to maintain with responsibility 813 01:03:46,958 --> 01:03:50,791 I want to talk to you personally sir. 814 01:03:51,291 --> 01:03:53,541 Tomorrow I will listen to you today 815 01:03:54,041 --> 01:03:57,000 I have to go. 816 01:03:57,500 --> 01:04:01,000 Listen dispatch that shadilal file. 817 01:04:22,333 --> 01:04:25,666 Deepak, You have phone call. 818 01:04:26,166 --> 01:04:29,666 Who is disturbing to my work. 819 01:04:45,083 --> 01:04:48,583 Hello, tell out, 820 01:04:54,000 --> 01:04:58,708 what's this nonsense, stupid. 821 01:04:59,208 --> 01:05:03,250 Jagendar if anyone calls tell them I'm busy. 822 01:05:03,750 --> 01:05:05,625 If anything urgent call to my number 823 01:05:06,125 --> 01:05:09,625 Ok. 824 01:05:15,625 --> 01:05:20,583 Nice guy, got gold medal, in college days. 825 01:05:21,083 --> 01:05:26,000 He is perfect match. 826 01:05:26,500 --> 01:05:28,916 Before that ask about his home and family. 827 01:05:29,416 --> 01:05:33,375 Kavitha, we are getting married to boy not to family 828 01:05:33,875 --> 01:05:39,958 as I know he has one blind mom. 829 01:05:40,458 --> 01:05:42,750 Boy want to be successful 830 01:05:43,250 --> 01:05:45,791 I won't believe in numerology and all. 831 01:05:46,291 --> 01:05:48,416 Ask Shankar for his suggestion 832 01:05:48,916 --> 01:05:51,250 Pooja and know what there wish is. 833 01:05:51,750 --> 01:05:53,166 Pooja is like flower 834 01:05:53,666 --> 01:05:58,416 she will be garland with whoever she lives forever 835 01:05:58,916 --> 01:06:00,708 I have more faith on Shankar 836 01:06:01,208 --> 01:06:03,250 he won't cross my words even if he dies. 837 01:06:03,750 --> 01:06:07,250 What are you thinking then. 838 01:06:07,750 --> 01:06:11,458 Go and ask him tomorrow 839 01:06:11,958 --> 01:06:14,208 Its family matter 840 01:06:14,708 --> 01:06:17,541 better to talk with your mom 841 01:06:18,041 --> 01:06:20,458 Iam taking your opinion on this. 842 01:06:20,958 --> 01:06:23,458 Congrats from my side. 843 01:06:23,958 --> 01:06:27,041 Have it, bought laddu with original sweet. 844 01:06:27,541 --> 01:06:27,833 For what. 845 01:06:28,333 --> 01:06:30,333 You are great engineer sir 846 01:06:30,833 --> 01:06:38,333 you are strict by appearance but soft from inside 847 01:06:38,833 --> 01:06:42,000 you have passed our bill, and 848 01:06:42,500 --> 01:06:47,333 Iam became your fan, that too permanently. 849 01:06:47,833 --> 01:06:48,250 What nonsense. 850 01:06:48,750 --> 01:06:53,416 Shadilal won't do nonsense things. 851 01:06:53,916 --> 01:06:55,458 Thanking always. 852 01:06:55,958 --> 01:06:59,458 You won't believe see this 853 01:06:59,958 --> 01:07:05,583 You have done this permanently. 854 01:07:06,083 --> 01:07:10,333 This is fraud, something went wrong. 855 01:07:10,833 --> 01:07:13,416 Get out, i say get out. 856 01:07:13,916 --> 01:07:18,083 I will go permanently. 857 01:07:18,583 --> 01:07:24,291 Ha, , Deepak you will also get such sweet box at evening 858 01:07:24,791 --> 01:07:31,000 it doesn't have laddus, but notes, that to permanently. 859 01:07:31,500 --> 01:07:35,000 What nonsense. 860 01:07:36,958 --> 01:07:40,458 Sir he is losing, this stupid is losing sir. 861 01:07:40,958 --> 01:07:41,416 Its truth 862 01:07:41,916 --> 01:07:44,208 nd even this is truth that you disbelieve me 863 01:07:44,708 --> 01:07:47,416 I believed you and signed the file without reading 864 01:07:47,916 --> 01:07:52,458 you took nice use of that 865 01:07:52,958 --> 01:07:55,083 I wanted to make sit on chair 866 01:07:55,583 --> 01:07:57,958 but you proved you are innocent of dirty water. 867 01:07:58,458 --> 01:07:58,458 Sir. 868 01:07:58,958 --> 01:08:00,083 I'm not ready to listen any thing. 869 01:08:00,583 --> 01:08:02,625 Count money, 870 01:08:03,125 --> 01:08:06,625 Iam not ready to listen the words of people who open account of dirty money got it. 871 01:08:14,083 --> 01:08:15,541 Shadilal. 872 01:08:16,041 --> 01:08:19,541 This is my resignation. 873 01:08:49,500 --> 01:08:52,166 Sister come out I'm argument for toilet. 874 01:08:52,666 --> 01:08:54,583 How should I come out, don't you know I am taking bath 875 01:08:55,083 --> 01:08:56,875 Uam very urjent sister one minute. 876 01:08:57,375 --> 01:08:57,833 Uam very urjent sister one minute. 877 01:08:58,333 --> 01:08:58,583 U shameless. 878 01:08:59,083 --> 01:09:02,083 How to come. 879 01:09:02,583 --> 01:09:05,375 Hey Girl now days your friend is not seeing to me. 880 01:09:05,875 --> 01:09:07,416 Who Brother-in-law 881 01:09:07,916 --> 01:09:08,458 No stupid. 882 01:09:08,958 --> 01:09:10,458 You know the meaning of Brother in law. 883 01:09:10,958 --> 01:09:13,041 Yes Brother-in-law means fool 884 01:09:13,541 --> 01:09:16,458 but he loves you lot 885 01:09:16,958 --> 01:09:18,625 Who thought this to you. 886 01:09:19,125 --> 01:09:19,625 Brother-in-law 887 01:09:20,125 --> 01:09:22,333 Shut up don't listen to him. 888 01:09:22,833 --> 01:09:26,333 Listen give me towel. 889 01:09:29,333 --> 01:09:32,833 Fast. 890 01:09:36,458 --> 01:09:41,458 You are mad 891 01:09:41,958 --> 01:09:43,750 You, how did you came here. 892 01:09:44,250 --> 01:09:44,875 My eyes are closed. 893 01:09:45,375 --> 01:09:45,791 Get out. 894 01:09:46,291 --> 01:09:49,791 I'm not hearing your heartbeat properly. 895 01:09:51,041 --> 01:09:54,250 We will respect who will work for us permanently. 896 01:09:54,750 --> 01:09:55,708 It's yours. 897 01:09:56,208 --> 01:09:59,708 And give me the original documents of Vinay babu's. 898 01:10:05,458 --> 01:10:09,000 Remember me if necessary. 899 01:10:09,500 --> 01:10:11,625 I will go temporarily. 900 01:10:12,125 --> 01:10:15,625 Bye, bye. 901 01:10:22,958 --> 01:10:24,833 Sandhills plan got worked 902 01:10:25,333 --> 01:10:29,125 This is chief engineer original documents 903 01:10:29,625 --> 01:10:31,875 Finish these papers. 904 01:10:32,375 --> 01:10:39,291 And these papers are burnt by my lighter 905 01:10:39,791 --> 01:10:44,458 No you can't finish this proof. 906 01:10:44,958 --> 01:10:47,041 Will take this to police station 907 01:10:47,541 --> 01:10:53,125 to prove me and Vinay saxena are innocent. 908 01:10:53,625 --> 01:10:59,250 You took this papers by cheating me 909 01:10:59,750 --> 01:11:03,000 If you try to take this paper from here 910 01:11:03,500 --> 01:11:07,000 we will sign your own signature that to permanently 911 01:11:35,875 --> 01:11:37,125 You are flying lot, now 912 01:11:37,625 --> 01:11:41,125 I will make you fly permanently. 913 01:12:22,416 --> 01:12:25,916 Not temporarily I will remove fuse permanently. Stupid 914 01:12:33,958 --> 01:12:34,458 jitendar 915 01:12:34,958 --> 01:12:38,166 you bought him here, 916 01:12:38,666 --> 01:12:41,458 you will bring those documents from him understood 917 01:12:41,958 --> 01:12:45,666 It's better to take his life. 918 01:12:46,166 --> 01:12:48,916 You listen permanently one word from me 919 01:12:49,416 --> 01:12:51,750 people from my side will fallow you 920 01:12:52,250 --> 01:12:54,625 if you didn't bring those documents 921 01:12:55,125 --> 01:13:00,416 first we will kill you than that dogs, get out, 922 01:13:00,916 --> 01:13:01,500 get out. 923 01:13:02,000 --> 01:13:05,500 Get out. 924 01:14:16,833 --> 01:14:19,750 Shahkar where were you. 925 01:14:20,250 --> 01:14:22,375 I went for some work. 926 01:14:22,875 --> 01:14:25,708 What's that work that made you not to come home at night.. 927 01:14:26,208 --> 01:14:27,666 Said rite, I had some work. 928 01:14:28,166 --> 01:14:32,500 You were doing idiotic things in day time now you started doing at night. 929 01:14:33,000 --> 01:14:35,458 What work would be for idioti, stupid person like you 930 01:14:35,958 --> 01:14:37,458 You Were robbering or snatching 931 01:14:37,958 --> 01:14:39,833 tell me what where you doing 932 01:14:40,333 --> 01:14:40,541 Let it go. 933 01:14:41,041 --> 01:14:42,458 You don't come in middle. 934 01:14:42,958 --> 01:14:45,333 I will decide today 935 01:14:45,833 --> 01:14:47,958 that he should stay here or me. 936 01:14:48,458 --> 01:14:54,208 I should feed you I don't even have job now. 937 01:14:54,708 --> 01:15:04,000 I have enough staring, what people say about you 938 01:15:04,500 --> 01:15:06,083 They jealous about our love, and 939 01:15:06,583 --> 01:15:13,458 your feeling now people are teasing, said rite I had work. 940 01:15:13,958 --> 01:15:17,458 You stupid, useless I know your work. 941 01:15:32,875 --> 01:15:37,666 Are you mad, beating your younger brother. 942 01:15:38,166 --> 01:15:40,875 Tell Shankar where were you at last night. 943 01:15:41,375 --> 01:15:42,208 No sister in law, 944 01:15:42,708 --> 01:15:47,166 have some weakness, and I can't say. 945 01:15:47,666 --> 01:15:51,000 That mean what your brother is true? 946 01:15:51,500 --> 01:15:55,875 Sister in law even you are mistaking me 947 01:15:56,375 --> 01:15:59,875 It's my promise tell me where were you at last night 948 01:16:03,125 --> 01:16:06,625 You have taken promise and I won't break it. 949 01:16:30,291 --> 01:16:34,458 Stupid, Doing such good thing 950 01:16:34,958 --> 01:16:41,500 but looking like thief, forgive me 951 01:16:42,000 --> 01:16:42,833 What are you saying brother. 952 01:16:43,333 --> 01:16:46,541 We misunderstand you, whole world thought wrong about you 953 01:16:47,041 --> 01:16:49,750 tell me from how many days you are working. 954 01:16:50,250 --> 01:16:52,333 From last six year 955 01:16:52,833 --> 01:16:57,458 I'm in this department. And I save my salary to Pooja's marriage 956 01:16:57,958 --> 01:17:00,250 Finished the talk of both brothers 957 01:17:00,750 --> 01:17:03,458 and tell what Shankar does. 958 01:17:03,958 --> 01:17:07,916 Whole world say he good for nothing 959 01:17:08,416 --> 01:17:11,875 but he is one of the eminent CBI officer 960 01:17:12,375 --> 01:17:13,791 Pooja listen, who's your uncle. 961 01:17:14,291 --> 01:17:16,541 Yes heard, why uncle 962 01:17:17,041 --> 01:17:19,041 I have kept your all secrets with me 963 01:17:19,541 --> 01:17:21,083 I gave food at night, 964 01:17:21,583 --> 01:17:24,458 you revealed your secret first to pappa, Mummy. why you didn't tell to me. 965 01:17:24,958 --> 01:17:27,416 You my sweet daughter 966 01:17:27,916 --> 01:17:29,291 brother sarched my echoing, here 967 01:17:29,791 --> 01:17:30,750 some left out take that 968 01:17:31,250 --> 01:17:33,541 Stick and complete it. 969 01:17:34,041 --> 01:17:36,500 It's the way of dealing our duty in CBI 970 01:17:37,000 --> 01:17:38,583 mother in law kept promise, so 971 01:17:39,083 --> 01:17:40,791 necessarily told her now ask whatever you want. 972 01:17:41,291 --> 01:17:45,291 Tell me where you disappeared at night 973 01:17:45,791 --> 01:17:47,041 I was dealing one murder case 974 01:17:47,541 --> 01:17:52,458 occurred thing is brother both are from you department. 975 01:17:52,958 --> 01:17:53,625 Who are those. 976 01:17:54,125 --> 01:17:57,500 Brother thejandra engineer 977 01:17:58,000 --> 01:17:58,791 Yes. 978 01:17:59,291 --> 01:18:00,500 He was murdered. 979 01:18:01,000 --> 01:18:04,500 The murderer was your PA Deepak malhotra. 980 01:18:10,166 --> 01:18:13,666 Pooja, Pooja. call doctor urgently. 981 01:18:57,208 --> 01:19:00,791 You are darling of this home 982 01:19:01,291 --> 01:19:05,625 you threw to all our faces 983 01:19:06,125 --> 01:19:09,791 you didn't cared of our respect 984 01:19:10,291 --> 01:19:14,041 I will kill you. 985 01:19:14,541 --> 01:19:17,333 Brother are you mad 986 01:19:17,833 --> 01:19:20,458 I should be made before her birth. 987 01:19:20,958 --> 01:19:22,916 No brother. 988 01:19:23,416 --> 01:19:24,666 Go out. 989 01:19:25,166 --> 01:19:27,083 Why are you sending me out 990 01:19:27,583 --> 01:19:29,916 I have no respect when our family reputation got vanished 991 01:19:30,416 --> 01:19:32,458 Shankar give me bit poison 992 01:19:32,958 --> 01:19:34,375 I will go out of this world. 993 01:19:34,875 --> 01:19:37,458 I can understand but, it's no use of getting angry now, 994 01:19:37,958 --> 01:19:39,500 please go out 995 01:19:40,000 --> 01:19:43,500 Mother in law take him out, go out please, go out. 996 01:19:48,750 --> 01:19:51,541 Darling Pooja, past is past but 997 01:19:52,041 --> 01:19:55,500 you should tell me who is he, 998 01:19:56,000 --> 01:19:58,458 How can I help without knowing anything. 999 01:19:58,958 --> 01:20:01,958 I can't say anything, uncle 1000 01:20:02,458 --> 01:20:05,958 I can't say. 1001 01:20:10,458 --> 01:20:13,250 Pooja, he has cheated you. 1002 01:20:13,750 --> 01:20:14,666 No. 1003 01:20:15,166 --> 01:20:17,375 Did his parents denise. 1004 01:20:17,875 --> 01:20:19,500 No. 1005 01:20:20,000 --> 01:20:21,875 He got married. 1006 01:20:22,375 --> 01:20:24,541 No. 1007 01:20:25,041 --> 01:20:27,750 Then what's that making you shy 1008 01:20:28,250 --> 01:20:32,083 i will help you in all way tell, Pooja 1009 01:20:32,583 --> 01:20:34,458 I can't say anything 1010 01:20:34,958 --> 01:20:37,500 I don't want to leave as pappa said 1011 01:20:38,000 --> 01:20:43,375 I don't want to leave. 1012 01:20:43,875 --> 01:20:46,166 One Day we all should die 1013 01:20:46,666 --> 01:20:51,750 but one who attempt of suicide 1014 01:20:52,250 --> 01:20:56,708 he is coward. everyone does mistake, 1015 01:20:57,208 --> 01:20:59,458 Iam not asking how it happened, 1016 01:20:59,958 --> 01:21:02,458 just tell how was that 1017 01:21:02,958 --> 01:21:07,291 I just beggars in front of him to marry you. 1018 01:21:07,791 --> 01:21:11,708 It's impossible, and it will never happen. 1019 01:21:12,208 --> 01:21:14,541 Nothing is impossible from your uncle 1020 01:21:15,041 --> 01:21:16,458 just tell his name 1021 01:21:16,958 --> 01:21:23,208 If I tell you his name will you bring him. 1022 01:21:23,708 --> 01:21:38,875 Yes Pooja, tell his name, don't worry. 1023 01:21:39,375 --> 01:21:46,250 You want to know that to who's son I will be mother of?? 1024 01:21:46,750 --> 01:21:50,250 Yes Pooja. 1025 01:22:06,708 --> 01:22:10,875 They made me naked by taking my reputation, No 1026 01:22:11,375 --> 01:22:13,875 I can't give to that murderer. 1027 01:22:14,375 --> 01:22:15,541 Brother 1028 01:22:16,041 --> 01:22:18,708 who won't do mistake in younger age 1029 01:22:19,208 --> 01:22:27,500 before all talk about this we will do marriage of these two. 1030 01:22:28,000 --> 01:22:31,458 Shankar it's impossible till I die 1031 01:22:31,958 --> 01:22:32,833 What about that child, 1032 01:22:33,333 --> 01:22:37,791 Pooja is all to us, we can save our reputation 1033 01:22:38,291 --> 01:22:39,333 And mistek 1034 01:22:39,833 --> 01:22:44,458 don't be rude what about Pooja and her daughter. 1035 01:22:44,958 --> 01:22:47,000 Remove that child. 1036 01:22:47,500 --> 01:22:51,458 Brother, remove that child by taking into abortion centre 1037 01:22:51,958 --> 01:22:55,458 I will not allow to happen this. 1038 01:23:24,791 --> 01:23:29,416 Oh, ,,Partner, partner. 1039 01:23:29,916 --> 01:23:34,458 Oh, ,,Partner, partner. 1040 01:23:34,958 --> 01:23:34,875 Oh, ,,Partner, partner. 1041 01:23:35,375 --> 01:23:39,833 You are my brightness, I am your brightness 1042 01:23:40,333 --> 01:23:44,291 You are my brightness, I am your brightness 1043 01:23:44,791 --> 01:23:54,458 I am alive Because of you. 1044 01:23:54,958 --> 01:23:59,916 Sweet heart oh my sweet heart. 1045 01:24:00,416 --> 01:24:04,875 Sweet heart oh my sweet heart. 1046 01:24:05,375 --> 01:24:09,875 You are my tonic, and I am thirsty 1047 01:24:10,375 --> 01:24:13,916 You are my tonic, and I am thirsty 1048 01:24:14,416 --> 01:24:19,458 You might have missed if not live then die. 1049 01:24:19,958 --> 01:24:24,791 You might have missed if not live then die. 1050 01:24:25,291 --> 01:24:29,875 Sweet heart oh my sweet heart. 1051 01:24:30,375 --> 01:24:33,875 Sweet heart oh my sweet heart. 1052 01:25:15,958 --> 01:25:19,458 It promises to meet 1053 01:25:19,958 --> 01:25:25,458 Which we will continue to play 1054 01:25:25,958 --> 01:25:31,000 In the ways of the heart 1055 01:25:31,500 --> 01:25:35,458 Life will bet 1056 01:25:35,958 --> 01:25:40,375 In the ways of the heart 1057 01:25:40,875 --> 01:25:45,125 Life will bet 1058 01:25:45,625 --> 01:25:50,208 Whenever You Call Come on fast 1059 01:25:50,708 --> 01:25:55,291 Whenever You Call Come on fast 1060 01:25:55,791 --> 01:26:00,208 sweet heart oh my sweet heart. 1061 01:26:00,708 --> 01:26:05,166 Sweet heart oh my sweet heart. 1062 01:26:05,666 --> 01:26:09,166 Sweet heart oh my sweet heart. 1063 01:26:35,000 --> 01:26:44,458 There is no one in the world like you 1064 01:26:44,958 --> 01:26:54,333 I wish that you always remain in front of my eyes. 1065 01:26:54,833 --> 01:27:04,125 I wish that you always remain in front of my eyes. 1066 01:27:04,625 --> 01:27:08,958 I will always remember you 1067 01:27:09,458 --> 01:27:13,875 I will always remember you 1068 01:27:14,375 --> 01:27:17,875 sweet heart oh my sweet heart. 1069 01:27:48,208 --> 01:28:03,333 Let there will be one season for our love. 1070 01:28:03,833 --> 01:28:07,333 Winds fragrance 1071 01:28:13,333 --> 01:28:18,625 Will live by every feeling we forget 1072 01:28:19,125 --> 01:28:20,791 hidden from you 1073 01:28:21,291 --> 01:28:23,458 I take myself away 1074 01:28:23,958 --> 01:28:25,583 hidden from you 1075 01:28:26,083 --> 01:28:28,458 you take myself away 1076 01:28:28,958 --> 01:28:33,458 sweet heart oh my sweet heart. 1077 01:28:33,958 --> 01:28:38,041 You are my brightness, I am your brightness 1078 01:28:38,541 --> 01:28:42,583 You are my brightness, I am your brightness 1079 01:28:43,083 --> 01:28:52,958 I am alive Because of you. 1080 01:28:53,458 --> 01:28:57,916 Sweet heart oh my sweet heart. 1081 01:28:58,416 --> 01:29:02,875 Sweet heart oh my sweet heart. 1082 01:29:03,375 --> 01:29:07,875 You are my tonic, and I am thirsty 1083 01:29:08,375 --> 01:29:12,875 You are my tonic, and I am thirsty 1084 01:29:13,375 --> 01:29:22,291 You might have missed if not live then die. 1085 01:29:22,791 --> 01:29:27,250 Sweet heart oh my sweet heart. 1086 01:29:27,750 --> 01:29:31,250 Sweet heart oh my sweet heart. 1087 01:29:43,958 --> 01:29:45,125 Pooja. 1088 01:29:45,625 --> 01:29:47,458 Uncle. 1089 01:29:47,958 --> 01:29:49,208 Have patience 1090 01:29:49,708 --> 01:29:51,875 I will not remove baby. 1091 01:29:52,375 --> 01:29:54,416 Uncle you are so big police officer 1092 01:29:54,916 --> 01:29:56,375 you can't do anything for me. 1093 01:29:56,875 --> 01:29:59,166 What should i do, 1094 01:29:59,666 --> 01:30:02,333 I can't take law in my hand, but 1095 01:30:02,833 --> 01:30:06,458 I will definitely help to your love 1096 01:30:06,958 --> 01:30:09,375 Trust me 1097 01:30:09,875 --> 01:30:13,416 May I come in sir. Yes come in. 1098 01:30:13,916 --> 01:30:14,708 Sit down. 1099 01:30:15,208 --> 01:30:18,083 Thank you sir. 1100 01:30:18,583 --> 01:30:26,458 Excuse me sir, this is Deepaks bail order don't mind please. 1101 01:30:26,958 --> 01:30:32,583 Yesterday you only arrested him today you are applying for bail 1102 01:30:33,083 --> 01:30:36,041 By doing that I did my duty sir, 1103 01:30:36,541 --> 01:30:42,333 now looking at his condition I am completing my humanity 1104 01:30:42,833 --> 01:30:45,125 Keep there. 1105 01:30:45,625 --> 01:30:49,291 Mr Shankar take him 1106 01:30:49,791 --> 01:30:50,458 Thank you sir. 1107 01:30:50,958 --> 01:30:52,458 Just minute Shankar. 1108 01:30:52,958 --> 01:30:53,416 Sir 1109 01:30:53,916 --> 01:30:55,625 Leaving your humanity and relation, 1110 01:30:56,125 --> 01:30:58,208 Today it's time for your examination is. 1111 01:30:58,708 --> 01:30:59,791 Examination 1112 01:31:00,291 --> 01:31:02,041 How examination sir 1113 01:31:02,541 --> 01:31:08,791 This is your big brother Vinay Saxena arrest order. 1114 01:31:09,291 --> 01:31:10,166 Brother arrest order. 1115 01:31:10,666 --> 01:31:14,750 But sir 1116 01:31:15,250 --> 01:31:18,250 What crime 1117 01:31:18,750 --> 01:31:20,750 Cheating Government, passing fake bills 1118 01:31:21,250 --> 01:31:25,583 and using low level materials. 1119 01:31:26,083 --> 01:31:31,708 Or read this file to know more. 1120 01:31:32,208 --> 01:31:35,916 By investing your brother you won't feel anything. 1121 01:31:36,416 --> 01:31:44,458 But I can't believe this, that he has done this all. 1122 01:31:44,958 --> 01:31:48,208 If he had done this, not only 1123 01:31:48,708 --> 01:31:53,458 My brother i will not even spare for my father 1124 01:31:53,958 --> 01:31:55,083 I will bring him. 1125 01:31:55,583 --> 01:31:57,500 Shankar, who's this 1126 01:31:58,000 --> 01:32:01,541 and why police are with you. 1127 01:32:02,041 --> 01:32:03,791 This is Deepak Sister in law 1128 01:32:04,291 --> 01:32:06,083 I released from jail, 1129 01:32:06,583 --> 01:32:09,916 And I wish his and Pooja get married. 1130 01:32:10,416 --> 01:32:13,125 See who came. 1131 01:32:13,625 --> 01:32:19,458 Sister in law I have warrant for brother 1132 01:32:19,958 --> 01:32:21,208 and came to investigate him. 1133 01:32:21,708 --> 01:32:24,916 Investigate? For what 1134 01:32:25,416 --> 01:32:27,458 This is not necessary to ask Shankar 1135 01:32:27,958 --> 01:32:31,875 what I did and didn't the person 1136 01:32:32,375 --> 01:32:35,875 bought from jail by Shankar will tell you this. 1137 01:32:36,375 --> 01:32:38,916 Or else u will tell why Shankar came to investigate. 1138 01:32:39,416 --> 01:32:44,458 Brother i know you are honest man, but I Am in doing my duty. 1139 01:32:44,958 --> 01:32:47,583 Then what are you thinking lockup me 1140 01:32:48,083 --> 01:32:49,833 Demolish the wall of relationship. 1141 01:32:50,333 --> 01:32:52,166 How you will demolish that 1142 01:32:52,666 --> 01:32:56,833 how do he forget that you struggled lot take care of him. 1143 01:32:57,333 --> 01:32:58,458 Why Shankar 1144 01:32:58,958 --> 01:33:02,291 you forgot love, affection of your brother 1145 01:33:02,791 --> 01:33:03,625 sister-in-law 1146 01:33:04,125 --> 01:33:08,750 Otherwise are you taking the revenge of that fight. 1147 01:33:09,250 --> 01:33:09,458 Sister-in-law 1148 01:33:09,958 --> 01:33:10,458 what are you saying 1149 01:33:10,958 --> 01:33:12,458 what are you saying 1150 01:33:12,958 --> 01:33:15,541 you also beating me. 1151 01:33:16,041 --> 01:33:18,458 Brother is like god to me, 1152 01:33:18,958 --> 01:33:24,666 if God beats me I can't tie lockups to his hand. 1153 01:33:25,166 --> 01:33:26,041 Sister-in-law 1154 01:33:26,541 --> 01:33:28,166 sister-in-law don't make me weak. 1155 01:33:28,666 --> 01:33:30,708 Let me do my duty. 1156 01:33:31,208 --> 01:33:34,708 Let's go Shankar, take me. 1157 01:33:37,125 --> 01:33:38,458 Brother 1158 01:33:38,958 --> 01:33:47,708 don't mind if I do married these both in your absence please forgive me. 1159 01:33:48,208 --> 01:33:51,541 You loved Pooja more than me Shankar 1160 01:33:52,041 --> 01:33:53,500 trust me 1161 01:33:54,000 --> 01:33:55,375 If I would be there 1162 01:33:55,875 --> 01:33:59,375 I would make you to do the procedure. 1163 01:34:27,208 --> 01:34:27,458 Bless us. 1164 01:34:27,958 --> 01:34:29,000 Be happy. 1165 01:34:29,500 --> 01:34:31,458 God may give all the luxury to you both 1166 01:34:31,958 --> 01:34:38,666 Pappa believe me whatever happened till now, I Am not involved in that 1167 01:34:39,166 --> 01:34:47,125 I Am silent Because I don't have any other proof other than us. i will not stay calm. 1168 01:34:47,625 --> 01:34:51,333 Today I have not only asking blessings of 1169 01:34:51,833 --> 01:34:55,666 you, for fight the battle that have started from now. 1170 01:34:56,166 --> 01:34:57,916 For me my mom is my god 1171 01:34:58,416 --> 01:35:01,291 her blessings, love, moral is everything. 1172 01:35:01,791 --> 01:35:02,916 I will not show my face 1173 01:35:03,416 --> 01:35:05,625 prove that I Am innocent, 1174 01:35:06,125 --> 01:35:09,625 bless me 1175 01:36:03,625 --> 01:36:07,833 Deepak why are you not telling that where are you going. 1176 01:36:08,333 --> 01:36:10,416 Am going to delhi, for few days. 1177 01:36:10,916 --> 01:36:16,583 Deepak you're taking your mom with you 1178 01:36:17,083 --> 01:36:18,041 Yes 1179 01:36:18,541 --> 01:36:20,083 Deepak when you will come back. 1180 01:36:20,583 --> 01:36:21,458 Soon I will be back. 1181 01:36:21,958 --> 01:36:24,250 You deliver a beautiful girl child to us. 1182 01:36:24,750 --> 01:36:24,750 No 1183 01:36:25,250 --> 01:36:26,000 I need baby boy. 1184 01:36:26,500 --> 01:36:28,208 No we will have baby girl 1185 01:36:28,708 --> 01:36:32,791 bring lot of love in my life 1186 01:36:33,291 --> 01:36:36,791 Don't bite, , don't bite, don't bite. Once. 1187 01:36:47,791 --> 01:36:51,291 Bye Be Careful, take care of yourself 1188 01:36:55,000 --> 01:36:59,916 These are the photos and copy of shadilal builder got there payment 1189 01:37:00,416 --> 01:37:03,458 It's normal type writing. 1190 01:37:03,958 --> 01:37:09,333 And these are the documents which I have typed with electric Tyler. 1191 01:37:09,833 --> 01:37:11,458 We have only one type 1192 01:37:11,958 --> 01:37:14,458 writers which is used by me only by me 1193 01:37:14,958 --> 01:37:16,708 That to for payments.,. 1194 01:37:17,208 --> 01:37:20,833 See the difference between these two. 1195 01:37:21,333 --> 01:37:26,458 The number which is dispatched on the file is fake 1196 01:37:26,958 --> 01:37:31,125 Because till now such number are not used PWD. 1197 01:37:31,625 --> 01:37:33,458 As I said that how 1198 01:37:33,958 --> 01:37:36,708 Jitendra junior engineer 1199 01:37:37,208 --> 01:37:40,916 changed the file by sending me out to receive the phone call 1200 01:37:41,416 --> 01:37:46,458 At same day at 3 clock Vinay saxena was ardent in PWD 1201 01:37:46,958 --> 01:37:54,000 netting, and believing me without reading or without checking them he signed the files. 1202 01:37:54,500 --> 01:37:59,041 Ok Deepak the way you praised you mr. saxena is more than enough for me, 1203 01:37:59,541 --> 01:38:02,125 let's investigate and take dissension. 1204 01:38:02,625 --> 01:38:06,125 Thank you sir thank you. 1205 01:38:09,166 --> 01:38:09,458 Sir 1206 01:38:09,958 --> 01:38:11,791 you have call from suri, delhi. 1207 01:38:12,291 --> 01:38:13,125 Tell mr suri. 1208 01:38:13,625 --> 01:38:16,250 You have one important news Mr Bhushan 1209 01:38:16,750 --> 01:38:17,333 Why what happened. 1210 01:38:17,833 --> 01:38:23,458 Deepak proved he and saxena are innocent in front of board 1211 01:38:23,958 --> 01:38:26,500 of directors, and your bills are cancelled, block 1212 01:38:27,000 --> 01:38:30,458 block the shadilal bank account 1213 01:38:30,958 --> 01:38:34,750 Deepak took the release order of saxena and coming to Bombay at 2 o'clock flight. 1214 01:38:35,250 --> 01:38:37,958 It's my duty to tell you. 1215 01:38:38,458 --> 01:38:41,958 Thank you, Mr suri thank you. 1216 01:38:45,958 --> 01:38:47,458 Hello. 1217 01:38:47,958 --> 01:38:50,375 Shadilal listen carefully 1218 01:38:50,875 --> 01:38:53,625 there is attack on fish after half an hour 1219 01:38:54,125 --> 01:38:55,916 you have to go to the airport 1220 01:38:56,416 --> 01:39:01,458 keep all equipment ready and inform to premananda, 1221 01:39:01,958 --> 01:39:05,458 we can tolerate loss but not such peoples. 1222 01:41:54,500 --> 01:42:00,125 Deepak, Deepak, hey Deepak. 1223 01:42:00,625 --> 01:42:03,291 How it happened, who are those. 1224 01:42:03,791 --> 01:42:08,791 Shankar brother I have broken first door 1225 01:42:09,291 --> 01:42:10,791 chakravyuha, and left are your 1226 01:42:11,291 --> 01:42:13,458 Let's go no 1227 01:42:13,958 --> 01:42:17,458 Nothing will happen to me. 1228 01:42:19,791 --> 01:42:24,458 I have left my last breath. 1229 01:42:24,958 --> 01:42:30,166 But have brought pappas release order 1230 01:42:30,666 --> 01:42:39,625 I have promised him and I completed it. 1231 01:42:40,125 --> 01:42:42,875 I have completed it. 1232 01:42:43,375 --> 01:42:47,458 Now you have to promise me and say. 1233 01:42:47,958 --> 01:42:52,916 Tell, tell what you want. 1234 01:42:53,416 --> 01:42:57,458 Pooja and my moons should not come to know my death 1235 01:42:57,958 --> 01:43:02,625 Because Pooja can't tolerate small pain, 1236 01:43:03,125 --> 01:43:06,625 my death will kill her and even to my mom 1237 01:43:14,083 --> 01:43:16,958 How unlucky lam 1238 01:43:17,458 --> 01:43:24,333 I can't give my eyes to my blind mom even after my death. 1239 01:43:24,833 --> 01:43:26,708 How can she see's 1240 01:43:27,208 --> 01:43:40,291 death of his own son and my organ child. 1241 01:43:40,791 --> 01:43:43,458 You promise me that 1242 01:43:43,958 --> 01:43:47,916 you won't tell to any of them. 1243 01:43:48,416 --> 01:43:51,916 To you don't. 1244 01:44:02,750 --> 01:44:07,500 Went so soon. 1245 01:44:08,000 --> 01:44:11,500 You went by giving me so responsibility and by saying don't tell to anyone 1246 01:44:31,500 --> 01:44:36,125 I will not tell to anyone. 1247 01:44:36,625 --> 01:44:40,125 I will not tell to anyone, I will not. 1248 01:44:59,958 --> 01:45:03,458 Saw Shankar, truth won, and false died. 1249 01:45:03,958 --> 01:45:07,458 Ya truth won 1250 01:45:07,958 --> 01:45:11,291 but we payed for it. 1251 01:45:11,791 --> 01:45:13,541 Payed? What. 1252 01:45:14,041 --> 01:45:18,208 For you betterment brother, betterment 1253 01:45:18,708 --> 01:45:20,750 What happened Shankar. 1254 01:45:21,250 --> 01:45:23,458 Nothing come let's go to home 1255 01:45:23,958 --> 01:45:28,041 Hey queen Come on you see mom 1256 01:45:28,541 --> 01:45:30,125 how she is staring at you 1257 01:45:30,625 --> 01:45:32,458 Iam not fortune to see your daughter 1258 01:45:32,958 --> 01:45:34,041 You don't worry 1259 01:45:34,541 --> 01:45:35,916 let her father come 1260 01:45:36,416 --> 01:45:41,333 he will describe in such away that it should come in front of your eyes. 1261 01:45:41,833 --> 01:45:43,458 Hey pappa 1262 01:45:43,958 --> 01:45:45,166 See her. 1263 01:45:45,666 --> 01:45:49,166 Uncle tell me 1264 01:45:54,958 --> 01:45:58,083 Uncle tell me who she seems like to be, me or her father. 1265 01:45:58,583 --> 01:46:00,375 He neither looks like you nor his father he looks very different. 1266 01:46:00,875 --> 01:46:07,166 I Am out of my case and she was born here she is lucky to us .Yes Shankar 1267 01:46:07,666 --> 01:46:11,458 Yes brother lucky. 1268 01:46:11,958 --> 01:46:14,458 Where is Deepak. 1269 01:46:14,958 --> 01:46:19,458 I forgot to tell you that he went to delhi 1270 01:46:19,958 --> 01:46:23,041 but don't know for what 1271 01:46:23,541 --> 01:46:25,958 You know Shankar why he went for? 1272 01:46:26,458 --> 01:46:30,916 Mother in law tejinder is dealing with the case so 1273 01:46:31,416 --> 01:46:33,625 he can't join to work 1274 01:46:34,125 --> 01:46:35,458 so he went to delhi 1275 01:46:35,958 --> 01:46:44,083 to discuss the business plan with his friend Mr gupta. 1276 01:46:44,583 --> 01:46:45,666 Uncle do you know when he will come. 1277 01:46:46,166 --> 01:46:47,416 Never 1278 01:46:47,916 --> 01:46:49,458 What, what do you mean. 1279 01:46:49,958 --> 01:46:53,458 It will take time for business 1280 01:46:53,958 --> 01:46:56,416 some time 1281 01:46:56,916 --> 01:46:58,375 I am feared. 1282 01:46:58,875 --> 01:47:00,375 Fear, for what uncle. 1283 01:47:00,875 --> 01:47:03,541 If he became popular he should not forget us. 1284 01:47:04,041 --> 01:47:09,708 He won't forget anyone or leave anyone 1285 01:47:10,208 --> 01:47:17,625 This new baby bought us luck and change the whole world. 1286 01:47:18,125 --> 01:47:19,666 Why there are tear in your eye uncle 1287 01:47:20,166 --> 01:47:28,458 No this for happiness, thinking about her further. 1288 01:47:28,958 --> 01:47:33,750 No this is not possible. 1289 01:47:34,250 --> 01:47:45,458 Vandana, for shake of me, my family, for Pooja., please. 1290 01:47:45,958 --> 01:47:49,458 Shankar. 1291 01:47:51,958 --> 01:47:53,041 Hello, ya. 1292 01:47:53,541 --> 01:47:54,458 I am Deepak speaking. 1293 01:47:54,958 --> 01:47:57,875 How are you Deepak 1294 01:47:58,375 --> 01:48:04,666 Iam fine every one are missing you. 1295 01:48:05,166 --> 01:48:08,666 Even ask about his health, s he fine 1296 01:48:09,166 --> 01:48:13,708 What getting profit on business, good, good. 1297 01:48:14,208 --> 01:48:16,041 You buyer bungalow in delhi 1298 01:48:16,541 --> 01:48:21,458 and listen you are blessed with beautiful daughter 1299 01:48:21,958 --> 01:48:23,458 same like Pooja. 1300 01:48:23,958 --> 01:48:27,041 Pooja will talk to you, speak. 1301 01:48:27,541 --> 01:48:39,458 Hello, hell, hell, I can't hear anything. 1302 01:48:39,958 --> 01:48:42,625 Give here, hello. 1303 01:48:43,125 --> 01:48:45,458 Kept, I think line got disconnected. 1304 01:48:45,958 --> 01:48:51,541 Uncle say what all he said. 1305 01:48:52,041 --> 01:49:00,458 Asking how is Pooja, daughte and all in home 1306 01:49:00,958 --> 01:49:04,541 got huge profits on business, 1307 01:49:05,041 --> 01:49:07,458 buyer bungalow in delhi, 1308 01:49:07,958 --> 01:49:09,666 he is very happy very much. 1309 01:49:10,166 --> 01:49:12,208 What happened uncle 1310 01:49:12,708 --> 01:49:13,750 why there are tears in your eyes 1311 01:49:14,250 --> 01:49:19,000 Stupid this for happiness, long days 1312 01:49:19,500 --> 01:49:23,875 I have not talked with Deepak so. 1313 01:49:24,375 --> 01:49:27,458 Uncle somethime 1314 01:49:27,958 --> 01:49:34,750 I feel like I had been your mother in your previous life and your are my son. 1315 01:49:35,250 --> 01:49:39,458 Pooja you made me to cry really now. 1316 01:49:39,958 --> 01:49:43,458 You will be my daughter forever, and ever 1317 01:49:56,541 --> 01:49:57,375 What happened. 1318 01:49:57,875 --> 01:50:01,375 Sir Deepak. 1319 01:50:03,000 --> 01:50:03,458 Tell now what happened. 1320 01:50:03,958 --> 01:50:08,708 We have invested four of them in Deepak's murder case 1321 01:50:09,208 --> 01:50:13,458 so to confirm you should come to police station. 1322 01:50:13,958 --> 01:50:15,041 You go I will come. 1323 01:50:15,541 --> 01:50:19,041 Yes sir. 1324 01:50:26,833 --> 01:50:28,458 Deepak murder? 1325 01:50:28,958 --> 01:50:34,208 Tell me that you are living. 1326 01:50:34,708 --> 01:50:42,458 Tell it is false, tell that is not our Deepak 1327 01:50:42,958 --> 01:50:48,375 Don't lie, if you lie, even I do the same. 1328 01:50:48,875 --> 01:50:54,958 No is I can't handle this single demise 1329 01:50:55,458 --> 01:50:57,833 I Am fed up of hiding my tears. 1330 01:50:58,333 --> 01:51:04,458 Today I Am saying this by keeping promise on you. 1331 01:51:04,958 --> 01:51:09,000 I know how I have handed this situation 1332 01:51:09,500 --> 01:51:11,458 Deepak took promise from me 1333 01:51:11,958 --> 01:51:15,458 That don't tell about his murder. 1334 01:51:15,958 --> 01:51:19,458 And today I told you. 1335 01:51:22,541 --> 01:51:27,458 Brother you can handle this 1336 01:51:27,958 --> 01:51:33,375 but when Pooja get to know, 1337 01:51:33,875 --> 01:51:37,000 she will be dead alive alive 1338 01:51:37,500 --> 01:51:44,375 You are Pooja's father and gave birth, but 1339 01:51:44,875 --> 01:51:47,166 I love her more. 1340 01:51:47,666 --> 01:51:52,166 Today i am taking promise from you 1341 01:51:52,666 --> 01:51:58,250 that you should not say anything to Pooja. 1342 01:51:58,750 --> 01:52:01,333 I will fall to your feet and beg 1343 01:52:01,833 --> 01:52:05,333 you, don't tell her, brother. 1344 01:52:10,541 --> 01:52:15,500 Hey, hey, don't cry. 1345 01:52:16,000 --> 01:52:18,708 Waiting for pappa. 1346 01:52:19,208 --> 01:52:22,208 Soon Pappa will come. 1347 01:52:22,708 --> 01:52:24,875 You should not cry, he will come soon. 1348 01:52:25,375 --> 01:52:29,708 While coming he will bring lot of toys to play for you. 1349 01:52:30,208 --> 01:52:34,916 Papa, come here I should talk to you. 1350 01:52:35,416 --> 01:52:38,583 Pappa I am not able to handle him 1351 01:52:39,083 --> 01:52:43,916 papa can you call his pappa. 1352 01:52:44,416 --> 01:52:47,500 Yes obviously. 1353 01:52:48,000 --> 01:52:50,541 See my father will call your father 1354 01:52:51,041 --> 01:52:54,541 he will bring lot of toys to play 1355 01:52:59,958 --> 01:53:06,000 Hey why are you standing here like this. 1356 01:53:06,500 --> 01:53:10,208 Why tears in your eyes. 1357 01:53:10,708 --> 01:53:14,208 See till yesterday we treated Pooja has our kid, but she is now mother of baby kid 1358 01:53:26,625 --> 01:53:30,125 by thinking that my eyes were filled with tears. 1359 01:53:40,041 --> 01:53:43,541 Sir you have a letter. 1360 01:53:45,958 --> 01:53:50,750 Mr Shankar you have put your hand in nest of snake. 1361 01:53:51,250 --> 01:53:51,625 We are not common snake 1362 01:53:52,125 --> 01:53:55,916 which will be on lord shiva, or which will be playing with him 1363 01:53:56,416 --> 01:53:58,541 We poisonous snake 1364 01:53:59,041 --> 01:54:03,333 we bite you without giving any symbol. 1365 01:54:03,833 --> 01:54:06,958 Case which you are running against us is very dangerous 1366 01:54:07,458 --> 01:54:10,000 which may lead your life 1367 01:54:10,500 --> 01:54:13,458 We will beat you like mad dog. 1368 01:54:13,958 --> 01:54:19,583 By looking at your fate no police should follow us 1369 01:54:20,083 --> 01:54:23,375 No one should dare to file a case against us. 1370 01:54:23,875 --> 01:54:24,458 Your well wisher. 1371 01:54:24,958 --> 01:54:28,458 Son of snake saffola. 1372 01:54:42,958 --> 01:54:46,125 I don't have any doubts on them leave them 1373 01:54:46,625 --> 01:54:47,625 Yes sir. 1374 01:54:48,125 --> 01:54:51,625 Go everyone. 1375 01:55:01,500 --> 01:55:02,458 Hello. 1376 01:55:02,958 --> 01:55:04,666 Yes speaking. I am Ranga. 1377 01:55:05,166 --> 01:55:07,208 Shankar did not recognise me in police station 1378 01:55:07,708 --> 01:55:09,625 he has doubt on me what should I do 1379 01:55:10,125 --> 01:55:14,458 You do one thing, you come oy lo chamber temporarily. 1380 01:55:14,958 --> 01:55:17,125 I will make some arrangements permanently 1381 01:55:17,625 --> 01:55:21,125 Yes sir. 1382 01:55:23,166 --> 01:55:26,458 Who are you. 1383 01:55:26,958 --> 01:55:28,333 For whom are you working. 1384 01:55:28,833 --> 01:55:30,500 For no one. 1385 01:55:31,000 --> 01:55:31,791 Who has killed Deepak. 1386 01:55:32,291 --> 01:55:35,791 Don't know. 1387 01:55:36,916 --> 01:55:37,500 Tell. 1388 01:55:38,000 --> 01:55:38,166 Tell. 1389 01:55:38,666 --> 01:55:39,083 Who has killed Deepak. 1390 01:55:39,583 --> 01:55:40,000 I Don't know. 1391 01:55:40,500 --> 01:55:44,000 Tell. 1392 01:56:18,916 --> 01:56:22,750 Call you as queen or beautiful. 1393 01:56:23,250 --> 01:56:26,458 Call you desire or dream. 1394 01:56:26,958 --> 01:56:29,833 What's your name. 1395 01:56:30,333 --> 01:56:32,958 What's your name. 1396 01:56:33,458 --> 01:56:38,125 What to call you, what should we call you. 1397 01:56:38,625 --> 01:56:41,875 Call you as queen or beautiful. 1398 01:56:42,375 --> 01:56:45,875 Call you desire or dream. 1399 01:56:54,875 --> 01:56:58,333 Every step of life is precious 1400 01:56:58,833 --> 01:57:03,083 Every step of life is precious 1401 01:57:03,583 --> 01:57:10,708 This is the truth, this is the story. 1402 01:57:11,208 --> 01:57:20,000 This is the blessings of God. 1403 01:57:20,500 --> 01:57:27,625 This is the blessings of God. 1404 01:57:28,125 --> 01:57:31,625 He don't leave to stay with ourselves. 1405 01:57:51,041 --> 01:57:54,500 Sky has not seen your beauty. 1406 01:57:55,000 --> 01:58:02,458 You have face of moon, and your piece of moon. 1407 01:58:02,958 --> 01:58:10,250 You are piece of moon. 1408 01:58:10,750 --> 01:58:14,458 Call you jully or Laila. 1409 01:58:14,958 --> 01:58:17,583 Call you flower or flower gland. 1410 01:58:18,083 --> 01:58:22,458 What should we call you. 1411 01:58:22,958 --> 01:58:24,833 What should we call you. 1412 01:58:25,333 --> 01:58:29,666 To describe what should we call you 1413 01:58:30,166 --> 01:58:33,083 Call you as queen or beautiful. 1414 01:58:33,583 --> 01:58:37,083 Call you desire or dream. 1415 01:59:10,208 --> 01:59:14,166 Oh my partner, ,,. 1416 01:59:14,666 --> 01:59:17,458 Oh my partner, ,,. 1417 01:59:17,958 --> 01:59:25,375 Happiness between us is all same. 1418 01:59:25,875 --> 01:59:39,750 I am waiting for you everyone are waiting for you. 1419 01:59:40,250 --> 01:59:48,208 You flow where water are moving. 1420 01:59:48,708 --> 01:59:57,041 You go as flowing water. 1421 01:59:57,541 --> 02:00:05,458 Your memory will be with us as flowers 1422 02:00:05,958 --> 02:00:13,000 Your memory will be with us as flowers 1423 02:00:13,500 --> 02:00:24,458 Life is all about hand in mud. 1424 02:00:24,958 --> 02:00:28,708 What to keep your name. 1425 02:00:29,208 --> 02:00:31,208 What to keep your name. 1426 02:00:31,708 --> 02:00:36,041 How should we call you. 1427 02:00:36,541 --> 02:00:40,250 Call you queen or beautiful. 1428 02:00:40,750 --> 02:00:44,250 Call you desire or dream. 1429 02:00:56,166 --> 02:00:59,458 Till water flow on land. 1430 02:00:59,958 --> 02:01:03,750 Star on sky, you stay together. 1431 02:01:04,250 --> 02:01:07,541 Till water flow on land. 1432 02:01:08,041 --> 02:01:11,458 Star on sky, you stay together. 1433 02:01:11,958 --> 02:01:15,166 How long were you married 1434 02:01:15,666 --> 02:01:19,500 That's wish from us. 1435 02:01:20,000 --> 02:01:23,500 That's wish from us. 1436 02:01:30,750 --> 02:01:34,750 What will be your name. 1437 02:01:35,250 --> 02:01:37,458 What will be your name. 1438 02:01:37,958 --> 02:01:42,333 What should we call. 1439 02:01:42,833 --> 02:01:45,458 Call you queen or beautiful 1440 02:01:45,958 --> 02:01:49,458 Call you desire or dream. 1441 02:01:49,958 --> 02:01:53,708 What's your name. 1442 02:01:54,208 --> 02:01:56,458 What's your name. 1443 02:01:56,958 --> 02:02:01,458 What should we call. 1444 02:02:01,958 --> 02:02:04,666 Call you queen or beautiful. 1445 02:02:05,166 --> 02:02:08,666 Call you desire or dream. 1446 02:02:36,666 --> 02:02:40,166 What happened 1447 02:02:41,416 --> 02:02:47,791 I have not seen you crying in our twenty years of our married life 1448 02:02:48,291 --> 02:02:51,458 You're hiding something. 1449 02:02:51,958 --> 02:02:58,583 You didn't hide anything till now, but why now. 1450 02:02:59,083 --> 02:03:03,291 Nothing to hide, why should I hide. 1451 02:03:03,791 --> 02:03:08,416 These are tears of happiness 1452 02:03:08,916 --> 02:03:10,625 You are trying to convince me. 1453 02:03:11,125 --> 02:03:14,625 I know tear of happiness will flow not shrink like this 1454 02:03:21,125 --> 02:03:27,416 If I Am your partner tell me the truth. 1455 02:03:27,916 --> 02:03:31,458 You should not listen that, you can't handle it. 1456 02:03:31,958 --> 02:03:33,458 Sky has fallen down in Pooja's life. 1457 02:03:33,958 --> 02:03:37,458 Pooja what happened to her, what happened 1458 02:03:42,333 --> 02:03:45,291 You Pooja is widow now, 1459 02:03:45,791 --> 02:03:49,291 Deepak has been murdered 1460 02:03:51,750 --> 02:04:01,583 Widow, my daughter is widow, no this is not possible 1461 02:04:02,083 --> 02:04:07,500 This is not possible. 1462 02:04:08,000 --> 02:04:11,416 Keep quiet, I said keep quiet 1463 02:04:11,916 --> 02:04:13,458 if Pooja heard this she will be going to die. 1464 02:04:13,958 --> 02:04:17,458 Before that our Shankar Heart will break 1465 02:04:20,625 --> 02:04:23,250 Hide your tears 1466 02:04:23,750 --> 02:04:26,125 don't open your mouth 1467 02:04:26,625 --> 02:04:34,458 you should be quiet, just quiet. 1468 02:04:34,958 --> 02:04:40,041 I suggest that remove Shankar's name in this world 1469 02:04:40,541 --> 02:04:45,875 like dog and tail. deepak and he will continue their relationship. 1470 02:04:46,375 --> 02:04:49,791 Till yesterday we taught him as thief, rascal 1471 02:04:50,291 --> 02:04:55,416 but he is CBI other wise we would sent him. 1472 02:04:55,916 --> 02:05:00,958 For few days it's better to stay at underground shadilal, 1473 02:05:01,458 --> 02:05:07,458 we should fight in such a way that his name should be wiped out clearly 1474 02:05:07,958 --> 02:05:11,458 What's that Shankar have which his betterment will rival to him. 1475 02:05:56,375 --> 02:05:57,625 Your uncle has lied to 1476 02:05:58,125 --> 02:06:00,458 you so that you should be happy. 1477 02:06:00,958 --> 02:06:06,458 But fact is your husband has been murdered. 1478 02:06:06,958 --> 02:06:07,458 No this can't has not happened 1479 02:06:07,958 --> 02:06:08,916 look at this 1480 02:06:09,416 --> 02:06:15,166 last photo of Deepak before postmortem, that's from hospital. 1481 02:06:15,666 --> 02:06:21,583 Tell this is temporarily lie and permanently false 1482 02:06:22,083 --> 02:06:24,875 No. 1483 02:06:25,375 --> 02:06:28,875 This is your husband death certificate 1484 02:06:32,375 --> 02:06:34,458 Tel this is false, tell. 1485 02:06:34,958 --> 02:06:37,250 This is all true mrs Pooja Malhotra 1486 02:06:37,750 --> 02:06:41,458 Because is husband is no more i n this world. 1487 02:06:41,958 --> 02:06:45,458 And the credit that I want to give you is this white saree. 1488 02:06:52,958 --> 02:06:58,791 Pooja you can't come out without decorating 1489 02:06:59,291 --> 02:07:02,375 yourself and even your forehead, 1490 02:07:02,875 --> 02:07:06,375 your widow mrs Pooja Malhotra. 1491 02:07:15,333 --> 02:07:18,833 And we have murdered with our own good hands. 1492 02:07:30,666 --> 02:07:33,458 Tell your uncle that we are his dad's. 1493 02:07:33,958 --> 02:07:40,750 Sister in law my heart is beating faster, 1494 02:07:41,250 --> 02:07:44,750 I will go and see. 1495 02:07:49,875 --> 02:07:53,375 Pooja 1496 02:08:09,250 --> 02:08:10,500 Pooja 1497 02:08:11,000 --> 02:08:12,083 Pooja 1498 02:08:12,583 --> 02:08:19,000 I should be like this long before 1499 02:08:19,500 --> 02:08:22,000 I got to know all uncle 1500 02:08:22,500 --> 02:08:23,375 my tears are out 1501 02:08:23,875 --> 02:08:29,458 that's why you kept the hidden violence truth inside you 1502 02:08:29,958 --> 02:08:35,000 Uncle you told you won't joke with me after Wedding 1503 02:08:35,500 --> 02:08:43,458 then why you did this type of joke, why uncle. 1504 02:08:43,958 --> 02:08:50,458 Yes daughter I said I will not joke 1505 02:08:50,958 --> 02:08:57,083 but God has cracked joke with us. 1506 02:08:57,583 --> 02:09:00,458 This disgusting joke 1507 02:09:00,958 --> 02:09:05,458 I can't say, it's not possible 1508 02:09:05,958 --> 02:09:12,375 from me, I don't have that goes. 1509 02:09:12,875 --> 02:09:16,833 But who told you this, 1510 02:09:17,333 --> 02:09:20,208 how did you know this. 1511 02:09:20,708 --> 02:09:23,458 Daughter Pooja, don't lose your confidence 1512 02:09:23,958 --> 02:09:24,916 I finished my life. 1513 02:09:25,416 --> 02:09:26,458 What are you telling 1514 02:09:26,958 --> 02:09:29,791 what happened to my son Deepak. 1515 02:09:30,291 --> 02:09:37,458 He left all of us and went permanently. 1516 02:09:37,958 --> 02:09:40,916 Deepak, Deepak. 1517 02:09:41,416 --> 02:09:44,916 Pooja. 1518 02:09:52,958 --> 02:09:57,208 I can't stay without Deepak. Uncle 1519 02:09:57,708 --> 02:10:02,458 If he is not here what is the use of me being here. 1520 02:10:02,958 --> 02:10:04,250 What are you saying. 1521 02:10:04,750 --> 02:10:06,041 Yes dad 1522 02:10:06,541 --> 02:10:10,458 I have taken poison. 1523 02:10:10,958 --> 02:10:12,458 Shankar call doctor soon. 1524 02:10:12,958 --> 02:10:18,458 Uncle, you have to take care of my daughter 1525 02:10:18,958 --> 02:10:20,916 as you taken care of me. 1526 02:10:21,416 --> 02:10:22,291 Yes 1527 02:10:22,791 --> 02:10:26,291 Don't ever tell her that his father is murdered Because of me. 1528 02:10:34,250 --> 02:10:42,083 Uncle you all hidden the matter but they told them all 1529 02:10:42,583 --> 02:10:46,416 What they told. 1530 02:10:46,916 --> 02:10:52,750 Uncle make me to listen that song to me 1531 02:10:53,250 --> 02:10:59,458 Make me to listen please 1532 02:10:59,958 --> 02:11:00,416 One time 1533 02:11:00,916 --> 02:11:04,416 last time. 1534 02:11:07,166 --> 02:11:11,500 Make me to listen, please 1535 02:11:12,000 --> 02:11:14,458 last time. 1536 02:11:14,958 --> 02:11:18,000 Listen please 1537 02:11:18,500 --> 02:11:22,000 Be smiling and spread smile. 1538 02:11:25,666 --> 02:11:29,166 Steal the happiness. 1539 02:11:35,208 --> 02:11:39,291 Hide from us. 1540 02:11:39,791 --> 02:11:43,458 Sing this song. 1541 02:11:43,958 --> 02:11:54,000 Life is mixture of happiness and sadness. 1542 02:11:54,500 --> 02:11:58,000 Life is mixture of happiness and sadness. 1543 02:12:57,208 --> 02:13:00,708 Fire which has burnt you 1544 02:13:08,583 --> 02:13:14,583 Fire which has burnt you 1545 02:13:15,083 --> 02:13:21,541 That has fired in my heart 1546 02:13:22,041 --> 02:13:29,333 I will burn that and turn into ashes. 1547 02:13:29,833 --> 02:13:36,125 I will burn that and turn into ashes. 1548 02:13:36,625 --> 02:13:42,833 Let your enemies meet me 1549 02:13:43,333 --> 02:13:49,541 Let your enemies meet me 1550 02:13:50,041 --> 02:13:56,458 While going before me 1551 02:13:56,958 --> 02:14:00,458 While going before me, god promise. 1552 02:15:08,708 --> 02:15:12,125 Go in, go I will remove your kidney 1553 02:15:12,625 --> 02:15:18,333 Shankar what are you trying to prove by putting all inside 1554 02:15:18,833 --> 02:15:21,625 without any proof or charge sheet on them. 1555 02:15:22,125 --> 02:15:29,458 Without any charge sheet, I will not leave, IG sir 1556 02:15:29,958 --> 02:15:32,375 that you or anyone may include in that. 1557 02:15:32,875 --> 02:15:33,916 How long this will keep the dam? 1558 02:15:34,416 --> 02:15:36,666 I have my senior above and lam answerable. 1559 02:15:37,166 --> 02:15:40,375 I know that very well 1560 02:15:40,875 --> 02:15:43,083 they are trying to abuse you by killing you 1561 02:15:43,583 --> 02:15:43,666 hut Up, 1562 02:15:44,166 --> 02:15:45,458 don't forget with whom you are talking. 1563 02:15:45,958 --> 02:15:49,125 I know very well 1564 02:15:49,625 --> 02:15:51,916 I Am talking to the person who is wearing uniform of Government 1565 02:15:52,416 --> 02:15:59,875 and working against it and letting other to do. 1566 02:16:00,375 --> 02:16:02,458 I want to know that 1567 02:16:02,958 --> 02:16:07,625 what law was doing when my sister in law was suicide 1568 02:16:08,125 --> 02:16:13,083 and even Deepak's murder case. 1569 02:16:13,583 --> 02:16:23,458 Putting me barrier of law, then take your law, take this. 1570 02:16:23,958 --> 02:16:24,791 I got freedom now 1571 02:16:25,291 --> 02:16:28,916 release them all. 1572 02:16:29,416 --> 02:16:32,250 I wish to know me 1573 02:16:32,750 --> 02:16:34,666 Why do criminals who send threatening letters 1574 02:16:35,166 --> 02:16:37,458 The leaving you are in shelter. 1575 02:16:37,958 --> 02:16:40,833 Into the hands in resignation on the same day. 1576 02:16:41,333 --> 02:16:43,500 That was the biggest mistake of my life 1577 02:16:44,000 --> 02:16:47,750 did mistake by asking help of law 1578 02:16:48,250 --> 02:16:54,708 otherwise those dogs will be already dead till now, and ready for postmortem 1579 02:16:55,208 --> 02:16:58,625 I am challenging with you sir 1580 02:16:59,125 --> 02:17:01,708 if you and your law has daring save them 1581 02:17:02,208 --> 02:17:05,708 Taking him up. 1582 02:17:42,958 --> 02:17:46,458 Get him 1583 02:18:32,375 --> 02:18:35,166 Tell for whom you are working. 1584 02:18:35,666 --> 02:18:38,041 Forgive me Shankar. Forgive me 1585 02:18:38,541 --> 02:18:45,458 If you want, I will cut your neck, tell if possible I will leave you 1586 02:18:45,958 --> 02:18:52,041 Premananda, ujala, shadilal. 1587 02:18:52,541 --> 02:18:57,458 Premananda, ujala, shadilal. 1588 02:18:57,958 --> 02:19:01,458 I lied that I will leave you. 1589 02:19:12,166 --> 02:19:14,875 Shankar, alive. 1590 02:19:15,375 --> 02:19:26,416 Be Careful, don't come infront, don't come otherwise I will shoot you. 1591 02:19:26,916 --> 02:19:27,416 Don't come. 1592 02:19:27,916 --> 02:19:31,416 Don't come. 1593 02:20:33,958 --> 02:20:35,833 Shankar forgive me, forgive me 1594 02:20:36,333 --> 02:20:38,500 I am not involved. Iam not involved forgive me 1595 02:20:39,000 --> 02:20:41,375 I don't do this again. 1596 02:20:41,875 --> 02:20:45,375 Forgive me Shankar forgive me. 1597 02:21:42,625 --> 02:21:47,458 Ujala, premananda are dead 1598 02:21:47,958 --> 02:21:51,166 it's your turn now 1599 02:21:51,666 --> 02:21:53,958 if you can run, run away 1600 02:21:54,458 --> 02:21:57,958 I'm coming. 1601 02:23:11,333 --> 02:23:14,458 Shankar, Shanka 1602 02:23:14,958 --> 02:23:17,458 I have not done anything 1603 02:23:17,958 --> 02:23:23,625 if anything is done that's all by shadilal 1604 02:23:24,125 --> 02:23:26,708 Forgive me I am innocent. 1605 02:23:27,208 --> 02:23:30,708 Forgive me Shankar. 1606 02:25:10,958 --> 02:25:14,458 Forgive me Shankar. 1607 02:25:48,125 --> 02:25:51,750 Welcome welcome welcome. 1608 02:25:52,250 --> 02:25:55,708 You have seen so many dons 1609 02:25:56,208 --> 02:26:00,750 but today you are meeting kings 1610 02:26:01,250 --> 02:26:06,166 of don, many of them will come to me. 1611 02:26:06,666 --> 02:26:10,166 Tie this racal permanently. 1612 02:26:21,291 --> 02:26:24,291 Tie this racal permanently. 1613 02:26:24,791 --> 02:26:27,458 Have killed Deepak and Pooja permanently. 1614 02:26:27,958 --> 02:26:36,458 And you set revenge of your family by killing my two friends 1615 02:26:36,958 --> 02:26:40,458 and now I will kill set revenge of my friends that to permanently. 1616 02:26:52,958 --> 02:26:56,458 This is revenge of premananda,. 1617 02:27:03,958 --> 02:27:06,458 This is revenge of ujala. 1618 02:27:06,958 --> 02:27:14,333 And now I will cut your neck and take revenge of that you came for 1619 02:27:14,833 --> 02:27:18,333 Come on you bastard. 1620 02:28:25,666 --> 02:28:29,458 Racal dog, you 1621 02:28:29,958 --> 02:28:33,916 three kept god in your pocket 1622 02:28:34,416 --> 02:28:38,458 if you have life span till now your lucky. 1623 02:28:38,958 --> 02:28:43,708 You took life of Deepak and my baby 1624 02:28:44,208 --> 02:28:50,750 I have kept her alive by saying he is live his dreams are alive 1625 02:28:51,250 --> 02:28:54,541 You killed her by saying that Deepak's has died 1626 02:28:55,041 --> 02:28:58,541 and snatched her chain, I will not leave you. 1627 02:28:59,041 --> 02:29:02,458 Show curtis, on me. 1628 02:29:02,958 --> 02:29:07,458 Curtis you have those words 1629 02:29:07,958 --> 02:29:11,625 You have the meaning of it 1630 02:29:12,125 --> 02:29:14,458 I will not leave you. 1631 02:29:14,958 --> 02:29:19,541 I have promised to my daughter and her baby 1632 02:29:20,041 --> 02:29:23,541 that I will burn and convert into ashes, if you can run run bastard. 1633 02:30:16,250 --> 02:30:19,750 No. 1634 02:31:17,958 --> 02:31:20,875 On ipc section 320 on 1635 02:31:21,375 --> 02:31:27,625 murder case of ujala, premanada, shadilal and Bhadur. 1636 02:31:28,125 --> 02:31:31,625 Shankar was arrested for fouteen years 1637 02:32:03,250 --> 02:32:10,958 We can't forget this till now, 1638 02:32:11,458 --> 02:32:15,791 We can't forget this till now, 1639 02:32:16,291 --> 02:32:21,458 We will memorize this every time, 1640 02:32:21,958 --> 02:32:27,458 It's all his graces, 1641 02:32:27,958 --> 02:32:33,250 Can't believe me, I can't believe 1642 02:32:33,750 --> 02:32:38,541 Can't believe me, I can't believe 1643 02:32:39,041 --> 02:32:42,541 She is alive till now, 1644 02:32:49,958 --> 02:32:55,000 Life is mixture of emotions 1645 02:32:55,500 --> 02:33:00,458 Life is mixture of emotions 1646 02:33:00,958 --> 02:33:06,291 Sadness will be big 1647 02:33:06,791 --> 02:33:09,166 Sadness will be big 1648 02:33:09,666 --> 02:33:11,625 Happiness will be small, 1649 02:33:12,125 --> 02:33:17,375 Life is mixture of emotions 1650 02:33:17,875 --> 02:33:23,291 Life is mixture of emotions 109998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.