All language subtitles for no.offence.s01e08.1080p.bluray.x264-rovers.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:06,990 (music blares) 2 00:00:08,720 --> 00:00:14,070 ♪ You could be for me... 3 00:00:16,640 --> 00:00:18,830 Not bad for a bunch of manky old farts. 4 00:00:18,960 --> 00:00:20,750 - You coming over, yeah? - Yeah, yeah. 5 00:00:36,320 --> 00:00:38,150 (both laugh) 6 00:00:38,280 --> 00:00:40,430 Thank Christ I missed that dick in the warm-up. 7 00:00:40,560 --> 00:00:43,750 He sounds like somebody roofied Kate Bush! 8 00:00:43,880 --> 00:00:45,550 (both laugh) 9 00:00:45,680 --> 00:00:48,030 You should come with us. Best roadie we never had. 10 00:00:48,160 --> 00:00:50,190 Tomorrow we march on Belgium. 11 00:00:50,320 --> 00:00:52,550 If you need anything while you're on tour, 12 00:00:52,680 --> 00:00:55,110 do not text me wish lists when you're pissed 13 00:00:55,240 --> 00:00:56,790 cos I'm posting nothing. 14 00:00:56,920 --> 00:00:59,350 "Can you just send me?" No. 15 00:00:59,480 --> 00:01:02,270 Post Office means two hours listening to that dreary old bitch 16 00:01:02,400 --> 00:01:03,910 whingeing on about crime rates. 17 00:01:04,040 --> 00:01:07,230 (chuckles) She once made a play for me dad in front of me mum. 18 00:01:07,360 --> 00:01:08,910 (both laugh) 19 00:01:16,840 --> 00:01:17,980 (siren wails) 20 00:01:18,120 --> 00:01:21,110 - You're blocking traffic. - Dinah's trying to get through. 21 00:01:21,240 --> 00:01:22,870 - Just behind us. - Viv, the traffic. 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,350 Two secs. 23 00:01:42,680 --> 00:01:43,740 I know. 24 00:01:44,960 --> 00:01:47,750 He thinks we're talking about work, so make an effort. 25 00:01:49,080 --> 00:01:50,710 Give us that catalogue. 26 00:01:56,960 --> 00:01:59,390 What about Sean Lang's employment record? 27 00:02:00,080 --> 00:02:01,430 There's nothing in it. 28 00:02:02,120 --> 00:02:03,630 Because you destroyed it? 29 00:02:09,480 --> 00:02:12,230 I burned it. I burned everything. 30 00:02:16,760 --> 00:02:18,990 I don't care who he is to you, Viv. 31 00:02:19,120 --> 00:02:21,580 You are not going to let him fucking walk! 32 00:02:21,720 --> 00:02:25,470 Oh, shut your fat, loud-mouth face for two seconds and listen. Listen! 33 00:02:25,600 --> 00:02:26,820 (Dinah) No! 34 00:02:28,160 --> 00:02:32,310 You chose to stop, so it's going to happen here. Right now in this street! 35 00:02:32,440 --> 00:02:34,820 One of us or both of us are taking him in. 36 00:02:34,960 --> 00:02:37,190 No one is taking him in, Dinah. 37 00:02:39,200 --> 00:02:41,710 (vomits) 38 00:02:43,280 --> 00:02:44,990 (coughs) 39 00:02:50,480 --> 00:02:51,990 I'm doing him in. 40 00:02:58,000 --> 00:03:06,000 Ripped By mstoll 41 00:03:16,800 --> 00:03:19,180 - Everything alright? - Yeah. Yeah, yeah. 42 00:03:21,600 --> 00:03:24,750 (sighs) They made an arrest with an out-of-date warrant. 43 00:03:25,680 --> 00:03:28,710 (sighs) He's suing for trespass. Unbelievable. 44 00:03:29,560 --> 00:03:31,710 - I had the phone off at the gig. - Uh-huh. 45 00:03:32,480 --> 00:03:35,040 I'll get a big MacLaren no-no, but sod him, eh? 46 00:03:38,760 --> 00:03:40,870 (clears throat) They think it might be thrush. 47 00:04:02,520 --> 00:04:03,660 (phone beeps) 48 00:04:03,800 --> 00:04:06,030 Fine. Don't pick up. 49 00:04:06,160 --> 00:04:09,470 Whatever you think you're going to do, you know we have to talk. 50 00:04:12,560 --> 00:04:14,230 - Hi, love. - Who was that? 51 00:04:14,360 --> 00:04:16,870 Oh... a message for Viv. 52 00:04:17,440 --> 00:04:18,500 What for? 53 00:04:18,640 --> 00:04:20,590 The reason I didn't stick around at the gig. 54 00:04:20,720 --> 00:04:22,830 I'm sorry. I know I said I'd... 55 00:04:22,960 --> 00:04:25,030 Do you want me to tell you who I think it is? 56 00:04:30,720 --> 00:04:32,910 Cathy... 57 00:04:34,480 --> 00:04:36,070 This is a cast-iron promise. 58 00:04:36,840 --> 00:04:40,310 The people who did that to you won't be able to touch you any more. 59 00:04:42,440 --> 00:04:43,390 Believe that. 60 00:04:53,520 --> 00:04:54,910 (phone beeps) 61 00:05:09,440 --> 00:05:11,390 (phone rings) 62 00:05:14,080 --> 00:05:15,550 (clears throat) Yeah? 63 00:05:15,680 --> 00:05:18,390 Viv, it's Darren. We've got a problem. 64 00:05:18,520 --> 00:05:21,710 One of your officers has just been brought in in a state of distress. 65 00:05:21,840 --> 00:05:22,870 Jonah Mitchell. 66 00:05:23,000 --> 00:05:25,790 (Deering) Jonah? But he's not on shift. 67 00:05:25,920 --> 00:05:27,870 (indistinct chatter) 68 00:05:35,640 --> 00:05:38,830 He turned up at my flat at half three. I couldn't tell what he was saying. 69 00:05:38,960 --> 00:05:42,110 Get some kip. I'll give you two hours' grace on the next shift. 70 00:05:46,040 --> 00:05:47,510 (sobs) Ma'am. 71 00:05:48,160 --> 00:05:49,350 It was horrible. 72 00:05:50,560 --> 00:05:53,190 I've seen dead bodies before, but... 73 00:05:54,000 --> 00:05:57,990 A baby? If I'd had sat nav, I might have gone a different way, 74 00:05:58,120 --> 00:05:59,990 but it wasn't my car and it didn't. 75 00:06:00,120 --> 00:06:01,790 - Once you make the choice... - Jonah. 76 00:06:03,920 --> 00:06:05,670 (exhales) 77 00:06:05,800 --> 00:06:08,590 First date. Me and Ruth. 78 00:06:09,600 --> 00:06:11,350 Met her after the gig. 79 00:06:11,480 --> 00:06:14,510 Nurse? Irish? Well played. 80 00:06:16,880 --> 00:06:18,550 I'm out of practice. 81 00:06:18,680 --> 00:06:21,950 So? You and Ruth? Well set? 82 00:06:23,240 --> 00:06:27,350 She gets a call from a friend of hers, Michael Docherty's housekeeper. 83 00:06:28,880 --> 00:06:30,550 In a right state. 84 00:06:31,680 --> 00:06:34,270 The wife's gone into labour unexpectedly, you know, 85 00:06:34,400 --> 00:06:38,710 and he wasn't there and the ambulance wasn't coming, 86 00:06:38,840 --> 00:06:42,030 so we went over. I was heading to A&E, but Ruth says, 87 00:06:42,160 --> 00:06:46,390 "No, the mother's not going to make it. Go to paediatric emergency." 88 00:06:46,520 --> 00:06:48,390 I tried to call Control for assistance. 89 00:06:48,520 --> 00:06:51,790 I knew where I was going. I thought we had enough time. 90 00:06:51,920 --> 00:06:53,630 (gasps) Oh, God. 91 00:06:53,760 --> 00:06:56,430 (sobs) 92 00:06:56,560 --> 00:06:57,700 Fucking hell. 93 00:06:57,840 --> 00:06:59,790 (sobs) 94 00:07:09,760 --> 00:07:11,070 (knocking at door) 95 00:07:11,760 --> 00:07:13,390 Michael Docherty's here. 96 00:07:13,520 --> 00:07:17,300 With a... I was going to say legal team, but they look a bit Hogwarts. 97 00:07:25,600 --> 00:07:26,950 (door slams shut) 98 00:07:28,440 --> 00:07:30,270 "Meet me in half an hour"? Where were you? 99 00:07:30,400 --> 00:07:33,230 Not now. I'm looking out for someone else's life. 100 00:07:34,680 --> 00:07:36,270 One hour. 101 00:07:36,400 --> 00:07:39,030 One hour and I bring him in myself. 102 00:07:40,320 --> 00:07:43,510 "Following the events of the night of the 22nd of September this year 103 00:07:43,640 --> 00:07:47,830 that led to the deaths of my wife, Marilyn Rhys Docherty, 104 00:07:47,960 --> 00:07:51,070 and my son, Bren... Brendan Doherty, 105 00:07:52,080 --> 00:07:56,630 and after consultation with medical legal specialists, 106 00:07:56,760 --> 00:07:58,990 I'm seeking the arrest for manslaughter 107 00:07:59,120 --> 00:08:02,030 of PC Jonah Mitchell 108 00:08:02,160 --> 00:08:04,350 and Ruth Cheetham." 109 00:08:11,040 --> 00:08:12,590 (door buzzes) 110 00:08:13,160 --> 00:08:14,910 Whoa! Oh, I'm so sorry! 111 00:08:15,040 --> 00:08:17,270 Ma'am, sorry about that. Sorry. 112 00:08:17,400 --> 00:08:20,470 I'm so sorry, Mr Docherty. That's PC Thompson. 113 00:08:20,600 --> 00:08:23,310 24796, if you want to add her to your list. 114 00:08:24,160 --> 00:08:25,110 Sorry about that. 115 00:08:26,920 --> 00:08:29,070 Excuse me. Sorry. 116 00:08:31,920 --> 00:08:33,430 You don't even look embarrassed. 117 00:08:34,320 --> 00:08:38,510 Was this scripted? Corner him without the lawyers? 118 00:08:38,640 --> 00:08:44,150 Bad call, cos I know more about the law than those two turkeys ever will. 119 00:08:44,280 --> 00:08:47,030 Yet you bung 'em 500 sods an hour to get you in this kind of state. 120 00:08:47,160 --> 00:08:48,710 How is that respectful? 121 00:08:48,840 --> 00:08:51,270 This isn't my decision to be talked out of, Inspector. 122 00:08:53,240 --> 00:08:57,270 They caused the deaths of the two most valuable things that I've ever owned. 123 00:08:58,880 --> 00:09:01,030 I want 'em nailed to a cross. 124 00:09:01,760 --> 00:09:04,710 Even though they did their human best, as citizens? 125 00:09:07,560 --> 00:09:09,590 Whilst you're banging in the nails, Michael, 126 00:09:09,720 --> 00:09:11,910 your wife and son are lying in boxes 127 00:09:12,040 --> 00:09:15,550 in a mouldy redbrick in Moston wearing barcodes. 128 00:09:21,720 --> 00:09:25,470 (door opens then closes) 129 00:09:25,600 --> 00:09:27,710 (birds chirp) 130 00:09:28,960 --> 00:09:31,260 (Deering) I'm going to slaughter the fucker. 131 00:09:31,400 --> 00:09:33,190 - (Dinah) How? - (Deering) I know people. 132 00:09:33,320 --> 00:09:34,910 (Dinah) We all know people, 133 00:09:35,040 --> 00:09:36,910 and we know 'em for a reason, Viv. 134 00:09:38,760 --> 00:09:40,110 Do you know people? 135 00:09:41,240 --> 00:09:42,710 I know people. 136 00:09:43,680 --> 00:09:45,150 He didn't just do this to you. 137 00:09:46,240 --> 00:09:48,750 I want Cathy to see him in court, 138 00:09:48,880 --> 00:09:52,150 look him in the eye and know in her bones that she wins, 139 00:09:52,280 --> 00:09:54,910 that she is better than him. 140 00:10:01,560 --> 00:10:03,940 (whispers) If he gets to court, he's got an audience. 141 00:10:04,840 --> 00:10:06,230 He'll love it. 142 00:10:06,360 --> 00:10:09,070 Love seeing what he's done to her. 143 00:10:09,200 --> 00:10:10,550 What he's done to all of us. 144 00:10:10,680 --> 00:10:12,790 I'm not going to give him that satisfaction. 145 00:10:14,840 --> 00:10:20,430 Best fella I've found in years was only sharing my bed for this reason. 146 00:10:20,560 --> 00:10:22,990 I can't believe Laurie planned this for you. 147 00:10:23,120 --> 00:10:25,500 Six weeks' touring. 148 00:10:25,640 --> 00:10:27,350 Then it's acid bath or pig food. 149 00:10:27,480 --> 00:10:29,230 Six weeks? 150 00:10:29,360 --> 00:10:32,390 Y-Y-You want him sending postcards of his latest victims? 151 00:10:32,520 --> 00:10:35,190 I know what I'm doing. I just need to square the corners. 152 00:10:36,280 --> 00:10:37,830 I've got Dad on my side. 153 00:10:41,520 --> 00:10:44,870 It's not your dad, Viv. It's a pony. 154 00:10:46,520 --> 00:10:48,430 (both chuckle) 155 00:10:50,320 --> 00:10:53,910 (Deering laughs raucously) 156 00:11:04,840 --> 00:11:06,950 If you're not caught now, 157 00:11:07,080 --> 00:11:09,830 it'll be when you've forgotten all the lies you've had to tell 158 00:11:09,960 --> 00:11:14,900 and you drop one wrong word, one word, and we're in the shit. 159 00:11:17,000 --> 00:11:18,060 We? 160 00:11:21,480 --> 00:11:25,830 Whatever you do, the least I owe you is to clean up after. 161 00:11:27,360 --> 00:11:28,790 And the most. 162 00:11:30,000 --> 00:11:31,710 Understood? 163 00:11:33,280 --> 00:11:37,190 But you need to decide and it's got to be now, not six weeks' time. 164 00:11:37,320 --> 00:11:38,630 Today. 165 00:12:05,000 --> 00:12:06,870 (Dinah) Cathy needs to go with you. 166 00:12:07,600 --> 00:12:08,660 OK. 167 00:12:34,920 --> 00:12:36,390 (sighs) 168 00:12:43,960 --> 00:12:45,550 (Laurie) Is that you? 169 00:12:48,960 --> 00:12:51,150 - What are you doing home? - (Sighs) 170 00:12:51,280 --> 00:12:54,350 Think I trust you to pack your own bag for a six-week stag tour? 171 00:12:54,480 --> 00:12:57,110 - It won't be like that. - You'll be smashed out of your skulls 172 00:12:57,240 --> 00:12:59,590 before the ferry's out of the docks. The lot of you. 173 00:13:02,880 --> 00:13:04,270 Did you really come home for me? 174 00:13:05,760 --> 00:13:07,110 Why else? 175 00:13:12,800 --> 00:13:13,910 What's wrong with these? 176 00:13:14,040 --> 00:13:17,190 You can't take just jeans. They're a bugger to dry. 177 00:13:17,320 --> 00:13:21,150 Driving long distances in damp denim is an invitation to fungal infection. 178 00:13:22,160 --> 00:13:24,150 (Laurie) You OK? 179 00:13:25,560 --> 00:13:27,510 You're not quite yourself. 180 00:13:28,680 --> 00:13:30,790 Don't take me wrong, Laurie, 181 00:13:30,920 --> 00:13:34,870 but for all the gigs, albums, tours that never happened, 182 00:13:35,000 --> 00:13:36,990 I can't tell you how chuffed I am for you all, 183 00:13:37,120 --> 00:13:40,350 but six weeks feels like... 184 00:13:40,960 --> 00:13:42,310 I am coming back, you know. 185 00:13:42,440 --> 00:13:45,510 Home is where the heart is and God knows you are home to me. 186 00:13:49,360 --> 00:13:50,390 Jumpers. 187 00:13:52,160 --> 00:13:55,150 - What time are you meeting the band? - Picking me up about six. 188 00:14:01,000 --> 00:14:03,150 There is something, though, isn't there? 189 00:14:04,520 --> 00:14:06,150 Hm? 190 00:14:06,280 --> 00:14:07,670 What is it? 191 00:14:08,400 --> 00:14:11,350 - Have you got a surprise for me? - No. 192 00:14:12,440 --> 00:14:14,430 No. But I wish I'd thought of it. 193 00:14:15,920 --> 00:14:18,150 - Hm. - Send you off with a little something. 194 00:14:21,440 --> 00:14:24,630 I've got new toothbrushes. Take one of those. 195 00:14:50,760 --> 00:14:52,550 - (Laurie) You alright in there? - Yeah. 196 00:14:54,040 --> 00:14:55,910 Yeah, I-I-I'm... 197 00:14:57,640 --> 00:14:59,070 Nearly there! 198 00:15:01,400 --> 00:15:02,910 Is this about Sean Lang? 199 00:15:10,680 --> 00:15:12,190 Where have you been? 200 00:15:12,320 --> 00:15:14,310 Chasing a lead on that betting shop fraud. 201 00:15:14,440 --> 00:15:18,190 - Can't see it going anywhere. - No, no, I'm not surprised. 202 00:15:20,720 --> 00:15:22,030 The Llewellyn case. 203 00:15:22,160 --> 00:15:25,350 Why did Viv get Connie to dredge up a dead employment record? 204 00:15:25,480 --> 00:15:28,910 - And who's Sean Lang? - What employment record? 205 00:15:29,040 --> 00:15:31,500 I'll take one lie, but looking me straight in the eye 206 00:15:31,640 --> 00:15:34,390 while you try to slip another one past me, that's taking the piss. 207 00:15:37,760 --> 00:15:40,270 I'd tell you if I could. You know I would. 208 00:15:41,840 --> 00:15:44,630 - There are some things... - The case is still alive, isn't it? 209 00:15:45,280 --> 00:15:48,230 - (Spike) Joy? - Yeah, just a second. Isn't it? 210 00:15:50,280 --> 00:15:52,660 That's OK. I'll find out for myself. 211 00:15:54,120 --> 00:15:56,990 Docherty's pointing a gun at Jonah's head. I'm going to see Ruth. 212 00:15:57,120 --> 00:16:00,110 - We need to get that whole story. - Right. I'll come with. 213 00:16:00,880 --> 00:16:03,310 (phone rings) 214 00:16:08,480 --> 00:16:10,590 (Laurie) Who have you told, Viv? 215 00:16:14,000 --> 00:16:15,030 I've told no one. 216 00:16:15,720 --> 00:16:17,110 I'd love to believe you. 217 00:16:18,360 --> 00:16:22,390 You don't know how badly I'd love to believe you. 218 00:16:26,640 --> 00:16:28,350 I destroyed evidence for you. 219 00:16:30,920 --> 00:16:31,870 Did you? 220 00:16:32,000 --> 00:16:33,470 Yes, I did. 221 00:16:34,520 --> 00:16:37,270 Patrick Llewellyn's arrest sheet, 1999. 222 00:16:37,400 --> 00:16:41,630 Video footage of you going back to Llewellyn's flat in fancy dress. 223 00:16:43,160 --> 00:16:45,190 Sean Lang's employment record. 224 00:16:45,800 --> 00:16:48,310 All the things that link you to Llewellyn. 225 00:17:02,240 --> 00:17:03,630 All of it. 226 00:17:05,720 --> 00:17:07,630 Because I have a plan. 227 00:17:09,760 --> 00:17:11,630 (Dinah) Call Viv. 228 00:17:11,760 --> 00:17:13,990 (phone) I don't see Victor in your contacts. 229 00:17:14,120 --> 00:17:15,830 Call fucking Viv! (sighs) 230 00:17:15,960 --> 00:17:17,750 (phone dials) 231 00:17:20,640 --> 00:17:23,150 - This is Viv. Leave a message. - (phone beeps) 232 00:17:23,280 --> 00:17:28,910 Ma'am? DC Kowalska checking in about that thing because we're... 233 00:17:29,040 --> 00:17:30,990 We're all wondering where we go from here, 234 00:17:31,120 --> 00:17:33,070 and you haven't got back to us. 235 00:17:33,200 --> 00:17:35,790 So, we don't know what to do, you know? 236 00:17:38,320 --> 00:17:39,430 You do the tour. 237 00:17:39,560 --> 00:17:42,430 Six weeks' drinking and gigging. And you fuck someone. 238 00:17:43,080 --> 00:17:45,950 Doesn't matter who, but you fuck her. 239 00:17:46,080 --> 00:17:48,710 And you make sure you are seen. 240 00:17:48,840 --> 00:17:50,060 And then you come home, 241 00:17:50,200 --> 00:17:53,430 dragging your sad cock behind you in shame. 242 00:17:54,840 --> 00:17:55,790 And then? 243 00:17:57,000 --> 00:17:58,110 Bag's on the front step. 244 00:18:00,000 --> 00:18:01,310 You walk. 245 00:18:02,240 --> 00:18:04,270 And I never see or hear of you again. 246 00:18:16,360 --> 00:18:18,190 But if I'm going to sweep up after you, 247 00:18:18,320 --> 00:18:20,780 I need to know exactly what you did. 248 00:18:23,200 --> 00:18:24,550 You know all there is, Viv. 249 00:18:26,440 --> 00:18:29,470 I know you held your sister's head under water till she drowned. 250 00:18:31,560 --> 00:18:33,110 I met your mum and dad. 251 00:18:34,320 --> 00:18:35,950 Lovely people. 252 00:18:37,080 --> 00:18:41,190 Who loved you very much, Sean. 253 00:18:44,840 --> 00:18:46,910 She took so much, Viv. 254 00:18:47,840 --> 00:18:49,630 She was choking us. 255 00:18:49,760 --> 00:18:51,910 Suffocating the whole family. 256 00:18:52,040 --> 00:18:56,070 My parents, they signed papers. 257 00:18:57,160 --> 00:19:00,510 Agreed to treat me as their own, but they didn't. 258 00:19:00,640 --> 00:19:02,670 It was 70-30 her. 259 00:19:03,520 --> 00:19:06,030 And she took and she took. 260 00:19:07,000 --> 00:19:08,140 When she died... 261 00:19:08,280 --> 00:19:10,230 When you murdered your sister. 262 00:19:12,440 --> 00:19:14,070 What happened to the other girls? 263 00:19:19,440 --> 00:19:20,470 Lucy Cooke? 264 00:19:23,080 --> 00:19:24,300 Yes. 265 00:19:26,320 --> 00:19:27,990 Jocelyn Wade? 266 00:19:30,040 --> 00:19:30,990 Yes. 267 00:19:31,120 --> 00:19:32,630 Theresa Adamson? 268 00:19:35,320 --> 00:19:37,620 Yes. God help me. 269 00:19:37,760 --> 00:19:39,230 What about Cathy Calvert? 270 00:19:41,240 --> 00:19:44,070 - She's still alive. - She still got raped. 271 00:19:44,200 --> 00:19:45,390 (scoffs) Not by me. 272 00:19:48,400 --> 00:19:51,310 Viv, look, terrible things happened. Never in my life... 273 00:19:51,440 --> 00:19:54,350 Are you saying Llewellyn did it or did he make you do it? 274 00:19:54,880 --> 00:19:56,990 Flaky bent queens tend to stick to their own. 275 00:20:05,800 --> 00:20:09,710 You can't not be wondering how we ended up together. Why? 276 00:20:09,840 --> 00:20:14,150 I-I don't want to hear why you actually needed me! 277 00:20:20,440 --> 00:20:23,190 That first Friday we met, you melted me 278 00:20:23,320 --> 00:20:25,950 like nobody ever had, could or never before. 279 00:20:29,040 --> 00:20:30,100 I love you, Viv. 280 00:20:32,240 --> 00:20:33,300 I love you. 281 00:20:34,000 --> 00:20:36,110 The rest of it just happened. 282 00:20:45,680 --> 00:20:46,630 Viv! 283 00:20:48,520 --> 00:20:50,430 You told no one, right? 284 00:20:51,920 --> 00:20:56,590 You lying bitch. You know what's going to happen now, Inspector. 285 00:21:00,320 --> 00:21:01,270 Viv? 286 00:21:01,400 --> 00:21:04,710 I only have to say it once in court, soft. 287 00:21:04,840 --> 00:21:08,230 Like, we were in it together, we did it for love. And I will. 288 00:21:08,360 --> 00:21:09,580 I'll fucking Rose West you. 289 00:21:09,720 --> 00:21:12,590 And there won't be a soul doubting it once I've finished. 290 00:21:15,000 --> 00:21:17,270 "She destroyed evidence for him." 291 00:21:17,400 --> 00:21:18,710 Which you have. 292 00:21:18,840 --> 00:21:20,790 (chuckles) Huh? 293 00:21:26,480 --> 00:21:27,590 Viv! 294 00:21:32,480 --> 00:21:33,910 (Deering grunts) 295 00:21:42,560 --> 00:21:43,910 (Deering groans) 296 00:21:51,640 --> 00:21:52,590 (Deering grunts) 297 00:21:57,560 --> 00:21:58,510 (both gasp) 298 00:21:58,640 --> 00:21:59,780 (loud crack) 299 00:22:02,680 --> 00:22:04,590 (gasps) Shit! Shit! 300 00:22:13,000 --> 00:22:14,990 You can unpick that shit, an' all! 301 00:22:15,120 --> 00:22:16,950 If he comes round and twats the pair of us, 302 00:22:17,080 --> 00:22:20,070 we won't know which story anyone's telling. One, two, three, lift! 303 00:22:21,960 --> 00:22:23,430 - (Deering) Right. - (Groans) 304 00:22:27,040 --> 00:22:28,150 Go with his feet. 305 00:22:28,280 --> 00:22:29,420 (groans) 306 00:22:31,160 --> 00:22:33,510 - (Dinah) You take that... - (Groans) 307 00:22:36,560 --> 00:22:37,910 (both grunt) 308 00:22:39,200 --> 00:22:41,110 - (Dinah) You alright? - Yeah. 309 00:22:42,600 --> 00:22:45,350 What... W-W-What exactly are we doing here? 310 00:22:45,480 --> 00:22:47,750 To the amp. The speaker thing. 311 00:22:47,880 --> 00:22:49,070 (Deering grunts) 312 00:22:51,400 --> 00:22:52,910 Pull down his sleeves. 313 00:22:53,040 --> 00:22:56,430 It might have escaped your notice, but cuffs tend to leave a distinctive mark. 314 00:22:58,080 --> 00:22:59,870 (Laurie groans) 315 00:23:00,520 --> 00:23:01,470 It's fucked, Viv. 316 00:23:01,600 --> 00:23:03,870 (groans) 317 00:23:04,000 --> 00:23:06,190 (sighs) 318 00:23:06,320 --> 00:23:07,460 (exhales) 319 00:23:09,400 --> 00:23:10,670 So... 320 00:23:11,240 --> 00:23:12,270 So what? 321 00:23:13,520 --> 00:23:16,350 So I was hoping you might have some idea. 322 00:23:16,480 --> 00:23:18,390 (phone rings) 323 00:23:23,120 --> 00:23:24,340 DI Deering. 324 00:23:24,480 --> 00:23:28,070 - Vivienne, this is Michael Docherty. - Michael. Michael Docherty. 325 00:23:28,200 --> 00:23:30,790 - Er, can I? Would it? - Read your email. 326 00:23:30,920 --> 00:23:33,790 They were on coke. They were on fucking coke! 327 00:23:35,200 --> 00:23:36,150 Shit. 328 00:23:38,240 --> 00:23:39,670 Even if it doesn't reach court, 329 00:23:39,800 --> 00:23:42,030 you can't have a dead baby on your record, can you? 330 00:23:42,160 --> 00:23:43,430 Makes you look like you... 331 00:23:43,560 --> 00:23:45,590 - It'll be OK. - (Joy) What's he playing at? 332 00:23:45,720 --> 00:23:48,710 She can't blame herself. Tell her. It's no one's fault. 333 00:23:48,840 --> 00:23:50,310 Jonah, you can't be here. 334 00:23:50,440 --> 00:23:52,790 - Oh, he was only being nice. - You're witnesses. 335 00:23:52,920 --> 00:23:54,910 We're going to have a chat, OK? Off the record. 336 00:23:55,040 --> 00:23:57,830 - Yeah. Sorry. - Jonah, it's going to be fine. 337 00:23:57,960 --> 00:24:00,310 We want to hear what happened from your point of view. 338 00:24:01,960 --> 00:24:04,070 (door opens) 339 00:24:06,560 --> 00:24:07,870 This comes from MacLaren. 340 00:24:08,000 --> 00:24:12,150 Ruth Joanne Cheetham, I'm arresting you on suspicion of the manslaughter 341 00:24:12,280 --> 00:24:14,190 of Brendan and Marilyn Rhys Docherty. 342 00:24:14,320 --> 00:24:16,950 You do not have to say anything, but it may harm your defence 343 00:24:17,080 --> 00:24:18,750 if you do not mention when questioned 344 00:24:18,880 --> 00:24:20,830 something which you later rely on in court. 345 00:24:20,960 --> 00:24:23,710 Anything you do say may be given in evidence. 346 00:24:23,840 --> 00:24:25,470 You'll need a coat. It's wet out. 347 00:24:39,000 --> 00:24:41,510 You... Y-You can't go in. 348 00:24:41,640 --> 00:24:43,070 How can I not? 349 00:24:44,240 --> 00:24:45,790 What would I normally do 350 00:24:45,920 --> 00:24:50,230 on what has to appear to be the most exceptionally normal of days? 351 00:24:50,360 --> 00:24:52,590 No communication. Unless you have to. 352 00:24:52,720 --> 00:24:54,990 W-What if he comes round? What if? 353 00:24:56,920 --> 00:24:59,150 Don't take your eyes off him. 354 00:25:00,160 --> 00:25:01,710 (sighs) 355 00:25:01,840 --> 00:25:03,550 (groans) 356 00:25:03,680 --> 00:25:05,590 Shut up. 357 00:25:11,680 --> 00:25:13,510 (banging) 358 00:25:19,720 --> 00:25:21,630 Come on! 359 00:25:23,360 --> 00:25:24,500 (grunts) 360 00:25:27,440 --> 00:25:32,110 I want their salaries, their pensions, their houses, their reputations... 361 00:25:32,240 --> 00:25:33,380 Michael... I-I-I know. 362 00:25:33,520 --> 00:25:37,750 No, Vivienne! She was a professional nurse on coke. 363 00:25:37,880 --> 00:25:40,790 He was a professional copper trying to cover things up! 364 00:25:41,400 --> 00:25:43,430 That's taxpayers' money. 365 00:25:43,560 --> 00:25:45,590 They deserve to know what we're paying for. 366 00:25:45,720 --> 00:25:47,510 Your company's registered in Guernsey! 367 00:25:47,640 --> 00:25:49,470 They're fucking dead! 368 00:25:57,080 --> 00:25:59,310 (groans) 369 00:26:03,080 --> 00:26:04,950 (Dinah sighs) 370 00:26:05,080 --> 00:26:06,300 (grunts) 371 00:26:07,560 --> 00:26:09,670 - (sighs) - That was nobody's fault. 372 00:26:09,800 --> 00:26:11,670 (sighs) 373 00:26:16,440 --> 00:26:17,390 (groans) 374 00:26:25,640 --> 00:26:27,030 (pants) 375 00:26:31,760 --> 00:26:34,140 I said something terrible to my wife earlier. 376 00:26:36,040 --> 00:26:37,430 I threatened to implicate her. 377 00:26:40,280 --> 00:26:42,030 She's done nothing wrong. 378 00:26:42,920 --> 00:26:45,150 I know there's been more violence than God... 379 00:26:45,280 --> 00:26:48,430 Oh, I am not interested in what God thinks of you! 380 00:26:49,560 --> 00:26:51,670 I want you to know what you've done. 381 00:26:52,720 --> 00:26:56,550 This is from Viv, just after you two first met. 382 00:26:58,360 --> 00:27:00,190 Half three in the morning. 383 00:27:03,720 --> 00:27:05,870 "I don't know how I'm going to say this, 384 00:27:06,000 --> 00:27:09,230 but the bloke I met tonight wasn't a blind date." 385 00:27:09,360 --> 00:27:11,630 "I lied." 386 00:27:11,760 --> 00:27:14,590 "It was our third, but I can't always trust your mouth, 387 00:27:14,720 --> 00:27:16,870 so I left it till now." 388 00:27:18,880 --> 00:27:20,870 "Laurie, he's called." 389 00:27:21,520 --> 00:27:24,310 "I've looked under every stone and there's no side to him." 390 00:27:27,520 --> 00:27:29,030 "I love him." 391 00:27:30,520 --> 00:27:32,310 "Can I say that at my age?" 392 00:27:34,040 --> 00:27:35,430 "But I do." 393 00:27:40,680 --> 00:27:43,630 "Delete this text cos I'm probably pissed." 394 00:27:46,040 --> 00:27:49,470 Ma'am... Ma'am, Darren wants a quiet word. 395 00:27:49,600 --> 00:27:52,270 Asking you to pass it on defeats the object. 396 00:28:27,000 --> 00:28:30,190 If you knew she'd taken coke, why go anywhere near a medical emergency? 397 00:28:30,320 --> 00:28:32,470 I didn't know. 398 00:28:32,600 --> 00:28:34,750 (sighs) Not till after. 399 00:28:34,880 --> 00:28:38,270 It's never an assumption with chubby chicks, is it? 400 00:28:38,400 --> 00:28:40,860 And she told me she'd taken it hours before, though. 401 00:28:41,000 --> 00:28:42,110 Hours. 402 00:28:42,720 --> 00:28:44,750 But they didn't test her. I asked 'em not to. 403 00:28:44,880 --> 00:28:45,830 - Who? - Carrisford. 404 00:28:45,960 --> 00:28:47,790 And some kid with a rod up his arse. 405 00:28:47,920 --> 00:28:50,480 But I'll tell you now, on oath, 406 00:28:50,600 --> 00:28:53,510 she was totally straight when it mattered. 407 00:28:53,640 --> 00:28:56,150 Docherty must have heard different from one of them. 408 00:28:56,280 --> 00:28:58,150 Christ, Jonah. 409 00:28:58,280 --> 00:29:01,710 Coke isn't why they died. It was fucking roadworks. 410 00:29:09,160 --> 00:29:10,630 One thing I do need to know. 411 00:29:13,440 --> 00:29:14,910 What happened to Cathy Calvert? 412 00:29:15,040 --> 00:29:16,670 (pants) 413 00:29:24,080 --> 00:29:25,430 (breathes heavily) 414 00:29:25,560 --> 00:29:29,340 What do you think I did to her, huh? 415 00:29:29,480 --> 00:29:30,700 I'm not a total cunt. 416 00:29:33,000 --> 00:29:34,590 I roofied her to painkilling level 417 00:29:34,720 --> 00:29:37,990 before splitting her in two like the others. 418 00:29:38,120 --> 00:29:40,790 (sighs) Shame she was a full shilling. 419 00:29:40,920 --> 00:29:43,830 But I could tell from the body language that she was pregnant, 420 00:29:43,960 --> 00:29:47,580 which was enough to give me the hard-on I needed to toast her, both sides. 421 00:29:50,400 --> 00:29:55,030 Dribble what you like out of that stinking gob, you rotting sack of shite! 422 00:29:55,160 --> 00:29:56,470 The fact is, you're... 423 00:30:20,560 --> 00:30:21,540 (groans) 424 00:30:27,560 --> 00:30:28,590 (grunts) 425 00:30:33,000 --> 00:30:34,710 Dinah! Dinah! 426 00:30:40,120 --> 00:30:42,150 Dinah! 427 00:30:42,280 --> 00:30:43,750 Dinah, open your eyes! 428 00:30:43,880 --> 00:30:47,270 Come on, Dinah! Open your eyes! Come on! 429 00:30:47,400 --> 00:30:48,830 Oi! Come on! 430 00:30:48,960 --> 00:30:50,990 - You're OK. - Cathy, Cathy, Cathy. 431 00:30:51,120 --> 00:30:52,990 - Cathy? - What? 432 00:30:54,880 --> 00:30:57,630 If your baby's not the full picnic, call it Laurie. 433 00:30:58,480 --> 00:31:00,830 - (chuckles) - Shut your mouth or I'll... 434 00:31:00,960 --> 00:31:02,910 (Laurie) Do it, darling. 435 00:31:03,040 --> 00:31:05,190 For the pair of us. 436 00:31:15,600 --> 00:31:16,950 That's it. 437 00:31:19,320 --> 00:31:22,470 Shut... your... mouth. 438 00:31:25,520 --> 00:31:27,310 (foam squelches) 439 00:31:57,320 --> 00:32:00,630 - It was one line. - You shouldn't be taking it at all. 440 00:32:00,760 --> 00:32:04,110 It's not something I even do! My sister hates me. 441 00:32:04,240 --> 00:32:07,070 She only talked me into it because knows it gives me headaches 442 00:32:07,200 --> 00:32:08,750 and makes me bite my own teeth! 443 00:32:08,880 --> 00:32:10,950 What happened on the night of the deaths? 444 00:32:14,520 --> 00:32:16,430 Nieve called. 445 00:32:17,360 --> 00:32:19,710 She's the housekeeper to Michael Docherty. 446 00:32:22,640 --> 00:32:27,430 On my life, I did everything in my professional capacity 447 00:32:27,560 --> 00:32:29,910 to help his wife, then his child. 448 00:32:30,040 --> 00:32:36,350 The medical advisory statements concur that Ruth did nothing clinically wrong. 449 00:32:36,480 --> 00:32:39,270 Right or wrong, Michael Docherty is going to make someone pay. 450 00:32:40,600 --> 00:32:42,870 Oh, Jesus Saint Mary. 451 00:32:43,000 --> 00:32:47,190 I say "someone" advisedly. 452 00:32:51,840 --> 00:32:53,790 (sobs) 453 00:32:55,480 --> 00:33:00,390 No, ma'am. No. We both did what we thought was right. 454 00:33:00,520 --> 00:33:02,150 - This is not the time to be... - No! 455 00:33:02,280 --> 00:33:05,430 If Ruth were Tegan or Taz or Stuart, would you do the same? 456 00:33:06,240 --> 00:33:10,990 It's neither of us or both of us. It has to be. 457 00:33:35,760 --> 00:33:36,790 (phone beeps) 458 00:33:37,840 --> 00:33:39,790 (phone vibrates) 459 00:33:54,680 --> 00:33:56,030 Come on! 460 00:33:58,120 --> 00:33:59,670 (doorbell rings) 461 00:34:09,440 --> 00:34:10,390 Dinah? 462 00:34:30,720 --> 00:34:32,670 (horn honks) 463 00:34:39,000 --> 00:34:42,390 - Hi, guys. You alright? - Yeah, fine, yeah. Great. 464 00:34:42,520 --> 00:34:43,500 It's Joy, innit? 465 00:34:43,640 --> 00:34:45,070 Er, are you here for Laurie? 466 00:34:45,200 --> 00:34:47,030 Yeah, ready to roll. Why? Is he not? 467 00:34:47,160 --> 00:34:48,670 No. No answer. 468 00:34:49,520 --> 00:34:51,390 You've not seen Viv or Dinah, have you? 469 00:34:54,760 --> 00:34:58,230 Hey, and I know what you're smoking, by the way. 470 00:35:11,320 --> 00:35:12,460 Right, through there. 471 00:35:26,960 --> 00:35:30,950 DS Freers requesting urgent backup to 29 Keveral Lane. 472 00:35:34,880 --> 00:35:36,270 Hello? 473 00:35:37,240 --> 00:35:38,460 Police! 474 00:35:39,400 --> 00:35:40,750 Dinah? 475 00:36:07,480 --> 00:36:08,670 (engine starts) 476 00:36:36,160 --> 00:36:37,750 (birds chirp) 477 00:36:39,160 --> 00:36:40,710 (engine starts) 478 00:36:49,960 --> 00:36:52,470 Dinah, you sure? You're hurt enough. 479 00:36:52,600 --> 00:36:54,750 It's got to look convincing. 480 00:37:01,280 --> 00:37:02,230 Right. 481 00:37:02,360 --> 00:37:04,350 (engine revs) 482 00:37:04,480 --> 00:37:05,870 (tyres screech) 483 00:37:07,560 --> 00:37:09,390 (pants) 484 00:37:10,080 --> 00:37:11,110 Are you OK? 485 00:37:11,240 --> 00:37:13,830 - Are you alright, yeah? - (Dog barks) 486 00:37:13,960 --> 00:37:15,270 (Dinah) Quick. Get in. 487 00:37:24,400 --> 00:37:26,830 - Ready? - Go. 488 00:37:30,000 --> 00:37:31,470 Oh! 489 00:37:35,400 --> 00:37:37,510 (dog walker) Are you OK? 490 00:37:42,240 --> 00:37:44,700 (Doherty) If you've brought me two letters of resignation, 491 00:37:44,840 --> 00:37:47,670 I make a very good espresso. If not... 492 00:37:50,320 --> 00:37:52,270 (Deering) PC Mitchell was clean. 493 00:37:52,400 --> 00:37:53,540 He deferred to Ms Cheetham 494 00:37:53,680 --> 00:37:56,510 when deciding where to take your wife and child for treatment, 495 00:37:56,640 --> 00:37:59,270 so if one is less guilty... 496 00:37:59,400 --> 00:38:01,190 Oh, you're circling the wagons? 497 00:38:01,320 --> 00:38:03,750 Is this where you tell me about the three kids, 498 00:38:03,880 --> 00:38:07,870 their lives ruined when their dad loses a job he wasn't competent to do? 499 00:38:08,000 --> 00:38:10,300 - No. - Five kids, actually. 500 00:38:11,880 --> 00:38:15,660 I'm sitting here in a 70-foot kitchen on my own, actually. 501 00:38:16,640 --> 00:38:20,510 Michael, you, above all people, must understand what a family means. 502 00:38:21,280 --> 00:38:22,990 Ruth, she's smart. 503 00:38:23,120 --> 00:38:25,420 No responsibility. She'll walk into another life. 504 00:38:25,560 --> 00:38:29,260 But PC Mitchell... Jonah? 505 00:38:29,400 --> 00:38:31,470 He doesn't know anything else. 506 00:38:35,440 --> 00:38:38,950 They were on their first date. He knew nothing about the coke. 507 00:38:41,440 --> 00:38:43,630 And he tried his best to help you all. 508 00:38:49,480 --> 00:38:51,230 The nurse. 509 00:38:57,120 --> 00:38:59,110 Alright, Michael. If that's what you want. 510 00:39:00,520 --> 00:39:02,470 If that's what you think we're worth. 511 00:39:03,400 --> 00:39:06,590 Your wife and child for a 29-grand-a-year nurse. 512 00:39:07,880 --> 00:39:08,860 Cos... 513 00:39:10,720 --> 00:39:12,070 ...frankly, between us... 514 00:39:15,440 --> 00:39:16,950 ...it seems cheap to me. 515 00:39:21,800 --> 00:39:23,550 Keep in touch, Michael. 516 00:39:35,640 --> 00:39:37,830 And there's the other foot. 517 00:39:41,760 --> 00:39:43,270 That's the heartbeat. 518 00:39:44,520 --> 00:39:45,740 (gasps) 519 00:39:45,880 --> 00:39:48,260 Y-You can see its face. Did you see it? 520 00:39:48,400 --> 00:39:50,190 (chuckles) 521 00:39:57,640 --> 00:39:58,590 Come here! 522 00:40:01,440 --> 00:40:05,390 - The scans... we're fine. - (Sighs) 523 00:40:05,520 --> 00:40:07,710 - She's fine. - She? 524 00:40:07,840 --> 00:40:08,820 Yeah. 525 00:40:10,440 --> 00:40:12,310 Mum, you OK? 526 00:40:12,440 --> 00:40:14,820 Just an accident, darling. 527 00:40:14,960 --> 00:40:16,710 Bloody car park! 528 00:40:16,840 --> 00:40:19,350 Had to nut a liver specialist just to get a space. 529 00:40:20,560 --> 00:40:21,700 You, too? 530 00:40:21,840 --> 00:40:23,430 (Magda) Dinah, what happened? 531 00:40:23,560 --> 00:40:26,390 We... We went into a wall in Tabley. 532 00:40:27,080 --> 00:40:28,060 Coming from where? 533 00:40:28,200 --> 00:40:29,310 St Mary's. 534 00:40:30,360 --> 00:40:34,190 Cathy got cramps. We took her in, but it was just cramps, wasn't it? 535 00:40:34,320 --> 00:40:37,150 Thanks for bringing them in. 536 00:40:38,120 --> 00:40:40,550 Bloody hell, Dinah. You going to give me a tip, as well? 537 00:40:54,880 --> 00:40:56,830 (sobs) 538 00:41:06,480 --> 00:41:08,780 Bloody hell. You're a mess, woman. 539 00:41:10,040 --> 00:41:11,230 I'm sorry. 540 00:41:14,360 --> 00:41:17,630 - Sorry. - There's nothing to be sorry for. 541 00:41:21,760 --> 00:41:22,900 (phone rings) 542 00:41:28,120 --> 00:41:29,230 Spike? 543 00:41:30,240 --> 00:41:31,190 (car alarm beeps) 544 00:41:35,480 --> 00:41:37,070 Wait, ma'am. 545 00:41:38,400 --> 00:41:39,670 They're going to call you. 546 00:41:40,920 --> 00:41:44,150 Don't pick up. Don't go home. 547 00:41:45,800 --> 00:41:47,350 Trust me. 548 00:41:48,880 --> 00:41:50,830 (siren wails) 549 00:42:25,600 --> 00:42:29,190 We won't sleep until we nail him, ma'am. I promise you that. 550 00:42:32,800 --> 00:42:33,990 Viv... 551 00:42:34,920 --> 00:42:36,710 I'm... I'm so... 552 00:42:43,440 --> 00:42:45,510 Christ, what happened to you? You alright? 553 00:42:46,960 --> 00:42:49,590 Yeah. Yeah, I'm fine. Tell you later. 554 00:43:00,040 --> 00:43:03,510 Ma'am, can I just say... this is horrible business. 555 00:43:03,640 --> 00:43:07,710 This is officially... fucking horrible business. 556 00:43:17,600 --> 00:43:19,270 Viv, you can't go in there. 557 00:43:19,400 --> 00:43:20,670 Darren, back off. 558 00:43:22,520 --> 00:43:23,910 Please. 559 00:43:41,960 --> 00:43:43,670 (Deering sobs) 560 00:43:46,880 --> 00:43:48,350 (wails) 561 00:43:48,480 --> 00:43:49,750 (Dinah) Viv. 562 00:44:31,080 --> 00:44:32,350 Dinah? 563 00:44:33,880 --> 00:44:34,990 What? 564 00:44:36,840 --> 00:44:38,110 Second one down. 565 00:44:42,120 --> 00:44:44,150 You'll never guess where I found this. 566 00:44:49,240 --> 00:44:50,190 Joy... 567 00:44:52,880 --> 00:44:54,630 You've got my heart. 568 00:44:54,760 --> 00:44:55,980 I've got your back. 569 00:45:13,320 --> 00:45:14,950 Are we good? 570 00:45:17,500 --> 00:45:25,500 Ripped By mstoll 41757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.