Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:06,870
(all speak foreign languages)
2
00:00:11,760 --> 00:00:13,550
(mimics sound of vacuum cleaner)
3
00:00:27,400 --> 00:00:29,270
How long's she gonna be staying?
4
00:00:29,400 --> 00:00:32,630
- We'll find out.
- Well, how long did you say?
5
00:00:32,760 --> 00:00:34,190
Let's see.
6
00:00:35,480 --> 00:00:38,590
See you later, Cathy.
I get home at half three.
7
00:00:38,720 --> 00:00:42,190
- I'll show you around. Bye, Nana!
- (Speaks Polish)
8
00:00:45,840 --> 00:00:49,380
- Tessa's the mother I never asked for.
- (Magda) I'm starving in here.
9
00:00:49,520 --> 00:00:53,430
And me mum's the kid I never deserved.
Come on.
10
00:01:00,440 --> 00:01:05,070
Here, to rinse our hands
before breakfast. This one's yours.
11
00:01:08,600 --> 00:01:10,390
(in Polish)
12
00:01:13,320 --> 00:01:17,550
We've got cereal,
there's scrambled egg, bacon.
13
00:01:17,680 --> 00:01:19,630
Or have both.
14
00:01:19,760 --> 00:01:21,710
- I couldn't have both.
- Have both.
15
00:01:21,840 --> 00:01:23,150
Have what you want.
16
00:01:24,080 --> 00:01:26,030
She wants both. Have both.
17
00:01:38,520 --> 00:01:41,270
And the room's OK? Slept OK?
18
00:01:41,400 --> 00:01:45,390
The room's massive.
I slept like a log, thank you.
19
00:01:51,000 --> 00:01:59,000
Ripped By mstoll
20
00:02:14,160 --> 00:02:16,870
Excuse me. What are you doing?
21
00:02:20,640 --> 00:02:22,790
MacLaren's taken over
the Cathy Calvert case.
22
00:02:22,920 --> 00:02:25,870
- We're not allowed near it any more.
- Is he for real? Why?
23
00:02:26,000 --> 00:02:28,230
Why do you think?
24
00:02:32,840 --> 00:02:35,470
Because you moved Cathy Calvert
into your spare room,
25
00:02:35,600 --> 00:02:38,670
contaminating any prosecution
if they decide we've a tainted witness.
26
00:02:38,800 --> 00:02:41,790
How can he? She wouldn't be alive
if it weren't for us.
27
00:02:41,920 --> 00:02:45,540
I couldn't... no, I didn't
drag her out of the river
28
00:02:45,680 --> 00:02:47,350
just to put her in the system.
29
00:02:50,400 --> 00:02:52,860
- Two for me, two for you.
- Towels?
30
00:02:53,000 --> 00:02:55,300
- So we don't have to use theirs.
- Whose?
31
00:02:55,440 --> 00:02:58,270
- That spa your mum got me signed up to.
- Now?
32
00:02:58,400 --> 00:03:03,070
- I've... I've tons of work piling up.
- I've two vouchers. This is work.
33
00:03:19,520 --> 00:03:22,110
Are you determined
to sabotage my career?
34
00:03:22,240 --> 00:03:25,110
- Cathy Calvert needed protecting.
- There are agencies.
35
00:03:25,240 --> 00:03:27,590
- Yeah, right.
- Answer me this.
36
00:03:27,720 --> 00:03:29,710
If you hadn't just lost your job
to Joy Freers,
37
00:03:29,840 --> 00:03:31,830
would you have taken that child
under your wing?
38
00:03:31,960 --> 00:03:34,910
Why, once you knew I'd walked away
from Mervyn Manley's accident...
39
00:03:35,040 --> 00:03:36,550
You chased a man under a bus.
40
00:03:36,680 --> 00:03:38,630
Who we know for a fact
had stabbed at least two...
41
00:03:38,760 --> 00:03:42,350
If we'd known it for a fact,
then he'd be in jail now, not tapioca.
42
00:03:43,440 --> 00:03:46,510
- Nobody else knows about that.
- Correct. Thanks to me.
43
00:03:47,480 --> 00:03:49,830
Are we sure they don't speak English?
44
00:03:52,880 --> 00:03:54,830
(in Polish)
45
00:04:10,080 --> 00:04:11,830
Joy deserves her position.
46
00:04:11,960 --> 00:04:14,950
She still calls it going all the way
and chews her nails.
47
00:04:15,080 --> 00:04:16,470
People do.
48
00:04:16,600 --> 00:04:19,230
Her false nails.
49
00:04:19,360 --> 00:04:21,230
And if you got her on the cheap, Viv,
50
00:04:21,360 --> 00:04:24,350
thinking I'll spend the rest
of my career mopping up after her,
51
00:04:24,480 --> 00:04:25,990
you've another think coming.
52
00:04:26,120 --> 00:04:28,310
(Deering) I love you whingeing
about your future
53
00:04:28,440 --> 00:04:31,980
when your present's
going totally to shit.
54
00:04:33,440 --> 00:04:35,030
They've really hurt her, Viv.
55
00:04:36,160 --> 00:04:38,110
People do.
56
00:04:43,160 --> 00:04:44,430
Oi!
57
00:04:44,560 --> 00:04:46,670
Oh, so that's your game, is it?
58
00:04:46,800 --> 00:04:49,950
For anyone on vouchers
you make up your tips by tampering?
59
00:04:50,080 --> 00:04:51,990
Well, here's a big tip for you,
Aeroflot.
60
00:04:52,120 --> 00:04:54,390
Wrong person, wrong place, wrong tree.
61
00:04:54,520 --> 00:04:57,670
Try it again and I'll have you
sex-trafficked by Albanians,
62
00:04:57,800 --> 00:04:59,190
you stick-thin creep!
63
00:04:59,320 --> 00:05:00,910
Viv, Viv, it was a joke.
64
00:05:02,400 --> 00:05:03,910
A happy finish.
65
00:05:14,120 --> 00:05:17,030
- About bloody time.
- (Stuart) Morning, sir.
66
00:05:17,160 --> 00:05:19,910
What's up? Couldn't fasten up
your buttons or something?
67
00:05:20,040 --> 00:05:21,910
We're meant to start a tournament at ten
68
00:05:22,040 --> 00:05:25,350
and we've got people coming from
as far as Chorlton to Bury, haven't we?
69
00:05:25,480 --> 00:05:28,390
Right, come on, Cartman,
let's see who you really are.
70
00:05:28,520 --> 00:05:32,110
You OK, mate? Can you tell me your name?
71
00:05:32,960 --> 00:05:34,020
Tell me your name.
72
00:05:34,160 --> 00:05:38,750
- Jesus.
- Are you OK? Can you hear me?
73
00:05:38,880 --> 00:05:39,860
Tell me your name.
74
00:05:40,000 --> 00:05:43,310
(woman) Roger that, Tango Patrol.
Ambulance is on its way.
75
00:05:43,440 --> 00:05:45,030
Oh, God. He's stopped breathing.
76
00:05:52,200 --> 00:05:55,110
(Dinah) Joy, I'm sorry this happened
77
00:05:55,240 --> 00:05:58,750
and I'll do anything to put right,
but I'm not apologising for Cathy,
78
00:05:58,880 --> 00:06:01,470
not to anybody. I'd walk first.
79
00:06:01,600 --> 00:06:03,550
Well, that's not happening on my watch.
80
00:06:03,680 --> 00:06:05,630
How can I work properly
if I'm being ignored?
81
00:06:05,760 --> 00:06:07,830
They're not angry with you.
They're angry...
82
00:06:12,360 --> 00:06:16,350
They're pissed off with MacLaren,
the thieving, lanky wanker.
83
00:06:18,360 --> 00:06:20,740
But do you know what saddens me most?
84
00:06:20,880 --> 00:06:23,440
There's not been a Tuesday or a Thursday
since I turned 25
85
00:06:23,560 --> 00:06:25,270
that I've not slept round your house.
86
00:06:25,400 --> 00:06:28,670
And I can't do that any more, can I?
Not with Cathy as your new housemate.
87
00:06:28,800 --> 00:06:31,990
- And you won't sleep round mine?
- Not till you kill the cat.
88
00:06:32,120 --> 00:06:34,030
(phone rings)
89
00:06:34,800 --> 00:06:35,750
Ma'am?
90
00:06:35,880 --> 00:06:38,710
MacLaren wants one of us to report
to him and his team of e-twats
91
00:06:38,840 --> 00:06:40,710
and it won't be me for this reason.
92
00:06:40,840 --> 00:06:44,620
I'd rather he had a go at you to see
what he'd say if I'm not in the room.
93
00:06:44,760 --> 00:06:46,630
- You see?
- Course.
94
00:06:46,760 --> 00:06:50,630
Get your shit together and get round
there. And welcome to management.
95
00:06:51,800 --> 00:06:54,790
Oh, you stupid cow!
What have you done to us all?
96
00:06:56,960 --> 00:06:59,230
(Deering) No. No, you're moving.
97
00:07:00,080 --> 00:07:02,350
To be honest,
I wouldn't mind having a look meself.
98
00:07:02,480 --> 00:07:05,590
Well, one of us can't...
There, there, there.
99
00:07:05,720 --> 00:07:08,020
Don't... Don't move. Don't dare move.
100
00:07:09,600 --> 00:07:11,900
MacLaren is looking
at Jocelyn Wade's client list.
101
00:07:12,040 --> 00:07:13,870
- (knocking at door)
- No!
102
00:07:14,000 --> 00:07:16,190
- (Miller) Only me, ma'am.
- Only.
103
00:07:20,920 --> 00:07:23,710
Yeah, amber alert from the poisons unit.
104
00:07:23,840 --> 00:07:25,190
Ooh, hello.
105
00:07:25,320 --> 00:07:28,150
Stuart and Tegan accompanied
a sudden death down at St Michael's.
106
00:07:28,280 --> 00:07:30,230
Chemicals on the street
that shouldn't be.
107
00:07:30,360 --> 00:07:33,710
Three more on this patch,
not dead yet, but not far off.
108
00:07:33,840 --> 00:07:36,470
- What are we talking?
- Some mephedrone-ketamine reboot.
109
00:07:36,600 --> 00:07:38,750
And something new
they can't yet identify, ma'am.
110
00:07:38,880 --> 00:07:41,110
If they've mutated mephedrone,
we'll be cleaning up
111
00:07:41,240 --> 00:07:44,270
middle-aged, middle-class shit
off the streets till the next Olympics.
112
00:07:44,400 --> 00:07:48,350
Well, the last one was a 19-year-old
economics student at Manchester.
113
00:07:51,280 --> 00:07:55,110
Take the address. Take Jonah with you
to inform next of kin.
114
00:07:57,360 --> 00:08:00,790
Hiya. There's a window right at the back
of the ladies' toilets.
115
00:08:00,920 --> 00:08:03,070
You'll be able to see much better,
116
00:08:03,200 --> 00:08:05,710
although you've got to remove
the automatic light bulb.
117
00:08:05,840 --> 00:08:08,750
Is that the dead on arrival
that Stuart and Tegan just called in?
118
00:08:08,880 --> 00:08:11,870
Yeah, poor little sod. Nearly
all his organs had started liquefying.
119
00:08:12,000 --> 00:08:14,190
Ew! Enough! His mother's in reception.
120
00:08:14,320 --> 00:08:16,670
I think she's trying
to report him missing.
121
00:08:37,840 --> 00:08:39,590
(mother) He'd gone out to score drugs.
122
00:08:39,720 --> 00:08:42,280
The only time he borrowed the car
was while I was at the gym
123
00:08:42,400 --> 00:08:45,750
because I always had a drink after
with the girls and got taxis home.
124
00:08:45,880 --> 00:08:48,230
He always put it back
exactly where and how I'd left it.
125
00:08:48,360 --> 00:08:52,060
- Except the cab smelt of fresh weed.
- Just weed?
126
00:08:53,040 --> 00:08:55,230
His father died a month ago.
127
00:08:55,360 --> 00:08:58,590
I know what I've needed
to get through it, so God help him.
128
00:08:59,960 --> 00:09:03,550
We don't think he was robbed,
but we couldn't find his phone.
129
00:09:03,680 --> 00:09:09,510
He left it behind. That's why...
That's why I couldn't find him.
130
00:09:09,640 --> 00:09:13,670
Yeah. Come on.
Let's get you home, Suzanne.
131
00:09:13,800 --> 00:09:16,790
I've spoken to your sister
and she's with your mum at your house.
132
00:09:16,920 --> 00:09:19,870
- How'd you get my mum from Worcester?
- I called in favours.
133
00:09:20,000 --> 00:09:23,540
Thank you so much. Thank you so much.
134
00:09:23,680 --> 00:09:26,470
DC Kowalska will come with you
to take a full statement.
135
00:09:26,600 --> 00:09:29,950
I know it seems indecent,
but we need the information now, yeah?
136
00:09:30,080 --> 00:09:32,830
- Yeah.
- God bless you.
137
00:09:38,320 --> 00:09:41,310
Get the intelligence lads off Spotify
and onto this.
138
00:09:41,440 --> 00:09:43,790
I need a phone log
cross-referencing urgently.
139
00:09:51,800 --> 00:09:54,260
So the Down's killer case.
140
00:09:54,400 --> 00:09:57,630
Where's Darren MacLaren leading us?
Back to Jocelyn Wade's client list.
141
00:09:57,760 --> 00:09:59,950
How do you know that?
142
00:10:00,080 --> 00:10:02,310
Well, he thinks
that's the most viable lead.
143
00:10:02,440 --> 00:10:03,710
Utter expensive bollocks.
144
00:10:03,840 --> 00:10:07,350
Jocelyn Wade's clients aren't suspects,
they're just horny, twisted freaks.
145
00:10:07,480 --> 00:10:10,710
We need to get inside
Cathy Calvert's head. Get her to talk.
146
00:10:10,840 --> 00:10:13,140
The minute she's fit to speak,
I'll be listening.
147
00:10:13,280 --> 00:10:14,870
- You have my word.
- Do keep me posted.
148
00:10:15,000 --> 00:10:17,430
Meanwhile there's a guy
killing Down's syndrome girls
149
00:10:17,560 --> 00:10:19,940
- who's not quite as patient as you.
- (Knocking at door)
150
00:10:22,400 --> 00:10:26,070
From intelligence. The dead lad's
phone logs led to this guy.
151
00:10:26,200 --> 00:10:29,630
We've got him in custody.
His name's Roy Proctor. He's a postman.
152
00:10:29,760 --> 00:10:32,140
Not known to us,
but recently acknowledged by locals
153
00:10:32,280 --> 00:10:34,990
as a casual supplier, weed only usually,
154
00:10:35,120 --> 00:10:38,870
but, in this case, he pilfered
an unregistered parcel on his round
155
00:10:39,000 --> 00:10:41,670
that, bingo,
contained non-specific capsules.
156
00:10:41,800 --> 00:10:44,830
- Going to which address?
- He'd burnt the packaging.
157
00:10:44,960 --> 00:10:46,750
Where was his round?
158
00:10:46,880 --> 00:10:49,230
I forget, but it's not a toilet.
159
00:10:49,360 --> 00:10:51,740
Um... Richmond Falls area.
160
00:10:57,080 --> 00:11:00,620
Now, why am I looking at Sandy Street?
161
00:11:00,760 --> 00:11:03,510
This is where we was asked to help
on surveillance last November.
162
00:11:03,640 --> 00:11:06,830
We were shouted down once they realised
there was no explosives involved.
163
00:11:06,960 --> 00:11:10,830
- They were definitely manufacturing.
- Yeah, but just hydroponics and shit.
164
00:11:10,960 --> 00:11:13,260
Hydroponics don't cause that.
165
00:11:13,400 --> 00:11:15,630
(Deering) If they've upped their game,
so will we.
166
00:11:15,760 --> 00:11:18,630
They've caught me on a full moon,
so they won't know what's hit 'em.
167
00:11:18,760 --> 00:11:20,710
Alright?
168
00:11:27,480 --> 00:11:30,870
Is this you?
Couldn't it wait till people had eaten?
169
00:11:31,000 --> 00:11:33,110
It needed to wait until I was ready.
170
00:11:35,840 --> 00:11:37,510
Sarge.
171
00:11:37,640 --> 00:11:40,150
Ooh, ma'am, I think I've had an idea
172
00:11:40,280 --> 00:11:43,110
that might get us back in the running
on the Down's syndrome case.
173
00:11:43,240 --> 00:11:45,670
It's a bit tricky
and it relates to Cathy Calvert.
174
00:11:45,800 --> 00:11:48,550
Given that Cathy's not talking
and Dinah wouldn't let us try,
175
00:11:48,680 --> 00:11:50,430
we need new ideas to get round...
176
00:11:50,560 --> 00:11:52,630
- How much are you asking for?
- 400.
177
00:11:54,360 --> 00:11:56,510
Keep your idea to yourself. Spend five.
178
00:11:58,800 --> 00:12:03,430
22 and 24 Sandy Street, two semis that
have been bought in the last 12 months.
179
00:12:03,560 --> 00:12:06,470
But they're not semis.
They're a drugs lab.
180
00:12:06,600 --> 00:12:07,710
We're working on a theory
181
00:12:07,840 --> 00:12:10,550
that they've scattered a test batch
into the human field.
182
00:12:10,680 --> 00:12:13,950
Five people are already dead or dying
because of it.
183
00:12:14,080 --> 00:12:16,830
I want that kitchen closed... tonight.
184
00:12:16,960 --> 00:12:20,830
We could have done with a lot more
preparation, but big tough titty.
185
00:12:20,960 --> 00:12:23,110
- (phone rings)
- Excuse me.
186
00:12:23,240 --> 00:12:24,950
(Stuart) Do we know
what they're making?
187
00:12:25,080 --> 00:12:27,540
(Miller) We've just got
young Luke Hyatt's toxicology in
188
00:12:27,680 --> 00:12:31,430
and it's looking like a transmutation of
good old 4-methylmethcathinone...
189
00:12:31,560 --> 00:12:33,310
It's souped-up M-CAT in other words.
190
00:12:33,440 --> 00:12:36,270
They're a long way off
cos this stuff's only half modified,
191
00:12:36,400 --> 00:12:39,270
but still a neurotoxin
that shuts down your immunity
192
00:12:39,400 --> 00:12:42,030
till, well, till you drown
in your own blood, basically.
193
00:12:42,160 --> 00:12:45,470
Joseph Raphael of number 22.
194
00:12:45,600 --> 00:12:47,870
Sounds foreign,
but he's English as a muffin
195
00:12:48,000 --> 00:12:50,510
and by reputation
a very nasty little prick.
196
00:12:50,640 --> 00:12:53,910
People who've messed with him
haven't been seen since.
197
00:12:54,040 --> 00:12:57,580
Angelina Costeros
from number 24 Sandy Street.
198
00:12:57,720 --> 00:12:59,830
Two PhDs in industrial chemistry.
199
00:12:59,960 --> 00:13:03,910
Her tax returns say
that she's a supply science teacher.
200
00:13:05,640 --> 00:13:09,340
You couldn't get a bra in that joint
for less than 200 sods.
201
00:13:09,480 --> 00:13:14,340
This is 4:30pm. Angelina Costeros
arrives back at number 24.
202
00:13:14,480 --> 00:13:16,390
Wait for it.
203
00:13:16,520 --> 00:13:20,140
Three minutes later she's at
the upstairs window of number 22
204
00:13:20,280 --> 00:13:21,990
with her baps out.
205
00:13:23,320 --> 00:13:26,110
- They're not shagging at all.
- (Laughter)
206
00:13:26,240 --> 00:13:28,910
So we know the two houses
are connected. We just don't know how.
207
00:13:29,040 --> 00:13:32,950
Yeah, I'd like to introduce you
to the shit button.
208
00:13:33,080 --> 00:13:38,020
Installed in any drugs lab in the event
of you lot bursting in unannounced.
209
00:13:38,160 --> 00:13:41,190
It's ready to flush away
at the push of a button, ooh,
210
00:13:41,320 --> 00:13:42,990
any imprisonable evidence,
211
00:13:43,120 --> 00:13:45,270
some of which at least
you will need in court.
212
00:13:45,400 --> 00:13:50,340
And, trust me,
if the button de shit is deployed,
213
00:13:50,480 --> 00:13:52,310
then for the little evidence you'll get,
214
00:13:52,440 --> 00:13:55,830
you might as well do a couple
of student flats on a Friday night.
215
00:13:55,960 --> 00:13:58,520
Sergeant Freers.
216
00:13:58,640 --> 00:14:00,750
One, volunteers for surveillance.
217
00:14:00,880 --> 00:14:03,340
Those who are already familiar
with the new equipment.
218
00:14:03,480 --> 00:14:07,430
Right. Two, tell your families
you don't know when you'll be home.
219
00:14:07,560 --> 00:14:10,230
Can I tell Rosie it might be October?
220
00:14:10,360 --> 00:14:12,190
(Joy) Three...
221
00:14:12,320 --> 00:14:14,670
Permission to show off, ma'am?
222
00:14:14,800 --> 00:14:15,940
Spike.
223
00:14:17,680 --> 00:14:22,830
OK, Angelina Costeros and Joseph Raphael
both worked for PharmaDansk
224
00:14:22,960 --> 00:14:24,550
at their UK laboratories in Kent.
225
00:14:24,680 --> 00:14:28,190
Now, she was sacked for stealing
class A psychoactive compounds
226
00:14:28,320 --> 00:14:29,790
and arrested by Kent police.
227
00:14:29,920 --> 00:14:34,990
But Raphael was the one making the
allegations on behalf of the company.
228
00:14:35,120 --> 00:14:38,310
Two months after that, he retires early
on the grounds of mental debility.
229
00:14:38,440 --> 00:14:42,790
A month after that he drops the charges
and moves in with Costeros.
230
00:14:42,920 --> 00:14:45,150
He got her on the hook
to get her off it?
231
00:14:45,280 --> 00:14:47,510
She doesn't know he stitched her up.
232
00:14:47,640 --> 00:14:51,420
He gets funding for a skank lab
and her science brains behind it.
233
00:14:51,560 --> 00:14:54,710
Look, if we can isolate Costeros
and offer her a deal,
234
00:14:54,840 --> 00:14:57,430
we've got a better chance
of harvesting the evidence
235
00:14:57,560 --> 00:14:59,310
and getting maximum sentences.
236
00:15:01,560 --> 00:15:04,870
Hands up anybody here who thinks
that separating Costeros and Raphael
237
00:15:05,000 --> 00:15:06,110
is a dodgy move.
238
00:15:08,520 --> 00:15:10,070
Hands down.
239
00:15:10,200 --> 00:15:13,150
Hands up anybody who thinks that
that level of risk...
240
00:15:14,160 --> 00:15:15,350
...is sexy.
241
00:15:28,040 --> 00:15:30,270
Oh, fuck off. I gave you two quid
not half an hour ago.
242
00:15:30,400 --> 00:15:32,860
Angelina Costeros,
I'm arresting you on suspicion of...
243
00:15:33,000 --> 00:15:35,380
And we know from invoices
why you've no small change,
244
00:15:35,520 --> 00:15:37,790
cos you've paid ten grand a pop
for these fellas.
245
00:15:37,920 --> 00:15:40,220
I'm arresting you
on suspicion of trafficking drugs
246
00:15:40,360 --> 00:15:41,670
to and from British shores.
247
00:15:41,800 --> 00:15:44,710
You have the right to remain silent,
et cetera.
248
00:15:46,040 --> 00:15:47,470
Oh, fuck off.
249
00:15:50,840 --> 00:15:53,750
How is Jonah being up there
less conspicuous than me?
250
00:15:54,880 --> 00:15:58,150
We're gonna have a patrol car
pulling up for indecent exposure.
251
00:15:58,280 --> 00:15:59,790
I'm trying to concentrate.
252
00:16:12,520 --> 00:16:14,900
(Deering) The offences
we arrested you for in public
253
00:16:15,040 --> 00:16:17,110
bear no relation
to the charges you now face.
254
00:16:17,240 --> 00:16:22,630
As of last night you're also accused
of the murders of three young souls.
255
00:16:22,760 --> 00:16:26,510
Two with families, one barely old enough
to be starting his own.
256
00:16:26,640 --> 00:16:27,950
I can bring his mum back in
257
00:16:28,080 --> 00:16:30,540
if you'd like to speak
to her personally, Angelina.
258
00:16:32,960 --> 00:16:34,910
That wasn't me.
259
00:16:35,040 --> 00:16:38,430
(Joy) So tell us about
the stolen chemicals, Angelina.
260
00:16:38,560 --> 00:16:42,070
If you were innocent, you'd have
faced the charges, wouldn't you?
261
00:16:42,200 --> 00:16:43,590
That was not me.
262
00:16:44,400 --> 00:16:45,350
We know it wasn't.
263
00:16:49,280 --> 00:16:52,710
How did you meet Joseph Raphael?
264
00:16:56,360 --> 00:16:58,990
He was your line manager at PharmaDansk.
265
00:16:59,120 --> 00:17:02,900
And you know his signature was
on the document accusing you of theft?
266
00:17:05,960 --> 00:17:07,630
He framed you.
267
00:17:07,760 --> 00:17:10,350
Flattened your reputation
and dried up your income
268
00:17:10,480 --> 00:17:12,990
so you were so desperate,
you'd accept any help on offer.
269
00:17:15,440 --> 00:17:17,110
Am I warm?
270
00:17:18,680 --> 00:17:20,110
What is she on about?
271
00:17:22,080 --> 00:17:25,110
We've talked directly to the CPS
272
00:17:25,240 --> 00:17:26,950
and in return for your cooperation
273
00:17:27,080 --> 00:17:29,640
in the successful prosecution
of Joseph Raphael,
274
00:17:29,760 --> 00:17:31,110
we'll back up your defence.
275
00:17:31,240 --> 00:17:34,670
Sweetheart, the minute he knows
I've turned evidence, I'm dead.
276
00:17:34,800 --> 00:17:38,190
All we need is detailed intelligence
on how that laboratory's designed
277
00:17:38,320 --> 00:17:40,230
to vanish any evidence
in the event of a raid.
278
00:17:40,360 --> 00:17:42,470
Can you not send her out
for Kit Kats or something?
279
00:17:42,600 --> 00:17:44,830
What firearms, if any,
are on the premises.
280
00:17:44,960 --> 00:17:47,520
What the risks are
for the officers entering the premises.
281
00:17:47,640 --> 00:17:51,180
Subsequent to which you'll be addressed
by the system as a victim, Angelina.
282
00:17:52,080 --> 00:17:54,430
Where were you trained? Currys?
283
00:17:54,560 --> 00:17:57,550
You've just given me the reason
not to cooperate.
284
00:17:57,680 --> 00:17:59,670
You've declared me a victim.
285
00:18:01,640 --> 00:18:03,990
Why should I lift a finger from here?
286
00:18:08,520 --> 00:18:12,110
Thanks for waiting. I've just
sectioned three in about an hour.
287
00:18:12,240 --> 00:18:14,510
- Do you smoke?
- While it's still allowed.
288
00:18:16,400 --> 00:18:20,390
(Dinah) Cathy's not saying anything,
but Deering's getting impatient.
289
00:18:25,200 --> 00:18:27,070
I deeply admire
what you've done for Cathy,
290
00:18:27,200 --> 00:18:29,990
but I feel compelled to manipulate
your influence on the girl.
291
00:18:30,120 --> 00:18:32,870
So she's refused sedatives or drugs
of any description.
292
00:18:33,000 --> 00:18:35,070
I really need her
to think about hypnosis.
293
00:18:35,200 --> 00:18:38,230
Just tell her to get on the web,
look up young patients' testimonies,
294
00:18:38,360 --> 00:18:39,990
especially PTSD, especially rape,
295
00:18:40,120 --> 00:18:42,070
and tell her
that is the best form of treatment
296
00:18:42,200 --> 00:18:43,510
if she needs to stay in charge.
297
00:18:43,640 --> 00:18:46,200
So she was, was she? Actually raped?
298
00:18:48,200 --> 00:18:51,350
Naturally she's gonna ask you
to chaperone her to her first session.
299
00:18:51,480 --> 00:18:53,110
Which I would. I would in a heartbeat.
300
00:18:53,240 --> 00:18:56,110
No, you won't, you see, because
she's never had a comfort blanket.
301
00:18:56,240 --> 00:18:57,300
Don't give her one now.
302
00:18:57,440 --> 00:18:58,750
Do you think rape's ambiguous
303
00:18:58,880 --> 00:19:01,260
when the girl hasn't uncrossed her legs
for 48 hours?
304
00:19:01,400 --> 00:19:03,590
If you care about that girl,
you bring her to me.
305
00:19:03,720 --> 00:19:05,710
Non-talkers don't tend
to last very long.
306
00:19:05,840 --> 00:19:08,190
I'm statistically successful
with hypnosis.
307
00:19:08,320 --> 00:19:10,470
Looking half their age
accelerates their trust.
308
00:19:10,600 --> 00:19:13,870
But my mum's a cow and it's ageing me,
so there's a window, Dinah, please.
309
00:19:14,000 --> 00:19:17,510
(woman) Oi! You do realise this entire
complex is supposed to be non-smoking?
310
00:19:17,640 --> 00:19:21,070
Yeah, and that's a long-stay window, so
you should've learned to shut it by now.
311
00:19:21,200 --> 00:19:24,150
- (woman) Is that Dr Peep?
- No, it's not.
312
00:19:29,520 --> 00:19:31,750
Got a white Audi
pulling up right below me.
313
00:19:31,880 --> 00:19:35,070
And it's a corker.
Worth more than the house.
314
00:19:36,560 --> 00:19:40,510
Plus brunette, fit.
White female, about 40.
315
00:19:42,800 --> 00:19:43,910
Very fit, actually.
316
00:19:44,040 --> 00:19:48,270
Audi, VRM:
Victor Alfa India 3, Lima Kilo Echo.
317
00:19:48,400 --> 00:19:50,780
And she's got
her own set of keys for 22.
318
00:19:50,920 --> 00:19:55,780
Yeah, OK, here we go.
This is Corinne Raphael.
319
00:19:55,920 --> 00:19:59,430
- It's his ex-wife.
- Right. She must be banging him.
320
00:19:59,560 --> 00:20:01,350
OK, listen, get a pictureof them together.
321
00:20:01,480 --> 00:20:02,700
Do what you need to do, right?
322
00:20:02,840 --> 00:20:04,470
Jonah, toolkit.
323
00:20:13,000 --> 00:20:15,990
Oh, dickhead! What have you done?
324
00:20:16,120 --> 00:20:20,950
Fucking kidding me. What have you done?
Look at the state of that!
325
00:20:21,080 --> 00:20:24,110
What have you done, you useless prick?
326
00:20:24,240 --> 00:20:27,990
What'd you leave it there for? I'll have
your job away for this, you fat twat.
327
00:20:28,120 --> 00:20:30,270
- I'm sorry, mate, it just fell down.
- Look at that.
328
00:20:30,400 --> 00:20:32,310
- Oh, my...
- You can write to head office.
329
00:20:32,440 --> 00:20:34,740
- Fucking idiot!
- They can try and refund...
330
00:20:35,960 --> 00:20:38,390
- Get off.
- Take about six to eight weeks.
331
00:20:40,520 --> 00:20:43,470
How's Cathy? How are you getting on?
332
00:20:48,080 --> 00:20:50,030
Call you back, Mum.
333
00:20:52,400 --> 00:20:55,940
- Thanks, sir.
- Sir.
334
00:20:57,120 --> 00:21:00,110
Well, what d'you expect from us all?
Cartwheels?
335
00:21:00,240 --> 00:21:02,750
He's gotta let people sleep on it,
yourself included.
336
00:21:02,880 --> 00:21:05,750
Meanwhile, we've landed a little corker.
337
00:21:05,880 --> 00:21:09,310
Look at the footage. Read my notes.
We'll present it to Doubtfire together.
338
00:21:09,440 --> 00:21:11,590
Get you some Nectar points back maybe.
339
00:21:26,360 --> 00:21:27,630
(cat meows)
340
00:21:45,040 --> 00:21:47,750
- (yowls)
- (screams)
341
00:21:50,560 --> 00:21:52,110
It's just a cat.
342
00:21:52,240 --> 00:21:55,230
You're shivering. Come here, sweetheart.
343
00:22:02,480 --> 00:22:06,590
If the gobby Jock is right, I've just
pissed on me own chips. She won't budge.
344
00:22:06,720 --> 00:22:10,070
Ma'am. Check out these fellas.
345
00:22:11,040 --> 00:22:12,710
- Belonging to?
- His ex-wife.
346
00:22:12,840 --> 00:22:17,110
And according to previous surveillance
footage, the car shows up often.
347
00:22:17,240 --> 00:22:20,990
Almost as often as Angelina
goes shopping. Tuesdays, Thursdays...
348
00:22:21,120 --> 00:22:24,430
- You go in to question next round.
- I'll lead with the terms of the offer.
349
00:22:24,560 --> 00:22:28,030
- You'll need to do what we're offering.
- No. Dinah and Spike.
350
00:22:28,160 --> 00:22:31,390
There'll be none of that.
You were shit-hot in there, madam.
351
00:22:31,520 --> 00:22:34,550
It's just that I have every reason
to believe that this situation
352
00:22:34,680 --> 00:22:37,310
calls for two gobby bitches
and a cracking pair of nuts.
353
00:22:37,440 --> 00:22:38,830
Fuck off. I'm demanding a lawyer.
354
00:22:38,960 --> 00:22:41,830
Make your language meaningful
or fuck off yourself.
355
00:22:43,280 --> 00:22:46,110
It's a bloke thing. It's a bloke thing.
356
00:22:46,240 --> 00:22:50,470
I can see how he can't resist
the real ones, you know what I mean?
357
00:22:51,760 --> 00:22:54,830
What happened there?
Did you Photoshop that? Let me see.
358
00:23:02,520 --> 00:23:04,980
- Bastard!
- Whoa, missus!
359
00:23:05,120 --> 00:23:08,310
I want this noting
for a claim if it's broken.
360
00:23:10,400 --> 00:23:12,860
He's been banging her
since the day they divorced.
361
00:23:13,000 --> 00:23:15,380
Basically, every time
you were out shopping.
362
00:23:15,520 --> 00:23:19,060
(Spike) The Audi pulls up. They always
end up diagonally in the other house.
363
00:23:19,200 --> 00:23:20,630
Same bedroom you share with him.
364
00:23:20,760 --> 00:23:22,750
She must be laughing
all the way to the bank
365
00:23:22,880 --> 00:23:25,910
if the price of that motor's
anything to go by.
366
00:23:26,040 --> 00:23:30,550
Aw. Had he convinced you
it was all about you and him...
367
00:23:31,320 --> 00:23:33,430
and the money?
368
00:23:33,560 --> 00:23:35,190
It's not your money, sweetheart.
369
00:23:38,320 --> 00:23:39,790
It's hers.
370
00:23:39,920 --> 00:23:42,830
Hey, you want your reputation back?
371
00:23:42,960 --> 00:23:45,910
We need to know... now.
372
00:23:51,560 --> 00:23:54,150
We didn't put a test batch
of substances out there.
373
00:23:54,280 --> 00:23:57,870
A snail-mail parcel with a tiny amount
of ingredients went missing.
374
00:23:58,000 --> 00:24:01,510
We didn't circulate this shit. Why would
we when it's not commercially ready?
375
00:24:06,160 --> 00:24:08,350
There's an evacuation valve
in the basement.
376
00:24:08,480 --> 00:24:10,550
- We'll need it disabled.
- I can't. I couldn't.
377
00:24:10,680 --> 00:24:12,150
I wouldn't be anywhere near there.
378
00:24:12,280 --> 00:24:14,790
This two-faced animal's
gonna kill me when he...
379
00:24:17,080 --> 00:24:20,110
There's an emergency remote
at the front door, for obvious reasons.
380
00:24:20,240 --> 00:24:23,190
It triggers a signal to the system
to totally self-flush.
381
00:24:23,320 --> 00:24:24,910
It's really, really fast.
382
00:24:25,040 --> 00:24:27,670
- But you'll disable it.
- Impossible.
383
00:24:27,800 --> 00:24:30,510
Two PhDs
and you can't take a battery out?
384
00:24:40,080 --> 00:24:44,270
Oi! Well done, Spike, getting you back
in the driver's seat earlier.
385
00:24:44,400 --> 00:24:47,390
Now, what Spike exemplified
is top-notch teamwork.
386
00:24:47,520 --> 00:24:49,470
You are part of a top-notch team.
387
00:24:51,040 --> 00:24:52,590
That's a lot of love for you, Dinah.
388
00:24:52,720 --> 00:24:55,550
But what we all want most
is the Cathy Calvert case back.
389
00:24:55,680 --> 00:24:59,460
So go home, spend some time with Cathy,
help her get ready to talk.
390
00:24:59,600 --> 00:25:01,550
- Yeah?
- Hm-hmm.
391
00:25:33,760 --> 00:25:37,110
Cathy, tonight,
your session with Bo Peep...
392
00:25:38,600 --> 00:25:39,660
Dr Peep.
393
00:25:41,600 --> 00:25:44,670
Well, you know why I'm not coming
into the session with you?
394
00:25:45,960 --> 00:25:47,710
OK, look...
395
00:25:47,840 --> 00:25:51,380
The way Peep said it is way better
than anything I can come up with.
396
00:25:54,120 --> 00:25:57,350
If I'm in there
holding your hand as a copper,
397
00:25:57,480 --> 00:26:00,670
you won't be able
to get your sleeves rolled up, and...
398
00:26:00,800 --> 00:26:02,990
that's kind of
what the sessions are for.
399
00:26:04,600 --> 00:26:08,470
I know. I've been through 'em myself.
400
00:26:11,880 --> 00:26:13,070
With Dr Peep?
401
00:26:13,200 --> 00:26:16,390
No, I couldn't afford Peep
if I took a mortgage out.
402
00:26:16,520 --> 00:26:19,590
And why did you need sessions?
403
00:26:19,720 --> 00:26:22,020
Two a week for three years
404
00:26:22,160 --> 00:26:25,150
to realise all I had to do
was thump some bastard back.
405
00:26:26,280 --> 00:26:27,390
Tessa's Dad?
406
00:26:29,880 --> 00:26:31,190
Mine.
407
00:26:31,320 --> 00:26:36,150
He left us years back and then moved
back in once the house was paid off.
408
00:26:37,360 --> 00:26:39,190
He started knocking my mum about,
409
00:26:39,320 --> 00:26:42,190
giving Mum liver spots
that got too big to fake, so...
410
00:26:43,640 --> 00:26:46,230
I hoofed him down the stairs
and out the door.
411
00:26:48,520 --> 00:26:50,110
Never seen him since.
412
00:26:51,600 --> 00:26:53,230
Bet Magda blames you for that.
413
00:26:55,320 --> 00:26:57,270
Very much so.
414
00:26:58,320 --> 00:27:00,590
And I very much don't care.
415
00:27:04,840 --> 00:27:07,910
Bo Peep, is that what you call her?
416
00:27:11,760 --> 00:27:13,510
Knock, knock.
417
00:27:13,640 --> 00:27:16,630
Oh, no, it's OK. It's only Spike.
418
00:27:16,760 --> 00:27:20,710
Two minutes, mate. We're just doing
the lippy. See you downstairs.
419
00:27:20,840 --> 00:27:22,150
Yep.
420
00:27:31,760 --> 00:27:34,950
I bought this for Cathy from me.
I know she lost hers.
421
00:27:35,080 --> 00:27:38,470
Joy. You didn't have to do that.
422
00:27:38,600 --> 00:27:41,350
And I know it's too soon to come in.
No one wants to intrude.
423
00:27:43,240 --> 00:27:44,630
Ow!
424
00:27:44,760 --> 00:27:47,110
This is what I think it is, isn't it?
425
00:27:48,200 --> 00:27:52,310
- How many sets does it connect to?
- Four. Including one for you.
426
00:27:52,440 --> 00:27:54,670
- Spying on a child? You're kidding.
- (Phone rings)
427
00:27:54,800 --> 00:27:57,150
Cos that's the opposite
of what I've just promised her.
428
00:27:57,280 --> 00:27:58,550
That's all good for you,
429
00:27:58,680 --> 00:28:01,630
but while MacLaren is pointlessly
raking in everything since Ian Brady
430
00:28:01,760 --> 00:28:04,190
and you're throwing your arms
round Cathy like an auntie...
431
00:28:04,320 --> 00:28:06,310
- Whose idea was it?
- Whoa.
432
00:28:06,440 --> 00:28:10,190
Nothing is actually moving,
and it really badly needs to, Dinah,
433
00:28:10,320 --> 00:28:13,790
otherwise the guy that did that to them
is going to walk, alright?
434
00:28:13,920 --> 00:28:16,790
If she knew about this, she can fuck off
an' all. I'll start teaching.
435
00:28:16,920 --> 00:28:19,070
Shut up, Dinah, give me a sec.
Yes, ma'am?
436
00:28:19,200 --> 00:28:21,230
Yes, ma'am.
437
00:28:21,360 --> 00:28:23,950
Yeah, ready for battle.
We're on our way. Let's go.
438
00:28:41,280 --> 00:28:44,750
Ah. About time.
Is everything sorted? Yeah?
439
00:28:45,280 --> 00:28:47,910
I've worked this out perfectly.
I need tits and teeth up front.
440
00:28:48,040 --> 00:28:49,910
- So you're going in first.
- I'm what?
441
00:28:50,040 --> 00:28:53,270
- With Joy.
- What? Her? But you said it was me!
442
00:28:54,720 --> 00:28:57,390
(Deering) And learn your lines.
I want you word perfect.
443
00:28:58,840 --> 00:29:04,030
Cues, lines, performance. Shouldn't one
of you two mention consequences to her?
444
00:29:04,160 --> 00:29:05,710
Wow.
445
00:29:05,840 --> 00:29:08,400
You know, I'm keeping this one.
446
00:29:11,240 --> 00:29:17,070
Sorry, ladies. I need to fit you
with... recording equipment.
447
00:29:17,200 --> 00:29:20,980
- No. Stuart's already done ours.
- With what?
448
00:29:21,880 --> 00:29:23,830
Oh.
449
00:29:29,480 --> 00:29:31,470
Where's Tatu? I need Tatu.
450
00:29:32,720 --> 00:29:35,710
Girls. I'm guessing the honeymoon
wasn't Lapland.
451
00:29:35,840 --> 00:29:38,910
Nevada. Shooting range for automatics.
452
00:29:39,040 --> 00:29:41,230
You're my hand-picked front line
for this.
453
00:29:41,360 --> 00:29:44,270
Yeah, we were honoured when we saw that
on the command sheet, ma'am.
454
00:29:44,400 --> 00:29:47,830
I know baptism of fire's a bit
arse about face as a wedding present,
455
00:29:47,960 --> 00:29:49,750
but don't let me down, girls.
456
00:29:49,880 --> 00:29:51,100
Ma'am!
457
00:29:51,240 --> 00:29:52,350
OK, listen up.
458
00:29:52,480 --> 00:29:55,870
When Joy and Dinah get to the door,
they'll be met by Angelina Costeros,
459
00:29:56,000 --> 00:29:59,350
who takes advantage of the camouflage
to slip us the hand-held remote
460
00:29:59,480 --> 00:30:01,510
to prevent anybody
discharging the evidence.
461
00:30:01,640 --> 00:30:03,150
Then in we charge
462
00:30:03,280 --> 00:30:07,750
and we don't stop
until that basement valve is disabled.
463
00:30:07,880 --> 00:30:10,870
- We all clear?
- (All) Yes, ma'am.
464
00:30:14,120 --> 00:30:15,950
I want the best performance you've got.
465
00:30:29,600 --> 00:30:32,030
(driver)
You take care in there, girls, eh?
466
00:30:32,160 --> 00:30:34,110
OK, right.
467
00:30:36,360 --> 00:30:38,230
You're alright. Make it 20.
468
00:30:39,440 --> 00:30:40,390
Cheers.
469
00:30:50,880 --> 00:30:53,340
(dogs bark)
470
00:30:59,440 --> 00:31:01,430
Oh. You're not Jasmine.
471
00:31:01,560 --> 00:31:05,630
Costeros is showing us her arse.
Stand by for premature positions.
472
00:31:05,760 --> 00:31:08,870
- Party? Jasmine's party?
- (Barking continues)
473
00:31:09,000 --> 00:31:11,460
I wish it was. I'm having the night in
with me wife and a movie.
474
00:31:11,600 --> 00:31:13,750
Oh. Sorry to bother you.
475
00:31:13,880 --> 00:31:16,180
Oh, shit. I've no signal.
476
00:31:16,320 --> 00:31:19,230
Can we use your landline
and get the driver to turn round for us?
477
00:31:19,360 --> 00:31:20,870
We haven't got a landline or a signal.
478
00:31:21,000 --> 00:31:23,190
We have to stand
at the end of the garden to get one.
479
00:31:23,320 --> 00:31:25,550
- Plan C, girls.
- Sorry. Night.
480
00:31:25,680 --> 00:31:29,220
- (screaming)- (Dinah) Oh, my God!
481
00:31:29,360 --> 00:31:32,590
Fuck me! Oh, my God!
Oh, my God, look at my fingers!
482
00:31:32,720 --> 00:31:34,230
You broke my fingers!
483
00:31:34,360 --> 00:31:36,590
- Fuck's sake! Give me two secs.
- We need towels!
484
00:31:36,720 --> 00:31:39,150
I need to put the dogs away.
They'll go berserk.
485
00:31:39,280 --> 00:31:41,270
Come in. Oh, my God, I'm so sorry.
486
00:31:41,400 --> 00:31:44,590
Gobby bitch has come through for me.
Who'd have believed that?
487
00:31:44,720 --> 00:31:46,710
- Get some towels!
- You know where they are.
488
00:31:46,840 --> 00:31:49,590
- And clean that up before...
- That's my wedding finger!
489
00:31:49,720 --> 00:31:52,630
We're three fucking weeks away!
I think I'm gonna faint!
490
00:31:52,760 --> 00:31:55,950
(screaming)
491
00:31:56,920 --> 00:31:58,140
Oh, God.
492
00:31:58,280 --> 00:32:00,870
- Get the remote off him.
- How? What if he catches me?
493
00:32:01,000 --> 00:32:04,870
Just figure it out. Just put it in
my hands and leave the rest to us.
494
00:32:09,520 --> 00:32:11,470
(both scream)
495
00:32:19,480 --> 00:32:22,830
- (Deering) Can you see anything?
- I can't tell.
496
00:32:28,200 --> 00:32:30,150
(footsteps upstairs)
497
00:32:33,320 --> 00:32:35,270
- (knocking)
- (both yelp)
498
00:32:42,240 --> 00:32:44,110
Ma'am, the eggs are in the basket.
499
00:32:45,080 --> 00:32:48,110
Repeat, eggs are in the basket.
500
00:32:48,240 --> 00:32:50,190
Yes!
501
00:32:50,480 --> 00:32:51,430
Get in!
502
00:32:53,200 --> 00:32:55,830
Armed police! Get your hands
where we can see 'em
503
00:32:55,960 --> 00:32:57,630
or we're blowing your brains out!
504
00:33:04,280 --> 00:33:06,430
Get off!
505
00:33:11,960 --> 00:33:13,070
Hey.
506
00:33:20,840 --> 00:33:22,670
Subject one secure, ma'am.
507
00:33:27,920 --> 00:33:31,030
No! Let me go! Fuck off!
508
00:33:32,080 --> 00:33:34,030
(screeches)
509
00:33:35,720 --> 00:33:38,790
(Deering) Tatu, escort the prisoner
in the ambulance for his own safety.
510
00:33:38,920 --> 00:33:39,950
Pleasure, ma'am.
511
00:33:40,080 --> 00:33:42,070
Thanks.
512
00:33:46,680 --> 00:33:49,430
Orders from high command.
We stay with the patient.
513
00:33:54,320 --> 00:33:55,540
Watch out!
514
00:33:56,640 --> 00:33:59,350
Everybody out now! Now!
515
00:34:04,400 --> 00:34:05,950
Guys!
516
00:34:07,800 --> 00:34:09,950
Guys! Guys!
517
00:34:13,400 --> 00:34:16,150
- (shouting)
- What was that?
518
00:34:16,280 --> 00:34:18,230
- Dinah?
- Come on.
519
00:34:20,680 --> 00:34:23,060
Get her down. Down, down, down.
520
00:34:24,600 --> 00:34:26,550
Stuart, give me your comms.
521
00:34:28,160 --> 00:34:30,620
- DI Deering to Control.
- (Spike) Is anyone else in there?
522
00:34:30,760 --> 00:34:32,630
- Request medical backup.
- Clear 'em out.
523
00:34:32,760 --> 00:34:34,710
(Deering) Yes, an emergency.
524
00:34:38,160 --> 00:34:41,990
Mind your backs, please!
Mind your backs, please!
525
00:34:42,120 --> 00:34:44,390
(Ruth) Detective,
there's no more staff to call out.
526
00:34:44,520 --> 00:34:47,190
Have you seen what they're doing
to each other in there or there?
527
00:34:47,320 --> 00:34:49,670
It's not medical staff we're short of,
it's physical help.
528
00:34:49,800 --> 00:34:52,230
I understand what you're saying.
Just give me a minute.
529
00:34:52,360 --> 00:34:54,390
We've turned this place
into a total fucking zoo.
530
00:34:54,520 --> 00:34:55,470
Where's Tatu?
531
00:34:55,600 --> 00:34:57,750
They were the most exposed
apart from the prisoner,
532
00:34:57,880 --> 00:35:00,750
but he's under armed guard, so
we'll give him his day in court, ma'am.
533
00:35:00,880 --> 00:35:02,550
- The girls did us all proud.
- Yeah.
534
00:35:02,680 --> 00:35:05,030
I wouldn't go in there if I was you.
535
00:35:05,160 --> 00:35:06,750
- They're gonna be alright?
- Oh, yeah.
536
00:35:06,880 --> 00:35:12,470
It's just... whatever this turns out
to be, it's got people a bit twisted.
537
00:35:13,600 --> 00:35:16,190
Have you ever seen
2 Girls 1 Cup, ma'am?
538
00:35:17,480 --> 00:35:18,700
Oh.
539
00:35:18,840 --> 00:35:21,630
(Spike) You, get in there.
Help them nurses pin that pair down.
540
00:35:21,760 --> 00:35:24,470
- Spike.
- And watch your feet. It's slippy.
541
00:35:24,600 --> 00:35:27,790
Well, that went well. Very well.
542
00:35:27,920 --> 00:35:30,870
- This way, Inspector.
- Thank you.
543
00:35:31,000 --> 00:35:34,470
Forensics are estimating
a two million street value.
544
00:35:36,840 --> 00:35:39,300
I'm getting in the first vehicle
with you, ma'am.
545
00:35:39,440 --> 00:35:42,000
I've got like reports and files to ship.
546
00:35:42,120 --> 00:35:45,470
How soon do you think my team
can interview Cathy Calvert?
547
00:35:45,600 --> 00:35:48,230
It's not a question I can answer.
You took the case away from me.
548
00:35:48,360 --> 00:35:50,030
Well, we're still on the same team, Viv.
549
00:35:50,160 --> 00:35:52,910
And you've secured yourself
a good future with all this.
550
00:35:53,040 --> 00:35:55,110
Oh, not me.
551
00:35:55,240 --> 00:35:58,630
No, it's Tatu
who saved all our bacon, sir.
552
00:35:58,760 --> 00:36:03,150
Tactical support team. They truly
deserve a few good words from the top.
553
00:36:04,120 --> 00:36:06,030
Pleasure. Where will I find them?
554
00:36:06,160 --> 00:36:08,230
Second on the left.
555
00:36:08,360 --> 00:36:10,590
- If you'll excuse me, I've got...
- Yes.
556
00:36:17,800 --> 00:36:18,910
Right...
557
00:36:19,040 --> 00:36:20,790
(mutters)
558
00:36:20,920 --> 00:36:23,190
Yeah, yeah, wanna do that.
559
00:36:23,320 --> 00:36:25,470
Here we go.
560
00:36:25,600 --> 00:36:28,910
I can't get this frigging band off.
561
00:36:34,160 --> 00:36:36,430
No, we'll get some scissors.
We'll get some...
562
00:36:38,520 --> 00:36:40,590
(front door closes)
563
00:36:42,760 --> 00:36:45,270
Hiya.
564
00:36:45,400 --> 00:36:48,670
They were involved in a raid. They might
have been exposed to substances.
565
00:36:48,800 --> 00:36:51,670
- Like what?
- It wasn't ket.
566
00:36:51,800 --> 00:36:53,630
Ket's never done this to me before.
567
00:36:54,720 --> 00:36:56,950
- Come and look at what we've...
- She.
568
00:36:57,960 --> 00:36:59,390
What I've made for you.
569
00:37:01,160 --> 00:37:03,430
Oh, sweetheart, it was your session.
570
00:37:03,560 --> 00:37:06,020
I'm sorry. That's not for public.
I'm sorry.
571
00:37:06,160 --> 00:37:09,110
She's absolutely twatted
and won't remember a word. Go on.
572
00:37:11,880 --> 00:37:14,340
(Dinah) Oh, darling. That's amazing.
573
00:37:14,480 --> 00:37:18,510
- How was it?
- It was absolutely superb.
574
00:37:18,640 --> 00:37:23,390
She says all these tiny things that,
you know, says massive stuff and...
575
00:37:25,440 --> 00:37:27,070
And I think she really liked me an' all.
576
00:37:28,480 --> 00:37:29,430
Wow.
577
00:37:38,880 --> 00:37:40,990
What did you say to her?
578
00:37:42,240 --> 00:37:43,830
- What happened?
- You did.
579
00:37:43,960 --> 00:37:46,390
I offered her the chance
of a non-investigative session
580
00:37:46,520 --> 00:37:48,870
as an induction
into the process of clinical hypnosis
581
00:37:49,000 --> 00:37:50,790
and she jabbered like a flightless bird.
582
00:37:54,000 --> 00:37:58,030
I'm going past loads of shelves
with tins and boxes.
583
00:37:59,080 --> 00:38:01,750
- And is the cat still leading you?
- Taking me.
584
00:38:03,080 --> 00:38:05,380
(Peep) And does the black cat
have a collar?
585
00:38:05,520 --> 00:38:10,950
(Cathy) Massive collar.
Big as its face nearly.
586
00:38:11,080 --> 00:38:14,860
(Peep) So you're passing these shelves,
with the tins and the boxes
587
00:38:15,000 --> 00:38:17,070
and the mixed-up stuff.
588
00:38:17,200 --> 00:38:18,950
(Cathy) Clever girl.
589
00:38:20,040 --> 00:38:21,790
(Peep) Repeat that, please, Cathy.
590
00:38:21,920 --> 00:38:23,670
(Cathy) Clever girl.
591
00:38:23,800 --> 00:38:26,590
- (Peep) Clever girl for what?
- Clever girl!
592
00:38:28,160 --> 00:38:30,270
That sounds quite angry.
593
00:38:30,400 --> 00:38:33,270
Are you in pain at all
at this point, Cathy?
594
00:38:35,320 --> 00:38:36,870
Everywhere hurts.
595
00:38:38,440 --> 00:38:40,390
I thought he'd broken everything.
596
00:38:41,400 --> 00:38:44,910
The cat is probably something
her imagination has manufactured
597
00:38:45,040 --> 00:38:46,260
to soften the journey.
598
00:38:47,120 --> 00:38:50,950
From what we know about Cathy's family,
I can't see pets hanging around.
599
00:38:55,480 --> 00:38:58,910
May I ask how such intimate material
is suitable for open forum?
600
00:39:00,040 --> 00:39:04,070
Against my better advice, Cathy Calvert
gave consent for all future sessions
601
00:39:04,200 --> 00:39:07,350
to be shared as testimony
for things she can't repeat in person,
602
00:39:07,480 --> 00:39:11,750
on the one condition
that Dinah listens to them first.
603
00:39:15,440 --> 00:39:19,710
A talking victim has only brought us
to a decent square one.
604
00:39:20,920 --> 00:39:24,430
Well, she does, of course,
go on to talk about the rape in detail.
605
00:39:30,640 --> 00:39:32,270
She's allowed.
606
00:39:33,320 --> 00:39:35,780
I want every one of the rest of us
to be listening to every word
607
00:39:35,920 --> 00:39:38,190
that child so painfully donated.
608
00:39:38,320 --> 00:39:41,910
Not sentimentally, and don't get bored
of it or I'll kick your arses.
609
00:39:42,760 --> 00:39:45,430
One word in a hundred
just might mean something to us,
610
00:39:45,560 --> 00:39:48,910
even if it doesn't to her yet,
bless her.
611
00:40:00,520 --> 00:40:02,820
We can't do it without Dinah.
612
00:40:05,440 --> 00:40:07,310
Well, keep her name off the paperwork
613
00:40:07,440 --> 00:40:10,830
and pray they still like her as much
if and when this emerges as a trial.
614
00:40:11,720 --> 00:40:14,830
You get the case back.
Just catch this bastard, Viv.
615
00:40:28,280 --> 00:40:30,990
Does anybody know a decent road
from the Trafford Centre?
616
00:40:31,120 --> 00:40:33,830
Missed you at the end of all that
and I need a wee anyway.
617
00:40:37,120 --> 00:40:40,430
Cathy. Dinah described you very well.
618
00:40:40,560 --> 00:40:43,390
You're a little fighter, aren't you?
619
00:40:45,520 --> 00:40:48,230
And how lucky are we lot, eh,
knowing this lady?
620
00:40:49,120 --> 00:40:50,070
I know.
621
00:40:51,400 --> 00:40:55,630
We all need to know how to be good
at that, don't we? Fighting back?
622
00:40:55,760 --> 00:40:57,710
So...
623
00:40:59,320 --> 00:41:01,030
Happy reading.
624
00:41:04,800 --> 00:41:08,110
Me dad bought me a first edition of that
when I were 12.
625
00:41:08,240 --> 00:41:10,750
Within a week,
a bloke came up behind me.
626
00:41:10,880 --> 00:41:12,550
I wasn't a good eater in them days.
627
00:41:12,680 --> 00:41:16,190
Wham, I caught him, straight in
the sprouts with a bunch of bike keys.
628
00:41:16,320 --> 00:41:19,630
Page 43.
I still read that on holiday every year.
629
00:41:19,760 --> 00:41:21,710
And I've signed it for you.
630
00:41:31,720 --> 00:41:33,790
Shall we go and look at these upstairs?
631
00:41:42,480 --> 00:41:43,430
Thank you.
632
00:41:53,160 --> 00:41:55,720
You're something else, you are.
633
00:41:55,840 --> 00:41:59,950
Me mam always said it like that
when she was struggling for adjectives.
634
00:42:02,280 --> 00:42:04,110
Thanks so much, Vivienne.
635
00:42:04,240 --> 00:42:07,670
Yeah, but one adjective. One.
636
00:42:12,040 --> 00:42:15,350
Never not...
637
00:42:16,720 --> 00:42:18,350
...surprising.
638
00:42:19,360 --> 00:42:22,190
Bless you for that.
I'll see you in the morn, bonny lass.
639
00:42:25,500 --> 00:42:33,500
Ripped By mstoll
53619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.