All language subtitles for no.offence.s01e02.1080p.bluray.x264-rovers.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:06,870 (all speak foreign languages) 2 00:00:11,760 --> 00:00:13,550 (mimics sound of vacuum cleaner) 3 00:00:27,400 --> 00:00:29,270 How long's she gonna be staying? 4 00:00:29,400 --> 00:00:32,630 - We'll find out. - Well, how long did you say? 5 00:00:32,760 --> 00:00:34,190 Let's see. 6 00:00:35,480 --> 00:00:38,590 See you later, Cathy. I get home at half three. 7 00:00:38,720 --> 00:00:42,190 - I'll show you around. Bye, Nana! - (Speaks Polish) 8 00:00:45,840 --> 00:00:49,380 - Tessa's the mother I never asked for. - (Magda) I'm starving in here. 9 00:00:49,520 --> 00:00:53,430 And me mum's the kid I never deserved. Come on. 10 00:01:00,440 --> 00:01:05,070 Here, to rinse our hands before breakfast. This one's yours. 11 00:01:08,600 --> 00:01:10,390 (in Polish) 12 00:01:13,320 --> 00:01:17,550 We've got cereal, there's scrambled egg, bacon. 13 00:01:17,680 --> 00:01:19,630 Or have both. 14 00:01:19,760 --> 00:01:21,710 - I couldn't have both. - Have both. 15 00:01:21,840 --> 00:01:23,150 Have what you want. 16 00:01:24,080 --> 00:01:26,030 She wants both. Have both. 17 00:01:38,520 --> 00:01:41,270 And the room's OK? Slept OK? 18 00:01:41,400 --> 00:01:45,390 The room's massive. I slept like a log, thank you. 19 00:01:51,000 --> 00:01:59,000 Ripped By mstoll 20 00:02:14,160 --> 00:02:16,870 Excuse me. What are you doing? 21 00:02:20,640 --> 00:02:22,790 MacLaren's taken over the Cathy Calvert case. 22 00:02:22,920 --> 00:02:25,870 - We're not allowed near it any more. - Is he for real? Why? 23 00:02:26,000 --> 00:02:28,230 Why do you think? 24 00:02:32,840 --> 00:02:35,470 Because you moved Cathy Calvert into your spare room, 25 00:02:35,600 --> 00:02:38,670 contaminating any prosecution if they decide we've a tainted witness. 26 00:02:38,800 --> 00:02:41,790 How can he? She wouldn't be alive if it weren't for us. 27 00:02:41,920 --> 00:02:45,540 I couldn't... no, I didn't drag her out of the river 28 00:02:45,680 --> 00:02:47,350 just to put her in the system. 29 00:02:50,400 --> 00:02:52,860 - Two for me, two for you. - Towels? 30 00:02:53,000 --> 00:02:55,300 - So we don't have to use theirs. - Whose? 31 00:02:55,440 --> 00:02:58,270 - That spa your mum got me signed up to. - Now? 32 00:02:58,400 --> 00:03:03,070 - I've... I've tons of work piling up. - I've two vouchers. This is work. 33 00:03:19,520 --> 00:03:22,110 Are you determined to sabotage my career? 34 00:03:22,240 --> 00:03:25,110 - Cathy Calvert needed protecting. - There are agencies. 35 00:03:25,240 --> 00:03:27,590 - Yeah, right. - Answer me this. 36 00:03:27,720 --> 00:03:29,710 If you hadn't just lost your job to Joy Freers, 37 00:03:29,840 --> 00:03:31,830 would you have taken that child under your wing? 38 00:03:31,960 --> 00:03:34,910 Why, once you knew I'd walked away from Mervyn Manley's accident... 39 00:03:35,040 --> 00:03:36,550 You chased a man under a bus. 40 00:03:36,680 --> 00:03:38,630 Who we know for a fact had stabbed at least two... 41 00:03:38,760 --> 00:03:42,350 If we'd known it for a fact, then he'd be in jail now, not tapioca. 42 00:03:43,440 --> 00:03:46,510 - Nobody else knows about that. - Correct. Thanks to me. 43 00:03:47,480 --> 00:03:49,830 Are we sure they don't speak English? 44 00:03:52,880 --> 00:03:54,830 (in Polish) 45 00:04:10,080 --> 00:04:11,830 Joy deserves her position. 46 00:04:11,960 --> 00:04:14,950 She still calls it going all the way and chews her nails. 47 00:04:15,080 --> 00:04:16,470 People do. 48 00:04:16,600 --> 00:04:19,230 Her false nails. 49 00:04:19,360 --> 00:04:21,230 And if you got her on the cheap, Viv, 50 00:04:21,360 --> 00:04:24,350 thinking I'll spend the rest of my career mopping up after her, 51 00:04:24,480 --> 00:04:25,990 you've another think coming. 52 00:04:26,120 --> 00:04:28,310 (Deering) I love you whingeing about your future 53 00:04:28,440 --> 00:04:31,980 when your present's going totally to shit. 54 00:04:33,440 --> 00:04:35,030 They've really hurt her, Viv. 55 00:04:36,160 --> 00:04:38,110 People do. 56 00:04:43,160 --> 00:04:44,430 Oi! 57 00:04:44,560 --> 00:04:46,670 Oh, so that's your game, is it? 58 00:04:46,800 --> 00:04:49,950 For anyone on vouchers you make up your tips by tampering? 59 00:04:50,080 --> 00:04:51,990 Well, here's a big tip for you, Aeroflot. 60 00:04:52,120 --> 00:04:54,390 Wrong person, wrong place, wrong tree. 61 00:04:54,520 --> 00:04:57,670 Try it again and I'll have you sex-trafficked by Albanians, 62 00:04:57,800 --> 00:04:59,190 you stick-thin creep! 63 00:04:59,320 --> 00:05:00,910 Viv, Viv, it was a joke. 64 00:05:02,400 --> 00:05:03,910 A happy finish. 65 00:05:14,120 --> 00:05:17,030 - About bloody time. - (Stuart) Morning, sir. 66 00:05:17,160 --> 00:05:19,910 What's up? Couldn't fasten up your buttons or something? 67 00:05:20,040 --> 00:05:21,910 We're meant to start a tournament at ten 68 00:05:22,040 --> 00:05:25,350 and we've got people coming from as far as Chorlton to Bury, haven't we? 69 00:05:25,480 --> 00:05:28,390 Right, come on, Cartman, let's see who you really are. 70 00:05:28,520 --> 00:05:32,110 You OK, mate? Can you tell me your name? 71 00:05:32,960 --> 00:05:34,020 Tell me your name. 72 00:05:34,160 --> 00:05:38,750 - Jesus. - Are you OK? Can you hear me? 73 00:05:38,880 --> 00:05:39,860 Tell me your name. 74 00:05:40,000 --> 00:05:43,310 (woman) Roger that, Tango Patrol. Ambulance is on its way. 75 00:05:43,440 --> 00:05:45,030 Oh, God. He's stopped breathing. 76 00:05:52,200 --> 00:05:55,110 (Dinah) Joy, I'm sorry this happened 77 00:05:55,240 --> 00:05:58,750 and I'll do anything to put right, but I'm not apologising for Cathy, 78 00:05:58,880 --> 00:06:01,470 not to anybody. I'd walk first. 79 00:06:01,600 --> 00:06:03,550 Well, that's not happening on my watch. 80 00:06:03,680 --> 00:06:05,630 How can I work properly if I'm being ignored? 81 00:06:05,760 --> 00:06:07,830 They're not angry with you. They're angry... 82 00:06:12,360 --> 00:06:16,350 They're pissed off with MacLaren, the thieving, lanky wanker. 83 00:06:18,360 --> 00:06:20,740 But do you know what saddens me most? 84 00:06:20,880 --> 00:06:23,440 There's not been a Tuesday or a Thursday since I turned 25 85 00:06:23,560 --> 00:06:25,270 that I've not slept round your house. 86 00:06:25,400 --> 00:06:28,670 And I can't do that any more, can I? Not with Cathy as your new housemate. 87 00:06:28,800 --> 00:06:31,990 - And you won't sleep round mine? - Not till you kill the cat. 88 00:06:32,120 --> 00:06:34,030 (phone rings) 89 00:06:34,800 --> 00:06:35,750 Ma'am? 90 00:06:35,880 --> 00:06:38,710 MacLaren wants one of us to report to him and his team of e-twats 91 00:06:38,840 --> 00:06:40,710 and it won't be me for this reason. 92 00:06:40,840 --> 00:06:44,620 I'd rather he had a go at you to see what he'd say if I'm not in the room. 93 00:06:44,760 --> 00:06:46,630 - You see? - Course. 94 00:06:46,760 --> 00:06:50,630 Get your shit together and get round there. And welcome to management. 95 00:06:51,800 --> 00:06:54,790 Oh, you stupid cow! What have you done to us all? 96 00:06:56,960 --> 00:06:59,230 (Deering) No. No, you're moving. 97 00:07:00,080 --> 00:07:02,350 To be honest, I wouldn't mind having a look meself. 98 00:07:02,480 --> 00:07:05,590 Well, one of us can't... There, there, there. 99 00:07:05,720 --> 00:07:08,020 Don't... Don't move. Don't dare move. 100 00:07:09,600 --> 00:07:11,900 MacLaren is looking at Jocelyn Wade's client list. 101 00:07:12,040 --> 00:07:13,870 - (knocking at door) - No! 102 00:07:14,000 --> 00:07:16,190 - (Miller) Only me, ma'am. - Only. 103 00:07:20,920 --> 00:07:23,710 Yeah, amber alert from the poisons unit. 104 00:07:23,840 --> 00:07:25,190 Ooh, hello. 105 00:07:25,320 --> 00:07:28,150 Stuart and Tegan accompanied a sudden death down at St Michael's. 106 00:07:28,280 --> 00:07:30,230 Chemicals on the street that shouldn't be. 107 00:07:30,360 --> 00:07:33,710 Three more on this patch, not dead yet, but not far off. 108 00:07:33,840 --> 00:07:36,470 - What are we talking? - Some mephedrone-ketamine reboot. 109 00:07:36,600 --> 00:07:38,750 And something new they can't yet identify, ma'am. 110 00:07:38,880 --> 00:07:41,110 If they've mutated mephedrone, we'll be cleaning up 111 00:07:41,240 --> 00:07:44,270 middle-aged, middle-class shit off the streets till the next Olympics. 112 00:07:44,400 --> 00:07:48,350 Well, the last one was a 19-year-old economics student at Manchester. 113 00:07:51,280 --> 00:07:55,110 Take the address. Take Jonah with you to inform next of kin. 114 00:07:57,360 --> 00:08:00,790 Hiya. There's a window right at the back of the ladies' toilets. 115 00:08:00,920 --> 00:08:03,070 You'll be able to see much better, 116 00:08:03,200 --> 00:08:05,710 although you've got to remove the automatic light bulb. 117 00:08:05,840 --> 00:08:08,750 Is that the dead on arrival that Stuart and Tegan just called in? 118 00:08:08,880 --> 00:08:11,870 Yeah, poor little sod. Nearly all his organs had started liquefying. 119 00:08:12,000 --> 00:08:14,190 Ew! Enough! His mother's in reception. 120 00:08:14,320 --> 00:08:16,670 I think she's trying to report him missing. 121 00:08:37,840 --> 00:08:39,590 (mother) He'd gone out to score drugs. 122 00:08:39,720 --> 00:08:42,280 The only time he borrowed the car was while I was at the gym 123 00:08:42,400 --> 00:08:45,750 because I always had a drink after with the girls and got taxis home. 124 00:08:45,880 --> 00:08:48,230 He always put it back exactly where and how I'd left it. 125 00:08:48,360 --> 00:08:52,060 - Except the cab smelt of fresh weed. - Just weed? 126 00:08:53,040 --> 00:08:55,230 His father died a month ago. 127 00:08:55,360 --> 00:08:58,590 I know what I've needed to get through it, so God help him. 128 00:08:59,960 --> 00:09:03,550 We don't think he was robbed, but we couldn't find his phone. 129 00:09:03,680 --> 00:09:09,510 He left it behind. That's why... That's why I couldn't find him. 130 00:09:09,640 --> 00:09:13,670 Yeah. Come on. Let's get you home, Suzanne. 131 00:09:13,800 --> 00:09:16,790 I've spoken to your sister and she's with your mum at your house. 132 00:09:16,920 --> 00:09:19,870 - How'd you get my mum from Worcester? - I called in favours. 133 00:09:20,000 --> 00:09:23,540 Thank you so much. Thank you so much. 134 00:09:23,680 --> 00:09:26,470 DC Kowalska will come with you to take a full statement. 135 00:09:26,600 --> 00:09:29,950 I know it seems indecent, but we need the information now, yeah? 136 00:09:30,080 --> 00:09:32,830 - Yeah. - God bless you. 137 00:09:38,320 --> 00:09:41,310 Get the intelligence lads off Spotify and onto this. 138 00:09:41,440 --> 00:09:43,790 I need a phone log cross-referencing urgently. 139 00:09:51,800 --> 00:09:54,260 So the Down's killer case. 140 00:09:54,400 --> 00:09:57,630 Where's Darren MacLaren leading us? Back to Jocelyn Wade's client list. 141 00:09:57,760 --> 00:09:59,950 How do you know that? 142 00:10:00,080 --> 00:10:02,310 Well, he thinks that's the most viable lead. 143 00:10:02,440 --> 00:10:03,710 Utter expensive bollocks. 144 00:10:03,840 --> 00:10:07,350 Jocelyn Wade's clients aren't suspects, they're just horny, twisted freaks. 145 00:10:07,480 --> 00:10:10,710 We need to get inside Cathy Calvert's head. Get her to talk. 146 00:10:10,840 --> 00:10:13,140 The minute she's fit to speak, I'll be listening. 147 00:10:13,280 --> 00:10:14,870 - You have my word. - Do keep me posted. 148 00:10:15,000 --> 00:10:17,430 Meanwhile there's a guy killing Down's syndrome girls 149 00:10:17,560 --> 00:10:19,940 - who's not quite as patient as you. - (Knocking at door) 150 00:10:22,400 --> 00:10:26,070 From intelligence. The dead lad's phone logs led to this guy. 151 00:10:26,200 --> 00:10:29,630 We've got him in custody. His name's Roy Proctor. He's a postman. 152 00:10:29,760 --> 00:10:32,140 Not known to us, but recently acknowledged by locals 153 00:10:32,280 --> 00:10:34,990 as a casual supplier, weed only usually, 154 00:10:35,120 --> 00:10:38,870 but, in this case, he pilfered an unregistered parcel on his round 155 00:10:39,000 --> 00:10:41,670 that, bingo, contained non-specific capsules. 156 00:10:41,800 --> 00:10:44,830 - Going to which address? - He'd burnt the packaging. 157 00:10:44,960 --> 00:10:46,750 Where was his round? 158 00:10:46,880 --> 00:10:49,230 I forget, but it's not a toilet. 159 00:10:49,360 --> 00:10:51,740 Um... Richmond Falls area. 160 00:10:57,080 --> 00:11:00,620 Now, why am I looking at Sandy Street? 161 00:11:00,760 --> 00:11:03,510 This is where we was asked to help on surveillance last November. 162 00:11:03,640 --> 00:11:06,830 We were shouted down once they realised there was no explosives involved. 163 00:11:06,960 --> 00:11:10,830 - They were definitely manufacturing. - Yeah, but just hydroponics and shit. 164 00:11:10,960 --> 00:11:13,260 Hydroponics don't cause that. 165 00:11:13,400 --> 00:11:15,630 (Deering) If they've upped their game, so will we. 166 00:11:15,760 --> 00:11:18,630 They've caught me on a full moon, so they won't know what's hit 'em. 167 00:11:18,760 --> 00:11:20,710 Alright? 168 00:11:27,480 --> 00:11:30,870 Is this you? Couldn't it wait till people had eaten? 169 00:11:31,000 --> 00:11:33,110 It needed to wait until I was ready. 170 00:11:35,840 --> 00:11:37,510 Sarge. 171 00:11:37,640 --> 00:11:40,150 Ooh, ma'am, I think I've had an idea 172 00:11:40,280 --> 00:11:43,110 that might get us back in the running on the Down's syndrome case. 173 00:11:43,240 --> 00:11:45,670 It's a bit tricky and it relates to Cathy Calvert. 174 00:11:45,800 --> 00:11:48,550 Given that Cathy's not talking and Dinah wouldn't let us try, 175 00:11:48,680 --> 00:11:50,430 we need new ideas to get round... 176 00:11:50,560 --> 00:11:52,630 - How much are you asking for? - 400. 177 00:11:54,360 --> 00:11:56,510 Keep your idea to yourself. Spend five. 178 00:11:58,800 --> 00:12:03,430 22 and 24 Sandy Street, two semis that have been bought in the last 12 months. 179 00:12:03,560 --> 00:12:06,470 But they're not semis. They're a drugs lab. 180 00:12:06,600 --> 00:12:07,710 We're working on a theory 181 00:12:07,840 --> 00:12:10,550 that they've scattered a test batch into the human field. 182 00:12:10,680 --> 00:12:13,950 Five people are already dead or dying because of it. 183 00:12:14,080 --> 00:12:16,830 I want that kitchen closed... tonight. 184 00:12:16,960 --> 00:12:20,830 We could have done with a lot more preparation, but big tough titty. 185 00:12:20,960 --> 00:12:23,110 - (phone rings) - Excuse me. 186 00:12:23,240 --> 00:12:24,950 (Stuart) Do we know what they're making? 187 00:12:25,080 --> 00:12:27,540 (Miller) We've just got young Luke Hyatt's toxicology in 188 00:12:27,680 --> 00:12:31,430 and it's looking like a transmutation of good old 4-methylmethcathinone... 189 00:12:31,560 --> 00:12:33,310 It's souped-up M-CAT in other words. 190 00:12:33,440 --> 00:12:36,270 They're a long way off cos this stuff's only half modified, 191 00:12:36,400 --> 00:12:39,270 but still a neurotoxin that shuts down your immunity 192 00:12:39,400 --> 00:12:42,030 till, well, till you drown in your own blood, basically. 193 00:12:42,160 --> 00:12:45,470 Joseph Raphael of number 22. 194 00:12:45,600 --> 00:12:47,870 Sounds foreign, but he's English as a muffin 195 00:12:48,000 --> 00:12:50,510 and by reputation a very nasty little prick. 196 00:12:50,640 --> 00:12:53,910 People who've messed with him haven't been seen since. 197 00:12:54,040 --> 00:12:57,580 Angelina Costeros from number 24 Sandy Street. 198 00:12:57,720 --> 00:12:59,830 Two PhDs in industrial chemistry. 199 00:12:59,960 --> 00:13:03,910 Her tax returns say that she's a supply science teacher. 200 00:13:05,640 --> 00:13:09,340 You couldn't get a bra in that joint for less than 200 sods. 201 00:13:09,480 --> 00:13:14,340 This is 4:30pm. Angelina Costeros arrives back at number 24. 202 00:13:14,480 --> 00:13:16,390 Wait for it. 203 00:13:16,520 --> 00:13:20,140 Three minutes later she's at the upstairs window of number 22 204 00:13:20,280 --> 00:13:21,990 with her baps out. 205 00:13:23,320 --> 00:13:26,110 - They're not shagging at all. - (Laughter) 206 00:13:26,240 --> 00:13:28,910 So we know the two houses are connected. We just don't know how. 207 00:13:29,040 --> 00:13:32,950 Yeah, I'd like to introduce you to the shit button. 208 00:13:33,080 --> 00:13:38,020 Installed in any drugs lab in the event of you lot bursting in unannounced. 209 00:13:38,160 --> 00:13:41,190 It's ready to flush away at the push of a button, ooh, 210 00:13:41,320 --> 00:13:42,990 any imprisonable evidence, 211 00:13:43,120 --> 00:13:45,270 some of which at least you will need in court. 212 00:13:45,400 --> 00:13:50,340 And, trust me, if the button de shit is deployed, 213 00:13:50,480 --> 00:13:52,310 then for the little evidence you'll get, 214 00:13:52,440 --> 00:13:55,830 you might as well do a couple of student flats on a Friday night. 215 00:13:55,960 --> 00:13:58,520 Sergeant Freers. 216 00:13:58,640 --> 00:14:00,750 One, volunteers for surveillance. 217 00:14:00,880 --> 00:14:03,340 Those who are already familiar with the new equipment. 218 00:14:03,480 --> 00:14:07,430 Right. Two, tell your families you don't know when you'll be home. 219 00:14:07,560 --> 00:14:10,230 Can I tell Rosie it might be October? 220 00:14:10,360 --> 00:14:12,190 (Joy) Three... 221 00:14:12,320 --> 00:14:14,670 Permission to show off, ma'am? 222 00:14:14,800 --> 00:14:15,940 Spike. 223 00:14:17,680 --> 00:14:22,830 OK, Angelina Costeros and Joseph Raphael both worked for PharmaDansk 224 00:14:22,960 --> 00:14:24,550 at their UK laboratories in Kent. 225 00:14:24,680 --> 00:14:28,190 Now, she was sacked for stealing class A psychoactive compounds 226 00:14:28,320 --> 00:14:29,790 and arrested by Kent police. 227 00:14:29,920 --> 00:14:34,990 But Raphael was the one making the allegations on behalf of the company. 228 00:14:35,120 --> 00:14:38,310 Two months after that, he retires early on the grounds of mental debility. 229 00:14:38,440 --> 00:14:42,790 A month after that he drops the charges and moves in with Costeros. 230 00:14:42,920 --> 00:14:45,150 He got her on the hook to get her off it? 231 00:14:45,280 --> 00:14:47,510 She doesn't know he stitched her up. 232 00:14:47,640 --> 00:14:51,420 He gets funding for a skank lab and her science brains behind it. 233 00:14:51,560 --> 00:14:54,710 Look, if we can isolate Costeros and offer her a deal, 234 00:14:54,840 --> 00:14:57,430 we've got a better chance of harvesting the evidence 235 00:14:57,560 --> 00:14:59,310 and getting maximum sentences. 236 00:15:01,560 --> 00:15:04,870 Hands up anybody here who thinks that separating Costeros and Raphael 237 00:15:05,000 --> 00:15:06,110 is a dodgy move. 238 00:15:08,520 --> 00:15:10,070 Hands down. 239 00:15:10,200 --> 00:15:13,150 Hands up anybody who thinks that that level of risk... 240 00:15:14,160 --> 00:15:15,350 ...is sexy. 241 00:15:28,040 --> 00:15:30,270 Oh, fuck off. I gave you two quid not half an hour ago. 242 00:15:30,400 --> 00:15:32,860 Angelina Costeros, I'm arresting you on suspicion of... 243 00:15:33,000 --> 00:15:35,380 And we know from invoices why you've no small change, 244 00:15:35,520 --> 00:15:37,790 cos you've paid ten grand a pop for these fellas. 245 00:15:37,920 --> 00:15:40,220 I'm arresting you on suspicion of trafficking drugs 246 00:15:40,360 --> 00:15:41,670 to and from British shores. 247 00:15:41,800 --> 00:15:44,710 You have the right to remain silent, et cetera. 248 00:15:46,040 --> 00:15:47,470 Oh, fuck off. 249 00:15:50,840 --> 00:15:53,750 How is Jonah being up there less conspicuous than me? 250 00:15:54,880 --> 00:15:58,150 We're gonna have a patrol car pulling up for indecent exposure. 251 00:15:58,280 --> 00:15:59,790 I'm trying to concentrate. 252 00:16:12,520 --> 00:16:14,900 (Deering) The offences we arrested you for in public 253 00:16:15,040 --> 00:16:17,110 bear no relation to the charges you now face. 254 00:16:17,240 --> 00:16:22,630 As of last night you're also accused of the murders of three young souls. 255 00:16:22,760 --> 00:16:26,510 Two with families, one barely old enough to be starting his own. 256 00:16:26,640 --> 00:16:27,950 I can bring his mum back in 257 00:16:28,080 --> 00:16:30,540 if you'd like to speak to her personally, Angelina. 258 00:16:32,960 --> 00:16:34,910 That wasn't me. 259 00:16:35,040 --> 00:16:38,430 (Joy) So tell us about the stolen chemicals, Angelina. 260 00:16:38,560 --> 00:16:42,070 If you were innocent, you'd have faced the charges, wouldn't you? 261 00:16:42,200 --> 00:16:43,590 That was not me. 262 00:16:44,400 --> 00:16:45,350 We know it wasn't. 263 00:16:49,280 --> 00:16:52,710 How did you meet Joseph Raphael? 264 00:16:56,360 --> 00:16:58,990 He was your line manager at PharmaDansk. 265 00:16:59,120 --> 00:17:02,900 And you know his signature was on the document accusing you of theft? 266 00:17:05,960 --> 00:17:07,630 He framed you. 267 00:17:07,760 --> 00:17:10,350 Flattened your reputation and dried up your income 268 00:17:10,480 --> 00:17:12,990 so you were so desperate, you'd accept any help on offer. 269 00:17:15,440 --> 00:17:17,110 Am I warm? 270 00:17:18,680 --> 00:17:20,110 What is she on about? 271 00:17:22,080 --> 00:17:25,110 We've talked directly to the CPS 272 00:17:25,240 --> 00:17:26,950 and in return for your cooperation 273 00:17:27,080 --> 00:17:29,640 in the successful prosecution of Joseph Raphael, 274 00:17:29,760 --> 00:17:31,110 we'll back up your defence. 275 00:17:31,240 --> 00:17:34,670 Sweetheart, the minute he knows I've turned evidence, I'm dead. 276 00:17:34,800 --> 00:17:38,190 All we need is detailed intelligence on how that laboratory's designed 277 00:17:38,320 --> 00:17:40,230 to vanish any evidence in the event of a raid. 278 00:17:40,360 --> 00:17:42,470 Can you not send her out for Kit Kats or something? 279 00:17:42,600 --> 00:17:44,830 What firearms, if any, are on the premises. 280 00:17:44,960 --> 00:17:47,520 What the risks are for the officers entering the premises. 281 00:17:47,640 --> 00:17:51,180 Subsequent to which you'll be addressed by the system as a victim, Angelina. 282 00:17:52,080 --> 00:17:54,430 Where were you trained? Currys? 283 00:17:54,560 --> 00:17:57,550 You've just given me the reason not to cooperate. 284 00:17:57,680 --> 00:17:59,670 You've declared me a victim. 285 00:18:01,640 --> 00:18:03,990 Why should I lift a finger from here? 286 00:18:08,520 --> 00:18:12,110 Thanks for waiting. I've just sectioned three in about an hour. 287 00:18:12,240 --> 00:18:14,510 - Do you smoke? - While it's still allowed. 288 00:18:16,400 --> 00:18:20,390 (Dinah) Cathy's not saying anything, but Deering's getting impatient. 289 00:18:25,200 --> 00:18:27,070 I deeply admire what you've done for Cathy, 290 00:18:27,200 --> 00:18:29,990 but I feel compelled to manipulate your influence on the girl. 291 00:18:30,120 --> 00:18:32,870 So she's refused sedatives or drugs of any description. 292 00:18:33,000 --> 00:18:35,070 I really need her to think about hypnosis. 293 00:18:35,200 --> 00:18:38,230 Just tell her to get on the web, look up young patients' testimonies, 294 00:18:38,360 --> 00:18:39,990 especially PTSD, especially rape, 295 00:18:40,120 --> 00:18:42,070 and tell her that is the best form of treatment 296 00:18:42,200 --> 00:18:43,510 if she needs to stay in charge. 297 00:18:43,640 --> 00:18:46,200 So she was, was she? Actually raped? 298 00:18:48,200 --> 00:18:51,350 Naturally she's gonna ask you to chaperone her to her first session. 299 00:18:51,480 --> 00:18:53,110 Which I would. I would in a heartbeat. 300 00:18:53,240 --> 00:18:56,110 No, you won't, you see, because she's never had a comfort blanket. 301 00:18:56,240 --> 00:18:57,300 Don't give her one now. 302 00:18:57,440 --> 00:18:58,750 Do you think rape's ambiguous 303 00:18:58,880 --> 00:19:01,260 when the girl hasn't uncrossed her legs for 48 hours? 304 00:19:01,400 --> 00:19:03,590 If you care about that girl, you bring her to me. 305 00:19:03,720 --> 00:19:05,710 Non-talkers don't tend to last very long. 306 00:19:05,840 --> 00:19:08,190 I'm statistically successful with hypnosis. 307 00:19:08,320 --> 00:19:10,470 Looking half their age accelerates their trust. 308 00:19:10,600 --> 00:19:13,870 But my mum's a cow and it's ageing me, so there's a window, Dinah, please. 309 00:19:14,000 --> 00:19:17,510 (woman) Oi! You do realise this entire complex is supposed to be non-smoking? 310 00:19:17,640 --> 00:19:21,070 Yeah, and that's a long-stay window, so you should've learned to shut it by now. 311 00:19:21,200 --> 00:19:24,150 - (woman) Is that Dr Peep? - No, it's not. 312 00:19:29,520 --> 00:19:31,750 Got a white Audi pulling up right below me. 313 00:19:31,880 --> 00:19:35,070 And it's a corker. Worth more than the house. 314 00:19:36,560 --> 00:19:40,510 Plus brunette, fit. White female, about 40. 315 00:19:42,800 --> 00:19:43,910 Very fit, actually. 316 00:19:44,040 --> 00:19:48,270 Audi, VRM: Victor Alfa India 3, Lima Kilo Echo. 317 00:19:48,400 --> 00:19:50,780 And she's got her own set of keys for 22. 318 00:19:50,920 --> 00:19:55,780 Yeah, OK, here we go. This is Corinne Raphael. 319 00:19:55,920 --> 00:19:59,430 - It's his ex-wife. - Right. She must be banging him. 320 00:19:59,560 --> 00:20:01,350 OK, listen, get a picture of them together. 321 00:20:01,480 --> 00:20:02,700 Do what you need to do, right? 322 00:20:02,840 --> 00:20:04,470 Jonah, toolkit. 323 00:20:13,000 --> 00:20:15,990 Oh, dickhead! What have you done? 324 00:20:16,120 --> 00:20:20,950 Fucking kidding me. What have you done? Look at the state of that! 325 00:20:21,080 --> 00:20:24,110 What have you done, you useless prick? 326 00:20:24,240 --> 00:20:27,990 What'd you leave it there for? I'll have your job away for this, you fat twat. 327 00:20:28,120 --> 00:20:30,270 - I'm sorry, mate, it just fell down. - Look at that. 328 00:20:30,400 --> 00:20:32,310 - Oh, my... - You can write to head office. 329 00:20:32,440 --> 00:20:34,740 - Fucking idiot! - They can try and refund... 330 00:20:35,960 --> 00:20:38,390 - Get off. - Take about six to eight weeks. 331 00:20:40,520 --> 00:20:43,470 How's Cathy? How are you getting on? 332 00:20:48,080 --> 00:20:50,030 Call you back, Mum. 333 00:20:52,400 --> 00:20:55,940 - Thanks, sir. - Sir. 334 00:20:57,120 --> 00:21:00,110 Well, what d'you expect from us all? Cartwheels? 335 00:21:00,240 --> 00:21:02,750 He's gotta let people sleep on it, yourself included. 336 00:21:02,880 --> 00:21:05,750 Meanwhile, we've landed a little corker. 337 00:21:05,880 --> 00:21:09,310 Look at the footage. Read my notes. We'll present it to Doubtfire together. 338 00:21:09,440 --> 00:21:11,590 Get you some Nectar points back maybe. 339 00:21:26,360 --> 00:21:27,630 (cat meows) 340 00:21:45,040 --> 00:21:47,750 - (yowls) - (screams) 341 00:21:50,560 --> 00:21:52,110 It's just a cat. 342 00:21:52,240 --> 00:21:55,230 You're shivering. Come here, sweetheart. 343 00:22:02,480 --> 00:22:06,590 If the gobby Jock is right, I've just pissed on me own chips. She won't budge. 344 00:22:06,720 --> 00:22:10,070 Ma'am. Check out these fellas. 345 00:22:11,040 --> 00:22:12,710 - Belonging to? - His ex-wife. 346 00:22:12,840 --> 00:22:17,110 And according to previous surveillance footage, the car shows up often. 347 00:22:17,240 --> 00:22:20,990 Almost as often as Angelina goes shopping. Tuesdays, Thursdays... 348 00:22:21,120 --> 00:22:24,430 - You go in to question next round. - I'll lead with the terms of the offer. 349 00:22:24,560 --> 00:22:28,030 - You'll need to do what we're offering. - No. Dinah and Spike. 350 00:22:28,160 --> 00:22:31,390 There'll be none of that. You were shit-hot in there, madam. 351 00:22:31,520 --> 00:22:34,550 It's just that I have every reason to believe that this situation 352 00:22:34,680 --> 00:22:37,310 calls for two gobby bitches and a cracking pair of nuts. 353 00:22:37,440 --> 00:22:38,830 Fuck off. I'm demanding a lawyer. 354 00:22:38,960 --> 00:22:41,830 Make your language meaningful or fuck off yourself. 355 00:22:43,280 --> 00:22:46,110 It's a bloke thing. It's a bloke thing. 356 00:22:46,240 --> 00:22:50,470 I can see how he can't resist the real ones, you know what I mean? 357 00:22:51,760 --> 00:22:54,830 What happened there? Did you Photoshop that? Let me see. 358 00:23:02,520 --> 00:23:04,980 - Bastard! - Whoa, missus! 359 00:23:05,120 --> 00:23:08,310 I want this noting for a claim if it's broken. 360 00:23:10,400 --> 00:23:12,860 He's been banging her since the day they divorced. 361 00:23:13,000 --> 00:23:15,380 Basically, every time you were out shopping. 362 00:23:15,520 --> 00:23:19,060 (Spike) The Audi pulls up. They always end up diagonally in the other house. 363 00:23:19,200 --> 00:23:20,630 Same bedroom you share with him. 364 00:23:20,760 --> 00:23:22,750 She must be laughing all the way to the bank 365 00:23:22,880 --> 00:23:25,910 if the price of that motor's anything to go by. 366 00:23:26,040 --> 00:23:30,550 Aw. Had he convinced you it was all about you and him... 367 00:23:31,320 --> 00:23:33,430 and the money? 368 00:23:33,560 --> 00:23:35,190 It's not your money, sweetheart. 369 00:23:38,320 --> 00:23:39,790 It's hers. 370 00:23:39,920 --> 00:23:42,830 Hey, you want your reputation back? 371 00:23:42,960 --> 00:23:45,910 We need to know... now. 372 00:23:51,560 --> 00:23:54,150 We didn't put a test batch of substances out there. 373 00:23:54,280 --> 00:23:57,870 A snail-mail parcel with a tiny amount of ingredients went missing. 374 00:23:58,000 --> 00:24:01,510 We didn't circulate this shit. Why would we when it's not commercially ready? 375 00:24:06,160 --> 00:24:08,350 There's an evacuation valve in the basement. 376 00:24:08,480 --> 00:24:10,550 - We'll need it disabled. - I can't. I couldn't. 377 00:24:10,680 --> 00:24:12,150 I wouldn't be anywhere near there. 378 00:24:12,280 --> 00:24:14,790 This two-faced animal's gonna kill me when he... 379 00:24:17,080 --> 00:24:20,110 There's an emergency remote at the front door, for obvious reasons. 380 00:24:20,240 --> 00:24:23,190 It triggers a signal to the system to totally self-flush. 381 00:24:23,320 --> 00:24:24,910 It's really, really fast. 382 00:24:25,040 --> 00:24:27,670 - But you'll disable it. - Impossible. 383 00:24:27,800 --> 00:24:30,510 Two PhDs and you can't take a battery out? 384 00:24:40,080 --> 00:24:44,270 Oi! Well done, Spike, getting you back in the driver's seat earlier. 385 00:24:44,400 --> 00:24:47,390 Now, what Spike exemplified is top-notch teamwork. 386 00:24:47,520 --> 00:24:49,470 You are part of a top-notch team. 387 00:24:51,040 --> 00:24:52,590 That's a lot of love for you, Dinah. 388 00:24:52,720 --> 00:24:55,550 But what we all want most is the Cathy Calvert case back. 389 00:24:55,680 --> 00:24:59,460 So go home, spend some time with Cathy, help her get ready to talk. 390 00:24:59,600 --> 00:25:01,550 - Yeah? - Hm-hmm. 391 00:25:33,760 --> 00:25:37,110 Cathy, tonight, your session with Bo Peep... 392 00:25:38,600 --> 00:25:39,660 Dr Peep. 393 00:25:41,600 --> 00:25:44,670 Well, you know why I'm not coming into the session with you? 394 00:25:45,960 --> 00:25:47,710 OK, look... 395 00:25:47,840 --> 00:25:51,380 The way Peep said it is way better than anything I can come up with. 396 00:25:54,120 --> 00:25:57,350 If I'm in there holding your hand as a copper, 397 00:25:57,480 --> 00:26:00,670 you won't be able to get your sleeves rolled up, and... 398 00:26:00,800 --> 00:26:02,990 that's kind of what the sessions are for. 399 00:26:04,600 --> 00:26:08,470 I know. I've been through 'em myself. 400 00:26:11,880 --> 00:26:13,070 With Dr Peep? 401 00:26:13,200 --> 00:26:16,390 No, I couldn't afford Peep if I took a mortgage out. 402 00:26:16,520 --> 00:26:19,590 And why did you need sessions? 403 00:26:19,720 --> 00:26:22,020 Two a week for three years 404 00:26:22,160 --> 00:26:25,150 to realise all I had to do was thump some bastard back. 405 00:26:26,280 --> 00:26:27,390 Tessa's Dad? 406 00:26:29,880 --> 00:26:31,190 Mine. 407 00:26:31,320 --> 00:26:36,150 He left us years back and then moved back in once the house was paid off. 408 00:26:37,360 --> 00:26:39,190 He started knocking my mum about, 409 00:26:39,320 --> 00:26:42,190 giving Mum liver spots that got too big to fake, so... 410 00:26:43,640 --> 00:26:46,230 I hoofed him down the stairs and out the door. 411 00:26:48,520 --> 00:26:50,110 Never seen him since. 412 00:26:51,600 --> 00:26:53,230 Bet Magda blames you for that. 413 00:26:55,320 --> 00:26:57,270 Very much so. 414 00:26:58,320 --> 00:27:00,590 And I very much don't care. 415 00:27:04,840 --> 00:27:07,910 Bo Peep, is that what you call her? 416 00:27:11,760 --> 00:27:13,510 Knock, knock. 417 00:27:13,640 --> 00:27:16,630 Oh, no, it's OK. It's only Spike. 418 00:27:16,760 --> 00:27:20,710 Two minutes, mate. We're just doing the lippy. See you downstairs. 419 00:27:20,840 --> 00:27:22,150 Yep. 420 00:27:31,760 --> 00:27:34,950 I bought this for Cathy from me. I know she lost hers. 421 00:27:35,080 --> 00:27:38,470 Joy. You didn't have to do that. 422 00:27:38,600 --> 00:27:41,350 And I know it's too soon to come in. No one wants to intrude. 423 00:27:43,240 --> 00:27:44,630 Ow! 424 00:27:44,760 --> 00:27:47,110 This is what I think it is, isn't it? 425 00:27:48,200 --> 00:27:52,310 - How many sets does it connect to? - Four. Including one for you. 426 00:27:52,440 --> 00:27:54,670 - Spying on a child? You're kidding. - (Phone rings) 427 00:27:54,800 --> 00:27:57,150 Cos that's the opposite of what I've just promised her. 428 00:27:57,280 --> 00:27:58,550 That's all good for you, 429 00:27:58,680 --> 00:28:01,630 but while MacLaren is pointlessly raking in everything since Ian Brady 430 00:28:01,760 --> 00:28:04,190 and you're throwing your arms round Cathy like an auntie... 431 00:28:04,320 --> 00:28:06,310 - Whose idea was it? - Whoa. 432 00:28:06,440 --> 00:28:10,190 Nothing is actually moving, and it really badly needs to, Dinah, 433 00:28:10,320 --> 00:28:13,790 otherwise the guy that did that to them is going to walk, alright? 434 00:28:13,920 --> 00:28:16,790 If she knew about this, she can fuck off an' all. I'll start teaching. 435 00:28:16,920 --> 00:28:19,070 Shut up, Dinah, give me a sec. Yes, ma'am? 436 00:28:19,200 --> 00:28:21,230 Yes, ma'am. 437 00:28:21,360 --> 00:28:23,950 Yeah, ready for battle. We're on our way. Let's go. 438 00:28:41,280 --> 00:28:44,750 Ah. About time. Is everything sorted? Yeah? 439 00:28:45,280 --> 00:28:47,910 I've worked this out perfectly. I need tits and teeth up front. 440 00:28:48,040 --> 00:28:49,910 - So you're going in first. - I'm what? 441 00:28:50,040 --> 00:28:53,270 - With Joy. - What? Her? But you said it was me! 442 00:28:54,720 --> 00:28:57,390 (Deering) And learn your lines. I want you word perfect. 443 00:28:58,840 --> 00:29:04,030 Cues, lines, performance. Shouldn't one of you two mention consequences to her? 444 00:29:04,160 --> 00:29:05,710 Wow. 445 00:29:05,840 --> 00:29:08,400 You know, I'm keeping this one. 446 00:29:11,240 --> 00:29:17,070 Sorry, ladies. I need to fit you with... recording equipment. 447 00:29:17,200 --> 00:29:20,980 - No. Stuart's already done ours. - With what? 448 00:29:21,880 --> 00:29:23,830 Oh. 449 00:29:29,480 --> 00:29:31,470 Where's Tatu? I need Tatu. 450 00:29:32,720 --> 00:29:35,710 Girls. I'm guessing the honeymoon wasn't Lapland. 451 00:29:35,840 --> 00:29:38,910 Nevada. Shooting range for automatics. 452 00:29:39,040 --> 00:29:41,230 You're my hand-picked front line for this. 453 00:29:41,360 --> 00:29:44,270 Yeah, we were honoured when we saw that on the command sheet, ma'am. 454 00:29:44,400 --> 00:29:47,830 I know baptism of fire's a bit arse about face as a wedding present, 455 00:29:47,960 --> 00:29:49,750 but don't let me down, girls. 456 00:29:49,880 --> 00:29:51,100 Ma'am! 457 00:29:51,240 --> 00:29:52,350 OK, listen up. 458 00:29:52,480 --> 00:29:55,870 When Joy and Dinah get to the door, they'll be met by Angelina Costeros, 459 00:29:56,000 --> 00:29:59,350 who takes advantage of the camouflage to slip us the hand-held remote 460 00:29:59,480 --> 00:30:01,510 to prevent anybody discharging the evidence. 461 00:30:01,640 --> 00:30:03,150 Then in we charge 462 00:30:03,280 --> 00:30:07,750 and we don't stop until that basement valve is disabled. 463 00:30:07,880 --> 00:30:10,870 - We all clear? - (All) Yes, ma'am. 464 00:30:14,120 --> 00:30:15,950 I want the best performance you've got. 465 00:30:29,600 --> 00:30:32,030 (driver) You take care in there, girls, eh? 466 00:30:32,160 --> 00:30:34,110 OK, right. 467 00:30:36,360 --> 00:30:38,230 You're alright. Make it 20. 468 00:30:39,440 --> 00:30:40,390 Cheers. 469 00:30:50,880 --> 00:30:53,340 (dogs bark) 470 00:30:59,440 --> 00:31:01,430 Oh. You're not Jasmine. 471 00:31:01,560 --> 00:31:05,630 Costeros is showing us her arse. Stand by for premature positions. 472 00:31:05,760 --> 00:31:08,870 - Party? Jasmine's party? - (Barking continues) 473 00:31:09,000 --> 00:31:11,460 I wish it was. I'm having the night in with me wife and a movie. 474 00:31:11,600 --> 00:31:13,750 Oh. Sorry to bother you. 475 00:31:13,880 --> 00:31:16,180 Oh, shit. I've no signal. 476 00:31:16,320 --> 00:31:19,230 Can we use your landline and get the driver to turn round for us? 477 00:31:19,360 --> 00:31:20,870 We haven't got a landline or a signal. 478 00:31:21,000 --> 00:31:23,190 We have to stand at the end of the garden to get one. 479 00:31:23,320 --> 00:31:25,550 - Plan C, girls. - Sorry. Night. 480 00:31:25,680 --> 00:31:29,220 - (screaming) - (Dinah) Oh, my God! 481 00:31:29,360 --> 00:31:32,590 Fuck me! Oh, my God! Oh, my God, look at my fingers! 482 00:31:32,720 --> 00:31:34,230 You broke my fingers! 483 00:31:34,360 --> 00:31:36,590 - Fuck's sake! Give me two secs. - We need towels! 484 00:31:36,720 --> 00:31:39,150 I need to put the dogs away. They'll go berserk. 485 00:31:39,280 --> 00:31:41,270 Come in. Oh, my God, I'm so sorry. 486 00:31:41,400 --> 00:31:44,590 Gobby bitch has come through for me. Who'd have believed that? 487 00:31:44,720 --> 00:31:46,710 - Get some towels! - You know where they are. 488 00:31:46,840 --> 00:31:49,590 - And clean that up before... - That's my wedding finger! 489 00:31:49,720 --> 00:31:52,630 We're three fucking weeks away! I think I'm gonna faint! 490 00:31:52,760 --> 00:31:55,950 (screaming) 491 00:31:56,920 --> 00:31:58,140 Oh, God. 492 00:31:58,280 --> 00:32:00,870 - Get the remote off him. - How? What if he catches me? 493 00:32:01,000 --> 00:32:04,870 Just figure it out. Just put it in my hands and leave the rest to us. 494 00:32:09,520 --> 00:32:11,470 (both scream) 495 00:32:19,480 --> 00:32:22,830 - (Deering) Can you see anything? - I can't tell. 496 00:32:28,200 --> 00:32:30,150 (footsteps upstairs) 497 00:32:33,320 --> 00:32:35,270 - (knocking) - (both yelp) 498 00:32:42,240 --> 00:32:44,110 Ma'am, the eggs are in the basket. 499 00:32:45,080 --> 00:32:48,110 Repeat, eggs are in the basket. 500 00:32:48,240 --> 00:32:50,190 Yes! 501 00:32:50,480 --> 00:32:51,430 Get in! 502 00:32:53,200 --> 00:32:55,830 Armed police! Get your hands where we can see 'em 503 00:32:55,960 --> 00:32:57,630 or we're blowing your brains out! 504 00:33:04,280 --> 00:33:06,430 Get off! 505 00:33:11,960 --> 00:33:13,070 Hey. 506 00:33:20,840 --> 00:33:22,670 Subject one secure, ma'am. 507 00:33:27,920 --> 00:33:31,030 No! Let me go! Fuck off! 508 00:33:32,080 --> 00:33:34,030 (screeches) 509 00:33:35,720 --> 00:33:38,790 (Deering) Tatu, escort the prisoner in the ambulance for his own safety. 510 00:33:38,920 --> 00:33:39,950 Pleasure, ma'am. 511 00:33:40,080 --> 00:33:42,070 Thanks. 512 00:33:46,680 --> 00:33:49,430 Orders from high command. We stay with the patient. 513 00:33:54,320 --> 00:33:55,540 Watch out! 514 00:33:56,640 --> 00:33:59,350 Everybody out now! Now! 515 00:34:04,400 --> 00:34:05,950 Guys! 516 00:34:07,800 --> 00:34:09,950 Guys! Guys! 517 00:34:13,400 --> 00:34:16,150 - (shouting) - What was that? 518 00:34:16,280 --> 00:34:18,230 - Dinah? - Come on. 519 00:34:20,680 --> 00:34:23,060 Get her down. Down, down, down. 520 00:34:24,600 --> 00:34:26,550 Stuart, give me your comms. 521 00:34:28,160 --> 00:34:30,620 - DI Deering to Control. - (Spike) Is anyone else in there? 522 00:34:30,760 --> 00:34:32,630 - Request medical backup. - Clear 'em out. 523 00:34:32,760 --> 00:34:34,710 (Deering) Yes, an emergency. 524 00:34:38,160 --> 00:34:41,990 Mind your backs, please! Mind your backs, please! 525 00:34:42,120 --> 00:34:44,390 (Ruth) Detective, there's no more staff to call out. 526 00:34:44,520 --> 00:34:47,190 Have you seen what they're doing to each other in there or there? 527 00:34:47,320 --> 00:34:49,670 It's not medical staff we're short of, it's physical help. 528 00:34:49,800 --> 00:34:52,230 I understand what you're saying. Just give me a minute. 529 00:34:52,360 --> 00:34:54,390 We've turned this place into a total fucking zoo. 530 00:34:54,520 --> 00:34:55,470 Where's Tatu? 531 00:34:55,600 --> 00:34:57,750 They were the most exposed apart from the prisoner, 532 00:34:57,880 --> 00:35:00,750 but he's under armed guard, so we'll give him his day in court, ma'am. 533 00:35:00,880 --> 00:35:02,550 - The girls did us all proud. - Yeah. 534 00:35:02,680 --> 00:35:05,030 I wouldn't go in there if I was you. 535 00:35:05,160 --> 00:35:06,750 - They're gonna be alright? - Oh, yeah. 536 00:35:06,880 --> 00:35:12,470 It's just... whatever this turns out to be, it's got people a bit twisted. 537 00:35:13,600 --> 00:35:16,190 Have you ever seen 2 Girls 1 Cup, ma'am? 538 00:35:17,480 --> 00:35:18,700 Oh. 539 00:35:18,840 --> 00:35:21,630 (Spike) You, get in there. Help them nurses pin that pair down. 540 00:35:21,760 --> 00:35:24,470 - Spike. - And watch your feet. It's slippy. 541 00:35:24,600 --> 00:35:27,790 Well, that went well. Very well. 542 00:35:27,920 --> 00:35:30,870 - This way, Inspector. - Thank you. 543 00:35:31,000 --> 00:35:34,470 Forensics are estimating a two million street value. 544 00:35:36,840 --> 00:35:39,300 I'm getting in the first vehicle with you, ma'am. 545 00:35:39,440 --> 00:35:42,000 I've got like reports and files to ship. 546 00:35:42,120 --> 00:35:45,470 How soon do you think my team can interview Cathy Calvert? 547 00:35:45,600 --> 00:35:48,230 It's not a question I can answer. You took the case away from me. 548 00:35:48,360 --> 00:35:50,030 Well, we're still on the same team, Viv. 549 00:35:50,160 --> 00:35:52,910 And you've secured yourself a good future with all this. 550 00:35:53,040 --> 00:35:55,110 Oh, not me. 551 00:35:55,240 --> 00:35:58,630 No, it's Tatu who saved all our bacon, sir. 552 00:35:58,760 --> 00:36:03,150 Tactical support team. They truly deserve a few good words from the top. 553 00:36:04,120 --> 00:36:06,030 Pleasure. Where will I find them? 554 00:36:06,160 --> 00:36:08,230 Second on the left. 555 00:36:08,360 --> 00:36:10,590 - If you'll excuse me, I've got... - Yes. 556 00:36:17,800 --> 00:36:18,910 Right... 557 00:36:19,040 --> 00:36:20,790 (mutters) 558 00:36:20,920 --> 00:36:23,190 Yeah, yeah, wanna do that. 559 00:36:23,320 --> 00:36:25,470 Here we go. 560 00:36:25,600 --> 00:36:28,910 I can't get this frigging band off. 561 00:36:34,160 --> 00:36:36,430 No, we'll get some scissors. We'll get some... 562 00:36:38,520 --> 00:36:40,590 (front door closes) 563 00:36:42,760 --> 00:36:45,270 Hiya. 564 00:36:45,400 --> 00:36:48,670 They were involved in a raid. They might have been exposed to substances. 565 00:36:48,800 --> 00:36:51,670 - Like what? - It wasn't ket. 566 00:36:51,800 --> 00:36:53,630 Ket's never done this to me before. 567 00:36:54,720 --> 00:36:56,950 - Come and look at what we've... - She. 568 00:36:57,960 --> 00:36:59,390 What I've made for you. 569 00:37:01,160 --> 00:37:03,430 Oh, sweetheart, it was your session. 570 00:37:03,560 --> 00:37:06,020 I'm sorry. That's not for public. I'm sorry. 571 00:37:06,160 --> 00:37:09,110 She's absolutely twatted and won't remember a word. Go on. 572 00:37:11,880 --> 00:37:14,340 (Dinah) Oh, darling. That's amazing. 573 00:37:14,480 --> 00:37:18,510 - How was it? - It was absolutely superb. 574 00:37:18,640 --> 00:37:23,390 She says all these tiny things that, you know, says massive stuff and... 575 00:37:25,440 --> 00:37:27,070 And I think she really liked me an' all. 576 00:37:28,480 --> 00:37:29,430 Wow. 577 00:37:38,880 --> 00:37:40,990 What did you say to her? 578 00:37:42,240 --> 00:37:43,830 - What happened? - You did. 579 00:37:43,960 --> 00:37:46,390 I offered her the chance of a non-investigative session 580 00:37:46,520 --> 00:37:48,870 as an induction into the process of clinical hypnosis 581 00:37:49,000 --> 00:37:50,790 and she jabbered like a flightless bird. 582 00:37:54,000 --> 00:37:58,030 I'm going past loads of shelves with tins and boxes. 583 00:37:59,080 --> 00:38:01,750 - And is the cat still leading you? - Taking me. 584 00:38:03,080 --> 00:38:05,380 (Peep) And does the black cat have a collar? 585 00:38:05,520 --> 00:38:10,950 (Cathy) Massive collar. Big as its face nearly. 586 00:38:11,080 --> 00:38:14,860 (Peep) So you're passing these shelves, with the tins and the boxes 587 00:38:15,000 --> 00:38:17,070 and the mixed-up stuff. 588 00:38:17,200 --> 00:38:18,950 (Cathy) Clever girl. 589 00:38:20,040 --> 00:38:21,790 (Peep) Repeat that, please, Cathy. 590 00:38:21,920 --> 00:38:23,670 (Cathy) Clever girl. 591 00:38:23,800 --> 00:38:26,590 - (Peep) Clever girl for what? - Clever girl! 592 00:38:28,160 --> 00:38:30,270 That sounds quite angry. 593 00:38:30,400 --> 00:38:33,270 Are you in pain at all at this point, Cathy? 594 00:38:35,320 --> 00:38:36,870 Everywhere hurts. 595 00:38:38,440 --> 00:38:40,390 I thought he'd broken everything. 596 00:38:41,400 --> 00:38:44,910 The cat is probably something her imagination has manufactured 597 00:38:45,040 --> 00:38:46,260 to soften the journey. 598 00:38:47,120 --> 00:38:50,950 From what we know about Cathy's family, I can't see pets hanging around. 599 00:38:55,480 --> 00:38:58,910 May I ask how such intimate material is suitable for open forum? 600 00:39:00,040 --> 00:39:04,070 Against my better advice, Cathy Calvert gave consent for all future sessions 601 00:39:04,200 --> 00:39:07,350 to be shared as testimony for things she can't repeat in person, 602 00:39:07,480 --> 00:39:11,750 on the one condition that Dinah listens to them first. 603 00:39:15,440 --> 00:39:19,710 A talking victim has only brought us to a decent square one. 604 00:39:20,920 --> 00:39:24,430 Well, she does, of course, go on to talk about the rape in detail. 605 00:39:30,640 --> 00:39:32,270 She's allowed. 606 00:39:33,320 --> 00:39:35,780 I want every one of the rest of us to be listening to every word 607 00:39:35,920 --> 00:39:38,190 that child so painfully donated. 608 00:39:38,320 --> 00:39:41,910 Not sentimentally, and don't get bored of it or I'll kick your arses. 609 00:39:42,760 --> 00:39:45,430 One word in a hundred just might mean something to us, 610 00:39:45,560 --> 00:39:48,910 even if it doesn't to her yet, bless her. 611 00:40:00,520 --> 00:40:02,820 We can't do it without Dinah. 612 00:40:05,440 --> 00:40:07,310 Well, keep her name off the paperwork 613 00:40:07,440 --> 00:40:10,830 and pray they still like her as much if and when this emerges as a trial. 614 00:40:11,720 --> 00:40:14,830 You get the case back. Just catch this bastard, Viv. 615 00:40:28,280 --> 00:40:30,990 Does anybody know a decent road from the Trafford Centre? 616 00:40:31,120 --> 00:40:33,830 Missed you at the end of all that and I need a wee anyway. 617 00:40:37,120 --> 00:40:40,430 Cathy. Dinah described you very well. 618 00:40:40,560 --> 00:40:43,390 You're a little fighter, aren't you? 619 00:40:45,520 --> 00:40:48,230 And how lucky are we lot, eh, knowing this lady? 620 00:40:49,120 --> 00:40:50,070 I know. 621 00:40:51,400 --> 00:40:55,630 We all need to know how to be good at that, don't we? Fighting back? 622 00:40:55,760 --> 00:40:57,710 So... 623 00:40:59,320 --> 00:41:01,030 Happy reading. 624 00:41:04,800 --> 00:41:08,110 Me dad bought me a first edition of that when I were 12. 625 00:41:08,240 --> 00:41:10,750 Within a week, a bloke came up behind me. 626 00:41:10,880 --> 00:41:12,550 I wasn't a good eater in them days. 627 00:41:12,680 --> 00:41:16,190 Wham, I caught him, straight in the sprouts with a bunch of bike keys. 628 00:41:16,320 --> 00:41:19,630 Page 43. I still read that on holiday every year. 629 00:41:19,760 --> 00:41:21,710 And I've signed it for you. 630 00:41:31,720 --> 00:41:33,790 Shall we go and look at these upstairs? 631 00:41:42,480 --> 00:41:43,430 Thank you. 632 00:41:53,160 --> 00:41:55,720 You're something else, you are. 633 00:41:55,840 --> 00:41:59,950 Me mam always said it like that when she was struggling for adjectives. 634 00:42:02,280 --> 00:42:04,110 Thanks so much, Vivienne. 635 00:42:04,240 --> 00:42:07,670 Yeah, but one adjective. One. 636 00:42:12,040 --> 00:42:15,350 Never not... 637 00:42:16,720 --> 00:42:18,350 ...surprising. 638 00:42:19,360 --> 00:42:22,190 Bless you for that. I'll see you in the morn, bonny lass. 639 00:42:25,500 --> 00:42:33,500 Ripped By mstoll 53619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.