All language subtitles for mr.inbetween.s01e06.720p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,749 --> 00:00:27,749 Preuzeto sa www.prijevodi-online.org 2 00:00:29,280 --> 00:00:31,340 �ao. 3 00:00:53,320 --> 00:00:55,400 U�iva� u pahuljicama? 4 00:00:56,640 --> 00:01:02,780 Da. Ostavio sam ti malo. -�ta pi�e na kutiji? 5 00:01:03,980 --> 00:01:07,760 "Lefti." -Da. -Jesi ti Lefti? 6 00:01:10,320 --> 00:01:16,675 Nisam. -Za�to onda jede� moje jebene pahuljice? -Kupi�u ti jo�. 7 00:01:16,800 --> 00:01:20,140 Kada? -Za minut. -Ne �elim da �ekam minut. 8 00:01:20,590 --> 00:01:24,800 Mislio sam da �emo deliti hranu. -Ne, ne. 9 00:01:26,180 --> 00:01:29,695 Trebali smo da je delimo, ali ti je nikad ne kupuje�. 10 00:01:29,820 --> 00:01:33,150 Samo jede� moju. Zato je moje ime na svim jebenim proizvodima. 11 00:01:34,260 --> 00:01:37,740 Ako opet to uradi�, ubo��u te u �elenku s vilju�kom brate. 12 00:01:40,260 --> 00:01:45,580 Da, samo se ti smej. -Idi po vilju�ku. -Da, da. 13 00:01:46,950 --> 00:01:50,615 Pre �u te ja srediti s ovom ka�ikom nego �to se ti do�epa� vilju�ke. 14 00:01:50,740 --> 00:01:54,200 Te ka�ike s crvenom dr�kom? -Da. -Slomi�u je. -Odmah. 15 00:01:58,750 --> 00:02:00,750 Zatvori vrata. 16 00:02:00,881 --> 00:02:03,780 Jesu zatvorena? -Jesu. 17 00:02:08,760 --> 00:02:11,575 Idemo do Sizlera. -Nema �anse. -Samo tamo jede�. 18 00:02:11,700 --> 00:02:17,940 Tamo se dugo �eka. -Idemo do parkinga. Vidi. -Dobro, �ta imamo? 19 00:02:23,960 --> 00:02:27,740 Nemoj mini, tebra. -Subaru s onim felnama. 20 00:02:30,080 --> 00:02:33,255 �ta ti misli�? -Da, mo�e. -Ti pazi na prodavnicu. 21 00:02:33,380 --> 00:02:35,520 Dok ja obijam auto. -Kul, kul. 22 00:02:40,200 --> 00:02:44,290 Vrata su otklju�ana, brate. -Molim? -Da. -�ta kog kurca? 23 00:02:47,720 --> 00:02:50,010 Pomeri se, kretenu. -Za�epi, duvaj ga. 24 00:02:53,080 --> 00:02:55,120 Dobro, kreni. 25 00:02:55,400 --> 00:02:58,080 To! 26 00:02:59,990 --> 00:03:02,475 Bar stavi cvike za sunce. -Dobro, stavi�u ih. 27 00:03:02,600 --> 00:03:06,235 Koliko? -119 dolara. -Dobro, zadr�i kusur. -�eli� li ra�un? 28 00:03:06,360 --> 00:03:08,560 Ma jok. Hvala ti, brate. 29 00:03:20,561 --> 00:03:23,861 Dvostruki �ivot 30 00:03:32,500 --> 00:03:37,810 Pun pogodak. -Prastari mobilni. 31 00:03:48,090 --> 00:03:50,100 �ta ima, Berne? 32 00:03:55,680 --> 00:04:00,680 Odakle vam? -Ispao iz kamionske prikolice. -�ta misli�? 33 00:04:02,720 --> 00:04:04,720 Proveri�u. 34 00:04:05,930 --> 00:04:08,840 Odjebite. Isplati�u vas kasnije. 35 00:04:16,150 --> 00:04:18,240 �ta je u torbi? 36 00:04:19,890 --> 00:04:24,120 Lepo! Pun pogodak. 37 00:04:32,640 --> 00:04:36,635 Metalna kutija, prijatelju. -Tvoja keva ima metalnu kutiju. 38 00:04:36,760 --> 00:04:39,540 Duvaj ga, �ove�e. Tvoja sestra ima metalnu kutiju. 39 00:05:11,540 --> 00:05:16,810 Ko si ti jebote? -U tri lepe. -'Alo! Pusti me da iza�em, jebeni izrode! 40 00:07:52,850 --> 00:07:56,580 Kako si, lutko? -Zdravo. Izvoli? 41 00:07:56,720 --> 00:07:59,315 Daj mi par dim suma. -Dobro. 42 00:08:03,980 --> 00:08:06,060 Jesi primetio kako me Trejsi �acuje? 43 00:08:09,080 --> 00:08:14,280 Divno. Ima� li sojinog sosa? -Da. 44 00:08:18,620 --> 00:08:20,700 Dokle vi�e. 45 00:08:22,700 --> 00:08:25,460 Neka stara melodija? -Da, �ove�e. 46 00:08:27,720 --> 00:08:29,760 Ho�emo da idemo? -Da. 47 00:08:32,880 --> 00:08:37,295 �ao, Trejs. -Vidimo se, momci. -Pozdravi seku u moje ime. -Samo sanjaj. 48 00:08:37,420 --> 00:08:39,420 Vidimo se. 49 00:08:57,480 --> 00:09:02,135 Kako �emo ga otvoriti? -Berni je maher za ove stvari. 50 00:09:02,260 --> 00:09:07,555 �ta ako tra�i kompenzaciju za otvaranje? -Da, ali... 51 00:09:07,680 --> 00:09:09,775 Ne znam kako �emo to otvoriti. 52 00:09:09,900 --> 00:09:14,115 Da se na klju� otvara, lako bismo. Ali sa �iframa... 53 00:09:14,240 --> 00:09:19,065 Moramo ga razvaliti. Treba nam gasni reza�. -Kupi�emo jedan. 54 00:09:19,190 --> 00:09:25,940 Skupi su. -A da uzmemo Bernijev? -Da, to �emo uraditi. 55 00:09:26,620 --> 00:09:30,860 Mo�da bismo to trebali sami obaviti. -Da. 56 00:09:34,450 --> 00:09:36,540 �ta ima, Berne? 57 00:09:41,200 --> 00:09:47,295 Koji ti je? -�eli� ne�to da mi ka�e�? -Tebra, opusti se. 58 00:09:47,420 --> 00:09:50,520 Ne govori mi da se opustim, izrode! 59 00:09:51,760 --> 00:09:54,835 Ispri�aj mi za lika u gepeku. -Molim? 60 00:09:54,960 --> 00:10:00,180 Bio je lik u subaruovom gepeku. -�ta je radio u gepeku? 61 00:10:00,340 --> 00:10:05,280 Gde su kola? -Otarasio sam se kola, ne�u ih ovde dr�ati! 62 00:10:05,650 --> 00:10:11,600 Do kurca. -Da, do moga! -Nismo znali, matori. Boga mi. 63 00:10:11,800 --> 00:10:16,730 U tri lepe. -�ta je to? -To je bilo u autu. 64 00:10:31,690 --> 00:10:36,400 Lik je bio u jebenom gepeku. 65 00:10:48,640 --> 00:10:51,380 Pripali mi. 66 00:10:52,600 --> 00:10:55,650 To! Sunce ti poljubim! 67 00:11:02,220 --> 00:11:04,280 Za�titite o�i. 68 00:11:21,730 --> 00:11:25,150 Ko si ti? 'Alo, Berni. Berni! 69 00:11:26,920 --> 00:11:28,950 Ima� mu�teriju. 70 00:11:36,560 --> 00:11:38,640 Jesi li dobro, dru�e? 71 00:11:45,180 --> 00:11:49,420 Iza�ao si iz gepeka. -Nisam uz tvoju pomo�. 72 00:11:56,300 --> 00:11:58,300 Tvoj sef? 73 00:12:08,200 --> 00:12:11,260 Ho�e� li mi re�i �ta se de�ava? 74 00:12:14,180 --> 00:12:17,860 Ova dva idiota su ukrala subaru, dovezli ga ovamo... 75 00:12:20,020 --> 00:12:24,995 Nisu znali da si u gepeku, ali... -Odakle ste ukrali auto? 76 00:12:25,120 --> 00:12:27,990 Ne�emo ti ni�ta re�i, dru�e. 77 00:12:30,510 --> 00:12:34,840 Treniram mma, pi�ko. -Prebij ga. -Trenira�? -Da. 78 00:12:36,240 --> 00:12:39,975 Do moga. -Ho�e� jo�? -Ispred gvo��are, �ove�e. 79 00:12:40,100 --> 00:12:42,140 Na parkingu ispred gvo��are. 80 00:12:43,460 --> 00:12:45,830 Mo�e� li mi vratiti moj mobilni? -Da. 81 00:12:47,710 --> 00:12:51,750 Izvoli. -Nisam obavio nikakve pozive. -Bolje �to nisi. 82 00:13:17,980 --> 00:13:22,695 �ao, Reje. -Do moga. -Jesi me po�eleo? -Naljuti�e� se ako nisam? 83 00:13:22,820 --> 00:13:24,880 Da, malo. 84 00:13:26,720 --> 00:13:30,875 Dobro, Reje. Kako si iza�ao iz jebenog gepeka? 85 00:13:31,000 --> 00:13:37,020 Ne�e� mi verovati ako ti ka�em. -Ne sedaj pozadi, klovnu. Ve� napred. 86 00:13:40,580 --> 00:13:46,995 Dobro. Isku�aj me. -Neko je ukrao auto. 87 00:13:47,120 --> 00:13:51,140 Vidi� Reje, sad ti tek ne verujem. -�ta sam ti rekao. 88 00:13:51,720 --> 00:13:54,625 Dok si ti pazario u gvo��ari, neko je ukrao auto. 89 00:13:54,750 --> 00:13:57,495 Dovezli su ga u auto servis. -Ma nemoj mi re�i? 90 00:13:57,620 --> 00:13:59,895 To je neverovatna pri�a jebote. 91 00:14:00,020 --> 00:14:03,325 Da ti ka�em �ta �e se desiti, va�i? Upali auto, u redu? 92 00:14:03,450 --> 00:14:08,415 Odve��emo se polako u tom pravcu, a ti prati moje instrukcije, jasno? -Da. 93 00:14:08,540 --> 00:14:11,815 Jer ne �elim da prospem tvoj jebeni mozak po �oferci. 94 00:14:11,940 --> 00:14:15,775 Dobro. Bobi, nazovi Davrosa i reci mu da dolazimo. Po�uri. 95 00:14:15,900 --> 00:14:20,740 Zna�i ne�e� me pustiti? -Naravno da ne�u, Reje. 96 00:14:20,880 --> 00:14:23,885 Zna� da je to nemogu�e? Ako te pustim, moram smestiti 97 00:14:24,010 --> 00:14:26,855 metak u ovog jebenog bilmeza, jedan u Davrosa, 98 00:14:26,980 --> 00:14:29,455 zatim napustiti dr�avu i promeniti profesiju. 99 00:14:29,580 --> 00:14:33,380 To mi ne pada na pamet, zato upali jebeni auto i kreni u tom pravcu. 100 00:14:35,420 --> 00:14:37,440 Tako, dru�e. Nazovi ga, Bobi. 101 00:15:05,220 --> 00:15:07,240 Izlazi, Bobi. 102 00:15:12,470 --> 00:15:14,480 Hajde, Reje. 103 00:15:22,920 --> 00:15:24,920 Dr�i korak, bilmezu. 104 00:15:39,740 --> 00:15:41,760 Nema te sto godina. 105 00:15:44,220 --> 00:15:46,480 Do�li smo, zar ne? 106 00:15:51,810 --> 00:15:53,820 Rejmonde, kako si? 107 00:15:54,240 --> 00:15:59,420 Dobro sam, dru�e. A ti? -Dobro sam. -Tako treba. 108 00:15:59,660 --> 00:16:03,980 Vidi� onu lopatu? -Da. 109 00:16:04,820 --> 00:16:10,595 Ho�e� da iskopa� jednu rupu za mene? -Naravno. Koliko duboku? 110 00:16:10,720 --> 00:16:16,120 Po�ni da kopa�, a ja �u ti re�i kad da stane�, va�i? -Dobro. 111 00:16:18,540 --> 00:16:22,015 Mi smo obavili svoje? Ne trebam ti vi�e? 112 00:16:22,140 --> 00:16:24,220 Ne treba�, dru�e. 113 00:16:29,520 --> 00:16:31,580 �ta je bilo? 114 00:16:34,740 --> 00:16:36,820 Gde je moja prokleta lova? 115 00:16:47,420 --> 00:16:51,940 Da te pitam ne�to. Kada sam ti prvi put pomenuo ovaj posao, 116 00:16:52,890 --> 00:16:54,900 �ta sam tra�io od tebe da uradi�? 117 00:16:55,530 --> 00:16:59,155 Da uhvatim Reja i dovedem ti ga, �to sam upravo uradio. 118 00:16:59,280 --> 00:17:04,340 Nisam tra�io od tebe da se vozika� po celoj dr�avi i tra�i� zlato? -Ne. 119 00:17:07,820 --> 00:17:09,880 Trebao bih da te ubijem. 120 00:17:10,560 --> 00:17:17,235 Ti jebeni... Doveo sam ti ga jebote, zar ne? -Jesi. 121 00:17:17,360 --> 00:17:20,795 Da, on je ovde, ali ja i D�oni smo se smrzavali satima. 122 00:17:20,920 --> 00:17:27,205 Smrzavali ste se? -Da. -Pa boli me uvo bre. 123 00:17:27,330 --> 00:17:29,360 Pre�ive�ete. 124 00:17:30,040 --> 00:17:32,100 Ni�ta li�no, Reje. 125 00:17:33,120 --> 00:17:35,800 Gde je taj sef sa lovom? 126 00:17:38,260 --> 00:17:43,720 U autu. -Dobro. Podeli�e� ga sa mnom? 127 00:17:45,780 --> 00:17:47,940 Da, da. 128 00:17:49,480 --> 00:17:52,740 Izvadi ga iz jebenog auta. -Dobro. 129 00:18:14,860 --> 00:18:20,895 "Ulazi u auto, Bobi." "Izlazi iz makine, Bobi." "Ti si bilmez, Bobi." 130 00:18:21,020 --> 00:18:25,300 "Dr�i korak, Bobi." Da, da. 131 00:18:25,820 --> 00:18:28,400 Poduva� mi ga, Dejve. 132 00:18:46,180 --> 00:18:49,480 Gotovo? -Da. 133 00:19:08,230 --> 00:19:10,290 U tri lepe! 134 00:19:33,880 --> 00:19:36,470 Reje, Reje... 135 00:20:01,440 --> 00:20:03,460 Ho�e� pljugu? 136 00:20:04,240 --> 00:20:06,280 Ne. 137 00:20:11,260 --> 00:20:16,320 Paklen dan, zar ne? -Naj�udniji dan u mom �ivotu, dru�e. 138 00:20:18,080 --> 00:20:23,840 �ta je bilo u kutiji? -Granata, spojena na poklopac. 139 00:20:24,760 --> 00:20:29,185 Ba� si lukav? -Da. -Upozorili su me za tebe. 140 00:20:29,310 --> 00:20:32,620 Zato su me spojili sa Bobijem. 141 00:20:45,820 --> 00:20:47,840 Moram se javiti. 142 00:20:49,040 --> 00:20:52,380 Da, halo? Dobro, da. 143 00:20:55,180 --> 00:20:57,180 Da, samo se smiri. 144 00:21:00,120 --> 00:21:04,340 Dobro, va�i. �ao. 145 00:21:05,760 --> 00:21:09,435 Reje. Svekrva me zvala. 146 00:21:09,560 --> 00:21:15,620 �ena mi je oti�la da se porodi, dobi�u dete, pa... Moram da palim odavde. 147 00:21:15,890 --> 00:21:17,960 �ekaj. 148 00:21:27,820 --> 00:21:30,840 Mislim da Davrosu ne�e trebati me�ka dru�e, dakle... 149 00:21:34,760 --> 00:21:36,820 Tvoja je. 150 00:21:42,040 --> 00:21:48,040 Dugujem ti za ovo, Reje. -Ne lupaj. -Ne�u ti ovo zaboraviti. 151 00:22:23,890 --> 00:22:30,175 �ao. -�ao. �ta radi�? -Ni�ta, a ti? 152 00:22:30,300 --> 00:22:34,320 Kupam se. -�ta nosi�? 153 00:22:36,280 --> 00:22:39,155 Dolazi� li? -Da, da. 154 00:22:39,280 --> 00:22:45,060 Dolazim za par sati, �im obavim neki posao. -Dobro. 155 00:22:46,160 --> 00:22:51,600 Onda se vidimo uskoro? -Da. -�ao. -�ao. 156 00:23:05,449 --> 00:23:11,449 Prevod i obrada: Gale ~ Posve�eno mom ocu ~ 157 00:23:11,949 --> 00:23:19,949 Preuzeto sa www.prijevodi-online.org 12514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.