All language subtitles for iihihihi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:29,029 --> 00:00:32,249 I bet you're wondering who I am, 1 00:00:32,423 --> 00:00:34,164 what I look like. 2 00:00:34,338 --> 00:00:36,558 Maybe someone you've seen in a magazine, 3 00:00:36,732 --> 00:00:38,255 CNN, you know, 4 00:00:38,429 --> 00:00:41,519 a nobody with a story to tell. 5 00:00:41,693 --> 00:00:44,609 Popular, notorious or insignificant. 6 00:00:44,783 --> 00:00:46,133 The fact I have my hands bound, 7 00:00:46,307 --> 00:00:49,092 face covered, stuck alone here 8 00:00:49,266 --> 00:00:51,964 means I have a story to tell. 9 00:00:52,139 --> 00:00:53,836 I was donating money to charity, 10 00:00:54,010 --> 00:00:58,232 when I felt a prick in my neck. Next thing I know, 11 00:00:58,406 --> 00:01:00,060 I"m tied up here, surrounded by... 12 00:01:00,973 --> 00:01:04,412 three idiots. 13 00:01:04,586 --> 00:01:07,937 I needed my medication, and when I didn't get it... 14 00:01:10,766 --> 00:01:12,246 my body reacted. 15 00:01:14,509 --> 00:01:16,250 Just break the fucking lightbulb, okay? 16 00:01:16,424 --> 00:01:17,686 I'll do angel dust for it. 17 00:01:19,383 --> 00:01:21,168 Don"t judge me. 18 00:01:21,342 --> 00:01:23,039 Which brings me back to now. 19 00:01:24,562 --> 00:01:25,824 I can't tell day... 20 00:01:27,304 --> 00:01:28,349 or night. 21 00:01:30,002 --> 00:01:31,656 I was bored and these idiots 22 00:01:31,830 --> 00:01:33,571 didn't know a thing about violence, so... 23 00:01:35,138 --> 00:01:38,533 I made their lives a living hell. 24 00:01:38,707 --> 00:01:40,491 I might have overdone it. 25 00:01:40,665 --> 00:01:43,364 No matter what happens, I will survive this. 26 00:01:43,538 --> 00:01:46,671 The hood on means they are protecting their identity. 27 00:01:46,845 --> 00:01:49,196 They are protecting their plan. 28 00:01:49,370 --> 00:01:51,241 They are protecting their lives. 29 00:01:53,722 --> 00:01:55,071 They don't want me dead. 30 00:01:56,725 --> 00:01:58,030 Guys, I didn't see anything. 31 00:02:00,076 --> 00:02:01,164 Look at me. 32 00:02:02,861 --> 00:02:04,820 Look at me. 33 00:02:07,214 --> 00:02:08,214 Say my name. 34 00:02:16,614 --> 00:02:20,488 I"m sorry. I haven't been myself, okay? 35 00:02:20,662 --> 00:02:22,142 I didn"t mean what I said. 36 00:02:22,316 --> 00:02:24,405 It"s this place. It's this house, okay? 37 00:02:24,579 --> 00:02:25,841 It's eating into my head. 38 00:02:26,015 --> 00:02:27,451 You're blaming the house now? 39 00:02:30,411 --> 00:02:32,717 It's just... Your friends... 40 00:02:33,370 --> 00:02:36,330 They were taking care of me, 41 00:02:36,504 --> 00:02:39,246 vomit and all, and I got spoiled. 42 00:02:41,291 --> 00:02:43,293 Pissed that you weren't doing the same. 43 00:02:44,686 --> 00:02:46,340 I'm giving you Isabella Contini. 44 00:02:48,037 --> 00:02:49,081 I"m a good person. 45 00:02:50,431 --> 00:02:53,825 I have no excuse to have disrespected you. 46 00:02:54,870 --> 00:02:56,176 But you did. 47 00:02:56,350 --> 00:02:58,221 And now you see my face. 48 00:02:58,395 --> 00:02:59,744 You will die. 49 00:03:03,095 --> 00:03:04,445 I am a movie star. 50 00:03:04,619 --> 00:03:06,925 I can make your dreams come true. 51 00:03:07,578 --> 00:03:09,450 You were a movie star. 52 00:03:12,583 --> 00:03:15,586 Me dead is not going to help anyone. 53 00:03:17,284 --> 00:03:19,808 My fans need me. I save lives. 54 00:03:23,072 --> 00:03:24,726 Don't tell me you believe that shit. 55 00:03:27,598 --> 00:03:28,904 Please don"t kill me. 56 00:03:29,078 --> 00:03:32,603 It's been 13 motherfucking days. 57 00:03:33,343 --> 00:03:34,388 13 days? 58 00:03:35,606 --> 00:03:37,260 Done talking, your Majesty. 59 00:03:37,956 --> 00:03:40,176 The wallet hungers for the bounty. 60 00:03:41,090 --> 00:03:42,613 Fuck! 61 00:03:43,875 --> 00:03:45,573 It was supposed to be a two day job. 62 00:03:45,747 --> 00:03:48,140 We sent the ransom note, her mother wires us the money. 63 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 It's been 13 days. 64 00:03:54,059 --> 00:03:55,800 It's just 13 days. 65 00:03:56,584 --> 00:03:58,760 13 fucking days. 66 00:03:58,934 --> 00:04:00,762 We asked the mother not to tell the cops. 67 00:04:00,936 --> 00:04:03,068 The woman has been seen on every TV station 68 00:04:03,243 --> 00:04:04,418 that would have her. 69 00:04:04,592 --> 00:04:05,941 - Step backs... - With what? 70 00:04:06,115 --> 00:04:07,115 It"s over, Diamond. 71 00:04:07,203 --> 00:04:09,161 Stay calm. 72 00:04:09,336 --> 00:04:11,207 Be calm. 73 00:04:11,381 --> 00:04:13,316 If we get the money, the cops are going to be on the bills 74 00:04:13,340 --> 00:04:14,776 like flies on shit. 75 00:04:14,950 --> 00:04:16,057 All she got to do is point to the deal 76 00:04:16,081 --> 00:04:17,081 and we are made. 77 00:04:17,213 --> 00:04:18,736 We are not murderers. 78 00:04:18,910 --> 00:04:20,670 Four weeks ago, we weren't kidnappers either. 79 00:04:21,043 --> 00:04:22,479 We are looking at 20 to life 80 00:04:22,653 --> 00:04:24,173 the minute she walks through that door. 81 00:04:24,481 --> 00:04:25,613 You wanted this. 82 00:04:25,787 --> 00:04:27,484 You wanted this shit. 83 00:04:27,876 --> 00:04:29,704 This is about Aiko. 84 00:04:29,878 --> 00:04:31,488 I should have known that. 85 00:04:32,315 --> 00:04:34,448 You just signed your divorce papers. 86 00:04:34,622 --> 00:04:37,364 Signed my divorce papers? How do you know that? 87 00:04:37,538 --> 00:04:39,279 - Platinum. - How does he know that? 88 00:04:40,105 --> 00:04:42,238 - You didn't tell him? - I didn't tell anyone. 89 00:04:42,717 --> 00:04:44,762 Anyways, I don"t care, it doesn't brother me. 90 00:04:45,850 --> 00:04:48,853 It was 12 years of your life. 91 00:04:50,028 --> 00:04:52,683 It takes more than a signature to sign that away. 92 00:04:54,859 --> 00:04:56,383 So, what are we going to do now? 93 00:05:06,262 --> 00:05:07,916 You want to kill me? 94 00:05:08,090 --> 00:05:10,484 We don't have a choice. We don't have a damn choice. 95 00:05:10,658 --> 00:05:12,898 - You always have a choice. - You know what we look like. 96 00:05:13,008 --> 00:05:14,749 'Cause you took the hood off. 97 00:05:14,923 --> 00:05:16,446 You shouldn"t have called me a nigger. 98 00:05:16,620 --> 00:05:18,622 I would never say that. 99 00:05:18,796 --> 00:05:21,364 - Did you just call me a liar? - No. No. 100 00:05:21,538 --> 00:05:22,800 So, you said it. 101 00:05:22,974 --> 00:05:24,541 Let our blood temperatures chill. 102 00:05:24,715 --> 00:05:26,195 We are chill. 103 00:05:26,369 --> 00:05:28,806 No, my friend, our rage has overtaken our logic. 104 00:05:28,980 --> 00:05:30,460 I"ll say it. 105 00:05:30,634 --> 00:05:32,288 Do you want me to say I said the N word? 106 00:05:32,462 --> 00:05:33,582 - I"m sorry. - Emotional aura 107 00:05:33,637 --> 00:05:34,899 clouds the gravity of words. 108 00:05:35,073 --> 00:05:36,466 Really, Platinum. Gravity of word? 109 00:05:36,640 --> 00:05:37,946 We should row on calmer waters. 110 00:05:38,120 --> 00:05:39,600 Everything is dandy on these waters. 111 00:05:39,774 --> 00:05:41,166 Perspective overshadow ire. 112 00:05:41,341 --> 00:05:42,701 She is our ticket out of the weight 113 00:05:42,864 --> 00:05:43,995 of unpaid responsibilities. 114 00:05:44,169 --> 00:05:45,693 If she meets a sudden demise, 115 00:05:45,867 --> 00:05:47,999 the months of planning are all for naught. 116 00:05:48,173 --> 00:05:49,392 What the fuck are you saying? 117 00:05:49,566 --> 00:05:50,785 Hey. 118 00:05:51,873 --> 00:05:52,961 It's me. 119 00:05:55,790 --> 00:05:56,834 I said the word. 120 00:05:57,748 --> 00:05:58,923 I'm the one that's going. 121 00:06:04,102 --> 00:06:05,800 Typical damsel in distress. 122 00:06:05,974 --> 00:06:07,367 Honestly, I'm not sure why. 123 00:06:07,541 --> 00:06:10,108 Deep down, every guy wants to rescue 124 00:06:10,282 --> 00:06:11,806 every girl he wants to fuck. 125 00:06:13,242 --> 00:06:16,854 The parasite is probably a barista 126 00:06:17,551 --> 00:06:18,900 who has a script to share. 127 00:06:20,902 --> 00:06:21,946 Pathetic. 128 00:06:23,948 --> 00:06:25,994 Aw, token black guy. 129 00:06:27,691 --> 00:06:30,999 I underestimated how emotionally fragile he was. 130 00:06:32,043 --> 00:06:33,654 Quick to pull the race card. 131 00:06:36,134 --> 00:06:37,266 Wannabe gangster. 132 00:06:39,094 --> 00:06:40,791 Out of this whole... 133 00:06:41,966 --> 00:06:43,359 disorganized crew... 134 00:06:46,362 --> 00:06:48,233 the only one that doesn't want to fuck me. 135 00:06:56,459 --> 00:06:57,678 I know what you're thinking. 136 00:06:58,766 --> 00:07:00,115 Let me ask you. 137 00:07:00,289 --> 00:07:02,073 Not the person beside you, but you. 138 00:07:02,247 --> 00:07:04,598 How many women do you know that look like me, 139 00:07:04,772 --> 00:07:05,903 who marry men like that? 140 00:07:06,077 --> 00:07:07,557 Richer, more famous, successful, 141 00:07:07,731 --> 00:07:09,167 or have a brilliant career, huh? 142 00:07:11,518 --> 00:07:12,562 Let me guess. 143 00:07:13,520 --> 00:07:15,173 None. 144 00:07:15,347 --> 00:07:17,654 And that, my dear friends, is why men like these 145 00:07:18,481 --> 00:07:21,179 want to fuck a woman like me. 146 00:07:24,487 --> 00:07:25,575 Anyway... 147 00:07:26,707 --> 00:07:29,840 say your prayers and tighten your shoelaces. 148 00:07:30,014 --> 00:07:31,973 It's going to be a long day. 149 00:07:32,147 --> 00:07:33,714 We have no choice in the matter. 150 00:07:35,019 --> 00:07:36,934 Isabella must die. 151 00:07:37,108 --> 00:07:39,284 Let quiet minds focus on the bounty we can gain. 152 00:07:39,459 --> 00:07:41,243 Let quiet minds focus on what? 153 00:07:41,417 --> 00:07:42,984 The word nigger means nothing to you? 154 00:07:43,158 --> 00:07:45,377 The N words power is dependent upon the beholder. 155 00:07:45,552 --> 00:07:47,162 You selfish prick. 156 00:07:47,336 --> 00:07:49,227 The only thing you give a damn about is yourself. 157 00:07:49,251 --> 00:07:51,340 Art thou attempting to enrage me? 158 00:07:51,514 --> 00:07:53,560 You need sharper words. 159 00:07:54,474 --> 00:07:56,606 Then again, the only word 160 00:07:56,780 --> 00:07:58,739 that matters to the people of worth, 161 00:07:59,130 --> 00:08:01,263 and you are worth nothing. 162 00:08:04,440 --> 00:08:05,876 What did you call me? 163 00:08:06,355 --> 00:08:07,878 It starts with an "N" 164 00:08:08,052 --> 00:08:09,314 and rhymes with rotten. 165 00:08:09,924 --> 00:08:12,796 Nothing. I called you a nothing. 166 00:08:12,970 --> 00:08:15,712 Fuck you! You livid in son of whore. 167 00:08:15,886 --> 00:08:17,366 Shut up, Nitro. Don"t make this... 168 00:08:17,540 --> 00:08:18,996 Time travel from this Shakespearean era. 169 00:08:19,020 --> 00:08:20,540 You are nothing. You were born nothing. 170 00:08:20,674 --> 00:08:22,327 You will die nothing. 171 00:08:22,502 --> 00:08:24,422 I'm not the one trying to get a washed up actress 172 00:08:24,460 --> 00:08:25,548 to help me sell my book. 173 00:08:25,722 --> 00:08:27,202 Walk away. Just walk away. 174 00:08:27,376 --> 00:08:30,205 Walk away from a fight? No, no, no, no, no, no. 175 00:08:30,379 --> 00:08:32,903 It's not my style. Let"s even things out. 176 00:08:33,861 --> 00:08:35,229 Platinum, why don't you pull out your gun? 177 00:08:35,253 --> 00:08:36,994 Shut up, Nitro. 178 00:08:37,168 --> 00:08:39,780 Go on, then. Take it out, pull the trigger. 179 00:08:39,954 --> 00:08:41,738 You know you want to. 180 00:08:41,912 --> 00:08:44,072 Shut up, Nitro, this isn't the place for your bullshit. 181 00:08:44,698 --> 00:08:46,743 This is so amateur hour. 182 00:08:46,917 --> 00:08:48,397 Platinum, calm down. 183 00:08:49,833 --> 00:08:52,923 Seriously, couples have fucked and started developing a baby 184 00:08:53,097 --> 00:08:55,162 in the amount of time it takes this guy to decide to fight. 185 00:08:55,186 --> 00:08:57,066 Even I know this parasite isn't going to engage. 186 00:08:58,320 --> 00:08:59,626 Platinum, calm down. 187 00:09:00,452 --> 00:09:01,715 I got to pee. 188 00:09:07,068 --> 00:09:08,635 We did everything we could to get out. 189 00:09:09,636 --> 00:09:13,204 I played the right actors in this game of life... 190 00:09:13,553 --> 00:09:15,337 - The Chubb illusion. - Yeah. Yes. 191 00:09:17,513 --> 00:09:19,036 The Chubb illusion. 192 00:09:19,210 --> 00:09:21,561 It reveals that apparent contrasts of an object 193 00:09:21,735 --> 00:09:23,055 will vary depending on the context 194 00:09:23,171 --> 00:09:24,171 around the presentation. 195 00:09:24,302 --> 00:09:25,434 I know what it means. 196 00:09:26,740 --> 00:09:28,524 The only reason I got involved was to... 197 00:09:29,177 --> 00:09:32,093 To secure funds for a Mandarin copy of my book. 198 00:09:32,267 --> 00:09:34,530 What's the title? 199 00:09:34,704 --> 00:09:37,577 Enemies On the Throne. It's about my life, you know. 200 00:09:38,490 --> 00:09:39,970 I'm really intrigued. 201 00:09:41,711 --> 00:09:43,452 I'd probably turn it into a movie. 202 00:09:44,845 --> 00:09:46,629 You"re gonna turn your book and do a movie? 203 00:09:46,803 --> 00:09:48,762 Yes, yes. Yes. 204 00:09:49,937 --> 00:09:51,373 Yes, I will. 205 00:09:53,157 --> 00:09:54,811 His book is his life. 206 00:09:56,552 --> 00:09:57,640 And Isabella. 207 00:09:58,249 --> 00:09:59,860 Isabella in his head 208 00:10:00,338 --> 00:10:02,514 is his chance at life for the book. 209 00:10:03,603 --> 00:10:06,257 His book is the only thing that justifies him being... 210 00:10:06,431 --> 00:10:07,607 Better than all of us. 211 00:10:08,085 --> 00:10:09,434 He's desperate. 212 00:10:09,609 --> 00:10:11,175 So are we. 213 00:10:11,349 --> 00:10:13,351 But let"s not forget, she might be cute, 214 00:10:13,525 --> 00:10:15,179 sexy and nice, 215 00:10:15,353 --> 00:10:16,940 but she got bazookas that can blow us up anytime. 216 00:10:16,964 --> 00:10:18,922 Bazooka Bella. 217 00:10:19,096 --> 00:10:20,620 Ready to blow us up any time now. 218 00:10:20,794 --> 00:10:21,838 Any time now. 219 00:10:29,106 --> 00:10:31,369 Any time. 220 00:10:32,457 --> 00:10:34,285 Aiko woke me up at 3:30 AM... 221 00:10:35,809 --> 00:10:37,245 and in her softest, kindest voice 222 00:10:37,419 --> 00:10:38,681 she told me to get out... 223 00:10:40,117 --> 00:10:41,641 and told me our marriage is over. 224 00:10:43,686 --> 00:10:45,514 - Nitro was married. - To a man? 225 00:10:45,688 --> 00:10:46,820 No, to a woman. 226 00:10:48,909 --> 00:10:49,953 Oh. 227 00:10:52,216 --> 00:10:53,304 Was? 228 00:10:54,741 --> 00:10:55,742 He"s divorced. 229 00:10:57,047 --> 00:10:59,180 He is a loquacious coq au fuego. 230 00:11:00,529 --> 00:11:02,792 I don't know what that means, but I agree with you. 231 00:11:07,971 --> 00:11:09,277 I never said the N word. 232 00:11:13,760 --> 00:11:14,848 I believe you. 233 00:11:17,241 --> 00:11:18,765 He's a creature of necessity. 234 00:11:20,375 --> 00:11:22,594 More like elements of necessity. 235 00:11:23,291 --> 00:11:24,640 Platinum, Diamond, Nitro, 236 00:11:24,814 --> 00:11:26,642 all elements of the periodic table. 237 00:11:26,816 --> 00:11:29,079 I said creature of necessity. 238 00:11:32,430 --> 00:11:34,084 Creatures of necessity sounds better. 239 00:11:36,957 --> 00:11:39,481 Divorce seems to have ripped off a fair chunk of his soul. 240 00:11:41,918 --> 00:11:43,180 So, she must be a real tool 241 00:11:43,354 --> 00:11:44,834 to have married someone like him. 242 00:11:45,008 --> 00:11:46,314 Ex-wife. And she isn't a tool. 243 00:11:48,620 --> 00:11:49,709 She's one of those... 244 00:11:53,060 --> 00:11:54,539 She's one of those rare gems 245 00:11:54,714 --> 00:11:56,498 that you experience just once in a lifetime. 246 00:11:59,240 --> 00:12:00,328 How? 247 00:12:00,720 --> 00:12:01,764 She's like you. 248 00:12:02,939 --> 00:12:03,984 But, uh... 249 00:12:05,072 --> 00:12:06,290 you are a movie star. 250 00:12:08,815 --> 00:12:11,034 She walks into a room and the room stops. 251 00:12:12,427 --> 00:12:14,777 - You're fucking her. - Absolutely not. 252 00:12:14,951 --> 00:12:16,344 But you love her. 253 00:12:16,518 --> 00:12:17,998 It's okay. Your secret's safe with me. 254 00:12:18,085 --> 00:12:20,696 No, we're just good friends. 255 00:12:23,917 --> 00:12:26,746 Call me Bella. My friends call me Bella. 256 00:12:28,008 --> 00:12:29,052 Bella. 257 00:12:30,488 --> 00:12:31,968 Your art is real. 258 00:12:32,142 --> 00:12:34,405 It justifies your immortality. 259 00:12:36,625 --> 00:12:39,323 As a child, I cried watching you sing 260 00:12:39,497 --> 00:12:41,804 Waiting For the Moon in The Last Sunset. 261 00:12:42,979 --> 00:12:44,633 You really do know my work. 262 00:12:44,807 --> 00:12:46,069 The Last Sunset... 263 00:12:47,288 --> 00:12:49,290 I almost wish I never did that picture. 264 00:12:50,987 --> 00:12:53,773 After it, money became my top priority. 265 00:12:55,122 --> 00:12:56,950 None of my other films mattered after that. 266 00:12:57,124 --> 00:12:58,168 They matter to me. 267 00:12:59,474 --> 00:13:01,258 The smidgen of time you gave to 268 00:13:01,432 --> 00:13:02,825 made that movie perfect. 269 00:13:05,175 --> 00:13:06,307 I used to matter. 270 00:13:08,700 --> 00:13:10,137 People wanted to work with me, 271 00:13:11,138 --> 00:13:12,226 wanted to take my picture. 272 00:13:13,401 --> 00:13:15,201 Now, the only way I get my picture in the news 273 00:13:15,316 --> 00:13:16,360 is through a mugshot. 274 00:13:18,972 --> 00:13:22,236 I will always be habituated to the work you've left behind. 275 00:13:30,200 --> 00:13:31,811 There is an undeniable amount of power 276 00:13:31,985 --> 00:13:33,029 to being on top. 277 00:13:34,161 --> 00:13:35,379 Makes you invincible. 278 00:13:36,903 --> 00:13:38,556 He absorbed the weaknesses of others 279 00:13:38,730 --> 00:13:40,384 and it become their strength. 280 00:13:40,558 --> 00:13:43,561 Makes you so much taller 281 00:13:44,475 --> 00:13:45,694 than what you are. 282 00:13:47,043 --> 00:13:49,002 Their pain, 283 00:13:49,567 --> 00:13:52,701 sorrow, failure is 284 00:13:52,875 --> 00:13:55,138 what I feed on to rise. 285 00:13:56,400 --> 00:13:58,054 Wven the littlest gesture 286 00:13:58,925 --> 00:13:59,969 could awaken the... 287 00:14:01,405 --> 00:14:03,016 strength of anyone around me. 288 00:14:04,017 --> 00:14:06,367 I want to take the best of you... 289 00:14:07,890 --> 00:14:09,326 and make it a piece of me. 290 00:14:11,633 --> 00:14:13,765 This is... this is not good. 291 00:14:15,245 --> 00:14:16,594 Oh, this is very bad. 292 00:14:18,858 --> 00:14:20,772 But a good amount of bad is the same thing 293 00:14:20,947 --> 00:14:22,600 as a bad amount of good. 294 00:14:22,774 --> 00:14:24,211 Let yourself go. 295 00:14:48,061 --> 00:14:49,497 What the fuck? 296 00:14:49,671 --> 00:14:50,751 This is not what you think. 297 00:14:50,890 --> 00:14:52,239 Your tongue was in her mouth 298 00:14:52,413 --> 00:14:53,738 and your hand was grabbing her ass. 299 00:14:53,762 --> 00:14:54,981 Her naked ass if I might add. 300 00:14:55,155 --> 00:14:56,330 Yes, I know how it might seem. 301 00:14:56,504 --> 00:14:58,332 The perspective is deceiving. 302 00:14:58,506 --> 00:15:00,353 Think, we just added attempted rape charges against you. 303 00:15:00,377 --> 00:15:02,355 I didn't force myself on her. It was mutual consent. 304 00:15:02,379 --> 00:15:04,599 Except she"s in this house out of her consent. 305 00:15:05,078 --> 00:15:06,533 Relax, Platinum and I were just talking. 306 00:15:06,557 --> 00:15:08,124 Nothing happened. 307 00:15:08,298 --> 00:15:10,058 He has a boner sharper than the Eiffel Tower. 308 00:15:10,170 --> 00:15:11,736 We're just talking. 309 00:15:11,911 --> 00:15:13,869 Wait, wait, wait, so all that drama earlier 310 00:15:14,043 --> 00:15:15,523 was just to get in her pants. 311 00:15:19,919 --> 00:15:21,519 Where the fuck do you think you're going? 312 00:15:22,573 --> 00:15:23,923 To my chair. 313 00:15:24,097 --> 00:15:25,537 To be tied up like the prisoner I am. 314 00:15:28,971 --> 00:15:30,016 Nothing happened. 315 00:15:31,147 --> 00:15:32,279 Sure, nothing happened. 316 00:15:41,723 --> 00:15:43,246 I"m all yours. 317 00:15:44,117 --> 00:15:45,422 Hey, guess what, guess what? 318 00:15:46,075 --> 00:15:48,773 Platinum got caught waving his dick over her 319 00:15:48,948 --> 00:15:51,689 just so he can make out with her in the bathroom. 320 00:15:51,863 --> 00:15:53,082 Your humor is sublime. 321 00:15:53,256 --> 00:15:55,041 You realize that's rape, rape? 322 00:15:55,215 --> 00:15:56,781 Exactly what I said. 323 00:15:56,956 --> 00:15:58,348 We were consenting adults. 324 00:15:58,522 --> 00:16:00,220 Being kidnaped by idiots. 325 00:16:00,394 --> 00:16:02,570 Isabella, will you please tell these two perverts 326 00:16:02,744 --> 00:16:04,702 that you initiated the locking of lips? 327 00:16:06,139 --> 00:16:08,358 Lord, deliver me from this nightmare. 328 00:16:08,532 --> 00:16:10,491 I, Isabella Contini, an Oscar award winner, 329 00:16:10,665 --> 00:16:12,406 with two Golden Globes and a Tony nomination 330 00:16:12,580 --> 00:16:15,931 will have to admit to wanting this, this parasite? 331 00:16:16,105 --> 00:16:18,064 It was my idea. I made the move. 332 00:16:18,238 --> 00:16:20,675 - Why? - What do you mean, why? 333 00:16:20,849 --> 00:16:22,329 It"s an honest question. 334 00:16:22,503 --> 00:16:24,157 Why did you make the first move? 335 00:16:24,984 --> 00:16:26,855 Did she do it to survive? 336 00:16:27,638 --> 00:16:30,902 Or were you just so sexy she couldn't resist? 337 00:16:31,077 --> 00:16:32,948 Don't answer the question, Miss Contini. 338 00:16:33,122 --> 00:16:34,819 We need to focus on our next move. 339 00:16:34,994 --> 00:16:37,170 - The next move. - There's only one thing left. 340 00:16:37,344 --> 00:16:39,085 Isabella must die. 341 00:16:39,259 --> 00:16:41,130 You don't have to kill me. 342 00:16:41,696 --> 00:16:43,480 We're open to ideas. 343 00:16:43,654 --> 00:16:46,483 Look, I understand 344 00:16:46,657 --> 00:16:47,876 why you're doing this, okay? 345 00:16:48,050 --> 00:16:50,009 I know how you people feel. 346 00:16:53,795 --> 00:16:55,362 Isabella must die. 347 00:16:55,536 --> 00:16:56,580 Look... 348 00:16:57,538 --> 00:16:59,540 you all talked to my mother, right? 349 00:16:59,714 --> 00:17:01,281 You never once let me talk to her. 350 00:17:01,455 --> 00:17:03,500 Let me call her. She's my manager. 351 00:17:05,372 --> 00:17:06,982 I will get her to send you the money 352 00:17:07,635 --> 00:17:09,463 and everything else that you need. 353 00:17:09,854 --> 00:17:12,379 - That's not a bad idea. - That's worse than bad. 354 00:17:12,553 --> 00:17:14,337 Worse than bad. They'll track the phones. 355 00:17:14,511 --> 00:17:16,315 - We use the burners. - They can track burners, too. 356 00:17:16,339 --> 00:17:18,863 - They need 30 seconds. - All I need is 20 seconds, max. 357 00:17:19,734 --> 00:17:21,257 When she hears my voice, 358 00:17:21,431 --> 00:17:22,582 my fear, she's going to know this is real. 359 00:17:29,178 --> 00:17:30,788 20 seconds. 20. 360 00:17:31,659 --> 00:17:33,574 Dial star 69 first. 361 00:17:33,748 --> 00:17:35,532 Put it on speaker. Speaker. 362 00:17:35,706 --> 00:17:37,056 Okay. Okay. Can I stand up? 363 00:17:39,275 --> 00:17:41,538 Don't have to point any... Okay. okay. 364 00:17:52,071 --> 00:17:53,159 Uh, What now? 365 00:17:53,333 --> 00:17:54,725 Mom, it's me. 366 00:17:54,899 --> 00:17:56,179 Look, I don"t have a lot of time. 367 00:17:56,249 --> 00:17:57,685 I really have been kidnapped. 368 00:17:57,859 --> 00:17:59,010 I need you to send these men the money. 369 00:17:59,034 --> 00:18:00,644 Really, Bella? 370 00:18:00,818 --> 00:18:03,430 You had me crying on TV looking for you 371 00:18:03,604 --> 00:18:06,650 while you're out on your drug safari again. 372 00:18:06,824 --> 00:18:09,218 You're getting too old for these kind of games. 373 00:18:09,392 --> 00:18:11,090 This isn't a fucking game, Mother. 374 00:18:11,264 --> 00:18:14,528 I have been tied up to a chair for 13 goddamn days. 375 00:18:14,702 --> 00:18:16,225 Watch your tone with me, young lady! 376 00:18:18,271 --> 00:18:19,794 I'm sorry, Mom. 377 00:18:19,968 --> 00:18:21,970 I'm late for pilates with Ramone. 378 00:18:22,144 --> 00:18:24,625 You know how difficult it is to get an appointment with him 379 00:18:24,799 --> 00:18:26,192 since he's worked with Michelle. 380 00:18:26,366 --> 00:18:28,194 Mom, this really is... 381 00:18:28,368 --> 00:18:30,283 Ta ta. 382 00:18:36,854 --> 00:18:37,942 Do... 383 00:18:38,378 --> 00:18:40,249 Do you want to call her back? 384 00:18:47,909 --> 00:18:50,564 Don"t touch me. Don"t fucking touch me. 385 00:18:50,738 --> 00:18:52,305 I don't want to hear about you 386 00:18:52,479 --> 00:18:54,698 or your stupid, fucking book. 387 00:18:54,872 --> 00:18:56,831 Stay away from me. Stay the fuck way from me. 388 00:19:13,891 --> 00:19:15,719 You got us into this conundrum. 389 00:19:15,893 --> 00:19:17,741 Don't put this on me because she doesn't like your book. 390 00:19:17,765 --> 00:19:19,725 At least I wrote a book. Can you write a sentence? 391 00:19:19,897 --> 00:19:22,377 I don"t know how to write book, but I know how to pay my bills. 392 00:19:23,379 --> 00:19:26,295 You exist for nothing. 393 00:19:26,469 --> 00:19:29,429 Are we sensitive, man? Did I make you sad? 394 00:19:29,603 --> 00:19:31,822 You know what, I am getting tired of your untamed words. 395 00:19:31,996 --> 00:19:33,436 So what are you going to do about it? 396 00:19:33,476 --> 00:19:35,130 - You knew this would happen. - What? 397 00:19:35,304 --> 00:19:36,673 She wanted to tell you the truth about your stupid book. 398 00:19:36,697 --> 00:19:38,742 When words fail, the fists decide. 399 00:19:38,916 --> 00:19:40,135 After you. 400 00:19:52,408 --> 00:19:53,844 Are they really going to fight? 401 00:19:54,018 --> 00:19:56,586 - Yes. - Do they do this all the time? 402 00:19:56,760 --> 00:19:58,501 - No. - You do realize that they both 403 00:19:58,675 --> 00:20:00,590 - have guns, right? - Yeah. 404 00:20:00,764 --> 00:20:02,288 Why didn't you stop them? 405 00:20:02,462 --> 00:20:03,506 I'm not sure. 406 00:20:04,333 --> 00:20:05,508 Not sure. 407 00:20:05,813 --> 00:20:07,771 You could still stop them. 408 00:20:14,561 --> 00:20:16,258 Three little pigs walk out the door... 409 00:20:17,912 --> 00:20:20,306 the stiffy, the parasite and the fragile. 410 00:20:22,569 --> 00:20:23,961 Which one comes back first? 411 00:20:25,528 --> 00:20:26,703 I know what you're thinking. 412 00:20:28,009 --> 00:20:29,532 Why would I aggravate my kidnapper? 413 00:20:29,706 --> 00:20:31,404 Well, honestly, I really didn't think 414 00:20:31,578 --> 00:20:32,898 he was going to take the hood off. 415 00:20:33,623 --> 00:20:34,948 I mean, I've been treated like an egg 416 00:20:34,972 --> 00:20:36,583 for the past 13 days. 417 00:20:37,410 --> 00:20:38,517 I'm not saying there's a guidebook 418 00:20:38,541 --> 00:20:40,108 for kidnappers out there. 419 00:20:40,282 --> 00:20:41,520 But, you know, a few punches are slaps to put 420 00:20:41,544 --> 00:20:42,608 the fear of God into your victim 421 00:20:42,632 --> 00:20:44,417 would be professional. 422 00:20:44,591 --> 00:20:46,984 All these bitches have done is swing their guns around 423 00:20:47,158 --> 00:20:48,986 with the safeties on is pathetic. 424 00:20:50,858 --> 00:20:51,902 And last. 425 00:20:53,774 --> 00:20:56,516 I'm an addict tied to a fucking chair. 426 00:20:58,039 --> 00:21:00,302 Let"s see you keep your cool going through withdrawal. 427 00:21:08,484 --> 00:21:10,704 You're probably wondering, why doesn't she just 428 00:21:10,878 --> 00:21:12,445 untie the knots, break the chair, 429 00:21:12,619 --> 00:21:14,751 smash the window and escape this haunted? 430 00:21:17,450 --> 00:21:19,539 That shit only happens in the movies. 431 00:21:19,713 --> 00:21:23,107 Honey! I"m home. 432 00:21:24,108 --> 00:21:25,806 Fuck me sideways. 433 00:21:31,028 --> 00:21:32,073 We need to get down. 434 00:21:40,429 --> 00:21:41,474 Really? 435 00:21:45,173 --> 00:21:46,261 Woo! 436 00:21:48,089 --> 00:21:49,612 I just felt like dancing. 437 00:21:50,526 --> 00:21:51,926 Could you not just feel like dancing 438 00:21:51,962 --> 00:21:53,442 or pissing on your territory? 439 00:21:54,356 --> 00:21:57,359 Hope you realize I"m the one with the gun. 440 00:21:57,533 --> 00:21:59,013 Let's get this over with. 441 00:21:59,666 --> 00:22:01,320 I need a bath. 442 00:22:01,494 --> 00:22:04,061 I'm tired of cheap burgers, and my ass really hurts. 443 00:22:04,235 --> 00:22:06,368 For the last time, I'm the one with the gun. 444 00:22:07,064 --> 00:22:08,152 Oh, honey... 445 00:22:09,240 --> 00:22:10,590 I'm not the one that hurt you. 446 00:22:10,764 --> 00:22:12,374 What the fuck are you talking about? 447 00:22:12,548 --> 00:22:15,072 Don't play dumb. I know you just got divorced. 448 00:22:16,160 --> 00:22:17,248 Does everyone know? 449 00:22:18,467 --> 00:22:19,747 Women have a different definition 450 00:22:19,816 --> 00:22:20,861 of marriage these days. 451 00:22:22,732 --> 00:22:24,560 Let"s not get carried away. Finish the job. 452 00:22:25,909 --> 00:22:27,694 How do you know this? 453 00:22:27,868 --> 00:22:29,957 How the fuck does everyone know this? 454 00:22:31,175 --> 00:22:32,263 I was married 455 00:22:32,829 --> 00:22:34,788 when I was 18 to avoid my mother. 456 00:22:36,050 --> 00:22:38,095 It was all about me, me, me. 457 00:22:41,011 --> 00:22:42,709 He was an angel too. 458 00:22:44,145 --> 00:22:45,407 He worshipped me. 459 00:22:47,104 --> 00:22:49,106 I just kept finding 460 00:22:49,280 --> 00:22:52,458 the tiniest things that just hit him. 461 00:22:55,635 --> 00:22:57,941 And I ignored all ordinary things he did right. 462 00:23:00,553 --> 00:23:03,469 I remember when I got my divorce. I, uh... 463 00:23:05,471 --> 00:23:06,515 Shit. 464 00:23:07,908 --> 00:23:08,948 Sorry, I'm doing it again. 465 00:23:09,083 --> 00:23:10,301 I'm getting carried away. 466 00:23:10,867 --> 00:23:12,826 Hurry, before your friends come back. 467 00:23:13,827 --> 00:23:15,219 Get what over with? 468 00:23:16,351 --> 00:23:17,483 You want to kill me. 469 00:23:18,092 --> 00:23:20,877 Yeah, yeah, I did. No, no, no, no, I do. 470 00:23:23,532 --> 00:23:25,839 - I'm ready. - For the record, 471 00:23:26,013 --> 00:23:27,536 I know you"re screwing with my head. 472 00:23:27,710 --> 00:23:28,830 You"re the one with the gun. 473 00:23:28,929 --> 00:23:30,496 I"m the one with the gun. 474 00:23:30,670 --> 00:23:31,821 You"re the one with the power. 475 00:23:31,845 --> 00:23:32,925 I'm the one with the power. 476 00:23:36,197 --> 00:23:38,242 You have the power to give my life back to me. 477 00:23:40,897 --> 00:23:41,985 Or end me. 478 00:23:42,986 --> 00:23:44,506 You shouldn"'t have called me a nigger. 479 00:23:46,120 --> 00:23:47,164 I never said that word. 480 00:23:47,338 --> 00:23:49,340 You have no one here to play to. 481 00:23:49,515 --> 00:23:52,256 It's just you and me. You called me a nigger. 482 00:23:52,431 --> 00:23:54,302 I never said that word. 483 00:23:54,476 --> 00:23:56,522 I have heard many words wrong in my life. 484 00:23:56,696 --> 00:23:59,089 But no black person has ever heard that word wrong. 485 00:24:00,917 --> 00:24:01,962 Do what you have to do. 486 00:24:03,050 --> 00:24:04,094 Admit it. 487 00:24:04,268 --> 00:24:06,053 I never said that word. 488 00:24:07,446 --> 00:24:08,882 What about now? 489 00:24:10,492 --> 00:24:11,537 Look at me. 490 00:24:14,104 --> 00:24:15,410 Look at me. 491 00:24:15,584 --> 00:24:16,672 No. 492 00:24:17,717 --> 00:24:19,588 The last thing I see before I meet my maker 493 00:24:19,762 --> 00:24:22,069 is not going to be the barrel of your gun. 494 00:24:29,511 --> 00:24:30,556 Open your eyes. 495 00:24:33,254 --> 00:24:34,298 I won't shoot you. 496 00:24:39,129 --> 00:24:40,827 What now? 497 00:24:41,001 --> 00:24:41,828 You shouldn"t have called me a nigger. 498 00:24:42,002 --> 00:24:43,438 This is getting boring. 499 00:24:44,004 --> 00:24:45,701 You said I said it. I said I didn"t. 500 00:24:45,875 --> 00:24:47,834 The fact of the matter is, you have the gun. 501 00:24:48,095 --> 00:24:49,531 You have the power. 502 00:24:50,140 --> 00:24:52,882 It"s extremely intriguing to see how weak a man really is 503 00:24:53,056 --> 00:24:54,405 when he's dependent on a gun. 504 00:24:55,319 --> 00:24:56,407 Look at this fool. 505 00:24:57,147 --> 00:24:58,366 He can't shoot me. 506 00:24:58,845 --> 00:25:00,205 He's not capable of killing anyone. 507 00:25:00,368 --> 00:25:01,674 So, what does he do? 508 00:25:01,848 --> 00:25:03,632 He uses the gun to try and humiliate me. 509 00:25:05,112 --> 00:25:06,548 You think you got this figured out? 510 00:25:07,984 --> 00:25:09,943 You"re the big, bad man with the gun. 511 00:25:10,639 --> 00:25:11,814 You think I can"t kill you? 512 00:25:13,773 --> 00:25:15,514 I can't take this anymore. 513 00:25:15,688 --> 00:25:17,254 That"s not true. 514 00:25:18,255 --> 00:25:20,257 I believe that you"re a sad, 515 00:25:20,954 --> 00:25:22,738 poor, little boy 516 00:25:22,912 --> 00:25:25,741 whose only strength comes from the weapon in his hand. 517 00:25:25,915 --> 00:25:27,526 You can"t kill me. 518 00:25:28,309 --> 00:25:30,469 That "s why you" re trying to boost your killer mentality 519 00:25:30,572 --> 00:25:32,269 by forcing me to say the N-word. 520 00:25:32,443 --> 00:25:33,706 Then say it! 521 00:25:35,229 --> 00:25:38,145 - You're an impotent man. - Oh, impotent! 522 00:25:38,319 --> 00:25:40,234 You do realize your wife is fucking someone else 523 00:25:40,408 --> 00:25:41,627 for a reason, right? 524 00:25:43,193 --> 00:25:44,238 Oh, shit. 525 00:25:44,412 --> 00:25:46,109 Okay, 526 00:25:46,283 --> 00:25:47,850 That's probably a bit too far. 527 00:25:50,287 --> 00:25:54,509 So, I work for a family value 528 00:25:54,683 --> 00:25:56,859 Christian senator... 529 00:25:57,730 --> 00:26:01,081 who liked his hookers under 21 530 00:26:02,256 --> 00:26:04,954 and his coke clean. 531 00:26:05,389 --> 00:26:09,480 So, I've been to the building. I've walked up it 100 times, 532 00:26:09,655 --> 00:26:11,134 and see you there. 533 00:26:14,311 --> 00:26:17,140 Next time I'm there, same place, same time. 534 00:26:17,314 --> 00:26:18,315 There you are 535 00:26:19,055 --> 00:26:20,274 So, I made a move. 536 00:26:21,231 --> 00:26:24,147 13 days later. 537 00:26:24,539 --> 00:26:26,367 This is like the stupid movies 538 00:26:26,541 --> 00:26:28,822 where the bad guy tells you his plans for world domination 539 00:26:28,891 --> 00:26:30,980 instead of just shooting the hero. 540 00:26:32,155 --> 00:26:33,853 All I have the show for it is 541 00:26:34,027 --> 00:26:36,290 your mother would appear on every talk show 542 00:26:36,464 --> 00:26:37,683 and share her heart. 543 00:26:38,727 --> 00:26:41,034 But not a dollar for her own daughter? 544 00:26:42,296 --> 00:26:44,559 Isabella Contini. 545 00:26:44,733 --> 00:26:46,082 You have nobody. 546 00:26:48,432 --> 00:26:50,434 Your own mother won"t pay the ransom. 547 00:26:50,609 --> 00:26:52,785 Fuck, I'm about to die! Shit! 548 00:26:56,615 --> 00:26:57,659 Screw you. 549 00:26:59,792 --> 00:27:01,184 If you're going to shoot me, 550 00:27:01,358 --> 00:27:02,882 shoot me in the face, not the back. 551 00:27:03,534 --> 00:27:05,232 If I can have anyone killed, 552 00:27:05,754 --> 00:27:07,364 I would have had you killed an hour ago. 553 00:27:11,412 --> 00:27:12,979 Why are you letting me go? 554 00:27:18,854 --> 00:27:19,899 You know... 555 00:27:21,770 --> 00:27:25,469 we live in a world where demons are misunderstood, 556 00:27:26,775 --> 00:27:28,385 vampires are cool, witches are cute, 557 00:27:28,559 --> 00:27:29,952 and Lucifer has a show. 558 00:27:33,303 --> 00:27:34,304 Life gets better. 559 00:27:35,436 --> 00:27:36,524 Why are you still here? 560 00:27:40,049 --> 00:27:41,834 The Senator you work for? 561 00:27:42,617 --> 00:27:43,662 What's his name? 562 00:27:45,315 --> 00:27:46,665 You realize how dumb it'd be 563 00:27:46,839 --> 00:27:48,319 for me to answer that question, right? 564 00:27:51,844 --> 00:27:54,368 My mother's third husband is Senator Grummer. 565 00:27:54,847 --> 00:27:57,240 Would be a wild coincidence if you worked for him. 566 00:27:57,414 --> 00:27:58,807 So you believe 567 00:27:59,199 --> 00:28:00,504 your mother's ex-husband 568 00:28:00,983 --> 00:28:02,332 who is a sitting senator 569 00:28:02,724 --> 00:28:04,421 decides to hire us 570 00:28:04,595 --> 00:28:05,858 to kidnap you because? 571 00:28:06,032 --> 00:28:08,730 I never told you they were divorced. 572 00:28:08,904 --> 00:28:11,080 You're seeming to forget you're about to die. 573 00:28:11,254 --> 00:28:12,299 Yeah. 574 00:28:13,517 --> 00:28:14,605 Sorry. 575 00:28:18,697 --> 00:28:19,741 Please indulge me. 576 00:28:21,264 --> 00:28:22,570 How much was the ransom? 577 00:28:24,615 --> 00:28:26,530 A hundred million. 578 00:28:26,705 --> 00:28:29,065 Where did you think my mother would find that kind of money? 579 00:28:30,491 --> 00:28:31,492 A million? 580 00:28:31,666 --> 00:28:33,059 A million. 581 00:28:33,233 --> 00:28:35,931 The woman didn't cave. To save our face 582 00:28:37,237 --> 00:28:38,934 we told her we meant a million pesos. 583 00:28:39,935 --> 00:28:41,807 - Pesos? - She didn't bulge. 584 00:28:42,764 --> 00:28:45,593 I mean, even worse, the news had you missing, not kidnapped. 585 00:28:46,855 --> 00:28:47,943 Pesos? 586 00:28:49,031 --> 00:28:50,792 You may not see it now, but your mother loves... 587 00:28:50,816 --> 00:28:52,643 Oh, she loves me so much, 588 00:28:52,818 --> 00:28:55,037 she couldn"t pay 1,000,000 pesos? 589 00:28:58,214 --> 00:28:59,389 Go home, Isabella. 590 00:29:11,924 --> 00:29:13,490 He's a methodical machine. 591 00:29:13,664 --> 00:29:15,224 Why would he stupidly take off her hood? 592 00:29:15,318 --> 00:29:17,103 The N-word. 593 00:29:17,277 --> 00:29:19,397 The N-word means a lot more than you and I understand. 594 00:29:19,583 --> 00:29:20,671 Whatever. 595 00:29:21,542 --> 00:29:23,239 My blood's boiling. 596 00:29:23,413 --> 00:29:25,764 It will soon be over. It will soon be over. 597 00:29:26,155 --> 00:29:27,243 The buffoon was right. 598 00:29:28,114 --> 00:29:29,158 Our well's dry. 599 00:29:29,898 --> 00:29:31,267 People have created Go Fund Me groups 600 00:29:31,291 --> 00:29:32,553 to pay more for the homeless. 601 00:29:32,727 --> 00:29:33,467 The Internet had her net worth 602 00:29:33,641 --> 00:29:35,295 over 40 million. 603 00:29:35,469 --> 00:29:36,751 But, we should have known better than to invest 604 00:29:36,775 --> 00:29:37,601 in the veracity of the Internet. 605 00:29:37,776 --> 00:29:38,776 No backing out now. 606 00:29:39,473 --> 00:29:40,517 No backing out. 607 00:29:41,040 --> 00:29:43,259 Nitro kills her. We move on. 608 00:29:43,433 --> 00:29:45,174 Time is an unfaithful mistress. 609 00:29:45,348 --> 00:29:47,176 Do you think he's taking his time now 610 00:29:47,481 --> 00:29:49,178 by savoring the weight of her last breath? 611 00:29:49,352 --> 00:29:50,527 Why do you talk this way? 612 00:29:51,920 --> 00:29:53,661 Why do you echo your words? 613 00:29:53,835 --> 00:29:54,880 What do you mean? 614 00:29:56,490 --> 00:29:57,752 Seriously? What do you mean? 615 00:29:59,667 --> 00:30:00,755 I rest my case. 616 00:30:07,109 --> 00:30:08,154 What's up? 617 00:30:09,459 --> 00:30:11,897 It's a beautiful day. 618 00:30:32,178 --> 00:30:33,701 Hands in the air, please. 619 00:30:34,310 --> 00:30:35,398 Dude. 620 00:30:35,964 --> 00:30:37,661 Dude, you want someone to call the cops? 621 00:30:39,228 --> 00:30:41,361 Wow. You're strong. 622 00:30:42,188 --> 00:30:43,188 Very strong. 623 00:30:43,319 --> 00:30:44,364 Did you kill him? 624 00:30:44,886 --> 00:30:46,540 - Kill who? - Nitro. 625 00:30:48,194 --> 00:30:50,152 No. He let me go? 626 00:30:51,893 --> 00:30:53,547 He did what? Mother... 627 00:30:55,070 --> 00:30:56,506 Such an empty barrel. 628 00:30:56,680 --> 00:30:59,205 All talk and no action. No fucking action! 629 00:31:02,121 --> 00:31:03,841 - Please let me go. - I'm not going to jail. 630 00:31:04,514 --> 00:31:05,907 I won't tell anyone. 631 00:31:06,081 --> 00:31:07,517 They have me missing, not kidnapped. 632 00:31:07,691 --> 00:31:08,930 I could walk home right now and no one's 633 00:31:08,954 --> 00:31:10,433 going to take this seriously. 634 00:31:10,607 --> 00:31:11,976 Your mother has been on every news station 635 00:31:12,000 --> 00:31:13,610 and made this very serious. 636 00:31:13,784 --> 00:31:15,134 Very serious. 637 00:31:15,308 --> 00:31:16,744 Yeah, well, she's a lousy manager 638 00:31:16,918 --> 00:31:17,745 and a failed actress looking for roles 639 00:31:17,919 --> 00:31:19,268 through my predicament. 640 00:31:19,442 --> 00:31:20,680 I'm not going to jail. I'm too pretty. 641 00:31:20,704 --> 00:31:22,097 I will get raped. 642 00:31:22,576 --> 00:31:24,336 I promise you, I'm not going to tell a soul about this. 643 00:31:24,360 --> 00:31:26,145 I want to believe you, but I don't. 644 00:31:28,234 --> 00:31:29,757 I thought you were a fan. 645 00:31:29,931 --> 00:31:31,411 I am. But my life comes first. 646 00:31:31,585 --> 00:31:32,934 Raise your hands higher. 647 00:31:43,031 --> 00:31:46,034 Isabella must die. Isabella must die. 648 00:31:46,208 --> 00:31:48,384 Really, Nitro? You're such a bitch. 649 00:31:48,558 --> 00:31:50,256 Did she let you peer at a boob, Nitro? 650 00:31:50,430 --> 00:31:52,147 I whipped your ass once and I can do it again. 651 00:31:52,171 --> 00:31:53,371 You got me with a sucker punch. 652 00:31:53,476 --> 00:31:55,087 We can do it again. 653 00:31:55,261 --> 00:31:56,281 Your counsel is desired, the last bout, four words 654 00:31:56,305 --> 00:31:57,306 rid of its genesis. 655 00:31:57,480 --> 00:31:59,308 Isabella Contini must die. 656 00:31:59,482 --> 00:32:00,682 Yet, look what sits before me. 657 00:32:00,831 --> 00:32:02,031 Isabella perched on her throne. 658 00:32:02,137 --> 00:32:03,443 Nitro, help me to understand. 659 00:32:03,617 --> 00:32:05,097 Why the fuck did you let her go? 660 00:32:05,271 --> 00:32:06,750 Why did he let me go? 661 00:32:07,316 --> 00:32:09,120 You had no intention of killing her from the start. 662 00:32:09,144 --> 00:32:11,538 You expected us to say no. You wanted us to say no. 663 00:32:11,712 --> 00:32:14,149 - That doesn't make sense. - I took the fucking hood off. 664 00:32:15,281 --> 00:32:16,804 I'm the smartest person in this room, 665 00:32:16,978 --> 00:32:18,762 and I literally don't know what that means. 666 00:32:18,937 --> 00:32:21,177 The minute I took the hood off I killed her because of... 667 00:32:22,462 --> 00:32:24,246 Aiko, I played God. 668 00:32:25,682 --> 00:32:27,380 I can't even make my marriage work. 669 00:32:27,989 --> 00:32:30,296 I live in a shoe box. I lost my home. 670 00:32:30,470 --> 00:32:32,863 I lost my kids. Lost custody of the damn dog. 671 00:32:33,342 --> 00:32:35,170 I mean, who am I to play God? 672 00:32:35,344 --> 00:32:36,824 He's lost it. 673 00:32:36,998 --> 00:32:38,565 Yeah, if the prospect of life 674 00:32:38,739 --> 00:32:40,543 in prison getting sodomized by some hairy gorilla 675 00:32:40,567 --> 00:32:42,447 isn't incentive enough to wave her life goodbye, 676 00:32:42,569 --> 00:32:44,242 then I would take the burden off your hands. 677 00:32:44,266 --> 00:32:45,746 What are you doing, Nitro? 678 00:32:45,920 --> 00:32:47,356 Did you not just hear my speech? 679 00:32:47,530 --> 00:32:49,619 - She has to go. - Drop the fucking gun, Platinum. 680 00:32:49,793 --> 00:32:51,273 Why is your weapon geared at moi? 681 00:32:51,447 --> 00:32:53,319 Nitro, drop your weapon! 682 00:32:53,493 --> 00:32:55,384 Nitro, you test my patience. Turn your metal away from me. 683 00:32:55,408 --> 00:32:57,627 - Take your gun off of her. - Isabella Contini must die. 684 00:32:57,801 --> 00:32:59,064 Stop saying that. 685 00:32:59,238 --> 00:33:00,598 It hurts my ears when you say that. 686 00:33:00,761 --> 00:33:02,154 What's that supposed to mean? 687 00:33:02,328 --> 00:33:03,764 It only sounds good when I say it. 688 00:33:03,938 --> 00:33:05,766 Have I died and gone to hell? 689 00:33:05,940 --> 00:33:08,334 - Nitro, drop your gun. - Tell him to put his gun down. 690 00:33:08,508 --> 00:33:10,028 Options are lost, Nitro. She has to go. 691 00:33:10,162 --> 00:33:11,467 This was of your making. 692 00:33:11,641 --> 00:33:13,513 Yes, it was. She doesn't have to die. 693 00:33:13,687 --> 00:33:14,949 Choices are for nought. 694 00:33:15,123 --> 00:33:16,820 Choices is what choices are. 695 00:33:16,995 --> 00:33:18,515 What the fuck is that supposed to mean? 696 00:33:18,561 --> 00:33:19,843 I don't know what it fucking means. 697 00:33:19,867 --> 00:33:21,303 It sounded good in my head. 698 00:33:21,477 --> 00:33:22,304 Turn your weapon of death away from me. 699 00:33:22,478 --> 00:33:23,914 Drop your weapon. 700 00:33:24,089 --> 00:33:25,631 You couldn't kill a woman you hardly know. 701 00:33:25,655 --> 00:33:27,155 Now, you want me to believe you'd kill me? 702 00:33:27,179 --> 00:33:28,832 Kevin. Kevin, please drop your weapon. 703 00:33:29,007 --> 00:33:30,704 It doesn't have to go this way. 704 00:33:30,878 --> 00:33:32,203 You said it, brother. There's no other way. 705 00:33:32,227 --> 00:33:33,750 This is a one-way street. 706 00:33:33,924 --> 00:33:36,275 Her blood will be on our hands. 707 00:33:37,015 --> 00:33:39,843 You've done your part in trying to save her. 708 00:33:40,018 --> 00:33:41,715 You aren't the one pulling the trigger. 709 00:33:41,889 --> 00:33:43,543 I took the fucking hood off. 710 00:33:43,717 --> 00:33:45,347 The arrow has left the bow. We can't pull it back. 711 00:33:45,371 --> 00:33:48,287 Please, please don't make me shoot you. 712 00:33:49,070 --> 00:33:50,150 You'd kill one of your own? 713 00:33:51,333 --> 00:33:52,943 You'd shoot me for her? 714 00:33:53,118 --> 00:33:55,120 Fuck you, Nitro. 715 00:33:55,294 --> 00:33:56,904 Wait, wait. Everyone, wait. 716 00:33:57,078 --> 00:33:58,678 - There's no other way. - There is a way. 717 00:33:58,775 --> 00:33:59,863 The Prince. 718 00:34:02,649 --> 00:34:04,868 - The Prince. - He's real? 719 00:34:05,043 --> 00:34:06,696 He's in Johnston City. 720 00:34:06,870 --> 00:34:09,090 I tried selling him this house. This house. 721 00:34:09,786 --> 00:34:11,484 I doubt he handles this kind of shit. 722 00:34:11,788 --> 00:34:13,964 I can ask. I can ask. 723 00:34:16,141 --> 00:34:18,665 He's a fixer. What's the alternative? 724 00:34:18,839 --> 00:34:20,275 We have two dead bodies over here? 725 00:34:20,449 --> 00:34:21,731 There"d only be one dead body in here. 726 00:34:21,755 --> 00:34:23,191 Fratricide isn't in him. 727 00:34:23,365 --> 00:34:25,005 Sorry, brother, but I can't have the blood 728 00:34:25,106 --> 00:34:26,906 of an innocent woman carrying on my conscious. 729 00:34:28,370 --> 00:34:29,415 Innocent? 730 00:34:30,068 --> 00:34:31,112 This drug addict? 731 00:34:32,548 --> 00:34:33,908 A woman so repugnant her own mother 732 00:34:33,984 --> 00:34:35,812 doesn't want to pay her ransom. 733 00:34:35,986 --> 00:34:37,727 Fucking fairweather fans. 734 00:34:37,901 --> 00:34:39,599 I took the hood off. 735 00:34:39,773 --> 00:34:41,098 Her life belongs to me until she walks away from here. 736 00:34:41,122 --> 00:34:43,342 You will not kill me. 737 00:34:43,516 --> 00:34:45,363 Platinum, if you so much as pressure the trigger, 738 00:34:45,387 --> 00:34:47,322 your brain is going to become a Picasso on the floor. 739 00:34:47,346 --> 00:34:48,434 - You"re bluffing. - Am I? 740 00:34:48,608 --> 00:34:50,044 Yes, you are, brother. 741 00:34:50,218 --> 00:34:51,413 You haven't pulled the trigger either. 742 00:34:51,437 --> 00:34:53,003 Yes, but I will, brother. 743 00:34:57,051 --> 00:34:58,691 How"d you know I signed my divorce papers? 744 00:34:59,880 --> 00:35:01,099 What? 745 00:35:01,577 --> 00:35:03,217 How did you know my 12-year marriage ended 746 00:35:03,318 --> 00:35:05,190 with the mother of my children a few days ago? 747 00:35:15,635 --> 00:35:16,897 Call the Prince. 748 00:35:21,206 --> 00:35:22,903 I'm making the call. 749 00:35:23,077 --> 00:35:25,210 Can you please drop the guns now? 750 00:35:26,863 --> 00:35:28,126 It's George. 751 00:35:29,127 --> 00:35:30,167 Are you still in the city? 752 00:35:37,787 --> 00:35:39,833 This is the worst day of my life. 753 00:35:43,228 --> 00:35:44,446 What am I supposed to do now? 754 00:35:47,971 --> 00:35:50,626 You know, I never believed in God or the afterlife. 755 00:35:50,800 --> 00:35:54,369 The concept of a god who'd create such fucked up world, 756 00:35:54,543 --> 00:35:57,242 it didn"t make any sense to me, but... 757 00:35:59,722 --> 00:36:01,071 right now, I'm a believer. 758 00:36:03,944 --> 00:36:04,988 I don't want to die. 759 00:36:07,600 --> 00:36:09,341 And if I die, I don't want to go to hell. 760 00:36:10,429 --> 00:36:16,739 I have done and said a lot of fucked up shit. 761 00:36:18,741 --> 00:36:19,786 Shit. 762 00:36:22,484 --> 00:36:24,791 In hindsight, I'm a stupid insult to parasite's book. 763 00:36:30,231 --> 00:36:31,511 Damn It. Why aren"t they talking? 764 00:36:37,978 --> 00:36:39,327 We're lucky. Very lucky. 765 00:36:39,501 --> 00:36:41,199 He's some few blocks off. 766 00:36:41,373 --> 00:36:43,549 10 minutes. He'll be here in 10 minutes. 767 00:36:45,986 --> 00:36:47,857 - 10 minutes. - Wow. 768 00:36:48,031 --> 00:36:49,076 That was intense. 769 00:36:49,946 --> 00:36:51,644 Really intense, huh? 770 00:36:54,690 --> 00:36:57,084 Come on, guys. We're the Three Musketeers. 771 00:36:57,258 --> 00:36:58,651 The Three Musketeers. 772 00:36:58,825 --> 00:37:00,000 You"re making me nervous. 773 00:37:00,653 --> 00:37:01,784 Very nervous. Say something. 774 00:37:09,662 --> 00:37:11,229 How long you been fucking my wife? 775 00:37:12,839 --> 00:37:14,493 I meant something happier. 776 00:37:14,667 --> 00:37:16,973 - I never said that. - You just did. 777 00:37:17,147 --> 00:37:19,628 You said it all without saying nothing at all. 778 00:37:23,676 --> 00:37:25,676 Was it your fancy words that got her out of my bed? 779 00:37:27,070 --> 00:37:28,158 Isn't the place for this. 780 00:37:28,333 --> 00:37:29,377 Let me guess. 781 00:37:29,551 --> 00:37:31,205 You were her shoulder to cry on 782 00:37:31,379 --> 00:37:33,009 when I wouldn't hold hands with her at the park. 783 00:37:33,033 --> 00:37:34,489 Keeping her company when I worked overtime 784 00:37:34,513 --> 00:37:35,905 to pay for the big, fancy house, 785 00:37:36,079 --> 00:37:37,492 she'd like to show off to her friends. 786 00:37:37,516 --> 00:37:38,754 Platinum, tell him it's not true. 787 00:37:38,778 --> 00:37:40,083 It's not true. 788 00:37:40,780 --> 00:37:42,869 We are long past fake names, George. 789 00:37:43,043 --> 00:37:44,827 Yeah, Perry. Tell me to my face 790 00:37:45,001 --> 00:37:46,481 you had nothing to do with my wife. 791 00:37:46,655 --> 00:37:48,396 Tell him, Platinum. Tell him. 792 00:37:49,092 --> 00:37:50,790 His name is Perry. Your name is George. 793 00:37:50,964 --> 00:37:52,705 And I'm Kevin. It's out there. 794 00:37:52,879 --> 00:37:54,141 She knows our fucking names. 795 00:37:54,315 --> 00:37:55,882 Tell him so we can move past this. 796 00:37:56,056 --> 00:37:57,492 We need to move past this. 797 00:37:57,666 --> 00:37:58,711 Seven minutes. 798 00:37:59,712 --> 00:38:01,279 You seem disappointed, George. 799 00:38:01,757 --> 00:38:02,932 What do you expect? 800 00:38:03,455 --> 00:38:05,095 You thought he would repeat what you said? 801 00:38:06,545 --> 00:38:08,416 It's easy for a man to steal someone's wife 802 00:38:08,590 --> 00:38:10,375 when she comes to you as the hero. 803 00:38:13,247 --> 00:38:14,833 And she tells you how much she's suffering 804 00:38:14,857 --> 00:38:15,902 under her mean husband. 805 00:38:17,991 --> 00:38:19,209 And in a bedroom, 806 00:38:19,732 --> 00:38:22,082 she gives 100% of herself to her hero 807 00:38:22,996 --> 00:38:24,650 while her evil husband isn"t there. 808 00:38:26,173 --> 00:38:28,915 A cheating wife always chooses her love with precision. 809 00:38:29,089 --> 00:38:30,917 Secrecy is very important. 810 00:38:31,091 --> 00:38:34,094 That's why our friend is always the perfect target. 811 00:38:34,268 --> 00:38:35,530 Five minutes. 812 00:38:35,704 --> 00:38:37,315 Before I signed my divorce papers, 813 00:38:37,489 --> 00:38:39,882 I waited outside my house for the adulterer. 814 00:38:40,056 --> 00:38:41,580 He never came out, so I went in. 815 00:38:42,537 --> 00:38:46,149 Kevin, let's talk about this some other time. 816 00:38:47,063 --> 00:38:49,501 Patience. I'm getting to the best part. 817 00:38:50,502 --> 00:38:53,243 The plan was to kill her 818 00:38:54,070 --> 00:38:55,420 and shoot myself. 819 00:38:56,856 --> 00:38:59,815 I climb on our bed, put my hands around her neck. 820 00:39:00,599 --> 00:39:02,035 She opened her eyes. 821 00:39:02,862 --> 00:39:05,343 She doesn't scream. She looks at me. 822 00:39:06,387 --> 00:39:07,823 I love that woman so much 823 00:39:07,997 --> 00:39:09,477 and that bitch knew it. 824 00:39:09,999 --> 00:39:12,524 She slapped my ass off and she fucks the shit out of me. 825 00:39:13,351 --> 00:39:16,136 Oh, she didn't tell you, did she? 826 00:39:16,702 --> 00:39:19,095 She came so many times that night. 827 00:39:19,792 --> 00:39:21,837 She was screaming so loud... 828 00:39:26,189 --> 00:39:27,452 I had to let her bite my hand 829 00:39:27,626 --> 00:39:28,906 so she wouldn't wake up the kids. 830 00:39:28,975 --> 00:39:30,150 You lie! 831 00:39:30,324 --> 00:39:31,891 You lie? Is that all you got? 832 00:39:32,065 --> 00:39:33,762 Or did you run out of fancy words? 833 00:39:33,936 --> 00:39:35,634 You want to die. You really want to die? 834 00:39:35,808 --> 00:39:37,592 You know why I signed my divorce papers? 835 00:39:37,766 --> 00:39:39,464 She said because, 836 00:39:39,638 --> 00:39:42,249 "Let me go and I'll come back to you." 837 00:39:42,423 --> 00:39:43,468 Please. 838 00:39:45,948 --> 00:39:47,515 On Sunday, 839 00:39:48,298 --> 00:39:50,039 a man came to me and asked, 840 00:39:50,997 --> 00:39:52,346 "Do you want to know 841 00:39:52,520 --> 00:39:53,800 the devil's greatest masterpiece? 842 00:39:55,088 --> 00:39:56,132 Beyond power, 843 00:39:56,872 --> 00:39:59,309 envy, lust and greed?" 844 00:40:00,398 --> 00:40:01,660 "Sure," I said. 845 00:40:02,748 --> 00:40:04,793 And he whispered, "It's Saturday." 846 00:40:05,577 --> 00:40:06,926 "Saturday," I asked? 847 00:40:07,753 --> 00:40:11,321 He said, "It is when people kill... 848 00:40:13,106 --> 00:40:14,194 fornicate... 849 00:40:15,456 --> 00:40:18,328 and sin the most in clubs, 850 00:40:19,025 --> 00:40:21,854 parties and motels. 851 00:40:23,943 --> 00:40:25,727 They are disobeying 852 00:40:25,901 --> 00:40:28,034 the fourth commandment. 853 00:40:28,426 --> 00:40:31,385 The Sabbath day is on a Saturday, 854 00:40:31,559 --> 00:40:32,647 not Sunday." 855 00:40:33,735 --> 00:40:35,563 He was so proud of his theory. 856 00:40:36,303 --> 00:40:37,913 I didn't have the heart to tell him 857 00:40:38,087 --> 00:40:41,439 that most suicides happen on a Monday, 858 00:40:41,743 --> 00:40:44,311 murders on a Sunday, 859 00:40:44,485 --> 00:40:47,357 copulations on a Sunday. 860 00:40:48,663 --> 00:40:50,665 Anyway, forgive me. 861 00:40:50,970 --> 00:40:53,407 I am 32 seconds early 862 00:40:53,581 --> 00:40:55,322 and wanted to make an entrance. 863 00:40:56,410 --> 00:40:58,630 Now, I will need a dollar 864 00:40:58,804 --> 00:41:00,762 from one of you before we begin. 865 00:41:00,936 --> 00:41:01,981 Why? 866 00:41:02,155 --> 00:41:04,113 Attorney client privilege. 867 00:41:04,287 --> 00:41:06,899 So please, correct me if I'm wrong. 868 00:41:07,073 --> 00:41:09,162 You three, fine gentlemen 869 00:41:09,336 --> 00:41:10,816 kidnapped Miss Contini, 870 00:41:10,990 --> 00:41:13,558 hoping to get a ransom of $1,000,000. 871 00:41:14,080 --> 00:41:17,431 But, her mother doesn't want to pay. 872 00:41:18,606 --> 00:41:19,806 With the world looking for her 873 00:41:19,912 --> 00:41:22,262 and your identities revealed, 874 00:41:22,436 --> 00:41:24,177 it has led to an animus decision 875 00:41:24,351 --> 00:41:26,440 on whether she lives or dies. 876 00:41:27,354 --> 00:41:28,747 So, is that our dilemma? 877 00:41:29,922 --> 00:41:31,401 - Yes. - Great. 878 00:41:31,576 --> 00:41:34,274 You get the family discount. $5,000 per hour. 879 00:41:34,448 --> 00:41:36,494 Hopefully, we should be out of here within the hour. 880 00:41:36,668 --> 00:41:37,843 Who the hell is this guy? 881 00:41:38,234 --> 00:41:41,281 It is ill-advised to point a gun at a man 882 00:41:41,455 --> 00:41:43,936 unless you are ready to pull the trigger. 883 00:41:44,719 --> 00:41:46,242 He's the Prince. 884 00:41:46,416 --> 00:41:48,016 I point the gun where I want to point it. 885 00:41:48,767 --> 00:41:50,116 The Prince. 886 00:41:50,290 --> 00:41:51,650 Thought he was some old white dude. 887 00:41:52,814 --> 00:41:54,512 All three of you 888 00:41:54,686 --> 00:41:57,210 together get just one. 889 00:41:57,384 --> 00:41:58,516 And that was it. 890 00:41:59,647 --> 00:42:00,692 Do you understand? 891 00:42:10,571 --> 00:42:11,877 You hold on to it for now. 892 00:42:14,619 --> 00:42:16,055 Your hour has begun, gentlemen. 893 00:42:16,925 --> 00:42:18,318 I prefer cash, 894 00:42:18,927 --> 00:42:21,364 but I also accept PayPal or Venmo 895 00:42:21,539 --> 00:42:24,411 as long as it's less than ten grand a transaction. 896 00:42:25,107 --> 00:42:27,327 Now, you do realize I'm not the kind of person 897 00:42:27,501 --> 00:42:29,111 you don't pay on time? 898 00:42:29,285 --> 00:42:30,373 Yes, sir. 899 00:42:31,157 --> 00:42:33,551 We were hoping to pay you after we get the... 900 00:42:37,380 --> 00:42:39,252 Would the end of the hour be good? 901 00:42:39,426 --> 00:42:41,646 Absolutely, George Ramos, 902 00:42:41,820 --> 00:42:44,170 Kevin Hill and Perry Washington. 903 00:42:44,953 --> 00:42:47,652 I actually need some alone time with Miss Contini here. 904 00:42:47,826 --> 00:42:49,175 Please don't leave me alone. 905 00:42:49,349 --> 00:42:50,959 Don't be ridiculous, Isabella. 906 00:42:51,133 --> 00:42:52,657 In the words of Leonardo da Vinci, 907 00:42:52,831 --> 00:42:54,833 "While I thought I was learning how to live, 908 00:42:55,007 --> 00:42:57,052 I have actually been learning how to die." 909 00:42:58,097 --> 00:43:00,229 Quick. Go out and talk. 910 00:43:01,056 --> 00:43:02,449 Don't put this shit on me. 911 00:43:02,623 --> 00:43:04,407 Not on me. We all agreed to get him. 912 00:43:04,582 --> 00:43:06,018 Our names are in his pocket. 913 00:43:06,192 --> 00:43:07,473 The way he took the gun was some Equalizer shit. 914 00:43:07,497 --> 00:43:08,803 He knows my last name. 915 00:43:08,977 --> 00:43:10,413 He just took the gun in my hand. 916 00:43:10,588 --> 00:43:12,068 I didn't give him any names. No names. 917 00:43:12,154 --> 00:43:13,654 I don't know how he knew about you two. 918 00:43:13,678 --> 00:43:15,418 Is he serious? Five grand an hour? 919 00:43:15,593 --> 00:43:17,266 Dude took it out of my hand before I could even blink. 920 00:43:17,290 --> 00:43:18,963 The whole five grand thing doesn't ring true. 921 00:43:18,987 --> 00:43:20,627 Five grand is nothing to someone like him. 922 00:43:20,685 --> 00:43:22,445 - Could be a favor to you. - No, no, it isn't. 923 00:43:22,469 --> 00:43:24,360 He just took the gun in my hand before I realized I had. 924 00:43:24,384 --> 00:43:25,646 Okay, enough about the gun. 925 00:43:25,820 --> 00:43:27,300 We need to focus on the five grand. 926 00:43:27,474 --> 00:43:29,389 Nitro and I bring in 1700 each, you bring 16. 927 00:43:29,563 --> 00:43:32,000 - Sixteen? Well... - That's a lot of money. 928 00:43:32,174 --> 00:43:34,294 I mean, he is an attorney. He can"t be that dangerous. 929 00:43:34,350 --> 00:43:35,743 Now, you forget the equalizer shit. 930 00:43:35,917 --> 00:43:37,437 You don't know the Dinesh Robert story? 931 00:43:37,527 --> 00:43:39,327 - Date raped by three frat boys. - Her father. 932 00:43:39,486 --> 00:43:41,806 Father was a council member who wanted to run for Congress. 933 00:43:41,967 --> 00:43:43,577 Frat boys had kingmakers for parents. 934 00:43:43,751 --> 00:43:45,191 Two billionaire donors and a senator. 935 00:43:45,361 --> 00:43:46,817 Father shots his daughter, shuts her up. 936 00:43:46,841 --> 00:43:48,408 Case closes. He becomes congressman. 937 00:43:48,582 --> 00:43:49,690 Two years later, the girl gives up 938 00:43:49,714 --> 00:43:51,324 the necessity of survival. 939 00:43:51,498 --> 00:43:53,041 - She kills herself. - Someone hires the Prince. 940 00:43:53,065 --> 00:43:54,806 Someone hires the prince. 941 00:43:54,980 --> 00:43:56,416 First frat boy is in an asylum, 942 00:43:56,590 --> 00:43:58,157 unable to understand a single sentence. 943 00:43:58,331 --> 00:44:00,222 Everybody thinks he smokes the wrong kind of drugs. 944 00:44:00,246 --> 00:44:01,789 Second one, paralyzed from the neck down. 945 00:44:01,813 --> 00:44:03,293 They said he was drinking and driving. 946 00:44:04,119 --> 00:44:06,034 - And the last one? - Wasn't subtle. 947 00:44:06,208 --> 00:44:07,862 Wasn't subtle. He woke up one morning, 948 00:44:08,036 --> 00:44:10,125 one sunny morning, and he didn't have a penis. 949 00:44:10,299 --> 00:44:12,345 - They took his dick off? - Yup, took it off. 950 00:44:12,519 --> 00:44:15,043 Clean off. Just stitches remain. 951 00:44:15,217 --> 00:44:16,777 How do I transfer 1,700 to your account? 952 00:44:16,871 --> 00:44:18,196 Cover me. You know I'm good for it. 953 00:44:18,220 --> 00:44:19,308 No, you aren't. 954 00:44:19,918 --> 00:44:21,278 This is a life and death situation. 955 00:44:21,354 --> 00:44:22,877 He will kill me if I don't pay. 956 00:44:23,051 --> 00:44:24,357 You screwed up my credit twice. 957 00:44:24,531 --> 00:44:26,402 I told you that never, never again. 958 00:44:26,576 --> 00:44:28,296 You are so melodramatic. Kevin, help me out. 959 00:44:28,448 --> 00:44:30,121 First, you fuck my wife, destroy my marriage, 960 00:44:30,145 --> 00:44:31,581 architect my fall to poverty, 961 00:44:31,756 --> 00:44:33,168 then you want me to pay your fucking bill? 962 00:44:33,192 --> 00:44:35,020 I can't wait 'til he kills all of us. 963 00:44:35,194 --> 00:44:37,128 It was just a suggestion. We're all brainstorming here. 964 00:44:37,152 --> 00:44:38,869 - But not with your credit card. - I don't have a credit card. 965 00:44:38,893 --> 00:44:40,305 How the hell do you know this Prince? 966 00:44:40,329 --> 00:44:42,070 He's married to Camilla's sister. 967 00:44:42,244 --> 00:44:44,048 That's great. He's married to your fiancée's sister? 968 00:44:44,072 --> 00:44:45,963 Tell Camilla to ask her sister to ask her husband 969 00:44:45,987 --> 00:44:47,587 to give us some time with the five grand. 970 00:44:47,685 --> 00:44:49,730 - No. - What do you mean, no? 971 00:44:49,904 --> 00:44:51,819 Not telling my fiancée that I kidnapped anyone. 972 00:44:51,993 --> 00:44:53,647 No one. 973 00:44:53,821 --> 00:44:55,190 George, unless you have my share of the five grand, 974 00:44:55,214 --> 00:44:56,494 our lives are as good as forfeit. 975 00:44:56,650 --> 00:44:58,304 You need to call Camilla. 976 00:44:58,478 --> 00:45:01,699 No, I won't sacrifice my chance of happiness for this. 977 00:45:01,873 --> 00:45:03,875 You carry your own cross. Your cross. 978 00:45:04,049 --> 00:45:06,051 If she loves you, she'll understand. 979 00:45:06,225 --> 00:45:07,879 What do you know about love? 980 00:45:08,053 --> 00:45:09,750 You have nobody depending on you. 981 00:45:09,924 --> 00:45:11,447 Say what you want to say about me, 982 00:45:11,970 --> 00:45:14,363 but the problem we face is as a trinity and it must be paid. 983 00:45:14,537 --> 00:45:16,061 Trinity. Really? 984 00:45:16,235 --> 00:45:18,846 More like the both of us, as usual. 985 00:45:19,020 --> 00:45:20,128 It's the only logical conclusion 986 00:45:20,152 --> 00:45:21,631 at this point in time. 987 00:45:21,806 --> 00:45:22,957 - You are full of shit. - It is what it is. 988 00:45:22,981 --> 00:45:24,504 - No, it isn't. - Okay. 989 00:45:24,678 --> 00:45:26,158 Maybe my words are missing their mark, 990 00:45:26,245 --> 00:45:28,029 so I'll try to be blunt. I don't have 1600. 991 00:45:28,203 --> 00:45:29,857 Yeah, but the thing is, 992 00:45:30,031 --> 00:45:32,338 if we get only 3400, I'm going to have 993 00:45:32,512 --> 00:45:35,254 to tell the Prince that you don't want to pay him. 994 00:45:37,299 --> 00:45:41,042 - You realize he will kill me? - There's only so much I can do. 995 00:45:42,478 --> 00:45:45,090 And risk Camila of finding out about your dark dalliance? 996 00:45:45,264 --> 00:45:46,744 She wouldn't find out. 997 00:45:46,918 --> 00:45:48,484 The Prince will kill you 998 00:45:48,658 --> 00:45:50,418 and we'll make up the rest after you're dead. 999 00:45:50,660 --> 00:45:52,227 - You jest. - I'm not laughing. 1000 00:45:53,185 --> 00:45:54,621 Don't sink to his insidious level. 1001 00:45:54,795 --> 00:45:56,275 This is one tab. 1002 00:45:56,449 --> 00:45:58,364 One tab you would have to cover your own. 1003 00:46:01,628 --> 00:46:03,673 - You're both dead to me. - Good riddance. 1004 00:46:03,848 --> 00:46:05,928 Did I mention that I fucked your wife in the kitchen, 1005 00:46:06,067 --> 00:46:08,069 the bedroom, the living room, and your kids room? 1006 00:46:08,896 --> 00:46:09,984 I know what I'm going to do. 1007 00:46:10,768 --> 00:46:12,248 I'm gonna get my share from the sweet, 1008 00:46:12,421 --> 00:46:14,597 large alimony you gave to my Aiko. 1009 00:46:17,470 --> 00:46:19,341 How's my sweet buttercup doing today? 1010 00:46:19,515 --> 00:46:21,082 Hello, lover. 1011 00:46:21,256 --> 00:46:23,171 It has been a crazy day, my love. 1012 00:46:23,345 --> 00:46:24,782 I wish you could be here with me. 1013 00:46:24,956 --> 00:46:26,871 - Me too. - How does it feel 1014 00:46:27,045 --> 00:46:29,612 to finally be free of that quicksand of a man? 1015 00:46:29,787 --> 00:46:31,440 I'm lucky to have you. 1016 00:46:31,614 --> 00:46:35,314 Oh, no, no, no, no, no, no, no. No more tears, my love. 1017 00:46:35,488 --> 00:46:38,491 That dark, devouring chapter of your life is in the past. 1018 00:46:38,665 --> 00:46:40,580 Divine happiness is our future. 1019 00:46:40,754 --> 00:46:43,104 You are the best thing to happen to me. 1020 00:46:43,278 --> 00:46:45,628 My life truly began the first time I saw you. 1021 00:46:45,803 --> 00:46:47,152 Hey, babe. 1022 00:46:47,326 --> 00:46:49,807 I need $1,600 to tidy a few things up. 1023 00:46:55,638 --> 00:46:58,076 Hello? Aiko, are you still there? 1024 00:46:58,250 --> 00:47:00,513 Yes. I got distracted. 1025 00:47:03,385 --> 00:47:05,300 - So? - So. 1026 00:47:07,172 --> 00:47:08,434 The 1600. 1027 00:47:10,305 --> 00:47:12,699 I promise to pay it back by the end of the month. 1028 00:47:12,873 --> 00:47:13,961 Where the heck am I going to 1029 00:47:14,135 --> 00:47:15,658 get that kind of money? 1030 00:47:15,833 --> 00:47:18,096 You just got a $73,000 lump alimony settlement. 1031 00:47:18,270 --> 00:47:20,011 I'm not asking for much. 1032 00:47:20,185 --> 00:47:21,708 I'm a single mother with two children. 1033 00:47:21,882 --> 00:47:23,405 - I can't start off wasting. - Wasting? 1034 00:47:27,453 --> 00:47:31,979 Aiko, I'm coming to you because you are my heart. 1035 00:47:33,198 --> 00:47:34,764 Hello? Hello? 1036 00:47:34,939 --> 00:47:36,339 P... Perry, I can't seem to hear you. 1037 00:47:36,462 --> 00:47:38,377 I can hear you fine. 1038 00:47:38,551 --> 00:47:40,683 This signal seems bad. I'll get back to you. 1039 00:47:40,858 --> 00:47:43,599 Aiko, I... 1040 00:47:48,343 --> 00:47:50,955 It's probably the signal. 1041 00:47:53,131 --> 00:47:55,394 Wow. I swear I didn't see that coming. 1042 00:47:55,568 --> 00:47:56,806 This is getting very depressing. 1043 00:47:56,830 --> 00:47:58,092 Very depressing. 1044 00:47:58,266 --> 00:48:00,399 For the love of anything holy, 1045 00:48:00,573 --> 00:48:02,967 - please don't call her back... - I'm not calling his wife. 1046 00:48:03,141 --> 00:48:04,794 Wait, wait, wait. Ex-wife. 1047 00:48:06,318 --> 00:48:08,189 So, who are you calling? 1048 00:48:08,363 --> 00:48:11,279 None of your fucking business, you pathetic quisling. 1049 00:48:12,454 --> 00:48:15,544 Feel free to ask me anything. 1050 00:48:22,725 --> 00:48:23,944 Are you a Prince? 1051 00:48:27,034 --> 00:48:28,166 No. 1052 00:48:29,036 --> 00:48:32,561 I was a Nigerian with an accent in an American college 1053 00:48:32,735 --> 00:48:36,391 at a time when fraudulent emails from a number of people 1054 00:48:36,565 --> 00:48:39,960 claiming to be Nigerian princes were asking for money. 1055 00:48:40,787 --> 00:48:41,919 Okay. 1056 00:48:43,137 --> 00:48:45,400 - Any more questions? - Yeah. 1057 00:48:47,794 --> 00:48:49,187 Are they going to kill me? 1058 00:48:49,361 --> 00:48:50,840 No. 1059 00:48:51,015 --> 00:48:52,688 Everyone thinks they can kill another human being 1060 00:48:52,712 --> 00:48:54,975 until the reality of taking one's life 1061 00:48:55,149 --> 00:48:56,977 is a split second away. 1062 00:48:57,151 --> 00:48:58,370 They don't have it in them. 1063 00:48:58,848 --> 00:49:01,460 - Do you have it in you? - You do. 1064 00:49:01,634 --> 00:49:03,941 Me? Kill someone? 1065 00:49:05,551 --> 00:49:07,814 Anyone? No. 1066 00:49:08,510 --> 00:49:09,598 And you? 1067 00:49:11,296 --> 00:49:12,688 It's like sex. 1068 00:49:13,385 --> 00:49:15,387 As a virgin, you have a lot to protect. 1069 00:49:15,561 --> 00:49:17,955 Once you've been deflowered, it gets easier. 1070 00:49:21,001 --> 00:49:22,481 Are you going to kill me? 1071 00:49:24,265 --> 00:49:27,965 Everything I say might be the truth or a lie. 1072 00:49:28,530 --> 00:49:31,794 The goal is to get a deal everyone can be happy with. 1073 00:49:33,579 --> 00:49:35,189 Look at it on the bright side. 1074 00:49:35,755 --> 00:49:38,279 There is a strong chance you get to leave here 1075 00:49:38,453 --> 00:49:40,803 back to your three bedroom condo. 1076 00:49:40,978 --> 00:49:42,631 You know where I live? 1077 00:49:46,157 --> 00:49:47,680 In five minutes, 1078 00:49:47,854 --> 00:49:50,161 a kid in his pajamas typed his keyboard. 1079 00:49:50,335 --> 00:49:52,163 I got your Social Security number, 1080 00:49:52,511 --> 00:49:54,078 your pharmacist, 1081 00:49:54,252 --> 00:49:56,384 where your mother has your money stashed up 1082 00:49:56,558 --> 00:49:58,169 and your STD results. 1083 00:49:59,997 --> 00:50:01,172 What? 1084 00:50:02,695 --> 00:50:03,870 How? 1085 00:50:04,610 --> 00:50:07,047 - It's okay. - How? 1086 00:50:07,787 --> 00:50:09,180 I know about everyone. 1087 00:50:09,745 --> 00:50:12,183 Information is the new oil. 1088 00:50:12,748 --> 00:50:14,663 My STD result? 1089 00:50:15,403 --> 00:50:18,363 Oral herpes. Nothing to be ashamed of. 1090 00:50:18,537 --> 00:50:21,540 50 to 80% of American adults have it. 1091 00:50:26,588 --> 00:50:28,068 Your friends call you Bella. 1092 00:50:29,243 --> 00:50:31,245 - May I call you that? - No. 1093 00:50:33,160 --> 00:50:34,857 My wife has only one rule. 1094 00:50:35,467 --> 00:50:37,251 As long as we're in the same zip code, 1095 00:50:37,425 --> 00:50:38,948 we have dinner together. 1096 00:50:39,471 --> 00:50:43,083 So, if I don't leave here early, she'll be waiting out for me. 1097 00:50:43,475 --> 00:50:45,390 And I don't want her waiting out for me. 1098 00:50:49,829 --> 00:50:51,613 What do you want me to agree to? 1099 00:50:52,005 --> 00:50:55,704 I don't want you to agree to everything I propose. 1100 00:50:56,096 --> 00:50:57,793 I want to make you happy. 1101 00:50:58,359 --> 00:51:01,275 Happy? I'm tied to a chair. 1102 00:51:01,449 --> 00:51:04,365 In front of me is an assassin with two loaded weapons. 1103 00:51:04,539 --> 00:51:07,238 I will agree to anything you tell me. 1104 00:51:07,847 --> 00:51:09,370 I am not an assassin. 1105 00:51:10,415 --> 00:51:13,287 You just kill people if they don't agree with you 100%. 1106 00:51:13,461 --> 00:51:15,724 Why can't I get my mouth to shut up? 1107 00:51:15,898 --> 00:51:17,161 Am I trying to kill myself? 1108 00:51:17,335 --> 00:51:18,553 I'm a businessman 1109 00:51:19,685 --> 00:51:21,295 and an officer of the court. 1110 00:51:24,472 --> 00:51:27,214 I don't kill people. I am positive 1111 00:51:27,388 --> 00:51:29,216 you walk out of here with a smile. 1112 00:51:32,089 --> 00:51:34,830 Yeah, right. 1113 00:51:35,614 --> 00:51:38,399 He wants me to run so he could shoot me in the back. 1114 00:51:39,400 --> 00:51:41,272 I'm sitting my butt here. 1115 00:51:42,708 --> 00:51:45,108 I don't want you thinking I'm going to shoot you in the back. 1116 00:51:46,277 --> 00:51:48,496 Is this psychopath reading my thoughts? 1117 00:51:49,236 --> 00:51:50,281 So... 1118 00:51:51,630 --> 00:51:53,110 The million dollar question. 1119 00:51:54,546 --> 00:51:56,504 How do we get you to walk out of here, 1120 00:51:56,678 --> 00:51:58,332 pay $1,000,000 to your kidnappers 1121 00:51:58,506 --> 00:52:00,117 with a smile on your face? 1122 00:52:03,207 --> 00:52:05,513 So how? 1123 00:52:05,687 --> 00:52:07,124 Okay, good. 1124 00:52:07,602 --> 00:52:09,691 Hopefully we're over me being a psychopath. 1125 00:52:09,865 --> 00:52:11,432 Am I going crazy? 1126 00:52:12,259 --> 00:52:14,043 I mean I'm still detoxing or something. 1127 00:52:14,696 --> 00:52:15,741 Honestly. 1128 00:52:17,395 --> 00:52:18,918 Who the fuck am I talking to? 1129 00:52:19,092 --> 00:52:20,441 Is someone out there? 1130 00:52:22,443 --> 00:52:24,619 There are three factions to this. 1131 00:52:24,793 --> 00:52:28,275 First, getting $1,000,000 from you, 1132 00:52:28,841 --> 00:52:30,756 paying off your inexperienced kidnappers, 1133 00:52:30,930 --> 00:52:34,412 and lastly, making that million worth ten times more for you. 1134 00:52:35,064 --> 00:52:37,241 If they're paying you five grand, 1135 00:52:38,590 --> 00:52:40,592 what stops you from just killing us all 1136 00:52:40,766 --> 00:52:42,071 and taking the million? 1137 00:52:42,246 --> 00:52:43,551 I got to where I am 1138 00:52:43,725 --> 00:52:45,553 because my name comes with integrity. 1139 00:52:45,727 --> 00:52:48,087 If I stifled anyone, I'll be out of his business in a month. 1140 00:52:48,252 --> 00:52:51,516 Also, I am in a 1% tax bracket. 1141 00:52:51,690 --> 00:52:53,735 And you get paid five grand an hour. 1142 00:52:54,562 --> 00:52:55,998 Actually, I get 10%, 1143 00:52:56,173 --> 00:52:57,759 a sort of five grand thing to get him out. 1144 00:52:57,783 --> 00:52:59,524 I wanted to be here alone with you. 1145 00:53:00,742 --> 00:53:02,004 Why? 1146 00:53:02,875 --> 00:53:04,529 We'll get to that. 1147 00:53:04,703 --> 00:53:09,882 So, how do we get $1,000,000 in the next 30 minutes? 1148 00:53:11,449 --> 00:53:13,277 I can give you the million dollars. 1149 00:53:14,800 --> 00:53:15,888 A million? 1150 00:53:17,019 --> 00:53:18,499 You have no idea the kind of shit 1151 00:53:18,673 --> 00:53:20,066 I've done to remain relevant. 1152 00:53:21,720 --> 00:53:24,026 Well, I'm not interested in having sex with you 1153 00:53:24,201 --> 00:53:25,593 for $1,000,000. 1154 00:53:26,377 --> 00:53:27,639 Yes, I know. 1155 00:53:28,292 --> 00:53:29,921 One can tell when a man wants to fuck her. 1156 00:53:29,945 --> 00:53:31,077 What do you want? 1157 00:53:31,251 --> 00:53:33,558 25% interest in three months. 1158 00:53:33,732 --> 00:53:35,212 How are you sure I'd pay it back? 1159 00:53:36,691 --> 00:53:39,868 In 10 minutes, I found out your address. 1160 00:53:40,652 --> 00:53:42,044 You have herpes. 1161 00:53:42,480 --> 00:53:44,360 You have a hidden account in the Cayman Islands. 1162 00:53:44,395 --> 00:53:47,224 As long as you're alive, I'll get my money back on time. 1163 00:53:47,398 --> 00:53:51,967 Okay. If we can just stop talking about herpes. 1164 00:53:52,881 --> 00:53:54,231 I can transfer the money. 1165 00:53:56,189 --> 00:53:57,712 Your mother closed your account. 1166 00:53:59,888 --> 00:54:01,194 I don't understand. 1167 00:54:01,455 --> 00:54:03,979 She cleared it up. Even better. 1168 00:54:04,153 --> 00:54:06,591 She's misdirecting the cops of your missing story. 1169 00:54:06,765 --> 00:54:09,420 That's why the cops aren't looking for kidnappers. 1170 00:54:14,033 --> 00:54:15,948 I'm her own flesh and blood. 1171 00:54:20,082 --> 00:54:21,345 Once you're sat at the top, 1172 00:54:21,519 --> 00:54:22,670 you do anything to get back there. 1173 00:54:22,694 --> 00:54:24,086 She's on the news. 1174 00:54:24,261 --> 00:54:25,827 You're niche. She's mainstream now. 1175 00:54:29,962 --> 00:54:33,052 You know, I still remember her face when I won the Oscar. 1176 00:54:34,358 --> 00:54:35,663 12 year old prodigy. 1177 00:54:38,100 --> 00:54:39,363 She hated me for it. 1178 00:54:41,713 --> 00:54:43,628 We worked on that picture together. 1179 00:54:44,542 --> 00:54:46,761 It was supposed to be her big comeback. 1180 00:54:49,242 --> 00:54:51,026 Instead, I won. 1181 00:54:52,027 --> 00:54:53,246 Do you have the money or not? 1182 00:54:53,420 --> 00:54:55,422 I owe the IRS 15 million. 1183 00:54:55,596 --> 00:54:57,008 That's why I was stashing everything away 1184 00:54:57,032 --> 00:54:58,164 in the Cayman Islands. 1185 00:54:58,338 --> 00:55:00,035 My wife's dinner is getting cold. 1186 00:55:00,209 --> 00:55:01,776 You need to make a decision. 1187 00:55:01,950 --> 00:55:03,990 - I don't have the money. - I offered you the money. 1188 00:55:05,389 --> 00:55:07,216 How would I ever pay you back? 1189 00:55:07,391 --> 00:55:09,325 You'd be in a better place by the end of our meeting. 1190 00:55:09,349 --> 00:55:10,524 No. 1191 00:55:11,351 --> 00:55:13,745 I can't agree to something I don't understand. 1192 00:55:17,009 --> 00:55:20,534 What differentiates a great actor from a good actor? 1193 00:55:22,188 --> 00:55:24,669 Human beings start acting immediately they're born, 1194 00:55:24,843 --> 00:55:28,412 but a great actor makes you believe every word 1195 00:55:28,586 --> 00:55:30,239 that comes out of their mouth. 1196 00:55:30,414 --> 00:55:32,590 When a great actor tells you the aliens are coming, 1197 00:55:32,764 --> 00:55:34,374 you believe the aliens are coming. 1198 00:55:35,114 --> 00:55:36,550 Is he teaching me about acting? 1199 00:55:36,724 --> 00:55:39,074 The second youngest Oscar winner ever? 1200 00:55:39,248 --> 00:55:41,076 Bear with me. 1201 00:55:41,250 --> 00:55:45,124 The problem is you didn't make us believe in your words. 1202 00:55:45,298 --> 00:55:48,432 You didn't lock us in with your words. 1203 00:55:48,606 --> 00:55:51,304 Great. What do I know about acting with words? 1204 00:55:51,478 --> 00:55:53,282 That you were not where you were supposed to be. 1205 00:55:53,306 --> 00:55:57,702 You were too busy going for pop movies. 1206 00:55:57,876 --> 00:56:00,139 I won an Oscar for the Lost Sunset. 1207 00:56:00,313 --> 00:56:02,054 You were a 12 year old 1208 00:56:02,228 --> 00:56:04,317 singing and acting the same year your father died, 1209 00:56:04,491 --> 00:56:08,234 with a mother everyone knew was at the end of her twilight. 1210 00:56:08,408 --> 00:56:10,932 Even Kermit the Frog would have gotten an Oscar 1211 00:56:11,106 --> 00:56:12,281 under the same circumstance. 1212 00:56:12,456 --> 00:56:14,022 I worked hard for that Oscar. 1213 00:56:14,196 --> 00:56:15,328 I deserved it! 1214 00:56:15,502 --> 00:56:16,808 Deserved it? 1215 00:56:16,982 --> 00:56:19,332 Deserving is Peter O'Toole, 1216 00:56:19,506 --> 00:56:22,117 Glenn Close, Angela Bassett, 1217 00:56:22,291 --> 00:56:23,641 - And indeed... - You know what? 1218 00:56:23,815 --> 00:56:25,512 I don't come to your place of work 1219 00:56:25,686 --> 00:56:27,688 and tell you that you killed someone the wrong way. 1220 00:56:27,862 --> 00:56:30,909 - Edward Norton. Tom Cruise. - That's bullshit. 1221 00:56:34,129 --> 00:56:36,131 My job is not to kill people. 1222 00:56:37,089 --> 00:56:41,354 Your job is to entertain your audience with your movies. 1223 00:56:41,833 --> 00:56:45,489 If I paid 14 bucks to watch your movies, 1224 00:56:45,663 --> 00:56:48,840 I have every right to criticize it. 1225 00:56:49,014 --> 00:56:51,973 - Then don't watch my movie. - That's the problem! 1226 00:56:52,539 --> 00:56:54,019 Nobody watches them anymore. 1227 00:56:54,193 --> 00:56:56,021 I don't need you to watch them. 1228 00:56:57,283 --> 00:56:58,980 We Bleed Red. 1229 00:57:01,940 --> 00:57:03,681 So, you do watch my movies. 1230 00:57:04,682 --> 00:57:06,205 I didn't watch it because of you. 1231 00:57:06,684 --> 00:57:10,383 But the 10 minutes you were in it, 1232 00:57:10,557 --> 00:57:13,212 is the reason I'm here right now. 1233 00:57:21,046 --> 00:57:22,395 Walk with me. 1234 00:57:24,789 --> 00:57:26,109 This is the part where you tell me 1235 00:57:26,268 --> 00:57:27,835 where I fit into your stupid story. 1236 00:57:28,445 --> 00:57:30,055 I go to a Hollywood party 1237 00:57:30,229 --> 00:57:32,710 and Zhang Hyang harasses me to read this script, 1238 00:57:32,884 --> 00:57:34,059 Queens of the Revolution. 1239 00:57:34,625 --> 00:57:35,887 You know Zhang Hyang? 1240 00:57:36,061 --> 00:57:38,019 Yes, I invested in We Bleed Red. 1241 00:57:38,977 --> 00:57:41,458 I was in it. You funded my movie. 1242 00:57:41,893 --> 00:57:44,635 Your movie? Let's not push liberties. 1243 00:57:44,809 --> 00:57:46,854 You weren't in the top 50 billing. 1244 00:57:47,028 --> 00:57:49,030 - It was a team effort. - Sure. 1245 00:57:49,204 --> 00:57:50,641 Keep telling yourself that. 1246 00:57:50,815 --> 00:57:52,686 I didn't see your name in the billing. 1247 00:57:52,860 --> 00:57:54,558 Because it wasn't there. 1248 00:57:54,732 --> 00:57:56,951 Anyway, I read a script and immediately I'm thinking, 1249 00:57:57,125 --> 00:58:00,520 "Danai Gurira, Tika Sumpter or Yvonne Orji?" 1250 00:58:00,694 --> 00:58:02,174 Yes, the lead actress is Black. 1251 00:58:02,348 --> 00:58:03,741 Of course, she isn't. 1252 00:58:03,915 --> 00:58:06,308 But you just named all Black actresses. 1253 00:58:06,483 --> 00:58:08,006 It was my 10 million on the line. 1254 00:58:08,180 --> 00:58:09,573 I was picking who I wanted. 1255 00:58:10,138 --> 00:58:13,054 - Really? Ten million? - Can I finish my story? 1256 00:58:13,228 --> 00:58:14,491 Yeah, sorry. 1257 00:58:14,665 --> 00:58:17,363 Then I got a call from Zhang 1258 00:58:17,798 --> 00:58:19,757 that he's met with Chiwetel Ejiofor, 1259 00:58:19,931 --> 00:58:21,672 and he wants him to play the lead role. 1260 00:58:22,368 --> 00:58:25,153 The studio feels two Black leads make it a Black movie. 1261 00:58:25,327 --> 00:58:27,207 - I kind of see their point. - Of course you do. 1262 00:58:27,373 --> 00:58:29,636 Anyway, then I get a call you're here, 1263 00:58:29,810 --> 00:58:32,639 I push your name with Zhang and he likes the idea. 1264 00:58:35,773 --> 00:58:39,037 - For... for what role? - Jeno Shion, the lead. 1265 00:58:41,474 --> 00:58:42,867 - The lead? - Yeah. 1266 00:58:44,346 --> 00:58:45,478 Why? 1267 00:58:46,392 --> 00:58:47,828 I'm not shitting on this. 1268 00:58:48,525 --> 00:58:52,311 I will do a porn if... if Zhang was directing it, but... 1269 00:58:55,227 --> 00:58:56,576 this can't be real. 1270 00:58:56,750 --> 00:58:58,796 It is. It is very real. 1271 00:59:00,449 --> 00:59:02,190 I thought that Zhang didn't notice me. 1272 00:59:02,364 --> 00:59:04,366 I mean, he directed it. 1273 00:59:04,541 --> 00:59:07,152 But why would he remember me? 1274 00:59:07,674 --> 00:59:09,850 Why would anyone want me? I'm a has been. 1275 00:59:10,416 --> 00:59:13,550 Both he and I were blown away by your ten minutes. 1276 00:59:13,724 --> 00:59:16,204 It was raw. It was real. 1277 00:59:16,378 --> 00:59:18,729 And most importantly, you are trending. 1278 00:59:20,252 --> 00:59:23,342 - Trending. I'm trending. - Mm hmm. 1279 00:59:23,516 --> 00:59:26,911 You're on every news channel, foreign and abroad. 1280 00:59:27,085 --> 00:59:29,609 You can't buy that kind of publicity. 1281 00:59:30,784 --> 00:59:32,569 The role is yours if you want it. 1282 00:59:32,743 --> 00:59:36,616 Okay. Yeah. Yeah... 1283 00:59:36,790 --> 00:59:38,923 But I have to ask, the drugs? 1284 00:59:39,097 --> 00:59:40,814 - Zhang's old school. - Oh, it's just uppers. 1285 00:59:40,838 --> 00:59:42,143 It won't affect my work. 1286 00:59:43,623 --> 00:59:46,191 - You were binging on coke. - I've crashed since then. 1287 00:59:46,365 --> 00:59:50,021 13 days tied up here, puking, sleeping, 1288 00:59:50,587 --> 00:59:52,632 those punks have done what no rehab facility 1289 00:59:52,806 --> 00:59:53,894 has been able to do. 1290 00:59:54,068 --> 00:59:55,417 I'm clean. 1291 00:59:55,592 --> 00:59:56,872 It seems like a perfect day then. 1292 00:59:58,769 --> 00:59:59,900 And the million? 1293 01:00:00,379 --> 01:00:02,207 That can wait 'til after you get paid. 1294 01:00:03,730 --> 01:00:05,906 They're going to pay me a lot more than a million. 1295 01:00:06,646 --> 01:00:08,692 Holy shit, I'd do this for free. 1296 01:00:09,823 --> 01:00:12,260 Isabella Contini, you're the it girl now. 1297 01:00:12,434 --> 01:00:14,828 Those three men out there have done for you 1298 01:00:15,002 --> 01:00:16,525 what people would kill for. 1299 01:00:17,309 --> 01:00:18,397 Huh? 1300 01:00:19,224 --> 01:00:21,095 Before I received this call, I could have sworn 1301 01:00:21,269 --> 01:00:22,749 you planned the whole thing. 1302 01:00:22,923 --> 01:00:24,577 And I applauded it as a master comeback. 1303 01:00:25,491 --> 01:00:26,884 The world is in your cage, 1304 01:00:27,058 --> 01:00:30,235 own it or it will come back to devour you. 1305 01:00:33,020 --> 01:00:35,066 Never a victim. Nobody worships the victim. 1306 01:00:35,240 --> 01:00:36,589 You are the goddess right now. 1307 01:00:38,112 --> 01:00:39,897 How do I explain all of this? 1308 01:00:40,288 --> 01:00:42,769 That's the best part. You don't. 1309 01:00:42,943 --> 01:00:45,206 - I don't? - You walk out of here. 1310 01:00:45,380 --> 01:00:46,991 We drop you with a hood over your head 1311 01:00:47,165 --> 01:00:48,470 close to the police station. 1312 01:00:48,645 --> 01:00:50,255 You walk in face bloodied. 1313 01:00:50,734 --> 01:00:52,779 Don't tell them anything about this. 1314 01:00:52,953 --> 01:00:54,651 I refuse to say anything. 1315 01:00:54,825 --> 01:00:56,827 It will be remembered for years to come 1316 01:00:57,001 --> 01:00:58,959 as a trauma you refuse to share. 1317 01:00:59,133 --> 01:01:01,832 - Not even with a shrink. - So, I'm selling a mystery. 1318 01:01:02,397 --> 01:01:03,572 Make the world wonder, 1319 01:01:03,747 --> 01:01:06,053 "Was she beaten, raped, tortured? 1320 01:01:06,227 --> 01:01:07,881 Did they kill any other part of her?" 1321 01:01:08,055 --> 01:01:10,231 You will be the hot cheerleader. 1322 01:01:10,405 --> 01:01:12,625 Everyone will want to get into your panties. 1323 01:01:14,148 --> 01:01:15,715 And talk shows. 1324 01:01:15,889 --> 01:01:18,936 Tell Ellen everything except what happened. 1325 01:01:19,110 --> 01:01:20,938 I've always wanted to be on Ellen. 1326 01:01:21,112 --> 01:01:22,766 She will beg for an exclusive. 1327 01:01:22,940 --> 01:01:25,072 The cops, they might want to involve the feds. 1328 01:01:25,246 --> 01:01:27,640 You're not obligated to tell them anything. 1329 01:01:28,293 --> 01:01:31,731 As long as you don't lie, you haven't committed a crime. 1330 01:01:31,905 --> 01:01:33,515 They're going to want to run a rape kit. 1331 01:01:33,951 --> 01:01:35,256 Let them know it's too traumatic. 1332 01:01:35,430 --> 01:01:36,712 You don't want anyone touching you. 1333 01:01:36,736 --> 01:01:37,998 You want to go home, shower, 1334 01:01:38,172 --> 01:01:39,521 burn your clothes, and go to bed. 1335 01:01:40,000 --> 01:01:42,089 My face, my body. 1336 01:01:42,263 --> 01:01:44,178 These fuckers didn't leave a scratch on me. 1337 01:01:45,963 --> 01:01:48,182 We'll get one of them to do a touch up job on you. 1338 01:01:48,879 --> 01:01:50,968 I doubt these pussies could even kill a spider. 1339 01:01:52,404 --> 01:01:53,971 You're going to have to do it. 1340 01:01:55,363 --> 01:01:56,451 Follow me. 1341 01:02:01,935 --> 01:02:03,720 Screw you! 1342 01:02:07,680 --> 01:02:09,247 Mommy didn't give you any money? 1343 01:02:09,421 --> 01:02:10,727 Okay. 1344 01:02:11,815 --> 01:02:13,381 Whoa! What are you doing? 1345 01:02:13,555 --> 01:02:15,906 All right, Musketeers, no more mommy banter, 1346 01:02:16,080 --> 01:02:17,734 no more loser jokes. 1347 01:02:17,908 --> 01:02:19,755 I was your brother. I had your back for decades. 1348 01:02:19,779 --> 01:02:21,781 Not months, not years. Decades. 1349 01:02:21,955 --> 01:02:24,523 What did I ask for? A measly $1600. 1350 01:02:24,697 --> 01:02:28,135 Then you humiliate me over 1600 dollars! 1351 01:02:28,309 --> 01:02:29,963 Brothers don't screw each other's wives. 1352 01:02:30,137 --> 01:02:32,017 - That is beside the point. - That is the point. 1353 01:02:32,183 --> 01:02:34,103 I have the gun in my hand, so shut up and listen. 1354 01:02:34,185 --> 01:02:36,448 I need the two of you to lend me $1600. 1355 01:02:36,622 --> 01:02:39,059 I'd rather die from your bullet than lend you a dollar. 1356 01:02:39,233 --> 01:02:40,931 You're still emotional, so I'm going to 1357 01:02:41,105 --> 01:02:43,020 - give you time to cool off. - No, no. 1358 01:02:43,194 --> 01:02:45,762 - What do you mean, no? - You still owe me. 1359 01:02:46,371 --> 01:02:48,025 I have the gun in my hands. 1360 01:02:48,199 --> 01:02:50,375 - Oh, is this a robbery? - It's a negotiation. 1361 01:02:50,549 --> 01:02:52,669 - With the gun in your hand? - The Prince will kill me 1362 01:02:52,812 --> 01:02:54,422 if I don't give him the money. 1363 01:02:54,596 --> 01:02:56,903 It's about the principle. The principle. 1364 01:02:57,077 --> 01:02:59,906 You asked me to co-sign for your rent and car. 1365 01:03:00,080 --> 01:03:03,257 I did. Now, I find myself paying for both. 1366 01:03:03,431 --> 01:03:06,217 This is different, George. It's my life on the line. 1367 01:03:06,391 --> 01:03:08,654 It's about the principle, Perry, the principle. 1368 01:03:08,828 --> 01:03:10,830 You came to me in debt up to your eyeballs 1369 01:03:11,004 --> 01:03:13,311 and asked me for my help with the abduction. 1370 01:03:13,485 --> 01:03:15,269 I didn't blink an eye to abet you. 1371 01:03:15,443 --> 01:03:17,358 That's a load of shit. A load of shit. 1372 01:03:17,532 --> 01:03:19,621 You're here because of a third of $1,000,000. 1373 01:03:19,796 --> 01:03:21,058 We were supposed to be brothers. 1374 01:03:21,232 --> 01:03:22,668 You aren't my brother! 1375 01:03:22,842 --> 01:03:24,583 You've always been a vile human being to me 1376 01:03:24,757 --> 01:03:26,106 and to your ex-wife. 1377 01:03:26,280 --> 01:03:28,239 I'm happy that justifies what you did. 1378 01:03:28,413 --> 01:03:30,241 Poor Aiko. 1379 01:03:30,415 --> 01:03:32,480 She had to deal with your bitching about your work hours 1380 01:03:32,504 --> 01:03:34,288 while she slaved away for your children. 1381 01:03:34,462 --> 01:03:36,266 - Don't mention my children. - You want know the truth? 1382 01:03:36,290 --> 01:03:38,553 I'm a better father to your children. 1383 01:03:38,727 --> 01:03:41,165 Hear my words clearly. You and I are done! 1384 01:03:41,339 --> 01:03:43,317 We were done the minute you kicked me off your mansion. 1385 01:03:43,341 --> 01:03:45,996 Fuck you. Fuck both of you. 1386 01:03:46,561 --> 01:03:48,650 - Yeah. - Right, blame us all 1387 01:03:48,825 --> 01:03:50,652 for your inability to handle the truth. 1388 01:03:50,827 --> 01:03:53,046 The truth? I'll call Camila right now 1389 01:03:53,220 --> 01:03:55,285 and let her know that you're nothing but a miscreant. 1390 01:03:55,309 --> 01:03:58,095 Kidnapping poor, innocent girls from the street. 1391 01:03:58,269 --> 01:04:00,053 - What are you waiting for? - George, no! 1392 01:04:00,227 --> 01:04:02,490 No, no. He will call Camila now. 1393 01:04:02,664 --> 01:04:04,492 He will tell my fiancée the truth. 1394 01:04:04,666 --> 01:04:06,581 You know I can't call. I smashed my phone. 1395 01:04:10,498 --> 01:04:12,979 This whole plan reeks of sabotage. 1396 01:04:13,501 --> 01:04:15,808 How the hell did the Prince get here in ten minutes? 1397 01:04:15,982 --> 01:04:17,375 We're in the middle of nowhere. 1398 01:04:20,378 --> 01:04:22,293 You both think you're so special. 1399 01:04:23,033 --> 01:04:24,643 You're nothing in this world. 1400 01:04:24,817 --> 01:04:26,645 You'll be forgotten in less than a generation. 1401 01:04:27,689 --> 01:04:29,996 Screw both of you. 1402 01:04:45,882 --> 01:04:47,100 I need to talk to you. 1403 01:04:51,800 --> 01:04:54,629 It is ill advised to point a gun at a man, 1404 01:04:54,803 --> 01:04:57,632 unless you are ready to pull the... 1405 01:04:57,806 --> 01:05:00,026 You will listen as I speak. 1406 01:05:01,114 --> 01:05:02,986 Or what? 1407 01:05:03,160 --> 01:05:04,746 You know, everyone needs to stop messing with me. 1408 01:05:04,770 --> 01:05:06,380 I will shoot the gun if I have to. 1409 01:05:06,554 --> 01:05:09,122 - Drop the gun, you fool. - Who are you calling a fool? 1410 01:05:10,384 --> 01:05:12,691 Point the gun back at me. 1411 01:05:14,867 --> 01:05:17,696 You will let me pay my 1600 in a month's time. 1412 01:05:19,437 --> 01:05:21,004 Are you telling me or are you asking me? 1413 01:05:21,178 --> 01:05:22,919 Actually, two months, motherfucker. 1414 01:05:24,572 --> 01:05:25,812 Don't pick up the fucking phone. 1415 01:05:26,966 --> 01:05:28,620 Yeah, mmm-hmm, yeah, yeah, yeah. 1416 01:05:28,794 --> 01:05:30,752 Here with her now. Talking with her. 1417 01:05:31,928 --> 01:05:34,626 Yeah. Mmm hmm. Yeah. Talking with her now. 1418 01:05:34,800 --> 01:05:38,108 - It's looking good. - Hang up the fucking phone. 1419 01:05:38,282 --> 01:05:39,718 Yeah. Let me confirm. 1420 01:05:39,892 --> 01:05:42,068 Your agent's Will Shorsky, right? Okay. 1421 01:05:42,242 --> 01:05:44,679 - Send a document. - You will respect me. 1422 01:05:44,853 --> 01:05:46,812 You fucking nigger. 1423 01:05:48,118 --> 01:05:49,641 Let me call you back. 1424 01:05:55,255 --> 01:05:57,170 You now have my undivided attention. 1425 01:05:57,344 --> 01:05:58,563 Stay where you are. 1426 01:06:00,957 --> 01:06:03,568 In the year 1640, 1427 01:06:03,742 --> 01:06:06,440 three indentured servants 1428 01:06:07,180 --> 01:06:09,356 try and escape their employers. 1429 01:06:09,878 --> 01:06:11,141 They get caught. 1430 01:06:11,706 --> 01:06:14,231 The judge listens to the case from all three men 1431 01:06:14,405 --> 01:06:19,279 and sentences only one, John Punch, 1432 01:06:19,453 --> 01:06:22,674 the Black one, to a life of servitude 1433 01:06:22,848 --> 01:06:25,459 to the Virginia planter, Hugh Gwynn 1434 01:06:25,633 --> 01:06:28,201 for the rest of his life. 1435 01:06:28,767 --> 01:06:33,511 That is how racism became legal in America. 1436 01:06:34,381 --> 01:06:36,383 Just by a judge looking at a man 1437 01:06:36,557 --> 01:06:39,212 who didn't look like him and sentenced him. 1438 01:06:39,386 --> 01:06:40,866 I'm warning you to stop. 1439 01:06:41,345 --> 01:06:43,129 Most people would say, 1440 01:06:43,303 --> 01:06:46,480 the white man who shouts "nigger," 1441 01:06:46,654 --> 01:06:48,395 is the biggest racist. 1442 01:06:48,569 --> 01:06:51,094 But now, I happen to like the way of the alt right. 1443 01:06:51,398 --> 01:06:53,792 They don't like me. They don't like my children. 1444 01:06:53,966 --> 01:06:55,663 They don't like my progress. 1445 01:06:55,837 --> 01:06:57,877 And they don't hide behind the etiquette of society. 1446 01:06:58,014 --> 01:06:59,450 Don't fucking come any closer. 1447 01:06:59,624 --> 01:07:03,671 Now, the enemies the Black man needs to fear 1448 01:07:04,063 --> 01:07:06,457 are the ones with smiles on their faces 1449 01:07:06,631 --> 01:07:10,069 who see the progress of the war on their throne. 1450 01:07:10,243 --> 01:07:12,593 I swear I will shoot you if you come any closer. 1451 01:07:12,767 --> 01:07:15,205 They are quick to try to make us forget 1452 01:07:15,814 --> 01:07:17,685 that Henry Boyd created the bed. 1453 01:07:17,859 --> 01:07:19,731 Stay the fuck back. 1454 01:07:19,905 --> 01:07:23,691 Garrett Morgan created the gas mask and the traffic lights. 1455 01:07:23,865 --> 01:07:26,259 Charles Drew, the blood bank. 1456 01:07:26,825 --> 01:07:30,002 Alice Parker, the gas heating furnace. 1457 01:07:30,481 --> 01:07:33,484 Mary Davidson, the sanitary belt. 1458 01:07:33,658 --> 01:07:36,791 Philip Emeagwali, the supercomputer. 1459 01:07:36,965 --> 01:07:38,765 For the last time, stay the fuck away from me. 1460 01:07:38,793 --> 01:07:42,667 But this is my favorite, three teenage girls in Africa 1461 01:07:42,841 --> 01:07:44,973 create a pee power generator. 1462 01:07:45,148 --> 01:07:48,673 And all of a sudden, Ivy League professors come out 1463 01:07:48,847 --> 01:07:50,501 and say to the world peeing on a generator 1464 01:07:50,675 --> 01:07:52,242 is not a big deal to create, 1465 01:07:52,416 --> 01:07:54,809 even though it has never been created before. 1466 01:07:54,983 --> 01:07:58,117 And you call me nigger. 1467 01:07:58,291 --> 01:07:59,901 Me! 1468 01:08:00,076 --> 01:08:03,035 Born of a history older than Christianity, eh? 1469 01:08:03,514 --> 01:08:05,646 Older than the Greek Empire. 1470 01:08:05,820 --> 01:08:07,518 Older than the Torah. 1471 01:08:07,866 --> 01:08:11,130 Of a time before man to walk on two legs, eh? 1472 01:08:11,522 --> 01:08:16,048 You cultureless baboon. You are a worthless nothing. 1473 01:08:48,428 --> 01:08:50,126 What have you done? 1474 01:08:50,735 --> 01:08:51,866 Please take it. 1475 01:08:53,912 --> 01:08:55,672 Somebody please take the fucking gun from me. 1476 01:08:55,740 --> 01:08:56,915 Put it on the floor. 1477 01:09:01,354 --> 01:09:03,617 He just came at me. 1478 01:09:03,791 --> 01:09:05,880 - It happened so fast. - No, he didn't. 1479 01:09:06,054 --> 01:09:07,795 He called me a nothing. 1480 01:09:08,274 --> 01:09:10,929 Yeah, and that's why you shot him, you psychopath! 1481 01:09:11,103 --> 01:09:12,322 It was an accident. 1482 01:09:13,671 --> 01:09:15,977 The Prince had everything figured out, 1483 01:09:16,152 --> 01:09:18,589 - you stupid asshole. - Don't call me stupid. 1484 01:09:18,763 --> 01:09:20,262 What are you going to do about it, huh? 1485 01:09:20,286 --> 01:09:21,983 - You stupid asshole. - George! 1486 01:09:22,158 --> 01:09:24,118 How are you going to let her talk to me like that? 1487 01:09:24,247 --> 01:09:26,727 His name's Diamond. Be fucking professional. 1488 01:09:26,901 --> 01:09:28,381 I'm not supposed to know your names. 1489 01:09:28,555 --> 01:09:30,035 I know this is beside the point, 1490 01:09:30,209 --> 01:09:31,819 but why isn't she tied up? 1491 01:09:32,298 --> 01:09:34,605 Really? That's what you're concerned about? 1492 01:09:34,779 --> 01:09:36,346 Not the dead body on the ground? 1493 01:09:36,520 --> 01:09:38,130 It's a question, a simple question. 1494 01:09:38,304 --> 01:09:39,653 I suggest we all walk away. 1495 01:09:39,827 --> 01:09:41,220 Somebody else will find the body. 1496 01:09:41,394 --> 01:09:43,483 Excellent plan, Einstein. 1497 01:09:43,657 --> 01:09:45,311 The only problem is my key code. 1498 01:09:45,485 --> 01:09:47,159 My fucking key code shows I was the last person 1499 01:09:47,183 --> 01:09:48,619 to show this place. 1500 01:09:48,793 --> 01:09:50,490 Well, why don't you just tell the cops 1501 01:09:50,664 --> 01:09:52,318 you were oblivious to everything? 1502 01:09:52,753 --> 01:09:54,755 Let's face it, nobody seems to care that much 1503 01:09:54,929 --> 01:09:56,757 about finding missing Black kids, 1504 01:09:56,931 --> 01:10:00,108 not to mention hunting down the killer of some gang banger. 1505 01:10:00,283 --> 01:10:01,936 You must be so proud of yourself. 1506 01:10:02,110 --> 01:10:04,030 I am a writer, I have a very fertile imagination. 1507 01:10:04,069 --> 01:10:05,375 We need to call the cops 1508 01:10:05,549 --> 01:10:07,069 and tell them everything that happened. 1509 01:10:07,115 --> 01:10:08,987 You want to go to jail? 1510 01:10:09,161 --> 01:10:11,561 You want to get raped in jail by a hairy gorilla named Bruno? 1511 01:10:12,120 --> 01:10:13,557 I say we vote it in. 1512 01:10:13,731 --> 01:10:15,254 I'm not going to fucking jail. 1513 01:10:15,428 --> 01:10:16,927 So, we know your vote. One for the cop, 1514 01:10:16,951 --> 01:10:18,257 and one against George. 1515 01:10:18,431 --> 01:10:20,651 George? George. Think about Camilla. 1516 01:10:20,825 --> 01:10:22,479 Think about the wedding. 1517 01:10:22,653 --> 01:10:24,493 Think about the man you want to be for Camilla. 1518 01:10:26,961 --> 01:10:28,528 Ah... I say we call the cops. 1519 01:10:28,702 --> 01:10:30,661 - Yes! - Wait. 1520 01:10:31,314 --> 01:10:33,490 - She gets a vote, too! - Are you serious? 1521 01:10:35,100 --> 01:10:37,320 She already had everything figured out with the Prince. 1522 01:10:38,756 --> 01:10:40,410 It's over, Perry. We're calling the cops. 1523 01:10:40,584 --> 01:10:41,889 We're calling the cops. 1524 01:10:42,063 --> 01:10:43,456 I vote against calling the cops. 1525 01:10:43,630 --> 01:10:45,241 What do you mean we vote against? 1526 01:10:45,415 --> 01:10:47,255 It means she doesn't want us going to the cops. 1527 01:10:47,286 --> 01:10:48,940 That's eight years without your families. 1528 01:10:49,114 --> 01:10:51,551 And, yes, you'd both get raped in prison. 1529 01:10:51,725 --> 01:10:54,032 Why do you care? You walk away the victim. 1530 01:10:54,206 --> 01:10:55,555 That's the problem. 1531 01:10:55,729 --> 01:10:58,297 The victim. What's the story, huh? 1532 01:10:58,471 --> 01:11:01,300 I get taken by three inexperienced kidnappers 1533 01:11:01,474 --> 01:11:04,042 who kill a guy, call the cops, and let me go? 1534 01:11:05,391 --> 01:11:07,132 Sounds as ridiculous as you three. 1535 01:11:08,307 --> 01:11:11,484 Now, I control the narrative. Now, the world is in my cage. 1536 01:11:11,658 --> 01:11:12,746 I own it. 1537 01:11:13,138 --> 01:11:14,487 I have no idea what that meant. 1538 01:11:15,488 --> 01:11:17,142 Me neither, but who cares? 1539 01:11:17,316 --> 01:11:18,752 I like where this is going. 1540 01:11:19,884 --> 01:11:22,016 Let's just take kidnapping off the table. 1541 01:11:22,190 --> 01:11:25,542 - The Prince has resolved it. - How? 1542 01:11:25,716 --> 01:11:27,370 None of your damn business. 1543 01:11:27,544 --> 01:11:30,111 Well, I think it is. We are all in this together. 1544 01:11:30,286 --> 01:11:31,852 No, Nitro. 1545 01:11:32,288 --> 01:11:34,855 This is me helping you with your friend's stupid choice. 1546 01:11:35,029 --> 01:11:36,901 - Don't call me stupid. - He is not my friend. 1547 01:11:37,075 --> 01:11:39,120 I don't give a shit what he is to you. 1548 01:11:39,512 --> 01:11:41,688 The only thing I know is the only thing between us 1549 01:11:41,862 --> 01:11:45,126 and walking out that door is this dead body. 1550 01:11:49,827 --> 01:11:51,394 More like stopping three of us. 1551 01:11:51,785 --> 01:11:53,439 Isabella, what are you doing here? 1552 01:11:53,613 --> 01:11:55,746 Walk out that door. You have done nothing wrong. 1553 01:11:56,399 --> 01:11:58,226 Go. Go, Miss Contini. 1554 01:11:58,401 --> 01:11:59,967 This is not your cross to carry. 1555 01:12:07,845 --> 01:12:09,412 There's a dead body on the ground. 1556 01:12:09,586 --> 01:12:10,630 How do we handle it? 1557 01:12:12,937 --> 01:12:14,504 We're surrounded by trees. 1558 01:12:14,678 --> 01:12:16,264 We could dig a hole, dump the body in there. 1559 01:12:16,288 --> 01:12:17,376 Nobody would ever find it. 1560 01:12:18,029 --> 01:12:20,858 Have you ever met Camilla's sister? 1561 01:12:21,032 --> 01:12:22,555 No. 1562 01:12:22,729 --> 01:12:24,489 Well, she would burn this whole city to ashes 1563 01:12:24,514 --> 01:12:25,993 looking for her husband. 1564 01:12:26,298 --> 01:12:28,058 Never underestimate the length a wife will go 1565 01:12:28,126 --> 01:12:29,246 for the love of her husband. 1566 01:12:29,388 --> 01:12:31,172 This goes way beyond love. 1567 01:12:31,477 --> 01:12:33,392 You think he was scary? 1568 01:12:33,566 --> 01:12:36,482 You haven't met Francesca Ortega. 1569 01:12:36,656 --> 01:12:38,615 Great. Someone new to weigh on our dilemma. 1570 01:12:41,313 --> 01:12:44,011 - I got a story. - What? What story? 1571 01:12:45,056 --> 01:12:48,755 George and I walked in and saw Perry shot the Prince. 1572 01:12:48,929 --> 01:12:52,933 I go down, we all go down. 1573 01:12:53,717 --> 01:12:55,675 You must have missed the memo, Perry. 1574 01:12:55,849 --> 01:12:57,827 - There was no kidnapping here. - For the love of God. 1575 01:12:57,851 --> 01:13:00,158 Stick to Nitro, Platinum, and Diamond. 1576 01:13:00,332 --> 01:13:01,986 No fucking real names. 1577 01:13:02,160 --> 01:13:03,466 Were you kidnapped, Miss Contini? 1578 01:13:03,640 --> 01:13:04,989 No. 1579 01:13:05,163 --> 01:13:06,599 I think we have a story here. 1580 01:13:07,426 --> 01:13:09,210 Let's say what this is really about. 1581 01:13:10,690 --> 01:13:12,170 This is about Aiko. 1582 01:13:12,823 --> 01:13:14,383 If it hadn't been me, it would have been 1583 01:13:14,477 --> 01:13:15,782 anyone else off the street. 1584 01:13:15,956 --> 01:13:17,262 But, it was you. 1585 01:13:17,436 --> 01:13:19,307 You I would have taken a bullet for. 1586 01:13:19,482 --> 01:13:20,894 Don't play broke or ignorant, you knew a divorce was coming. 1587 01:13:20,918 --> 01:13:23,094 You had $73,000 stashed to pay Aiko off. 1588 01:13:23,268 --> 01:13:25,183 And to you that makes everything okay? 1589 01:13:27,838 --> 01:13:29,056 Well, Miss Contini, 1590 01:13:29,709 --> 01:13:31,276 we seem to be in a bit of a bind 1591 01:13:31,885 --> 01:13:33,931 because the last person the Prince talked to 1592 01:13:34,497 --> 01:13:35,846 knew he was with you 1593 01:13:36,020 --> 01:13:37,151 and wait for it, 1594 01:13:37,804 --> 01:13:40,633 it might have been Francesca Ortega. 1595 01:13:41,504 --> 01:13:43,351 Not to mention your prints are all over the place. 1596 01:13:43,375 --> 01:13:45,725 So, I advise you to reconsider if you were ever here. 1597 01:13:45,899 --> 01:13:47,988 - But you killed him. - Yes, I did. 1598 01:13:48,162 --> 01:13:50,184 But the question for the judge and the jury will be, 1599 01:13:50,208 --> 01:13:51,557 did I do it alone? 1600 01:13:52,297 --> 01:13:54,168 God knows, I might have to be the star witness 1601 01:13:54,342 --> 01:13:56,040 for the prosecution, letting them know how 1602 01:13:56,910 --> 01:13:58,695 Isabella made me do it. 1603 01:13:58,869 --> 01:14:01,001 For once, Perry, handle your responsibility. 1604 01:14:01,480 --> 01:14:04,657 Stop telling me your fucking names. 1605 01:14:04,831 --> 01:14:06,833 I just remembered another sweet, juicy detail. 1606 01:14:07,007 --> 01:14:09,575 Your fingerprints are also on the gun. 1607 01:14:09,749 --> 01:14:11,838 I didn't kill anyone. No one. 1608 01:14:12,012 --> 01:14:13,599 Yeah, but it confirms the story. Who knows? 1609 01:14:13,623 --> 01:14:15,451 Maybe I was forced to do it 1610 01:14:15,625 --> 01:14:16,776 by the angry black man and his gay lover who both wanted 1611 01:14:16,800 --> 01:14:18,192 to impress the movie star. 1612 01:14:18,366 --> 01:14:20,064 - I'm gay now. - What do you want? 1613 01:14:20,238 --> 01:14:23,415 I want... No, I need for us to figure out 1614 01:14:23,589 --> 01:14:25,330 how to flush this shit out! 1615 01:14:25,504 --> 01:14:27,201 You two faced bastard. 1616 01:14:27,375 --> 01:14:29,005 Forgive me, George, if I want to fucking survive. 1617 01:14:29,029 --> 01:14:30,770 Let's chill. Let's chill. 1618 01:14:30,944 --> 01:14:33,164 The only thing we have to worry about is the Prince. 1619 01:14:33,730 --> 01:14:35,340 So, it would seem. 1620 01:14:36,559 --> 01:14:38,604 We can't bury him because his wife might dig around 1621 01:14:38,778 --> 01:14:39,997 and somehow find out the truth. 1622 01:14:40,171 --> 01:14:41,781 - Yes. - Yes. 1623 01:14:43,130 --> 01:14:44,523 So our solution... 1624 01:14:45,176 --> 01:14:47,221 we let the world see the man shot to death. 1625 01:14:47,395 --> 01:14:49,702 At the same time, we exonerate ourselves. 1626 01:14:49,876 --> 01:14:51,965 We can't be accessories to his murder. 1627 01:14:52,139 --> 01:14:54,402 This is progress, three Musketeers doing our thing. 1628 01:14:55,447 --> 01:14:57,144 I've got it. The Prince came in here 1629 01:14:57,318 --> 01:14:59,122 trying to rape and murder Isabella, and I shot him. 1630 01:14:59,146 --> 01:15:00,974 Nice touch with the rape. 1631 01:15:01,671 --> 01:15:04,804 A man like me saving her from a man like him. 1632 01:15:04,978 --> 01:15:07,024 The press and the cops, they would love it. 1633 01:15:07,198 --> 01:15:10,244 And you raise the hero the world has been looking for. 1634 01:15:11,507 --> 01:15:13,160 Everybody needs a hero to look up to. 1635 01:15:13,334 --> 01:15:14,640 One tiny thing. 1636 01:15:15,206 --> 01:15:18,122 - What's that? - Francesca Ortega. 1637 01:15:18,296 --> 01:15:20,080 Again, with this woman. 1638 01:15:20,254 --> 01:15:21,884 The evidence is there, her husband is an attempted rapist. 1639 01:15:21,908 --> 01:15:23,649 We all saw it. 1640 01:15:23,823 --> 01:15:26,043 Hiding the body is the better plan compared to this 1641 01:15:26,217 --> 01:15:30,090 because Francesca Ortega will find us, torture us, 1642 01:15:30,264 --> 01:15:33,964 and kill us in ways that we have never imagined. 1643 01:15:34,138 --> 01:15:35,182 Screw this. 1644 01:15:35,748 --> 01:15:37,054 If she was so dangerous, 1645 01:15:37,228 --> 01:15:39,099 why have I never heard of her before? 1646 01:15:39,273 --> 01:15:40,860 You told us about the Prince. Why not his dangerous wife? 1647 01:15:40,884 --> 01:15:45,105 Because some things are safer not said. 1648 01:15:51,329 --> 01:15:52,765 I have a story to tell. 1649 01:15:55,115 --> 01:15:57,074 Please tell. We're at the denouement. 1650 01:15:57,857 --> 01:16:00,077 This house? Is it on the market? 1651 01:16:00,251 --> 01:16:01,339 Yes. 1652 01:16:01,905 --> 01:16:03,863 - Yes, I'm the realtor. - Perfect. 1653 01:16:04,124 --> 01:16:05,822 You brought me in for a showing. 1654 01:16:05,996 --> 01:16:08,104 I really liked the house and I thought about buying it. 1655 01:16:08,128 --> 01:16:09,695 Loving the story already. 1656 01:16:09,869 --> 01:16:11,479 What? What are you doing? 1657 01:16:11,654 --> 01:16:13,307 Trying to get an estimate of the distance 1658 01:16:13,481 --> 01:16:15,242 from where the bullet was fired to where he got shot. 1659 01:16:15,266 --> 01:16:17,346 There's nothing like a woman with meat in her brains. 1660 01:16:18,182 --> 01:16:19,923 Okay, so you bring me in for a showing. 1661 01:16:20,097 --> 01:16:21,794 You already said that. What next? 1662 01:16:21,968 --> 01:16:23,968 How did you guys meet? No phone records, no emails. 1663 01:16:24,275 --> 01:16:25,755 My office. 1664 01:16:25,929 --> 01:16:27,341 You just walked in and demanded to see 1665 01:16:27,365 --> 01:16:29,193 this property from my catalog. 1666 01:16:29,802 --> 01:16:33,414 Yes, but unknown to us, this dude, 1667 01:16:33,589 --> 01:16:35,721 let's call him Mr. X, follows me. 1668 01:16:35,895 --> 01:16:37,636 I like it. He follows you. 1669 01:16:37,810 --> 01:16:40,160 So you show me the house, take me home, Mr. X follows me. 1670 01:16:40,334 --> 01:16:42,598 He attacks me. I fight back but he overpowers me. 1671 01:16:42,772 --> 01:16:44,687 Maybe Mr. X injected you with a sleeping drug. 1672 01:16:44,861 --> 01:16:46,166 Is that how you guys got me here? 1673 01:16:46,340 --> 01:16:47,864 Not our proudest moment. 1674 01:16:48,038 --> 01:16:49,358 But this ties George to the place. 1675 01:16:49,387 --> 01:16:50,467 Why didn't he call the cops? 1676 01:16:51,563 --> 01:16:53,652 I wasn't aware I was the last person she met. 1677 01:16:53,826 --> 01:16:55,828 She was reported missing two days after. 1678 01:16:56,002 --> 01:16:58,082 Okay, that might fly. The stalker biz might work too. 1679 01:16:58,135 --> 01:16:59,702 Celebrities have a lot of them. 1680 01:16:59,876 --> 01:17:02,487 Hmm, hmm. We sure do. I mean she sure does. 1681 01:17:03,357 --> 01:17:05,795 So, the stalker brings me back here. 1682 01:17:05,969 --> 01:17:07,231 He tied me up. 1683 01:17:07,927 --> 01:17:09,450 How did he get in without breaking in? 1684 01:17:09,625 --> 01:17:11,305 You need a key code to get into this place. 1685 01:17:11,365 --> 01:17:13,411 Uh, he must've snuck in while we were browsing 1686 01:17:13,585 --> 01:17:14,978 this place and left a window open. 1687 01:17:15,413 --> 01:17:17,373 Too premeditated. The cops wouldn't think of that. 1688 01:17:17,458 --> 01:17:18,851 It was probably another realtor. 1689 01:17:19,025 --> 01:17:20,810 Another realtor that has the key code. 1690 01:17:20,984 --> 01:17:22,962 If he used your key code, it's someone that knew you. 1691 01:17:22,986 --> 01:17:24,506 Let's move on. We'll come back to that. 1692 01:17:24,596 --> 01:17:26,156 What happened after he tied you up here? 1693 01:17:26,772 --> 01:17:28,295 Um, he did everything you guys did. 1694 01:17:28,469 --> 01:17:30,229 What's his motive? What did he want with you? 1695 01:17:30,297 --> 01:17:31,777 Same thing every crazy fan wants. 1696 01:17:31,951 --> 01:17:34,214 He sees me on TV, thinks he knows me. 1697 01:17:34,388 --> 01:17:36,303 He believes that we belong together, 1698 01:17:36,477 --> 01:17:38,001 that we deserve to work together. 1699 01:17:38,175 --> 01:17:39,456 The whole fan in love with the star story 1700 01:17:39,480 --> 01:17:41,134 is a little ordinary. 1701 01:17:41,308 --> 01:17:43,188 I agree. We need to spice Mr. X up a little bit. 1702 01:17:45,486 --> 01:17:47,401 He wants to convert his dreams to reality. 1703 01:17:47,575 --> 01:17:49,186 He needs to tap into your being. 1704 01:17:49,969 --> 01:17:52,406 He wants to figure out the mosaic of your soul. 1705 01:17:54,582 --> 01:17:55,671 How? 1706 01:17:57,237 --> 01:17:58,325 He studied you. 1707 01:17:59,370 --> 01:18:00,588 He asked you questions. 1708 01:18:03,983 --> 01:18:06,464 He needed to understand what you felt when you did a scene. 1709 01:18:07,683 --> 01:18:11,425 Your addictions, your sorrows, your woes. 1710 01:18:13,297 --> 01:18:16,126 Okay. That works. 1711 01:18:16,866 --> 01:18:18,606 Did Mr. X sexually assault you? 1712 01:18:18,868 --> 01:18:20,565 What's wrong with you? 1713 01:18:20,739 --> 01:18:22,499 It's a valid question. If she was sexually assaulted, 1714 01:18:22,523 --> 01:18:24,197 there'd have to be bruises or something to show. 1715 01:18:24,221 --> 01:18:26,397 No, he didn't. It was more of a mind game. 1716 01:18:29,661 --> 01:18:33,317 He told me that I would come to him. 1717 01:18:35,145 --> 01:18:36,799 I was going to beg for his love, 1718 01:18:37,887 --> 01:18:39,366 beg for his attention. 1719 01:18:41,586 --> 01:18:43,109 I tried. 1720 01:18:45,938 --> 01:18:47,026 But... 1721 01:18:47,940 --> 01:18:49,376 I broke. 1722 01:18:51,639 --> 01:18:52,989 He was right. 1723 01:18:55,078 --> 01:18:57,689 So sick... 1724 01:18:58,734 --> 01:19:00,736 how much I grew to love him. 1725 01:19:01,737 --> 01:19:03,390 Maybe it was just the essence. 1726 01:19:07,307 --> 01:19:08,744 How was that? 1727 01:19:08,918 --> 01:19:11,442 It... it was good. I mean it was true! 1728 01:19:11,616 --> 01:19:13,052 Great. 1729 01:19:13,226 --> 01:19:15,272 The Prince. How do we factor in Mr. X? 1730 01:19:16,447 --> 01:19:18,449 Phone records would show I called him today. 1731 01:19:18,623 --> 01:19:21,408 His wife or whoever was on the phone with him 1732 01:19:21,582 --> 01:19:23,236 knew he was coming here. 1733 01:19:23,410 --> 01:19:25,290 And even if he didn't, the GPS in either the car 1734 01:19:25,369 --> 01:19:26,762 or phone would lead them here. 1735 01:19:26,936 --> 01:19:28,154 Got it! 1736 01:19:28,502 --> 01:19:29,982 You said you would meet me here today 1737 01:19:30,156 --> 01:19:31,505 for a second look at the house. 1738 01:19:31,679 --> 01:19:33,092 And I promised to make an introduction 1739 01:19:33,116 --> 01:19:34,900 with the Prince. 1740 01:19:35,074 --> 01:19:36,874 If the Prince knew Isabella was still missing, 1741 01:19:37,033 --> 01:19:38,619 - why would still he come? - That's probably why he came. 1742 01:19:38,643 --> 01:19:40,363 Why he came, he figured she just might show. 1743 01:19:40,950 --> 01:19:42,473 Yes. Yes. 1744 01:19:42,647 --> 01:19:46,216 So he comes in, finds me tied up, rescues me. 1745 01:19:46,390 --> 01:19:48,281 Mr. X comes out of nowhere and shoots him in the chest. 1746 01:19:48,305 --> 01:19:49,785 I love it. 1747 01:19:49,959 --> 01:19:51,119 That should cover our tracks. 1748 01:19:51,438 --> 01:19:54,311 And now, the million dollar question... 1749 01:19:55,703 --> 01:19:59,620 who is Mr. X? 1750 01:20:00,317 --> 01:20:01,666 Some wanderer off the street? 1751 01:20:02,145 --> 01:20:03,799 Can't be. Doesn't justify us 1752 01:20:03,973 --> 01:20:05,693 getting in the house with George's key code. 1753 01:20:05,757 --> 01:20:07,454 It has to be someone who the cops 1754 01:20:07,628 --> 01:20:09,543 would believe has my key code. 1755 01:20:09,717 --> 01:20:12,808 It has to be someone smart enough... 1756 01:20:14,418 --> 01:20:16,942 to want more than just my body. 1757 01:20:17,943 --> 01:20:20,163 Someone who might have prior knowledge 1758 01:20:20,337 --> 01:20:22,687 of my first showing of this place to Isabella. 1759 01:20:22,992 --> 01:20:26,996 Someone who would like to work... 1760 01:20:28,258 --> 01:20:29,476 with you. 1761 01:20:31,522 --> 01:20:32,653 Ah... 1762 01:20:54,588 --> 01:20:56,268 I'm gonna need you to give Mr. X some room. 1763 01:21:02,683 --> 01:21:03,989 Bella... 1764 01:21:05,338 --> 01:21:06,818 we can figure this out. 1765 01:21:08,689 --> 01:21:10,126 Nobody needs to get hurt. 1766 01:21:10,300 --> 01:21:11,431 It's the only way. 1767 01:21:11,910 --> 01:21:15,174 If you kill me, it's cold blooded murder. 1768 01:21:15,696 --> 01:21:17,176 It's self-defense. 1769 01:21:18,003 --> 01:21:19,439 Aren't you going to do something? 1770 01:21:19,918 --> 01:21:21,354 She wants to kill me. 1771 01:21:21,920 --> 01:21:23,313 Look it on the bright side, 1772 01:21:24,270 --> 01:21:25,750 someone will finally read your book. 1773 01:21:27,012 --> 01:21:28,927 You don't have the guts to take a life. 1774 01:21:29,797 --> 01:21:32,800 A life that takes nine months to grow in a mother's womb. 1775 01:21:37,109 --> 01:21:38,589 For fuck sakes, somebody stop her! 1776 01:22:01,786 --> 01:22:03,222 Murderer! 1777 01:22:04,876 --> 01:22:06,399 Messing things up for me! 1778 01:22:06,573 --> 01:22:07,923 Fuck you! 1779 01:22:08,097 --> 01:22:10,142 - Fuck the police! - Fuck the. 1780 01:22:10,316 --> 01:22:12,623 Fuck you and your fucking! 1781 01:22:12,797 --> 01:22:14,538 You fucker! 1782 01:22:48,572 --> 01:22:50,269 Our story seems solid. 1783 01:23:10,115 --> 01:23:11,595 Do you feel like throwing up? 1784 01:23:12,639 --> 01:23:13,727 No. 1785 01:23:15,381 --> 01:23:16,643 Why? 1786 01:23:17,079 --> 01:23:19,559 You just stabbed a man to death multiple times. 1787 01:23:23,259 --> 01:23:24,564 I don't know. 1788 01:23:25,174 --> 01:23:27,437 Right now, I just don't feel like it. 1789 01:23:30,744 --> 01:23:33,008 How do you guys know I'm not going to kill you next? 1790 01:23:40,450 --> 01:23:42,669 I'm just kidding. I can't justify your deaths. 1791 01:23:42,843 --> 01:23:44,541 The right answer would be 1792 01:23:44,976 --> 01:23:47,848 it's inhumane to kill another human being. 1793 01:23:48,980 --> 01:23:50,286 That's not funny. 1794 01:23:55,030 --> 01:23:56,074 Yeah. 1795 01:24:03,516 --> 01:24:04,604 Diamond? 1796 01:24:09,348 --> 01:24:10,393 George? 1797 01:24:17,008 --> 01:24:18,357 I'll see you at the wedding. 1798 01:24:48,953 --> 01:24:50,433 What happens now? 1799 01:24:51,434 --> 01:24:52,957 I'll give you my card. 1800 01:24:54,785 --> 01:24:57,918 And I'll become your manager for the usual 10%. 1801 01:24:58,484 --> 01:25:02,227 Hey, Kevin, this truly has been a bonding moment. 1802 01:25:04,577 --> 01:25:06,753 But I think managing someone like me 1803 01:25:07,711 --> 01:25:10,017 right now in my career is below your pay grade. 1804 01:25:10,192 --> 01:25:11,976 If I can manage an idiot 1805 01:25:12,542 --> 01:25:14,457 like Senator Grummer to win an election, 1806 01:25:15,371 --> 01:25:16,763 you have nothing to worry about. 1807 01:25:19,505 --> 01:25:22,247 My mother's third husband is Senator Grummer. 1808 01:25:22,421 --> 01:25:24,858 It'd be a wild coincidence if you worked for him. 1809 01:25:25,163 --> 01:25:26,295 You had no intention 1810 01:25:26,469 --> 01:25:28,079 of killing her from the start. 1811 01:25:28,253 --> 01:25:30,253 You expected us to say no. You wanted us to say no. 1812 01:25:30,299 --> 01:25:31,754 Don't play broke or ignorant. You knew a divorce was coming. 1813 01:25:31,778 --> 01:25:34,738 You had $73,000 stashed to pay Aiko off. 1814 01:25:34,912 --> 01:25:37,262 Before I received this call, I could have sworn 1815 01:25:37,436 --> 01:25:39,236 you planned the whole thing and I applauded it 1816 01:25:39,264 --> 01:25:41,048 as a master comeback. 1817 01:25:41,832 --> 01:25:43,268 You may not see it now, 1818 01:25:43,442 --> 01:25:45,357 but your mother loves you in her way. 1819 01:25:45,531 --> 01:25:48,404 Even better, she's misdirecting the cops 1820 01:25:48,578 --> 01:25:50,188 with your missing story. 1821 01:25:50,362 --> 01:25:52,408 That's why the cops aren't looking for... 1822 01:25:52,582 --> 01:25:54,323 I took the hood off. Her life belongs to me 1823 01:25:54,497 --> 01:25:56,020 until she walks away from here. 1824 01:26:01,025 --> 01:26:02,853 Perry's keys. 1825 01:26:04,550 --> 01:26:05,812 His car's parked outside. 1826 01:26:06,552 --> 01:26:09,338 Drive five minutes south, you'll hit the police station. 1827 01:26:10,165 --> 01:26:12,819 Bust in, scared and confused with a bloody knife. 1828 01:26:14,169 --> 01:26:15,969 You're white and pretty. They won't shoot you. 1829 01:26:18,521 --> 01:26:20,566 I'll leave the contracts with you tomorrow. 1830 01:26:21,828 --> 01:26:23,830 For now, we'll keep this on the hush-hush 1831 01:26:24,004 --> 01:26:25,092 until this blows over. 1832 01:26:33,492 --> 01:26:35,015 Why'd you take the hood off? 1833 01:26:38,105 --> 01:26:42,284 For the story to click. George and I were never here. 1834 01:26:42,980 --> 01:26:44,242 My mother paid you. 1835 01:26:45,765 --> 01:26:48,246 Why fuck it all up by taking the hood off? 1836 01:26:48,420 --> 01:26:49,943 Think about it, Bella. 1837 01:26:50,683 --> 01:26:52,642 The only reason we are partners... 1838 01:26:53,991 --> 01:26:56,080 is because I took the hood off. 1839 01:28:21,731 --> 01:28:23,559 Your daughter is safe. 1840 01:28:23,733 --> 01:28:25,517 The deal has changed. 1841 01:28:25,691 --> 01:28:27,606 You screwed up the agreement, enjoying a life 1842 01:28:27,780 --> 01:28:30,043 and not delivering the million. 1843 01:28:30,217 --> 01:28:33,917 I will be seeing you soon. Partner. 134506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.