All language subtitles for homicide.s04e01.dvdrip.xvid-vfu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,970 --> 00:00:03,768 - I don't think it's funny. - You don't? 2 00:00:03,890 --> 00:00:05,289 No I don't. 3 00:00:06,010 --> 00:00:09,559 There's a national convention of policemen, law enforcement officers 4 00:00:09,690 --> 00:00:12,602 and a hundred New York City cops run amok in the hotel 5 00:00:12,730 --> 00:00:16,359 mooning tourists and squirting each other with fire extinguishers. 6 00:00:16,490 --> 00:00:20,324 A hundred New York City cops and two homicide detectives from Baltimore. 7 00:00:20,450 --> 00:00:22,759 Felton in nothing but party hat and holster. 8 00:00:22,890 --> 00:00:26,678 And Bolander running from the bellhops with his pants around his ankles. 9 00:00:26,810 --> 00:00:30,007 You don't think that's funny? Wish I'd been there. 10 00:00:30,130 --> 00:00:33,645 Why? Get suspended for 22 weeks like Beau and Stan? 11 00:00:33,770 --> 00:00:37,649 22 weeks? Who comes up with a number like 22 weeks? 12 00:00:37,770 --> 00:00:39,362 Who else? Bosses. 13 00:00:40,450 --> 00:00:42,406 Now, look at that smoke. 14 00:00:43,490 --> 00:00:46,880 - Old American Brewery's on fire. - That's not the American Brewery. 15 00:00:47,010 --> 00:00:50,207 John, I worked that neighbourhood as a uniform. 16 00:00:50,330 --> 00:00:53,845 I know Clifton Park like I know the menu at Jimmy's. 17 00:00:53,970 --> 00:00:55,801 It's not the American Brewery. 18 00:00:55,930 --> 00:00:59,366 It's the R and M Box warehouse on the corner of Gay Street. 19 00:00:59,490 --> 00:01:02,721 You're out of your mind. It's the American Brewery. 20 00:01:32,450 --> 00:01:34,441 We got a body. 21 00:01:35,410 --> 00:01:37,640 You'd better call Homicide. 22 00:02:42,530 --> 00:02:46,000 Think there's anything left of the body? 23 00:02:46,130 --> 00:02:48,086 Not much left of the building. 24 00:02:48,210 --> 00:02:51,202 I really hate these arson homicides. 25 00:02:51,330 --> 00:02:53,924 No witnesses or physical evidence. 26 00:02:54,050 --> 00:02:56,564 - Look on the upside. - Don't see an upside. 27 00:02:56,690 --> 00:02:58,089 I'm the primary. 28 00:02:58,210 --> 00:03:01,805 We don't close this case, Gee will cast his doleful accusing glances 29 00:03:01,930 --> 00:03:03,522 in my direction not yours. 30 00:03:03,650 --> 00:03:06,118 - Homicide. - Body's inside. 31 00:03:06,250 --> 00:03:09,845 Detective Kellerman said not to disturb the scene till you showed up. 32 00:03:09,970 --> 00:03:11,961 Detective who? 33 00:03:14,970 --> 00:03:16,767 Mike Kellerman, Arson. 34 00:03:16,890 --> 00:03:19,529 - Tim Bayliss, Frank Pembleton. - What do we got? 35 00:03:19,650 --> 00:03:22,118 - Shish-kebab. - What? 36 00:03:22,250 --> 00:03:25,799 - Son of a bitch charred to bones. - Find any ID? 37 00:03:25,930 --> 00:03:27,727 - Jewellery, wallet? - No. 38 00:03:27,850 --> 00:03:30,922 - All we found was a sleeping bag. - A sleeping bag? 39 00:03:31,050 --> 00:03:33,200 - Called ME? - Scheiner's on his way. 40 00:03:33,330 --> 00:03:36,720 - Well, who phoned 911? - Her. 41 00:03:38,930 --> 00:03:41,922 Being very cooperative, didn't see anyone before the fire, 42 00:03:42,050 --> 00:03:44,848 but she wants to make me pancakes. 43 00:03:44,970 --> 00:03:48,007 - Really? - You wanna see the body? 44 00:03:49,450 --> 00:03:51,441 You guys comin' in? 45 00:03:52,690 --> 00:03:55,488 - Yeah, we're comin' in. - Then grab some gear. 46 00:03:58,050 --> 00:04:03,204 How d'you know this entire ceiling's not gonna crash down? 47 00:04:04,330 --> 00:04:06,685 - I don't. - You don't? 48 00:04:07,690 --> 00:04:13,083 I'm pretty sure it won't but there's no absolutes in life only in vodka. 49 00:04:13,210 --> 00:04:17,488 So, er... you can tell just by looking at it, huh? 50 00:04:17,610 --> 00:04:19,646 It's a good point. 51 00:04:20,130 --> 00:04:21,643 Argh! 52 00:04:21,770 --> 00:04:23,647 Hey! Come on! 53 00:04:23,770 --> 00:04:29,367 That's outstanding, yeah, beautiful. Yup. That will definitely hold. 54 00:04:29,490 --> 00:04:31,560 And I had a big breakfast. 55 00:04:31,690 --> 00:04:35,399 What was the deceased doin' here? Employee, night watchman? What? 56 00:04:35,530 --> 00:04:38,886 The warehouse's been abandoned for months. He's probably homeless. 57 00:04:39,010 --> 00:04:40,921 Used this place to sleep. 58 00:04:41,050 --> 00:04:44,804 Or whoever killed him wanted it to look that way. 59 00:04:45,450 --> 00:04:48,760 You guys from Homicide like to see conspiracy behind every body 60 00:04:48,890 --> 00:04:54,328 but whoever this was, a man or a hell of a big-boned woman, 61 00:04:54,450 --> 00:04:57,965 was in the wrong place, wrong time. It's arson not murder. 62 00:04:58,090 --> 00:05:01,765 Even if killed accidentally, he is dead by someone else's hand. 63 00:05:01,890 --> 00:05:05,929 Makes this a murder investigation which begins with the cause of death. 64 00:05:06,050 --> 00:05:09,360 Take a look, detective. It's pretty clear how he died. 65 00:05:09,490 --> 00:05:14,041 Could have been dead before the fire but I'm just a conspiracy theorist. 66 00:05:14,170 --> 00:05:17,446 Do what you gotta. I'm gonna go find the arsonist. 67 00:05:17,570 --> 00:05:20,846 - Who is your lieutenant? Huh? - Fellas! 68 00:05:20,970 --> 00:05:23,245 We're all looking for the same guy. 69 00:05:23,370 --> 00:05:28,888 Arson homicide. Department policy, we coordinate the investigation. 70 00:05:29,010 --> 00:05:32,969 - Terrific. Department policy. - I don't wanna work with you either. 71 00:05:33,090 --> 00:05:36,719 I'll take the case, call you when I get everything wrapped up. 72 00:05:36,850 --> 00:05:38,920 You are not taking this case. 73 00:05:39,730 --> 00:05:42,039 OK, then. Partner. 74 00:05:42,170 --> 00:05:44,638 - Hey, Scheiner. - Can't see a damn thing. 75 00:05:44,770 --> 00:05:47,125 Come on round here. 76 00:05:49,410 --> 00:05:52,561 I still can't see a damn thing. You're through? 77 00:05:52,690 --> 00:05:55,727 - Yeah. - Bag him. 78 00:06:26,210 --> 00:06:31,045 - You don't know who set the fire? - I don't know who set the fire. 79 00:06:31,170 --> 00:06:36,290 - What kind of an informant are you? - Informants are supposed to be paid. 80 00:06:36,410 --> 00:06:38,480 - I pay you. - Not lately. 81 00:06:38,610 --> 00:06:42,046 - You know I'm good for it. - Not if you don't pay. 82 00:06:42,170 --> 00:06:45,480 Zithead, I'm a cop, I make no money. Nothing. 83 00:06:45,610 --> 00:06:48,488 You think being a stool pigeon's a lucrative profession? 84 00:06:48,610 --> 00:06:50,521 I can't afford freebies. 85 00:06:50,650 --> 00:06:56,282 I ran a check on the warehouse. Matthew Roland owns that warehouse. 86 00:06:56,410 --> 00:06:59,846 He's been trying to unload the place for months. 87 00:06:59,970 --> 00:07:03,519 This is definitely a professional job. Now, who's the torch? 88 00:07:03,650 --> 00:07:07,438 - I don't know. - But you could find out. 89 00:07:07,570 --> 00:07:09,561 Well, I'm very busy. 90 00:07:14,810 --> 00:07:18,359 Zithead, you and me have a relationship. 91 00:07:18,490 --> 00:07:23,723 We're gonna be working together in the future. You gotta take the long view. 92 00:07:24,890 --> 00:07:29,805 I dunno why I let you... All right. I'll ask around. 93 00:07:29,930 --> 00:07:32,524 - Thank you. - Don't thank me. Pay me. 94 00:07:34,970 --> 00:07:37,484 Definitely a male. 95 00:07:37,610 --> 00:07:40,170 - No evidence of strangulation? - No. 96 00:07:40,290 --> 00:07:42,121 - No bullet wounds? - None. 97 00:07:42,250 --> 00:07:45,560 Smoke inhalation. Soot in the trachea and larynx. 98 00:07:45,690 --> 00:07:48,204 - Alive when the fire was set. - Probably. 99 00:07:48,330 --> 00:07:50,719 I told all of this to Detective Kellerman. 100 00:07:50,850 --> 00:07:53,159 - Kellerman's already been here? - Yup. 101 00:07:53,290 --> 00:07:56,009 - What about evidence of drugs? - Inconclusive. 102 00:07:57,210 --> 00:07:59,849 So what was the cause of death? 103 00:08:00,650 --> 00:08:03,448 Well, in absolute certainty, I can't tell you. 104 00:08:03,570 --> 00:08:05,401 You can't tell us? 105 00:08:05,530 --> 00:08:08,806 Don't look at me like that. It happens. 106 00:08:08,930 --> 00:08:12,002 Any way we can find out who this guy is? 107 00:08:12,130 --> 00:08:15,645 We can match up dental records, if someone reported him missing. 108 00:08:15,770 --> 00:08:17,920 And if no one has? 109 00:08:18,050 --> 00:08:22,601 - Yeah, well, thanks a lot, Scheiner. - Stop by any time. 110 00:08:25,770 --> 00:08:28,330 - Wanna know the cause of death? - What? 111 00:08:28,450 --> 00:08:32,238 Being barbecued. Died with the dignity of a marshmallow on a stick. 112 00:08:32,370 --> 00:08:35,168 Think it's classier getting shot in the head? 113 00:08:35,290 --> 00:08:38,521 - If I had to choose. Yeah. - No one gets to choose. 114 00:08:38,650 --> 00:08:42,359 If you're on Death Row in Maryland you get to choose. 115 00:08:42,490 --> 00:08:44,720 It's multiple choice, not an essay question. 116 00:08:44,850 --> 00:08:46,920 Last two decisions you make. 117 00:08:47,050 --> 00:08:49,564 How you wanna be killed, what you wanna eat. 118 00:08:49,690 --> 00:08:52,523 How you wanna be killed, what you wanna eat. 119 00:08:52,650 --> 00:08:56,120 Hear what that guy from the Midwest wanted? 120 00:08:56,250 --> 00:08:59,128 - What? - SpaghettiOs. 121 00:08:59,250 --> 00:09:00,729 - SpaghettiOs? - Yeah. 122 00:09:00,850 --> 00:09:06,686 And the worst thing is, they gave him the wrong kind of canned spaghetti. 123 00:09:06,810 --> 00:09:09,244 It wasn't SpaghettiOs. 124 00:09:09,370 --> 00:09:13,124 He complains but they go through with the execution anyway. 125 00:09:13,250 --> 00:09:16,367 So this poor guy, he has to die 126 00:09:16,490 --> 00:09:21,166 and he never gets the one privilege that he might reasonably expect. 127 00:09:21,290 --> 00:09:23,281 And what's that? 128 00:09:24,970 --> 00:09:28,360 A cold can of SpaghettiOs. 129 00:09:31,370 --> 00:09:32,962 You get it? 130 00:09:39,290 --> 00:09:42,123 - Stealing again, Megan? - Who me? 131 00:09:42,250 --> 00:09:45,720 Thought all you brass upstairs got cappuccinos and croissants. 132 00:09:45,850 --> 00:09:48,887 - I'll take squad room sludge any day. - Right. 133 00:09:49,010 --> 00:09:51,001 Besides, I missed you, Al. 134 00:09:53,370 --> 00:09:54,769 Bull. 135 00:09:54,890 --> 00:09:58,599 You just wanna find out about the body in the warehouse fire. 136 00:09:58,730 --> 00:10:00,163 That too. 137 00:10:00,290 --> 00:10:04,681 Well, no ID yet on the body, no leads on the killer. 138 00:10:04,810 --> 00:10:07,722 - I've faith in you. - We need more than faith. 139 00:10:07,850 --> 00:10:12,002 We need manpower. I've twice as many cases and I'm three detectives short. 140 00:10:12,130 --> 00:10:15,406 The budget isn't any more flexible than last year. 141 00:10:15,530 --> 00:10:20,365 Bend, stretch the budget, or those names in red will keep piling up. 142 00:10:20,490 --> 00:10:22,799 OK. 143 00:10:23,650 --> 00:10:28,326 All right, I'll tell you what uh... Find someone you want transferred in. 144 00:10:28,450 --> 00:10:32,204 - I'll go talk to Barnfather. - I'm gonna hold you to that. 145 00:10:32,330 --> 00:10:34,241 Don't wanna partner with you either! 146 00:10:34,370 --> 00:10:37,009 - What d'you ask me for? - I suggested. 147 00:10:37,130 --> 00:10:38,688 - Fine. - Fine. 148 00:10:38,810 --> 00:10:40,766 Haven't closed a case in months. 149 00:10:40,890 --> 00:10:44,007 - Well, you haven't exactly been... - Lewis! 150 00:10:44,130 --> 00:10:46,564 For the time being, you're both riding solo. 151 00:10:46,690 --> 00:10:50,239 Gee, that ain't fair. I've been ridin' solo longer than anyone. 152 00:10:50,370 --> 00:10:53,999 - No one wants to work with you. - Enough. 153 00:10:54,130 --> 00:10:56,121 Gotta get our clearance rate up. 154 00:10:56,250 --> 00:11:00,607 If I go in for a performance evaluation with these numbers 155 00:11:00,730 --> 00:11:05,121 I'll be laughed out, just before they tell me I'm being replaced. 156 00:11:05,250 --> 00:11:08,845 - They're not gonna replace you, Gee. - I should be so blessed. 157 00:11:12,090 --> 00:11:16,880 I can't help. A missing person isn't missing for 24 hours. 158 00:11:17,010 --> 00:11:19,922 - That's not police policy. - It's my policy. 159 00:11:20,050 --> 00:11:21,722 Up to my ears here. 160 00:11:21,850 --> 00:11:25,001 What if someone calls in before this twenty-four hour period? 161 00:11:25,130 --> 00:11:29,203 - I tell them to call back. - Tell anybody that this morning? 162 00:11:29,330 --> 00:11:31,207 - Yeah. - Who was it? 163 00:11:31,330 --> 00:11:35,005 I didn't file a report. It had not been twenty-four hours. 164 00:11:35,130 --> 00:11:37,485 I already told all this to Kellerman. 165 00:11:38,410 --> 00:11:41,846 - Man, that guy Kellerman moves fast. - I don't like you, Gaffney. 166 00:11:41,970 --> 00:11:45,883 I know you don't like me, but I got a body I need to identify. 167 00:11:46,010 --> 00:11:48,808 Somebody out there knows who this body is. 168 00:11:48,930 --> 00:11:54,050 This is not about you and me but I can make it about you and me. 169 00:12:02,450 --> 00:12:04,964 Come back in twenty-four hours. 170 00:12:05,890 --> 00:12:09,326 - You're in classic form. - Gaffney's an idiot, man. 171 00:12:09,450 --> 00:12:12,806 Hey, I'm onto something, I'll see you guys later. 172 00:12:13,490 --> 00:12:15,401 Think Kellerman's an idiot too? 173 00:12:15,530 --> 00:12:20,650 No, I don't. I just want him to stay out of my way. 174 00:12:23,130 --> 00:12:27,328 Al has two detectives on suspension. He needs replacements. 175 00:12:27,450 --> 00:12:30,487 If he ran a tighter ship, he wouldn't. 176 00:12:30,610 --> 00:12:33,170 Bolander and Felton are grown men. 177 00:12:33,290 --> 00:12:37,647 - What's Al to do? Zip their flies? - Captain Russert? 178 00:12:37,770 --> 00:12:39,169 - What? - Your signature. 179 00:12:39,290 --> 00:12:41,724 Giardello gives his detectives too much freedom 180 00:12:41,850 --> 00:12:43,841 with overtime, paperwork, procedure. 181 00:12:43,970 --> 00:12:45,767 I ran my ship the same way. 182 00:12:45,890 --> 00:12:48,609 I've never been enthusiastic about Giardello's style. 183 00:12:48,730 --> 00:12:52,245 - You thinking of replacing Giardello? - He doesn't make my life easier. 184 00:12:52,370 --> 00:12:55,521 Want to be his champion? You be responsible for his screw-up's. 185 00:12:55,650 --> 00:12:58,210 He'll screw up, if he doesn't get replacements. 186 00:12:58,330 --> 00:13:02,289 Quid pro quo. I find the money for more detectives. 187 00:13:02,410 --> 00:13:05,163 - What do I get? - The gratitude of your subordinates. 188 00:13:05,290 --> 00:13:08,282 No, I want good news about the clearance rate. 189 00:13:08,410 --> 00:13:10,526 I want this arson murder solved. 190 00:13:10,650 --> 00:13:14,040 I wanna read my paper and not see a snotty article 191 00:13:14,170 --> 00:13:16,764 criticising the way I run this division. 192 00:13:16,890 --> 00:13:19,882 I want you to make my life easier. 193 00:13:30,370 --> 00:13:33,487 - Kay, where have you been? - None of your business. 194 00:13:33,610 --> 00:13:37,285 That a reflex action or do you really not want me to know? 195 00:13:37,730 --> 00:13:40,563 Gettin' an application. I'm taking the sergeant's exam. 196 00:13:40,690 --> 00:13:43,488 - You, a sergeant? - What's that supposed to mean? 197 00:13:43,610 --> 00:13:47,728 Well, I just wouldn't have thought you want to make sergeant. 198 00:13:47,850 --> 00:13:50,000 Why wouldn't I? 199 00:13:50,130 --> 00:13:52,485 I just wouldn't have thought it. 200 00:13:52,610 --> 00:13:56,364 Think I don't have the stuff to make it? Cos I menstruate? 201 00:13:56,490 --> 00:14:00,608 - Kay, please. - So, what? Tell me. 202 00:14:01,530 --> 00:14:05,808 We're detectives. That makes us labour, equal in rank. 203 00:14:05,930 --> 00:14:08,398 You come along with a hankering for management, 204 00:14:08,530 --> 00:14:10,760 that could throw the whole squad room. 205 00:14:10,890 --> 00:14:12,926 It upsets the delicate balance of power. 206 00:14:13,050 --> 00:14:15,883 - Where you going? - Take a leak, do you mind? 207 00:14:16,010 --> 00:14:19,047 Yes. We should examine if your need to take this exam 208 00:14:19,170 --> 00:14:22,719 is a perverse reaction to Felton being suspended, Detective. 209 00:14:29,850 --> 00:14:32,489 - You lookin' for somebody? - I look lost, huh? 210 00:14:32,610 --> 00:14:36,046 - Yeah. - Hate that look. Had it since birth. 211 00:14:36,170 --> 00:14:37,922 - So, who? - Who what? 212 00:14:38,970 --> 00:14:42,599 - Who are you looking for? - Oh, Pembleton or Bayliss. 213 00:14:42,730 --> 00:14:45,528 - Preferably Bayliss. - Coffee room. 214 00:14:45,650 --> 00:14:47,845 - Thanks. - You're welcome. 215 00:14:50,050 --> 00:14:52,359 Matthew Roland burned down his own warehouse. 216 00:14:52,490 --> 00:14:55,050 - Who? - Matthew Roland. 217 00:14:55,170 --> 00:14:58,207 I remember that name from the mayor's security detail. 218 00:14:58,330 --> 00:15:01,925 Big campaign fundraiser. Owns a huge chunk of commercial property 219 00:15:02,050 --> 00:15:05,486 in uh... Clifton Park, Federal Hill, has tenements in West Baltimore 220 00:15:05,610 --> 00:15:09,046 - This guy's a real slum bag landlord. - Yup, that's him. 221 00:15:09,170 --> 00:15:11,320 One of his tenements burned down, 222 00:15:11,450 --> 00:15:13,918 Roland used the insurance to put up townhouses. 223 00:15:14,050 --> 00:15:18,646 He triples his property value. All he had to do was burn out tenants. 224 00:15:18,770 --> 00:15:21,568 - Did you prove anything? - Still working on the case. 225 00:15:21,690 --> 00:15:24,682 So you think that Roland's back at it. 226 00:15:24,810 --> 00:15:28,405 One of his companies is listed as the owner of that warehouse. 227 00:15:28,530 --> 00:15:30,282 I ran a financial profile. 228 00:15:30,410 --> 00:15:33,083 He's been trying to unload the property for months. 229 00:15:33,210 --> 00:15:36,805 He gets tired of waiting, hires a torch, collects the insurance money. 230 00:15:36,930 --> 00:15:40,479 - And you prove that, how? - Can't yet, gotta find the arsonist. 231 00:15:40,610 --> 00:15:43,727 Get him to wear a wire, get a confession. 232 00:15:43,850 --> 00:15:45,249 - I don't know. - What? 233 00:15:45,370 --> 00:15:47,930 Seems so neat, so easy. 234 00:15:48,050 --> 00:15:51,247 Arson for hire's not one of your more complex crimes. 235 00:15:51,370 --> 00:15:54,362 - Neither is homicide. - I say we follow up on Roland. 236 00:15:54,490 --> 00:15:56,321 - I say we wait. - Why? 237 00:15:57,290 --> 00:16:00,009 Find out our guy was killed by the mafia? 238 00:16:00,130 --> 00:16:04,282 Anybody interested in talking to a young lady about that fire? 239 00:16:04,410 --> 00:16:06,526 - Who? - Uniform brought her in. 240 00:16:06,650 --> 00:16:08,368 Lisa DeNardi. 241 00:16:10,130 --> 00:16:13,600 She snuck past the barricade, crept on in the warehouse 242 00:16:13,730 --> 00:16:17,086 and they caught her pokin' around in the rubble. 243 00:16:19,090 --> 00:16:20,682 Guess they are interested. 244 00:16:22,970 --> 00:16:26,758 - Are you gonna tell my parents? - No, you're not under arrest. 245 00:16:26,890 --> 00:16:29,120 Why did the cops bring me here? 246 00:16:29,250 --> 00:16:32,242 Why are you looking like I'm a criminal. 247 00:16:32,370 --> 00:16:34,645 Why were you in the warehouse? 248 00:16:34,770 --> 00:16:37,238 I wasn't doing anything wrong. 249 00:16:37,890 --> 00:16:39,881 I wanna go home. 250 00:16:40,010 --> 00:16:42,399 OK, you can go home. 251 00:16:44,130 --> 00:16:47,202 Three detectives bullying me I'd wanna be leaving too. 252 00:16:47,330 --> 00:16:50,242 We're just uh... hoping you could help us. 253 00:16:51,890 --> 00:16:54,768 - We need your help. - What do you mean? 254 00:16:54,890 --> 00:17:00,123 The fire, someone set it on purpose. We're trying to catch who did it. 255 00:17:02,770 --> 00:17:05,079 - I was looking for Mark. - Mark? 256 00:17:05,210 --> 00:17:07,201 My boyfriend, Mark Landry. 257 00:17:08,410 --> 00:17:10,799 You were supposed to meet in the warehouse? 258 00:17:10,930 --> 00:17:13,160 We meet there sometimes, at night. 259 00:17:14,770 --> 00:17:18,604 To be alone. We keep a sleeping bag there. 260 00:17:18,730 --> 00:17:22,359 Last night I couldn't leave the house. My dad stayed up late. 261 00:17:22,490 --> 00:17:26,085 So you went there thinking that Mark was waiting for you? 262 00:17:28,010 --> 00:17:31,400 But when I got there the building was burning. 263 00:17:31,530 --> 00:17:34,727 - Was the fire department there yet? - No. 264 00:17:34,850 --> 00:17:39,446 I was so late, I figured Mark gave up. Went home. 265 00:17:39,570 --> 00:17:44,405 And when he didn't come to school, I went back to the warehouse 266 00:17:44,530 --> 00:17:46,521 but it was all burned. 267 00:17:48,770 --> 00:17:52,160 He got burned in the fire, didn't he? 268 00:17:52,290 --> 00:17:57,648 He's dead, isn't he? I know you found a body, I saw it on the news. 269 00:17:59,930 --> 00:18:04,606 - We don't know who it was for sure. - Oh, God. 270 00:18:04,730 --> 00:18:07,005 If it was your boyfriend who died, 271 00:18:07,130 --> 00:18:10,725 can you think of any reason someone would want to kill him? 272 00:18:10,850 --> 00:18:12,841 Kill him? No. 273 00:18:15,130 --> 00:18:17,041 Anyone know you met? 274 00:18:17,170 --> 00:18:21,482 - Somebody killed Mark? - Can I see you outside? 275 00:18:30,850 --> 00:18:34,638 - What are you doin'? - Finding out if the kid was murdered. 276 00:18:34,770 --> 00:18:37,330 We should be concentrating on what she saw. 277 00:18:37,450 --> 00:18:40,522 - Maybe she saw who set the fire. - Come here. 278 00:18:41,610 --> 00:18:46,445 You were wrong about the victim, doesn't help your credibility with me. 279 00:18:46,570 --> 00:18:49,607 Now you want to choose the line of questioning? 280 00:18:49,730 --> 00:18:53,848 I have a potential eyewitness being distracted by questions off the point. 281 00:18:53,970 --> 00:18:55,483 What is the point? 282 00:18:55,610 --> 00:18:58,727 Matthew Roland hired somebody to burn down that warehouse. 283 00:18:58,850 --> 00:19:01,842 - You're too pigheaded to see it. - Matthew Roland didn't... 284 00:19:01,970 --> 00:19:04,086 - Detective Kellerman! - Lieutenant. 285 00:19:05,370 --> 00:19:08,840 - The girl tell us anything? - May be her boyfriend who was killed. 286 00:19:08,970 --> 00:19:10,369 Oh, God. 287 00:19:10,490 --> 00:19:13,607 Just got off the phone with your boss, Lieutenant Lafferty. 288 00:19:13,730 --> 00:19:16,881 We haven't worked this close in a long time. 289 00:19:17,010 --> 00:19:21,242 Terry Lafferty. Good man. We were in the academy together. 290 00:19:22,970 --> 00:19:24,961 We always got along. 291 00:19:26,050 --> 00:19:29,759 Well, I think it's because each of us respects the other. 292 00:19:29,890 --> 00:19:33,360 When you have respect you have consideration and cooperation. 293 00:19:34,930 --> 00:19:36,602 You have teamwork. 294 00:19:36,730 --> 00:19:41,087 Now I want a positive I D on this body, I want this case closed. 295 00:19:41,210 --> 00:19:43,201 Do you understand me, Pembleton? 296 00:20:59,290 --> 00:21:01,281 Dog-gah. 297 00:21:02,650 --> 00:21:04,049 Damn! 298 00:21:04,770 --> 00:21:07,682 - What'd you do to the car? - What'd I do? 299 00:21:07,810 --> 00:21:09,607 - Yeah. - I didn't do nothing. 300 00:21:09,730 --> 00:21:13,689 The thing just died on me. I can't get the thing started. 301 00:21:13,810 --> 00:21:15,801 - Argh! - Check the gas? 302 00:21:15,930 --> 00:21:20,765 Check the gas? Everybody got to take a shot at me today? Is that it? 303 00:21:20,890 --> 00:21:23,962 Aw, come on, let's go. Let's get outta here. 304 00:21:24,090 --> 00:21:26,365 I gotta wait for the tow truck. 305 00:21:26,490 --> 00:21:30,199 What? I'm not waiting on the tow truck. Let's go. 306 00:21:30,330 --> 00:21:34,118 I gotta wait. This piece of junk is my responsibility. 307 00:21:34,250 --> 00:21:37,447 Something happens to it, who're they going to blame? Me. 308 00:21:37,570 --> 00:21:39,561 I can't afford more automotive mishaps. 309 00:21:39,690 --> 00:21:46,448 Gee's gonna make me ride a bus! I ain't got no car, no partner. 310 00:21:49,290 --> 00:21:52,009 You'd partner with me, wouldn't you, Frank? 311 00:21:52,130 --> 00:21:56,726 I just told Mark Landry's family their sixteen-year-old boy wouldn't be home. 312 00:21:56,850 --> 00:22:02,083 Told them it had to be a closed casket because their son is uh... 313 00:22:03,570 --> 00:22:05,447 ...burned beyond recognition. 314 00:22:05,570 --> 00:22:11,839 Yeah, well, kids die sometimes. It ain't right, but kids die. 315 00:22:11,970 --> 00:22:15,929 - Or they get their eyes glued shut. - Eyes glued shut? 316 00:22:16,050 --> 00:22:19,360 In Detroit some guy glued his daughter's eyes shut 317 00:22:19,490 --> 00:22:22,129 cos he had an argument with his wife. 318 00:22:22,250 --> 00:22:24,206 - Nah. - Yeah. 319 00:22:24,330 --> 00:22:28,721 He's mad at his wife so he glues his daughter's eyes shut. 320 00:22:29,970 --> 00:22:32,962 Now what would bring a man to do that? 321 00:22:33,090 --> 00:22:35,729 Well, the guy's whacked, Frank. He's brain-dead. 322 00:22:35,850 --> 00:22:41,004 No, he's just a guy. A regular guy. He came home, argued with his wife, 323 00:22:41,130 --> 00:22:45,328 went into his daughter's room, looked for the glue, found the glue, 324 00:22:45,450 --> 00:22:49,921 unscrewed the top and squeezed glue in his daughter's eyes. 325 00:22:52,410 --> 00:22:55,959 Just another dad at the end of a bad day. 326 00:22:57,570 --> 00:22:58,969 No, no. 327 00:23:02,050 --> 00:23:06,362 Meldrick, I would never partner with you again. 328 00:23:06,490 --> 00:23:09,163 I don't want the responsibility. 329 00:23:09,290 --> 00:23:12,646 Here's your tow truck, man. Let's get outta here. 330 00:23:19,130 --> 00:23:22,566 - God, Anne, you smell great. - Would you get away from me? 331 00:23:22,690 --> 00:23:26,239 - You still smokin' menthols? - I quit six months ago. 332 00:23:28,330 --> 00:23:31,402 - You want your graph results? - What's taking you so long? 333 00:23:31,530 --> 00:23:33,521 Two more minutes. 334 00:23:36,930 --> 00:23:39,603 Happen to have a pack left around? 335 00:23:39,730 --> 00:23:41,960 - Thought you quit too. - I did. 336 00:23:43,210 --> 00:23:48,443 Even if I had, I wouldn't give it you. Would you go bug Ballistics? 337 00:23:49,930 --> 00:23:51,329 - Detective. - Annie. 338 00:23:51,450 --> 00:23:53,486 I'll be right back. 339 00:23:53,610 --> 00:23:58,126 We got a positive ID on the body. It was Mark Landry. 340 00:23:58,250 --> 00:24:03,119 - Got any leads on a homicide motive? - No, Frank is still making calls. 341 00:24:04,290 --> 00:24:07,646 - You two been partners a while? - Yeah, a while. 342 00:24:08,810 --> 00:24:13,281 - You get along with him? - He's a great detective. 343 00:24:14,530 --> 00:24:17,283 Enough said. You got a cigarette? 344 00:24:17,410 --> 00:24:19,765 - No, I quit two years ago. - Yeah? 345 00:24:19,890 --> 00:24:23,565 - Yeah. - Me too. Two days ago. 346 00:24:23,690 --> 00:24:25,487 So what has the lab got? 347 00:24:25,610 --> 00:24:29,000 We compressed a floorboard from the warehouse, extracted liquid, 348 00:24:29,130 --> 00:24:31,519 waiting to find out if it's kerosene, gasoline. 349 00:24:31,650 --> 00:24:34,881 - See if the guy has a pattern? - Link it to other arsons. 350 00:24:35,010 --> 00:24:40,084 If I can find which arsonist did it, maybe I can track it to Roland. 351 00:24:40,210 --> 00:24:42,770 - You wanna guess? - Well, let's see. 352 00:24:42,890 --> 00:24:47,168 We're in Baltimore. Home of the inventive criminal mind. 353 00:24:47,290 --> 00:24:50,043 - I dunno, kerosene? - Mm. Better. 354 00:24:50,850 --> 00:24:54,160 - Gasoline? - Uh-huh. 355 00:24:54,290 --> 00:24:57,680 Narrows it down! Not a lot of people have access to gasoline. 356 00:24:57,810 --> 00:24:59,960 We should talk to Matthew Roland. 357 00:25:00,090 --> 00:25:02,365 We don't have anything concrete. Rather wait. 358 00:25:02,490 --> 00:25:05,243 Maybe if we talk to him, we'll get something. 359 00:25:05,370 --> 00:25:07,361 You guys are really relentless. 360 00:25:08,690 --> 00:25:11,124 Pembleton, line 3. 361 00:25:11,250 --> 00:25:13,969 One second. Homicide. Detective Pembleton. 362 00:25:15,050 --> 00:25:17,325 You know about the fire? 363 00:25:17,450 --> 00:25:22,570 There's a gasoline can in a dumpster on Gay Street. 364 00:25:22,690 --> 00:25:26,649 - Where exactly? - Behind Lee's Liquor Store. 365 00:25:26,770 --> 00:25:32,322 - OK. What's your name? - It sucks a kid died in that fire. 366 00:25:33,530 --> 00:25:35,646 Come on, you're not gonna hang up? 367 00:26:43,850 --> 00:26:46,887 He died in my warehouse. I feel a certain responsibility. 368 00:26:47,010 --> 00:26:50,923 Did you feel a certain responsibility when you burned out those tenants? 369 00:26:51,050 --> 00:26:55,009 That fire was arson. Set the exact same way as the warehouse. 370 00:26:56,290 --> 00:27:01,318 Maybe we can't get you today but trust me, you are gonna go down. 371 00:27:01,450 --> 00:27:04,044 You are gonna go down. 372 00:27:05,490 --> 00:27:07,401 Rene, get me City Hall, please. 373 00:27:08,770 --> 00:27:12,285 Go ahead. I don't care what the hell you do. 374 00:27:17,050 --> 00:27:22,647 - What were you doin' in there? - Trying to get a rise out of him. 375 00:27:22,770 --> 00:27:25,603 A guy like Roland, you can't go in like gangbusters. 376 00:27:25,730 --> 00:27:30,008 - You should have followed my lead. - Oh. 377 00:27:31,010 --> 00:27:33,922 - You quit smoking two years ago? - Yup. 378 00:27:34,050 --> 00:27:37,440 - How'd do it? - I tried the patch, it didn't work. 379 00:27:37,570 --> 00:27:41,245 So went on nicotine gum, vitamin therapy, herbs, acupuncture, 380 00:27:41,370 --> 00:27:45,727 acupressure, stress management, bio feedback, meditation, yoga. 381 00:27:45,850 --> 00:27:49,809 - And then finally hypnosis. - And that's what worked? Hypnosis? 382 00:27:49,930 --> 00:27:51,841 No. 383 00:27:51,970 --> 00:27:54,279 - So how'd you quit? - Sheer willpower. 384 00:27:55,250 --> 00:27:58,162 - Oh, man. That's rough. - Tell me about it. 385 00:28:03,930 --> 00:28:08,924 - Detective Kellerman. - Hey, Russert. Wait, Captain Russert. 386 00:28:09,050 --> 00:28:12,122 - Never congratulated you. - Save it. 387 00:28:12,250 --> 00:28:14,718 What were you doing in Roland's office? 388 00:28:14,850 --> 00:28:16,841 He's my prime suspect. 389 00:28:16,970 --> 00:28:20,246 I got a call from Colonel Barnfather who got a call 390 00:28:20,370 --> 00:28:23,601 from the Deputy Commissioner who got a call. 391 00:28:23,730 --> 00:28:26,119 - Follow my point? - Roland's guilty. 392 00:28:26,250 --> 00:28:29,526 Not of setting the warehouse fire. 393 00:28:29,650 --> 00:28:32,767 Department of Property Acquisitions was in negotiation 394 00:28:32,890 --> 00:28:35,279 to purchase the Gay Street property. 395 00:28:35,410 --> 00:28:37,685 - There's no record of that. - Nothing official. 396 00:28:37,810 --> 00:28:40,278 But there are preliminary memos on the deal. 397 00:28:40,410 --> 00:28:43,004 - I checked. - I checked thoroughly. 398 00:28:44,090 --> 00:28:48,766 From here on, stay away from Roland. At least regarding this case. 399 00:28:52,210 --> 00:28:55,566 Well, if it's not arson for profit, then what? 400 00:28:56,650 --> 00:28:58,845 Revenge arson? 401 00:28:58,970 --> 00:29:01,279 Who notified the fire department? 402 00:29:01,410 --> 00:29:05,164 Some woman who lives across the street, Veronica Velez 403 00:29:05,290 --> 00:29:07,599 who phoned me three times this afternoon. 404 00:29:07,730 --> 00:29:10,164 Well, maybe's she's the arsonist. 405 00:29:10,290 --> 00:29:14,408 I talked to her. Women don't set these kind of fires. 406 00:29:15,330 --> 00:29:21,519 Wait a minute. You know I'm not sure if that's a sexist remark or not. 407 00:29:21,650 --> 00:29:25,689 She could have set the fire and then phoned it in. 408 00:29:25,810 --> 00:29:28,119 It's been known to happen. 409 00:29:28,250 --> 00:29:30,559 Telling me I should re-interview her? 410 00:29:30,690 --> 00:29:34,569 I'm telling you I don't want any more calls from City Hall. 411 00:29:45,770 --> 00:29:48,568 - Hey, Meldrick, have you seen Frank? - He's YOUR partner. 412 00:29:48,690 --> 00:29:50,760 Yeah, so everyone keeps reminding me. 413 00:29:50,890 --> 00:29:52,960 Hey, Tim. 414 00:29:53,090 --> 00:29:57,686 I know that when we partnered temporarily, we hit a few bumps. 415 00:29:57,810 --> 00:30:01,166 - We got in a crash. - But you'd partner with me again? 416 00:30:01,290 --> 00:30:03,724 Uh... I'd rather partner with Munch. 417 00:30:04,890 --> 00:30:06,881 Hey, Bayliss. 418 00:30:07,010 --> 00:30:09,444 Ever think about taking the sergeant's exam? 419 00:30:09,570 --> 00:30:13,882 Yeah, sure, I thought about it. Why do you ask? 420 00:30:14,010 --> 00:30:15,807 No reason. 421 00:30:17,090 --> 00:30:20,480 Never asked me had I thought about takin' the sergeant's exam. 422 00:30:20,610 --> 00:30:23,408 - Ever thought about taking the exam? - No. 423 00:30:23,530 --> 00:30:25,725 - That's why. - Bayliss, where have you been? 424 00:30:25,850 --> 00:30:27,886 - I called in. - Come on. 425 00:30:28,010 --> 00:30:29,682 - What's happenin'? - Come on. 426 00:30:29,810 --> 00:30:32,449 - Shouldn't we get Kellerman? - No! Come on! 427 00:30:36,970 --> 00:30:40,087 You get a call, leads you to a gasoline can 428 00:30:40,210 --> 00:30:43,600 off of which you get fingerprints 429 00:30:43,730 --> 00:30:49,680 which belong to a Mr Calvin Jones who just happens to be in the Printrak 430 00:30:49,810 --> 00:30:52,802 thanks to being arrested six times. 431 00:30:52,930 --> 00:30:55,763 You know this Jones guy gets around. 432 00:30:55,890 --> 00:30:58,085 Maybe he's our killer. 433 00:31:48,090 --> 00:31:50,081 How you doin'? 434 00:31:52,170 --> 00:31:54,764 Detective Pembleton. Baltimore City Homicide. 435 00:31:56,810 --> 00:31:58,766 Are you uh... 436 00:31:58,890 --> 00:32:00,881 Calvin Jones? 437 00:32:02,170 --> 00:32:05,401 - Me? No. - Hey! 438 00:32:06,250 --> 00:32:08,241 Frank, come on. 439 00:32:09,850 --> 00:32:12,284 - Hey, come on! - Argh! 440 00:32:16,650 --> 00:32:18,447 Freeze! Freeze! FREEZE! 441 00:32:21,050 --> 00:32:22,449 - OK, man. - Go... oh! 442 00:32:22,570 --> 00:32:25,562 - You OK? - It's my back. It went out. 443 00:32:25,690 --> 00:32:29,160 - What the hell are you doin' anyway? - What's it look like? 444 00:32:29,290 --> 00:32:31,121 Turn over! 445 00:32:31,250 --> 00:32:33,445 - Argh, my back. - Are you Calvin Jones? 446 00:32:33,570 --> 00:32:35,561 So what if I am? 447 00:32:36,370 --> 00:32:39,168 - Do you own a gasoline can? - Not a crime. 448 00:32:39,290 --> 00:32:44,364 Mr Jones. A gasoline can with your prints on it was found 449 00:32:44,490 --> 00:32:48,165 in close proximity to an arson fire that killed a sixteen-year-old boy. 450 00:32:48,290 --> 00:32:53,080 - Can you tell us how it got there? - I can, but I'm not going to. 451 00:32:53,210 --> 00:32:55,440 - All right. That's it. - Argh! 452 00:32:57,450 --> 00:32:59,202 I know my rights, man. 453 00:33:03,690 --> 00:33:05,806 - It's not him. - You're sure? 454 00:33:05,930 --> 00:33:09,286 Gasoline can was in his truck taken from the driveway. 455 00:33:09,410 --> 00:33:13,039 We've a stolen vehicle report. The truck's not yet been recovered. 456 00:33:13,170 --> 00:33:17,209 - What about his record? - Six priors in the last year. 457 00:33:17,330 --> 00:33:20,925 Nothing, disturbing the peace, some verbal assault, no convictions. 458 00:33:21,050 --> 00:33:23,962 Yeah, looks like Jones' alibi is gonna check out. 459 00:33:24,090 --> 00:33:28,766 He was at Gamblers Anonymous at the United Methodist church at Towson 460 00:33:28,890 --> 00:33:31,802 from 5:00 to 8:30 the morning of the fire. 461 00:33:31,930 --> 00:33:34,524 No history of arson, no connections to Roland. 462 00:33:34,650 --> 00:33:40,919 - So, gentlemen, why did he run? - He says he likes being arrested. 463 00:33:42,970 --> 00:33:45,689 Anyone been to the high school the victim attended? 464 00:33:45,810 --> 00:33:50,042 I sent some uniforms to interview his classmates, teachers. Nothing. 465 00:33:50,170 --> 00:33:54,641 Maybe it's time you went down there, Frank. Start asking tough questions. 466 00:33:54,770 --> 00:33:56,169 Right. 467 00:33:57,090 --> 00:33:58,489 Right. 468 00:33:59,450 --> 00:34:02,010 Meanwhile, talk to Lisa DeNardi's father. 469 00:34:02,130 --> 00:34:06,169 Maybe he found out his daughter was boffin' Landry, decided to stop it. 470 00:34:06,290 --> 00:34:09,965 - Yeah, OK, but... I dunno... - What? 471 00:34:12,530 --> 00:34:17,399 What happened there? Jones takes off, we're supposed to chase, you freeze. 472 00:34:17,530 --> 00:34:19,566 - Won't happen again. - You froze up. 473 00:34:19,690 --> 00:34:24,605 That worm sprints and you hesitate. I know just for a second, but still... 474 00:34:24,730 --> 00:34:28,200 - Want a new partner? - No. That's not what this is about. 475 00:34:28,330 --> 00:34:30,685 What is this about? 476 00:34:30,810 --> 00:34:34,485 Is it so inconceivable that I might be concerned about you? 477 00:34:34,610 --> 00:34:36,805 That I care what goes on with you? 478 00:34:36,930 --> 00:34:39,808 Not just cos we're partners, but cos we're human beings? 479 00:34:39,930 --> 00:34:42,569 No, no. That's not inconceivable. 480 00:34:42,690 --> 00:34:47,480 - OK. Well, come here. So talk to me. - I'm not... I've got interviews to do. 481 00:34:47,610 --> 00:34:50,602 - Come on. - Can't stand around talking to you. 482 00:34:53,530 --> 00:34:56,886 Detective Kellerman. I knew you'd be back. 483 00:34:57,010 --> 00:35:00,161 - How could I resist? Called 3 times. - Yes, I did. 484 00:35:00,290 --> 00:35:02,645 Did you remember something about this morning? 485 00:35:03,890 --> 00:35:05,289 Yes. 486 00:35:06,290 --> 00:35:11,125 - Are you gonna tell me what that is? - Only if you come inside. 487 00:35:15,250 --> 00:35:16,649 OK. 488 00:35:18,810 --> 00:35:20,607 I'm inside. 489 00:35:20,730 --> 00:35:24,484 When I first talked to you I thought you were with the fire department. 490 00:35:24,610 --> 00:35:28,046 Well, I'm just a cop. It's not quite as glamorous. 491 00:35:29,730 --> 00:35:31,527 Oh, really? 492 00:35:32,410 --> 00:35:35,322 What time did you say you called 911, Miss Velez? 493 00:35:35,930 --> 00:35:38,922 - Call me Veronica. - OK, Veronica. 494 00:35:39,730 --> 00:35:41,721 - 5 a.m. - 5 a. M? 495 00:35:43,250 --> 00:35:46,640 See the fire start out of this or your bedroom window? 496 00:35:46,770 --> 00:35:48,567 This one. 497 00:35:48,690 --> 00:35:52,888 I was walking around. I have trouble sleeping. 498 00:35:53,010 --> 00:35:54,921 Yeah? Me too. 499 00:35:55,050 --> 00:35:57,723 Tell me why you have trouble sleeping. 500 00:35:59,290 --> 00:36:01,804 Er... Anxiety, 501 00:36:01,930 --> 00:36:03,921 you know, terrible eating habits, 502 00:36:05,210 --> 00:36:06,882 being alone. 503 00:36:07,010 --> 00:36:09,160 Maybe you shouldn't sleep alone. 504 00:36:09,290 --> 00:36:11,281 So what about you? 505 00:36:12,290 --> 00:36:14,281 I can't sleep 506 00:36:15,250 --> 00:36:17,525 because it's too damn hot. 507 00:36:24,450 --> 00:36:27,089 Don't know anything about the fire, do you? 508 00:36:27,210 --> 00:36:28,609 No. 509 00:36:30,610 --> 00:36:32,885 So tell you what... 510 00:36:33,010 --> 00:36:38,209 if you put your robe back on, I won't arrest you for obstruction. 511 00:36:38,330 --> 00:36:43,165 And if you do think of anything, feel free to give me a call. 512 00:36:43,290 --> 00:36:46,009 I... I think you know the number. 513 00:36:54,330 --> 00:36:58,482 - So Mark was in your history class? - He was a wonderful kid. 514 00:36:58,610 --> 00:37:03,684 Not a straight A student, but he worked hard. A rarity these days. 515 00:37:03,810 --> 00:37:08,406 Can you think of any reason why someone would want to kill him? 516 00:37:08,530 --> 00:37:12,318 - No. He was never in trouble. - Not that you were aware of. 517 00:37:12,450 --> 00:37:14,918 I'm pretty aware of what students are up to. 518 00:37:15,050 --> 00:37:18,440 Were you aware Mark met his girlfriend every night 519 00:37:18,570 --> 00:37:22,722 in an abandoned warehouse to have sex? 520 00:37:22,850 --> 00:37:25,205 Maybe you should talk to his friends. 521 00:37:25,330 --> 00:37:30,688 - Was he involved with drugs? - Not Mark. Straight as they come. 522 00:37:30,810 --> 00:37:32,766 Was Mark involved with drugs? 523 00:37:32,890 --> 00:37:36,041 Not Mark. He was as straight as they come. 524 00:37:36,170 --> 00:37:41,608 Mark belong to a gang? Did he uh... run with the rough crowd? 525 00:37:41,730 --> 00:37:44,927 Nah. Ain't no way. He wasn't into that. 526 00:37:45,050 --> 00:37:46,324 - Fight? - No. 527 00:37:46,450 --> 00:37:49,647 - Problems with his girlfriend? - Treated Lisa like a princess. 528 00:37:49,770 --> 00:37:51,169 Wish he was my boyfriend. 529 00:37:51,290 --> 00:37:53,645 - Belong to a gang, rough crowd? - No. 530 00:37:53,770 --> 00:37:55,840 - Wouldn't tell me if you knew? - No. 531 00:37:55,970 --> 00:38:00,043 - Belong to a gang, rough crowd? - He wasn't in to all of that. 532 00:38:00,170 --> 00:38:03,845 - If he were, you wouldn't tell me. - That's cold. I'm not lying. 533 00:38:03,970 --> 00:38:05,642 - You're not lying? - No. 534 00:38:05,770 --> 00:38:08,489 So Mark was a 16-year-old who never got into trouble, 535 00:38:08,610 --> 00:38:11,647 never smoked a joint, was kind to his girlfriend 536 00:38:11,770 --> 00:38:15,479 and didn't have an enemy in the world, a genuine good boy. 537 00:38:15,610 --> 00:38:18,124 - That so hard to believe? - Frankly, yeah. 538 00:38:18,250 --> 00:38:21,242 Man, you've been a cop for too long. 539 00:38:24,370 --> 00:38:26,361 Where you going? 540 00:39:02,250 --> 00:39:04,400 - Oh, Kay! - What? 541 00:39:05,250 --> 00:39:08,879 - Watch out! - What you talkin' about? 542 00:39:09,010 --> 00:39:11,285 Talking about me taking the sergeant's exam. 543 00:39:12,250 --> 00:39:15,879 - You gonna take the sergeant's exam? - Yeah. Got the application here. 544 00:39:16,010 --> 00:39:20,003 I wanna tell you something. I'm gonna kick your fanny. 545 00:39:21,650 --> 00:39:24,289 That's OK. I'm all for a little friendly competition. 546 00:39:24,410 --> 00:39:26,640 That's exactly what you're gonna get. 547 00:39:27,890 --> 00:39:32,008 Are you prepared to put your money where your ego is? 548 00:39:34,170 --> 00:39:37,048 - What do you mean? - A little friendly competition. 549 00:39:37,170 --> 00:39:38,842 A little friendly wager? 550 00:39:40,970 --> 00:39:43,200 Uh... How much we talkin' about? 551 00:39:43,330 --> 00:39:48,120 I don't know. Say a hundred each. 552 00:39:48,250 --> 00:39:49,808 - A hundred? - Yeah. 553 00:39:51,490 --> 00:39:53,287 It's a bet. 554 00:39:54,970 --> 00:39:59,839 - Taking any more action on that? - Well, I don't see why not, huh? 555 00:40:03,050 --> 00:40:06,804 - I'll put a hundred down on Kay. - Hey, thanks, Gee. 556 00:40:07,530 --> 00:40:12,365 - I'd like a slice of that pizza pie. - The more the merrier, right, John? 557 00:40:12,490 --> 00:40:16,768 - Absolutely. - 20, 40, 70, 71, 72, 73, 74... 558 00:40:16,890 --> 00:40:22,681 - OK, we know you can count. - On... Howard. 559 00:40:22,810 --> 00:40:24,482 Thanks, Mel. This is great. 560 00:40:26,170 --> 00:40:29,128 Frank. Have any luck at the high school? 561 00:40:30,490 --> 00:40:31,889 No. 562 00:40:32,330 --> 00:40:34,321 Dead end number 407. 563 00:40:35,690 --> 00:40:39,842 - What about you? - Mr DeNardi has an airtight alibi. 564 00:40:39,970 --> 00:40:42,609 His snoring was keeping Mrs DeNardi awake. 565 00:40:45,690 --> 00:40:47,681 Tim, about this afternoon 566 00:40:48,650 --> 00:40:50,641 when I froze. 567 00:40:57,570 --> 00:40:59,845 Mary's pregnant. 568 00:40:59,970 --> 00:41:02,165 Found out yesterday. 569 00:41:02,290 --> 00:41:08,126 Wow. Frank. Hey-hey. That's wonderful. Congratulations. 570 00:41:08,250 --> 00:41:11,845 That's... That's really great news. 571 00:41:12,810 --> 00:41:15,608 - I mean that's great news, right? - Yeah! 572 00:41:15,730 --> 00:41:19,006 - Yeah. - Yeah, you... tried so hard. 573 00:41:19,890 --> 00:41:23,041 - And waited so long and... - Yeah. 574 00:41:23,170 --> 00:41:25,730 - You're the only one I told. - Really? 575 00:41:25,850 --> 00:41:29,843 - Don't tell anybody else. OK? - Oh, no, no, of course not. I won't. 576 00:41:29,970 --> 00:41:33,246 Why didn't you let me know about that gasoline can? 577 00:41:33,370 --> 00:41:36,043 An anonymous tip, followed it up, led nowhere... 578 00:41:36,170 --> 00:41:38,479 We'll put a trace on if he calls again. 579 00:41:38,610 --> 00:41:40,760 I wanna see the can. 580 00:41:40,890 --> 00:41:44,326 Well, you wanna see the can, go to Evidence Control. 581 00:41:45,690 --> 00:41:48,682 Well, who the hell was it who called? 582 00:41:49,170 --> 00:41:52,560 An anonymous tip is just that. Anonymous. 583 00:41:52,690 --> 00:41:55,079 You guys getting anywhere on the homicide motive? 584 00:41:55,210 --> 00:41:58,247 No. Mark Landry is a sweet sixteen-year-old. 585 00:41:58,370 --> 00:42:01,601 Nobody wanted him dead. What about arson? 586 00:42:01,730 --> 00:42:06,758 No. It wasn't Roland, he was in negotiations to sell that warehouse. 587 00:42:08,530 --> 00:42:11,681 So who exactly are we going after now? 588 00:42:11,810 --> 00:42:14,278 - I don't know. - You don't know? 589 00:42:14,410 --> 00:42:17,686 We may be dealing with a multiple fire setter. 590 00:42:17,810 --> 00:42:20,278 Someone with a psychological motive. 591 00:42:20,410 --> 00:42:25,200 - A personal relationship with fire. - A personal relationship? 592 00:42:25,330 --> 00:42:29,403 Fire's a living thing. It eats, it breathes air, it can be killed. 593 00:42:29,530 --> 00:42:32,124 Something about that power draws people in. 594 00:42:33,050 --> 00:42:36,042 Not me. I hate fire. Especially this fire. 595 00:43:08,690 --> 00:43:10,681 Al? 596 00:43:45,970 --> 00:43:48,564 What are you doing in my chair? 597 00:43:48,690 --> 00:43:51,727 You know it used to be my chair too. 598 00:43:51,850 --> 00:43:55,126 You know, I never realised how comfortable this chair is. 599 00:43:55,250 --> 00:43:57,241 The soft well-worn leather. 600 00:43:58,090 --> 00:44:02,288 You know, my desk upstairs, the chair is all metal. 601 00:44:02,410 --> 00:44:05,880 It's very cold. It's covered with this big vinyl stuff. 602 00:44:06,010 --> 00:44:10,686 - You wanted to be a captain. - Yeah, did I? 603 00:44:11,730 --> 00:44:14,608 So how close are we to this arson homicide? 604 00:44:14,730 --> 00:44:18,484 Pembleton's on his game and Kellerman, he's pretty sharp. 605 00:44:18,610 --> 00:44:21,249 - Yeah. - It's just a matter of time. 606 00:44:22,450 --> 00:44:25,965 - I don't think we have much time. - What does that mean? 607 00:44:30,090 --> 00:44:33,799 Why did you send Stan and Beau to that policeman's convention? 608 00:44:33,930 --> 00:44:35,329 Why? 609 00:44:36,930 --> 00:44:40,127 Well, six months ago Stan was shot in the head. 610 00:44:40,250 --> 00:44:43,845 That could have affected his state of mind. Beau was shot too. 611 00:44:43,970 --> 00:44:50,443 Wait. I thought sending them to that convention would be good therapy. 612 00:44:50,570 --> 00:44:53,767 How was I to know they were going to turn it into "Dumb and Dumber"? 613 00:44:53,890 --> 00:44:56,324 Beau's wife took the kids, he was vulnerable. 614 00:44:56,450 --> 00:45:01,205 Wait! I'm not responsible for Beau's behaviour after he left his wife. 615 00:45:01,330 --> 00:45:06,245 - What's that supposed to mean? - Good idea having an affair with him? 616 00:45:06,370 --> 00:45:11,080 - So you knew? - I knew. Everybody knew. 617 00:45:11,210 --> 00:45:14,327 Oh... I don't really want to talk about this now. 618 00:45:14,450 --> 00:45:17,647 - Well, I don't want any details. - Don't change the subject! 619 00:45:17,770 --> 00:45:21,683 - You brought it up. - I came to talk about something else. 620 00:45:21,810 --> 00:45:23,960 If you knew what was going on... 621 00:45:24,090 --> 00:45:26,285 - Excuse me. - What? 622 00:45:26,410 --> 00:45:29,766 Lieutenant Lafferty's on line 3, he says it's urgent. 623 00:45:30,890 --> 00:45:33,199 Giardello. 624 00:45:33,330 --> 00:45:35,002 I'll send some men over. 625 00:45:36,050 --> 00:45:37,722 Another arson. 626 00:45:38,610 --> 00:45:41,204 A warehouse on Chester Street is burning. 627 00:46:19,410 --> 00:46:24,484 - Same pour pattern as on Gay Street. - Flammable liquid with trailers? 628 00:46:24,610 --> 00:46:26,362 - Yeah. - Was there anyone inside? 629 00:46:26,490 --> 00:46:29,880 We saw a body we but can't get to it. 630 00:46:34,050 --> 00:46:36,439 Well, I guess you were right, Pembleton. 631 00:46:36,570 --> 00:46:38,959 Landry's death was a premeditated homicide. 632 00:46:39,890 --> 00:46:42,802 This may come as a shock to you, Kellerman, 633 00:46:42,930 --> 00:46:45,569 but I don't always like being right. 49919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.