Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:05,128
[crowds shouting]
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,625
Hey. Coordinating
with the field office.
3
00:00:10,719 --> 00:00:12,113
The National Guard's
being called in.
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,298
It's all hands on deck.
5
00:00:13,388 --> 00:00:14,549
What do you got
for me?
6
00:00:14,640 --> 00:00:15,992
The team is on their way
back from NYIOC,
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,202
but traffic's
a little backed up
8
00:00:17,226 --> 00:00:19,078
- over the impending fall of civilization.
- Mm-hm.
9
00:00:19,102 --> 00:00:21,289
It's like the Northeast blackout
of 2003 all over again.
10
00:00:21,313 --> 00:00:23,020
That's great!
We fixed that one.
11
00:00:23,106 --> 00:00:24,438
How did we fix that one?
12
00:00:24,525 --> 00:00:25,793
Well, that was just caused
by some errant wires
13
00:00:25,817 --> 00:00:27,024
and loose tree branches.
14
00:00:27,110 --> 00:00:29,190
This is a dedicated cyberattack
on the control center
15
00:00:29,238 --> 00:00:30,399
of the U.S. power grid.
16
00:00:30,489 --> 00:00:32,258
How long until we have
to undo this Helios attack?
17
00:00:32,282 --> 00:00:34,569
Kinda depends on your
definition of "undo."
18
00:00:34,660 --> 00:00:36,151
Got Internet and cell
towers jammed up
19
00:00:36,245 --> 00:00:37,736
and people rioting
in the streets.
20
00:00:37,829 --> 00:00:39,749
If those towers come down,
we're lookin' at about
21
00:00:39,790 --> 00:00:41,952
two weeks until society
crumbles, but...
22
00:00:42,042 --> 00:00:43,374
[tablet beeping]
...only 96 hours
23
00:00:43,460 --> 00:00:44,871
until we run out
of reserve power.
24
00:00:44,962 --> 00:00:47,124
That's nationwide.
That's total grid failure.
25
00:00:47,214 --> 00:00:49,456
I mean, on the plus side,
look, it's isolated
26
00:00:49,550 --> 00:00:50,985
to the Eastern Interconnection,
so we're looking pretty...
27
00:00:51,009 --> 00:00:53,092
[alert buzzes]
O Canada!
28
00:00:53,178 --> 00:00:55,340
Okay, the Quebec
Interconnection is down,
29
00:00:55,430 --> 00:00:57,342
so this is ongoing
and escalating.
30
00:00:57,432 --> 00:00:59,472
I need you to find out
who is doing this, right now.
31
00:00:59,518 --> 00:01:01,430
- It's Kathy.
- What?
32
00:01:01,520 --> 00:01:03,637
She's working for Madeline.
She's hacking the grid.
33
00:01:03,730 --> 00:01:05,847
Let's cause some chaos.
34
00:01:07,150 --> 00:01:08,732
- Are you sure?
- 100 percent.
35
00:01:08,819 --> 00:01:10,713
Weller unlocked Dominic's
phone at the crime scene.
36
00:01:10,737 --> 00:01:13,320
There's not much on there but
a super encrypted Helios file.
37
00:01:13,407 --> 00:01:14,818
Oh, and some
very thirsty texts,
38
00:01:14,908 --> 00:01:16,274
and if you scroll
a little further,
39
00:01:16,368 --> 00:01:17,449
some rather
intimate photos.
40
00:01:17,536 --> 00:01:19,013
Stop scrolling!
I need you two to find Kathy.
41
00:01:19,037 --> 00:01:20,637
I'm gonna take another crack
at Madeline,
42
00:01:20,706 --> 00:01:22,586
- along with everybody else.
- [Patterson] Okay.
43
00:01:22,624 --> 00:01:25,037
Where is everybody else?
44
00:01:27,504 --> 00:01:29,621
We said
no more secrets.
45
00:01:29,715 --> 00:01:31,798
- What are you talkin' about?
- I called Hirst.
46
00:01:31,883 --> 00:01:35,047
Weitz falsified evidence
and droned an American citizen
47
00:01:35,137 --> 00:01:37,615
- on American soil...
- Whoa, whoa, Reade. Keep your voice down.
48
00:01:37,639 --> 00:01:39,301
You knew about it
and you did nothing!
49
00:01:39,391 --> 00:01:40,451
It's not what
it looks like.
50
00:01:40,475 --> 00:01:41,715
It's exactly
what it looks like.
51
00:01:41,768 --> 00:01:44,101
You made a deal with Weitz, huh?
You keep his secret,
52
00:01:44,187 --> 00:01:45,769
he keeps Jane's?
Or should I say Remi's?
53
00:01:45,856 --> 00:01:47,518
I was protecting
all of us!
54
00:01:47,608 --> 00:01:49,600
All of us aren't married
to a terrorist!
55
00:01:49,693 --> 00:01:50,809
Enough!
56
00:01:50,902 --> 00:01:53,019
Hey, hey, hey!
[all shouting]
57
00:01:53,113 --> 00:01:55,480
[Weitz]
Hey! Hey!
58
00:01:55,574 --> 00:01:57,657
Somebody want to explain
to the FBI director
59
00:01:57,743 --> 00:02:01,612
why his FBI team is fighting
in an FBI locker room?
60
00:02:01,705 --> 00:02:03,349
It's just the job.
It gets to us every now and then.
61
00:02:03,373 --> 00:02:04,534
We're blowin' off steam.
62
00:02:04,625 --> 00:02:06,287
[phones chirping]
63
00:02:08,545 --> 00:02:10,648
[Weitz] We all got the same text from...
What is this phone number?
64
00:02:10,672 --> 00:02:12,233
It's not a phone number.
It's a bank account.
65
00:02:12,257 --> 00:02:13,418
It's a ransom note.
66
00:02:13,508 --> 00:02:15,090
Kathy's not just
helping Madeline
67
00:02:15,177 --> 00:02:16,988
take down the power grid.
She's holding it hostage.
68
00:02:17,012 --> 00:02:18,423
We should get to the lab.
69
00:02:19,264 --> 00:02:20,846
[softly]
Yeah.
70
00:02:23,226 --> 00:02:24,467
- Hey...
- Oh.
71
00:02:24,561 --> 00:02:25,927
[door opens]
What?
72
00:02:26,021 --> 00:02:27,808
[door closes]
73
00:02:27,898 --> 00:02:29,560
Are we good?
74
00:02:29,650 --> 00:02:31,141
Your secret's safe.
75
00:02:31,234 --> 00:02:34,693
♪♪♪♪
76
00:02:34,780 --> 00:02:35,780
[door closes]
77
00:02:35,864 --> 00:02:37,856
♪♪♪♪
78
00:02:40,911 --> 00:02:42,597
[Rich]...should just tell him.
Okay, if it doesn't...
79
00:02:42,621 --> 00:02:44,362
[coughs]
Forget it.
80
00:02:44,456 --> 00:02:47,164
Uh, we know how
to find Kathy.
81
00:02:47,250 --> 00:02:48,366
Great!
How'd you do it?
82
00:02:48,460 --> 00:02:49,562
You traced her text
to Dominic?
83
00:02:49,586 --> 00:02:50,747
You traced
her ransom text?
84
00:02:50,837 --> 00:02:52,419
No, those are deeply
encrypted.
85
00:02:52,506 --> 00:02:54,150
It's gonna take a little time
to crack that.
86
00:02:54,174 --> 00:02:56,461
But, um,
we have some plans.
87
00:02:56,551 --> 00:02:57,792
I have a plan, in particular.
88
00:02:57,886 --> 00:02:59,886
It's a bit of a swing,
so just keep an open mind...
89
00:02:59,971 --> 00:03:01,382
[Weitz]
Just tell me the plan.
90
00:03:01,473 --> 00:03:04,637
It's all blue skies here.
There's no bad ideas.
91
00:03:04,726 --> 00:03:06,513
We pay the ransom.
92
00:03:07,354 --> 00:03:08,354
Next plan.
93
00:03:08,438 --> 00:03:09,666
No, we just dribble
a little bit of bitcoin
94
00:03:09,690 --> 00:03:11,147
- into an account...
- Next!
95
00:03:12,192 --> 00:03:15,151
We reach out to Kathy.
96
00:03:15,237 --> 00:03:17,820
How? I thought
we can't trace her.
97
00:03:17,906 --> 00:03:20,444
Yeah, we...
we can't trace her texts,
98
00:03:20,534 --> 00:03:24,778
but we can trace
the phone number
99
00:03:24,871 --> 00:03:27,534
that she gave to us
when we met up with her...
100
00:03:27,624 --> 00:03:29,991
[typing]
...a few days ago.
101
00:03:30,085 --> 00:03:33,578
Patterson! Rich!
I'm getting married.
102
00:03:34,673 --> 00:03:36,289
[typing continues]
Are you serious?
103
00:03:37,175 --> 00:03:38,336
You lied to me?
104
00:03:38,427 --> 00:03:39,884
Hey, if we hadn't
met with her,
105
00:03:39,970 --> 00:03:41,239
we wouldn't have gotten
her phone number
106
00:03:41,263 --> 00:03:42,824
and we would be able
to track her right now.
107
00:03:42,848 --> 00:03:43,908
That's valid.
If you arrested her
108
00:03:43,932 --> 00:03:45,639
when she hacked
into New England National,
109
00:03:45,726 --> 00:03:47,161
she wouldn't be attackin'
the grid right now.
110
00:03:47,185 --> 00:03:48,830
- I know, I'm just saying...
- Okay, we're all making good points...
111
00:03:48,854 --> 00:03:50,832
[talking over one another] [Weitz] Okay,
okay, guys.
112
00:03:50,856 --> 00:03:52,848
- Unbelievable!
- Guys, guys, guys, stop!
113
00:03:52,941 --> 00:03:54,477
We don't have time for this.
I need you
114
00:03:54,568 --> 00:03:56,170
to reach out to Kathy
before this gets any worse.
115
00:03:56,194 --> 00:03:57,672
Oh, wait, that doesn't
look suspicious.
116
00:03:57,696 --> 00:03:59,483
The day she decides
to hack the power grid,
117
00:03:59,573 --> 00:04:00,717
her two cop buddies
just decide
118
00:04:00,741 --> 00:04:02,482
to call her up for a chat?
119
00:04:02,576 --> 00:04:05,159
What if it's not us
who reach out?
120
00:04:05,245 --> 00:04:08,238
♪♪♪♪
121
00:04:08,331 --> 00:04:11,495
[phone vibrating, beeps]
122
00:04:13,795 --> 00:04:15,286
[static]
123
00:04:15,380 --> 00:04:16,496
[Kathy gasps]
124
00:04:16,590 --> 00:04:18,627
Oh, lovey!
125
00:04:18,717 --> 00:04:20,583
I've been so worried
about you.
126
00:04:20,677 --> 00:04:21,838
Did you get my texts?
127
00:04:21,928 --> 00:04:23,088
Are you sure
she can't see us?
128
00:04:23,138 --> 00:04:24,549
Oh, yeah, we're good.
129
00:04:24,639 --> 00:04:25,783
I created a Deepfake
video for Dominic
130
00:04:25,807 --> 00:04:27,326
so it looks like
his phone is buffering
131
00:04:27,350 --> 00:04:28,590
and freezing
with glitchy sound.
132
00:04:28,643 --> 00:04:29,975
Oh, so like
a regular video call.
133
00:04:30,520 --> 00:04:31,886
[Patterson]
Got her.
134
00:04:31,980 --> 00:04:33,721
Her phone
is pinging the Wi-Fi
135
00:04:33,815 --> 00:04:36,603
at the Perlan Museum
in Reykjavik, Iceland.
136
00:04:36,693 --> 00:04:37,900
Doesn't even make
any sense.
137
00:04:37,986 --> 00:04:39,443
Yes it does.
[tablet beeping]
138
00:04:39,529 --> 00:04:41,486
She must be way the hell
underneath it.
139
00:04:41,573 --> 00:04:43,092
There's a rumor on the dark web
that the Perlan
140
00:04:43,116 --> 00:04:45,261
is sitting on a secret
cryptocurrency mining operation.
141
00:04:45,285 --> 00:04:47,618
See, the geothermal conditions
in Iceland make it ideal
142
00:04:47,704 --> 00:04:49,056
for cooling servers
that are burning off
143
00:04:49,080 --> 00:04:50,821
that much energy.
"The more you know..."
144
00:04:50,916 --> 00:04:52,953
Okay, so she must
be down there
145
00:04:53,043 --> 00:04:54,659
using the crypto farm's power
146
00:04:54,753 --> 00:04:56,022
to maintain the hack
on the grid.
147
00:04:56,046 --> 00:04:58,163
Right.
Let's fire up the jet.
148
00:04:58,256 --> 00:05:00,088
No-no-no-no,
take it easy, hold on.
149
00:05:00,175 --> 00:05:01,652
Gotta let Icelandic
authorities handle this.
150
00:05:01,676 --> 00:05:02,916
This has got to be above board.
151
00:05:02,969 --> 00:05:04,380
We haven't got time
for red tape.
152
00:05:04,471 --> 00:05:06,178
What if they can't be trusted?
153
00:05:06,264 --> 00:05:07,366
I'm still dealing
with the fallout
154
00:05:07,390 --> 00:05:08,676
of our last
unsanctioned op.
155
00:05:08,767 --> 00:05:10,036
Do you know
the political nightmare
156
00:05:10,060 --> 00:05:11,847
that Peru was?
Let alone Tokyo!
157
00:05:11,937 --> 00:05:12,973
The body count alone!
158
00:05:13,063 --> 00:05:15,771
Okay, what if we promise you
zero body count this time?
159
00:05:15,857 --> 00:05:17,769
That's expected all the time!
160
00:05:17,859 --> 00:05:20,567
I've seen the virus.
I know how it works,
161
00:05:20,654 --> 00:05:22,065
and I know how
to shut it down.
162
00:05:22,155 --> 00:05:23,591
I might be the only
person in the world
163
00:05:23,615 --> 00:05:24,947
who can stop this attack.
164
00:05:25,033 --> 00:05:28,151
This is our case,
so if we win, you win.
165
00:05:29,246 --> 00:05:31,158
Okay... I will
talk to Madeline,
166
00:05:31,248 --> 00:05:32,892
because we need to find out
why she's doing this.
167
00:05:32,916 --> 00:05:34,999
If you are gone
when I am done,
168
00:05:35,085 --> 00:05:37,168
then I don't know
where you are.
169
00:05:37,254 --> 00:05:39,667
- Get it?
- Got it.
170
00:05:39,756 --> 00:05:41,042
Let's move.
171
00:05:41,132 --> 00:05:43,795
[Weitz]
Okay... Oh, not you.
172
00:05:43,885 --> 00:05:46,343
You've got an encrypted
Helios file to crack.
173
00:05:46,429 --> 00:05:49,593
♪♪♪♪
174
00:05:50,725 --> 00:05:51,932
[Weitz]
Madeline.
175
00:05:52,018 --> 00:05:53,246
Please forgive me.
I did not mean
176
00:05:53,270 --> 00:05:54,664
to make you wait in here
for so long,
177
00:05:54,688 --> 00:05:57,522
but we're having
a bit of a... situation.
178
00:05:58,191 --> 00:05:59,751
Why don't you tell me
about this attack?
179
00:05:59,818 --> 00:06:02,105
What do you want?
Because we both know it's not money.
180
00:06:03,530 --> 00:06:07,695
I want you to stop accusing me
of things I didn't do.
181
00:06:08,660 --> 00:06:13,780
50 years, and it's just
business as usual around here.
182
00:06:13,874 --> 00:06:15,831
First it's J. Edgar Hoover
and my father,
183
00:06:15,917 --> 00:06:18,751
now it's you and me.
I mean, nothing changes.
184
00:06:19,838 --> 00:06:21,795
Maybe it just
all needs to end.
185
00:06:22,382 --> 00:06:25,796
Okay, I'll bite.
What needs to end?
186
00:06:27,470 --> 00:06:29,382
The FBI.
187
00:06:29,472 --> 00:06:34,092
♪♪♪♪
188
00:06:48,116 --> 00:06:52,656
So, are we gonna talk about
the elephant in the room, or...
189
00:06:52,746 --> 00:06:54,703
No?
No one?
190
00:06:54,789 --> 00:06:57,122
Just gonna have a quiet,
tension-filled
191
00:06:57,208 --> 00:06:59,541
flight to Iceland.
Cool. Cool.
192
00:07:01,046 --> 00:07:04,255
Look, I don't condone
what Weitz did either.
193
00:07:04,341 --> 00:07:07,254
But I do believe that Weller
kept it quiet out of love.
194
00:07:07,344 --> 00:07:08,505
[Reade]
That's the problem.
195
00:07:08,595 --> 00:07:10,882
Maybe this team needs
a little less love
196
00:07:10,972 --> 00:07:12,634
and a little more
accountability.
197
00:07:16,186 --> 00:07:18,223
Hey, crack that
Helios thing yet?
198
00:07:18,313 --> 00:07:20,726
- Working on it.
- I need you to dig into Madeline again.
199
00:07:20,815 --> 00:07:22,647
Wha... What do you
need me to do?
200
00:07:22,734 --> 00:07:24,712
Oh, she's saying this cryptic,
vague stuff about her father,
201
00:07:24,736 --> 00:07:26,523
and it's not
the first time.
202
00:07:26,613 --> 00:07:28,382
I'm in the middle of something.
You can't "Ask Jeeves"?
203
00:07:28,406 --> 00:07:30,238
Put your lab techs on it.
You know, delegate.
204
00:07:30,325 --> 00:07:32,157
Okay-okay-okay-okay.
"Jeeves."
205
00:07:33,119 --> 00:07:34,781
I gotta commend you,
Director.
206
00:07:34,871 --> 00:07:36,849
Transferrin' my client here
in the middle of the night
207
00:07:36,873 --> 00:07:38,614
under the cover
of darkness, no less.
208
00:07:38,708 --> 00:07:40,227
Pretty slick move.
And that's comin' from a guy
209
00:07:40,251 --> 00:07:41,437
who can appreciate
the slick move.
210
00:07:41,461 --> 00:07:42,730
But you gotta get up
pretty early
211
00:07:42,754 --> 00:07:44,245
to get ahead
of ol' Shirley.
212
00:07:44,339 --> 00:07:46,317
I've been up since... well,
I don't really sleep anymore.
213
00:07:46,341 --> 00:07:47,548
Do you have kids?
214
00:07:47,634 --> 00:07:49,500
Sorry, have we met?
215
00:07:49,594 --> 00:07:52,678
Oh, boy! [laughing]
Here we go.
216
00:07:52,764 --> 00:07:54,596
Forgive me, Director.
I've been poring
217
00:07:54,683 --> 00:07:56,720
over your file so long,
I forgot we haven't met.
218
00:07:56,810 --> 00:07:58,346
Richard Shirley, Esquire.
219
00:07:58,436 --> 00:08:01,850
Shirley Gervais Karlie Hohua
Cicino Reynolds and Booth.
220
00:08:01,940 --> 00:08:03,932
Big merger in the news.
221
00:08:04,025 --> 00:08:06,187
- You're Madeline Burke's lawyer.
- Yes, sir.
222
00:08:06,277 --> 00:08:07,838
And I have a change
of clothes for my client.
223
00:08:07,862 --> 00:08:09,256
Should we go ahead and get
set up in the conference room?
224
00:08:09,280 --> 00:08:11,112
Uh, wait, sorry,
set up for what?
225
00:08:11,199 --> 00:08:13,191
Oh, phew!
You made it.
226
00:08:13,284 --> 00:08:16,868
These folks are from the DOJ.
And this is Lucas Nash,
227
00:08:16,955 --> 00:08:18,662
Director of
National Intelligence.
228
00:08:18,748 --> 00:08:21,286
Have you had the chance to meet
your new boss?
229
00:08:21,376 --> 00:08:23,413
Yes.
Congratulations, sir.
230
00:08:23,503 --> 00:08:25,119
[whispering loudly]
Also, not my boss.
231
00:08:25,213 --> 00:08:27,500
No, but I do brief the president
every morning, so... hmm.
232
00:08:27,590 --> 00:08:31,209
Hmm. Shall we all get to work
exoneratin' my client now?
233
00:08:31,302 --> 00:08:33,043
Director.
Uh, Director.
234
00:08:35,974 --> 00:08:38,682
Wh... What do you mean,
exonerate your client?
235
00:08:38,768 --> 00:08:40,648
Well, some disturbing
allegations have been made
236
00:08:40,687 --> 00:08:42,269
against the FBI's
New York office,
237
00:08:42,355 --> 00:08:43,436
and more specifically,
238
00:08:43,523 --> 00:08:45,003
the team that arrested
Madeline Burke.
239
00:08:45,066 --> 00:08:47,023
My agents and my colleagues
240
00:08:47,110 --> 00:08:48,226
at the Department
of Justice
241
00:08:48,319 --> 00:08:49,560
want to get
to the bottom of it.
242
00:08:51,489 --> 00:08:54,482
So, where is your team right now,
Director Weitz?
243
00:08:56,327 --> 00:08:57,738
Right now, exactly?
244
00:08:57,829 --> 00:08:59,866
Yes. Are they
in the building?
245
00:08:59,956 --> 00:09:01,788
Their job is
to combat terrorism,
246
00:09:01,875 --> 00:09:05,084
so I suspect they're
probably out doing that.
247
00:09:05,170 --> 00:09:07,036
What about Rich Dotcom,
is he in the building?
248
00:09:07,130 --> 00:09:09,463
Maybe he's in Iceland
with the rest of the team?
249
00:09:10,008 --> 00:09:11,670
I know a gal
at the airport.
250
00:09:11,760 --> 00:09:14,628
She said an FBI jet
just left for Reykjavik?
251
00:09:14,721 --> 00:09:16,257
He could be in Iceland,
252
00:09:16,347 --> 00:09:17,867
if that is where
the attack originated.
253
00:09:17,891 --> 00:09:19,803
So, to be clear,
254
00:09:19,893 --> 00:09:22,806
this is not an operation
that you sanctioned.
255
00:09:23,813 --> 00:09:26,055
No, I did not
sanction an operation
256
00:09:26,149 --> 00:09:29,313
to or in Iceland.
257
00:09:29,402 --> 00:09:31,234
Do they always skirt
the chain of command,
258
00:09:31,321 --> 00:09:33,358
or just since
you've been in charge?
259
00:09:33,948 --> 00:09:36,031
What the hell is
the right answer to that one?
260
00:09:36,117 --> 00:09:38,279
We don't want the right answer.
We want the truth.
261
00:09:41,247 --> 00:09:43,364
[Shirley]
Ah, there she is.
262
00:09:43,458 --> 00:09:46,951
Perhaps it's time we let
my client have her say.
263
00:09:47,045 --> 00:09:48,661
So we can all
get to the truth.
264
00:09:48,755 --> 00:09:51,293
♪♪♪♪
265
00:09:54,344 --> 00:09:56,506
♪♪♪♪
266
00:09:59,849 --> 00:10:01,431
[Reade clears throat]
267
00:10:02,143 --> 00:10:03,554
Just want to give you
fair warning.
268
00:10:03,645 --> 00:10:06,183
We have a job to do,
but when it's done I'm goin' after Weitz.
269
00:10:09,734 --> 00:10:11,691
You do realize that
taking down Weitz
270
00:10:11,778 --> 00:10:14,771
means taking down Jane.
It compromises all of us.
271
00:10:14,864 --> 00:10:18,073
We've been compromised, Kurt,
for a really long time now.
272
00:10:20,662 --> 00:10:24,827
Directors...
I know your time is valuable,
273
00:10:24,916 --> 00:10:26,578
so I'll get right to the point.
274
00:10:26,668 --> 00:10:29,160
I am innocent.
275
00:10:29,254 --> 00:10:33,794
I was set up by the FBI.
By a team with a vendetta
276
00:10:33,883 --> 00:10:36,125
against me, my family,
277
00:10:36,219 --> 00:10:40,179
and my now-dissolved company,
HCI Global.
278
00:10:40,265 --> 00:10:43,349
This FBI team has killed
innocent civilians.
279
00:10:43,434 --> 00:10:46,017
They've caused
a catastrophic blackout.
280
00:10:46,104 --> 00:10:47,640
And now they have fled
the country.
281
00:10:47,730 --> 00:10:50,768
These rogue agents
have a history
282
00:10:50,859 --> 00:10:55,103
of violent
and self-serving behavior.
283
00:10:57,323 --> 00:10:58,564
The Kurt Weller I knew
284
00:10:58,658 --> 00:11:00,695
would never put himself
above the law.
285
00:11:00,785 --> 00:11:02,572
We've fallen so far
ever since
286
00:11:02,662 --> 00:11:04,870
all these tattoo cases
came into our lives.
287
00:11:04,956 --> 00:11:06,663
You mean ever since
I've shown up.
288
00:11:06,749 --> 00:11:08,115
Tell me I'm wrong.
289
00:11:10,211 --> 00:11:12,703
They killed Hank Crawford
in cold blood.
290
00:11:16,593 --> 00:11:18,255
They killed his daughter,
Blake,
291
00:11:18,344 --> 00:11:20,256
and HCI Global board members.
292
00:11:20,346 --> 00:11:22,053
[guns cocking]
293
00:11:22,140 --> 00:11:24,348
What to do about you.
294
00:11:24,434 --> 00:11:26,016
Why?
295
00:11:26,102 --> 00:11:28,014
Because they crave power,
296
00:11:28,104 --> 00:11:29,720
and they sought
to gain control
297
00:11:29,814 --> 00:11:32,898
of one of the most powerful
companies in the world.
298
00:11:32,984 --> 00:11:36,477
They planted Tasha Zapata
in HCI Global
299
00:11:36,571 --> 00:11:40,440
in an effort to oust me
by killing those closest to me.
300
00:11:40,533 --> 00:11:44,322
She killed Kira Evans.
She killed Claudia Murphy.
301
00:11:44,412 --> 00:11:47,075
She made it look
as if I was a terrorist
302
00:11:47,165 --> 00:11:49,999
by orchestrating an attack
on Air Force One.
303
00:11:50,084 --> 00:11:52,747
And when I wouldn't confess
to these crimes,
304
00:11:52,837 --> 00:11:55,079
her team tried
to leverage a confession
305
00:11:55,173 --> 00:11:56,709
by fear and coercion.
306
00:11:56,799 --> 00:11:59,633
I will make sure that
you rot in prison.
307
00:12:00,720 --> 00:12:02,586
You make it sound
like it's black and white.
308
00:12:02,680 --> 00:12:04,216
- It's not.
- [Reade] Yes, it is.
309
00:12:04,307 --> 00:12:06,890
You just don't get it
'cause you're not real FBI.
310
00:12:06,976 --> 00:12:09,434
No, I just show up and save
your life from time to time.
311
00:12:09,520 --> 00:12:14,106
The rest of us swore an oath
that we break over and over.
312
00:12:14,192 --> 00:12:15,669
Look at us.
Look at the company we keep.
313
00:12:15,693 --> 00:12:18,276
Rich Dotcom's rap sheet
speaks for itself.
314
00:12:18,363 --> 00:12:20,104
There sure are
a lot of criminals
315
00:12:20,198 --> 00:12:21,655
consulting for the FBI
these days.
316
00:12:21,741 --> 00:12:23,232
Whoa!
That's not cool,
317
00:12:23,326 --> 00:12:25,033
because Rich isn't here
to defend himself.
318
00:12:25,119 --> 00:12:26,280
Fine.
Let's talk about
319
00:12:26,371 --> 00:12:28,112
the little hacktivist group
you started.
320
00:12:28,206 --> 00:12:30,949
[scoffs] -
And you've heard of the "Three Blind Mice"?
321
00:12:31,042 --> 00:12:33,455
If you think this blackout
is the first time
322
00:12:33,544 --> 00:12:36,662
that Agent Patterson
has caused digital chaos,
323
00:12:36,756 --> 00:12:38,543
you'd be very wrong.
324
00:12:38,633 --> 00:12:40,966
Your partner Kathy
is waging cyberwar
325
00:12:41,052 --> 00:12:42,384
on the U.S. power grid
right now
326
00:12:42,470 --> 00:12:44,031
- because you let her go.
- [Patterson] Hey!
327
00:12:44,055 --> 00:12:45,921
Look who's finally done
looking the other way!
328
00:12:46,015 --> 00:12:47,756
Okay!
Enough.
329
00:12:47,850 --> 00:12:50,308
We are going to
stop Kathy together.
330
00:12:50,395 --> 00:12:51,476
As a team.
331
00:12:51,562 --> 00:12:54,225
Failed drug tests.
Data breaches.
332
00:12:54,315 --> 00:12:58,150
Unsanctioned ops.
Undocumented fiancés?
333
00:12:58,236 --> 00:13:00,193
Makes me wonder
who else knew.
334
00:13:00,280 --> 00:13:02,738
All the higher-ups,
or just the team?
335
00:13:02,824 --> 00:13:04,176
You're gonna sit here
and talk about team
336
00:13:04,200 --> 00:13:05,441
after everything you pulled?
337
00:13:05,535 --> 00:13:07,401
See, I knew it.
338
00:13:07,495 --> 00:13:10,363
I knew that you could
never forgive and forget.
339
00:13:10,456 --> 00:13:13,073
Forget you watching
Madeline murder people
340
00:13:13,167 --> 00:13:14,624
while you covered it up
for her?
341
00:13:14,711 --> 00:13:16,122
Oh, just like
I did for you?
342
00:13:16,212 --> 00:13:17,703
[Reade]
And I just stood there
343
00:13:17,797 --> 00:13:19,379
and let him choke
on his own blood.
344
00:13:19,465 --> 00:13:21,127
We gotta
get out of here.
345
00:13:24,887 --> 00:13:26,503
What does that mean?
346
00:13:26,597 --> 00:13:28,008
[Jane]
What did you do for him?
347
00:13:28,099 --> 00:13:29,840
[Weller] I guess that
means that we're not
348
00:13:29,934 --> 00:13:32,096
the only ones
hiding secrets.
349
00:13:32,186 --> 00:13:33,973
And what about
Special Agent Kurt Weller?
350
00:13:34,564 --> 00:13:37,352
He was on track to become
the next FBI director
351
00:13:37,442 --> 00:13:40,401
when he mysteriously
decided to stay in the field.
352
00:13:40,486 --> 00:13:43,820
Why?
Does he like killing people?
353
00:13:43,906 --> 00:13:45,613
- Objection.
- This is not a trial.
354
00:13:45,700 --> 00:13:46,986
If Kurt Weller
isn't a killer,
355
00:13:47,076 --> 00:13:48,863
then how did
so many bullets
356
00:13:48,953 --> 00:13:50,990
from his personal
firearm end up
357
00:13:51,080 --> 00:13:52,946
in the bodies of so many
innocent people?
358
00:13:56,669 --> 00:13:57,910
[Briana]
I got it.
359
00:14:03,634 --> 00:14:06,126
I have the ballistics
report here,
360
00:14:06,220 --> 00:14:09,133
as well as phone data linkin'
him to the murder sites.
361
00:14:10,183 --> 00:14:12,516
- We're not as moral as we think we are.
- Maybe you're not.
362
00:14:12,602 --> 00:14:13,954
- I know who I am.
- No, you don't.
363
00:14:13,978 --> 00:14:16,595
None of us do.
At least not anymore.
364
00:14:16,689 --> 00:14:18,976
[Madeline] But the most disturbing
thing about Kurt Weller
365
00:14:19,067 --> 00:14:21,059
is that he married Jane Doe.
366
00:14:21,152 --> 00:14:24,816
Or was it Remi Briggs?
Or Alice Kruger?
367
00:14:24,906 --> 00:14:26,216
So, you don't think
people can change?
368
00:14:26,240 --> 00:14:27,572
No.
They don't change.
369
00:14:27,658 --> 00:14:29,650
People just become
more like themselves.
370
00:14:30,953 --> 00:14:32,785
And I don't like
who we've become.
371
00:14:32,872 --> 00:14:35,080
And did Jane Doe
and Kurt Weller
372
00:14:35,166 --> 00:14:38,534
mastermind a plot
to infiltrate the FBI
373
00:14:38,628 --> 00:14:41,120
and hide behind its integrity
374
00:14:41,214 --> 00:14:43,706
and wield its power
for their personal gain?
375
00:14:43,800 --> 00:14:46,713
These rogue agents
only care about themselves,
376
00:14:46,803 --> 00:14:48,635
and anybody
that gets in their way,
377
00:14:48,721 --> 00:14:50,337
that person is eliminated.
378
00:14:50,431 --> 00:14:51,672
[Nash]
Hmm.
379
00:14:54,644 --> 00:14:56,977
Well, I must admit,
I didn't want to believe
380
00:14:57,063 --> 00:14:59,225
that such a high level
of corruption
381
00:14:59,315 --> 00:15:02,524
could be found in our
most trusted institutions.
382
00:15:02,610 --> 00:15:04,772
I want you to call
the Icelandic minister,
383
00:15:04,862 --> 00:15:07,104
and I want your team arrested
when they land.
384
00:15:07,198 --> 00:15:10,282
And then I want you
to find Rich Dotcom.
385
00:15:10,368 --> 00:15:13,827
♪♪♪♪
386
00:15:16,124 --> 00:15:17,490
[phone beeps]
387
00:15:19,794 --> 00:15:21,786
[Weitz]
Give me the Icelandic minister.
388
00:15:22,422 --> 00:15:24,755
I'll hold until she comes on.
389
00:15:28,094 --> 00:15:30,211
This is so not good.
390
00:15:34,809 --> 00:15:37,973
Okay.
Okay, we can salvage this.
391
00:15:38,062 --> 00:15:40,179
We've gone through
a lot together.
392
00:15:40,273 --> 00:15:42,481
Too much to keep saying things
that we can't take back.
393
00:15:42,567 --> 00:15:44,524
And... we're family.
394
00:15:44,610 --> 00:15:46,351
We're not family!
395
00:15:46,446 --> 00:15:49,109
We work together.
That's it.
396
00:15:50,908 --> 00:15:52,900
Jane is my family.
397
00:15:54,579 --> 00:15:57,913
[phone vibrating, beeps]
398
00:15:58,541 --> 00:16:00,578
[Patterson]
Rich, what's going on?
399
00:16:00,668 --> 00:16:01,875
We're all getting arrested.
400
00:16:01,961 --> 00:16:03,293
- What?
- Nash is here.
401
00:16:03,379 --> 00:16:04,790
He's put out an all-agency alert.
402
00:16:04,881 --> 00:16:05,983
We're being blamed
for the attack.
403
00:16:06,007 --> 00:16:07,623
What are you talking about?
404
00:16:07,717 --> 00:16:09,208
Madeline's secret Helios plan
405
00:16:09,302 --> 00:16:10,342
is a frame job against us,
406
00:16:10,386 --> 00:16:12,173
and it worked.
I gotta go!
407
00:16:13,764 --> 00:16:15,756
[phones chirping]
408
00:16:15,850 --> 00:16:17,933
It says we're working
with Dominic
409
00:16:18,019 --> 00:16:19,226
to cause the blackout.
410
00:16:19,312 --> 00:16:21,804
And we killed him,
to be our fall guy?
411
00:16:21,898 --> 00:16:23,208
[Zapata] There's a video
of Patterson and Rich
412
00:16:23,232 --> 00:16:25,315
paying Kathy
to hack the power grid.
413
00:16:25,401 --> 00:16:27,358
She must have been
secretly recording us.
414
00:16:27,445 --> 00:16:29,311
Tell me you didn't
give her any money.
415
00:16:29,405 --> 00:16:32,113
It was for her wedding!
As a bribe.
416
00:16:35,912 --> 00:16:38,199
Okay, we can fix this.
As soon as we land in Iceland...
417
00:16:38,289 --> 00:16:40,030
[Zapata]
We will be arrested on sight.
418
00:16:40,124 --> 00:16:43,037
I say we cut and run.
Get new identities.
419
00:16:43,127 --> 00:16:44,709
Disappear.
Not forever.
420
00:16:44,795 --> 00:16:48,209
Long enough to come back
and clear our names.
421
00:16:48,299 --> 00:16:50,256
No, there's no
coming back from this.
422
00:16:50,343 --> 00:16:52,209
Not as FBI agents, anyway.
423
00:16:52,303 --> 00:16:55,421
We need to finish this mission
while we still can.
424
00:16:55,515 --> 00:16:57,723
We know who's doing it.
We know where she is.
425
00:16:57,808 --> 00:17:00,300
If we don't at least
try and stop her,
426
00:17:00,394 --> 00:17:02,351
we're just making
more selfish choices.
427
00:17:03,648 --> 00:17:06,311
[Reade]
Even if I agreed with that,
428
00:17:06,400 --> 00:17:07,936
how the hell
we gonna do that?
429
00:17:08,027 --> 00:17:10,565
♪♪♪♪
430
00:17:19,830 --> 00:17:21,412
We jump.
431
00:17:24,001 --> 00:17:26,209
[computer beeping]
432
00:17:26,295 --> 00:17:28,412
Oh, come on.
433
00:17:30,675 --> 00:17:31,675
What are you doing here?
434
00:17:31,759 --> 00:17:33,500
Wait a second,
how'd you know where I was?
435
00:17:35,054 --> 00:17:36,545
Cameras everywhere,
436
00:17:36,639 --> 00:17:38,075
and this is an empty room
with a vent.
437
00:17:38,099 --> 00:17:39,465
Where else are you gonna be?
438
00:17:39,559 --> 00:17:41,300
Listen to me.
You are being framed.
439
00:17:41,394 --> 00:17:43,056
You need to get outta here.
440
00:17:43,145 --> 00:17:44,373
This is the only building
in the city
441
00:17:44,397 --> 00:17:45,558
with enough computing power
442
00:17:45,648 --> 00:17:47,184
to decipher
Dominic's encryption.
443
00:17:47,275 --> 00:17:48,607
If I can crack
the Helios file,
444
00:17:48,693 --> 00:17:50,379
- I can clear everybody's name.
- No, no, no, listen.
445
00:17:50,403 --> 00:17:51,484
You need to get that phone
446
00:17:51,571 --> 00:17:52,589
and get out of here
while you still can.
447
00:17:52,613 --> 00:17:53,729
The tide has turned.
448
00:17:53,823 --> 00:17:55,860
It's every man
for himself.
449
00:17:55,950 --> 00:17:58,567
Totally. Okay, you're right.
I'll go.
450
00:17:58,661 --> 00:18:00,493
Live to fight another day.
You get it.
451
00:18:00,580 --> 00:18:03,038
We're the same,
you and me.
452
00:18:05,793 --> 00:18:07,125
Good luck.
453
00:18:08,421 --> 00:18:09,832
[vent cover rattling]
454
00:18:09,922 --> 00:18:12,710
Okay, uh, one of Rich's
dark web friends
455
00:18:12,800 --> 00:18:14,086
is gonna meet us
on the ground.
456
00:18:14,176 --> 00:18:15,758
Okay, so can we trust
this guy or not?
457
00:18:15,845 --> 00:18:17,507
TBD!
His name is Ice Cream
458
00:18:17,597 --> 00:18:19,259
and he's friends with Rich,
so...
459
00:18:19,348 --> 00:18:21,243
- Five-to-one he sells us out.
- What about the pilots?
460
00:18:21,267 --> 00:18:23,579
- They're gonna know we jumped.
- But they won't know where we're landing.
461
00:18:23,603 --> 00:18:25,811
- It's now or never.
- Let's go!
462
00:18:27,231 --> 00:18:29,769
♪♪♪♪
463
00:19:29,669 --> 00:19:32,628
[Patterson grunting]
464
00:19:33,923 --> 00:19:36,586
[grunting]
465
00:19:36,676 --> 00:19:39,965
♪♪♪♪
466
00:20:02,118 --> 00:20:04,781
Okay! So, Kathy
is all the way
467
00:20:04,870 --> 00:20:06,953
over there
at the Perlan Museum.
468
00:20:07,039 --> 00:20:08,405
We sneak in as tourists,
469
00:20:08,499 --> 00:20:10,161
make our way down
to the crypto floor
470
00:20:10,251 --> 00:20:11,708
using the employee
elevator.
471
00:20:11,794 --> 00:20:14,286
Getting into the elevator
is not gonna be the problem,
472
00:20:14,380 --> 00:20:16,542
getting off requires a password.
473
00:20:16,632 --> 00:20:18,339
And that is where
Ice Cream comes in.
474
00:20:18,426 --> 00:20:20,042
So, he's gonna hack
the elevator?
475
00:20:20,136 --> 00:20:21,446
No, he's gonna
give us the password
476
00:20:21,470 --> 00:20:23,132
'cause he helped
design the system.
477
00:20:25,558 --> 00:20:26,639
[gun cocks]
478
00:20:26,726 --> 00:20:27,967
Stay sharp.
We got company.
479
00:20:28,561 --> 00:20:29,927
[Reade]
That Ice Cream?
480
00:20:30,020 --> 00:20:31,977
I don't think so.
481
00:20:37,236 --> 00:20:40,445
Hello, hello!
I'm sorry I got held up.
482
00:20:40,531 --> 00:20:41,612
I hope you don't mind.
483
00:20:41,699 --> 00:20:44,191
I sent some friends
to bring you to me.
484
00:20:44,285 --> 00:20:45,446
We haven't got time
for that.
485
00:20:45,536 --> 00:20:47,097
All right? We need
the elevator password now.
486
00:20:47,121 --> 00:20:49,784
I know this wasn't the plan,
but this whole thing
487
00:20:49,874 --> 00:20:51,240
came together
pretty last minute.
488
00:20:51,333 --> 00:20:55,452
I don't usually do biz
with people I don't know.
489
00:20:55,963 --> 00:20:57,499
Rich said
he vouched for us.
490
00:20:57,590 --> 00:20:59,206
[laughing] Yeah.
491
00:20:59,300 --> 00:21:02,668
Rich Dotcom vouched
for you, exactly.
492
00:21:02,762 --> 00:21:04,628
Look, my password,
my rules.
493
00:21:04,722 --> 00:21:05,722
Your choice.
494
00:21:07,099 --> 00:21:08,340
That's what I thought.
495
00:21:08,434 --> 00:21:11,268
So, this is Vala.
496
00:21:11,353 --> 00:21:12,889
As a show of good faith,
497
00:21:12,980 --> 00:21:15,723
she has the coordinates
for a safe house
498
00:21:15,816 --> 00:21:17,273
in case this all
goes to Hell which,
499
00:21:17,359 --> 00:21:19,191
if I'm being honest,
is highly likely.
500
00:21:19,278 --> 00:21:21,861
I'm assuming you left
your phones on the plane,
501
00:21:21,947 --> 00:21:25,440
so Vala has new ones
for all y'all.
502
00:21:25,534 --> 00:21:27,446
See you soon!
[phone beeps]
503
00:21:31,665 --> 00:21:33,281
Thank you.
504
00:21:33,375 --> 00:21:34,616
We have to divide and conquer.
505
00:21:34,710 --> 00:21:36,167
One team goes
to meet Ice Cream
506
00:21:36,253 --> 00:21:37,539
to get the password.
507
00:21:37,630 --> 00:21:39,041
The other team goes
to the Perlan
508
00:21:39,131 --> 00:21:40,292
to get ready to use it.
509
00:21:40,382 --> 00:21:41,860
Patterson, Jane and I
will do the elevator.
510
00:21:41,884 --> 00:21:43,796
Reade and Tasha,
you go get the password.
511
00:21:44,512 --> 00:21:48,096
We have to trust each other,
just one last time.
512
00:21:48,182 --> 00:21:50,048
Okay?
Let's move.
513
00:21:50,142 --> 00:21:53,055
♪♪♪♪
514
00:22:02,988 --> 00:22:06,197
Okay, it's, uh...
it's pretty quiet over there.
515
00:22:06,283 --> 00:22:07,945
Just a bunch of tourists
coming and going.
516
00:22:08,035 --> 00:22:09,617
Probably waltz
right in the back door.
517
00:22:09,703 --> 00:22:11,569
Fine.
Just keep me updated.
518
00:22:11,664 --> 00:22:13,906
Tasha and Reade arrived
for the meet.
519
00:22:13,999 --> 00:22:16,366
Ice Cream's running late.
What did Rich say?
520
00:22:16,460 --> 00:22:17,460
[Patterson]
Nothing good.
521
00:22:17,545 --> 00:22:20,037
The jet landed at KEF.
Everyone knows that we jumped.
522
00:22:20,130 --> 00:22:21,371
We need to go in now.
523
00:22:21,465 --> 00:22:24,048
No. It's too risky.
We don't have the password yet.
524
00:22:24,134 --> 00:22:25,341
We'll still have time
to get it
525
00:22:25,427 --> 00:22:26,863
once we're in the elevator.
If we wait,
526
00:22:26,887 --> 00:22:29,129
we may not get
into the building at all.
527
00:22:31,392 --> 00:22:32,974
[Weller]
All right. Let's go.
528
00:22:33,060 --> 00:22:36,394
♪♪♪♪
529
00:22:48,951 --> 00:22:52,945
Welcome!
Apologies for the runaround.
530
00:22:53,038 --> 00:22:55,155
I like to meet people
in person, you know?
531
00:22:55,249 --> 00:22:57,241
Make sure they are not cops.
532
00:22:57,334 --> 00:22:58,541
But we are cops.
533
00:22:58,627 --> 00:22:59,867
Yeah, yeah, yeah,
but, you know,
534
00:22:59,920 --> 00:23:01,627
you're dirty cops.
535
00:23:02,172 --> 00:23:03,879
So, Dotcom says
536
00:23:03,966 --> 00:23:06,253
you need a p-word.
Happy to provide.
537
00:23:06,343 --> 00:23:08,505
I just need
a little something.
538
00:23:09,263 --> 00:23:10,263
What's that?
539
00:23:10,347 --> 00:23:11,838
The Gardner paintings.
540
00:23:11,932 --> 00:23:14,925
I know Dotcom and Boston
have them.
541
00:23:15,019 --> 00:23:17,727
You give me the paintings,
I give you the p-word.
542
00:23:17,813 --> 00:23:19,429
- Done.
- Nah.
543
00:23:19,523 --> 00:23:21,685
I'm gonna need to hear
Dotcom say it.
544
00:23:22,651 --> 00:23:23,858
[door beeps]
545
00:23:25,237 --> 00:23:26,877
I'm probably gonna
lose signal down there.
546
00:23:26,906 --> 00:23:29,114
It's okay, I'm getting
on the building's Wi-Fi.
547
00:23:29,199 --> 00:23:31,031
All we can do is wait.
548
00:23:31,118 --> 00:23:34,156
♪♪♪♪
549
00:23:45,382 --> 00:23:48,170
[beeping]
550
00:23:55,643 --> 00:23:57,329
[Rich] Absolutely not!
Ice Cream, I told you
551
00:23:57,353 --> 00:23:58,913
the Gardner paintings
are off the table!
552
00:23:58,938 --> 00:24:01,271
Uh, table's been reset,
my friend.
553
00:24:01,357 --> 00:24:03,519
Dessert forks and whatnot.
554
00:24:03,609 --> 00:24:04,920
Okay, I don't even know
what that means.
555
00:24:04,944 --> 00:24:06,171
This is why I left
the group chat,
556
00:24:06,195 --> 00:24:07,436
- you weirdo!
- [Zapata] Rich!
557
00:24:07,529 --> 00:24:08,690
They're on the elevator.
558
00:24:08,781 --> 00:24:10,421
- We're running out of time.
- Okay, okay.
559
00:24:10,491 --> 00:24:12,949
Um, can you take me
off the speaker, please?
560
00:24:13,035 --> 00:24:14,035
[phone beeps]
561
00:24:14,119 --> 00:24:15,360
What?
562
00:24:15,454 --> 00:24:16,570
I don't have the paintings.
563
00:24:16,664 --> 00:24:17,871
Boston was keeping them
564
00:24:17,957 --> 00:24:19,309
as a kind of get outta
jail free card,
565
00:24:19,333 --> 00:24:20,644
but obviously he didn't
get out of jail free,
566
00:24:20,668 --> 00:24:21,749
so they're definitely gone.
567
00:24:21,835 --> 00:24:23,563
All right, it's all good, man.
It's gonna be great.
568
00:24:23,587 --> 00:24:24,648
I'm gonna put you
back on speaker.
569
00:24:24,672 --> 00:24:27,130
What? No, that's not
what I... Hey!
570
00:24:27,216 --> 00:24:28,856
Okay, Ice Cream,
you drive a hard bargain,
571
00:24:28,926 --> 00:24:30,133
but you got yourself
a deal.
572
00:24:30,219 --> 00:24:31,585
You're gonna love
the Vermeer.
573
00:24:31,679 --> 00:24:33,198
[Ice Cream]
Had me worried there, friend.
574
00:24:33,222 --> 00:24:34,554
Bless, bless!
575
00:24:34,640 --> 00:24:36,802
This calls for a celebration.
576
00:24:37,810 --> 00:24:39,972
Oh, uh, but obviously,
577
00:24:40,062 --> 00:24:42,349
if Dotcom reneges on the deal,
578
00:24:42,439 --> 00:24:43,771
I'll have you all killed.
579
00:24:43,857 --> 00:24:46,224
[pop]
Yes!
580
00:24:46,318 --> 00:24:48,059
Dream team!
581
00:24:48,153 --> 00:24:49,735
How 'bout that password?
582
00:24:49,822 --> 00:24:51,688
[panel beeping, phone vibrates]
583
00:24:54,034 --> 00:24:55,900
- Got it.
- Excellent.
584
00:24:55,995 --> 00:24:57,702
[beeping]
585
00:24:57,788 --> 00:24:59,074
[readies pistol]
586
00:24:59,164 --> 00:25:01,372
♪♪♪♪
587
00:25:09,508 --> 00:25:10,508
[computer beeping]
588
00:25:10,509 --> 00:25:11,966
Clear.
589
00:25:12,970 --> 00:25:14,757
- How long do you need?
- Not long.
590
00:25:14,847 --> 00:25:16,179
I'm into the power grid.
591
00:25:16,265 --> 00:25:18,052
I just need to redirect
the energy flow
592
00:25:18,142 --> 00:25:19,508
and balance
the substations.
593
00:25:19,601 --> 00:25:21,388
[phone vibrating]
594
00:25:23,105 --> 00:25:24,892
- What?
- Stop what you're doing right now!
595
00:25:24,982 --> 00:25:27,190
Why?
I'm almost done.
596
00:25:27,276 --> 00:25:28,795
Whatever you are doing,
you're making it worse.
597
00:25:28,819 --> 00:25:31,061
London just went dark.
Paris too!
598
00:25:31,155 --> 00:25:32,396
That doesn't
make any sense.
599
00:25:32,489 --> 00:25:33,525
Everything
that I've typed
600
00:25:33,615 --> 00:25:35,948
should have stopped
this attack.
601
00:25:36,035 --> 00:25:38,152
- Unless...
- What?
602
00:25:38,245 --> 00:25:40,487
Kathy rigged the system
with macro keys.
603
00:25:40,581 --> 00:25:42,197
What's a macro key,
Patterson?
604
00:25:42,291 --> 00:25:44,499
A series of commands
can be recorded and saved
605
00:25:44,585 --> 00:25:46,688
onto one key and then deployed
with the push of a button.
606
00:25:46,712 --> 00:25:48,749
- It's classic Kathy!
- So, it looks like
607
00:25:48,839 --> 00:25:50,671
we turned this into
a global crisis?
608
00:25:52,509 --> 00:25:54,045
And we've done all of it
on camera.
609
00:25:54,136 --> 00:25:57,345
♪♪♪♪
610
00:26:01,518 --> 00:26:03,259
Okay, we're resetting the system.
611
00:26:03,353 --> 00:26:05,060
Once I erase
the macro keys,
612
00:26:05,147 --> 00:26:07,027
I can undo the attack
and we can get outta here.
613
00:26:07,399 --> 00:26:09,335
- [Rich] Well, that's weird.
- [Jane] What's weird?
614
00:26:09,359 --> 00:26:10,628
All the money's
getting moved around.
615
00:26:10,652 --> 00:26:11,938
All what money?
616
00:26:12,029 --> 00:26:13,236
The money
that I dribbled
617
00:26:13,322 --> 00:26:15,154
into the ransom account as bait.
618
00:26:15,240 --> 00:26:17,448
No! Weitz told you
not to do that, Rich!
619
00:26:17,534 --> 00:26:19,196
Oh, I'm sorry.
Are we all doing
620
00:26:19,286 --> 00:26:20,777
whatever Weitz says now?
621
00:26:20,871 --> 00:26:22,112
Wait a second.
This is good.
622
00:26:22,206 --> 00:26:24,573
I can follow the bitcoin
through crypto exchanges
623
00:26:24,666 --> 00:26:26,407
and link the ransom
directly back to Kathy.
624
00:26:26,502 --> 00:26:27,959
That's how we clear
our names.
625
00:26:28,045 --> 00:26:29,911
[computer beeping]
Oh, no, never mind.
626
00:26:30,005 --> 00:26:32,247
The money just landed
in New England National Bank,
627
00:26:32,341 --> 00:26:35,254
in personal accounts
owned by us.
628
00:26:35,344 --> 00:26:37,256
- Wha...?
- How is that possible?
629
00:26:37,346 --> 00:26:39,115
Kathy must have opened the
accounts when she hacked the bank.
630
00:26:39,139 --> 00:26:40,533
[Jane] Do you know how
bad this looks?
631
00:26:40,557 --> 00:26:42,674
Yes, I know how bad this looks!
[alert buzzing]
632
00:26:42,768 --> 00:26:44,208
And it's looking worse
by the second.
633
00:26:44,269 --> 00:26:46,135
Iceland's finest
are almost on you.
634
00:26:46,230 --> 00:26:47,346
You gotta get
out of there!
635
00:26:47,439 --> 00:26:48,719
The blackout is still spreading.
636
00:26:48,774 --> 00:26:50,460
I... I can't leave until
I stop this attack.
637
00:26:50,484 --> 00:26:52,146
Now is not the time
to be a hero!
638
00:26:52,236 --> 00:26:53,797
Hey, can you shut up
so I can finish this?
639
00:26:53,821 --> 00:26:55,187
Okay, fine, go ahead.
640
00:26:55,280 --> 00:26:56,396
[typing, computer beeping]
641
00:26:56,490 --> 00:26:58,527
It's all right, Patterson.
You got this.
642
00:27:00,452 --> 00:27:02,990
- Done!
- Okay, let's go!
643
00:27:04,665 --> 00:27:06,531
[power humming]
Oh.
644
00:27:06,625 --> 00:27:08,491
[Weitz] Hey, see?
What did I tell you?
645
00:27:08,585 --> 00:27:10,451
My team is trying to stop
the terrorist attack.
646
00:27:10,546 --> 00:27:13,038
Let's not applaud them for lighting
a fire just to put it out.
647
00:27:17,594 --> 00:27:18,960
Okay, look,
I know this looks bad,
648
00:27:19,054 --> 00:27:20,386
but, you know,
649
00:27:20,472 --> 00:27:22,075
if you and I could have
a private conversation...
650
00:27:22,099 --> 00:27:24,136
We just found their
New England National account.
651
00:27:24,226 --> 00:27:25,933
Looks like they were
paid very well
652
00:27:26,019 --> 00:27:27,726
to cause this blackout.
653
00:27:27,813 --> 00:27:29,850
Your agents are done.
They're done.
654
00:27:29,940 --> 00:27:31,147
And if I were you,
I would take
655
00:27:31,233 --> 00:27:33,225
this opportunity
to distance yourself.
656
00:27:33,318 --> 00:27:35,310
Be on the right side
of history.
657
00:27:36,155 --> 00:27:37,191
You mean like you?
658
00:27:38,991 --> 00:27:40,260
- Um...
- We have reason to believe
659
00:27:40,284 --> 00:27:42,196
Rich Dotcom is still
in the building.
660
00:27:44,121 --> 00:27:48,206
♪♪♪♪
661
00:27:52,546 --> 00:27:53,982
You're never gonna
get away with this.
662
00:27:54,006 --> 00:27:57,044
Ooh! Sounds like
we're playin' cards up now.
663
00:27:57,134 --> 00:27:59,501
Here we go.
I think it's very cute
664
00:27:59,595 --> 00:28:01,632
how you keep looking
to Nash for help.
665
00:28:01,722 --> 00:28:03,213
Do you think he became
666
00:28:03,307 --> 00:28:05,890
the Director of National
Intelligence on merit?
667
00:28:06,435 --> 00:28:07,676
So you own Nash.
So what?
668
00:28:07,769 --> 00:28:09,977
- I can go over his head.
- But you won't.
669
00:28:10,856 --> 00:28:13,143
Because I own you, too.
670
00:28:13,233 --> 00:28:14,690
[button clicks]
671
00:28:14,776 --> 00:28:18,235
[Dominic, voice modulated] You thought you could use
a drone to solve your problems.
672
00:28:18,322 --> 00:28:19,608
[Weitz]
What do you want?
673
00:28:22,159 --> 00:28:23,366
I don't know
what that is.
674
00:28:23,452 --> 00:28:24,818
Well, it sounds
like you used
675
00:28:24,912 --> 00:28:27,700
a secret drone program
to kill an American civilian
676
00:28:27,789 --> 00:28:31,328
in order to cover up the fact
that you falsified evidence.
677
00:28:31,418 --> 00:28:32,704
I admit to nothing.
678
00:28:32,794 --> 00:28:34,786
[Shirley] But it just sounds bad,
doesn't it?
679
00:28:34,880 --> 00:28:36,712
You should look into
one of these scramblers.
680
00:28:36,798 --> 00:28:38,039
They're expensive,
681
00:28:38,133 --> 00:28:41,376
but the peace of mind
is... priceless.
682
00:28:41,470 --> 00:28:43,803
♪♪♪♪
683
00:28:45,515 --> 00:28:46,881
Cops are closing in.
684
00:28:49,519 --> 00:28:50,930
Okay, Patterson,
685
00:28:51,021 --> 00:28:52,661
you go out using the back exit,
all right?
686
00:28:52,731 --> 00:28:53,791
We'll draw 'em to the front.
687
00:28:53,815 --> 00:28:55,084
No-no-no, we can't split up,
we have...
688
00:28:55,108 --> 00:28:57,065
We have to, all right?
Let's not argue.
689
00:28:57,152 --> 00:28:58,893
Just get us
the cash and passports.
690
00:28:58,987 --> 00:29:01,049
If it all goes well,
we'll meet you at the safe house.
691
00:29:01,073 --> 00:29:02,073
What if it doesn't?
692
00:29:02,157 --> 00:29:04,319
If we get jammed up,
you need to save yourself.
693
00:29:04,409 --> 00:29:06,867
As long as you're out there,
the rest of us have a chance.
694
00:29:06,954 --> 00:29:09,071
She's right.
Don't get caught.
695
00:29:09,164 --> 00:29:10,371
Not for us.
696
00:29:11,416 --> 00:29:12,416
And good luck.
697
00:29:12,501 --> 00:29:15,665
♪♪♪♪
698
00:29:20,008 --> 00:29:21,374
[clattering]
699
00:29:30,519 --> 00:29:32,806
Hey! What are you
still doing here?
700
00:29:32,896 --> 00:29:34,103
I told you
to get out of here.
701
00:29:34,189 --> 00:29:35,500
Have you cracked
the Helios thing?
702
00:29:35,524 --> 00:29:36,524
I'm really close.
703
00:29:36,608 --> 00:29:38,975
- Okay, where is the phone?
- It's hidden.
704
00:29:39,069 --> 00:29:40,380
- Where?
- I don't think I should tell you.
705
00:29:40,404 --> 00:29:42,404
- I think it'd be better if you didn't know.
- Rich!
706
00:29:42,447 --> 00:29:43,967
That phone could contain
the only proof
707
00:29:44,032 --> 00:29:45,443
that Madeline
is behind this attack.
708
00:29:45,534 --> 00:29:46,803
I know I've been
a hard guy to trust,
709
00:29:46,827 --> 00:29:48,193
but you need to believe
in me ri...
710
00:29:48,287 --> 00:29:49,823
[door opening]
711
00:29:49,913 --> 00:29:51,154
I found him!
He's right here.
712
00:29:52,541 --> 00:29:53,782
♪♪♪♪
713
00:29:53,875 --> 00:29:55,912
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
714
00:29:56,837 --> 00:29:58,954
We're not gonna make it.
Back inside.
715
00:29:59,047 --> 00:30:00,709
Go.
[tires screeching]
716
00:30:02,217 --> 00:30:04,550
♪♪♪♪
717
00:30:18,150 --> 00:30:20,187
[speaking Icelandic]
718
00:30:20,986 --> 00:30:24,024
[speaking Icelandic]
719
00:30:24,114 --> 00:30:26,026
What are you doin'?
Takin' hostages?
720
00:30:26,116 --> 00:30:27,573
I'm buying Patterson some time.
721
00:30:27,659 --> 00:30:29,070
[speaking Icelandic]
722
00:30:30,912 --> 00:30:32,557
You heard what the lady said!
[crowd gasping and shouting]
723
00:30:32,581 --> 00:30:35,039
Do what we say,
or we will kill you!
724
00:30:35,125 --> 00:30:36,332
[woman screams]
725
00:30:36,418 --> 00:30:39,126
♪♪♪♪
726
00:30:43,258 --> 00:30:45,466
[Icelandic radio chatter]
727
00:30:51,183 --> 00:30:53,049
[TV reporter speaking Icelandic]
728
00:30:54,102 --> 00:30:55,468
What the hell
were you thinking?
729
00:30:55,562 --> 00:30:57,849
I was improvising.
We've both seen
730
00:30:57,939 --> 00:31:00,181
our fair share
of hostage situations.
731
00:31:00,275 --> 00:31:02,767
There's no reason we can't
work our way out of this one.
732
00:31:02,861 --> 00:31:05,023
[telephone ringing,
distant siren approaching]
733
00:31:05,113 --> 00:31:07,947
Remember, you're
a dangerous criminal.
734
00:31:08,033 --> 00:31:10,195
Yes, I am.
[ringing continues]
735
00:31:10,285 --> 00:31:12,572
So keep an eye
on the hostages.
736
00:31:17,000 --> 00:31:18,741
This is Kurt Weller.
737
00:31:18,835 --> 00:31:21,999
I want you and your officers
to stay back.
738
00:31:22,089 --> 00:31:23,421
I want a helicopter,
739
00:31:23,507 --> 00:31:26,124
here to fly us
out of this country.
740
00:31:26,218 --> 00:31:28,756
And I want some food.
You guys hungry?
741
00:31:28,845 --> 00:31:29,947
Want some food?
What do you want?
742
00:31:29,971 --> 00:31:31,928
[indistinct muttering]
743
00:31:32,015 --> 00:31:34,052
Pizza. All right?
They want pizza.
744
00:31:34,142 --> 00:31:35,678
New York style.
745
00:31:35,769 --> 00:31:39,979
And some of it
has to have vegan cheese.
746
00:31:40,065 --> 00:31:42,523
Yes, I'm serious.
747
00:31:42,609 --> 00:31:44,475
[siren passes outside,
phone beeps]
748
00:31:46,780 --> 00:31:50,069
So... I think that
I bought us some time.
749
00:31:51,284 --> 00:31:52,900
How do we get out
of this mess?
750
00:31:59,376 --> 00:32:00,742
Hey! There he is.
751
00:32:00,836 --> 00:32:03,624
The American hero
who found Rich Dotcom.
752
00:32:03,713 --> 00:32:06,501
Nice play, Matthew.
But it is your last one.
753
00:32:06,591 --> 00:32:08,423
You are out of moves.
754
00:32:08,510 --> 00:32:09,946
Don't suppose your offer
to make me president
755
00:32:09,970 --> 00:32:11,177
is still on the table.
756
00:32:11,263 --> 00:32:13,380
I tried the carrot,
and you didn't bite.
757
00:32:13,473 --> 00:32:15,055
Now it's time for
the stick.
758
00:32:15,809 --> 00:32:17,175
What do you want?
759
00:32:18,728 --> 00:32:21,220
I'd like to apologize
to Madeline Burke
760
00:32:21,314 --> 00:32:23,055
on behalf of the FBI.
761
00:32:23,150 --> 00:32:25,608
Without Miss Burke,
her lawyer, Mr. Shirley,
762
00:32:25,694 --> 00:32:28,528
and the honorable
DNI Nash,
763
00:32:28,613 --> 00:32:32,027
these rogue agents...
764
00:32:32,117 --> 00:32:34,700
may have gone unchecked.
765
00:32:34,786 --> 00:32:36,994
Despite being harassed,
falsely accused,
766
00:32:37,080 --> 00:32:39,493
and wrongfully imprisoned
for horrible crimes,
767
00:32:39,583 --> 00:32:42,166
Miss Burke never wavered
in her resolve
768
00:32:42,252 --> 00:32:45,666
or her efforts
to help the FBI.
769
00:32:45,755 --> 00:32:47,608
[Weller] Why is the helicopter
gonna take that long?
770
00:32:47,632 --> 00:32:49,123
[Weitz]
...responsible took great care
771
00:32:49,217 --> 00:32:51,755
in hiding their misconduct...
772
00:32:51,845 --> 00:32:53,211
How long do we have?
773
00:32:53,305 --> 00:32:54,967
He didn't really tell me.
774
00:32:55,891 --> 00:32:58,554
This negotiator sounds young.
Nervous.
775
00:32:58,643 --> 00:32:59,975
Could be his first time.
776
00:33:00,061 --> 00:33:02,474
- So, he won't want it to go badly.
- No.
777
00:33:03,023 --> 00:33:04,355
But he might
screw it up.
778
00:33:05,400 --> 00:33:07,232
Let's just hope
that he's not a cowboy.
779
00:33:07,319 --> 00:33:11,905
And for that, I am deeply sorry.
[camera shutter clicking]
780
00:33:11,990 --> 00:33:13,526
Thank you.
That is all.
781
00:33:13,617 --> 00:33:15,178
This is an ongoing investigation,
so there...
782
00:33:15,202 --> 00:33:17,194
No, there will be
no questions at this time.
783
00:33:17,287 --> 00:33:18,869
Thank you.
[reporters clamoring]
784
00:33:18,955 --> 00:33:20,635
[whispering] What are you doing?
Move aside.
785
00:33:24,002 --> 00:33:25,368
Madeline Burke,
everybody.
786
00:33:25,462 --> 00:33:28,500
[light applause]
787
00:33:28,590 --> 00:33:30,923
Thank you, Director Weitz.
And I might say,
788
00:33:31,009 --> 00:33:35,424
your commitment to your
current position is inspiring.
789
00:33:35,514 --> 00:33:38,723
And I'm deeply honored
that you've chosen me
790
00:33:38,808 --> 00:33:41,596
to lead your new
Civilian Oversight Committee.
791
00:33:41,686 --> 00:33:43,222
[applause]
792
00:33:43,313 --> 00:33:45,350
And as my first act
in that role,
793
00:33:45,440 --> 00:33:46,897
I would like to speak directly
794
00:33:46,983 --> 00:33:50,147
to these rogue agents
behind this vicious
795
00:33:50,237 --> 00:33:51,819
and escalating crisis.
796
00:33:51,905 --> 00:33:55,990
Turn yourselves in,
end the carnage,
797
00:33:56,076 --> 00:33:58,534
before anyone else gets hurt.
798
00:33:58,620 --> 00:33:59,620
♪♪♪♪
799
00:33:59,704 --> 00:34:01,070
Heads up.
800
00:34:05,293 --> 00:34:06,909
[hostages screaming]
Gas!
801
00:34:08,838 --> 00:34:10,420
[breaching charges explode]
802
00:34:10,507 --> 00:34:13,250
[hostages shouting]
803
00:34:13,343 --> 00:34:14,925
[overlapping shouts]
804
00:34:15,011 --> 00:34:18,220
[Weller grunting]
805
00:34:18,306 --> 00:34:20,923
♪♪♪♪
806
00:34:21,017 --> 00:34:23,134
[grunting]
807
00:34:26,106 --> 00:34:28,018
Hey, no...
808
00:34:28,108 --> 00:34:30,521
Buzzkill.
Your friends got caught.
809
00:34:30,610 --> 00:34:33,444
They took hostages.
810
00:34:33,530 --> 00:34:36,398
Okay, you said you can get us
anything we want, right?
811
00:34:36,491 --> 00:34:38,483
Can you get Icelandic
SWAT uniforms?
812
00:34:38,577 --> 00:34:41,411
Please, I can get you
Icelandic SWAT officers.
813
00:34:41,496 --> 00:34:42,953
For a price.
814
00:34:43,039 --> 00:34:44,267
We already promised you
the Gardner paintings.
815
00:34:44,291 --> 00:34:46,032
What else do you want?
816
00:34:48,086 --> 00:34:51,124
Hi, hi!
Just hang tight, yo.
817
00:34:51,214 --> 00:34:53,206
Your friends have
got your back.
818
00:34:53,300 --> 00:34:56,088
[chuckles incredulously]
Now we just need Rich
819
00:34:56,177 --> 00:34:58,669
to crack that Helios file
and exonerate us.
820
00:35:02,934 --> 00:35:04,141
What do you want?
821
00:35:04,227 --> 00:35:06,122
Nash and his agents know
you've been helping the team,
822
00:35:06,146 --> 00:35:07,637
and they have
some questions for you.
823
00:35:07,731 --> 00:35:09,017
Well, you can tell
824
00:35:09,107 --> 00:35:10,598
the Director
of National Intelligence
825
00:35:10,692 --> 00:35:12,024
that I'm not talking.
826
00:35:12,110 --> 00:35:15,444
Oh, you will, but not here.
Take him to the boat.
827
00:35:16,823 --> 00:35:18,985
The... there's a boat?
828
00:35:19,075 --> 00:35:22,068
[handcuffs clicking]
829
00:35:22,162 --> 00:35:24,654
No, I think
you're wrong, Weitz.
830
00:35:24,748 --> 00:35:26,865
We're not the same.
831
00:35:29,294 --> 00:35:32,833
♪♪♪♪
832
00:35:40,138 --> 00:35:42,175
♪♪♪♪
833
00:35:42,265 --> 00:35:44,177
[brakes squeak]
834
00:35:44,267 --> 00:35:45,620
[Ice Cream] Oh,
you have to come back sometime
835
00:35:45,644 --> 00:35:48,011
when you have more time.
In the summer, it's beautiful.
836
00:35:48,104 --> 00:35:49,832
And, you know, not...
I mean, this is beautiful too.
837
00:35:49,856 --> 00:35:51,017
But, you know...
838
00:35:51,107 --> 00:35:53,315
It's not much,
but you'll be safe.
839
00:35:54,944 --> 00:35:57,231
Smugglers have used
these old shacks for decades.
840
00:35:57,322 --> 00:35:59,689
They're all interconnected
with these old tunnels.
841
00:35:59,783 --> 00:36:00,819
Very cool.
842
00:36:00,909 --> 00:36:02,866
Don't go down there.
They collapse all the time.
843
00:36:02,952 --> 00:36:04,693
Okay, so,
we're gonna jam.
844
00:36:04,788 --> 00:36:06,529
The boat will be here
in the morning.
845
00:36:06,623 --> 00:36:08,239
Peace, friends.
846
00:36:09,834 --> 00:36:11,075
Where's Patterson?
847
00:36:11,169 --> 00:36:12,705
[door squeaks open]
848
00:36:12,796 --> 00:36:13,981
- Hey!
- [Jane and Weller] Hey!
849
00:36:14,005 --> 00:36:15,121
You guys made it.
850
00:36:15,215 --> 00:36:16,422
We were so worried about you.
851
00:36:16,508 --> 00:36:18,295
Please, I was
the first one here.
852
00:36:18,385 --> 00:36:20,627
- Yeah.
- You've got... a lot of leaves in your here.
853
00:36:20,720 --> 00:36:22,131
- Sorry.
- Well...
854
00:36:22,222 --> 00:36:24,339
I somehow fell into the...
the only bush in Iceland.
855
00:36:24,432 --> 00:36:25,432
Dogs chasing me.
856
00:36:25,517 --> 00:36:27,509
Had to wade through a stream
to lose the scent.
857
00:36:27,602 --> 00:36:29,059
It's a long, boring story.
858
00:36:31,106 --> 00:36:33,644
♪♪♪♪
859
00:36:42,909 --> 00:36:44,491
[Weitz]
Civilian oversight, huh?
860
00:36:44,577 --> 00:36:46,489
What's next?
You'll run for president?
861
00:36:46,579 --> 00:36:49,572
No, but my father did.
862
00:36:49,666 --> 00:36:53,205
It didn't go well,
thanks to the FBI.
863
00:36:54,295 --> 00:36:56,332
He had one meeting
with J. Edgar Hoover
864
00:36:56,423 --> 00:36:58,710
and suddenly my father
withdraws from public life
865
00:36:58,800 --> 00:37:01,167
and becomes a ghost
around our house.
866
00:37:02,053 --> 00:37:05,467
Six months later...
he was dead.
867
00:37:05,557 --> 00:37:07,093
I found him.
868
00:37:07,183 --> 00:37:08,674
It was Christmas Eve.
869
00:37:09,310 --> 00:37:10,471
I'm sorry.
870
00:37:10,562 --> 00:37:12,224
The doctor said
it was depression.
871
00:37:12,313 --> 00:37:13,770
An accidental mixing
872
00:37:13,857 --> 00:37:15,814
of alcohol
and prescription drugs.
873
00:37:15,900 --> 00:37:18,483
But I always knew the truth.
874
00:37:18,570 --> 00:37:21,779
That meeting killed my father.
875
00:37:21,865 --> 00:37:24,903
The FBI killed my father.
876
00:37:24,993 --> 00:37:27,610
They ruined my family,
and they ruined me,
877
00:37:27,704 --> 00:37:31,038
so now I am going
to ruin the FBI.
878
00:37:31,750 --> 00:37:34,493
Madeline, the team
doesn't deserve this.
879
00:37:34,586 --> 00:37:36,546
What about their families?
What about their lives?
880
00:37:36,629 --> 00:37:39,872
They work for the FBI,
and you run it!
881
00:37:39,966 --> 00:37:41,798
Actions have consequences,
882
00:37:41,885 --> 00:37:44,377
and these are yours.
883
00:37:44,471 --> 00:37:46,383
Get out of my office.
884
00:37:53,146 --> 00:37:54,146
Okay.
885
00:37:58,234 --> 00:37:59,234
Joan Boe?
886
00:37:59,319 --> 00:38:00,526
I know. I'm sorry.
887
00:38:00,612 --> 00:38:02,023
I was in a hurry,
and I...
888
00:38:02,113 --> 00:38:03,695
I made a decision
in a pinch.
889
00:38:03,782 --> 00:38:07,492
And you also used
your real first name.
890
00:38:07,577 --> 00:38:09,318
Here... never mind
what I used.
891
00:38:09,412 --> 00:38:10,948
We need to talk
about what's next.
892
00:38:11,039 --> 00:38:14,157
'Cause it's not gonna be easy,
and there's no going back.
893
00:38:14,250 --> 00:38:18,335
We all made some
pretty selfish choices.
894
00:38:18,880 --> 00:38:20,462
And we just need
to be better.
895
00:38:20,548 --> 00:38:22,585
And we all need
to clear our names.
896
00:38:22,675 --> 00:38:25,213
And to do that,
to do good...
897
00:38:25,303 --> 00:38:27,303
we might need to do some things
that we don't like.
898
00:38:27,388 --> 00:38:29,550
Living in hiding,
living on the run...
899
00:38:29,641 --> 00:38:32,099
that means compromise,
that means sacrifice.
900
00:38:32,185 --> 00:38:34,472
But we can't lose ourselves
along the way.
901
00:38:34,562 --> 00:38:37,600
So, we need to swear
to each other right now.
902
00:38:38,358 --> 00:38:41,066
To do this together,
903
00:38:41,152 --> 00:38:42,359
or not at all.
904
00:38:43,613 --> 00:38:47,698
I just wanna say that
I was wrong earlier.
905
00:38:50,203 --> 00:38:51,910
We are family.
906
00:38:51,996 --> 00:38:54,409
And we're all we've got...
907
00:38:55,333 --> 00:38:58,917
So, I'm with you,
Patterson.
908
00:38:59,003 --> 00:39:00,289
No matter what.
909
00:39:01,923 --> 00:39:03,755
- Me too.
- [Jane] Me too.
910
00:39:03,842 --> 00:39:05,003
To the end.
911
00:39:05,093 --> 00:39:06,755
To the bitter end.
912
00:39:08,346 --> 00:39:09,678
[Kurt]
On that note,
913
00:39:09,764 --> 00:39:11,346
should we just get
some sleep?
914
00:39:11,432 --> 00:39:13,094
- Yes.
- [Kurt] I'm tired.
915
00:39:13,184 --> 00:39:14,846
Be back.
916
00:39:16,437 --> 00:39:18,269
Is anybody else nervous
about the favor
917
00:39:18,356 --> 00:39:20,063
Ice Cream is gonna ask for?
918
00:39:20,149 --> 00:39:21,936
I'm more worried
about Kathy.
919
00:39:22,026 --> 00:39:23,437
[Jane]
I just keep thinking about
920
00:39:23,528 --> 00:39:25,440
having to steal
the Gardner paintings again.
921
00:39:25,530 --> 00:39:28,238
Think that's a Rich Dotcom
Boston Arliss Crab problem.
922
00:39:28,324 --> 00:39:30,862
Or a Frank Rossi
Rebecca Johnson problem.
923
00:39:30,952 --> 00:39:33,410
You know what?
I said I was in a pinch.
924
00:39:33,496 --> 00:39:35,283
What'd you get, Kurt?
925
00:39:36,416 --> 00:39:37,873
Chet Hetson.
926
00:39:37,959 --> 00:39:40,451
- That could not be less believable.
- God.
927
00:39:40,545 --> 00:39:43,959
[deep voice]
Hi, I'm Les Believable.
928
00:39:44,048 --> 00:39:46,290
Hey, you know what?
Next time, you can go
929
00:39:46,384 --> 00:39:48,104
get the fake names,
and I will sip champagne
930
00:39:48,136 --> 00:39:50,844
- with Mr. Cream.
- Okay, so... [smooch]
931
00:39:50,930 --> 00:39:52,512
Bye, I'm gonna
take first watch.
932
00:39:52,599 --> 00:39:54,761
Oh, no, I'll go.
933
00:39:54,851 --> 00:39:55,932
I could use
some fresh air,
934
00:39:56,019 --> 00:39:57,476
unless Patterson
would like
935
00:39:57,562 --> 00:39:59,224
to spend more time
in the great outdoors.
936
00:39:59,314 --> 00:40:01,055
- [snoring]
- [laughs]
937
00:40:01,149 --> 00:40:02,435
That couldn't be
less convincing.
938
00:40:02,942 --> 00:40:06,060
- [laughing]
- I'm Les Convincing.
939
00:40:07,322 --> 00:40:09,322
Hey, we should all get
matching tattoos after this.
940
00:40:09,407 --> 00:40:11,273
- Nope.
- Okay, I'm in.
941
00:40:11,367 --> 00:40:14,906
♪♪ You can't always get
what you want ♪♪
942
00:40:16,581 --> 00:40:20,541
♪♪ You can't always get
what you want ♪♪
943
00:40:21,920 --> 00:40:24,503
♪♪ But if you try
sometimes ♪♪
944
00:40:24,589 --> 00:40:26,672
♪♪ Well, you just might find ♪♪
945
00:40:26,758 --> 00:40:29,216
♪♪ You get what you need ♪♪
946
00:40:29,302 --> 00:40:31,339
♪♪ Ahh ♪♪
947
00:40:31,429 --> 00:40:33,921
♪♪ Believe it, yeah ♪♪
948
00:40:34,015 --> 00:40:36,553
♪♪♪♪
949
00:40:38,937 --> 00:40:40,849
- Do you have them?
- Almost.
950
00:40:40,939 --> 00:40:42,219
My team decrypted
a communication
951
00:40:42,273 --> 00:40:44,560
between Rich Dotcom
and a known associate,
952
00:40:44,651 --> 00:40:47,394
and we believe this man
is helping these rogue agents.
953
00:40:47,487 --> 00:40:48,853
How long for location?
954
00:40:48,947 --> 00:40:51,064
Moments.
955
00:40:51,157 --> 00:40:54,150
Uh, great,
let's call the minister
956
00:40:54,243 --> 00:40:55,596
and notify
the Icelandic authorities
957
00:40:55,620 --> 00:40:56,740
so they can move
on the team.
958
00:40:56,788 --> 00:40:58,529
When they have 'em, right?
Right?
959
00:41:00,458 --> 00:41:02,450
Do you wanna call 'em?
Should I call 'em?
960
00:41:02,543 --> 00:41:04,730
- Am I still in charge...?
- You can stand down, Director.
961
00:41:04,754 --> 00:41:07,747
I'm on line with DOD,
CIA, and the White House.
962
00:41:07,840 --> 00:41:09,376
We've been greenlit.
963
00:41:09,467 --> 00:41:10,878
Greenlit?
For what?
964
00:41:10,969 --> 00:41:12,631
Drone strike.
965
00:41:13,846 --> 00:41:15,087
No, no, you...
966
00:41:15,181 --> 00:41:17,013
Wait, they need
to be arrested.
967
00:41:17,100 --> 00:41:19,012
They need to be brought in
to stand trial.
968
00:41:19,102 --> 00:41:20,138
[beeping]
969
00:41:20,228 --> 00:41:21,890
Location's up.
970
00:41:21,980 --> 00:41:23,499
[Richard] I'm surprised to hear you say that,
director.
971
00:41:23,523 --> 00:41:25,435
I hear you're a big fan
of the drone program.
972
00:41:26,109 --> 00:41:28,726
We're the FBI,
we can't be killing FBI agents.
973
00:41:28,820 --> 00:41:30,652
Well, they're not FBI agents,
not anymore.
974
00:41:30,738 --> 00:41:32,525
And this is not
your responsibility.
975
00:41:32,615 --> 00:41:34,652
This is a DNI call,
so you can just rest easy.
976
00:41:36,577 --> 00:41:38,364
I can't stand for this.
977
00:41:39,706 --> 00:41:41,072
[beeping]
978
00:41:41,165 --> 00:41:42,281
[woman]
Location's locked.
979
00:41:47,213 --> 00:41:48,213
Green light.
980
00:41:54,804 --> 00:41:57,968
[distant whoosh]
981
00:42:25,793 --> 00:42:29,377
♪♪♪♪
982
00:42:55,823 --> 00:42:57,234
[man]
Greg, move your head.
72569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.