Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,292
[chain rattling, door opens]
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,798
[door creaks and closes]
3
00:00:14,014 --> 00:00:15,255
[gun cocks]
4
00:00:15,349 --> 00:00:18,467
Turn around.
Slowly.
5
00:00:22,940 --> 00:00:24,101
I did what you wanted.
6
00:00:28,111 --> 00:00:29,727
I got it.
7
00:00:29,821 --> 00:00:31,858
So, this is over, right?
I'm done?
8
00:00:32,574 --> 00:00:34,031
Oh, no.
9
00:00:34,117 --> 00:00:35,528
We're just
getting started.
10
00:00:35,619 --> 00:00:36,930
It's good to have you
on our side.
11
00:00:36,954 --> 00:00:38,911
- I never said that I...
- You're doing fine.
12
00:00:38,997 --> 00:00:41,364
Just live your life,
act as if nothing happened,
13
00:00:41,458 --> 00:00:43,199
and I'll call you
when we need you.
14
00:00:43,293 --> 00:00:47,128
♪♪♪♪
15
00:00:55,138 --> 00:00:56,219
[Jane]
Wow!
16
00:00:56,306 --> 00:00:58,138
Your coloring skills
have improved.
17
00:00:58,225 --> 00:01:00,137
Ha!
Very funny.
18
00:01:00,227 --> 00:01:01,934
Mm-hmm.
19
00:01:02,020 --> 00:01:03,261
Bethany gave that to me
20
00:01:03,355 --> 00:01:04,595
before she flew back
with Allie.
21
00:01:04,648 --> 00:01:06,685
The weekend went by
way too fast.
22
00:01:06,775 --> 00:01:09,438
And as crowded
as it was...
23
00:01:09,528 --> 00:01:11,770
I kinda missed
having that little one
24
00:01:11,863 --> 00:01:14,526
- snuggling between us all night.
- [laughs]
25
00:01:14,616 --> 00:01:16,198
It was so nice
being a family again.
26
00:01:16,285 --> 00:01:17,285
Yeah.
27
00:01:17,369 --> 00:01:19,702
Even with all those little
karate kicks to my face.
28
00:01:19,788 --> 00:01:21,279
- [chuckles]
- Why do kids always
29
00:01:21,373 --> 00:01:22,454
end up sleeping
sideways?
30
00:01:22,541 --> 00:01:23,748
I don't know.
31
00:01:23,834 --> 00:01:25,395
Well, if she doesn't
make it as an artist,
32
00:01:25,419 --> 00:01:27,285
she might have a future
as an MMA fighter.
33
00:01:28,797 --> 00:01:31,915
- Hmm.
- We're really lucky, aren't we?
34
00:01:32,718 --> 00:01:34,084
[phone buzzing and chirping]
35
00:01:36,346 --> 00:01:37,962
Eh, Reade's got
something for me.
36
00:01:38,056 --> 00:01:39,342
- Okay.
- I gotta go.
37
00:01:42,352 --> 00:01:43,718
Oh...
38
00:01:46,690 --> 00:01:49,524
And, yes, we are.
Very lucky.
39
00:01:49,610 --> 00:01:51,727
- Mm.
- I love you.
40
00:01:52,362 --> 00:01:54,103
Love you too.
41
00:01:55,699 --> 00:01:57,315
[muttering]
Hey.
42
00:01:57,409 --> 00:01:58,525
We were just
finishing up.
43
00:01:58,619 --> 00:01:59,905
Special Agent Weller.
44
00:01:59,995 --> 00:02:02,362
I'll leave you to, uh,
enjoy your chat.
45
00:02:02,456 --> 00:02:03,992
Got a million things
to do anyway.
46
00:02:04,082 --> 00:02:05,664
I got an alert
that you went to visit
47
00:02:05,751 --> 00:02:07,208
Eleanor Hirst in prison,
48
00:02:07,294 --> 00:02:09,627
and you were gunning
to get her a better cell.
49
00:02:09,713 --> 00:02:11,375
Wanna tell me why
you were making deals
50
00:02:11,465 --> 00:02:12,692
with the disgraced
former FBI director
51
00:02:12,716 --> 00:02:14,173
without my knowledge?
52
00:02:14,259 --> 00:02:15,591
You haven't figured out yet
53
00:02:15,677 --> 00:02:19,341
that I was replaced by someone
just as duplicitous?
54
00:02:19,431 --> 00:02:25,553
Well, um, Hirst had worked
for Crawford and HCI Global.
55
00:02:25,646 --> 00:02:28,639
I wanted to see if she could help
us take down Madeline Burke.
56
00:02:28,732 --> 00:02:30,439
I had to offer her
something in return.
57
00:02:30,525 --> 00:02:31,925
This is the first
I'm hearing of it.
58
00:02:34,112 --> 00:02:35,694
He came to me and I said yes.
59
00:02:35,781 --> 00:02:38,194
Seemed like a good deal
for us if it panned out.
60
00:02:38,283 --> 00:02:40,570
Unfortunately it didn't.
Way it goes sometimes.
61
00:02:40,661 --> 00:02:42,323
Why didn't you
bring this to me?
62
00:02:42,412 --> 00:02:44,699
Look,
Assistant Director,
63
00:02:44,790 --> 00:02:46,670
this was an action taken
by Special Agent Weller
64
00:02:46,750 --> 00:02:48,116
with my full knowledge
and consent.
65
00:02:48,210 --> 00:02:50,076
So, can we stop wasting
each other's time
66
00:02:50,170 --> 00:02:52,503
and focus on stopping
Madeline Burke's plan,
67
00:02:52,589 --> 00:02:53,875
whatever that is?
68
00:02:57,386 --> 00:02:58,386
Okay.
69
00:03:00,222 --> 00:03:01,713
[watch chirps]
70
00:03:01,807 --> 00:03:03,389
Patterson's got something.
71
00:03:04,017 --> 00:03:05,017
All right.
You comin'?
72
00:03:05,102 --> 00:03:06,663
Uh, I actually need
a second with Weller,
73
00:03:06,687 --> 00:03:09,145
so... I'll see you in there.
74
00:03:10,315 --> 00:03:12,398
I'll meet you in there.
75
00:03:14,277 --> 00:03:15,859
[Weller clears throat]
76
00:03:19,866 --> 00:03:22,700
You went to go talk to Eleanor
Hirst to get dirt on me?
77
00:03:22,786 --> 00:03:25,870
Yes, I did.
And I found it.
78
00:03:25,956 --> 00:03:27,367
Well, that is hurtful.
79
00:03:27,457 --> 00:03:29,198
And now Reade's
all suspicious.
80
00:03:29,292 --> 00:03:33,127
We, um... we don't have
a problem, do we?
81
00:03:33,213 --> 00:03:35,079
The truth is,
you used a drone to kill him
82
00:03:35,173 --> 00:03:36,254
so it wouldn't expose you.
83
00:03:36,341 --> 00:03:38,458
It would be a real shame
if the world found out
84
00:03:38,552 --> 00:03:40,339
that Jane Doe is
a former terrorist.
85
00:03:40,429 --> 00:03:43,217
No.
No problem.
86
00:03:43,306 --> 00:03:45,298
Okay, good.
That's great.
87
00:03:45,392 --> 00:03:48,760
One thing that
you should know.
88
00:03:48,854 --> 00:03:51,312
I'm not gonna let you
destroy this team.
89
00:03:51,398 --> 00:03:53,640
[phone buzzes]
Ooh, I gotta take this.
90
00:03:54,276 --> 00:03:56,142
Go for Weitz.
91
00:03:56,236 --> 00:03:57,943
Yeah, thanks
for calling me back.
92
00:04:00,240 --> 00:04:02,448
[Patterson]
Dominic Masters and Barry Wallace.
93
00:04:02,534 --> 00:04:04,571
Two known associates
of Madeline's.
94
00:04:04,661 --> 00:04:06,097
Well, you say known associates,
I say evil henchmen.
95
00:04:06,121 --> 00:04:07,121
Tomato, "tomahto."
96
00:04:07,205 --> 00:04:08,616
And the two people
97
00:04:08,707 --> 00:04:10,601
who could reveal Madeline's
plan, codenamed Helios,
98
00:04:10,625 --> 00:04:12,457
- are still in the wind.
- [Weitz] Great!
99
00:04:12,544 --> 00:04:13,830
Well, thanks for
letting me know.
100
00:04:13,920 --> 00:04:16,082
Okay. Okay.
101
00:04:16,173 --> 00:04:17,173
- Okay.
- [sighs]
102
00:04:17,215 --> 00:04:18,251
Okay, bye.
103
00:04:18,341 --> 00:04:19,707
All right, I'm here.
Hit me.
104
00:04:19,801 --> 00:04:20,882
You want us to start over?
105
00:04:20,969 --> 00:04:23,086
Maybe just gimme
the CliffsNotes.
106
00:04:23,180 --> 00:04:25,388
But, between us,
I could use some good news.
107
00:04:25,474 --> 00:04:27,090
I've got a thing today.
No big.
108
00:04:27,184 --> 00:04:28,720
Actually, huge big.
109
00:04:28,810 --> 00:04:30,413
Let's just...
we'll call it an opportunity.
110
00:04:30,437 --> 00:04:32,520
But, you know,
give me what ya got.
111
00:04:32,606 --> 00:04:34,347
Dazzle me.
112
00:04:34,441 --> 00:04:36,307
Madeline is in jail,
her goons aren't,
113
00:04:36,401 --> 00:04:38,267
and we still don't know
what Helios is.
114
00:04:38,361 --> 00:04:39,477
Ta-dah.
115
00:04:39,571 --> 00:04:41,153
Come on, I need...
I need a win today.
116
00:04:41,239 --> 00:04:43,606
- You need a win?
- We... need it.
117
00:04:43,700 --> 00:04:46,909
All of us... in America.
118
00:04:47,662 --> 00:04:48,765
[Reade] Your opportunity
wouldn't have
119
00:04:48,789 --> 00:04:50,224
anything to do with
the White House's
120
00:04:50,248 --> 00:04:52,435
search for a new Director of
National Intelligence, would it?
121
00:04:52,459 --> 00:04:54,437
[clears throat] Let's just
say that by the end of today,
122
00:04:54,461 --> 00:04:57,499
I could be a skosh
closer to the President.
123
00:04:57,589 --> 00:04:59,922
Maybe, if what
you're saying is true.
124
00:05:00,008 --> 00:05:01,499
Not saying it is.
[mouthing silently]
125
00:05:01,593 --> 00:05:03,209
What do we know
about Helios?
126
00:05:03,303 --> 00:05:05,295
Besides him being
a Greek god of the sun.
127
00:05:05,388 --> 00:05:06,699
After spending several hours
going down
128
00:05:06,723 --> 00:05:09,181
a pretty serious
magical chariot-related
129
00:05:09,267 --> 00:05:11,350
rabbit hole and learning,
among other things,
130
00:05:11,436 --> 00:05:14,804
the names of the
titular deity's four horses...
131
00:05:14,898 --> 00:05:16,855
Pyrois, Aeos, Aethon,
and Phlegon, by the way...
132
00:05:16,942 --> 00:05:18,524
uh, no.
No luck at all.
133
00:05:18,610 --> 00:05:20,317
Dominic and Barry
are still our best bet
134
00:05:20,403 --> 00:05:22,144
at stopping whatever
Madeline's up to.
135
00:05:22,239 --> 00:05:23,320
So we need to find them.
136
00:05:23,406 --> 00:05:25,068
[computer beeps]
137
00:05:25,158 --> 00:05:26,899
We just got a lock
on Barry Wallace!
138
00:05:26,993 --> 00:05:28,655
Hey, looks like
the troubled transition
139
00:05:28,745 --> 00:05:30,281
to our new
inter-departmental database
140
00:05:30,372 --> 00:05:32,099
- was actually worth it.
- [Weitz] Yeah, look at that.
141
00:05:32,123 --> 00:05:33,363
I'm like a lucky rabbit's foot!
142
00:05:33,416 --> 00:05:35,353
- I walk in, boom! You get answers.
- [Patterson] Yeah.
143
00:05:35,377 --> 00:05:37,257
Also, the database did
what it's supposed to do.
144
00:05:37,337 --> 00:05:38,794
Eh, you're welcome.
So, where is he?
145
00:05:38,880 --> 00:05:41,668
Uh... at a house in Queens.
146
00:05:41,758 --> 00:05:43,294
Let's move.
147
00:05:43,385 --> 00:05:45,172
[siren blaring]
148
00:05:45,262 --> 00:05:46,531
[Weller]
Reade and I got the back.
149
00:05:46,555 --> 00:05:47,555
You two take the front.
150
00:05:47,639 --> 00:05:49,221
[Jane]
Copy.
151
00:05:55,188 --> 00:05:56,520
[door squeaks]
152
00:05:59,401 --> 00:06:00,733
On my count.
153
00:06:00,819 --> 00:06:02,310
[grenade pin clatters]
Three.
154
00:06:03,697 --> 00:06:04,733
Go!
155
00:06:04,823 --> 00:06:06,485
- [man coughing]
- FBI!
156
00:06:06,575 --> 00:06:07,408
FBI!
157
00:06:07,409 --> 00:06:08,695
- On the ground!
- On the ground!
158
00:06:08,785 --> 00:06:10,263
[Zapata] Stay down.
Hands behind your back.
159
00:06:10,287 --> 00:06:12,574
Give me your hand.
Barry's secure.
160
00:06:13,999 --> 00:06:15,490
[coughing]
161
00:06:15,584 --> 00:06:16,791
[Weller]
Keaton?
162
00:06:16,877 --> 00:06:18,664
Oh, what the hell
are you guys doin'?!
163
00:06:18,753 --> 00:06:19,856
[Weller]
I got a better question.
164
00:06:19,880 --> 00:06:21,872
What the hell is
a CIA Officer doing here
165
00:06:21,965 --> 00:06:24,207
with a known associate
of Madeline Burke?
166
00:06:25,594 --> 00:06:28,507
♪♪♪♪
167
00:06:39,816 --> 00:06:41,432
Like I told you the
first twenty times,
168
00:06:41,610 --> 00:06:44,148
I got nothing to say
to any of you.
169
00:06:44,237 --> 00:06:46,149
So...
[sighs]
170
00:06:46,239 --> 00:06:47,946
Afraid I'm gonna have to
ask you to leave.
171
00:06:48,033 --> 00:06:49,033
You're funny.
172
00:06:49,117 --> 00:06:50,761
Let's see if you're still
laughing after I put you...
173
00:06:50,785 --> 00:06:52,276
[Reade]
Zapata.
174
00:06:52,370 --> 00:06:53,486
- Keaton.
- Yeah?
175
00:06:53,580 --> 00:06:55,321
Have a word?
176
00:06:58,960 --> 00:07:00,438
You want to tell me
why you're really here?
177
00:07:00,462 --> 00:07:02,670
Okay, so I...
I still monitor
178
00:07:02,756 --> 00:07:04,998
some old CIA
communications protocols.
179
00:07:05,091 --> 00:07:07,051
I got a hit when someone started
using them again,
180
00:07:07,135 --> 00:07:09,127
but I couldn't
decipher the messages.
181
00:07:09,220 --> 00:07:10,860
I followed the source
and I ended up here.
182
00:07:10,931 --> 00:07:12,047
And it just
happens to be
183
00:07:12,140 --> 00:07:13,722
one of Madeline's
main operatives?
184
00:07:13,808 --> 00:07:15,390
Are you accusing me
of something?
185
00:07:15,477 --> 00:07:16,843
Should we be?
186
00:07:17,520 --> 00:07:19,432
Look, I just got here
a few minutes ago.
187
00:07:19,522 --> 00:07:20,763
Right before he got home.
188
00:07:20,857 --> 00:07:22,439
I had no idea
who I was gonna find.
189
00:07:22,525 --> 00:07:24,378
I certainly didn't think
it was gonna be this guy.
190
00:07:24,402 --> 00:07:25,859
Wait, you two know
each other?
191
00:07:25,946 --> 00:07:27,153
Yeah.
But his real name's
192
00:07:27,238 --> 00:07:29,446
not Barry Wallace,
it's Barry Cornyn.
193
00:07:29,532 --> 00:07:31,569
Well, that explains
why he was so hard to trace.
194
00:07:31,660 --> 00:07:33,763
- How do you know him?
- Well, he might be Madeline's now,
195
00:07:33,787 --> 00:07:36,200
but he used to be CIA
through-and-through.
196
00:07:36,289 --> 00:07:37,700
Till he went rogue
and started
197
00:07:37,791 --> 00:07:39,908
selling his skills
to the highest bidder.
198
00:07:40,585 --> 00:07:44,204
Well, this is exciting!
Good work, everybody.
199
00:07:44,297 --> 00:07:46,334
Oh, what the hell
are you doin' here?
200
00:07:46,424 --> 00:07:47,756
Oh, good to see you, too.
201
00:07:47,842 --> 00:07:49,959
I just came to make sure
everything ran smoothly.
202
00:07:50,053 --> 00:07:51,294
What do we got?
203
00:07:51,388 --> 00:07:53,050
Well, Barry here
was about to spill
204
00:07:53,139 --> 00:07:55,882
until their flashbangs almost
sent me back into another coma.
205
00:07:55,976 --> 00:07:58,639
Well, to what do
we owe the pleasure
206
00:07:58,728 --> 00:08:00,094
of the Bureau's company, hmm?
207
00:08:00,188 --> 00:08:02,225
Hey, there ya are.
208
00:08:02,315 --> 00:08:04,307
Aren't I just the most popular
girl in school?
209
00:08:04,401 --> 00:08:06,643
Lucas Nash.
You're here because...?
210
00:08:06,736 --> 00:08:09,069
'Cause I called him
before you guys showed.
211
00:08:09,155 --> 00:08:10,236
Nash has history
with Barry.
212
00:08:10,323 --> 00:08:12,531
I trained him.
Unfortunately.
213
00:08:12,617 --> 00:08:14,297
Well, thank you both
for loosening the jar,
214
00:08:14,327 --> 00:08:16,222
but the FBI would now like
to take our friend here
215
00:08:16,246 --> 00:08:18,265
back to the office
for a little pleasant conversation.
216
00:08:18,289 --> 00:08:20,622
- We will send the CIA a full report.
- [Keaton] No.
217
00:08:20,709 --> 00:08:22,871
I got here first.
I'm takin' him.
218
00:08:22,961 --> 00:08:25,499
No, you're not.
219
00:08:25,588 --> 00:08:27,705
He's ours.
220
00:08:27,799 --> 00:08:29,290
You wanna go to war
over this?
221
00:08:29,384 --> 00:08:31,091
Gentlemen, please,
please, please.
222
00:08:31,177 --> 00:08:33,322
Look, it's clear we've reached
a jurisdictional impasse.
223
00:08:33,346 --> 00:08:35,588
Might I propose
a neutral location?
224
00:08:35,682 --> 00:08:37,674
We can all interrogate
Barry together? Hmm?
225
00:08:37,767 --> 00:08:39,787
The sooner we ask questions,
the sooner we get answers.
226
00:08:39,811 --> 00:08:41,497
The sooner we add a checkmark
in the "win" column.
227
00:08:41,521 --> 00:08:42,999
- Good with me.
- All right, I'll go with Weller...
228
00:08:43,023 --> 00:08:44,935
Actually, I'm gonna go
with Weller.
229
00:08:46,026 --> 00:08:47,420
Why would you even
get your hands dirty
230
00:08:47,444 --> 00:08:48,504
with this interrogation?
I'll see everybody
231
00:08:48,528 --> 00:08:50,394
back at the office.
Let's move!
232
00:08:50,488 --> 00:08:52,605
I've always wanted to say that.
That was fun.
233
00:08:52,699 --> 00:08:54,031
Walk.
234
00:08:57,078 --> 00:08:59,115
What's up with Weitz and Weller?
Everything okay?
235
00:08:59,706 --> 00:09:02,323
No. I don't think it is.
236
00:09:04,919 --> 00:09:06,035
Welcome back.
237
00:09:06,129 --> 00:09:08,166
We've got
some good news
238
00:09:08,256 --> 00:09:10,122
and some utterly
horrifying news.
239
00:09:10,216 --> 00:09:11,752
Should we wait for Weller?
240
00:09:11,843 --> 00:09:14,085
No, he and Weitz went with
Keaton to interrogate Barry.
241
00:09:14,179 --> 00:09:15,448
When did Weitz
start doing fieldwork?
242
00:09:15,472 --> 00:09:16,949
Just tell me you got
something off Barry's cell.
243
00:09:16,973 --> 00:09:18,464
Well, that's the good news.
244
00:09:18,558 --> 00:09:21,346
Last time we intercepted
Dominic's coded communications,
245
00:09:21,436 --> 00:09:23,177
we were able to crack
his cipher.
246
00:09:23,271 --> 00:09:26,139
We used the same one to decrypt
the message on Barry's phone.
247
00:09:26,232 --> 00:09:27,752
We were able to intercept
this text from Barry
248
00:09:27,776 --> 00:09:29,358
shortly before
the raid today.
249
00:09:29,444 --> 00:09:30,980
[computer trilling] [Jane]
"We on?"
250
00:09:31,071 --> 00:09:33,233
Yeah, I guess "U up?"
is a little overused.
251
00:09:33,323 --> 00:09:34,689
And Barry responded,
252
00:09:34,783 --> 00:09:36,820
not with an eggplant emoji
but with this...
253
00:09:36,910 --> 00:09:39,072
and this is where
the bad news comes in.
254
00:09:39,162 --> 00:09:42,246
"Retrieving virus at 1200.
Will be ready for today."
255
00:09:42,332 --> 00:09:43,601
Turns out,
when he was at the CIA,
256
00:09:43,625 --> 00:09:47,369
Barry's area of expertise...
His "Barea," if you will.
257
00:09:47,462 --> 00:09:49,454
...was chemical, biological,
258
00:09:49,547 --> 00:09:51,880
and, you guessed it,
viral attacks.
259
00:09:51,966 --> 00:09:53,673
Madeline has a history
of mass killings.
260
00:09:53,760 --> 00:09:55,279
It looks like she's using Barry's
background to up her game.
261
00:09:55,303 --> 00:09:57,966
Yeah, so this virus they're after
is part of her attack plan.
262
00:09:58,056 --> 00:09:59,056
Part of Helios.
263
00:09:59,140 --> 00:10:00,881
It looks that way,
but luckily,
264
00:10:00,975 --> 00:10:02,703
we caught Barry before
he was able to retrieve it.
265
00:10:02,727 --> 00:10:04,705
You know, if Madeline's plan
is to use a biological agent
266
00:10:04,729 --> 00:10:06,641
to kill God knows
how many people,
267
00:10:06,731 --> 00:10:08,571
she's not gonna let
a failed delivery stop her.
268
00:10:08,608 --> 00:10:09,835
She'll just find
somebody else to get it.
269
00:10:09,859 --> 00:10:11,128
[Reade]
Zapata, bring Madeline in.
270
00:10:11,152 --> 00:10:13,064
Let's see if we can
get her talking.
271
00:10:13,154 --> 00:10:14,423
Patterson, see if you can
figure out
272
00:10:14,447 --> 00:10:15,674
who's on the other side
of Barry's texts.
273
00:10:15,698 --> 00:10:17,690
And Rich, maybe you could use
the cell data
274
00:10:17,784 --> 00:10:19,845
so that we could figure out
any recent locations on him.
275
00:10:19,869 --> 00:10:21,055
Jane, can I talk
to you for a minute?
276
00:10:21,079 --> 00:10:23,116
Yeah. Of course.
What's going on?
277
00:10:24,624 --> 00:10:25,865
I was hoping
you could tell me.
278
00:10:25,959 --> 00:10:29,168
Um... You know I trust Kurt,
but I've been getting
279
00:10:29,254 --> 00:10:31,462
a weird vibe off him
and Weitz lately.
280
00:10:31,548 --> 00:10:33,130
Should I be worried?
281
00:10:33,216 --> 00:10:35,458
I just get the feeling that
they're workin' on something
282
00:10:35,552 --> 00:10:38,761
I don't know about.
Something serious.
283
00:10:38,847 --> 00:10:40,338
Would you know
anything about that?
284
00:10:41,850 --> 00:10:44,433
I don't expose him,
he doesn't expose you.
285
00:10:45,061 --> 00:10:46,061
It's a stalemate.
286
00:10:48,398 --> 00:10:51,641
No, but I'll...
I'll keep my eyes open.
287
00:10:53,820 --> 00:10:55,607
Thanks. I'm just
a little worried about him.
288
00:10:55,697 --> 00:10:57,188
I appreciate that.
289
00:11:02,287 --> 00:11:04,950
[sirens blaring]
290
00:11:11,880 --> 00:11:13,232
[Patterson, on comms]
So that's it.
291
00:11:13,256 --> 00:11:14,358
We'll call when
we have more info.
292
00:11:14,382 --> 00:11:16,169
All right.
Thanks, Patterson.
293
00:11:16,259 --> 00:11:18,195
We'll update you once we get
something out of Barry.
294
00:11:18,219 --> 00:11:21,303
My God.
A weaponized virus.
295
00:11:21,389 --> 00:11:23,576
There could be a million targets
for something like that.
296
00:11:23,600 --> 00:11:25,512
That is not
what I needed today.
297
00:11:25,602 --> 00:11:26,871
Why do I get the feeling
that your worrying
298
00:11:26,895 --> 00:11:28,602
goes beyond concern
for the public?
299
00:11:28,688 --> 00:11:30,270
You know what?
I've been very up front
300
00:11:30,356 --> 00:11:32,001
about trying to kill
two birds with one stone here,
301
00:11:32,025 --> 00:11:34,642
so don't question my motives.
I should be questioning yours.
302
00:11:34,736 --> 00:11:36,568
Oh, yeah?
Why's that?
303
00:11:36,654 --> 00:11:38,190
You know, your little visit
with Hirst
304
00:11:38,281 --> 00:11:39,943
almost got us in
a lot of trouble today.
305
00:11:40,033 --> 00:11:41,844
You were lucky I was there
to get you out of it.
306
00:11:41,868 --> 00:11:44,702
Wh... Get me out of it?
You got me into it.
307
00:11:44,787 --> 00:11:46,528
If you didn't fabricate
any evidence
308
00:11:46,623 --> 00:11:48,017
and use a drone strike
to cover it up...
309
00:11:48,041 --> 00:11:49,268
- No, no. No, no.
- ...we wouldn't be here.
310
00:11:49,292 --> 00:11:50,499
Your wife got you into it!
311
00:11:50,585 --> 00:11:52,201
Do not talk about my wife.
312
00:11:52,295 --> 00:11:53,786
She had a terrorist relapse
313
00:11:53,880 --> 00:11:56,122
and broke her mother
out of a black site.
314
00:11:56,216 --> 00:11:58,333
Hey, Weitz, this thing
that we're doing?
315
00:11:58,426 --> 00:12:00,713
It's not gonna end well,
for either of us.
316
00:12:00,803 --> 00:12:01,964
In my experience,
317
00:12:02,055 --> 00:12:03,717
secrets have a way
of coming out.
318
00:12:03,806 --> 00:12:05,138
[sirens continue]
319
00:12:05,225 --> 00:12:07,262
Yeah, well you better
hope this one doesn't.
320
00:12:08,519 --> 00:12:10,431
For you and Jane.
321
00:12:13,900 --> 00:12:16,813
[sirens blaring,
engines roaring]
322
00:12:16,903 --> 00:12:19,691
♪♪♪♪
323
00:12:19,781 --> 00:12:22,364
[weapons cocking]
324
00:12:24,035 --> 00:12:26,448
[sirens approaching]
325
00:12:29,958 --> 00:12:31,915
Okay, look.
326
00:12:32,001 --> 00:12:33,833
We both said some stuff.
327
00:12:33,920 --> 00:12:37,459
Let's just, you know, remember
that we're not enemies.
328
00:12:37,548 --> 00:12:40,006
We're on the same side here.
We both want the same things.
329
00:12:40,093 --> 00:12:42,130
No, we don't.
330
00:12:42,220 --> 00:12:43,461
I want to protect my wife.
331
00:12:43,554 --> 00:12:46,171
You just want to
look after yourself.
332
00:12:46,266 --> 00:12:48,258
When we're finished
interrogating Barry,
333
00:12:48,351 --> 00:12:50,217
you're done calling
shots for me.
334
00:12:50,311 --> 00:12:51,751
Uh, you're not actually
in a position
335
00:12:51,813 --> 00:12:53,020
to make that call, so...
336
00:12:53,106 --> 00:12:55,723
[explosion]
337
00:13:00,530 --> 00:13:03,568
[tires screeching]
338
00:13:03,658 --> 00:13:06,366
♪♪♪♪
339
00:13:06,452 --> 00:13:07,818
Wha... What the hell
are you doing?
340
00:13:07,912 --> 00:13:09,682
Hey! We're under attack!
Barry could be alive!
341
00:13:09,706 --> 00:13:11,447
We need him
to take down Madeline.
342
00:13:18,464 --> 00:13:21,207
[gunfire]
343
00:13:24,304 --> 00:13:25,304
Keaton!
344
00:13:25,388 --> 00:13:26,388
Go, go, go!
345
00:13:32,395 --> 00:13:34,557
♪♪♪♪
346
00:13:40,361 --> 00:13:42,603
They're all dead! What are you doin'?!
Let's go, let's go!
347
00:13:42,697 --> 00:13:44,563
Go, go!
348
00:13:45,992 --> 00:13:46,992
Go-go-go-go-go-go.
349
00:13:47,076 --> 00:13:48,863
[siren blaring,
tires screeching]
350
00:13:48,953 --> 00:13:51,411
♪♪♪♪
351
00:13:53,958 --> 00:13:57,076
♪♪♪♪
352
00:14:10,099 --> 00:14:11,465
[phone chirps]
353
00:14:13,770 --> 00:14:16,353
♪♪♪♪
354
00:14:24,405 --> 00:14:26,488
Okay, so,
with Madeline's goon Barry
355
00:14:26,574 --> 00:14:29,658
scattered all over
the Cross Island Parkway,
356
00:14:29,744 --> 00:14:32,157
we lost our one lead
into what she might be up to.
357
00:14:32,246 --> 00:14:34,266
[Patterson] And besides knowing
that it involves an attack
358
00:14:34,290 --> 00:14:36,202
and that it's happening
somewhere today,
359
00:14:36,292 --> 00:14:38,158
we still don't know
what Helios is.
360
00:14:38,252 --> 00:14:39,646
Any luck tracing
Barry's whereabouts
361
00:14:39,670 --> 00:14:41,127
over the past 24 hours?
362
00:14:41,214 --> 00:14:43,233
- Uh, we're working on it.
- He really covered his tracks.
363
00:14:43,257 --> 00:14:44,998
Yeah, the CIA
trained him well.
364
00:14:45,093 --> 00:14:46,236
[Weller]
All right, let's focus
365
00:14:46,260 --> 00:14:48,593
on who Barry was getting
the virus from.
366
00:14:48,679 --> 00:14:50,295
And who's gonna pick it up
in his place.
367
00:14:50,390 --> 00:14:51,992
I'll see if I can figure out
who attacked the caravan.
368
00:14:52,016 --> 00:14:53,848
Speaking of caravan,
where the hell is Weitz?
369
00:14:53,935 --> 00:14:55,471
Figured he'd be
here for this.
370
00:14:55,561 --> 00:14:57,456
[Weller] He and Nash are
figuring out the next steps,
371
00:14:57,480 --> 00:14:59,346
with the rest of
the intelligence community.
372
00:14:59,440 --> 00:15:00,772
He'll be here soon.
373
00:15:00,858 --> 00:15:03,271
[elevator dings,
doors slide open]
374
00:15:07,490 --> 00:15:11,109
♪♪♪♪
375
00:15:25,591 --> 00:15:28,208
Oh, what a day.
376
00:15:28,302 --> 00:15:30,635
This situation
is an utter disaster.
377
00:15:30,721 --> 00:15:32,713
For you in particular,
as I understand it.
378
00:15:32,807 --> 00:15:34,924
Well, I don't know about...
wait, you hear something?
379
00:15:35,017 --> 00:15:37,725
No.
Nothing specific.
380
00:15:37,812 --> 00:15:39,081
But the White House
is gonna want to have
381
00:15:39,105 --> 00:15:40,499
this Barry Wallace thing
sewn up before they make
382
00:15:40,523 --> 00:15:42,731
any final decisions
on the new appointments.
383
00:15:42,817 --> 00:15:45,104
Say, for Director
of National Intelligence.
384
00:15:45,194 --> 00:15:47,026
Ah, I almost died
in that attack.
385
00:15:47,113 --> 00:15:49,341
You don't think that's gonna
earn me some points upstairs?
386
00:15:49,365 --> 00:15:51,197
This situation
went very sideways
387
00:15:51,284 --> 00:15:52,525
under your direct watch.
388
00:15:52,618 --> 00:15:54,325
If it were me up
for this job,
389
00:15:54,412 --> 00:15:56,495
I'd be in the market for
a reason it wasn't my fault.
390
00:15:56,581 --> 00:15:58,621
Thanks, but I am not throwing
my team under the bus.
391
00:15:58,708 --> 00:16:00,290
I'm not suggesting you do.
392
00:16:00,376 --> 00:16:02,584
What, do you have
something else in mind?
393
00:16:06,132 --> 00:16:09,842
♪♪♪♪
394
00:16:15,099 --> 00:16:17,682
[computer beeping]
395
00:16:17,768 --> 00:16:20,761
♪♪♪♪
396
00:16:41,709 --> 00:16:43,187
[Reade]
Looks like time in a jail cell
397
00:16:43,211 --> 00:16:44,497
does not agree with her.
398
00:16:44,587 --> 00:16:45,919
- Good.
- [Jane scoffs]
399
00:16:46,005 --> 00:16:47,399
No matter what
she looks like right now,
400
00:16:47,423 --> 00:16:48,817
she knows the only reason
she's here
401
00:16:48,841 --> 00:16:50,252
is 'cause she has
something we want.
402
00:16:50,343 --> 00:16:51,629
So, how are we
gonna play this?
403
00:16:51,719 --> 00:16:53,739
The clock's ticking.
We've gotta put the fear of God in her.
404
00:16:53,763 --> 00:16:56,301
Threaten her with more jail time,
more criminal charges.
405
00:16:56,390 --> 00:16:58,160
She's too smart for that.
We have to be methodical.
406
00:16:58,184 --> 00:17:00,141
She's right.
We tried going hard at her
407
00:17:00,228 --> 00:17:01,830
and it took forever to get
anything useful.
408
00:17:01,854 --> 00:17:03,999
Reade, this isn't the time to
go on a fishing expedition.
409
00:17:04,023 --> 00:17:05,459
I mean, Weitz,
he wants us to keep...
410
00:17:05,483 --> 00:17:07,691
Your boy Weitz is not
a part of this conversation.
411
00:17:07,777 --> 00:17:09,939
We do this my way.
Zapata and I got this.
412
00:17:16,077 --> 00:17:18,740
We have to come clean
about your deal with Weitz.
413
00:17:18,829 --> 00:17:20,140
Things have gotten
out of control.
414
00:17:20,164 --> 00:17:22,451
If I tell anyone about Weitz,
415
00:17:22,542 --> 00:17:24,704
he'll go public
with what you did as Remi.
416
00:17:25,253 --> 00:17:27,119
We could lose everything.
417
00:17:27,213 --> 00:17:30,752
Probably prison time,
or worse.
418
00:17:30,841 --> 00:17:32,673
I'm talkin' about
the whole team.
419
00:17:32,760 --> 00:17:34,171
Including Reade.
420
00:17:34,262 --> 00:17:36,345
Kurt, if they find out
and it's not from us,
421
00:17:36,430 --> 00:17:37,950
it's gonna make everything
so much worse.
422
00:17:37,974 --> 00:17:40,011
Let's just focus
on this win.
423
00:17:40,101 --> 00:17:43,310
If Weitz gets his precious
promotion, he gets outta here.
424
00:17:43,396 --> 00:17:45,353
The sooner he's gone...
425
00:17:45,439 --> 00:17:47,055
the sooner
this is all over.
426
00:17:48,609 --> 00:17:49,609
Okay?
427
00:17:50,820 --> 00:17:54,154
♪♪♪♪
428
00:17:56,284 --> 00:17:57,900
[Reade] How you holding up,
Madeline?
429
00:17:59,495 --> 00:18:01,407
I'm in jail for crimes
I didn't commit.
430
00:18:01,497 --> 00:18:02,683
How do you think
I'm holdin' up?
431
00:18:02,707 --> 00:18:04,573
Well, in light
of your innocence,
432
00:18:04,667 --> 00:18:06,033
we're hoping you
could help us.
433
00:18:06,127 --> 00:18:07,959
We need you to tell us
everything you know...
434
00:18:08,045 --> 00:18:09,957
I can't believe
I'm in this position.
435
00:18:11,757 --> 00:18:13,339
I suppose I shouldn't
be surprised.
436
00:18:13,426 --> 00:18:15,634
History does have a way
of repeating itself, but...
437
00:18:17,722 --> 00:18:21,386
I dragged myself out of ruin
when my family was...
438
00:18:22,768 --> 00:18:25,727
I just didn't think
I'd have to do it again.
439
00:18:26,355 --> 00:18:28,768
It wasn't supposed
to be like this.
440
00:18:28,858 --> 00:18:30,724
How was it
supposed to be?
441
00:18:30,818 --> 00:18:33,652
For who?
Me or for my father?
442
00:18:34,864 --> 00:18:36,696
- Your father?
- [sighs]
443
00:18:36,782 --> 00:18:39,274
You didn't talk about him much
when I was around.
444
00:18:39,368 --> 00:18:42,281
It was a sore spot
with the family.
445
00:18:42,371 --> 00:18:43,557
Respected,
wealthy businessman.
446
00:18:43,581 --> 00:18:46,244
Powerful. Charismatic.
Headed for good things.
447
00:18:46,334 --> 00:18:47,916
- Mm.
- Then he lost all of his money
448
00:18:48,002 --> 00:18:49,243
and left public life.
449
00:18:49,337 --> 00:18:50,919
Died when you
were young, right?
450
00:18:51,672 --> 00:18:52,788
Did your homework.
451
00:18:52,882 --> 00:18:55,670
Yeah, but what does he
have to do with this?
452
00:18:55,760 --> 00:18:57,626
He was a titan.
453
00:18:59,305 --> 00:19:00,591
Did you know at one point,
454
00:19:00,681 --> 00:19:03,014
he was being groomed
for the presidency?
455
00:19:04,352 --> 00:19:08,312
Until the powers that be
had a change of heart.
456
00:19:09,649 --> 00:19:11,436
And they ruined him instead.
457
00:19:13,903 --> 00:19:18,364
Whole family.
Destroyed.
458
00:19:18,449 --> 00:19:20,782
That must have
been traumatic.
459
00:19:20,868 --> 00:19:24,657
So, you were reclaiming
your family's power.
460
00:19:24,747 --> 00:19:28,491
Are you sure your dad didn't
bring this on himself?
461
00:19:30,127 --> 00:19:31,584
There were a lot of rumors.
462
00:19:31,671 --> 00:19:33,065
And that's just what
they were, rumors.
463
00:19:33,089 --> 00:19:34,955
My father was innocent.
464
00:19:35,049 --> 00:19:37,041
Do you know what
innocent people do, Madeline?
465
00:19:37,134 --> 00:19:39,626
They cooperate.
466
00:19:39,720 --> 00:19:41,632
We need you to tell us
everything you know
467
00:19:41,722 --> 00:19:43,884
about Barry Wallace
and Dominic Masters.
468
00:19:43,974 --> 00:19:45,010
You help us, we help you.
469
00:19:45,101 --> 00:19:46,342
Always very direct,
Tasha.
470
00:19:46,435 --> 00:19:48,927
That's what
I liked about you.
471
00:19:49,021 --> 00:19:51,183
Until you betrayed me
just like all the others.
472
00:19:51,273 --> 00:19:53,390
You know, I'm not comfortable
going any further
473
00:19:53,484 --> 00:19:55,692
without my lawyer.
When Mr. Shirley arrives,
474
00:19:55,778 --> 00:20:00,648
I will do whatever I can...
to be of service.
475
00:20:04,120 --> 00:20:05,406
We got a hit on Dominic!
476
00:20:05,496 --> 00:20:07,408
[Rich] He was caught on
a security camera at,
477
00:20:07,498 --> 00:20:09,740
wait for it...
Bellmore University.
478
00:20:09,834 --> 00:20:11,166
Ring any Bells... more?
479
00:20:11,252 --> 00:20:13,039
Wait, that's the same place
you and the CIA
480
00:20:13,129 --> 00:20:14,836
used as a cover for secret ops.
481
00:20:14,922 --> 00:20:15,982
[Weller]
That can't be a coincidence.
482
00:20:16,006 --> 00:20:18,840
It's not, the place used to be
a hotbed for CIA activity.
483
00:20:18,926 --> 00:20:21,009
It's where Barry
was recruited and trained.
484
00:20:21,095 --> 00:20:23,132
But there's not an Agency
presence there anymore.
485
00:20:23,222 --> 00:20:25,339
Yeah, that program was
closed down a few years ago.
486
00:20:25,433 --> 00:20:28,412
- As it should have been.
- Okay, well, check out this little tidbit of information.
487
00:20:28,436 --> 00:20:32,180
[Patterson] Barry's text said
"Retrieving virus at 1200."
488
00:20:32,273 --> 00:20:34,835
- He didn't mean noon.
- He meant Bellmore University, Building 1200.
489
00:20:34,859 --> 00:20:36,020
The science building.
490
00:20:36,110 --> 00:20:37,396
Bellmore's Bio-Science
department
491
00:20:37,486 --> 00:20:39,102
is one of the best
in the nation.
492
00:20:39,196 --> 00:20:40,632
So, if you wanted
to weaponize a virus,
493
00:20:40,656 --> 00:20:41,817
that'd be the place to start.
494
00:20:41,907 --> 00:20:43,569
And it looks like Barry
was cultivating
495
00:20:43,659 --> 00:20:46,367
his own on-campus assets,
even after leaving the Agency.
496
00:20:46,454 --> 00:20:47,490
Do we know who she is?
497
00:20:47,580 --> 00:20:48,640
We've been sorting
through footage
498
00:20:48,664 --> 00:20:50,184
from adjacent cams
trying to track her.
499
00:20:50,249 --> 00:20:51,831
Which is a lot harder
than you'd think.
500
00:20:51,917 --> 00:20:53,249
Apparently,
college kids all love
501
00:20:53,335 --> 00:20:55,918
wearing matching college merch.
Go, sports team!
502
00:20:56,005 --> 00:20:57,816
- When was this footage taken?
- [Patterson] Under an hour ago.
503
00:20:57,840 --> 00:20:59,672
They could both
still be in the area.
504
00:20:59,759 --> 00:21:01,153
When Reade gets out of interrogation,
can you tell Reade
505
00:21:01,177 --> 00:21:02,320
that we took the team
to Bellmore?
506
00:21:02,344 --> 00:21:03,505
Yeah, I'm coming too.
507
00:21:03,596 --> 00:21:05,132
Actually, we should
have a word.
508
00:21:05,222 --> 00:21:06,804
Okay, yeah, sure.
I'll catch up.
509
00:21:06,891 --> 00:21:08,427
Right.
510
00:21:08,517 --> 00:21:10,930
Madeline stonewalling you
pissing you off that much,
511
00:21:11,020 --> 00:21:12,511
or is something
else bothering you?
512
00:21:12,605 --> 00:21:14,125
What, this thing
with Weitz and Weller?
513
00:21:15,858 --> 00:21:17,474
[sighs]
514
00:21:18,986 --> 00:21:20,464
I guess I'm just feeling
more and more
515
00:21:20,488 --> 00:21:22,007
cut off from the team.
Things are happening
516
00:21:22,031 --> 00:21:23,592
behind the scenes
that I don't know about.
517
00:21:23,616 --> 00:21:25,073
And I don't like it.
518
00:21:25,159 --> 00:21:26,946
Oh, it's lonely
being the boss.
519
00:21:27,578 --> 00:21:29,035
You may or may not
remember this,
520
00:21:29,121 --> 00:21:31,829
but not too long ago
I was an island, myself.
521
00:21:31,916 --> 00:21:35,000
But when I was out there
on my own,
522
00:21:35,085 --> 00:21:36,451
feeling a million
miles away,
523
00:21:36,545 --> 00:21:39,003
I just focused on the things
I knew were true in this world.
524
00:21:39,632 --> 00:21:41,669
The things I can count on.
525
00:21:41,759 --> 00:21:43,500
You're not alone, Reade.
526
00:21:43,594 --> 00:21:45,586
I've got you.
Always.
527
00:21:47,181 --> 00:21:48,181
You know that, right?
528
00:21:48,265 --> 00:21:50,507
I know.
Thanks.
529
00:22:00,820 --> 00:22:01,856
Where are you going?
530
00:22:01,946 --> 00:22:03,733
Malta, apparently.
531
00:22:03,823 --> 00:22:05,564
Just about as far
as the CIA can throw me.
532
00:22:05,658 --> 00:22:07,069
Malta?
What the hell's in Malta?
533
00:22:07,159 --> 00:22:08,650
[sighs]
My new "promotion."
534
00:22:08,744 --> 00:22:09,744
They're sidelining you?
535
00:22:09,829 --> 00:22:11,786
Oh, more like putting me
out to pasture.
536
00:22:11,872 --> 00:22:13,912
I guess the people upstairs
got a complaint about me
537
00:22:13,958 --> 00:22:15,415
from a "high-ranking official"
538
00:22:15,501 --> 00:22:18,869
and they think my skills
will be better used elsewhere.
539
00:22:19,463 --> 00:22:21,107
They're blaming you for
what happened with Barry?
540
00:22:21,131 --> 00:22:22,542
- That's right.
- Who? Nash?
541
00:22:22,633 --> 00:22:23,874
Oh, no. No.
542
00:22:23,968 --> 00:22:25,425
Your boss.
Weitz.
543
00:22:25,511 --> 00:22:29,255
"For operating outside
standard CIA protocols
544
00:22:29,348 --> 00:22:30,839
leading to the death
of a suspect
545
00:22:30,933 --> 00:22:33,050
- in an FBI investigation."
- That sounds like him.
546
00:22:33,143 --> 00:22:35,163
But something tells me
he didn't get that idea on his own.
547
00:22:35,187 --> 00:22:36,456
You know, when
I chose this life,
548
00:22:36,480 --> 00:22:37,707
I always knew there
was a chance
549
00:22:37,731 --> 00:22:38,959
I'd eventually get screwed over.
550
00:22:38,983 --> 00:22:41,270
I just never thought Nash
would be the one doing it.
551
00:22:41,360 --> 00:22:43,727
We have to fight this.
There's nothing to fight.
552
00:22:43,821 --> 00:22:46,564
This is the game, Zapata.
And I just got played.
553
00:22:46,657 --> 00:22:49,195
Look, if I were you two...
554
00:22:49,285 --> 00:22:50,651
I'd watch your backs.
555
00:22:50,744 --> 00:22:52,280
Meaning what?
556
00:22:52,371 --> 00:22:54,738
Meaning, keep an eye
on your people.
557
00:22:54,832 --> 00:22:56,915
Deputy Director
to Assistant Director...
558
00:22:57,001 --> 00:22:59,618
I think you've got some
foxes in your henhouse.
559
00:22:59,712 --> 00:23:01,374
Careful who you trust.
560
00:23:01,463 --> 00:23:03,079
You mean Weller
and Weitz?
561
00:23:03,173 --> 00:23:05,631
Like I said:
Watch your backs.
562
00:23:06,927 --> 00:23:08,589
Now if you'll excuse me,
I gotta go
563
00:23:08,679 --> 00:23:11,092
tell my family
about my promotion.
564
00:23:11,765 --> 00:23:13,427
- Good luck, man.
- Yeah, likewise.
565
00:23:13,517 --> 00:23:14,849
Yeah.
566
00:23:22,610 --> 00:23:26,820
Hey...
you just keep fightin', okay?
567
00:23:26,906 --> 00:23:29,444
This whole thing with Madeline?
You got this.
568
00:23:30,910 --> 00:23:32,750
You're lucky to have her,
you know that, right?
569
00:23:33,954 --> 00:23:34,954
I do.
570
00:23:35,039 --> 00:23:36,405
[Keaton]
Good.
571
00:23:36,498 --> 00:23:38,455
All right, I'll see you
around the playground.
572
00:23:43,547 --> 00:23:44,547
What?
573
00:23:44,632 --> 00:23:45,964
Was that real?
574
00:23:46,050 --> 00:23:47,485
- What do you mean, "Was that real?"
- Because I've seen him
575
00:23:47,509 --> 00:23:50,092
pretend to fire you here before.
576
00:23:50,179 --> 00:23:52,407
Now, is this the same thing?
Am I getting played here, too?
577
00:23:52,431 --> 00:23:53,547
No.
578
00:23:53,641 --> 00:23:54,826
I swear to you,
as far as I know...
579
00:23:54,850 --> 00:23:55,966
Just with Weller,
and Weitz,
580
00:23:56,060 --> 00:23:57,642
and Keaton,
and Nash, I...
581
00:23:57,728 --> 00:23:59,956
- My head is spinning. I have no idea who to believe right now.
- Hey.
582
00:23:59,980 --> 00:24:02,188
I don't know what's
going on here either,
583
00:24:02,274 --> 00:24:04,357
but you can trust me 100 percent.
584
00:24:05,527 --> 00:24:06,643
Got it?
585
00:24:09,031 --> 00:24:10,112
All right.
586
00:24:11,492 --> 00:24:13,136
- Reade, I don't know...
- I... I got work to do.
587
00:24:13,160 --> 00:24:14,992
Let me know
if anything changes.
588
00:24:15,079 --> 00:24:18,447
♪♪♪♪
589
00:24:31,220 --> 00:24:33,678
[phone ringing]
590
00:24:33,764 --> 00:24:35,630
- Yeah.
- I hope you were smart enough
591
00:24:35,724 --> 00:24:37,761
to get the hell away
from Bellmore University.
592
00:24:37,851 --> 00:24:39,217
The FBI will be there
any minute.
593
00:24:39,311 --> 00:24:40,927
- Oh, I'm long gone.
- Good.
594
00:24:41,021 --> 00:24:42,762
And you should know,
I don't appreciate
595
00:24:42,856 --> 00:24:44,250
your associates'
rather explosive approach
596
00:24:44,274 --> 00:24:45,355
to the work earlier.
597
00:24:45,442 --> 00:24:47,462
It was a miracle I wasn't
blown into a million pieces.
598
00:24:47,486 --> 00:24:48,977
You called us with
ten minutes' notice
599
00:24:49,071 --> 00:24:50,357
to take Barry
off the game board
600
00:24:50,447 --> 00:24:52,609
before he sold us out
to the FBI.
601
00:24:52,700 --> 00:24:54,282
We did our best
with the time we had.
602
00:24:54,368 --> 00:24:55,368
You want some good news?
603
00:24:55,452 --> 00:24:56,738
- Desperately.
- I have the virus
604
00:24:56,829 --> 00:24:58,320
and I'm moving into position.
605
00:24:58,414 --> 00:25:00,406
Helios is a go.
606
00:25:04,628 --> 00:25:06,836
Tell me you found Dominic
at Belmore.
607
00:25:06,922 --> 00:25:08,458
No luck.
He must have gotten the virus
608
00:25:08,549 --> 00:25:10,485
- before we showed up.
- Which means an attack could be imminent.
609
00:25:10,509 --> 00:25:11,778
I've updated local
law enforcement.
610
00:25:11,802 --> 00:25:12,904
They know to proceed
with caution.
611
00:25:12,928 --> 00:25:14,009
Any leads at Bellmore?
612
00:25:14,096 --> 00:25:15,337
We worked
with campus security
613
00:25:15,431 --> 00:25:16,950
to track down the woman
that Dominic met with.
614
00:25:16,974 --> 00:25:18,494
[Jane] She's in
interrogation right now.
615
00:25:18,559 --> 00:25:19,595
Her name's Erin Sandler.
616
00:25:19,685 --> 00:25:21,267
And she's a PhD candidate
617
00:25:21,353 --> 00:25:24,096
at the university.
Biomedical science.
618
00:25:24,189 --> 00:25:26,647
- Tell me you know what her plan is.
- She's not talking.
619
00:25:26,734 --> 00:25:29,129
She must have used her access to
Bellmore's medical research facility
620
00:25:29,153 --> 00:25:30,564
to create the virus.
621
00:25:30,654 --> 00:25:32,424
You two take a run at
our college student here.
622
00:25:32,448 --> 00:25:34,408
See if you can figure out
where Dominic is headed.
623
00:25:35,868 --> 00:25:38,155
Dominic's already
got the virus, right?
624
00:25:38,245 --> 00:25:40,487
Now, Erin,
she could be a dead end.
625
00:25:40,581 --> 00:25:43,324
Madeline knows everything.
We gotta try her again.
626
00:25:43,417 --> 00:25:45,562
We have no play. She lawyered up
and the man isn't even here yet.
627
00:25:45,586 --> 00:25:47,578
We can't just sit around
628
00:25:47,671 --> 00:25:49,628
while he's draggin'
his feet coming in here.
629
00:25:49,715 --> 00:25:51,456
A million lives are on the line.
630
00:25:51,550 --> 00:25:52,736
We got to put pressure
on her now.
631
00:25:52,760 --> 00:25:55,719
And have everything she says
without counsel be inadmissible?
632
00:25:55,804 --> 00:25:56,844
Actually...
[clears throat]
633
00:25:56,889 --> 00:25:58,346
as a former prosecutor,
634
00:25:58,432 --> 00:26:00,076
we might have a little
bit of wiggle room here.
635
00:26:00,100 --> 00:26:01,511
I saw the tape,
and Madeline
636
00:26:01,602 --> 00:26:03,138
doesn't actually ask
for her lawyer.
637
00:26:03,228 --> 00:26:04,706
She just says
she wouldn't be comfortable
638
00:26:04,730 --> 00:26:06,517
talking without
her lawyer present,
639
00:26:06,607 --> 00:26:09,691
which is a small
but important distinction.
640
00:26:10,611 --> 00:26:12,193
We need the answers.
641
00:26:13,906 --> 00:26:16,193
If we overreach,
we risk spooking her
642
00:26:16,283 --> 00:26:18,195
and then lose any chance
of her cooperation.
643
00:26:18,285 --> 00:26:19,651
Your objection
has been noted.
644
00:26:19,745 --> 00:26:21,862
Let's go.
Let's do it.
645
00:26:21,955 --> 00:26:23,992
♪♪♪♪
646
00:26:24,083 --> 00:26:26,996
I got an alert that you went to
visit Eleanor Hirst in prison.
647
00:26:27,086 --> 00:26:28,605
I wanted to see if she could help
us take down Madeline Burke.
648
00:26:28,629 --> 00:26:29,773
All right,
I'll go with Weller.
649
00:26:29,797 --> 00:26:31,149
Actually, I'm gonna go
with Weller.
650
00:26:31,173 --> 00:26:33,005
Like I said,
watch your backs.
651
00:26:33,092 --> 00:26:36,301
♪♪♪♪
652
00:26:38,180 --> 00:26:39,296
[phone beeps]
653
00:26:42,142 --> 00:26:43,620
This is Assistant Director
Edgar Reade
654
00:26:43,644 --> 00:26:45,852
of the New York office
of the FBI.
655
00:26:45,938 --> 00:26:47,349
I need to speak
with a prisoner
656
00:26:47,439 --> 00:26:49,271
you have in your custody,
Eleanor Hirst.
657
00:26:51,276 --> 00:26:53,643
Well, then you make her available
and get back to me.
658
00:26:54,947 --> 00:26:56,859
I told you,
I can't say anything.
659
00:26:56,949 --> 00:26:58,968
Do you have any idea how many
crimes this man is wanted for?
660
00:26:58,992 --> 00:27:01,655
[Jane]
Murder. Conspiracy. Terrorism.
661
00:27:01,745 --> 00:27:03,452
Just associating with him
could make you
662
00:27:03,539 --> 00:27:05,371
an accessory to whatever
he's about to do.
663
00:27:05,457 --> 00:27:08,291
You are facing some serious
prison time right now, Erin.
664
00:27:08,377 --> 00:27:09,493
Why were you
meeting him?
665
00:27:09,586 --> 00:27:11,077
And what exactly
did you give him?
666
00:27:11,171 --> 00:27:12,457
- I can't tell you!
- Why not?
667
00:27:12,548 --> 00:27:14,961
Because it's above
your clearance.
668
00:27:16,176 --> 00:27:17,212
[Zapata scoffs]
669
00:27:17,302 --> 00:27:18,759
Clearance?
670
00:27:18,846 --> 00:27:20,553
What are you talking about?
671
00:27:20,639 --> 00:27:22,255
I'm working with the CIA.
672
00:27:22,349 --> 00:27:24,887
♪♪♪♪
673
00:27:29,940 --> 00:27:32,398
It's time
to start talking.
674
00:27:32,484 --> 00:27:34,191
I believe
we've already established
675
00:27:34,278 --> 00:27:36,065
my position regarding
my lawyer.
676
00:27:36,155 --> 00:27:37,646
Yeah.
We have.
677
00:27:37,739 --> 00:27:39,571
But he doesn't seem
to be racing in here.
678
00:27:39,658 --> 00:27:42,321
We both know that a lot of
innocent lives are in danger.
679
00:27:42,870 --> 00:27:44,827
So, what is Project Helios?
680
00:27:44,913 --> 00:27:46,996
I give up, what is it?
681
00:27:47,082 --> 00:27:48,789
This is not a game!
682
00:27:48,876 --> 00:27:50,287
Dominic Masters
is about to launch
683
00:27:50,377 --> 00:27:52,209
a biological attack
on this city.
684
00:27:52,296 --> 00:27:54,162
He's got his hands
on a virus
685
00:27:54,256 --> 00:27:56,373
that he could unleash
at any moment.
686
00:27:56,466 --> 00:27:57,902
So if you wanna
sit there and pretend
687
00:27:57,926 --> 00:28:00,043
you don't know anything
about it, fine!
688
00:28:00,137 --> 00:28:02,754
You do need
to help me stop him.
689
00:28:03,891 --> 00:28:06,133
I can certainly empathize
with your anxiety.
690
00:28:06,226 --> 00:28:10,470
And while a biological attack
is a terrifying prospect,
691
00:28:10,564 --> 00:28:12,726
I don't know
what I can do for you.
692
00:28:12,816 --> 00:28:14,808
You tell me where he is.
693
00:28:14,902 --> 00:28:17,064
I... I...
I wish I knew.
694
00:28:17,154 --> 00:28:18,986
Dominic Masters is
a frightening person,
695
00:28:19,072 --> 00:28:21,780
which is why I've long
since cut ties with him.
696
00:28:21,867 --> 00:28:24,280
If he kills
anyone today...
697
00:28:25,913 --> 00:28:27,324
it's all on you.
698
00:28:29,291 --> 00:28:31,578
Is that the man
who recruited you?
699
00:28:32,669 --> 00:28:35,207
He lied to you.
He's not CIA.
700
00:28:35,297 --> 00:28:38,005
But he showed me
his credentials, his ID.
701
00:28:38,091 --> 00:28:40,458
The CIA doesn't go around
giving out laminated IDs.
702
00:28:40,552 --> 00:28:42,214
Secrecy's kind of
their whole thing.
703
00:28:42,304 --> 00:28:44,512
No, but the...
things he said.
704
00:28:44,598 --> 00:28:46,180
The things he knew.
He had to be!
705
00:28:46,266 --> 00:28:49,054
Look, he used to be.
That is how he fooled you.
706
00:28:49,144 --> 00:28:50,144
Oh, my God.
707
00:28:50,229 --> 00:28:52,391
But since he was
discharged years ago,
708
00:28:52,481 --> 00:28:53,722
he's been doing
mercenary work
709
00:28:53,815 --> 00:28:56,182
for a string of terrible people.
710
00:28:56,276 --> 00:28:59,485
Please...
the virus you gave him...
711
00:28:59,571 --> 00:29:02,359
he's gonna use it today.
712
00:29:02,449 --> 00:29:04,406
Do you wanna help me
stop this attack or not?
713
00:29:04,493 --> 00:29:07,236
My father dedicated
his life to help others.
714
00:29:07,329 --> 00:29:09,662
It's all he cared about.
715
00:29:10,832 --> 00:29:13,449
So...
follow in his footsteps.
716
00:29:14,211 --> 00:29:16,294
Oh, I wish I could.
717
00:29:16,880 --> 00:29:18,997
To follow his example...
718
00:29:20,634 --> 00:29:22,170
Even after
he lost everything,
719
00:29:22,261 --> 00:29:24,218
after everything had been
stripped away from him,
720
00:29:24,304 --> 00:29:26,717
he went to church
every Sunday
721
00:29:26,807 --> 00:29:29,675
and put whatever he could
into the collection plate.
722
00:29:29,768 --> 00:29:32,055
So, this is your
collection plate.
723
00:29:32,145 --> 00:29:35,388
It is.
Right here, right now.
724
00:29:35,482 --> 00:29:38,520
He never stopped trying to
make the world a better place,
725
00:29:38,610 --> 00:29:40,602
even when he had
every reason to give up.
726
00:29:40,696 --> 00:29:42,437
Now, see,
that's what I wanted.
727
00:29:42,531 --> 00:29:43,567
To help people.
728
00:29:43,657 --> 00:29:44,898
So help me.
729
00:29:47,995 --> 00:29:49,611
I have no knowledge
730
00:29:49,705 --> 00:29:53,369
of what Dominic Masters
may or may not have planned.
731
00:29:53,458 --> 00:29:55,120
And I abhor the idea
732
00:29:55,210 --> 00:29:57,623
that anyone even
remotely connected to me
733
00:29:57,713 --> 00:30:00,000
could be capable
of such mayhem.
734
00:30:00,090 --> 00:30:01,297
Then give me something.
735
00:30:05,762 --> 00:30:07,253
I have been
racking my brain,
736
00:30:07,347 --> 00:30:09,339
and I think I remember
737
00:30:09,433 --> 00:30:12,176
Dominic Master's
private phone number.
738
00:30:12,269 --> 00:30:14,602
The last one he used
to call me, anyway.
739
00:30:17,607 --> 00:30:19,644
Fine.
So write it down.
740
00:30:24,364 --> 00:30:26,026
I'm doing this
for my father.
741
00:30:28,368 --> 00:30:30,610
I'm sure your dad would be
very proud of you.
742
00:30:32,831 --> 00:30:34,447
It's what
he would have wanted.
743
00:30:39,171 --> 00:30:42,289
So, every word Barry
told me was a lie?
744
00:30:42,382 --> 00:30:43,463
Yes.
And we think
745
00:30:43,550 --> 00:30:45,132
that the virus you gave
to his associate
746
00:30:45,218 --> 00:30:46,863
is gonna be used in
a massive biological attack
747
00:30:46,887 --> 00:30:47,887
on the East Coast.
748
00:30:47,971 --> 00:30:49,507
Wait.
Biological attack?
749
00:30:49,598 --> 00:30:51,840
[Zapata] That is what you
were doing for Barry?
750
00:30:51,933 --> 00:30:54,892
Getting him access into
Bellmore's bio-science lab?
751
00:30:54,978 --> 00:30:57,095
What? No.
I mean, I'm studying
752
00:30:57,189 --> 00:30:59,727
Biomedical Science now,
but I got my first degree
753
00:30:59,816 --> 00:31:02,058
in Computer Science.
That's my real passion.
754
00:31:02,152 --> 00:31:03,359
That's how he found me.
755
00:31:03,445 --> 00:31:05,061
You didn't give him a bio-virus.
756
00:31:05,155 --> 00:31:06,691
You gave him a computer virus.
757
00:31:06,782 --> 00:31:09,946
He told me that the CIA was
gonna use it as a study case,
758
00:31:10,035 --> 00:31:13,528
to try and figure out a way
to protect the country
759
00:31:13,622 --> 00:31:15,329
from the world's
most dangerous malware.
760
00:31:15,415 --> 00:31:17,998
In this case, the most
dangerous malware is...
761
00:31:18,085 --> 00:31:19,451
My program.
[crying]
762
00:31:19,544 --> 00:31:22,412
Oh, I've done
a terrible thing.
763
00:31:22,506 --> 00:31:24,338
♪♪♪♪
764
00:31:28,470 --> 00:31:29,586
How bad is it?
765
00:31:29,679 --> 00:31:31,887
[Rich] The virus Erin gave Dominic
is muy destructivo.
766
00:31:31,973 --> 00:31:34,090
Say you got a secure facility.
A prison.
767
00:31:34,184 --> 00:31:36,221
Military base.
Nuclear reactor.
768
00:31:36,311 --> 00:31:38,177
Yeah, just put it into
a physical access point
769
00:31:38,271 --> 00:31:39,432
and it cripples security,
770
00:31:39,523 --> 00:31:41,185
and then it goes to work
on the system.
771
00:31:41,274 --> 00:31:43,436
Giving your dastardly miscreant
total access
772
00:31:43,527 --> 00:31:44,768
to steal, use, or destroy
773
00:31:44,861 --> 00:31:46,589
whatever their shriveled
little heart desires.
774
00:31:46,613 --> 00:31:48,024
In short,
it is a nightmare.
775
00:31:48,115 --> 00:31:51,153
If this thing has the power
to destroy a nuclear reactor,
776
00:31:51,243 --> 00:31:53,155
we have to get it
out of Dominic's hands.
777
00:31:53,245 --> 00:31:55,908
Any luck tracking him with
the number Madeline gave us?
778
00:31:55,997 --> 00:31:57,642
We've been trying,
but the phone is turned off.
779
00:31:57,666 --> 00:32:00,409
We do have a workaround,
naturally.
780
00:32:00,502 --> 00:32:01,583
We can turn it on remotely,
781
00:32:01,670 --> 00:32:03,270
but it will take
a bit of time to get in,
782
00:32:03,338 --> 00:32:05,058
and there's probably only
gonna be one shot.
783
00:32:05,132 --> 00:32:07,693
Because he'll toss that phone as soon
as he knows that we got access to it.
784
00:32:07,717 --> 00:32:09,529
[Reade] It's worth the risk.
It might be our only chance
785
00:32:09,553 --> 00:32:11,531
of finding this guy before
he unleashes this cyberattack.
786
00:32:11,555 --> 00:32:13,217
Whatever it is.
787
00:32:13,306 --> 00:32:14,638
♪♪♪♪
788
00:32:14,724 --> 00:32:16,511
[car alarm chirps]
789
00:32:16,601 --> 00:32:18,843
Excuse me, would you
happen to have the time?
790
00:32:19,896 --> 00:32:22,263
[grunts]
791
00:32:22,357 --> 00:32:25,521
♪♪♪♪
792
00:32:33,618 --> 00:32:35,530
[Reade] I understand
NYPD is spread thin.
793
00:32:35,620 --> 00:32:37,181
I'm just asking for
a little more cooperation
794
00:32:37,205 --> 00:32:38,946
so we can catch this guy.
795
00:32:41,585 --> 00:32:43,326
I... I'll take
what I can get.
796
00:32:44,629 --> 00:32:45,790
[phone beeps]
797
00:32:45,881 --> 00:32:48,624
♪♪♪♪
798
00:32:55,724 --> 00:32:57,932
[Weitz]
Absolutely.
799
00:32:58,018 --> 00:32:59,884
No, that...
that sounds great.
800
00:32:59,978 --> 00:33:02,595
All right.
We'll talk soon.
801
00:33:02,689 --> 00:33:05,102
Okay. Bye.
[phone beeps]
802
00:33:05,192 --> 00:33:06,228
I've had it.
803
00:33:06,318 --> 00:33:07,712
We're dealing with
a four-alarm fire
804
00:33:07,736 --> 00:33:09,213
and you're standing here
grinning like you've got
805
00:33:09,237 --> 00:33:10,648
the only extinguisher
in the city.
806
00:33:10,739 --> 00:33:12,099
Yeah, I don't know
what that means.
807
00:33:12,157 --> 00:33:15,070
It means I'm sick and tired
of the games and the secrets.
808
00:33:15,160 --> 00:33:16,446
I know what you did
to Keaton.
809
00:33:16,536 --> 00:33:18,198
People's lives
are at stake.
810
00:33:18,288 --> 00:33:20,141
- You need to start acting like you give a damn.
- Oh, I do.
811
00:33:20,165 --> 00:33:21,934
Maybe I just have more faith
in the team than you do.
812
00:33:21,958 --> 00:33:23,620
You know,
they're very good.
813
00:33:23,710 --> 00:33:25,167
Okay, okay, relax.
814
00:33:25,253 --> 00:33:27,461
You won't have to put up
with me much longer.
815
00:33:27,547 --> 00:33:29,027
You got the DNI job?
[exhales sharply]
816
00:33:29,090 --> 00:33:30,318
Let's just say that
by end of the day,
817
00:33:30,342 --> 00:33:32,800
all of this
might be yours.
818
00:33:32,886 --> 00:33:34,363
And any possible problems
you have with me
819
00:33:34,387 --> 00:33:35,594
will be rendered moot.
820
00:33:35,680 --> 00:33:36,866
In other words,
you're jumping ship
821
00:33:36,890 --> 00:33:38,242
and leaving me to clean
up this mess.
822
00:33:38,266 --> 00:33:39,598
Mm...
823
00:33:39,684 --> 00:33:40,925
You're probably wondering why
824
00:33:41,019 --> 00:33:42,510
we've gathered you all
here today.
825
00:33:42,604 --> 00:33:45,062
We managed to turn on
Dominic's phone.
826
00:33:45,148 --> 00:33:46,730
See? I told you
they were good.
827
00:33:46,816 --> 00:33:47,816
You got a location?
828
00:33:47,901 --> 00:33:49,688
We... did.
What do you mean, "did?"
829
00:33:49,778 --> 00:33:51,565
As soon as we got a lock,
830
00:33:51,655 --> 00:33:53,424
the signal disappeared again
almost immediately.
831
00:33:53,448 --> 00:33:55,314
He figured out
we were tracking him.
832
00:33:55,408 --> 00:33:56,761
He must have destroyed
the phone already.
833
00:33:56,785 --> 00:33:58,095
[Weller] If he knows
that we're watching him,
834
00:33:58,119 --> 00:34:00,486
he's going to avoid traffic
and security cameras.
835
00:34:00,580 --> 00:34:02,183
Doesn't mean we shouldn't
keep looking for him.
836
00:34:02,207 --> 00:34:03,618
Rich, comb through
all the footage
837
00:34:03,708 --> 00:34:04,852
in the vicinity of
his last known location.
838
00:34:04,876 --> 00:34:06,868
The rest of you guys,
suit up and go check it out.
839
00:34:06,962 --> 00:34:09,875
All right.
We got this!
840
00:34:15,428 --> 00:34:16,885
[Jane]
You okay?
841
00:34:22,102 --> 00:34:24,310
I was missing Bethany.
842
00:34:24,396 --> 00:34:27,889
I'm not gonna see her
for another three weeks.
843
00:34:27,983 --> 00:34:30,521
And, she's getting
old enough
844
00:34:30,610 --> 00:34:33,068
to understand
how long that is.
845
00:34:33,154 --> 00:34:35,771
Allie said she's...
846
00:34:35,865 --> 00:34:37,982
she keeps asking
where I am.
847
00:34:38,076 --> 00:34:40,068
I miss her, too.
848
00:34:42,539 --> 00:34:44,405
It's getting hard
849
00:34:44,499 --> 00:34:46,286
to stay focused
at work.
850
00:34:46,376 --> 00:34:48,538
Kinda feel like
I'm missing out
851
00:34:48,628 --> 00:34:50,415
on a lot of her life.
852
00:34:50,505 --> 00:34:52,792
So maybe we move up
the timeline.
853
00:34:52,882 --> 00:34:56,626
Start looking for a place
in Colorado now.
854
00:34:57,178 --> 00:34:58,419
[chuckles]
855
00:34:59,431 --> 00:35:00,431
Really?
856
00:35:00,515 --> 00:35:03,132
Really.
Yeah.
857
00:35:04,185 --> 00:35:05,892
And in the meantime,
858
00:35:05,979 --> 00:35:09,017
here's a way
to keep Bethany...
859
00:35:11,901 --> 00:35:13,858
close to your heart.
860
00:35:15,864 --> 00:35:19,403
Now, come on.
Let's go save the world.
861
00:35:21,244 --> 00:35:23,952
[siren blaring, tires screech]
862
00:35:24,039 --> 00:35:25,325
[siren stops]
863
00:35:27,751 --> 00:35:29,458
All right,
Dominic's last location
864
00:35:29,544 --> 00:35:30,544
was right around here.
865
00:35:30,629 --> 00:35:32,586
So, either this place
was important
866
00:35:32,672 --> 00:35:34,413
or it's on
the path to the target.
867
00:35:34,507 --> 00:35:35,668
Over here.
868
00:35:35,759 --> 00:35:39,628
♪♪♪♪
869
00:35:44,225 --> 00:35:46,717
He's dead.
No ID on him.
870
00:35:46,811 --> 00:35:48,222
[sighs]
Right.
871
00:35:48,313 --> 00:35:50,054
Rich, I'm gonna
send you a photo.
872
00:35:50,148 --> 00:35:51,417
We need to figure out
who this guy is.
873
00:35:51,441 --> 00:35:52,932
Yeah, and why
Dominic killed him.
874
00:35:53,026 --> 00:35:54,746
[Rich] All right,
I'm running facial rec now.
875
00:35:54,819 --> 00:35:56,230
[computer chirping]
Oh, no.
876
00:35:56,321 --> 00:35:57,778
Oh no?
What do you mean?
877
00:35:57,864 --> 00:35:59,258
What do you mean, "Oh, no"?
Who is this guy?
878
00:35:59,282 --> 00:36:01,194
He's a government employee
named Adriano Dicerbo
879
00:36:01,284 --> 00:36:02,741
who works at NYIOC,
880
00:36:02,827 --> 00:36:04,388
the New York Independent
Operations Control.
881
00:36:04,412 --> 00:36:06,557
Our living-impaired friend
was part of a seven-person team
882
00:36:06,581 --> 00:36:08,142
that monitors
the Eastern Interconnection.
883
00:36:08,166 --> 00:36:10,032
The Eastern Inter...
That's the power grid.
884
00:36:10,126 --> 00:36:11,708
This guy works on
the power grid?!
885
00:36:11,795 --> 00:36:13,036
Any signs it's under attack?
886
00:36:13,129 --> 00:36:14,745
Uh, let me see here.
[typing]
887
00:36:16,716 --> 00:36:19,333
Okay, uh, no failures,
no alarms.
888
00:36:19,427 --> 00:36:20,488
Looks like
everything's normal.
889
00:36:20,512 --> 00:36:23,346
B... But if Dominic has
a powerful computer virus
890
00:36:23,431 --> 00:36:25,047
and he plans to
sneak it into NYIOC...
891
00:36:25,141 --> 00:36:27,849
Uh, guys, Adriano's crew just
logged in for their shift.
892
00:36:27,936 --> 00:36:29,427
And so did Adriano!
893
00:36:29,521 --> 00:36:30,887
It's Dominic.
894
00:36:30,980 --> 00:36:33,017
If he takes out the other
six people in the crew...
895
00:36:33,108 --> 00:36:35,976
Then he'll control the power
to the entire Eastern Seaboard.
896
00:36:36,778 --> 00:36:39,145
I think we just found out
what Project Helios is.
897
00:36:45,412 --> 00:36:48,530
[gunshots, people screaming]
898
00:36:50,834 --> 00:36:52,826
[man] No, no, please!
Please! No, please!
899
00:36:52,919 --> 00:36:55,286
[gunshots and screaming
continues]
900
00:37:00,051 --> 00:37:03,840
♪♪♪♪
901
00:37:19,571 --> 00:37:21,358
[Rich] Okay,
the team is approaching NYIOC,
902
00:37:21,448 --> 00:37:23,092
but they haven't been able
to contact anyone in the facility,
903
00:37:23,116 --> 00:37:24,636
which means
Dominic is probably inside.
904
00:37:24,701 --> 00:37:26,061
I just got off
the phone with NYPD.
905
00:37:26,119 --> 00:37:27,826
- They're securing the perimeter.
- What?
906
00:37:27,912 --> 00:37:29,448
Okay, Patterson,
I'm gonna keep trying,
907
00:37:29,539 --> 00:37:31,781
but I can't seem to access NYIOC
remotely anymore.
908
00:37:31,875 --> 00:37:33,686
You're gonna have to stop
this virus in person.
909
00:37:33,710 --> 00:37:35,121
[Patterson]
Copy that. I'm ready.
910
00:37:35,211 --> 00:37:36,827
Please be careful.
All of you.
911
00:37:36,921 --> 00:37:38,457
[Weitz]
So, um...
912
00:37:38,548 --> 00:37:40,540
we're preparing
for the worst, or...?
913
00:37:40,633 --> 00:37:42,236
Well, considering Dominic's
track record, yeah.
914
00:37:42,260 --> 00:37:43,529
But like you said,
we got a good team.
915
00:37:43,553 --> 00:37:45,670
Yeah, no, sure.
But when we say "worst"...
916
00:37:45,764 --> 00:37:47,596
wh... wh... what are we saying,
exactly?
917
00:37:47,682 --> 00:37:48,968
Like, it's bad, right?
It's bad.
918
00:37:49,058 --> 00:37:51,095
Well, considering
that NYIOC is the control center
919
00:37:51,186 --> 00:37:52,472
for the entire US Power Grid,
920
00:37:52,562 --> 00:37:54,804
and its sole purpose
is to monitor and maintain
921
00:37:54,898 --> 00:37:56,292
the balance of energy
across said grid,
922
00:37:56,316 --> 00:37:57,727
I would say yes,
it's pretty bad.
923
00:37:57,817 --> 00:37:59,024
Still nothing from NYIOC.
924
00:37:59,110 --> 00:38:00,772
And if the grid goes out...
925
00:38:00,862 --> 00:38:03,479
We're talking full-on end of
Fight Club level catastrophe.
926
00:38:03,573 --> 00:38:06,010
Destroying the grid would plunge
the entire country into chaos.
927
00:38:06,034 --> 00:38:08,026
Hospitals shut down,
rioting in the streets.
928
00:38:08,119 --> 00:38:10,156
The threat to public safety
will be incalculable.
929
00:38:10,246 --> 00:38:12,224
Madeline's trying to collapse
society as we know it.
930
00:38:12,248 --> 00:38:13,559
We need to call FEMA,
and we need to alert
931
00:38:13,583 --> 00:38:15,074
the National Guard.
[phone buzzing]
932
00:38:15,168 --> 00:38:18,161
Oh, my...
Are you kidding me? Right now?
933
00:38:18,254 --> 00:38:20,337
Hello?
934
00:38:20,423 --> 00:38:22,130
Yeah, I will hold
for the president.
935
00:38:22,217 --> 00:38:23,833
Hey, do I have time to...?
936
00:38:23,927 --> 00:38:26,795
I mean, we're in
a holding pattern here, sir.
937
00:38:28,431 --> 00:38:30,639
Eleanor,
thanks for calling me back.
938
00:38:30,725 --> 00:38:32,887
Just one thing...
what did Kurt Weller
939
00:38:32,977 --> 00:38:34,684
come and see you about?
940
00:38:37,732 --> 00:38:39,394
I see.
941
00:38:48,785 --> 00:38:49,866
[phone chimes]
942
00:39:10,265 --> 00:39:12,723
Tasha, Patterson,
you get upstairs.
943
00:39:12,809 --> 00:39:14,550
Jane, you're with me.
944
00:39:22,318 --> 00:39:23,729
We've got multiple
casualties.
945
00:39:23,820 --> 00:39:25,180
[Patterson]
And Dominic isn't here.
946
00:39:29,826 --> 00:39:32,034
He's already inserted
the virus into the system,
947
00:39:32,120 --> 00:39:33,702
but it hasn't fully
activated yet.
948
00:39:33,788 --> 00:39:34,824
You gotta stop it.
949
00:39:36,374 --> 00:39:37,615
You can do this.
950
00:39:39,335 --> 00:39:40,335
Okay.
951
00:39:41,921 --> 00:39:43,332
FBI! Stop!
952
00:39:44,966 --> 00:39:46,832
Dominic Masters, come out
with your hands up!
953
00:39:46,926 --> 00:39:48,007
It's over!
954
00:39:48,094 --> 00:39:50,461
Oh, you're wrong!
It's just begun!
955
00:39:51,890 --> 00:39:55,634
Dominic?
Come out.
956
00:40:06,946 --> 00:40:09,108
Dominic's down.
Dominic's down.
957
00:40:09,198 --> 00:40:11,235
No!
You're not gonna die.
958
00:40:11,326 --> 00:40:12,636
You're gonna tell me
everything that you know.
959
00:40:12,660 --> 00:40:14,902
No, I'm not...
960
00:40:16,289 --> 00:40:18,121
Your phone's locked.
961
00:40:20,501 --> 00:40:22,288
Stay with me.
[phone chimes]
962
00:40:22,378 --> 00:40:23,789
He's gone.
963
00:40:25,465 --> 00:40:27,331
I got his phone unlocked.
Let's go!
964
00:40:27,425 --> 00:40:28,986
[Reade] Tell me you
stopped it, Patterson.
965
00:40:29,010 --> 00:40:30,863
- I'm trying.
- Have you considered trying faster?
966
00:40:30,887 --> 00:40:32,323
You want me to turn it off
and turn it back on?
967
00:40:32,347 --> 00:40:33,929
- I'm going as fast I can.
- Okay, okay.
968
00:40:34,015 --> 00:40:35,951
Did you input the overrides
that Erin Sandler gave us?
969
00:40:35,975 --> 00:40:37,095
What do you think?
Obviously!
970
00:40:37,185 --> 00:40:39,643
She created a program
that she can't even stop.
971
00:40:39,729 --> 00:40:43,143
The chances of me being
able to stop it are...
972
00:40:43,232 --> 00:40:46,350
Oh, no.
This is very not good.
973
00:40:46,444 --> 00:40:48,484
We need to find out how Dominic
uploaded this thing.
974
00:40:48,571 --> 00:40:50,904
Look for a USB,
a laptop, anything.
975
00:40:50,990 --> 00:40:53,323
Here!
We opened Dominic's phone.
976
00:40:53,409 --> 00:40:55,679
There's gotta be something
on it that can stop the attack.
977
00:40:55,703 --> 00:40:57,056
Keep that phone charged
and unlocked!
978
00:40:57,080 --> 00:40:58,787
Well, that was a disaster.
979
00:40:58,873 --> 00:41:01,286
I didn't get the Director
of National Intelligence job.
980
00:41:01,376 --> 00:41:03,743
The president gave it
to that snake Nash.
981
00:41:04,295 --> 00:41:05,456
What's... what's happening?
982
00:41:05,546 --> 00:41:07,274
[alarm blaring] [Weller] Patterson,
shut it down!
983
00:41:07,298 --> 00:41:08,505
I said I'm trying!
984
00:41:08,591 --> 00:41:09,818
Why does she always
cut it so close?
985
00:41:09,842 --> 00:41:12,175
[alarm continues]
986
00:41:15,014 --> 00:41:16,676
No, no, no...
987
00:41:16,766 --> 00:41:19,429
[power shutting down]
988
00:41:21,354 --> 00:41:23,141
[Reade]
We weren't fast enough.
989
00:41:23,231 --> 00:41:24,642
We failed.
990
00:41:39,789 --> 00:41:42,031
Is that what I think it is?
991
00:41:42,125 --> 00:41:43,241
What do you think it is?
992
00:41:47,880 --> 00:41:50,167
We just lost power on
the entire Eastern Seaboard.
993
00:41:51,843 --> 00:41:53,379
It's Day Zero.
994
00:41:54,095 --> 00:41:55,552
What's happening?
995
00:41:57,849 --> 00:41:59,556
I think Madeline just won.
996
00:42:42,477 --> 00:42:43,888
[man]
Greg, move your head!
74198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.