All language subtitles for blindspot.s04e19.1080p.bluray.x264-turmoil-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:06,625 [jazz band playing] 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,423 [indistinct conversation] 3 00:00:22,022 --> 00:00:23,729 Hey, there you are. 4 00:00:23,815 --> 00:00:25,681 Thomas? 5 00:00:25,776 --> 00:00:26,776 Where have you been? 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,067 You said there'd be food. 7 00:00:28,153 --> 00:00:29,394 Real cool party. 8 00:00:29,488 --> 00:00:32,322 Your son is getting "hangry." 9 00:00:32,407 --> 00:00:34,364 Yeah, let's go. You ready? 10 00:00:34,451 --> 00:00:37,410 Listen up! Everyone stay right where you are. 11 00:00:37,496 --> 00:00:39,988 All electronic devices must be unlocked 12 00:00:40,082 --> 00:00:41,493 and handed over immediately. 13 00:00:41,583 --> 00:00:42,619 Evan, what's going on? 14 00:00:42,709 --> 00:00:44,325 There must've been a security breach. 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,289 - Aaron, what are you doing? - Whoa, whoa. 16 00:00:49,383 --> 00:00:50,840 Just following orders, Mr. Myers. 17 00:00:50,926 --> 00:00:52,337 Step back and wait your turn. 18 00:00:52,427 --> 00:00:53,508 [Man] Everyone stop talking. 19 00:00:53,595 --> 00:00:55,052 [indistinct conversation] 20 00:00:55,514 --> 00:00:57,096 [Woman] What is going on? 21 00:01:00,852 --> 00:01:02,747 [Patterson] We got a tattoo hit. There was a data breach 22 00:01:02,771 --> 00:01:05,229 at a national research facility. 23 00:01:05,315 --> 00:01:08,479 Electro Velocity Center or EVC. 24 00:01:08,569 --> 00:01:09,935 They build robotic spacecraft. 25 00:01:10,028 --> 00:01:12,270 It's like real life Star Wars over there. 26 00:01:12,364 --> 00:01:13,466 Shouldn't this be an FBI Cyber case? 27 00:01:13,490 --> 00:01:15,482 It was, until we discovered 28 00:01:15,576 --> 00:01:18,319 that one of the stolen files links to a tattoo. 29 00:01:18,412 --> 00:01:20,620 It's a series of numbers that connects 30 00:01:20,706 --> 00:01:23,540 to a classified government project. 31 00:01:23,625 --> 00:01:25,787 So classified they're refusing to tell us about it. 32 00:01:25,877 --> 00:01:27,163 I'll get us clearance. 33 00:01:27,254 --> 00:01:28,773 [Patterson] In the meantime we do have a lead. 34 00:01:28,797 --> 00:01:32,290 CSU found this Bluetooth Transmitter lodged in a pipe. 35 00:01:32,384 --> 00:01:34,876 It paired with an air-gapped network 36 00:01:34,970 --> 00:01:37,963 of computers on the 25th floor of EVC. 37 00:01:38,056 --> 00:01:41,094 Someone used this transmitter to transfer files 38 00:01:41,184 --> 00:01:43,551 to a hard drive that is still unaccounted for. 39 00:01:43,645 --> 00:01:45,181 We do have a list of all the people 40 00:01:45,272 --> 00:01:47,000 that were in the building when the breach occurred. 41 00:01:47,024 --> 00:01:49,437 Apparently EVC was throwing a 50th anniversary party. 42 00:01:49,526 --> 00:01:52,644 So there are a lot of suspects, all currently under house arrest. 43 00:01:52,738 --> 00:01:56,231 The devices were confiscated, so hopefully one of the stolen 44 00:01:56,325 --> 00:01:57,987 files will show up on one of them. 45 00:01:58,076 --> 00:01:59,658 Okay, let's dig in. 46 00:01:59,745 --> 00:02:01,737 Hey, where are Jane and Weller? 47 00:02:08,503 --> 00:02:09,960 [Jane] Look, I know this is hard. 48 00:02:10,047 --> 00:02:12,289 It might help to talk about it. 49 00:02:14,384 --> 00:02:16,125 So, you really didn't know about my mom? 50 00:02:16,219 --> 00:02:19,337 That she was part of my mother's terrorist organization? 51 00:02:20,015 --> 00:02:21,881 That is my mother. 52 00:02:21,975 --> 00:02:25,264 I had no idea that your mother was one of her informants. 53 00:02:25,354 --> 00:02:27,721 I guess it makes sense. 54 00:02:27,814 --> 00:02:29,806 Shepherd was looking for a way into my life. 55 00:02:29,900 --> 00:02:31,516 My mom was a soft target. 56 00:02:32,986 --> 00:02:34,648 You've never talked much about your mom. 57 00:02:34,738 --> 00:02:35,774 There's not much to say. 58 00:02:35,864 --> 00:02:37,981 She's an addict. 59 00:02:38,075 --> 00:02:40,237 She made bad choices. 60 00:02:40,952 --> 00:02:42,944 I cut off contact years ago. 61 00:02:43,038 --> 00:02:44,904 Has she ever been to rehab? 62 00:02:44,998 --> 00:02:46,364 I offered to pay for it. 63 00:02:46,458 --> 00:02:49,246 Drove her out there myself. 64 00:02:49,878 --> 00:02:51,164 She wouldn't do it. 65 00:02:55,509 --> 00:02:57,626 This is a bad idea, so we should go. 66 00:02:57,719 --> 00:02:59,255 [Jane] Wait, look, if it were me, 67 00:02:59,346 --> 00:03:01,508 you would tell me to not run from my problems. 68 00:03:01,598 --> 00:03:04,181 And that we would get through this together, right? 69 00:03:04,267 --> 00:03:05,599 [Woman] Kurt? 70 00:03:07,729 --> 00:03:09,561 Hi. 71 00:03:10,691 --> 00:03:11,727 Hi, Mom. 72 00:03:15,737 --> 00:03:19,572 I just got clearance to open the stolen classified files from EVC. 73 00:03:19,658 --> 00:03:20,819 [beeping] 74 00:03:20,909 --> 00:03:22,320 Take a look. 75 00:03:22,411 --> 00:03:25,529 All right, so according to this, 76 00:03:25,622 --> 00:03:29,206 EVC launched a satellite last week that... Oh, my God. 77 00:03:29,292 --> 00:03:30,292 Can this be right? 78 00:03:30,377 --> 00:03:31,584 What? What is it? 79 00:03:31,670 --> 00:03:34,128 EVC weaponized a satellite. 80 00:03:34,214 --> 00:03:36,831 It's equipped with live missiles that can be launched from space. 81 00:03:36,925 --> 00:03:38,361 It's real life Star Wars, just like I said. 82 00:03:38,385 --> 00:03:39,737 Wait, does that make us the Rebels or the Empire? 83 00:03:39,761 --> 00:03:41,468 Is there a specific target? 84 00:03:41,555 --> 00:03:42,921 Uh... 85 00:03:43,014 --> 00:03:45,347 According to this, no. It's still in its 86 00:03:45,434 --> 00:03:48,268 testing phase but it is fully operational. 87 00:03:48,353 --> 00:03:51,562 Uh, guys, I just skipped ahead to the really bad part. 88 00:03:51,648 --> 00:03:53,310 The files that were stolen last night 89 00:03:53,400 --> 00:03:55,813 contain the launch codes for these missiles. 90 00:03:55,902 --> 00:03:58,235 Which means whoever has them can launch a nuclear strike 91 00:03:58,321 --> 00:04:00,859 on any country they choose. 92 00:04:00,949 --> 00:04:02,065 With no way to stop it. 93 00:04:03,493 --> 00:04:06,952 ♪♪♪♪ 94 00:04:19,509 --> 00:04:21,341 I'm sorry to keep you waiting. 95 00:04:21,428 --> 00:04:24,466 I had to convince my boss that a surprise visit from my son 96 00:04:24,556 --> 00:04:28,766 and his beautiful wife was worth a five-minute break. 97 00:04:28,852 --> 00:04:30,593 We need to ask you some questions. 98 00:04:30,687 --> 00:04:35,432 Oh, honey, humor me with a little small talk first, please. 99 00:04:35,525 --> 00:04:37,482 We're not here to socialize, Mom. 100 00:04:37,569 --> 00:04:40,061 Uh, Mrs. Weller... 101 00:04:40,155 --> 00:04:41,566 No, no, call me Linda. 102 00:04:41,656 --> 00:04:42,863 We're family. 103 00:04:43,533 --> 00:04:45,274 Do you know this woman? 104 00:04:45,869 --> 00:04:47,280 Yeah, that's Ellen. 105 00:04:47,370 --> 00:04:48,531 Why do you... why do you... 106 00:04:48,622 --> 00:04:49,783 When did you meet her? 107 00:04:49,873 --> 00:04:51,284 Five years ago, maybe? 108 00:04:51,374 --> 00:04:54,287 Time gets a little fuzzy as you get older. 109 00:04:54,377 --> 00:04:57,666 Uh, can you tell us a little bit more about your relationship? 110 00:04:57,756 --> 00:04:59,247 Yeah. We met at a bar. 111 00:04:59,341 --> 00:05:01,003 We talked until they closed it up 112 00:05:01,092 --> 00:05:03,334 and they kicked us out. 113 00:05:03,428 --> 00:05:05,044 From then on we... we've been friends. 114 00:05:06,097 --> 00:05:07,713 That's the story you're gonna go with? 115 00:05:07,808 --> 00:05:09,925 Well, it's... it's the truth. 116 00:05:10,018 --> 00:05:12,135 Ellen and I had a lot in common. 117 00:05:12,229 --> 00:05:15,097 Your "friend" Ellen... 118 00:05:15,190 --> 00:05:16,977 was a terrorist named Shepherd. 119 00:05:17,692 --> 00:05:19,103 I don't understand. 120 00:05:19,194 --> 00:05:21,402 Linda, she wasn't just having 121 00:05:21,488 --> 00:05:24,196 innocent heart-to-heart talks with you. 122 00:05:24,282 --> 00:05:28,447 Shepherd was cultivating you as an asset to gain intel on Kurt. 123 00:05:31,414 --> 00:05:33,155 That's you entering a building 124 00:05:33,250 --> 00:05:35,708 which is known to be part of Shepherd's terrorist cell. 125 00:05:35,794 --> 00:05:39,128 You entered that building using a key. 126 00:05:39,214 --> 00:05:42,002 - I can explain that. - Okay. 127 00:05:42,092 --> 00:05:44,584 A couple of weeks ago I got a... um... 128 00:05:44,678 --> 00:05:46,965 an envelope from Ellen's lawyer. 129 00:05:47,055 --> 00:05:50,514 And inside it was a key and a letter 130 00:05:50,600 --> 00:05:52,683 telling me to go to that building and pick up 131 00:05:52,769 --> 00:05:54,886 some money she left me in her will. 132 00:05:54,980 --> 00:05:56,721 [Jane] This was Shepherd's plan. 133 00:05:56,815 --> 00:05:57,976 She gave both of us keys. 134 00:05:58,066 --> 00:05:59,648 She wanted us to find each other. 135 00:05:59,734 --> 00:06:02,727 [door bell jingles] Oh... 136 00:06:02,821 --> 00:06:04,858 Uh, um, I, I should... 137 00:06:04,948 --> 00:06:07,031 I should get back to work. 138 00:06:08,451 --> 00:06:09,612 Can I help you? 139 00:06:09,703 --> 00:06:11,786 You're in my way, chief. 140 00:06:11,872 --> 00:06:14,285 [Kurt] Actually, I'm not a chief. 141 00:06:15,208 --> 00:06:16,494 I'm a special agent. 142 00:06:16,585 --> 00:06:18,042 You should flash that thing at her. 143 00:06:18,128 --> 00:06:19,494 She's the real criminal. 144 00:06:20,297 --> 00:06:22,084 Guess I'll come back another time. 145 00:06:30,473 --> 00:06:33,682 What have you gotten yourself into this time? 146 00:06:39,900 --> 00:06:41,732 Hey, did you hear? Weller and Jane 147 00:06:41,818 --> 00:06:43,184 are back with his mom. 148 00:06:43,278 --> 00:06:44,881 Trying to stop an imminent nuclear threat. 149 00:06:44,905 --> 00:06:47,238 Don't really have time to gossip right now. 150 00:06:47,324 --> 00:06:48,690 What, did they arrest her? 151 00:06:48,783 --> 00:06:49,844 She wasn't in cuffs when they brought her 152 00:06:49,868 --> 00:06:50,868 into the conference room. 153 00:06:50,952 --> 00:06:52,113 [alert chirps] 154 00:06:52,203 --> 00:06:54,160 - This is really, really bad. - No, I know. 155 00:06:54,247 --> 00:06:56,350 Kurt really didn't luck out in the parenting department. 156 00:06:56,374 --> 00:06:57,785 No, uh, I was referring to this. 157 00:06:57,876 --> 00:07:01,040 I just finished going through the data 158 00:07:01,129 --> 00:07:03,712 on the last device confiscated from the EVC party. 159 00:07:03,798 --> 00:07:05,318 The stolen files aren't on any of them. 160 00:07:05,383 --> 00:07:06,715 So they didn't stop the breach. 161 00:07:06,801 --> 00:07:08,884 Oh, I see how that's problematic. 162 00:07:08,970 --> 00:07:10,882 What do you got? 163 00:07:11,556 --> 00:07:14,390 Uh, the launch codes to an armed 164 00:07:14,476 --> 00:07:17,310 and very dangerous satellite were stolen last night. 165 00:07:17,395 --> 00:07:19,762 That thing deploys missiles from space? 166 00:07:19,856 --> 00:07:21,667 [Patterson] It's called an Orbital Strike Satellite. 167 00:07:21,691 --> 00:07:24,308 Created in complete secrecy by a company 168 00:07:24,402 --> 00:07:27,145 called Electro Velocity Center, along with the DOD. 169 00:07:27,238 --> 00:07:29,981 We're trying to figure out which of the 100 plus people 170 00:07:30,075 --> 00:07:32,658 in the building stole the launch codes. 171 00:07:32,744 --> 00:07:35,282 But so far the stolen files aren't on any of the devices. 172 00:07:35,372 --> 00:07:37,292 The thief could've swallowed a small flash drive. 173 00:07:37,374 --> 00:07:39,161 That's true, one time I ingested 174 00:07:39,250 --> 00:07:41,082 half million dollars' worth of Bitcoin. 175 00:07:41,169 --> 00:07:42,396 Let's just say the return on that particular 176 00:07:42,420 --> 00:07:44,207 investment was sub-optimal. 177 00:07:44,297 --> 00:07:46,710 I'd hide the flash drive inside the building, 178 00:07:46,800 --> 00:07:49,463 wait until the heat dies down, then sneak it out that way. 179 00:07:49,552 --> 00:07:50,838 I'll send teams back to EVC. 180 00:07:50,929 --> 00:07:52,795 I'll work my old CIA channels. 181 00:07:52,889 --> 00:07:55,632 All right, we'll check the dark web for any possible sales. 182 00:07:55,725 --> 00:07:57,307 Hey, we got this under control. 183 00:07:57,394 --> 00:07:59,306 You should get back to your mom and Jane. 184 00:08:01,147 --> 00:08:02,729 All right. 185 00:08:08,822 --> 00:08:10,779 Wanna sit down? 186 00:08:10,865 --> 00:08:12,151 Jason knows you're a fed. 187 00:08:12,242 --> 00:08:15,155 He's gonna think I'm ratting him out. 188 00:08:15,245 --> 00:08:17,953 So, Jason, he said that I should arrest you. 189 00:08:18,039 --> 00:08:19,280 Why? 190 00:08:20,125 --> 00:08:22,708 Linda, we want to help you. 191 00:08:22,794 --> 00:08:26,333 But we need to know what's going on. 192 00:08:26,423 --> 00:08:29,712 A few years ago, I had a fall. 193 00:08:29,801 --> 00:08:31,918 I ended up in the hospital. 194 00:08:32,012 --> 00:08:34,800 The doctor prescribed Oxycontin. 195 00:08:34,889 --> 00:08:39,429 When the prescription ended, I was still in pain. 196 00:08:39,519 --> 00:08:41,122 I had to find another way to get the pills. 197 00:08:41,146 --> 00:08:42,808 That's when I met Jason. 198 00:08:42,897 --> 00:08:43,978 So he's your dealer. 199 00:08:44,065 --> 00:08:45,601 Oxy isn't cheap. 200 00:08:45,692 --> 00:08:47,604 I ran up a debt with Jason 201 00:08:47,694 --> 00:08:48,935 and I couldn't pay him back. 202 00:08:49,029 --> 00:08:52,488 He said if I made a simple delivery for him, 203 00:08:52,574 --> 00:08:55,112 then we'd be even. 204 00:08:55,201 --> 00:08:56,737 So you're a drug mule? 205 00:08:56,828 --> 00:08:59,070 - [whispers] Kurt. - No, no... 206 00:08:59,164 --> 00:09:01,747 That's the problem. I couldn't go through with it. 207 00:09:01,833 --> 00:09:05,543 I was so scared and I thought the police were following me. 208 00:09:05,628 --> 00:09:08,621 So I... I dumped the pills at a rest stop. 209 00:09:10,550 --> 00:09:12,132 How much do you owe him? 210 00:09:13,178 --> 00:09:14,635 $100,000. 211 00:09:18,266 --> 00:09:20,098 I don't know what I'm gonna do. 212 00:09:20,185 --> 00:09:22,347 Why don't you go to rehab? Commit to getting sober. 213 00:09:22,437 --> 00:09:23,848 - I want to. - Yeah. 214 00:09:23,938 --> 00:09:25,099 No, I do. 215 00:09:25,190 --> 00:09:27,807 But I have to pay Jason back. 216 00:09:27,901 --> 00:09:29,381 What, so you're gonna make it in tips? 217 00:09:30,695 --> 00:09:32,687 Is there, um... is there a restroom? 218 00:09:37,994 --> 00:09:41,658 Alex, escort this lady to the restroom. 219 00:09:41,748 --> 00:09:43,489 Don't let her out of your sight. 220 00:09:43,583 --> 00:09:45,825 I don't need a chaperone, Kurt. 221 00:09:46,586 --> 00:09:48,248 I say that you do. 222 00:09:55,929 --> 00:09:59,513 That woman... has put me through so much pain. 223 00:09:59,599 --> 00:10:00,885 My entire life. 224 00:10:00,975 --> 00:10:03,342 Well, you have every right to be angry. 225 00:10:03,436 --> 00:10:06,099 But, Kurt, she's in danger. 226 00:10:06,189 --> 00:10:09,682 And she's family. We can't just turn our backs on her. 227 00:10:09,776 --> 00:10:10,892 Fine. 228 00:10:10,985 --> 00:10:13,022 So, I'll call the office in Philly. 229 00:10:13,113 --> 00:10:15,113 See if they can get this Jason guy off the streets. 230 00:10:15,198 --> 00:10:16,405 Stop him being a threat. 231 00:10:16,491 --> 00:10:18,198 I'll take Linda to our apartment. 232 00:10:18,284 --> 00:10:19,991 Get a protective detail on her. 233 00:10:20,078 --> 00:10:22,912 It'll buy us some time to figure out our next steps. 234 00:10:23,957 --> 00:10:25,323 It's gonna be okay. 235 00:10:28,169 --> 00:10:31,628 All right, just heard from the team at EVC headquarters. 236 00:10:31,714 --> 00:10:34,081 So far Weller's theory of the hard drive 237 00:10:34,175 --> 00:10:35,962 being hidden there is not panning out. 238 00:10:36,052 --> 00:10:37,947 Okay, well, we're doing a little bit better over here. 239 00:10:37,971 --> 00:10:40,032 Ten employees swiped their ID badges in the restricted area 240 00:10:40,056 --> 00:10:42,673 within the hour before the launch codes were stolen. 241 00:10:42,767 --> 00:10:44,036 Agent Woods is tracking them down. 242 00:10:44,060 --> 00:10:45,700 Uh, why is Agent Woods tracking them down? 243 00:10:45,770 --> 00:10:47,810 'Cause I have something very concerning to tell you. 244 00:10:47,856 --> 00:10:50,564 Uh, more concerning than weaponized satellites? 245 00:10:50,650 --> 00:10:51,650 Well, you tell me. 246 00:10:51,734 --> 00:10:54,522 I set up a federal inmate notification app on my phone. 247 00:10:54,612 --> 00:10:55,853 Yeah, there's an app for that. 248 00:10:55,947 --> 00:10:58,485 And I just got an alert about Kathy. 249 00:10:58,575 --> 00:11:00,157 Like, our Kathy? 250 00:11:00,243 --> 00:11:02,280 Yes, our Kathy, Kathy Gustafson. 251 00:11:02,370 --> 00:11:03,986 Kathy the... [sing-song humming] 252 00:11:04,080 --> 00:11:07,244 Kathy was a part of an elite three-person hacker team. 253 00:11:07,333 --> 00:11:10,246 Three Blind Mice reunited again. 254 00:11:10,336 --> 00:11:11,668 This woman is crazy. 255 00:11:11,754 --> 00:11:13,245 You're not a very good friend. 256 00:11:13,339 --> 00:11:15,672 [buzzing] Ahh! 257 00:11:15,758 --> 00:11:17,966 Kathy Gustafson, you're under arrest. 258 00:11:18,052 --> 00:11:19,168 She's out of prison. 259 00:11:19,262 --> 00:11:22,130 - She has, like, five years left on her sentence. - Early parole. 260 00:11:22,223 --> 00:11:24,243 It doesn't say how she got out. Just says that she's out. 261 00:11:24,267 --> 00:11:26,725 Do you think that she used us as bargaining chips? 262 00:11:26,811 --> 00:11:28,664 - Don't jump to conclusions. - It's not jumping. 263 00:11:28,688 --> 00:11:30,291 When I was in prison I ratted on everybody. 264 00:11:30,315 --> 00:11:31,601 I mean, can you blame her? 265 00:11:31,691 --> 00:11:33,127 Geez, we did all those early hacks together. 266 00:11:33,151 --> 00:11:34,587 She's the only one that did any prison time. 267 00:11:34,611 --> 00:11:36,853 Yeah... do you ever feel bad about that? 268 00:11:36,946 --> 00:11:39,506 Well, I mean, she did kidnap and put shock collars on us and then 269 00:11:39,574 --> 00:11:42,032 tried to shoot me so it's not exactly keeping me up at night. 270 00:11:42,118 --> 00:11:43,721 But if she tells anybody that we're the other two-thirds 271 00:11:43,745 --> 00:11:44,972 of Three Blind Mice, do you know 272 00:11:44,996 --> 00:11:47,079 what's gonna happen to... Hey, Agent Woods! 273 00:11:47,165 --> 00:11:49,077 Hi! Uh! 274 00:11:49,167 --> 00:11:51,204 - [meows] - Oh, you are quick and quiet. 275 00:11:51,294 --> 00:11:52,830 How can I help you? 276 00:11:52,921 --> 00:11:53,939 So I ran all the names on the list. 277 00:11:53,963 --> 00:11:55,295 And everyone was accounted for 278 00:11:55,381 --> 00:11:57,714 except for a senior VP named Evan Myers. 279 00:11:58,509 --> 00:12:00,171 What do you mean, accounted for? 280 00:12:00,261 --> 00:12:03,220 Evan Myers got special permission to have his house arrest lifted 281 00:12:03,306 --> 00:12:05,673 so that he could give a presentation at EVC HQ 282 00:12:05,767 --> 00:12:07,053 and he never showed up. 283 00:12:07,143 --> 00:12:09,931 We spoke to Evan's wife and she said that Evan 284 00:12:10,021 --> 00:12:12,388 left home this morning with their son Thomas. 285 00:12:12,482 --> 00:12:14,644 He was supposed to drop him off at school, 286 00:12:14,734 --> 00:12:16,145 but Thomas never made it. 287 00:12:16,236 --> 00:12:18,353 You think Evan's on the run. Why take his kid? 288 00:12:18,446 --> 00:12:19,812 Seems like a major liability. 289 00:12:19,906 --> 00:12:22,398 Yeah, well, we thought so, too until we found this. 290 00:12:22,492 --> 00:12:24,404 Thomas is a diabetic, and last year 291 00:12:24,494 --> 00:12:27,487 he got a new insulin pump and it's super high-tech. 292 00:12:27,580 --> 00:12:28,991 Does it store data? 293 00:12:29,082 --> 00:12:30,618 A small amount, but yes. 294 00:12:30,708 --> 00:12:33,103 [Rich] It's also Bluetooth compatible. And the kid was at the party. 295 00:12:33,127 --> 00:12:35,210 It's gotta be the hard drive that we're looking for. 296 00:12:35,296 --> 00:12:38,084 Evan must've known that security wouldn't confiscate a medical device. 297 00:12:38,174 --> 00:12:39,756 Just got off the phone with Keaton. 298 00:12:39,842 --> 00:12:42,255 CIA caught chatter between a few Russian operatives. 299 00:12:42,345 --> 00:12:43,945 They were talking about obtaining control 300 00:12:43,972 --> 00:12:45,783 of a weaponized satellite from one of their assets. 301 00:12:45,807 --> 00:12:46,923 [Reade] There's your asset. 302 00:12:47,016 --> 00:12:48,702 If the Russians get a hold of those launch codes... 303 00:12:48,726 --> 00:12:51,514 They'll have the power to decimate any country they want. 304 00:12:55,650 --> 00:12:57,461 [Reade] We need to know where Evan's headed next. 305 00:12:57,485 --> 00:12:58,754 If he's a foreign agent, he's gotta have 306 00:12:58,778 --> 00:13:00,130 some trace on his devices somewhere. 307 00:13:00,154 --> 00:13:02,396 We just cracked his cloud drive. 308 00:13:02,490 --> 00:13:04,106 Looks like he deleted a ton of data 309 00:13:04,200 --> 00:13:06,533 from his laptop last night, or tried to. 310 00:13:06,619 --> 00:13:09,578 We recovered a Word doc with a bunch of dates and times on it, 311 00:13:09,664 --> 00:13:11,464 and the initials "NB" next to a bunch of them. 312 00:13:11,499 --> 00:13:13,035 Yeah, we'll cross-reference that 313 00:13:13,126 --> 00:13:14,867 with his calendar and phone records. 314 00:13:14,961 --> 00:13:16,702 Have you heard from Evan's wife yet? 315 00:13:16,796 --> 00:13:18,833 Weller's heading to Jersey to talk to her now. 316 00:13:18,923 --> 00:13:21,043 Oh, yeah, Weller's mom's over at their apartment, huh? 317 00:13:21,134 --> 00:13:23,751 I eavesdrop a little bit. Eh, so sue me. 318 00:13:23,845 --> 00:13:25,614 What, nobody wants to talk about Weller's mom but me? 319 00:13:25,638 --> 00:13:26,865 No, we're busy trying to save the world 320 00:13:26,889 --> 00:13:28,300 from an orbital strike satellite. 321 00:13:36,691 --> 00:13:38,478 The last time I saw Kurt this happy 322 00:13:38,568 --> 00:13:41,481 it was Christmas morning, when he was nine. 323 00:13:42,739 --> 00:13:44,355 I missed his whole life. 324 00:13:46,117 --> 00:13:47,198 [stammering] Look... 325 00:13:47,285 --> 00:13:48,617 You wanna know 326 00:13:48,703 --> 00:13:50,410 how I could abandon my children. 327 00:13:50,496 --> 00:13:52,453 How I could leave them with their father 328 00:13:52,540 --> 00:13:55,954 when I knew he was a monster. 329 00:13:56,044 --> 00:13:57,521 I... I don't have the right to ask you that... 330 00:13:57,545 --> 00:13:59,332 That's right, you don't know my life. 331 00:13:59,422 --> 00:14:01,459 Any more than I know my son's. 332 00:14:04,218 --> 00:14:05,709 I'm sorry. 333 00:14:05,803 --> 00:14:07,010 I'm sorry, I shouldn't have... 334 00:14:07,096 --> 00:14:08,712 None of... none of this is your fault. 335 00:14:08,806 --> 00:14:11,173 You should go be with Kurt. 336 00:14:11,267 --> 00:14:13,179 I... I'll be fine here. 337 00:14:14,312 --> 00:14:16,349 Um... 338 00:14:18,274 --> 00:14:20,391 Why don't I make us some tea? 339 00:14:23,780 --> 00:14:26,898 Can I offer you coffee, tea? Do you want water or... 340 00:14:26,991 --> 00:14:28,857 Um, I'm fine. 341 00:14:28,951 --> 00:14:30,988 I do have to ask you some questions 342 00:14:31,079 --> 00:14:32,119 about your husband, though. 343 00:14:32,205 --> 00:14:34,242 Okay, do you wanna sit or... 344 00:14:34,332 --> 00:14:36,915 I can't believe that he would kidnap our son. 345 00:14:37,001 --> 00:14:38,412 Thomas is... is diabetic. 346 00:14:38,503 --> 00:14:40,210 Uh, he could go into insulin shock. 347 00:14:40,296 --> 00:14:42,413 We know, an AMBER alert has already been put out. 348 00:14:42,507 --> 00:14:43,793 Okay. 349 00:14:43,883 --> 00:14:45,169 Do you recall your husband 350 00:14:45,259 --> 00:14:47,797 acting strangely in the past few days? 351 00:14:47,887 --> 00:14:50,095 No, he always works long hours. 352 00:14:50,181 --> 00:14:52,639 Takes calls late at night, uh... 353 00:14:52,725 --> 00:14:54,432 He said he was working on a big project, 354 00:14:54,519 --> 00:14:55,680 but... now I'm worried, 355 00:14:55,770 --> 00:14:58,137 and I don't know what I'm worried about. 356 00:14:58,231 --> 00:14:59,563 None of this makes any sense. 357 00:14:59,649 --> 00:15:01,732 I understand. Now, about last night 358 00:15:01,818 --> 00:15:03,309 at the company party. 359 00:15:03,403 --> 00:15:05,895 Did you see Evan go up to the 25th floor at all? 360 00:15:05,988 --> 00:15:07,524 Not that I can remember. 361 00:15:07,615 --> 00:15:09,948 Did he leave you and Thomas alone? 362 00:15:10,034 --> 00:15:11,991 It was a work party, I mean, he was... 363 00:15:12,078 --> 00:15:14,365 talking to people, and I'm... I'm just the spouse. 364 00:15:14,455 --> 00:15:16,162 I... I... He, um... 365 00:15:16,249 --> 00:15:18,457 He's a good man. He's a good dad. 366 00:15:18,543 --> 00:15:19,543 He's... he's... 367 00:15:19,585 --> 00:15:21,542 I'm sorry, I... I want to help. 368 00:15:21,629 --> 00:15:22,790 I... I'm not helping. 369 00:15:22,880 --> 00:15:24,872 - No... yes, you are. - Okay. 370 00:15:24,966 --> 00:15:25,966 You're doing great. 371 00:15:26,008 --> 00:15:28,250 Would you know anywhere that... 372 00:15:28,344 --> 00:15:29,551 Evan could have taken Thomas? 373 00:15:29,637 --> 00:15:32,129 Their passports are missing, so... 374 00:15:32,223 --> 00:15:35,136 Canada? He has some business contacts there. 375 00:15:35,226 --> 00:15:37,559 I'll alert Border Patrol. 376 00:15:37,645 --> 00:15:40,012 And a security detail already on your home. 377 00:15:40,106 --> 00:15:41,972 Could you just please bring my son home? 378 00:15:42,066 --> 00:15:43,352 [crying] Because... 379 00:15:43,443 --> 00:15:45,685 I can't live without him, so... 380 00:15:46,904 --> 00:15:48,941 I'll do my best, ma'am. 381 00:15:51,451 --> 00:15:53,864 - Hey, boss. - Is there something you two wanna tell me? 382 00:15:53,953 --> 00:15:55,489 If you're suggesting I know where all 383 00:15:55,580 --> 00:15:57,099 the missing rubber gloves are, you're mistaken. 384 00:15:57,123 --> 00:15:58,392 That's not what I'm talking about. 385 00:15:58,416 --> 00:15:59,768 That's not what anyone's talking about. 386 00:15:59,792 --> 00:16:00,853 There's been a cyber attack. 387 00:16:00,877 --> 00:16:02,396 Every member of the New England National Bank 388 00:16:02,420 --> 00:16:03,786 has received an email alerting them 389 00:16:03,880 --> 00:16:05,520 that their bank has been committing fraud. 390 00:16:05,548 --> 00:16:08,256 And the message was signed with a logo 391 00:16:08,342 --> 00:16:10,584 from The Three Blind Mice. 392 00:16:10,678 --> 00:16:12,010 What is that? 393 00:16:12,096 --> 00:16:13,837 What is that? Are you kidding me? 394 00:16:13,931 --> 00:16:15,388 Talk! Now. 395 00:16:15,475 --> 00:16:17,091 Okay. 396 00:16:17,185 --> 00:16:20,974 Kathy was released this morning, early parole. 397 00:16:21,063 --> 00:16:23,225 And you didn't think to mention that to me? 398 00:16:23,316 --> 00:16:24,751 - I wanted to, but she said we should let... - You told me! 399 00:16:24,775 --> 00:16:26,732 [overlapping arguing] 400 00:16:26,819 --> 00:16:28,276 We arrested Kathy... 401 00:16:28,362 --> 00:16:30,524 and I thought the Three Blind Mice was over. 402 00:16:30,615 --> 00:16:32,509 I was willing to overlook your prior involvement. 403 00:16:32,533 --> 00:16:35,071 But now I'm finding out your hacker group is active again? 404 00:16:35,161 --> 00:16:36,527 - No! - No. No, no, it's... 405 00:16:36,621 --> 00:16:38,661 No, no, no, we didn't have anything to do with this. 406 00:16:38,706 --> 00:16:40,618 If Kathy did this, she acted alone. 407 00:16:40,708 --> 00:16:42,074 Or it's a copycat group. 408 00:16:42,168 --> 00:16:43,329 Hey, "cat," "mouse"... 409 00:16:43,419 --> 00:16:44,785 there's a joke in there somewhere. 410 00:16:44,879 --> 00:16:46,064 I don't need jokes, I need answers, Rich. 411 00:16:46,088 --> 00:16:47,920 The EVC case takes top priority, 412 00:16:48,007 --> 00:16:50,007 but I need this New England National hack resolved, 413 00:16:50,092 --> 00:16:52,196 or we're all gonna have to answer for Three Blind Mice. 414 00:16:52,220 --> 00:16:53,677 - You understand? - Yeah. 415 00:16:53,763 --> 00:16:55,345 - Okay. - Okay. 416 00:16:56,516 --> 00:16:57,757 [sighs] Oh, my God. 417 00:16:59,143 --> 00:17:00,600 Hey, relax. We can fix this. 418 00:17:00,686 --> 00:17:02,302 I... know we can. 419 00:17:02,396 --> 00:17:03,637 That's not what this is. 420 00:17:03,731 --> 00:17:05,313 When we started working with Kathy, 421 00:17:05,399 --> 00:17:06,919 I thought we were doing something noble, 422 00:17:06,943 --> 00:17:08,775 but we were actually just breaking the law! 423 00:17:08,861 --> 00:17:11,131 Okay, Reade's not gonna tank his job and then go to jail with us, 424 00:17:11,155 --> 00:17:12,925 just because of a little harmless, white hat hacking. 425 00:17:12,949 --> 00:17:14,315 I mean, come on... hey, look! 426 00:17:14,408 --> 00:17:16,070 It's like Grand Central Station in here! 427 00:17:16,160 --> 00:17:17,680 Evan Myers made six payments last month 428 00:17:17,745 --> 00:17:19,452 to somebody called Lloyd Hamerstein, 429 00:17:19,539 --> 00:17:21,326 a licensed private detective. 430 00:17:21,415 --> 00:17:23,998 If Evan had access to Russian intelligence, 431 00:17:24,085 --> 00:17:27,624 why would he pay a low-rent PI? 432 00:17:27,713 --> 00:17:30,000 Maybe he was trying to get some dirt on his handlers. 433 00:17:30,091 --> 00:17:32,444 I mean, if he thought that people were trying to blackmail him, 434 00:17:32,468 --> 00:17:35,006 maybe he wanted to settle the score, you know? Swip-swap? 435 00:17:35,096 --> 00:17:37,713 [computer pinging] 436 00:17:37,807 --> 00:17:39,890 Evan's car was just spotted at a gas station 437 00:17:39,976 --> 00:17:41,842 in Middleton, New York. 438 00:17:42,687 --> 00:17:44,269 20 on 6. 439 00:17:45,147 --> 00:17:46,354 Dad, I gotta pee. 440 00:17:47,650 --> 00:17:49,437 Okay. Uh, come on. It's back there. 441 00:17:49,527 --> 00:17:51,564 I can go by myself. I'm not a baby. 442 00:17:51,654 --> 00:17:55,523 Fine. Okay. I'll get the car and I'll pull up. 443 00:17:55,616 --> 00:17:56,823 Don't dawdle. 444 00:17:58,744 --> 00:18:01,361 ♪♪♪♪ 445 00:18:08,296 --> 00:18:09,753 [man] Hey. 446 00:18:09,839 --> 00:18:11,125 Where's the kid? 447 00:18:11,215 --> 00:18:12,359 I don't know what you're talking about. 448 00:18:12,383 --> 00:18:14,045 Do I, uh... 449 00:18:14,135 --> 00:18:15,797 Do I know you? 450 00:18:18,306 --> 00:18:19,592 Uhh! Ohh! 451 00:18:19,682 --> 00:18:21,344 Dad! 452 00:18:21,434 --> 00:18:22,800 ♪♪♪♪ 453 00:18:26,939 --> 00:18:29,056 Evan Myers just got shot at a gas station 454 00:18:29,150 --> 00:18:31,392 and is now in surgery. He's in critical condition. 455 00:18:31,485 --> 00:18:32,976 What about his son Thomas? 456 00:18:33,070 --> 00:18:34,902 He fled from the scene and is still missing. 457 00:18:34,989 --> 00:18:37,231 We have multiple teams searching the area now. 458 00:18:37,325 --> 00:18:38,719 The guy who shot Evan got away, but not before 459 00:18:38,743 --> 00:18:41,156 getting his face on their surveillance camera. 460 00:18:41,245 --> 00:18:44,363 According to my CIA contact, that is Nikolai Berlinsky, 461 00:18:44,457 --> 00:18:45,538 a known Russian operative. 462 00:18:45,625 --> 00:18:47,412 "NB." Those are the initials 463 00:18:47,501 --> 00:18:49,663 on the documents that Evan tried to delete last night. 464 00:18:49,754 --> 00:18:51,746 Maybe Evan was chronicling their meetings. 465 00:18:51,839 --> 00:18:53,025 Nikolai could have been Evan's handler. 466 00:18:53,049 --> 00:18:54,165 But if that's the case, 467 00:18:54,258 --> 00:18:55,978 why shoot his asset before the deal is done? 468 00:18:56,010 --> 00:18:58,377 Maybe Evan got cold feet, tried to call it off. 469 00:18:58,471 --> 00:19:00,671 Or he got greedy and he wanted more money for the codes. 470 00:19:00,723 --> 00:19:02,715 ♪♪♪♪ 471 00:19:02,808 --> 00:19:04,891 Look at that. Nikolai... 472 00:19:04,977 --> 00:19:07,640 He runs inside straight after the shooting. 473 00:19:07,730 --> 00:19:08,846 So he's after Thomas. 474 00:19:08,939 --> 00:19:10,100 He must have known those codes 475 00:19:10,191 --> 00:19:11,853 were hidden on his insulin pump. 476 00:19:11,942 --> 00:19:14,184 So the Russians could have Thomas and the codes already. 477 00:19:14,278 --> 00:19:16,816 Have we got any other leads? 478 00:19:16,906 --> 00:19:18,613 It's a bit of a waiting game right now, 479 00:19:18,699 --> 00:19:21,237 but I have my system searching street cams 480 00:19:21,327 --> 00:19:24,946 and CCTV footage for any signs of Nikolai and Thomas. 481 00:19:25,039 --> 00:19:27,392 And we're still looking into the private detective Evan was paying. 482 00:19:27,416 --> 00:19:29,123 I sent agents over to his home and office. 483 00:19:29,210 --> 00:19:31,076 Send me his info. I'll stay on top of it. 484 00:19:31,170 --> 00:19:33,106 Rich, Patterson, focus on the New England National hack. 485 00:19:33,130 --> 00:19:34,712 Weitz is all on me about it. 486 00:19:34,799 --> 00:19:36,109 The stock markets close in a few hours, 487 00:19:36,133 --> 00:19:37,795 and bank stocks are taking a beating. 488 00:19:37,885 --> 00:19:39,376 All right! One for all, huh? 489 00:19:39,470 --> 00:19:40,927 All... all for... 490 00:19:41,013 --> 00:19:42,629 Nobody wants to do... that, 491 00:19:42,723 --> 00:19:43,839 it seems. 492 00:19:43,933 --> 00:19:45,720 ♪♪♪♪ 493 00:19:45,810 --> 00:19:47,221 Psst! Hey. 494 00:19:47,311 --> 00:19:48,955 Any luck connecting Kathy to the bank hack? 495 00:19:48,979 --> 00:19:50,766 Eh, you could say that. 496 00:19:50,856 --> 00:19:52,563 Unfortunately, it also connects us to it. 497 00:19:52,650 --> 00:19:54,812 Look at this little message she left for us. 498 00:19:54,902 --> 00:19:56,109 [Patterson] K plus P plus R 499 00:19:56,195 --> 00:19:59,609 equals Best Friends Forever "4 EVA." 500 00:19:59,699 --> 00:20:01,343 It's a little redundant, but that's clearly from her. 501 00:20:01,367 --> 00:20:03,279 But she was right about the bank fraud. 502 00:20:03,369 --> 00:20:05,281 So turns out New England National 503 00:20:05,371 --> 00:20:07,909 created 2.5 million credit card accounts 504 00:20:07,998 --> 00:20:09,393 without their customers' permission, 505 00:20:09,417 --> 00:20:12,251 which incurred close to $4 million in fees. 506 00:20:12,336 --> 00:20:14,328 So she exposed corruption on a massive scale? 507 00:20:14,422 --> 00:20:16,539 That's pretty on-brand for Three Blind Mice. 508 00:20:16,632 --> 00:20:18,089 Except that she broke her parole 509 00:20:18,175 --> 00:20:19,382 and committed a federal crime. 510 00:20:19,468 --> 00:20:21,710 Okay, I'm going to quote someone very wise 511 00:20:21,804 --> 00:20:23,716 that I once knew... "Keyboard vigilantes 512 00:20:23,806 --> 00:20:26,048 must sacrifice themselves for the greater good." 513 00:20:26,142 --> 00:20:27,474 - I said that... - Ah! 514 00:20:27,560 --> 00:20:29,392 ...when I thought I was retiring from the FBI 515 00:20:29,478 --> 00:20:31,498 and when I didn't realize we were working with a lunatic! 516 00:20:31,522 --> 00:20:33,138 Okay. All right. 517 00:20:34,275 --> 00:20:35,766 Okay. 518 00:20:36,485 --> 00:20:37,692 Look at this. 519 00:20:37,778 --> 00:20:39,565 Uh, this Three Blind Mice logo 520 00:20:39,655 --> 00:20:41,021 that Kathy used to sign the email. 521 00:20:41,115 --> 00:20:43,357 It's different from the one we used back in the day. 522 00:20:43,451 --> 00:20:45,989 What? Is it another hidden message? 523 00:20:46,078 --> 00:20:48,070 "Did you ever see such a sight in your life 524 00:20:48,164 --> 00:20:49,655 as Three Blind Mice." 525 00:20:49,749 --> 00:20:51,435 Wait a second, some of the letters have little lines 526 00:20:51,459 --> 00:20:53,145 and some of them don't... is that something? 527 00:20:53,169 --> 00:20:56,412 If we put each of the letters in groups of three... 528 00:20:56,505 --> 00:20:57,586 it's trinary code. 529 00:20:57,673 --> 00:20:59,084 Trinary code. Three Blind Mice. 530 00:20:59,175 --> 00:21:00,882 Come on, we gotta admire the creativity. 531 00:21:00,968 --> 00:21:03,631 Each grouping solves to a number... 532 00:21:03,721 --> 00:21:07,055 which corresponds to a letter in the alphabet. 533 00:21:07,141 --> 00:21:09,758 And that gives us... 534 00:21:09,852 --> 00:21:11,514 "Thirty Dewey Nine B." 535 00:21:15,274 --> 00:21:16,731 Okay... 536 00:21:16,817 --> 00:21:19,275 Okay, okay. There is a 30 Dewey Street 537 00:21:19,361 --> 00:21:20,568 in the financial district. 538 00:21:20,654 --> 00:21:22,361 Is Kathy telling us where to find her? 539 00:21:22,448 --> 00:21:23,984 Well, there's only one way to find out. 540 00:21:24,074 --> 00:21:25,074 ♪♪♪♪ 541 00:21:25,159 --> 00:21:27,025 [doorbell rings] 542 00:21:27,828 --> 00:21:29,820 Patterson! Rich! 543 00:21:29,914 --> 00:21:34,500 Ohh, my two favorite pals in the whole wide world! 544 00:21:34,585 --> 00:21:37,043 Is that... true still? 545 00:21:37,129 --> 00:21:38,870 Are... Are we just coming inside? 546 00:21:38,964 --> 00:21:40,080 I'll get the door. 547 00:21:40,174 --> 00:21:42,131 I knew you'd decode my message. 548 00:21:42,218 --> 00:21:43,675 And in record time. 549 00:21:43,761 --> 00:21:45,844 Doesn't it feel great to be reunited again? 550 00:21:45,930 --> 00:21:48,843 I missed you guys so much. 551 00:21:48,933 --> 00:21:51,095 I like your... haircut. Did you do that yourself? 552 00:21:51,185 --> 00:21:54,349 Uh, Kathy, this is actually not a... a social call. 553 00:21:54,438 --> 00:21:55,645 You hacked a bank today. 554 00:21:55,731 --> 00:21:58,439 And exposed major corporate corruption. 555 00:21:58,526 --> 00:22:00,062 That's what we do, right? 556 00:22:00,152 --> 00:22:01,505 Ehh, you might wanna pump the brakes 557 00:22:01,529 --> 00:22:02,861 on the whole "we" thing. 558 00:22:02,947 --> 00:22:04,529 I mean, we had nothing to do with this. 559 00:22:04,615 --> 00:22:07,107 It was you, acting... alone. 560 00:22:07,201 --> 00:22:09,318 What am I looking at here? 561 00:22:09,411 --> 00:22:13,951 Welcome to your bridal party fitting! 562 00:22:14,041 --> 00:22:15,282 To our what now? 563 00:22:15,376 --> 00:22:16,492 I'm getting married. 564 00:22:16,585 --> 00:22:18,702 And I want you to be my bridesmaids. 565 00:22:18,796 --> 00:22:20,833 Will you? Say yes! 566 00:22:20,923 --> 00:22:22,710 [Patterson] You just got out of prison 567 00:22:22,800 --> 00:22:25,463 just this morning, and you're already engaged. 568 00:22:25,553 --> 00:22:28,261 I got it, you fell in love with a guard... 569 00:22:28,347 --> 00:22:30,464 no, the warden... and they pulled some strings, 570 00:22:30,558 --> 00:22:32,077 and that's why you're out of prison early? 571 00:22:32,101 --> 00:22:35,845 I got out on good behavior. And not a moment too soon. 572 00:22:35,938 --> 00:22:37,850 My passion pastry and I 573 00:22:37,940 --> 00:22:41,274 finally got to hug and kiss for the first time today. 574 00:22:41,819 --> 00:22:43,776 I can't wait for you to meet him. 575 00:22:43,863 --> 00:22:45,525 [Patterson] I am sure he is 576 00:22:45,614 --> 00:22:47,822 a real catch, Kathy. 577 00:22:47,908 --> 00:22:50,366 - I... w-we are so happy for you. - Mm-hmm. 578 00:22:50,452 --> 00:22:52,284 But you committed a crime today. 579 00:22:52,371 --> 00:22:54,328 But nobody has to know about that. 580 00:22:54,415 --> 00:22:56,895 Unfortunately, the cat's kind of out of the bag on that already. 581 00:22:56,959 --> 00:22:59,622 Hey, cat... cat and mice. Remember earlier when I... 582 00:22:59,712 --> 00:23:00,897 I've been saying cat and then mice... 583 00:23:00,921 --> 00:23:01,921 We have to take you in. 584 00:23:02,006 --> 00:23:03,588 No, please, don't do that. 585 00:23:03,674 --> 00:23:05,836 I hated prison so much. 586 00:23:05,926 --> 00:23:08,589 If you guys sent me back there, 587 00:23:08,679 --> 00:23:10,386 I'd have to tell everyone 588 00:23:10,472 --> 00:23:12,259 that you were my accomplices in this, 589 00:23:12,349 --> 00:23:16,218 and... all the other old stuff we did. 590 00:23:16,312 --> 00:23:18,474 But you don't wanna do that, do you? 591 00:23:20,399 --> 00:23:22,812 Okay! Now that that's settled, 592 00:23:22,902 --> 00:23:25,690 let's try on these wedding duds. 593 00:23:25,779 --> 00:23:29,068 ♪♪♪♪ 594 00:23:29,158 --> 00:23:30,899 After Taylor Shaw went missing, 595 00:23:30,993 --> 00:23:32,905 I knew I had to get us away from Bill. 596 00:23:32,995 --> 00:23:36,033 I tried to take my children with me. 597 00:23:36,123 --> 00:23:37,580 - You did? - Yeah. 598 00:23:37,666 --> 00:23:39,658 Kurt... Kurt never mentioned that. 599 00:23:39,752 --> 00:23:41,209 I don't think he remembers. 600 00:23:41,295 --> 00:23:42,502 Ah. 601 00:23:42,588 --> 00:23:44,921 I planned our escape for weeks. 602 00:23:45,007 --> 00:23:48,171 I waited for Bill to drink himself to sleep. 603 00:23:48,260 --> 00:23:50,923 Then I woke up the kids. 604 00:23:51,013 --> 00:23:54,177 And then we... hitched a ride to a shelter. 605 00:23:54,266 --> 00:23:55,266 We don't... we don't have 606 00:23:55,351 --> 00:23:56,411 to talk about this if you don't want. 607 00:23:56,435 --> 00:23:57,971 I want to. 608 00:23:58,062 --> 00:24:00,099 I guess I... I was still asleep 609 00:24:00,189 --> 00:24:02,306 when Kurt woke up later that night. 610 00:24:02,399 --> 00:24:04,482 He was scared. 611 00:24:04,568 --> 00:24:06,776 He found the woman who was in charge, 612 00:24:06,862 --> 00:24:09,821 so she let him call his dad. 613 00:24:09,907 --> 00:24:11,773 Kurt didn't understand why you were there. 614 00:24:11,867 --> 00:24:13,950 Well, how do you tell a 10-year-old kid 615 00:24:14,036 --> 00:24:17,200 you think his father is a murderer? 616 00:24:17,289 --> 00:24:20,873 Bill said that he was going to kill all of us 617 00:24:20,960 --> 00:24:25,170 if I even looked like I might take his kids away again. 618 00:24:25,255 --> 00:24:28,419 That's why you left, to protect them. 619 00:24:28,509 --> 00:24:30,751 I swore to myself I would come back for them. 620 00:24:30,844 --> 00:24:32,335 So what stopped you? 621 00:24:32,429 --> 00:24:34,216 Oh, first it was Bill. 622 00:24:34,306 --> 00:24:37,299 What he said he would do. 623 00:24:37,393 --> 00:24:39,680 And then later, it was just... me. 624 00:24:39,770 --> 00:24:43,684 'Cause of my own addictions, my weakness. 625 00:24:43,774 --> 00:24:47,142 Bill kept his demons on the inside. 626 00:24:47,236 --> 00:24:49,728 But somehow, mine... 627 00:24:49,822 --> 00:24:51,654 just all got out. 628 00:24:51,740 --> 00:24:54,073 And I didn't want them around that. 629 00:24:55,285 --> 00:24:57,823 Something tells me you know about that. 630 00:24:59,915 --> 00:25:02,077 Having demons. 631 00:25:03,961 --> 00:25:04,961 Yeah. 632 00:25:05,045 --> 00:25:06,456 [chuckles softly] 633 00:25:06,547 --> 00:25:08,129 Uh, speaking of which... 634 00:25:08,215 --> 00:25:11,834 I don't suppose you have anything that's... stronger. 635 00:25:13,137 --> 00:25:15,129 Why don't we, uh, stick to tea for now. 636 00:25:15,222 --> 00:25:16,758 I'll put on another pot. 637 00:25:21,854 --> 00:25:24,267 ♪♪♪♪ 638 00:25:24,356 --> 00:25:25,392 - I... - Oh... 639 00:25:25,482 --> 00:25:27,974 my goodness, this thing fits like a glove. 640 00:25:28,068 --> 00:25:30,856 What color is this? Tonsil? Tongue? 641 00:25:30,946 --> 00:25:33,188 Dog's Tongue. Whoopee Cushion. 642 00:25:33,282 --> 00:25:35,114 How did Kathy get all my sizes so perfectly? 643 00:25:35,200 --> 00:25:36,281 - Hey. - Look at thi... 644 00:25:36,368 --> 00:25:37,859 - Can we focus for a second? - Yeah. 645 00:25:37,953 --> 00:25:39,222 We have to figure out what to do. 646 00:25:39,246 --> 00:25:40,453 We have to arrest her, right? 647 00:25:40,539 --> 00:25:41,539 Right. 648 00:25:41,623 --> 00:25:43,455 [gasps] Oh, Rich. 649 00:25:43,542 --> 00:25:45,158 You look fabulous. 650 00:25:45,252 --> 00:25:46,584 I do, don't I? 651 00:25:46,670 --> 00:25:48,457 Patterson, yours needs a little work. 652 00:25:48,547 --> 00:25:50,209 - Oh... yeah. - Ooh. 653 00:25:50,299 --> 00:25:51,665 Hey, listen, um, 654 00:25:51,759 --> 00:25:53,716 I was thinking, you know, 655 00:25:53,802 --> 00:25:55,155 since you're getting married now... 656 00:25:55,179 --> 00:25:56,841 new man, new chapter... 657 00:25:56,930 --> 00:25:58,341 what about like a fresh, new start? 658 00:25:58,432 --> 00:26:01,641 No more hacking, no more breaking your parole. 659 00:26:01,727 --> 00:26:04,686 No more, uh, you know, crimes of... of any sort. 660 00:26:04,772 --> 00:26:07,139 - That is a great idea. - Yeah. 661 00:26:07,232 --> 00:26:10,316 Unfortunately, weddings are so expensive, 662 00:26:10,402 --> 00:26:12,394 and, well, they don't pay you much 663 00:26:12,488 --> 00:26:15,856 when you're sitting in prison protecting your friends. 664 00:26:15,949 --> 00:26:18,111 - Hmm. - We set up a funding page, 665 00:26:18,202 --> 00:26:20,194 but so far, no one's donated. 666 00:26:20,287 --> 00:26:21,698 Ah. 667 00:26:21,789 --> 00:26:23,371 Oh... well... 668 00:26:23,457 --> 00:26:26,746 I would... I would love to contribute. 669 00:26:26,835 --> 00:26:29,293 Would, say... 670 00:26:29,379 --> 00:26:30,915 $10,000 be enough? 671 00:26:31,006 --> 00:26:32,747 Sure, for the DJ. 672 00:26:32,841 --> 00:26:34,503 My dream wedding budget 673 00:26:34,593 --> 00:26:36,710 is more in the 10 million range. 674 00:26:36,804 --> 00:26:38,511 [laughing] 10 million? 675 00:26:38,597 --> 00:26:40,179 Oh, boy, that is a dream. 676 00:26:40,265 --> 00:26:43,599 Patterson, this is a celebration of life 677 00:26:43,685 --> 00:26:47,474 after I lost years of mine rotting away in a concrete box 678 00:26:47,564 --> 00:26:50,227 while you guys walked around free as foxes. 679 00:26:50,317 --> 00:26:52,354 Free as f... foxes? Is that... 680 00:26:52,444 --> 00:26:54,026 I've never heard that expression before. 681 00:26:54,113 --> 00:26:55,173 Is that like a prison thing or... 682 00:26:55,197 --> 00:26:56,438 [Patterson] What if... 683 00:26:56,532 --> 00:26:59,149 were were to give you 200 grand... 684 00:26:59,243 --> 00:27:00,363 to never commit another crime 685 00:27:00,410 --> 00:27:02,447 or reveal the true identities 686 00:27:02,538 --> 00:27:03,904 of the other two Blind Mice? 687 00:27:03,997 --> 00:27:07,035 Deal. 200 each. 688 00:27:07,126 --> 00:27:10,290 And you can donate at KathysDreamWedding.com. 689 00:27:11,922 --> 00:27:13,538 [whispering] Hey, hey, hey. Wizardville. 690 00:27:13,632 --> 00:27:15,248 I don't have 200 large 691 00:27:15,342 --> 00:27:16,753 just sittin' around, you know. 692 00:27:16,844 --> 00:27:18,585 I gotta... move around some cryptocurrencies 693 00:27:18,679 --> 00:27:20,762 and maybe, um, access some assets 694 00:27:20,848 --> 00:27:22,464 I haven't told the FBI about yet. 695 00:27:22,558 --> 00:27:23,618 And I don't even have all my passwords, 696 00:27:23,642 --> 00:27:24,642 so I can't do this today. 697 00:27:24,726 --> 00:27:25,829 That's fine, just pay me back later. 698 00:27:25,853 --> 00:27:27,219 Yeah. Yeah, yeah, sure. 699 00:27:27,312 --> 00:27:29,349 Hey, Kathy... 700 00:27:29,439 --> 00:27:31,977 we're not gonna be able to make it to your wedding. 701 00:27:32,067 --> 00:27:33,603 But I didn't tell you when it is. 702 00:27:33,694 --> 00:27:34,855 Oh, when is it? 703 00:27:34,945 --> 00:27:35,903 Next spring. 704 00:27:35,904 --> 00:27:37,486 - Ah... - Or winter. 705 00:27:37,573 --> 00:27:39,530 Ugh. That's... 706 00:27:39,616 --> 00:27:40,802 We're not gonna be able to make it. 707 00:27:40,826 --> 00:27:42,158 Yeah. I mean, not physically, 708 00:27:42,244 --> 00:27:43,655 but we will be there in spirit. 709 00:27:43,745 --> 00:27:46,203 Yeah. "BFFs forevah," right? 710 00:27:46,290 --> 00:27:48,327 Here we go, it's, uh... 711 00:27:48,417 --> 00:27:49,417 [computer chimes] 712 00:27:49,501 --> 00:27:51,037 [Patterson] Here it is. 713 00:27:51,128 --> 00:27:52,994 So enjoy your... happily ever after. 714 00:27:53,088 --> 00:27:55,330 Yeah. Who's the DJ? 715 00:27:55,424 --> 00:27:57,461 ♪♪♪♪ 716 00:27:57,551 --> 00:27:58,792 Hey! What do you got? 717 00:27:58,886 --> 00:28:00,486 Oh, wow, that feels cool to be walking in 718 00:28:00,512 --> 00:28:01,719 from the field for a change. 719 00:28:01,805 --> 00:28:03,324 Don't get used to it. You guys find Kathy? 720 00:28:03,348 --> 00:28:05,089 Uh... it's complicated. We'll explain later. 721 00:28:05,184 --> 00:28:06,391 How's it going over here? 722 00:28:06,476 --> 00:28:08,012 You gonna catch this Berlinsky guy 723 00:28:08,103 --> 00:28:09,743 before he launches a missile at us or what? 724 00:28:09,771 --> 00:28:11,558 [Reade] I just tracked down the PI Evan hired. 725 00:28:11,648 --> 00:28:13,710 He says he was paid to follow Evan's wife Scarlett for 30 days. 726 00:28:13,734 --> 00:28:15,191 He's about to send over photos now. 727 00:28:15,277 --> 00:28:16,563 Jeez, talk about trust issues. 728 00:28:16,653 --> 00:28:18,339 Another reason why the social construct of marriage 729 00:28:18,363 --> 00:28:19,979 is designed to drive people insane. 730 00:28:20,073 --> 00:28:21,217 Uh, you drive all of us insane, 731 00:28:21,241 --> 00:28:22,510 and none of us are married to you. 732 00:28:22,534 --> 00:28:24,196 Spoken like a true work wife. Tck! 733 00:28:25,370 --> 00:28:26,861 [chime] All right, here we go. 734 00:28:27,873 --> 00:28:30,911 Hey... is that who I think it is? 735 00:28:31,001 --> 00:28:32,458 [Zapata] Nikolai Berlinsky. 736 00:28:32,544 --> 00:28:34,001 Why is Scarlett meeting with him? 737 00:28:34,087 --> 00:28:35,919 According to the PI's notes... 738 00:28:36,006 --> 00:28:37,998 she met with him a few times a week. 739 00:28:38,091 --> 00:28:40,378 It isn't Evan that's working with the Russians. 740 00:28:40,469 --> 00:28:41,835 It's his wife. 741 00:28:41,929 --> 00:28:44,262 Scarlett was the one that stole the launch codes from EVC. 742 00:28:44,348 --> 00:28:45,909 [Zapata] Then, after the data breach happened, 743 00:28:45,933 --> 00:28:48,141 Evan must have realized that his wife was the thief. 744 00:28:48,227 --> 00:28:49,718 Well, why didn't he go to the police? 745 00:28:49,811 --> 00:28:50,914 [Weller] Because all the evidence leads to him. 746 00:28:50,938 --> 00:28:52,679 So Scarlett used his key card 747 00:28:52,773 --> 00:28:54,730 to get up to the 25th floor during the party... 748 00:28:54,816 --> 00:28:56,307 to set him up. 749 00:28:56,401 --> 00:28:58,233 He didn't kidnap his son. 750 00:28:58,904 --> 00:29:01,146 He was protecting him from his own mother. 751 00:29:01,240 --> 00:29:02,967 Patterson, call the agents at Scarlett's house. 752 00:29:02,991 --> 00:29:04,232 Have 'em arrest her now. 753 00:29:04,326 --> 00:29:05,783 [Thomas] Dad said I can't go home. 754 00:29:05,869 --> 00:29:08,282 Thomas, calm down. It'll be okay. 755 00:29:08,372 --> 00:29:09,829 And then he got shot. 756 00:29:09,915 --> 00:29:11,559 - Where are you now? - Dad said if we got separated 757 00:29:11,583 --> 00:29:13,770 to go to the place where we watched fireworks last year. 758 00:29:13,794 --> 00:29:15,626 Okay, don't say anything else. 759 00:29:15,712 --> 00:29:17,874 I will meet you there. I love you. 760 00:29:17,965 --> 00:29:19,206 Love you, too, Mom. 761 00:29:20,968 --> 00:29:23,210 [phone buzzing] 762 00:29:25,222 --> 00:29:27,430 [buzz] 763 00:29:29,393 --> 00:29:31,225 [buzz] 764 00:29:35,983 --> 00:29:37,565 Our stay-at-home mom turned Russian spy 765 00:29:37,651 --> 00:29:38,651 has some serious moves... 766 00:29:38,735 --> 00:29:40,226 she spiked our agents' lemonade 767 00:29:40,320 --> 00:29:41,686 and fled. 768 00:29:41,780 --> 00:29:44,067 Yeah. This was just after Thomas called her. 769 00:29:44,157 --> 00:29:46,900 We have it on tape. He said he was going somewhere safe. 770 00:29:46,994 --> 00:29:48,701 A place where they used to watch fireworks. 771 00:29:48,787 --> 00:29:51,450 And... Scarlett is on her way to meet him there now. 772 00:29:51,540 --> 00:29:53,184 Does the kid have a cell phone that we can track? 773 00:29:53,208 --> 00:29:55,353 [Patterson] No, he borrowed one from a man in Woodstock. 774 00:29:55,377 --> 00:29:56,897 So the Russians, they don't have Thomas 775 00:29:56,962 --> 00:29:58,064 and they don't have the codes yet. 776 00:29:58,088 --> 00:30:00,483 But there is a lot of places they can watch fireworks up there. 777 00:30:00,507 --> 00:30:02,920 Exactly... we pulled the family social media... 778 00:30:03,010 --> 00:30:05,172 texts, phone records, calendar apps. 779 00:30:05,262 --> 00:30:07,629 There's nothing about Woodstock or fireworks. 780 00:30:07,723 --> 00:30:10,261 Yeah, and no one in the immediate family owns property there. 781 00:30:10,350 --> 00:30:11,744 Police are still searching the area, 782 00:30:11,768 --> 00:30:13,430 but so far... there's no sign of Thomas. 783 00:30:13,520 --> 00:30:15,512 - So we're at a dead end. - [Zapata] Maybe not. 784 00:30:15,605 --> 00:30:17,267 Evan will be out of surgery any minute. 785 00:30:17,357 --> 00:30:19,252 He's the only one that knows where his son is going to be. 786 00:30:19,276 --> 00:30:20,938 What if we sped up his recovery? 787 00:30:21,028 --> 00:30:22,314 [Weller] Forced him to wake up? 788 00:30:22,404 --> 00:30:23,861 - Yeah. - Can we do that? 789 00:30:23,947 --> 00:30:25,438 You mean technically or ethically? 790 00:30:25,532 --> 00:30:28,115 Because we can bring a patient out of general anesthesia 791 00:30:28,201 --> 00:30:29,783 using extremely high doses of Ritalin, 792 00:30:29,870 --> 00:30:32,578 but that's... an experimental procedure. 793 00:30:32,664 --> 00:30:34,075 How experimental are we talking? 794 00:30:34,166 --> 00:30:35,748 I mean, a lot experimental. 795 00:30:35,834 --> 00:30:37,541 So we'd be risking his life. 796 00:30:37,627 --> 00:30:38,868 Evan would want us to do it. 797 00:30:38,962 --> 00:30:40,732 I mean, he's already taken so many risks to save his son. 798 00:30:40,756 --> 00:30:42,588 - Why stop now? - Morally, it's a gray area. 799 00:30:42,674 --> 00:30:44,461 But... it's all we got. Wake him up. 800 00:30:44,551 --> 00:30:45,883 All right. 801 00:30:48,722 --> 00:30:50,634 What happened with Kathy? 802 00:30:50,724 --> 00:30:53,808 Uh... our lead was a dead end. 803 00:30:53,894 --> 00:30:56,136 Never found her, but we'll keep searching. 804 00:30:56,229 --> 00:30:57,720 And New England National Bank? 805 00:30:57,814 --> 00:30:59,959 Oh, I was able to patch up the vulnerabilities in the server. 806 00:30:59,983 --> 00:31:01,440 There won't be any more hacks. 807 00:31:01,526 --> 00:31:02,587 And we opened an investigation 808 00:31:02,611 --> 00:31:04,443 into their fraudulent sales practices. 809 00:31:04,529 --> 00:31:05,940 Weitz would not like that. 810 00:31:06,031 --> 00:31:08,523 Well, you can tell him that 2.5 million people 811 00:31:08,617 --> 00:31:12,110 didn't appreciate having fake accounts opened in their names. 812 00:31:12,204 --> 00:31:14,537 Fair enough. Should be a fun call. 813 00:31:16,833 --> 00:31:17,833 [whispering] You lied? 814 00:31:17,918 --> 00:31:21,082 You? Miss Perfect Patty. You lied? I'm shocked. 815 00:31:21,171 --> 00:31:22,171 What else was I supposed to do? 816 00:31:22,172 --> 00:31:23,252 I don't know, have me do it. 817 00:31:23,298 --> 00:31:24,458 He would expect that from you. 818 00:31:24,508 --> 00:31:26,795 - Yeah. - Me... not so much. 819 00:31:26,885 --> 00:31:29,343 Whew. I'm seeing a whole new side of you today. 820 00:31:30,680 --> 00:31:32,046 And I like it. 821 00:31:32,140 --> 00:31:34,052 I have never had so much tea 822 00:31:34,142 --> 00:31:35,383 in my whole life. 823 00:31:35,477 --> 00:31:36,763 [both chuckle] 824 00:31:36,853 --> 00:31:39,596 Thank you for staying with me, Jane. 825 00:31:39,689 --> 00:31:42,807 I'm sorry for dumping my whole... sob story on you. 826 00:31:42,901 --> 00:31:46,065 Well, I... I'm glad you told me. 827 00:31:46,154 --> 00:31:49,192 Linda... I think Kurt needs to hear it, too. 828 00:31:49,741 --> 00:31:51,903 Why you left... what kept you away... 829 00:31:51,993 --> 00:31:54,861 No. He doesn't need to hear any of that. 830 00:31:54,955 --> 00:31:56,162 He's carried enough. 831 00:31:56,748 --> 00:31:59,832 What would it change? My kids grew up without me. 832 00:31:59,918 --> 00:32:01,534 They're gone. 833 00:32:02,671 --> 00:32:04,833 [sighs] 834 00:32:04,923 --> 00:32:06,289 [heart monitor beeping] 835 00:32:06,383 --> 00:32:07,464 [Weller] Here we go. 836 00:32:08,510 --> 00:32:10,422 I can't stop thinking about Thomas. 837 00:32:10,512 --> 00:32:12,174 He has no idea 838 00:32:12,264 --> 00:32:13,721 that his mother was lying to him. 839 00:32:13,807 --> 00:32:15,014 That she used him. 840 00:32:15,100 --> 00:32:17,262 He'll still have his dad. 841 00:32:17,352 --> 00:32:19,344 At least he's got one parent to count on. 842 00:32:21,481 --> 00:32:24,440 Did you hear back from the agents in Philly? 843 00:32:24,526 --> 00:32:26,813 Any update on your mom's dealer? 844 00:32:26,903 --> 00:32:29,486 Apparently this Jason guy is part of a very big gang. 845 00:32:29,573 --> 00:32:32,301 So even if you take him down, someone else will just come to collect in his place. 846 00:32:32,325 --> 00:32:34,567 And they'll probably want revenge. 847 00:32:34,661 --> 00:32:36,197 So I don't really know what to do. 848 00:32:36,288 --> 00:32:38,325 Do you have the cash? 849 00:32:38,415 --> 00:32:40,122 My mother never did a thing for me. 850 00:32:40,208 --> 00:32:42,370 [beeping] So what am I supposed to do... 851 00:32:42,461 --> 00:32:44,828 give up our future to clean up her past? 852 00:32:44,921 --> 00:32:46,628 Yeah... 853 00:32:46,715 --> 00:32:48,957 I think you are. She's family. 854 00:32:50,510 --> 00:32:51,546 [gasps] 855 00:32:51,636 --> 00:32:53,002 Where's... 856 00:32:53,096 --> 00:32:55,213 Where's Thomas, my son? 857 00:32:55,307 --> 00:32:56,889 [Weller] Thomas got away. 858 00:32:56,975 --> 00:32:59,388 But he is in danger. 859 00:32:59,478 --> 00:33:00,788 Can you tell us where he might be? 860 00:33:00,812 --> 00:33:02,269 He said he was going to the place 861 00:33:02,355 --> 00:33:03,937 that you told him to go... 862 00:33:04,024 --> 00:33:05,390 where you watch the fireworks. 863 00:33:05,484 --> 00:33:08,272 [panting] Christine Porter's. 864 00:33:08,361 --> 00:33:09,477 Cooper Lake. 865 00:33:09,571 --> 00:33:12,689 My wife... she stole files. 866 00:33:12,782 --> 00:33:14,364 She's dangerous. 867 00:33:14,451 --> 00:33:17,319 We know. And we will find your son. 868 00:33:17,412 --> 00:33:21,156 ♪♪♪♪ 869 00:33:21,249 --> 00:33:22,456 Thomas! 870 00:33:23,877 --> 00:33:24,877 Mom... 871 00:33:27,047 --> 00:33:28,047 Hi. 872 00:33:28,131 --> 00:33:29,212 [kiss] 873 00:33:29,299 --> 00:33:30,915 [crying] Do you know how much I love you? 874 00:33:31,009 --> 00:33:32,500 - So much. - Yeah. 875 00:33:35,639 --> 00:33:37,175 Okay. 876 00:33:37,265 --> 00:33:38,301 You're okay. 877 00:33:38,391 --> 00:33:40,223 That's the guy that shot Dad. 878 00:33:40,310 --> 00:33:41,346 Thomas... 879 00:33:41,436 --> 00:33:43,268 I don't have time to explain. 880 00:33:43,355 --> 00:33:45,062 You're just going to have to trust me. 881 00:33:45,148 --> 00:33:48,232 Your dad is a bad man. 882 00:33:48,318 --> 00:33:51,686 Nikolai was trying to... rescue you. 883 00:33:51,780 --> 00:33:54,193 He's a friend. He won't hurt us. 884 00:33:55,408 --> 00:33:57,115 ♪♪♪♪ 885 00:33:57,202 --> 00:33:58,488 We got company. 886 00:33:58,578 --> 00:33:59,864 Okay, come over here. 887 00:33:59,955 --> 00:34:02,538 ♪♪♪♪ 888 00:34:06,628 --> 00:34:08,961 [gunfire] 889 00:34:12,008 --> 00:34:13,590 Move up! 890 00:34:14,594 --> 00:34:16,711 [gunfire] 891 00:34:18,431 --> 00:34:20,343 Ohh! 892 00:34:20,433 --> 00:34:21,452 I'll go around to the other side. 893 00:34:21,476 --> 00:34:23,156 [Weller] Two guys are going around the back. 894 00:34:26,898 --> 00:34:28,605 Reloading! 895 00:34:42,914 --> 00:34:44,246 FBI. 896 00:34:44,332 --> 00:34:45,994 [Scarlett] Stay back! 897 00:34:47,002 --> 00:34:48,868 FBI! Drop your weapon! 898 00:34:50,297 --> 00:34:52,038 You're not taking my son from me. 899 00:34:52,132 --> 00:34:53,373 We just wanna talk. 900 00:34:53,466 --> 00:34:55,549 [Weller] Thomas, my name is Kurt. 901 00:34:55,635 --> 00:34:57,001 I'm an agent with the FBI. 902 00:34:57,095 --> 00:34:58,427 Your dad's okay. 903 00:34:58,513 --> 00:34:59,657 He's really worried about you. 904 00:34:59,681 --> 00:35:01,388 My mom says he's a bad guy. 905 00:35:01,474 --> 00:35:03,511 No... he's not. 906 00:35:03,602 --> 00:35:05,138 He was just trying to protect you. 907 00:35:05,228 --> 00:35:06,685 Stop telling my son lies! 908 00:35:06,771 --> 00:35:08,512 So stop using him as a shield. 909 00:35:08,607 --> 00:35:10,974 I am the one protecting him from you. 910 00:35:12,360 --> 00:35:13,726 Okay. 911 00:35:14,446 --> 00:35:16,438 There you go. 912 00:35:16,531 --> 00:35:18,272 Thomas deserves to know the truth. 913 00:35:18,366 --> 00:35:20,278 So who's gonna tell him that? 914 00:35:20,368 --> 00:35:21,779 You... or me? 915 00:35:21,870 --> 00:35:24,283 Mom... what is he talking about? 916 00:35:24,372 --> 00:35:26,364 Don't believe anything he says, babe. 917 00:35:26,458 --> 00:35:27,994 It's okay, Thomas. 918 00:35:28,084 --> 00:35:30,201 Just... come here to me. 919 00:35:30,295 --> 00:35:32,457 I'm gonna take you to see your dad. 920 00:35:32,547 --> 00:35:34,584 Mom... 921 00:35:34,674 --> 00:35:36,461 I... I'm confused. 922 00:35:36,551 --> 00:35:39,089 I love you more than anything in the world. 923 00:35:39,179 --> 00:35:40,420 [Zapata] If that's true... 924 00:35:40,513 --> 00:35:42,800 you have the chance to prove it right now. 925 00:35:42,891 --> 00:35:45,929 You've made some really bad decisions 926 00:35:46,019 --> 00:35:48,352 that have put Thomas in jeopardy. 927 00:35:48,438 --> 00:35:50,976 You can make the right choice now. 928 00:35:51,066 --> 00:35:53,854 ♪♪♪♪ 929 00:35:53,943 --> 00:35:55,104 For your son. 930 00:35:55,195 --> 00:35:56,857 [Weller] So, please. 931 00:35:58,031 --> 00:35:59,567 Just let him go. 932 00:35:59,658 --> 00:36:01,240 Turn yourself in. 933 00:36:01,326 --> 00:36:02,862 Please, Mom. 934 00:36:02,952 --> 00:36:05,490 Do what they say. 935 00:36:05,580 --> 00:36:06,696 Let me go. 936 00:36:17,300 --> 00:36:19,041 Um, I'm... 937 00:36:21,137 --> 00:36:22,719 [whispering] I am... 938 00:36:22,806 --> 00:36:25,298 so, so sorry. 939 00:36:25,392 --> 00:36:26,883 Please forgive me. 940 00:36:31,189 --> 00:36:33,476 [Weller, whispering] Come here, Thomas. 941 00:36:33,566 --> 00:36:35,933 Come here. Come here. 942 00:36:40,740 --> 00:36:42,197 Come here. 943 00:36:53,336 --> 00:36:54,577 Evan... 944 00:36:56,589 --> 00:36:58,046 - Dad... - [sighs] 945 00:36:59,175 --> 00:37:00,416 Ohh! 946 00:37:01,594 --> 00:37:03,176 [grunts in pain] 947 00:37:04,806 --> 00:37:05,842 Thank you. 948 00:37:05,932 --> 00:37:07,093 It's my pleasure. 949 00:37:07,183 --> 00:37:09,470 I'll just be out here. 950 00:37:09,561 --> 00:37:10,597 You okay? 951 00:37:12,147 --> 00:37:13,433 - Hey. - Hey. 952 00:37:13,523 --> 00:37:14,855 What are you doing here? 953 00:37:14,941 --> 00:37:17,183 Well, your mom's sleeping, and... 954 00:37:17,277 --> 00:37:18,643 the security detail's with her. 955 00:37:18,737 --> 00:37:19,737 I just... I... 956 00:37:19,821 --> 00:37:22,359 I heard about the takedown. 957 00:37:22,449 --> 00:37:24,111 How's... How's Thomas? 958 00:37:24,200 --> 00:37:25,566 He's better now. 959 00:37:25,660 --> 00:37:27,196 He's back with his dad. 960 00:37:27,287 --> 00:37:28,949 That poor kid. 961 00:37:29,038 --> 00:37:30,995 His life's never gonna be the same. 962 00:37:32,751 --> 00:37:34,037 Thanks to his mother. 963 00:37:35,670 --> 00:37:37,627 True. But... 964 00:37:37,714 --> 00:37:40,377 maybe he'll also remember that... 965 00:37:40,467 --> 00:37:43,676 in the end, she put him first. 966 00:37:43,762 --> 00:37:45,344 I mean, whatever else she's done, 967 00:37:45,430 --> 00:37:48,514 she still loves her son, Kurt. 968 00:37:50,268 --> 00:37:52,430 I don't know what my mom told you today. 969 00:37:53,104 --> 00:37:55,471 But she gave up on us. 970 00:37:55,565 --> 00:37:57,557 She walked away. 971 00:37:57,650 --> 00:37:59,562 There's no excuse for that. 972 00:37:59,652 --> 00:38:03,145 But she was just so full of regret, Kurt. 973 00:38:03,239 --> 00:38:05,322 And I just don't want to see you do something 974 00:38:05,408 --> 00:38:07,900 that you regret because you're hurt and angry. 975 00:38:07,994 --> 00:38:11,658 ♪♪♪♪ 976 00:38:12,665 --> 00:38:15,499 [clears throat] So, I, um... 977 00:38:15,585 --> 00:38:18,328 I looked into that story that you told Jane. 978 00:38:18,421 --> 00:38:22,165 I asked her not to tell you any of that. 979 00:38:22,258 --> 00:38:23,794 If I'd have known why 980 00:38:23,885 --> 00:38:26,628 we were running away from Dad in the first place, 981 00:38:26,721 --> 00:38:28,758 things would have ended up a whole lot differently. 982 00:38:28,848 --> 00:38:30,009 You were a child. 983 00:38:30,099 --> 00:38:32,011 I couldn't put that on your shoulders. 984 00:38:32,101 --> 00:38:33,137 But you did. 985 00:38:33,228 --> 00:38:35,185 The moment you left... 986 00:38:35,271 --> 00:38:37,228 - it was all on me. - I know. 987 00:38:37,315 --> 00:38:41,184 And if I could go back and change it all, I would. 988 00:38:41,277 --> 00:38:43,769 But... I... I can't. 989 00:38:43,863 --> 00:38:46,401 I let my children down. 990 00:38:46,491 --> 00:38:49,859 That's what I have to carry. 991 00:38:49,953 --> 00:38:52,696 You know, I thought that I became an FBI agent 992 00:38:52,789 --> 00:38:54,121 because of Dad... 993 00:38:54,207 --> 00:38:57,200 to protect the world from people like him. 994 00:38:57,293 --> 00:38:59,706 But I became one because of you. 995 00:38:59,796 --> 00:39:01,583 Because you couldn't protect us. 996 00:39:03,842 --> 00:39:07,756 I don't know if... if I have the right, 997 00:39:07,846 --> 00:39:10,964 but I am so proud of who you are. 998 00:39:11,057 --> 00:39:13,470 Of the man that you've become. 999 00:39:13,560 --> 00:39:16,473 I'm sorry I've missed it. 1000 00:39:18,940 --> 00:39:20,431 I'm gonna give you... 1001 00:39:20,525 --> 00:39:22,141 that $100,000 that you need 1002 00:39:22,235 --> 00:39:23,235 to pay off your debt. 1003 00:39:25,071 --> 00:39:27,609 Also pay for a room... 1004 00:39:27,699 --> 00:39:29,531 at a rehab center in Jersey. 1005 00:39:29,617 --> 00:39:30,949 [stammering] 1006 00:39:31,035 --> 00:39:32,617 I don't know what to say. 1007 00:39:32,704 --> 00:39:34,866 Just say that you'll take it. 1008 00:39:34,956 --> 00:39:37,198 It's all you need for a fresh start. 1009 00:39:37,292 --> 00:39:39,249 Please... 1010 00:39:39,335 --> 00:39:41,918 don't throw it away. 1011 00:39:42,005 --> 00:39:44,839 No, I won't. 1012 00:39:44,924 --> 00:39:48,713 And I will pay you back in any way I can. 1013 00:39:53,266 --> 00:39:54,677 I love you. 1014 00:39:59,397 --> 00:40:01,059 [rain pouring] 1015 00:40:01,149 --> 00:40:02,230 [thunder crashes] 1016 00:40:02,317 --> 00:40:04,525 Mmm, you have to try these noodles. 1017 00:40:04,611 --> 00:40:06,102 Let's switch. 1018 00:40:11,492 --> 00:40:13,734 Ohh, that's way better than mine. 1019 00:40:13,828 --> 00:40:15,911 Agreed. 1020 00:40:15,997 --> 00:40:17,033 Now give me mine back. 1021 00:40:17,123 --> 00:40:18,284 Not a chance. 1022 00:40:18,374 --> 00:40:19,602 - Give me those noodles. - Nope. 1023 00:40:19,626 --> 00:40:21,367 [giggling] Give me those noodles. 1024 00:40:21,461 --> 00:40:22,793 [mouth full] Nope. 1025 00:40:26,007 --> 00:40:27,873 Okay... fine. 1026 00:40:27,967 --> 00:40:29,503 Consider them my rent for the week. 1027 00:40:29,594 --> 00:40:31,460 You're grossly out of touch 1028 00:40:31,554 --> 00:40:32,990 with the New York City housing market. 1029 00:40:33,014 --> 00:40:34,801 You can stay here as long as you want. 1030 00:40:34,891 --> 00:40:36,848 On one condition. 1031 00:40:36,935 --> 00:40:39,518 Could you not squeeze the toothpaste from the middle? 1032 00:40:39,604 --> 00:40:41,891 [laughing] 1033 00:40:41,981 --> 00:40:44,439 Okay, don't worry... I won't stay here 1034 00:40:44,525 --> 00:40:46,312 and ruin your precious toothpaste forever. 1035 00:40:46,402 --> 00:40:49,691 Once we get Dominic and stop whatever Madeline's planning, 1036 00:40:49,781 --> 00:40:52,148 I will finally get my life back. 1037 00:40:52,241 --> 00:40:55,655 Deal. Well, we also have to talk about your snoring. 1038 00:40:55,745 --> 00:40:57,031 - My snoring? - Yep, we gotta... 1039 00:40:57,121 --> 00:40:58,578 - Your snoring. - I don't snore. 1040 00:40:58,665 --> 00:41:00,247 You 1000 percent snore. 1041 00:41:00,333 --> 00:41:02,290 ♪♪♪♪ 1042 00:41:02,377 --> 00:41:03,618 [Patterson] Morning. 1043 00:41:03,711 --> 00:41:05,498 Morning! Oh, wow. This is nice. 1044 00:41:05,588 --> 00:41:08,296 So, uh, about that 200 grand 1045 00:41:08,383 --> 00:41:09,383 that I loaned you. 1046 00:41:09,467 --> 00:41:10,753 Wow, that was fast. 1047 00:41:10,843 --> 00:41:12,071 Should I be worried about my kneecaps? 1048 00:41:12,095 --> 00:41:14,212 Listen, I am one strip poker 1049 00:41:14,305 --> 00:41:16,784 championship tournament away from being able to pay you back in full. 1050 00:41:16,808 --> 00:41:19,676 Hey, uh, you don't have to pay me back. 1051 00:41:19,769 --> 00:41:22,182 It was my idea, I roped you into it. 1052 00:41:22,271 --> 00:41:24,354 Wow, how mature and generous of you. 1053 00:41:24,440 --> 00:41:26,056 - Well, I just have so much money. - Wow. 1054 00:41:26,150 --> 00:41:27,461 And plus, I wanna put this behind us. 1055 00:41:27,485 --> 00:41:29,317 Hey, here's to that. And here's to a reformed 1056 00:41:29,404 --> 00:41:30,611 and rehabilitated Kathy. 1057 00:41:30,697 --> 00:41:32,563 May her newfound love keep her happy, healthy, 1058 00:41:32,657 --> 00:41:33,989 and the hell away from us forever. 1059 00:41:34,075 --> 00:41:35,407 Yeah. 1060 00:41:35,493 --> 00:41:37,221 So we definitely can't go to that wedding, right? 1061 00:41:37,245 --> 00:41:38,736 - Yeah, definitely not. - Okay. 1062 00:41:38,830 --> 00:41:40,992 I just really liked that suit. 1063 00:41:42,417 --> 00:41:45,034 Our plan worked perfectly. 1064 00:41:45,128 --> 00:41:47,461 Now we can be together forever. 1065 00:41:47,547 --> 00:41:50,255 I love you, butter muffin. 1066 00:41:50,341 --> 00:41:51,673 [kiss] 1067 00:41:53,886 --> 00:41:55,718 I love you, too, my little croissant. 1068 00:41:55,805 --> 00:41:58,263 I've been counting the days to hold you in my arms. 1069 00:41:58,349 --> 00:41:59,635 And I can't wait to marry you. 1070 00:41:59,726 --> 00:42:01,638 Let's go to Atlantic City right now. 1071 00:42:01,728 --> 00:42:03,390 One thing at a time. 1072 00:42:03,479 --> 00:42:06,517 First... we have to finish what we started. 1073 00:42:06,607 --> 00:42:07,893 Don't you want payback? 1074 00:42:07,984 --> 00:42:10,101 More than anything. 1075 00:42:10,194 --> 00:42:14,108 As soon as we're done with Helios, 1076 00:42:14,198 --> 00:42:15,484 it's just you and me. 1077 00:42:15,575 --> 00:42:17,783 Forever... and ever. 1078 00:42:17,869 --> 00:42:20,862 Then let's cause some chaos. 1079 00:42:20,955 --> 00:42:23,618 ♪♪♪♪ 1080 00:42:26,753 --> 00:42:28,665 ♪♪♪♪ 1081 00:42:55,740 --> 00:42:57,151 [man] Greg, move your head. 78547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.