Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:06,337
♪♪♪♪
2
00:00:07,758 --> 00:00:09,499
[tires screeching]
3
00:00:15,724 --> 00:00:17,556
[phone dialing]
4
00:00:18,060 --> 00:00:19,060
What are you doing?
5
00:00:19,186 --> 00:00:20,186
We have to help.
6
00:00:20,562 --> 00:00:21,769
Somebody might
be in there.
7
00:00:22,147 --> 00:00:23,888
We're not supposed
to leave the truck.
8
00:00:24,066 --> 00:00:25,066
♪♪♪♪
9
00:00:29,196 --> 00:00:30,196
[explosion]
10
00:00:30,239 --> 00:00:31,480
[shouts]
11
00:00:33,367 --> 00:00:35,029
[grunting]
12
00:00:42,459 --> 00:00:43,791
Must be my birthday.
13
00:00:45,170 --> 00:00:47,457
We're only here
for one thing.
14
00:00:49,007 --> 00:00:51,624
Come on, we've got
a whole armory here.
15
00:00:55,764 --> 00:00:57,005
[grunts]
16
00:00:57,474 --> 00:00:59,215
This is all we need.
17
00:01:00,561 --> 00:01:01,597
[Rich]
Okay, well, uh,
18
00:01:01,770 --> 00:01:03,610
it's been a while since
we've all been together
19
00:01:03,647 --> 00:01:05,889
as a team since Jane
stopped being evil,
20
00:01:06,066 --> 00:01:08,479
and since you stopped
pretending to be evil,
21
00:01:08,652 --> 00:01:11,065
and I thought we should
commemorate this occasion
22
00:01:11,238 --> 00:01:12,479
by unveiling...
23
00:01:14,616 --> 00:01:15,616
"Tattoo Squad"!
24
00:01:15,742 --> 00:01:17,358
The semi-cooperative
European style
25
00:01:17,536 --> 00:01:18,993
worker placement
card drafting game
26
00:01:19,162 --> 00:01:21,279
with bidding elements
and character customization.
27
00:01:21,456 --> 00:01:22,896
You know, to mitigate
the dice rolls.
28
00:01:23,292 --> 00:01:24,292
It's a board game!
29
00:01:24,376 --> 00:01:26,959
Starring us!
Solving complicated mysteries
30
00:01:27,087 --> 00:01:28,203
by completing puzzle tests
31
00:01:28,380 --> 00:01:29,871
on three
unique boards!
32
00:01:30,465 --> 00:01:31,922
I'm both impressed
and horrified.
33
00:01:32,175 --> 00:01:36,294
Thank you! And, for the game
pièce de résistance.
34
00:01:36,763 --> 00:01:38,504
Et voila!
[chuckles] Okay.
35
00:01:38,682 --> 00:01:40,368
Now, they're just prototypes,
just keep in mind.
36
00:01:40,392 --> 00:01:41,633
We all get one.
There you go.
37
00:01:41,810 --> 00:01:43,517
There you are.
Right? Okay?
38
00:01:43,687 --> 00:01:46,020
Now, we can play as ourselves,
we can play with each other.
39
00:01:46,189 --> 00:01:47,805
I call Jane, so you get me.
There you go.
40
00:01:49,276 --> 00:01:51,939
Why is mine so much shorter
than Patterson?
41
00:01:52,112 --> 00:01:53,381
It's not supposed
to be to scale.
42
00:01:53,405 --> 00:01:54,841
It's just a prototype.
It's not meant to...
43
00:01:54,865 --> 00:01:56,197
It's cute that way,
I think.
44
00:01:56,366 --> 00:01:57,573
Why is my face all melty?
45
00:01:57,743 --> 00:01:59,137
Well, maybe if you'd
invited me to your game nights
46
00:01:59,161 --> 00:02:00,430
you would have had
a better sculpt.
47
00:02:00,454 --> 00:02:01,786
Okay, this just got weird.
48
00:02:01,955 --> 00:02:04,288
I think it's amazing,
Rich.
49
00:02:04,458 --> 00:02:05,935
It's a great way
to celebrate the team.
50
00:02:05,959 --> 00:02:06,699
[Weller]
You're right.
51
00:02:06,835 --> 00:02:08,918
We have all been
through a lot,
52
00:02:09,087 --> 00:02:11,247
and it's nice to know that
we're on the same side again.
53
00:02:11,381 --> 00:02:13,141
Okay, all right.
So let's see who goes first.
54
00:02:13,175 --> 00:02:14,652
Everybody grab the 20-sided die.
Here we go.
55
00:02:14,676 --> 00:02:16,463
Maybe later.
Jane, they're ready for us.
56
00:02:16,803 --> 00:02:18,465
Okay, yeah.
57
00:02:19,222 --> 00:02:22,260
So our agents brought in
everything they discovered
58
00:02:22,434 --> 00:02:24,721
in the abandoned
Sandstorm safe house.
59
00:02:24,895 --> 00:02:26,227
We thought you could
take a look.
60
00:02:26,396 --> 00:02:28,124
It's nice of Shepherd
to leave us a key to the place
61
00:02:28,148 --> 00:02:29,480
before she died.
62
00:02:29,983 --> 00:02:31,770
Yeah. Key to her old
terror cell hideout.
63
00:02:31,943 --> 00:02:33,150
How parental of her.
64
00:02:33,320 --> 00:02:35,232
So you recognize the key,
65
00:02:35,405 --> 00:02:36,987
but you've never
been there before?
66
00:02:37,157 --> 00:02:39,240
Well, Shepherd had
safe houses and stash sites
67
00:02:39,409 --> 00:02:40,409
all over the place.
68
00:02:40,452 --> 00:02:41,613
It was our job to know
69
00:02:41,787 --> 00:02:43,870
which key unlocked
which site, but...
70
00:02:44,039 --> 00:02:46,199
[sighs] I was only ever allowed
to go to a few of them,
71
00:02:46,333 --> 00:02:48,290
and never that one,
so...
72
00:02:49,169 --> 00:02:52,503
Whatever's behind this door,
she wanted me to find now.
73
00:02:52,673 --> 00:02:54,756
If she had a plan
set in motion before she died,
74
00:02:54,925 --> 00:02:56,666
we should definitely
investigate.
75
00:02:57,636 --> 00:02:59,923
On the other hand,
I guess this could be a trap.
76
00:03:00,097 --> 00:03:02,510
Shepherd doesn't have
any power over us anymore.
77
00:03:03,850 --> 00:03:05,432
- None.
- [sighs]
78
00:03:07,312 --> 00:03:08,393
You ready?
79
00:03:11,566 --> 00:03:12,566
[door beeps]
80
00:03:17,948 --> 00:03:18,948
Kinda looks like Shepherd
81
00:03:19,116 --> 00:03:21,654
was getting ready
for a yard sale.
82
00:03:22,035 --> 00:03:23,846
[Patterson] Does any of this stuff
look familiar to you?
83
00:03:23,870 --> 00:03:25,406
[Shepherd]
Another win for Remi.
84
00:03:25,539 --> 00:03:27,280
[Shepherd chuckles]
85
00:03:28,291 --> 00:03:30,533
Yeah. Yeah, I recognize
almost all of it.
86
00:03:31,086 --> 00:03:33,078
This triggering
any memories?
87
00:03:33,255 --> 00:03:34,255
Yeah.
88
00:03:34,756 --> 00:03:36,668
But it's different
than it used to be
89
00:03:36,842 --> 00:03:38,174
when I couldn't
remember my past.
90
00:03:38,343 --> 00:03:40,756
Those were
fragments, flashes.
91
00:03:40,929 --> 00:03:42,670
This is, um...
92
00:03:42,848 --> 00:03:44,635
This is like everything
all at once.
93
00:03:45,767 --> 00:03:48,134
All these old,
fully-formed memories
94
00:03:48,311 --> 00:03:52,055
just leapfrogging to the front
of my brain.
95
00:03:53,817 --> 00:03:56,400
It's just... a lot.
96
00:03:56,570 --> 00:03:58,250
[Shepherd, echoing]
It's not a good feeling
97
00:03:58,280 --> 00:03:59,799
wondering if you can
trust your own daughter.
98
00:03:59,823 --> 00:04:00,904
[Patterson]
I'm sorry, Jane.
99
00:04:01,324 --> 00:04:02,927
[Jane, memory]
I don't need you to be sorry.
100
00:04:02,951 --> 00:04:05,489
[overlapping, indistinct voices]
101
00:04:11,585 --> 00:04:12,792
[man screaming, echoing]
102
00:04:12,961 --> 00:04:14,748
- I need a minute.
- Wait... Jane...
103
00:04:14,921 --> 00:04:15,921
Just...
104
00:04:16,673 --> 00:04:18,289
[phone buzzing]
105
00:04:18,550 --> 00:04:20,310
[Patterson] We'll catalogue
this stuff later.
106
00:04:20,385 --> 00:04:22,092
We got a tattoo hit.
107
00:04:22,262 --> 00:04:23,423
Okay.
108
00:04:24,639 --> 00:04:26,596
♪♪♪♪
109
00:04:27,642 --> 00:04:28,302
[Reade]
What do we got?
110
00:04:28,602 --> 00:04:30,682
Uh, you know that armored truck
robbery this morning?
111
00:04:30,812 --> 00:04:32,474
[Kurt] The one that was
hauling an arsenal.
112
00:04:32,647 --> 00:04:34,479
[Rich] Yes, every delicious
piece of ordinance
113
00:04:34,649 --> 00:04:36,732
is present and accounted for,
except one.
114
00:04:36,943 --> 00:04:38,684
Thieves...
Left one empty crate.
115
00:04:38,862 --> 00:04:41,320
[Patterson] The Hermes tattoo
on Jane's body
116
00:04:41,490 --> 00:04:43,823
contains
a serial number
117
00:04:43,950 --> 00:04:45,910
that matches whatever
was stolen during the heist.
118
00:04:46,036 --> 00:04:47,117
"Whatever was stolen"?
119
00:04:47,287 --> 00:04:48,514
What do you mean?
Don't we know?
120
00:04:48,538 --> 00:04:50,154
The company
that owns the truck
121
00:04:50,332 --> 00:04:52,560
is being pretty tight-lipped
about whatever was on board.
122
00:04:52,584 --> 00:04:53,744
[Reade]
SilverMark Industries.
123
00:04:53,835 --> 00:04:55,827
Weapons developer
and defense contractor.
124
00:04:56,004 --> 00:04:57,523
FBI's had an eye on them
for a while now.
125
00:04:57,547 --> 00:04:59,707
Aren't they suspected of supplying
the chemical weapons
126
00:04:59,841 --> 00:05:01,798
used in that hotel attack
a few years ago?
127
00:05:01,968 --> 00:05:04,408
Unfortunately, we weren't able
to tie anything to Silver Mark.
128
00:05:04,554 --> 00:05:06,841
All right, so how did they
respond to the robbery?
129
00:05:07,015 --> 00:05:08,677
They'll file
a police report
130
00:05:08,850 --> 00:05:10,716
once they've done a full
inventory audit.
131
00:05:10,894 --> 00:05:12,135
Yeah, that sounds
super legit.
132
00:05:12,312 --> 00:05:13,539
So they must have been
hauling something
133
00:05:13,563 --> 00:05:14,563
they shouldn't have been.
134
00:05:14,689 --> 00:05:15,958
What about the guards
in the truck?
135
00:05:15,982 --> 00:05:16,768
Are they alive?
136
00:05:16,942 --> 00:05:19,434
Battered and bruised,
but treated and released.
137
00:05:19,611 --> 00:05:22,465
SilverMark doesn't tell their guards
whatever it is that they're transporting.
138
00:05:22,489 --> 00:05:24,592
I guess they're not as tempted
to steal whatever's on board
139
00:05:24,616 --> 00:05:25,777
if they don't know
what it is.
140
00:05:25,951 --> 00:05:27,470
Well, someone knew.
Thieves figured it out.
141
00:05:27,494 --> 00:05:29,201
I'm sure you guys
can, too.
142
00:05:32,582 --> 00:05:33,582
[Tasha]
Hey.
143
00:05:34,000 --> 00:05:35,269
Just a heads-up, I've been
making rounds again
144
00:05:35,293 --> 00:05:36,293
with my contacts.
145
00:05:36,419 --> 00:05:37,563
- Any leads on Madeline?
- Not yet.
146
00:05:37,587 --> 00:05:38,873
Her trail's getting cold.
147
00:05:39,005 --> 00:05:40,566
If we don't bring her in,
the CIA will be
148
00:05:40,590 --> 00:05:42,026
highly motivated
to hold you accountable,
149
00:05:42,050 --> 00:05:43,416
whether you deserve it
or not.
150
00:05:43,593 --> 00:05:45,425
What did one girl do
to get so lucky?
151
00:05:45,595 --> 00:05:46,802
[Reade]
Hey, look...
152
00:05:47,848 --> 00:05:49,589
I see you pushing yourself,
and that's good.
153
00:05:50,183 --> 00:05:52,596
Just know that while we sort
this whole Madeline thing out,
154
00:05:53,103 --> 00:05:55,390
you got an entire team
you can lean on, all right?
155
00:05:57,274 --> 00:05:59,641
I know.
And I appreciate it.
156
00:05:59,818 --> 00:06:01,104
[text notification]
157
00:06:03,280 --> 00:06:05,317
- What is it?
- [Reade] It's Keaton.
158
00:06:06,658 --> 00:06:07,899
[Keaton]
So no backup.
159
00:06:08,910 --> 00:06:09,570
Nobody to vouch
160
00:06:09,744 --> 00:06:11,531
you're one
of the good guys.
161
00:06:12,247 --> 00:06:13,988
Madeline on your tail.
162
00:06:15,250 --> 00:06:17,412
I'm amazed
you're still alive.
163
00:06:18,378 --> 00:06:20,791
I'd hate to be you
right now.
164
00:06:20,964 --> 00:06:22,876
Says the guy who just
got out of a coma.
165
00:06:23,049 --> 00:06:25,006
♪♪♪♪
166
00:06:25,176 --> 00:06:26,776
You vouching for Tasha
will go a long way
167
00:06:26,887 --> 00:06:28,298
in clearing her name.
168
00:06:29,389 --> 00:06:30,630
Tasha...
169
00:06:31,683 --> 00:06:35,347
I put you in
an impossible situation,
170
00:06:35,520 --> 00:06:38,604
and I jeopardized the trust
of the people you care about.
171
00:06:39,524 --> 00:06:42,938
Sabrina Larren and the CIA
are still gunning for Tasha.
172
00:06:43,111 --> 00:06:45,111
They're not happy about how
any of this played out.
173
00:06:45,280 --> 00:06:46,487
I will be back later today
174
00:06:46,656 --> 00:06:48,397
with the authority
to take that woman
175
00:06:48,575 --> 00:06:50,066
into CIA custody.
176
00:06:50,619 --> 00:06:52,110
If we want them
to back off,
177
00:06:52,287 --> 00:06:53,806
taking down Madeline
and getting her to talk
178
00:06:53,830 --> 00:06:55,071
is pretty much
our only hope.
179
00:06:55,916 --> 00:06:57,908
Well, I know
you're innocent.
180
00:06:58,418 --> 00:06:59,698
But there's something
at my place
181
00:06:59,836 --> 00:07:01,168
that might help
prove it.
182
00:07:02,881 --> 00:07:05,339
A USB drive
in a concealed compartment
183
00:07:05,508 --> 00:07:07,124
in my desk drawer.
184
00:07:07,302 --> 00:07:08,884
Password is "Narsil."
185
00:07:10,472 --> 00:07:13,556
It's a detailed record
of everything I had you do...
186
00:07:13,725 --> 00:07:15,637
what, where, when.
187
00:07:17,562 --> 00:07:19,269
Just get that drive.
188
00:07:20,398 --> 00:07:21,398
Done.
189
00:07:21,733 --> 00:07:23,144
It's good
to have you back.
190
00:07:24,027 --> 00:07:26,064
So, I revisited the tattoo
191
00:07:26,237 --> 00:07:29,150
and realized it's not
just a serial number.
192
00:07:29,324 --> 00:07:32,158
By doing a full spectrum
analysis on each digit,
193
00:07:32,327 --> 00:07:33,930
- I found these.
- [Rich] Hey, puzzle pieces.
194
00:07:33,954 --> 00:07:35,181
- [Patterson] Yeah.
- How traditional!
195
00:07:35,205 --> 00:07:36,036
Why don't you try
arranging them
196
00:07:36,206 --> 00:07:36,946
in numerical order?
197
00:07:37,123 --> 00:07:38,910
[computer pinging]
198
00:07:41,878 --> 00:07:43,118
[Patterson]
Those look familiar.
199
00:07:44,089 --> 00:07:45,671
They're on
the computer chip tattoo.
200
00:07:46,174 --> 00:07:49,042
[keyboard beeping]
201
00:07:49,469 --> 00:07:51,586
So why is the "i"
in "ASiA"
202
00:07:51,763 --> 00:07:53,425
the only word
that's not capitalized?
203
00:07:54,432 --> 00:07:55,432
Silicon.
204
00:07:56,851 --> 00:07:59,218
The semiconductor material
used in computer chips.
205
00:07:59,396 --> 00:08:01,036
Big "S," little "i"
on the periodic table.
206
00:08:01,106 --> 00:08:02,392
Okay, so Hermes
is not Hermes,
207
00:08:02,565 --> 00:08:03,271
he's Mercury.
208
00:08:03,441 --> 00:08:04,852
Same God, different name.
209
00:08:05,026 --> 00:08:08,019
Okay, so if we add
the atomic numbers...
210
00:08:08,196 --> 00:08:11,610
- Mercury is 80.
- Silicon is 14, duh.
211
00:08:11,783 --> 00:08:13,194
So that's...
212
00:08:13,368 --> 00:08:14,368
94.
213
00:08:15,328 --> 00:08:16,328
It adds to 94...
214
00:08:16,496 --> 00:08:18,408
Are you having trouble
with simple math?
215
00:08:20,667 --> 00:08:22,784
Oh... 94.
216
00:08:23,211 --> 00:08:26,079
[Patterson] This is bad.
This is very bad.
217
00:08:26,297 --> 00:08:27,378
Whoever robbed that truck,
218
00:08:27,549 --> 00:08:28,693
they just stole
the key component
219
00:08:28,717 --> 00:08:29,958
for a nuclear weapon.
220
00:08:30,385 --> 00:08:31,546
Oh, my God.
221
00:08:32,512 --> 00:08:33,844
They've got plutonium.
222
00:08:35,932 --> 00:08:38,390
♪♪♪♪
223
00:08:50,447 --> 00:08:52,029
♪♪♪♪
224
00:08:52,949 --> 00:08:56,442
Well! This is quite
the pickle, huh?
225
00:08:56,786 --> 00:08:59,028
Most of you know
Dave Kirkpatrick of the DIA.
226
00:08:59,205 --> 00:09:00,885
Since we're dealing
with missing plutonium,
227
00:09:00,999 --> 00:09:02,679
Director Weitz asked
that he be brought in.
228
00:09:02,751 --> 00:09:04,103
[whispering]
Oh, is this that Dave?
229
00:09:04,127 --> 00:09:06,710
My God, it's like Tintin
joined the debate team.
230
00:09:06,880 --> 00:09:09,122
He's an expert at nuclear
weaponry and tech,
231
00:09:09,299 --> 00:09:11,461
so let's put Agent Kirkpatrick's
skills to good use.
232
00:09:11,634 --> 00:09:13,341
Oh, it's Dave.
233
00:09:13,511 --> 00:09:15,093
Dave. We're all
friends here.
234
00:09:15,388 --> 00:09:18,347
The Defense Intelligence Agency
is, uh, happy to help
235
00:09:18,516 --> 00:09:20,599
- get you guys back on track.
- Thank you, Dave.
236
00:09:20,894 --> 00:09:23,254
[Weller] We don't know how much
of the plutonium was stolen.
237
00:09:23,396 --> 00:09:26,434
But even the smallest amount
poses a massive threat.
238
00:09:26,608 --> 00:09:28,565
Oh, yeah.
It's a real humdinger.
239
00:09:29,277 --> 00:09:31,360
One of the most dangerous
substances on Earth.
240
00:09:31,529 --> 00:09:33,020
Depending on
the weaponization method.
241
00:09:33,490 --> 00:09:35,903
Whether it's a dirty bomb,
gun-type casing,
242
00:09:36,076 --> 00:09:38,033
implosion model
on the fission end of things.
243
00:09:38,203 --> 00:09:39,489
There are no good scenarios.
244
00:09:39,662 --> 00:09:40,994
We need to find
that plutonium.
245
00:09:41,164 --> 00:09:42,404
Rich, Patterson,
I want you guys
246
00:09:42,540 --> 00:09:43,976
- to work with Agent Kirkpatrick.
- Ah...
247
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Dave.
248
00:09:45,210 --> 00:09:46,604
See if you could find out
who stole the stuff,
249
00:09:46,628 --> 00:09:47,988
and what they plan
on using it for.
250
00:09:48,338 --> 00:09:49,624
I'll check in with SilverMark,
251
00:09:49,798 --> 00:09:50,858
see if I can get them
to talk.
252
00:09:50,882 --> 00:09:52,482
Yeah, I'll contact
local law enforcement.
253
00:09:52,592 --> 00:09:53,944
Those burning cars
at the crime scene
254
00:09:53,968 --> 00:09:55,196
- must have come from somewhere.
- Sounds good.
255
00:09:55,220 --> 00:09:56,220
Let's make it happen.
256
00:09:56,387 --> 00:09:57,423
Okay.
257
00:10:03,478 --> 00:10:06,937
I, uh, found the drive
at Keaton's apartment.
258
00:10:07,148 --> 00:10:08,626
Great. You can start
working on your defense
259
00:10:08,650 --> 00:10:10,186
for when the CIA
comes calling.
260
00:10:12,695 --> 00:10:15,403
- What's up?
- It's just strange being at Keaton's apartment alone.
261
00:10:15,615 --> 00:10:17,885
His wife and his daughter are staying
with family by the hospital.
262
00:10:17,909 --> 00:10:18,909
Something happen?
263
00:10:20,495 --> 00:10:21,861
No, I just...
264
00:10:23,748 --> 00:10:25,330
He's got
a really nice home.
265
00:10:26,960 --> 00:10:28,576
Keaton the family man,
huh?
266
00:10:28,753 --> 00:10:30,873
So I guess he does have a human side.
I wasn't so sure.
267
00:10:31,172 --> 00:10:33,710
And it all gets destroyed
if we don't clear our names.
268
00:10:35,510 --> 00:10:37,154
Sometimes you forget
how dangerous this can be
269
00:10:37,178 --> 00:10:39,044
for people
you care about the most.
270
00:10:44,561 --> 00:10:46,052
I'm gonna get this
checked out.
271
00:10:51,442 --> 00:10:53,775
[Dave] I'm just gonna say it.
SilverMark Industries?
272
00:10:53,945 --> 00:10:56,107
You guys really should have
kept a closer eye on them.
273
00:10:56,281 --> 00:10:57,897
Thank you, Dave.
That is so helpful.
274
00:10:58,366 --> 00:10:59,885
No, you know what?
I think Clay Aiken's
275
00:10:59,909 --> 00:11:01,992
better-dressed stunt double
has a point.
276
00:11:02,203 --> 00:11:04,786
- He does?
- Who's Clay Aiken again? Baseball?
277
00:11:04,956 --> 00:11:07,059
We know that SilverMark
keeps their deliveries covert,
278
00:11:07,083 --> 00:11:09,243
so if we can't even figure out
what they're carrying...
279
00:11:09,377 --> 00:11:11,710
How could the robbers know?
Unless it was an inside job.
280
00:11:11,880 --> 00:11:14,372
What if it
was an inside job?
281
00:11:14,549 --> 00:11:16,711
It's pretty much always
an inside job, Patterson.
282
00:11:17,260 --> 00:11:18,740
[Patterson]
Okay, okay, so we look for
283
00:11:18,887 --> 00:11:21,971
someone on SilverMark's
payroll with a criminal past.
284
00:11:22,140 --> 00:11:23,506
Nothing damning here.
285
00:11:23,683 --> 00:11:25,891
Sam in Accounting
missed an alimony payment,
286
00:11:26,019 --> 00:11:29,308
Charlotte in HR punched a DJ
at a rave in 1998.
287
00:11:29,480 --> 00:11:31,400
Oh, well, I can empathize
with that impulse, huh?
288
00:11:31,566 --> 00:11:32,807
Okay, if it was an employee
289
00:11:32,984 --> 00:11:35,192
they wouldn't have gone
into work on heist day.
290
00:11:36,112 --> 00:11:37,552
Gertrude Simmons,
maintenance worker,
291
00:11:37,655 --> 00:11:40,523
hired in June, swapped shifts
at the last minute.
292
00:11:40,700 --> 00:11:42,441
[Dave] Wait a minute.
I recognize that face.
293
00:11:42,911 --> 00:11:45,449
That's not Gertrude Simmons.
That's Greta Smalls.
294
00:11:45,663 --> 00:11:47,343
She's been on
the DIA list for a while now.
295
00:11:47,415 --> 00:11:48,451
She's an arms dealer.
296
00:11:48,791 --> 00:11:50,123
If I can bring her in,
297
00:11:50,293 --> 00:11:53,036
this would be a pretty
big win for me.
298
00:11:54,047 --> 00:11:56,380
And obviously for us,
team-wise, right?
299
00:11:56,549 --> 00:11:58,632
Every seller needs a buyer.
300
00:11:58,801 --> 00:12:00,838
I'm gonna look into
last known associates.
301
00:12:01,554 --> 00:12:03,420
DIA's been trying to
access the dark web,
302
00:12:03,598 --> 00:12:05,367
auction sites where
things like this get sold,
303
00:12:05,391 --> 00:12:07,599
but there is absolutely
no way in.
304
00:12:08,436 --> 00:12:10,723
I think you mean there's absolutely
no way in for you.
305
00:12:11,731 --> 00:12:16,146
[hushed overlapping voices]
306
00:12:25,912 --> 00:12:27,904
Thought I'd find you here.
307
00:12:28,081 --> 00:12:29,492
I, um...
[clearing throat]
308
00:12:29,666 --> 00:12:31,032
I looked into the, uh,
309
00:12:31,876 --> 00:12:33,117
burning cars
used in the heist.
310
00:12:33,294 --> 00:12:34,330
It's a dead end.
311
00:12:35,004 --> 00:12:36,607
They were reported
stolen from neighborhoods
312
00:12:36,631 --> 00:12:37,462
miles apart.
313
00:12:37,632 --> 00:12:38,873
No connection.
314
00:12:39,092 --> 00:12:40,253
No luck on
my end either.
315
00:12:40,426 --> 00:12:41,426
Mm.
316
00:12:41,970 --> 00:12:43,711
SilverMark is
stonewalling us.
317
00:12:43,888 --> 00:12:44,924
Hey, Jane...
318
00:12:46,432 --> 00:12:47,432
What happened?
319
00:12:48,309 --> 00:12:49,641
In that room
back there?
320
00:12:52,438 --> 00:12:53,474
It's just us.
321
00:12:54,607 --> 00:12:55,893
Talk to me.
322
00:12:56,067 --> 00:12:59,560
♪♪♪♪
323
00:12:59,737 --> 00:13:01,228
I almost
held it together,
324
00:13:01,406 --> 00:13:02,406
until I...
325
00:13:03,700 --> 00:13:05,282
felt that blanket.
326
00:13:05,451 --> 00:13:06,942
What'd you remember?
327
00:13:07,120 --> 00:13:08,452
[Jane]
When I was a kid,
328
00:13:08,621 --> 00:13:12,365
there was this one
really cold morning.
329
00:13:12,542 --> 00:13:15,159
I crawled into
Shepherd's bed,
330
00:13:15,336 --> 00:13:17,168
which she never
let me do.
331
00:13:18,464 --> 00:13:19,830
But I wrapped up
in that blanket
332
00:13:20,008 --> 00:13:22,000
and I... I just...
333
00:13:22,176 --> 00:13:23,883
curled up
right next to her.
334
00:13:24,095 --> 00:13:26,257
And it sounds crazy,
but, uh,
335
00:13:26,639 --> 00:13:29,632
that was one of the happiest
moments of my life.
336
00:13:31,144 --> 00:13:33,511
She knew how much
that blanket meant to me.
337
00:13:33,646 --> 00:13:35,888
And she put it in there
for a reason.
338
00:13:36,065 --> 00:13:37,351
All of those things.
339
00:13:38,359 --> 00:13:39,645
And I think I know why.
340
00:13:40,361 --> 00:13:41,361
Why?
341
00:13:41,696 --> 00:13:43,336
I think that stash site
was supposed to be
342
00:13:43,406 --> 00:13:45,318
my recovery room.
343
00:13:45,491 --> 00:13:48,154
Touchstones to...
to shock my memory
344
00:13:48,328 --> 00:13:49,614
back into being Remi,
345
00:13:49,787 --> 00:13:51,278
once I had accomplished
my mission.
346
00:13:52,040 --> 00:13:53,747
So, you think...
347
00:13:54,375 --> 00:13:55,655
she thought that
it'd still work?
348
00:13:56,085 --> 00:13:57,085
I don't know.
349
00:13:57,128 --> 00:13:58,835
I mean, either that
or she just did it
350
00:13:59,047 --> 00:14:01,130
to torture me
one last time.
351
00:14:03,760 --> 00:14:04,760
[computer beeping]
352
00:14:06,804 --> 00:14:08,136
Ah! Okay.
353
00:14:08,473 --> 00:14:09,589
Thanks to this DIA list,
354
00:14:09,766 --> 00:14:11,366
and my more important
deep web knowledge,
355
00:14:11,392 --> 00:14:13,475
we find ourselves
at an auction site
356
00:14:13,644 --> 00:14:15,977
with which I have more than
a passing familiarity.
357
00:14:16,147 --> 00:14:17,979
"XR1229."
358
00:14:18,149 --> 00:14:20,044
Greta's used those numbers
before with different letters.
359
00:14:20,068 --> 00:14:21,068
That's gotta be her.
360
00:14:21,444 --> 00:14:22,480
What do we got?
361
00:14:22,653 --> 00:14:24,465
Oh, just an out-of-the-way
corner of the dark web
362
00:14:24,489 --> 00:14:25,809
where our favorite
plutonium thief
363
00:14:25,907 --> 00:14:27,569
is about to do business...
the usual.
364
00:14:28,368 --> 00:14:29,825
All right.
That's Greta.
365
00:14:30,661 --> 00:14:32,994
"Looking to buy."
366
00:14:36,626 --> 00:14:37,626
Great, uh...
367
00:14:37,794 --> 00:14:39,786
"Have funds."
368
00:14:40,421 --> 00:14:41,912
She's not
taking the bait.
369
00:14:43,132 --> 00:14:45,294
[Patterson] "I have what
you want to buy."
370
00:14:45,551 --> 00:14:47,463
What?
Greta's buying?
371
00:14:47,637 --> 00:14:49,253
I thought she was selling
the plutonium.
372
00:14:51,182 --> 00:14:52,182
[Dave]
Oh, no.
373
00:14:52,558 --> 00:14:53,598
What do you mean,
"Oh, no?"
374
00:14:53,643 --> 00:14:55,350
If I'm correct,
and I for sure am,
375
00:14:55,686 --> 00:14:56,847
GT and IMP are referring
376
00:14:57,021 --> 00:14:58,557
to different types
of bomb casings.
377
00:14:58,731 --> 00:15:01,599
IMP in this context meaning
implosion device.
378
00:15:01,776 --> 00:15:03,176
That's what you put
the plutonium in
379
00:15:03,236 --> 00:15:04,397
to make a nuclear weapon.
380
00:15:06,656 --> 00:15:08,550
[Reade] Okay, she made the deal
but they're going private.
381
00:15:08,574 --> 00:15:09,843
- Can we still monitor them?
- [Rich] Yes.
382
00:15:09,867 --> 00:15:11,720
I just need to hitchhike
into their private chat.
383
00:15:11,744 --> 00:15:12,860
Shouldn't be an issue.
384
00:15:13,037 --> 00:15:15,199
[alarm bleeping]
385
00:15:15,706 --> 00:15:17,572
Okay, that's
a bit of an issue.
386
00:15:17,750 --> 00:15:19,436
So now we don't know when
the deal will go down,
387
00:15:19,460 --> 00:15:21,340
where it'll happen,
or who she's gonna buy from.
388
00:15:21,462 --> 00:15:23,782
She's about to become the owner
of a fully functional nuke.
389
00:15:24,006 --> 00:15:25,122
Dave, how bad is this?
390
00:15:25,299 --> 00:15:26,360
Depending on
where it goes off,
391
00:15:26,384 --> 00:15:28,144
we're talking about thousands
of people dead.
392
00:15:28,386 --> 00:15:30,469
Hundreds of thousands, millions.
393
00:15:31,347 --> 00:15:34,181
So, Patterson,
it's very, very bad.
394
00:15:34,350 --> 00:15:36,808
♪♪♪♪
395
00:15:41,274 --> 00:15:44,267
Greta's about to take some
very dangerous chocolate
396
00:15:44,444 --> 00:15:46,777
and mix it with some very
radioactive peanut butter.
397
00:15:46,946 --> 00:15:49,029
You see, the plutonium
is our peanut butter,
398
00:15:49,240 --> 00:15:52,233
and the implosion device,
that is our chocolate, and when those...
399
00:15:52,410 --> 00:15:54,072
[Reade] All right, we...
we got it.
400
00:15:54,745 --> 00:15:56,390
We need to figure out how
to get into this private chat
401
00:15:56,414 --> 00:15:58,100
to shut the deal down...
tell me you know something, Rich.
402
00:15:58,124 --> 00:15:58,910
[Rich]
I'm working on it.
403
00:15:59,000 --> 00:16:00,561
You said you knew
the ins and outs of this site.
404
00:16:00,585 --> 00:16:02,665
I used to be able to spy
on everything on this thing,
405
00:16:02,795 --> 00:16:03,956
but, uh...
406
00:16:06,090 --> 00:16:08,332
And we're in! Ta-da!
I still got it.
407
00:16:08,509 --> 00:16:10,592
♪♪♪♪
408
00:16:10,761 --> 00:16:12,923
[Reade] Thanks to Rich,
we now have a place and time.
409
00:16:13,264 --> 00:16:14,755
Greta will attempt
to buy a device
410
00:16:14,932 --> 00:16:18,141
to weaponize her plutonium
today at the Caris Hotel.
411
00:16:18,352 --> 00:16:19,888
And now we know
who our seller is.
412
00:16:20,146 --> 00:16:22,012
Konstantin Valenov.
413
00:16:22,190 --> 00:16:24,557
A prominent
Russian businessman.
414
00:16:24,734 --> 00:16:26,128
We're still working out
the details of the bust,
415
00:16:26,152 --> 00:16:27,432
but, Weller,
you'll run the team.
416
00:16:27,612 --> 00:16:28,714
I have a feeling
this isn't gonna be as easy
417
00:16:28,738 --> 00:16:29,899
as kicking down a door.
418
00:16:30,072 --> 00:16:31,758
No, the bigger threat here
is the plutonium.
419
00:16:31,782 --> 00:16:32,989
If I were Greta,
420
00:16:33,159 --> 00:16:34,399
I wouldn't bring it
to the meet.
421
00:16:34,494 --> 00:16:35,512
I'd leave it somewhere safe.
422
00:16:35,536 --> 00:16:36,902
We gotta find it, so...
423
00:16:37,079 --> 00:16:38,519
why don't we let
the deal go through,
424
00:16:38,664 --> 00:16:40,621
and follow Greta
back to the plutonium.
425
00:16:40,791 --> 00:16:41,991
[Dave]
And what if we lose her?
426
00:16:42,043 --> 00:16:43,250
We just hope
that Valenov
427
00:16:43,419 --> 00:16:45,059
sells her a bomb casing
that doesn't work?
428
00:16:45,129 --> 00:16:46,586
What if it's not Valenov
429
00:16:46,756 --> 00:16:48,873
selling Greta
the malfunctioning device?
430
00:16:50,301 --> 00:16:51,301
What if it's us?
431
00:16:52,178 --> 00:16:53,259
What do you
have in mind?
432
00:16:53,429 --> 00:16:55,136
We intercept the device
presale,
433
00:16:55,306 --> 00:16:57,013
tamper with it,
rendering it useless...
434
00:16:57,183 --> 00:16:59,721
Dibs!
That's totally my area.
435
00:16:59,894 --> 00:17:01,055
I mean, that
is why I'm here.
436
00:17:01,229 --> 00:17:02,949
Ahem, look, Dave,
we appreciate your help...
437
00:17:03,022 --> 00:17:04,729
Does anybody else here
understand
438
00:17:04,899 --> 00:17:07,437
the technical intricacies
of more than 57
439
00:17:07,652 --> 00:17:09,063
implosion model
nuclear devices?
440
00:17:09,278 --> 00:17:10,610
More than 57?
441
00:17:10,780 --> 00:17:11,780
Anybody!
442
00:17:12,406 --> 00:17:14,238
Because I know 58.
443
00:17:18,037 --> 00:17:20,074
Okay, so Dave
disables the device,
444
00:17:20,248 --> 00:17:21,659
and we sell it to Greta.
445
00:17:21,832 --> 00:17:23,573
It probably has
tracking capabilities.
446
00:17:23,751 --> 00:17:25,538
I mean,
most nuclear devices do.
447
00:17:26,629 --> 00:17:29,497
Okay, so if Dave
can activate the tracker,
448
00:17:29,674 --> 00:17:31,006
the team can lock onto it,
449
00:17:31,175 --> 00:17:32,735
we'll follow that
back to the plutonium.
450
00:17:32,885 --> 00:17:34,421
All sounds well and good.
451
00:17:34,595 --> 00:17:36,302
Can I disable the device?
Sure.
452
00:17:36,472 --> 00:17:39,510
Can I manipulate the tracker?
Of course.
453
00:17:39,684 --> 00:17:41,095
But how do we do this?
454
00:17:41,394 --> 00:17:42,805
I think I know.
455
00:17:43,229 --> 00:17:44,248
If only there was some way
456
00:17:44,272 --> 00:17:46,355
I could demonstrate it
visually.
457
00:17:47,066 --> 00:17:49,103
Okay, so there's two rooms
in the hotel.
458
00:17:49,318 --> 00:17:51,230
Downstairs and upstairs.
Okay?
459
00:17:51,404 --> 00:17:53,566
Now we have
Patterson and Dave
460
00:17:53,739 --> 00:17:56,072
as Greta and her,
let's say, lackey,
461
00:17:56,242 --> 00:17:57,322
waiting on
the second floor.
462
00:17:57,451 --> 00:17:59,158
One floor down
from the real buyer.
463
00:17:59,328 --> 00:18:01,035
- [Rich] Exactly.
- Now, why am I a peanut?
464
00:18:01,205 --> 00:18:02,432
Because you're not
part of the team.
465
00:18:02,456 --> 00:18:05,073
Saving me for the expansion.
Heh, smart.
466
00:18:05,251 --> 00:18:07,208
Yeah. Okay.
Now we have Valenov
467
00:18:07,378 --> 00:18:09,836
and the device coming down,
first floor,
468
00:18:10,006 --> 00:18:11,692
pressing the button
for the the third floor,
469
00:18:11,716 --> 00:18:13,833
but thanks to some patented
Rich Dotcom hackery,
470
00:18:13,968 --> 00:18:16,551
they're actually gonna make it
to the second floor,
471
00:18:16,721 --> 00:18:19,157
where all the signs will have been
changed to maintain the deception.
472
00:18:19,181 --> 00:18:21,298
Oh, so basically, Mission Impossible:
Ghost Protocol.
473
00:18:21,475 --> 00:18:23,203
- I don't know what that is.
- It's a great film.
474
00:18:23,227 --> 00:18:24,593
Tom Cruise does
all his own stunts.
475
00:18:24,770 --> 00:18:26,081
- Let's stay on track here.
- [Rich] Okay.
476
00:18:26,105 --> 00:18:28,643
After we arrest Valenov...
[imitates siren]
477
00:18:28,816 --> 00:18:30,711
[Russian accent] "Oh, no, I can't believe,
you'll never take me alive.
478
00:18:30,735 --> 00:18:32,522
All right,
I'll go peacefully."
479
00:18:32,737 --> 00:18:34,979
Dave the Peanut will
tamper with the device,
480
00:18:35,156 --> 00:18:36,442
rendering it useless,
481
00:18:36,616 --> 00:18:38,416
and then he'll bring it
up to the third floor,
482
00:18:38,659 --> 00:18:41,151
where Kurt and Jane
will be waiting.
483
00:18:41,495 --> 00:18:42,931
Now, the meeting's
supposed to start at 3:00,
484
00:18:42,955 --> 00:18:45,225
but, according to the chat,
if either party's late, the deal is off.
485
00:18:45,249 --> 00:18:48,162
All right, so we just have
to buy some more time upstairs,
486
00:18:48,336 --> 00:18:49,896
while Dave brings
the device downstairs.
487
00:18:49,920 --> 00:18:51,273
I know those systems
inside and out.
488
00:18:51,297 --> 00:18:52,378
It'll take me two seconds.
489
00:18:52,548 --> 00:18:53,859
Great, 'cause that's
how many you'll have.
490
00:18:53,883 --> 00:18:56,125
Okay, so that
is your mission,
491
00:18:56,302 --> 00:18:59,386
and apparently you have chosen
to accept said mission.
492
00:18:59,555 --> 00:19:00,555
So, good luck.
493
00:19:00,598 --> 00:19:03,136
♪♪♪♪
494
00:19:06,145 --> 00:19:07,226
Are you okay?
495
00:19:07,355 --> 00:19:09,517
Huh? Yeah.
I'm just, uh...
496
00:19:09,690 --> 00:19:11,022
trying to keep
my eye on the...
497
00:19:11,192 --> 00:19:12,312
unimaginably dangerous prize
498
00:19:12,485 --> 00:19:14,125
without thinking too much
about the people
499
00:19:14,278 --> 00:19:16,235
who are bringing
said prize to us.
500
00:19:16,405 --> 00:19:19,364
You said...
that you were pretty confident about this.
501
00:19:19,533 --> 00:19:20,773
Do we need to find
someone else?
502
00:19:20,910 --> 00:19:22,742
No. No, no, no, no.
503
00:19:22,912 --> 00:19:24,244
This is not
my first rodeo.
504
00:19:24,830 --> 00:19:26,947
I've been
to numerous rodeos.
505
00:19:27,792 --> 00:19:29,561
Should I close the door?
I'm gonna close the door.
506
00:19:29,585 --> 00:19:31,247
I'm... I'm closing the door.
507
00:19:31,420 --> 00:19:34,754
Okay, our life-size meatballs
are in their starting positions,
508
00:19:34,924 --> 00:19:37,632
and Patterson is in place,
getting her Greta face on.
509
00:19:37,843 --> 00:19:39,425
Weller, Jane,
you guys ready to go?
510
00:19:41,138 --> 00:19:42,800
[whispering]
We're set.
511
00:19:43,265 --> 00:19:44,265
[Rich]
Okay, game on.
512
00:19:44,558 --> 00:19:46,015
Uh, Valenov just got
on the elevator,
513
00:19:46,185 --> 00:19:48,065
and he's pressed the button
for the third floor.
514
00:19:48,270 --> 00:19:50,290
- [Reade] He's coming to you early, Patterson.
- [Patterson] Copy that.
515
00:19:50,314 --> 00:19:52,055
Just gonna override
the system here,
516
00:19:52,400 --> 00:19:54,392
and he should get off
on the second floor.
517
00:19:55,695 --> 00:19:57,357
Okay, he got off.
It worked.
518
00:19:57,905 --> 00:19:59,066
[knock on door]
519
00:20:00,866 --> 00:20:02,698
You're here early.
I like that.
520
00:20:08,249 --> 00:20:09,456
[Valenov] You're Greta?
521
00:20:10,084 --> 00:20:11,325
Yep.
522
00:20:12,044 --> 00:20:13,044
Who's this?
523
00:20:13,504 --> 00:20:14,773
I wouldn't come
to a meeting like this
524
00:20:14,797 --> 00:20:17,255
- without my technical adviser.
- Muscle.
525
00:20:19,009 --> 00:20:20,170
Which is it?
526
00:20:21,137 --> 00:20:22,137
[Patterson]
He's kidding.
527
00:20:22,221 --> 00:20:24,463
Clearly he's not...
the muscle.
528
00:20:24,640 --> 00:20:26,472
His strength
is his knowledge.
529
00:20:26,642 --> 00:20:27,849
Not that I couldn't,
of course.
530
00:20:28,060 --> 00:20:29,926
Muscle stuff, that is.
Yeah, sure.
531
00:20:30,104 --> 00:20:32,312
Mostly I'm the, uh,
technical adviser, but, uh,
532
00:20:32,481 --> 00:20:33,481
I do work out.
533
00:20:33,733 --> 00:20:36,350
Hit the gym...
nasium squats.
534
00:20:36,527 --> 00:20:38,143
Dave, you gotta
keep it together, man.
535
00:20:38,320 --> 00:20:39,756
[Patterson] You'll have to excuse
my associate.
536
00:20:39,780 --> 00:20:42,693
He's aces with
high-tech weaponry.
537
00:20:43,242 --> 00:20:45,484
But he has a little bit
too much of an appetite
538
00:20:45,661 --> 00:20:47,072
for recreational powders.
539
00:20:47,496 --> 00:20:48,496
[sniffles]
540
00:20:51,584 --> 00:20:53,291
Greta, I understand
a couple of years ago
541
00:20:53,461 --> 00:20:55,453
you did business with
my old friend Yuri.
542
00:20:56,046 --> 00:20:57,162
[Patterson]
Yuri?
543
00:20:58,048 --> 00:20:59,048
Yuri...
544
00:20:59,467 --> 00:21:00,587
I'm searching!
Just a second!
545
00:21:00,801 --> 00:21:02,362
Patterson really needs
the answer now, Rich.
546
00:21:02,386 --> 00:21:05,754
Okay, uh, Yuri, Yuri.
The... Gardener.
547
00:21:05,890 --> 00:21:07,131
No, Butcher!
Yuri the Butcher!
548
00:21:07,308 --> 00:21:08,844
Sorry.
My Russian's a little rusty.
549
00:21:10,269 --> 00:21:12,135
Yuri the Butcher.
550
00:21:12,605 --> 00:21:15,143
Yes. How is Yuri?
551
00:21:16,317 --> 00:21:17,853
[Rich]
Uh, hang on.
552
00:21:18,527 --> 00:21:19,688
Oh, dead! Super dead!
553
00:21:19,862 --> 00:21:23,276
Ha! Okay. Oh, murdered
in a very gruesome fashion.
554
00:21:23,449 --> 00:21:25,135
And, according to
the authorities, his killer
555
00:21:25,159 --> 00:21:26,553
is most likely standing
right in front of you.
556
00:21:26,577 --> 00:21:27,988
So... that's fun.
557
00:21:28,579 --> 00:21:29,615
Why don't you tell me?
558
00:21:29,789 --> 00:21:31,309
You were the last one
to see him alive.
559
00:21:32,583 --> 00:21:35,200
[chuckling]
560
00:21:35,544 --> 00:21:37,410
Now, are we gonna
do this or not?
561
00:21:38,422 --> 00:21:39,422
Of course.
562
00:21:43,344 --> 00:21:45,586
[clattering]
563
00:21:49,558 --> 00:21:51,470
[latches unsnapping]
564
00:21:56,774 --> 00:21:57,890
It's the real thing.
565
00:21:58,067 --> 00:21:59,067
Alpha Team, move in.
566
00:21:59,360 --> 00:22:00,360
Freeze!
567
00:22:00,402 --> 00:22:01,402
FBI!
568
00:22:03,322 --> 00:22:04,322
[handcuffs snapping]
569
00:22:04,365 --> 00:22:06,231
- [chuckling]
- [Patterson] Hey, Dave!
570
00:22:06,408 --> 00:22:07,408
Get up!
Get to work!
571
00:22:07,576 --> 00:22:08,942
Two seconds, remember?
572
00:22:10,454 --> 00:22:11,535
[knock on door]
573
00:22:14,416 --> 00:22:15,416
Right on time.
574
00:22:15,960 --> 00:22:17,246
My partner likes that.
575
00:22:17,419 --> 00:22:18,705
Uh, your partner?
576
00:22:18,879 --> 00:22:20,666
I'll tell him
you're here.
577
00:22:35,145 --> 00:22:37,933
Of all the people who
could have walked in here.
578
00:22:38,649 --> 00:22:39,649
[scoffs]
579
00:22:45,948 --> 00:22:47,780
It's good to see you
again, Remi.
580
00:22:48,826 --> 00:22:49,826
[Jane]
Yeah.
581
00:22:50,578 --> 00:22:51,694
[forced chuckle]
582
00:22:52,204 --> 00:22:53,536
[sighs]
Cameron Gibbs.
583
00:22:53,706 --> 00:22:55,663
I wasn't sure
you'd remember me.
584
00:23:01,130 --> 00:23:02,541
I can't believe
it's actually you.
585
00:23:02,715 --> 00:23:04,484
This is that hell-raiser
I was telling you about
586
00:23:04,508 --> 00:23:05,748
from when I worked
for Shepherd.
587
00:23:05,801 --> 00:23:06,541
I mean, Remi pulled off
588
00:23:06,719 --> 00:23:08,238
some of the craziest jobs
I've ever seen.
589
00:23:08,262 --> 00:23:09,423
I did my best.
590
00:23:09,597 --> 00:23:10,824
I always wondered
what happened with you
591
00:23:10,848 --> 00:23:12,259
after it all fell apart.
592
00:23:13,392 --> 00:23:14,872
It looks like
you landed on your feet.
593
00:23:15,144 --> 00:23:17,024
There are worse things
than working for Valenov.
594
00:23:17,479 --> 00:23:19,266
I hate to break up
this reunion,
595
00:23:19,440 --> 00:23:20,476
but I've gotta say,
596
00:23:20,649 --> 00:23:22,481
I don't like this
coincidence one bit.
597
00:23:23,694 --> 00:23:25,276
I appreciate
the concern.
598
00:23:25,446 --> 00:23:27,062
You and I go back
four months.
599
00:23:27,281 --> 00:23:28,738
She and I go back years.
600
00:23:29,116 --> 00:23:30,778
Wouldn't be who I am
without Remi.
601
00:23:31,035 --> 00:23:33,698
When I was at my lowest,
when I lost everything...
602
00:23:34,079 --> 00:23:36,787
this woman
helped me through.
603
00:23:37,207 --> 00:23:38,869
And I trust her
with my life.
604
00:23:39,793 --> 00:23:40,793
And yours.
605
00:23:41,086 --> 00:23:42,526
We should talk
about this in private.
606
00:23:42,630 --> 00:23:43,648
There's nothing
to talk about.
607
00:23:43,672 --> 00:23:44,752
[Jane]
No, it... no, no, no.
608
00:23:44,798 --> 00:23:46,943
If she needs to talk things through
to feel good about this,
609
00:23:46,967 --> 00:23:48,583
by all means,
go and talk.
610
00:23:48,802 --> 00:23:50,338
Whatever makes
this sale happen.
611
00:23:50,971 --> 00:23:53,088
Always the pragmatist.
Okay.
612
00:23:53,432 --> 00:23:54,432
Let's talk.
613
00:24:02,524 --> 00:24:04,015
Do you wanna explain
what's going on?
614
00:24:06,570 --> 00:24:09,404
He used to be in the army,
just a regular family guy.
615
00:24:09,740 --> 00:24:11,697
But Shepherd had
other plans for him.
616
00:24:12,117 --> 00:24:14,109
And she, uh, needed
someone to set him up
617
00:24:14,286 --> 00:24:15,948
and to manipulate him.
618
00:24:16,121 --> 00:24:17,532
To this day,
he doesn't really know
619
00:24:17,665 --> 00:24:19,702
who was actually
pulling the strings.
620
00:24:20,209 --> 00:24:21,209
[Weller]
Shepherd.
621
00:24:21,418 --> 00:24:22,909
No... me.
622
00:24:23,921 --> 00:24:24,921
Remi.
623
00:24:25,089 --> 00:24:26,955
She turned him
into a murderer.
624
00:24:27,216 --> 00:24:28,798
Okay, I can
in fact confirm
625
00:24:28,968 --> 00:24:30,925
that this Cameron Gibbs
is a very bad guy.
626
00:24:31,095 --> 00:24:32,781
[Reade] He's responsible
for a number of attacks
627
00:24:32,805 --> 00:24:34,445
on military targets
all across the country
628
00:24:34,598 --> 00:24:35,634
in the past few years.
629
00:24:35,808 --> 00:24:37,219
So what happened
with you two?
630
00:24:37,393 --> 00:24:39,680
Well, when I was Remi,
as part of an op,
631
00:24:39,853 --> 00:24:42,721
I needed access to
confidential military files.
632
00:24:43,107 --> 00:24:44,348
Gibbs was a pencil-pusher
633
00:24:44,525 --> 00:24:46,044
at the Army office
where they were kept,
634
00:24:46,068 --> 00:24:49,607
so I lifted his I.D.
and I stole the files.
635
00:24:50,114 --> 00:24:52,777
He got blamed
and dishonorably discharged.
636
00:24:53,075 --> 00:24:55,317
[sighs]
He never knew it was me.
637
00:24:55,494 --> 00:24:57,030
That's why he hates
the military.
638
00:24:57,204 --> 00:24:59,412
Yeah, but that's
not all of it.
639
00:24:59,581 --> 00:25:02,244
After he was discharged,
I recruited him.
640
00:25:02,626 --> 00:25:04,788
I turned his hate
to Sandstorm's advantage.
641
00:25:04,962 --> 00:25:07,625
I created a monster.
642
00:25:07,798 --> 00:25:09,835
Remi may have
pushed him.
643
00:25:10,384 --> 00:25:13,843
But at some point...
he made a choice.
644
00:25:14,888 --> 00:25:16,424
[indistinct chatter]
645
00:25:17,725 --> 00:25:19,933
Patterson,
what's taking so long?
646
00:25:20,102 --> 00:25:21,342
[Patterson]
We've got a problem.
647
00:25:21,854 --> 00:25:22,854
Huh...
648
00:25:23,063 --> 00:25:24,645
This is not the time
for "huh," Dave.
649
00:25:25,315 --> 00:25:26,626
Jane and Weller are
treading water upstairs.
650
00:25:26,650 --> 00:25:27,811
We need
to figure this out.
651
00:25:27,985 --> 00:25:29,851
Well, this is not
at all what I was expecting.
652
00:25:30,029 --> 00:25:31,145
It's not one of the 58.
653
00:25:31,655 --> 00:25:33,897
The circuitry
is all different.
654
00:25:34,742 --> 00:25:36,404
This must be a...
a newer model
655
00:25:36,577 --> 00:25:38,221
than the one they were
talking about in the chat room.
656
00:25:38,245 --> 00:25:39,281
I get the confusion.
657
00:25:39,413 --> 00:25:40,574
Most people
don't even know
658
00:25:40,748 --> 00:25:42,034
what generation iPad
they have.
659
00:25:42,207 --> 00:25:43,207
- [chuckling]
- Dave!
660
00:25:43,333 --> 00:25:44,540
You need to hurry.
661
00:25:44,752 --> 00:25:47,085
Fine. Jeez.
You're not making it any easier.
662
00:25:47,254 --> 00:25:49,496
[Reade] Weller, Jane,
you guys are gonna have to stall.
663
00:25:52,968 --> 00:25:55,756
While I appreciate
my partner's concerns,
664
00:25:55,929 --> 00:25:58,763
we have talked it over
and ultimately we have decided
665
00:25:58,932 --> 00:26:01,299
to move forward
with this transaction.
666
00:26:01,727 --> 00:26:02,727
Let's see what ya got.
667
00:26:03,479 --> 00:26:04,970
I appreciate your eagerness,
668
00:26:05,147 --> 00:26:06,827
but it's been a while,
since I've seen you,
669
00:26:06,899 --> 00:26:08,376
and I need to make sure
I'm still dealing with
670
00:26:08,400 --> 00:26:09,811
the same man I used to know.
671
00:26:10,152 --> 00:26:12,018
Sounds like a great
excuse for a drink.
672
00:26:12,446 --> 00:26:13,446
[Jane]
Mm.
673
00:26:16,658 --> 00:26:18,320
That's a fantastic idea.
674
00:26:18,494 --> 00:26:20,638
Can you disable this thing
and activate the tracker or not?
675
00:26:20,662 --> 00:26:23,029
- Huh...
- This is a "no huh" zone right now!
676
00:26:23,248 --> 00:26:25,928
Sooner or later, those guys upstairs are
gonna wanna see this thing,
677
00:26:25,959 --> 00:26:28,292
and when they do,
Jane and Weller need to be holding it.
678
00:26:28,462 --> 00:26:30,294
To turn off the explosive
ignition element,
679
00:26:30,672 --> 00:26:31,832
I need to disable
the tracker.
680
00:26:31,882 --> 00:26:32,882
Or vice-versa.
681
00:26:32,966 --> 00:26:34,277
I can do one,
but I can't do both.
682
00:26:34,301 --> 00:26:36,634
Fine. Disable the tracker.
683
00:26:36,804 --> 00:26:38,404
We'll find Greta's plutonium
another way.
684
00:26:38,472 --> 00:26:41,886
And Remi says, "I told you
it'd cost an arm and a leg."
685
00:26:42,184 --> 00:26:44,597
[Cameron laughing]
686
00:26:47,648 --> 00:26:50,140
The look on that
guy's face.
687
00:26:50,275 --> 00:26:52,392
[laughing]
688
00:26:52,569 --> 00:26:54,526
All right.
Enough war stories.
689
00:26:54,988 --> 00:26:56,229
[clears throat]
We good?
690
00:26:56,406 --> 00:26:58,068
Can we do what
we all came here to do.
691
00:26:58,534 --> 00:26:59,900
[Jane]
I don't see why not.
692
00:27:01,578 --> 00:27:03,681
So what are you planning
to do with that thing, anyway?
693
00:27:03,705 --> 00:27:04,865
[Greta]
None of your business.
694
00:27:06,416 --> 00:27:07,532
Let's see it.
695
00:27:08,710 --> 00:27:09,710
[Weller]
Okay.
696
00:27:10,879 --> 00:27:12,996
Let me, uh,
set up the transfer.
697
00:27:13,382 --> 00:27:15,214
Verify that the funds
are there.
698
00:27:16,218 --> 00:27:18,175
Yeah. Be my guest.
699
00:27:18,345 --> 00:27:19,381
Let's get it moving.
700
00:27:19,555 --> 00:27:20,555
Great.
701
00:27:20,848 --> 00:27:24,262
It's just...
about done.
702
00:27:24,852 --> 00:27:26,935
Okay, so...
703
00:27:27,563 --> 00:27:30,897
Entering my account details.
704
00:27:31,608 --> 00:27:33,065
[grunting]
Uh, now...
705
00:27:33,277 --> 00:27:34,438
I need yours.
706
00:27:35,696 --> 00:27:37,779
♪♪♪♪
707
00:27:43,370 --> 00:27:44,611
[Weller]
Verifying now.
708
00:27:46,373 --> 00:27:48,330
The Wi-Fi in this place
is terrible.
709
00:27:48,500 --> 00:27:49,500
Wi-Fi. On it.
710
00:27:49,668 --> 00:27:50,909
Okay. Terrible
Wi-Fi connection
711
00:27:51,086 --> 00:27:52,452
coming right up.
712
00:27:54,548 --> 00:27:55,548
Oh...
713
00:27:56,133 --> 00:27:59,092
Sorry, but I think
that's the culprit.
714
00:27:59,678 --> 00:28:02,091
I never know how
to get rid of these things.
715
00:28:02,890 --> 00:28:03,721
Do you guys?
716
00:28:03,891 --> 00:28:04,971
You ever
think about getting
717
00:28:05,100 --> 00:28:06,466
a separate computer
for work?
718
00:28:06,685 --> 00:28:08,051
[Dave]
The Eagle is about to land.
719
00:28:08,228 --> 00:28:09,435
This is taking
too long.
720
00:28:10,022 --> 00:28:11,374
[Weller]
Well, if you were helping me,
721
00:28:11,398 --> 00:28:14,186
I mean, you know, things might
go a little faster. Sorry.
722
00:28:14,359 --> 00:28:16,159
Maybe if you tried
quitting out of everything.
723
00:28:16,195 --> 00:28:17,561
Yep. Good call.
724
00:28:17,738 --> 00:28:18,979
♪♪♪♪
725
00:28:19,156 --> 00:28:21,239
[Weller]
And the moment of truth.
726
00:28:23,452 --> 00:28:25,660
There you go.
Funds are verified.
727
00:28:25,829 --> 00:28:28,037
[sighs]
Let's see the device.
728
00:28:33,921 --> 00:28:36,709
Wow. Hope it works
as good as it looks.
729
00:28:36,882 --> 00:28:39,152
[Reade] Just a reminder,
the tracking device does not work,
730
00:28:39,176 --> 00:28:40,361
so it won't be able
to track it back
731
00:28:40,385 --> 00:28:42,065
to wherever Gibbs
is keeping the plutonium.
732
00:28:42,596 --> 00:28:43,596
We want in.
733
00:28:44,848 --> 00:28:45,848
What?
734
00:28:46,600 --> 00:28:48,240
[Jane] Working for Valenov
pays the bills,
735
00:28:48,352 --> 00:28:50,192
but it's been too long
since I've been on a job
736
00:28:50,229 --> 00:28:51,891
that actually
meant something.
737
00:28:52,356 --> 00:28:53,767
Whatever you have planned,
738
00:28:54,233 --> 00:28:55,394
I wanna be
a part of it.
739
00:28:55,943 --> 00:28:57,150
For old times' sake.
740
00:28:57,319 --> 00:28:59,732
Gibbs... no.
741
00:29:04,952 --> 00:29:06,113
[Gibbs]
"Old times' sake."
742
00:29:07,537 --> 00:29:10,154
I used to idolize you.
Do you know that?
743
00:29:11,291 --> 00:29:13,157
It would be an honor
to have you along
744
00:29:13,377 --> 00:29:14,959
for what I have planned
today.
745
00:29:17,422 --> 00:29:18,162
[grunts softly]
746
00:29:18,382 --> 00:29:19,463
This is heavy.
747
00:29:20,384 --> 00:29:21,841
Remi, you come with me.
748
00:29:22,177 --> 00:29:25,841
Finish up the transaction.
Meet at the rendezvous.
749
00:29:28,183 --> 00:29:29,594
We'll take the stairs.
750
00:29:29,726 --> 00:29:31,446
Why not the elevator...
it'd be a lot easier
751
00:29:31,520 --> 00:29:32,727
than carrying
that thing down.
752
00:29:32,896 --> 00:29:33,998
I never go through
the main lobby.
753
00:29:34,022 --> 00:29:35,022
Too many eyes.
754
00:29:35,607 --> 00:29:37,690
No one ever watches
the service stairs.
755
00:29:37,859 --> 00:29:40,693
Plus, I lifted the keys from the janitor,
so I could slip out.
756
00:29:40,862 --> 00:29:42,465
That being said,
would you check in there?
757
00:29:42,489 --> 00:29:45,448
See if there's a dolly
or a hand cart we could use?
758
00:29:48,829 --> 00:29:49,829
Uhh!
759
00:29:50,622 --> 00:29:51,622
Hey!
760
00:29:52,833 --> 00:29:53,833
[grunting]
761
00:29:54,084 --> 00:29:55,245
What are you doing?
762
00:29:55,419 --> 00:29:56,455
The plan was to kill
763
00:29:56,628 --> 00:29:58,188
whoever showed up
to sell us that thing.
764
00:29:58,213 --> 00:30:00,125
Cleaner that way.
You taught me that.
765
00:30:00,924 --> 00:30:02,540
But I could never kill you.
766
00:30:02,718 --> 00:30:04,318
Yeah, well, let me out.
I can still help.
767
00:30:04,469 --> 00:30:07,052
No. Sorry about your partner.
He seemed nice.
768
00:30:07,931 --> 00:30:08,971
What are you
talking about?
769
00:30:09,016 --> 00:30:10,348
Well,
I don't know him.
770
00:30:10,475 --> 00:30:11,841
I can't take
that risk.
771
00:30:12,019 --> 00:30:13,260
Neither can Greta.
772
00:30:17,691 --> 00:30:20,149
Kurt... Kurt,
Greta's coming for you.
773
00:30:20,485 --> 00:30:22,101
[static on headset]
774
00:30:22,279 --> 00:30:23,399
[Jane]
Kurt, can you hear me?
775
00:30:23,572 --> 00:30:25,564
Greta... Kurt...
776
00:30:31,288 --> 00:30:32,288
[gunshot]
777
00:30:33,790 --> 00:30:34,790
[grunting]
778
00:30:34,875 --> 00:30:37,913
♪♪♪♪
779
00:30:38,045 --> 00:30:40,332
[Greta grunting]
780
00:30:40,839 --> 00:30:41,839
Gibbs got away.
781
00:30:41,882 --> 00:30:43,214
But Dave sabotaged
the device.
782
00:30:43,675 --> 00:30:45,111
So Gibbs doesn't have
a working nuke.
783
00:30:45,135 --> 00:30:46,404
Yeah, he'll figure that out
soon enough, though.
784
00:30:46,428 --> 00:30:47,989
When he realizes
the device doesn't work,
785
00:30:48,013 --> 00:30:49,373
a guy like that'll know
he can make
786
00:30:49,431 --> 00:30:51,351
one heck of a dirty bomb
with all that plutonium.
787
00:30:51,558 --> 00:30:54,016
Can Gibbs really improvise
a dirty bomb that quickly?
788
00:30:54,186 --> 00:30:56,247
I mean, the guy, he likes
exploding things that much,
789
00:30:56,271 --> 00:30:58,249
I'm sure he's got something
on hand to build it with.
790
00:30:58,273 --> 00:31:00,513
We gotta find him... Weller,
you gotta get Greta talking.
791
00:31:01,068 --> 00:31:02,730
All right, so what
is the target?
792
00:31:02,903 --> 00:31:03,903
Go to hell.
793
00:31:03,987 --> 00:31:05,353
Why are you
protecting him?
794
00:31:05,530 --> 00:31:07,522
You've only known Gibbs
for a few months.
795
00:31:07,699 --> 00:31:10,988
Gibbs is going to kill
a lot of innocent people.
796
00:31:11,161 --> 00:31:12,868
Do you really want
to be a part of that?
797
00:31:13,038 --> 00:31:14,279
[Weller]
What you do right now
798
00:31:14,456 --> 00:31:16,216
has everything to do
with how you'll be tried
799
00:31:16,416 --> 00:31:17,416
when this is over.
800
00:31:19,336 --> 00:31:21,168
[sighs]
801
00:31:21,797 --> 00:31:22,797
I was just helping
802
00:31:22,923 --> 00:31:24,585
with the deal
and the getaway.
803
00:31:24,716 --> 00:31:26,628
What he does in between,
that's on him.
804
00:31:26,843 --> 00:31:28,800
Greta, if you
work with us right now...
805
00:31:29,179 --> 00:31:31,136
the FBI will
take that into account.
806
00:31:31,473 --> 00:31:33,886
This is years of your life
you're playing with, Greta.
807
00:31:35,602 --> 00:31:36,308
We're supposed to meet
808
00:31:36,478 --> 00:31:38,720
in front of the Howard
building in Queens.
809
00:31:38,897 --> 00:31:41,014
Okay, Rich, Gibbs said
the attack is gonna be today
810
00:31:41,191 --> 00:31:42,602
and that he's
settling a score.
811
00:31:42,776 --> 00:31:44,087
All right, and we know
that his main beef
812
00:31:44,111 --> 00:31:45,147
is with the military.
813
00:31:45,320 --> 00:31:46,339
Put those
two things together
814
00:31:46,363 --> 00:31:47,820
with the rendezvous point
in Queens.
815
00:31:47,989 --> 00:31:49,480
Oh, okay.
I got it! Uh...
816
00:31:49,658 --> 00:31:51,135
There's an event
honoring the military
817
00:31:51,159 --> 00:31:52,279
at the Hutton Center
tonight.
818
00:31:52,411 --> 00:31:53,868
It's gonna be packed.
819
00:31:54,037 --> 00:31:55,139
And look who
the guest of honor is.
820
00:31:55,163 --> 00:31:56,574
It's gonna be
Colonel Alan Spiegel.
821
00:31:56,790 --> 00:31:58,782
He's the man who signed
Gibbs' discharge papers.
822
00:31:58,959 --> 00:31:59,699
[Rich]
Oh, and then there's this.
823
00:31:59,876 --> 00:32:01,458
A construction truck
full of debris
824
00:32:01,628 --> 00:32:03,745
was just reported stolen
from right near the venue.
825
00:32:03,922 --> 00:32:06,255
That gives Gibbs everything
he needs to make a dirty bomb.
826
00:32:06,425 --> 00:32:07,905
[Patterson]
The event's starting soon.
827
00:32:08,093 --> 00:32:09,737
Wait, the Hutton Center's
just around the corner.
828
00:32:09,761 --> 00:32:11,322
That blast is gonna kill
a lot of people.
829
00:32:11,346 --> 00:32:12,962
There'll be
nuclear fallout for miles.
830
00:32:13,098 --> 00:32:14,930
Let's move.
Frank, you take her in.
831
00:32:16,351 --> 00:32:18,593
[siren whooping]
832
00:32:20,564 --> 00:32:22,271
I caused this.
833
00:32:22,441 --> 00:32:23,807
This is my fault.
834
00:32:25,444 --> 00:32:28,187
Just... put that
out of your head.
835
00:32:28,738 --> 00:32:30,007
Okay? There's too much
at stake here.
836
00:32:30,031 --> 00:32:32,068
No, I didn't just ruin
one man's life, I've...
837
00:32:32,242 --> 00:32:33,242
[siren whooping]
838
00:32:33,368 --> 00:32:35,405
I've endangered
thousands of others.
839
00:32:35,579 --> 00:32:37,571
No, Jane, that wasn't you.
840
00:32:37,747 --> 00:32:39,613
If I don't start
taking responsibility
841
00:32:39,791 --> 00:32:42,158
for the things
that Remi did,
842
00:32:42,294 --> 00:32:44,206
I don't know what's
going to happen to me.
843
00:32:46,715 --> 00:32:48,568
[Reade] Just a heads-up,
The Hutton Center will not,
844
00:32:48,592 --> 00:32:50,254
I repeat, will not
be evacuated.
845
00:32:50,427 --> 00:32:51,668
Even though
the clock's ticking,
846
00:32:51,887 --> 00:32:53,364
local PD doesn't want
to cause mass panic.
847
00:32:53,388 --> 00:32:54,908
Or tip Gibbs off
and detonate the bomb.
848
00:32:55,056 --> 00:32:56,843
And if an explosion
does happen soon,
849
00:32:57,017 --> 00:32:58,857
it won't really matter
if they evacuate or not.
850
00:32:58,977 --> 00:33:00,329
[Weller] All right,
so we gotta stop him.
851
00:33:00,353 --> 00:33:01,353
Almost there.
852
00:33:02,105 --> 00:33:04,062
[siren wailing,
tires screeching]
853
00:33:06,526 --> 00:33:08,438
[sighs]
We should split up.
854
00:33:08,653 --> 00:33:09,653
Cover more ground.
855
00:33:10,238 --> 00:33:11,238
I'll take upstairs.
856
00:33:16,578 --> 00:33:18,570
♪♪♪♪
857
00:33:31,092 --> 00:33:33,334
[static]
858
00:33:39,768 --> 00:33:42,681
♪♪♪♪
859
00:33:51,988 --> 00:33:54,025
[panting]
860
00:33:57,410 --> 00:33:58,571
[Gibbs]
Don't move!
861
00:33:59,538 --> 00:34:01,370
[Jane]
Gibbs, just listen.
862
00:34:01,540 --> 00:34:02,872
You sold me a dud!
863
00:34:03,667 --> 00:34:04,667
You played me!
864
00:34:05,752 --> 00:34:07,163
Why are you
doing this?
865
00:34:07,337 --> 00:34:09,454
I'm hoping nobody else
has to die today.
866
00:34:11,007 --> 00:34:12,714
What happened to you?
867
00:34:13,927 --> 00:34:14,927
[Gibbs]
Who are you?
868
00:34:15,095 --> 00:34:16,677
Jane!
Tell me where you are!
869
00:34:17,347 --> 00:34:18,838
Put down the detonator.
870
00:34:19,015 --> 00:34:21,007
Let's leave the service tunnel
and work this out.
871
00:34:21,184 --> 00:34:22,846
Service tunnel.
Got it!
872
00:34:23,019 --> 00:34:24,885
[Gibbs]
We're not going anywhere.
873
00:34:25,272 --> 00:34:27,104
There's only one way
outta here now.
874
00:34:27,440 --> 00:34:28,851
That's not true.
875
00:34:29,025 --> 00:34:31,142
I know what you're trying
to do and why.
876
00:34:31,736 --> 00:34:33,272
But think about all
the innocent people
877
00:34:33,446 --> 00:34:34,903
that are going to die.
878
00:34:35,073 --> 00:34:37,030
They are not just
collateral damage.
879
00:34:38,326 --> 00:34:39,942
Collateral damage?
880
00:34:40,120 --> 00:34:42,703
The Army didn't care
about collateral damage
881
00:34:42,998 --> 00:34:44,739
when they ruined my life!
882
00:34:45,083 --> 00:34:48,247
The Remi I know would've
cheered me on for this.
883
00:34:48,878 --> 00:34:49,914
You've changed.
884
00:34:50,088 --> 00:34:51,454
So can you, Gibbs.
885
00:34:51,590 --> 00:34:53,252
Army was all
that I cared about.
886
00:34:53,425 --> 00:34:54,705
When I got blamed
for everything,
887
00:34:54,843 --> 00:34:57,085
no one, no one,
not even my family
888
00:34:57,429 --> 00:35:00,342
believed that I was innocent,
no one except you.
889
00:35:00,807 --> 00:35:02,173
You gave me a new purpose.
890
00:35:02,350 --> 00:35:04,842
You told me,
"Make them pay."
891
00:35:05,520 --> 00:35:07,011
Would your family want this?
892
00:35:07,355 --> 00:35:10,223
My family!
I'm dead to them already.
893
00:35:18,074 --> 00:35:19,610
You can't detonate
that bomb.
894
00:35:20,035 --> 00:35:21,116
Why's that?
895
00:35:22,454 --> 00:35:24,320
Because the Army
didn't do this to you.
896
00:35:24,664 --> 00:35:26,371
Jane, no!
Don't say it!
897
00:35:27,167 --> 00:35:28,203
It was me.
898
00:35:35,425 --> 00:35:37,257
What do you mean,
you did this to me?
899
00:35:38,094 --> 00:35:39,801
I took your access codes.
900
00:35:39,971 --> 00:35:41,507
I stole the classified
documents.
901
00:35:41,640 --> 00:35:43,051
I got you fired.
902
00:35:44,184 --> 00:35:44,844
No.
903
00:35:45,018 --> 00:35:47,351
And when I saw how far
you'd fallen,
904
00:35:47,479 --> 00:35:49,766
I knew you'd be
useful to Shepherd.
905
00:35:52,067 --> 00:35:53,183
You're lying.
906
00:35:53,360 --> 00:35:54,646
[Jane]
I befriended you.
907
00:35:55,570 --> 00:35:57,436
I groomed you.
908
00:35:57,822 --> 00:35:58,938
I recruited you.
909
00:35:59,532 --> 00:36:01,945
I was your problem
and your solution.
910
00:36:02,160 --> 00:36:05,779
I am the one
who ruined your life,
911
00:36:06,122 --> 00:36:07,579
not the Army...
912
00:36:07,749 --> 00:36:11,333
and not those people
at the ceremony upstairs.
913
00:36:12,545 --> 00:36:13,665
Why are you telling me this?
914
00:36:14,089 --> 00:36:16,627
Because I was a different
person back then.
915
00:36:17,634 --> 00:36:20,172
I did terrible things.
916
00:36:21,137 --> 00:36:23,504
And I made a decision
to change.
917
00:36:23,973 --> 00:36:25,339
To be better.
918
00:36:25,809 --> 00:36:30,144
Cameron, it is not
too late to be better.
919
00:36:30,772 --> 00:36:33,310
To correct the mistakes
of the past.
920
00:36:37,362 --> 00:36:38,398
You lied.
921
00:36:39,197 --> 00:36:40,404
For years.
922
00:36:41,574 --> 00:36:42,860
You...
923
00:36:43,368 --> 00:36:45,155
You were my friend.
924
00:36:46,871 --> 00:36:48,658
No, I wasn't.
925
00:36:49,749 --> 00:36:51,866
It's me
you wanna hurt...
926
00:36:52,460 --> 00:36:53,792
not them.
927
00:36:54,003 --> 00:36:55,039
[Gibbs]
You're right.
928
00:36:55,213 --> 00:36:56,579
[sniffles]
929
00:36:56,715 --> 00:36:58,377
I do wanna hurt you.
930
00:37:02,554 --> 00:37:04,194
And it sounds like
the best way to do that
931
00:37:04,222 --> 00:37:06,054
is for you to die knowing
that you killed me
932
00:37:06,224 --> 00:37:07,504
and all the people
upstairs, too.
933
00:37:07,559 --> 00:37:08,766
No. No, I can help you.
934
00:37:08,977 --> 00:37:10,434
[gunshots, thud to floor]
935
00:37:24,868 --> 00:37:26,734
[sirens wailing,
police radio chatter]
936
00:37:29,038 --> 00:37:30,279
All right.
937
00:37:30,498 --> 00:37:32,330
- [door shuts]
- Okay.
938
00:37:32,792 --> 00:37:34,283
We're good to go.
939
00:37:36,755 --> 00:37:38,462
How you holding up?
940
00:37:42,427 --> 00:37:44,464
I don't know
if I can do this.
941
00:37:46,514 --> 00:37:48,005
I thought I could, uh...
942
00:37:48,808 --> 00:37:50,595
close the door on my past.
943
00:37:51,478 --> 00:37:52,810
Quarantine it.
944
00:37:53,521 --> 00:37:54,728
But I can't.
945
00:37:56,024 --> 00:37:57,981
You just gotta
keep fighting.
946
00:37:59,235 --> 00:38:00,351
Keep trying.
947
00:38:00,570 --> 00:38:03,984
I'm so tired, Kurt.
948
00:38:05,200 --> 00:38:07,283
I'm tired of fighting.
949
00:38:07,869 --> 00:38:11,533
Tired of trying,
tired of... remembering.
950
00:38:12,916 --> 00:38:14,873
I just wanna forget.
951
00:38:16,169 --> 00:38:17,330
Hey...
952
00:38:18,171 --> 00:38:19,412
[sobbing]
953
00:38:20,507 --> 00:38:21,668
Come here.
954
00:38:22,967 --> 00:38:25,175
- [sobbing]
- Shh, shh, shh.
955
00:38:27,055 --> 00:38:28,365
[Reade] Any new leads
on Madeline's whereabouts
956
00:38:28,389 --> 00:38:30,176
- or what she's planning?
- Not yet.
957
00:38:30,767 --> 00:38:31,598
But the night is young.
958
00:38:31,768 --> 00:38:33,225
What about
Keaton's USB drive?
959
00:38:35,855 --> 00:38:36,686
[sighs]
960
00:38:36,856 --> 00:38:37,856
What's wrong?
961
00:38:38,608 --> 00:38:40,190
The file doesn't exonerate
both of us.
962
00:38:40,360 --> 00:38:41,567
It just clears me.
963
00:38:42,445 --> 00:38:44,277
I was the one crossing
the lines out there
964
00:38:44,405 --> 00:38:46,692
doing what I thought
I had to for the mission.
965
00:38:46,866 --> 00:38:49,404
But he claims I was
blindly following him,
966
00:38:49,577 --> 00:38:51,534
and he was calling
all the shots.
967
00:38:51,913 --> 00:38:54,030
Why would he fall
on his sword like that?
968
00:38:54,582 --> 00:38:55,789
My guess,
maybe he realized
969
00:38:55,959 --> 00:38:57,666
how much damage
he was doing to your life.
970
00:38:57,836 --> 00:38:59,122
He put you through hell.
971
00:39:00,171 --> 00:39:01,690
Maybe that was starting
to weigh on him,
972
00:39:01,714 --> 00:39:03,046
and he wants
to make it right.
973
00:39:06,761 --> 00:39:07,761
[taps on door]
974
00:39:09,055 --> 00:39:11,422
[Keaton] Okay, pretty sure
visiting hours are over.
975
00:39:12,350 --> 00:39:13,761
Just here to say
one thing.
976
00:39:13,977 --> 00:39:15,843
[Keaton]
Well, that doesn't sound good.
977
00:39:16,020 --> 00:39:17,511
Thanks, but no thanks.
978
00:39:18,398 --> 00:39:20,139
I won't let you
sacrifice yourself for me.
979
00:39:20,316 --> 00:39:22,478
- Look, Tasha, I...
- Keaton, shut up!
980
00:39:22,652 --> 00:39:24,018
It was my choice
to go undercover
981
00:39:24,237 --> 00:39:25,648
and work off the books.
982
00:39:26,531 --> 00:39:28,363
You didn't make me
do anything.
983
00:39:28,533 --> 00:39:29,865
And I won't be
responsible for you
984
00:39:30,034 --> 00:39:31,821
getting thrown in prison
or somewhere worse.
985
00:39:31,953 --> 00:39:34,240
As if either of you
has much say.
986
00:39:35,832 --> 00:39:37,664
I'm gonna clear
both of our names
987
00:39:37,792 --> 00:39:38,908
by taking Madeline down
988
00:39:39,127 --> 00:39:40,618
and getting the truth
out of her.
989
00:39:40,837 --> 00:39:42,328
So you just focus
on resting up
990
00:39:42,547 --> 00:39:43,583
and getting strong.
991
00:39:44,924 --> 00:39:45,924
Good night.
992
00:39:46,759 --> 00:39:49,593
Hey. That was more
than one thing.
993
00:39:50,930 --> 00:39:51,716
You coming?
994
00:39:51,890 --> 00:39:52,971
Give us a minute.
995
00:39:56,811 --> 00:39:58,038
We need to get
something straight.
996
00:39:58,062 --> 00:40:00,270
Okay, this is not restful.
997
00:40:00,648 --> 00:40:02,935
Keeping me in the dark
when Zapata was out there,
998
00:40:03,151 --> 00:40:04,642
lying to my face about it...
999
00:40:05,987 --> 00:40:08,604
I get it's the job,
it's part of the business.
1000
00:40:09,657 --> 00:40:11,364
But it felt pretty damn
personal to me.
1001
00:40:11,534 --> 00:40:12,570
It was.
1002
00:40:13,453 --> 00:40:14,864
Excuse me?
1003
00:40:15,038 --> 00:40:16,404
It was personal.
1004
00:40:17,248 --> 00:40:18,830
I didn't loop you in
because I knew you,
1005
00:40:19,083 --> 00:40:21,666
of all people, would be able
to talk her out of it.
1006
00:40:21,794 --> 00:40:24,161
Have you met the woman?
No one can talk her out of anything.
1007
00:40:24,255 --> 00:40:27,373
You word carries more weight
than you think.
1008
00:40:27,550 --> 00:40:29,883
But I think part of you
probably knows that.
1009
00:40:34,098 --> 00:40:35,098
Welcome back, Keaton.
1010
00:40:35,266 --> 00:40:36,266
Thank you.
1011
00:40:42,398 --> 00:40:44,435
"Very not good.
1012
00:40:44,567 --> 00:40:45,853
Ambushed by henchmen."
1013
00:40:46,361 --> 00:40:48,041
- Better make that roll.
- Okay, all right.
1014
00:40:48,112 --> 00:40:50,445
Well, what do I need?
Between a 14...
1015
00:40:50,615 --> 00:40:52,356
and the symbol for Gemini?
1016
00:40:53,576 --> 00:40:54,783
- Ah...
- Almost.
1017
00:40:54,953 --> 00:40:56,319
Wait, okay.
I got a commendation
1018
00:40:56,496 --> 00:40:57,532
from the bigwigs card.
1019
00:40:57,705 --> 00:40:59,241
It's not enough.
I still get tied up
1020
00:40:59,415 --> 00:41:00,535
and lose a turn
at the Docks.
1021
00:41:00,583 --> 00:41:01,583
- Brutal.
- Yes!
1022
00:41:01,709 --> 00:41:02,709
Okay, your go.
1023
00:41:03,753 --> 00:41:05,210
So that is a 14.
1024
00:41:05,380 --> 00:41:09,545
And I'm gonna use my
"Help from a Deep-Web contact."
1025
00:41:10,843 --> 00:41:12,379
That makes 17.
1026
00:41:12,845 --> 00:41:13,845
Did I solve it?
1027
00:41:13,888 --> 00:41:15,299
Ah, you cracked the tattoo!
1028
00:41:15,515 --> 00:41:17,131
You know what,
this is actually
1029
00:41:17,308 --> 00:41:19,550
a pretty decent game.
1030
00:41:19,727 --> 00:41:21,093
- Oh, really?
- [Patterson] Um...
1031
00:41:21,646 --> 00:41:22,477
I'm impressed.
1032
00:41:22,647 --> 00:41:24,183
I will pass that on
to the designer.
1033
00:41:24,899 --> 00:41:26,099
Oh, and you know what?
I, uh...
1034
00:41:26,150 --> 00:41:28,642
I found this lying around.
I thought you might want it.
1035
00:41:30,822 --> 00:41:33,155
Hey, no more melty face.
1036
00:41:33,324 --> 00:41:34,986
And you're still
taller than Weller.
1037
00:41:35,159 --> 00:41:36,159
[computer beeping]
1038
00:41:38,204 --> 00:41:40,224
[Patterson] NYPD finally gave us access
to the security cam
1039
00:41:40,248 --> 00:41:41,784
outside the Sandstorm hideout.
1040
00:41:42,250 --> 00:41:43,250
Uh, let me run a program
1041
00:41:43,334 --> 00:41:44,694
to see if there's
been any activity
1042
00:41:44,752 --> 00:41:45,993
the last few weeks.
1043
00:41:46,170 --> 00:41:47,206
[computer chirps]
1044
00:41:47,588 --> 00:41:49,170
[Rich]
Oh, mysterious hooded figure.
1045
00:41:49,340 --> 00:41:51,127
Dramatic much?
Who the hell is that?
1046
00:41:51,300 --> 00:41:52,416
[Patterson]
I don't know.
1047
00:41:53,302 --> 00:41:54,662
They must have the same
kind of key
1048
00:41:54,804 --> 00:41:55,920
Shepherd gave to Jane.
1049
00:41:57,223 --> 00:41:58,054
According to
the timestamp,
1050
00:41:58,224 --> 00:42:00,064
this was taken just before
we raided the place.
1051
00:42:00,101 --> 00:42:01,637
Is that an old member
of Sandstorm?
1052
00:42:01,811 --> 00:42:04,554
Whoever it is, we must
have just missed them.
1053
00:42:08,568 --> 00:42:12,187
♪♪♪♪
1054
00:42:38,598 --> 00:42:39,759
[man]
Greg, move your head!
77168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.