Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:03,869
[Tasha]
Reade, it's me.
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,123
[Reade]
Tasha, where are you?
3
00:00:05,297 --> 00:00:06,357
[Tasha]
I'm on my way to Zurich.
4
00:00:06,381 --> 00:00:08,794
I know where Madeline keeps
the documents she won't destroy.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,542
It could be the key
to finding her.
6
00:00:12,387 --> 00:00:13,346
[Reade] Why are you going
by yourself?
7
00:00:13,347 --> 00:00:14,347
Let me send backup.
8
00:00:16,099 --> 00:00:17,494
[Tasha] No, I've got to
do this on my own.
9
00:00:17,518 --> 00:00:20,761
♪♪♪♪
10
00:00:22,731 --> 00:00:24,347
[groans]
11
00:00:29,738 --> 00:00:30,738
[groans]
12
00:00:38,539 --> 00:00:40,952
[beeps]
13
00:00:42,125 --> 00:00:44,037
[line ringing]
14
00:00:45,587 --> 00:00:47,579
- Is it done?
- I've secured the SD card.
15
00:00:47,756 --> 00:00:49,839
- Headed to the airport now.
- And Zapata?
16
00:00:50,259 --> 00:00:51,903
She's gonna wake up
with quite the headache,
17
00:00:51,927 --> 00:00:52,927
but she'll be fine.
18
00:00:53,387 --> 00:00:55,379
Good work.
Madeline will be pleased.
19
00:00:55,847 --> 00:00:59,090
♪♪♪♪
20
00:01:01,228 --> 00:01:02,948
[Reade] What were you thinking,
going alone?
21
00:01:03,313 --> 00:01:04,895
Sending an FBI team
to go to Zurich
22
00:01:05,065 --> 00:01:06,584
would have taken time
and drawn attention.
23
00:01:06,608 --> 00:01:08,565
- I had to act fast.
- You work for me now.
24
00:01:08,777 --> 00:01:10,338
This going rogue business
isn't gonna fly.
25
00:01:10,362 --> 00:01:11,853
This isn't the CIA.
26
00:01:12,030 --> 00:01:13,862
- Understood?
- Understood.
27
00:01:15,909 --> 00:01:18,367
Now, what'd you even get
besides that gash on your head?
28
00:01:18,495 --> 00:01:21,363
I got some information off an SD
card Madeline stashed in Zurich.
29
00:01:21,540 --> 00:01:22,980
I was able to upload
some of the data
30
00:01:23,083 --> 00:01:24,949
before I was attacked
and had it stolen back.
31
00:01:25,919 --> 00:01:27,814
It'll give us the lead
we need to track her down.
32
00:01:27,838 --> 00:01:29,079
You'd better hope it does.
33
00:01:30,048 --> 00:01:33,758
Unfortunately, Tasha was only able
to upload a small amount of data.
34
00:01:33,969 --> 00:01:36,928
It was super fragmented
and scrambled.
35
00:01:37,097 --> 00:01:38,963
So you nearly got yourself
killed for nothing?
36
00:01:39,141 --> 00:01:42,225
It's not nothing.
Patterson can unscramble it, right?
37
00:01:42,436 --> 00:01:44,706
Actually, Patterson and Rich
will be doing the unscrambling.
38
00:01:44,730 --> 00:01:47,570
I mean, since you've been deep cover,
we've become quite the dynamic duo.
39
00:01:47,649 --> 00:01:49,686
Thelma and Louise,
Han Solo and Chewbacca.
40
00:01:49,860 --> 00:01:51,692
Ooh, Kathie Lee
and Hoda. Huh?
41
00:01:51,862 --> 00:01:54,946
We'll see what we can salvage,
but I can't make any promises.
42
00:01:55,115 --> 00:01:57,698
All right. So, where are we
with the search for Madeline?
43
00:01:57,868 --> 00:02:01,032
We raided her home and office.
No sign of her.
44
00:02:01,204 --> 00:02:03,116
Have you got any idea
where she could be, Tasha?
45
00:02:03,290 --> 00:02:05,370
I wish I knew. I want to put
the cuffs on her myself.
46
00:02:05,417 --> 00:02:08,080
We have an arrest warrant ready
for the Air Force One attack.
47
00:02:08,253 --> 00:02:10,711
Yeah, and for the murder
charges... Blake Crawford,
48
00:02:10,881 --> 00:02:13,214
the three HCI Global members,
Kira Evans.
49
00:02:13,383 --> 00:02:15,215
We'll find her.
We just gotta keep digging.
50
00:02:15,510 --> 00:02:17,251
All right,
let's get back to it.
51
00:02:17,471 --> 00:02:19,633
- Hey, can we talk to you for a sec?
- Yeah.
52
00:02:19,806 --> 00:02:21,422
So we've been trying to
decode the puzzle
53
00:02:21,600 --> 00:02:23,557
Shepherd left you
in her will.
54
00:02:23,727 --> 00:02:25,872
'Cause she couldn't just leave you any money,
like a regular person.
55
00:02:25,896 --> 00:02:27,512
It's just another
one of her games.
56
00:02:27,689 --> 00:02:30,272
She wanted you to have
this after she died.
57
00:02:30,442 --> 00:02:32,434
Maybe this is the last game.
58
00:02:32,611 --> 00:02:34,318
We're thinking that
this could be the key
59
00:02:34,488 --> 00:02:36,400
to unlocking
all of the tattoos.
60
00:02:36,573 --> 00:02:38,815
Or, it's her way of torturing me
from beyond the grave.
61
00:02:39,034 --> 00:02:40,946
Maybe we're just wasting
our time with this.
62
00:02:41,119 --> 00:02:42,479
I don't think
it's a waste of time.
63
00:02:42,537 --> 00:02:44,529
It's a literal
jigsaw puzzle.
64
00:02:44,706 --> 00:02:47,665
All we had to do was put the pieces
in their correct place to reveal...
65
00:02:47,834 --> 00:02:51,168
An image of a sculpture called
The Altar of Mars and Venus.
66
00:02:51,338 --> 00:02:55,753
In Roman mythology, Mars was the
divine father of Romulus and Remus.
67
00:02:55,926 --> 00:02:58,339
[sighs] Roman and Remi,
the names my brother and I
68
00:02:58,512 --> 00:03:00,272
chose for ourselves
when Shepherd adopted us.
69
00:03:01,515 --> 00:03:03,381
There's got to be
more to it than that.
70
00:03:06,144 --> 00:03:10,138
Hey, look. She used a needle
to poke dozens of holes in the wolf.
71
00:03:10,315 --> 00:03:12,682
That's got to be some
kind of code, right?
72
00:03:13,819 --> 00:03:15,981
Great find, Jane.
Patterson is really kicking herself
73
00:03:16,154 --> 00:03:17,565
she didn't
see that first.
74
00:03:17,739 --> 00:03:19,822
- I was working mostly off of the scans.
- It's okay.
75
00:03:19,991 --> 00:03:21,511
You don't have to beat
yourself up. It's fine.
76
00:03:21,535 --> 00:03:23,095
You know what?
The sooner we solve this,
77
00:03:23,203 --> 00:03:24,910
the faster we can
get you to closure.
78
00:03:29,543 --> 00:03:30,543
Hey...
79
00:03:31,628 --> 00:03:32,869
We need to
talk about Tasha.
80
00:03:34,089 --> 00:03:36,502
She was just attacked by
one of Madeline's goons.
81
00:03:36,675 --> 00:03:38,632
The CIA, they still
want her dead,
82
00:03:39,177 --> 00:03:42,090
- so she really needs us right now.
- I know that.
83
00:03:42,264 --> 00:03:44,096
You holding a grudge
against her doesn't help.
84
00:03:44,266 --> 00:03:46,706
Well, I can't just flip a switch
and go back to the way it was.
85
00:03:48,937 --> 00:03:51,429
I get that.
All right.
86
00:03:51,606 --> 00:03:53,973
But she was doing
a job for the CIA
87
00:03:54,776 --> 00:03:56,813
and now she's back
with us,
88
00:03:57,237 --> 00:04:00,696
so she's either with us
or she's not.
89
00:04:00,907 --> 00:04:02,819
I agree.
Now, that's up to her.
90
00:04:02,993 --> 00:04:06,612
No. It goes both ways.
See, you gotta decide.
91
00:04:06,788 --> 00:04:08,905
Do you want her back on
this team again or not?
92
00:04:16,548 --> 00:04:17,548
Hey.
93
00:04:19,426 --> 00:04:21,509
- You okay?
- I'm fine.
94
00:04:21,678 --> 00:04:23,419
As someone who's lied
about that a lot,
95
00:04:23,597 --> 00:04:24,838
I know when it's not true.
96
00:04:26,892 --> 00:04:28,661
I came in here to put
my stuff away out of habit,
97
00:04:28,685 --> 00:04:30,176
but I don't have
a locker anymore.
98
00:04:34,983 --> 00:04:36,849
Maybe I just don't
belong here now.
99
00:04:37,027 --> 00:04:38,313
[sighs]
100
00:04:39,070 --> 00:04:42,563
It's, uh...
It's a locker.
101
00:04:42,741 --> 00:04:44,198
You're still one of us.
102
00:04:44,618 --> 00:04:48,111
Maybe I'm not.
I left.
103
00:04:48,288 --> 00:04:50,530
And I got really used to
working on my own.
104
00:04:50,665 --> 00:04:53,703
I'm not sure how to be a part of
this team again or if I should be.
105
00:04:54,252 --> 00:04:55,834
Well, I know what
you're going through.
106
00:04:57,088 --> 00:04:59,671
I did a lot of awful
things when I was Remi
107
00:04:59,841 --> 00:05:02,083
and I'm still trying to figure out
how to live with that,
108
00:05:02,260 --> 00:05:05,594
but it helps to surround yourself
with people who care about you.
109
00:05:07,182 --> 00:05:09,720
I'm not sure how many
of those I have left.
110
00:05:11,812 --> 00:05:15,226
Everyone here still
supports you, even Reade.
111
00:05:15,816 --> 00:05:16,918
He's just hurt because
you matter to him.
112
00:05:16,942 --> 00:05:19,935
- [phone buzzes]
- Just give it time.
113
00:05:21,988 --> 00:05:23,820
Multiple bombings
in New York.
114
00:05:24,533 --> 00:05:26,616
Come on.
We need you.
115
00:05:29,663 --> 00:05:31,495
Three bombs just went off
in Williamsburg:
116
00:05:31,748 --> 00:05:35,116
Two in brownstones, one in a car,
all in the last hour.
117
00:05:35,293 --> 00:05:37,455
Why does that sound
familiar?
118
00:05:37,671 --> 00:05:40,471
Because two years ago, we solved a
case that started the exact same way.
119
00:05:40,632 --> 00:05:43,750
Three bombs in that same
neighborhood the same time of day.
120
00:05:43,927 --> 00:05:46,135
Yeah, but we caught that bomber.
She's in prison.
121
00:05:46,304 --> 00:05:48,921
- Must be a copycat.
- Uh, a person claiming
122
00:05:49,057 --> 00:05:50,593
responsibility
for today's attacks
123
00:05:50,767 --> 00:05:52,850
just left a message
on the FBI tip line.
124
00:05:54,229 --> 00:05:56,332
[modulated male voice] Two years ago,
someone at the FBI
125
00:05:56,356 --> 00:05:58,143
framed
the Williamsburg Bomber.
126
00:05:58,316 --> 00:06:01,024
Today is your reckoning.
Until the person responsible
127
00:06:01,194 --> 00:06:02,560
publicly confesses
to this crime,
128
00:06:02,737 --> 00:06:04,444
I will continue
detonating bombs
129
00:06:04,614 --> 00:06:06,822
and people
will continue to die.
130
00:06:06,992 --> 00:06:10,827
♪♪♪♪
131
00:06:23,633 --> 00:06:26,473
Three package bombs to Williamsburg
all detonated in the last 20 minutes.
132
00:06:26,636 --> 00:06:29,049
I've sent teams to each crime
scene to look for evidence,
133
00:06:29,264 --> 00:06:31,224
talk to eyewitnesses,
and deal with crowd control.
134
00:06:31,391 --> 00:06:33,744
There were six casualties during
the original bombings two years ago.
135
00:06:33,768 --> 00:06:34,884
Today, there's been 12.
136
00:06:35,061 --> 00:06:37,428
So this copycat serial
bomber is accusing us
137
00:06:37,647 --> 00:06:39,263
of putting an innocent
woman in prison?
138
00:06:39,441 --> 00:06:41,586
Yeah, and threatening to set off
more bombs if we don't confess.
139
00:06:41,610 --> 00:06:43,101
There's nothing
to confess to.
140
00:06:43,278 --> 00:06:45,318
We arrested Lilly Terrace
on solid physical evidence
141
00:06:45,405 --> 00:06:46,632
and she's been
in prison ever since.
142
00:06:46,656 --> 00:06:48,176
That was one of
Reade's first big cases
143
00:06:48,325 --> 00:06:50,487
as Assistant Director when
Hirst was head of the FBI.
144
00:06:50,660 --> 00:06:52,054
Yeah, while you were
running around the world
145
00:06:52,078 --> 00:06:53,180
trying to shake
a bounty on your head
146
00:06:53,204 --> 00:06:54,564
and Kurt was still
looking for you.
147
00:06:55,290 --> 00:06:57,907
And I was in Silicon Valley
working on Wizardville.
148
00:06:58,084 --> 00:07:00,417
So only you two
were working on this case?
149
00:07:00,545 --> 00:07:03,083
- And Stuart.
- Yeah, 'til Hirst killed him.
150
00:07:03,256 --> 00:07:04,667
Rest in peace, little guy.
151
00:07:04,841 --> 00:07:06,127
Also, Weller and I
were here.
152
00:07:06,301 --> 00:07:07,883
Yeah, but you were
still a convict
153
00:07:08,053 --> 00:07:09,464
and I was on leave
from the FBI.
154
00:07:09,638 --> 00:07:12,255
Maybe we should revisit
the case from two years ago.
155
00:07:12,432 --> 00:07:15,095
It might help us identify
the identity of the current bomber.
156
00:07:15,268 --> 00:07:18,227
It was our first case after you left,
so Stuart took the reins.
157
00:07:21,024 --> 00:07:23,482
Two bombings in Williamsburg
in the last hour,
158
00:07:23,652 --> 00:07:25,735
one in a brownstone,
the other in a car.
159
00:07:25,904 --> 00:07:27,270
Both hidden inside packages.
160
00:07:27,447 --> 00:07:28,938
So we're looking
at a serial bomber.
161
00:07:29,115 --> 00:07:31,075
Yeah, except so far,
nothing connects the victims.
162
00:07:31,201 --> 00:07:32,658
The first
is a 38-year-old woman
163
00:07:32,827 --> 00:07:34,693
who lives in a $4 million
brownstone.
164
00:07:34,871 --> 00:07:36,737
The second, an ex-con
who just got out of jail.
165
00:07:36,915 --> 00:07:39,328
- We have any leads?
- Honestly? None.
166
00:07:39,501 --> 00:07:43,415
So we have no idea who this guy is or
how many bombs are still out there.
167
00:07:43,588 --> 00:07:44,708
We need boots on the ground.
168
00:07:44,881 --> 00:07:46,841
I'll send agents to each
of the bombing locations,
169
00:07:46,883 --> 00:07:49,153
see if they can find eyewitnesses
or evidence NYPD missed.
170
00:07:49,177 --> 00:07:51,134
And I'll issue an alert
to all New York residents
171
00:07:51,304 --> 00:07:53,591
not to approach or touch
any suspicious looking packages.
172
00:07:55,058 --> 00:07:57,675
All right, you two head to the
lab and see what you can find.
173
00:08:02,607 --> 00:08:04,940
Hey, can I talk to you?
174
00:08:05,110 --> 00:08:07,430
We've really got to focus
on finding this bomber right now.
175
00:08:07,779 --> 00:08:09,987
Which is why you should
put me out in the field.
176
00:08:10,156 --> 00:08:12,356
Can we discuss this later when
Brooklyn stops blowing up?
177
00:08:13,702 --> 00:08:15,694
- Hey.
- [Tasha] Look who's back.
178
00:08:15,912 --> 00:08:18,450
- Hey, stranger.
- Hi. How you doing?
179
00:08:19,916 --> 00:08:21,999
- It's good to see you.
- Yeah. Good seeing you too.
180
00:08:22,168 --> 00:08:24,376
Well, if you need me,
I'll be in the lab,
181
00:08:24,546 --> 00:08:29,541
using my highly specialized
skill set helping Stuart.
182
00:08:30,635 --> 00:08:35,471
Uh... everything okay
with you two?
183
00:08:35,640 --> 00:08:38,480
I know you didn't fly in from wherever
you just came from for small talk.
184
00:08:38,643 --> 00:08:41,977
- What's going on?
- Well, I got a new lead on Jane.
185
00:08:42,147 --> 00:08:45,060
There was a carjacking
in Moscow two days ago.
186
00:08:45,233 --> 00:08:48,397
An eyewitness saw this woman
with a neck tattoo.
187
00:08:48,903 --> 00:08:50,940
It says here the tattoo
was of a bat.
188
00:08:51,156 --> 00:08:55,196
Bird or bat, I mean, you know,
it's pretty easy to confuse from a distance.
189
00:08:55,785 --> 00:08:57,555
You've been after Jane
for the past six months.
190
00:08:57,579 --> 00:08:59,390
How long you gonna do this
before you go bankrupt?
191
00:08:59,414 --> 00:09:03,283
I'm fine. I already
took out a second mortgage.
192
00:09:04,669 --> 00:09:07,537
I had to.
I've got to find her, Edgar.
193
00:09:08,548 --> 00:09:10,210
Whatever you need.
How can I help?
194
00:09:10,383 --> 00:09:12,500
Well, she might
still be in Russia,
195
00:09:12,677 --> 00:09:14,885
but visas take two weeks.
196
00:09:15,305 --> 00:09:18,013
Can you please
expedite one for me?
197
00:09:18,183 --> 00:09:19,799
I'll call in some favors.
That's fine.
198
00:09:19,976 --> 00:09:22,514
[phone buzzes]
199
00:09:25,398 --> 00:09:27,310
A third bomb was just
detonated in Williamsburg.
200
00:09:27,734 --> 00:09:29,270
The visa's still
gonna take some time.
201
00:09:29,486 --> 00:09:31,505
You mind giving us an assist
on this one while you wait?
202
00:09:31,529 --> 00:09:32,548
You're gonna be
stuck here anyway.
203
00:09:32,572 --> 00:09:34,188
As soon as
I can fly, though...
204
00:09:34,365 --> 00:09:36,365
You'll be on a flight straight to Moscow.
I got you.
205
00:09:40,580 --> 00:09:43,368
I gotta ask.
Was there a Russian police report about you?
206
00:09:44,751 --> 00:09:48,495
I think so. I was
in Moscow at the time,
207
00:09:48,671 --> 00:09:50,788
and there was
an incident with a car.
208
00:09:51,216 --> 00:09:52,216
That was you?
209
00:09:53,301 --> 00:09:55,918
- I was really close to finding you.
- Yeah, you were.
210
00:09:56,137 --> 00:09:57,218
[Patterson]
Hold on.
211
00:09:57,388 --> 00:09:59,471
The copycat bomber
just left another message.
212
00:10:00,391 --> 00:10:02,119
[modulated male voice]
You can't hide in the shadows.
213
00:10:02,143 --> 00:10:05,511
Confess, or another bomb
is about to blow.
214
00:10:05,688 --> 00:10:07,475
Overconfident criminals
make mistakes.
215
00:10:07,649 --> 00:10:09,460
[Patterson] Yep, and he just left
another data point.
216
00:10:09,484 --> 00:10:12,067
- I'm gonna find this guy.
- How did you catch Lilly Terrace?
217
00:10:12,237 --> 00:10:13,694
I mean, maybe that'll
give us a clue.
218
00:10:13,863 --> 00:10:15,132
That's actually where
I come into this story,
219
00:10:15,156 --> 00:10:16,943
with a big old
alley-oop assist.
220
00:10:17,534 --> 00:10:19,651
Uhh!
[smacks lips]
221
00:10:20,203 --> 00:10:22,264
When I heard what was going on in Brooklyn,
I knew I had to help,
222
00:10:22,288 --> 00:10:25,747
so I called up my old friends
at the FBI with a hot tip.
223
00:10:28,128 --> 00:10:31,087
I'm here to help.
You don't have to look so menacing.
224
00:10:31,506 --> 00:10:32,872
I'm a delicate flower.
225
00:10:33,716 --> 00:10:37,426
If you have any information about
the bombings, start talking.
226
00:10:37,595 --> 00:10:40,303
I just might have found the
connection between all the victims.
227
00:10:40,974 --> 00:10:45,218
- Two words, Swift Shop.
- The food delivery service?
228
00:10:45,645 --> 00:10:47,932
- He's wasting our time.
- I can prove it.
229
00:10:48,731 --> 00:10:50,347
I just need a chance
to show you.
230
00:10:51,568 --> 00:10:53,901
Wait a second. So Patterson's
in Silicon Valley?
231
00:10:54,070 --> 00:10:56,790
She'd rather be coding with nerds
than saving the world with you guys?
232
00:10:56,990 --> 00:10:59,135
Oh, and you got some intern
running the lab. That's a shame.
233
00:10:59,159 --> 00:11:02,573
I'm not an intern.
I have two master's degrees and a Ph.D.
234
00:11:02,745 --> 00:11:05,362
Hey, where's Jane?
Shouldn't she be leaning against a wall
235
00:11:05,582 --> 00:11:07,393
with that look that says she
definitely wants a piece of this?
236
00:11:07,417 --> 00:11:10,125
Rich, you said you could prove a
connection between the victims.
237
00:11:10,712 --> 00:11:11,953
- Prove it.
- Okay.
238
00:11:12,589 --> 00:11:14,589
I knew Scotty, the guy
who died in the car bombing.
239
00:11:14,674 --> 00:11:16,631
The ex-con.
That is not surprising.
240
00:11:16,801 --> 00:11:18,713
We were in the same cell
block until a week ago.
241
00:11:18,928 --> 00:11:21,386
He used to brag all the time
that he would steal packages
242
00:11:21,556 --> 00:11:23,276
off people's doorsteps
before he got busted.
243
00:11:23,433 --> 00:11:25,536
It seems like a weird thing to
show off about, if you ask me.
244
00:11:25,560 --> 00:11:28,598
Wait. So, you think that Scotty stole
a package with a bomb in it today?
245
00:11:28,771 --> 00:11:30,933
Yes, and I can prove it if
you let me at this computer.
246
00:11:31,107 --> 00:11:34,225
- [all] No.
- Okay. Well, then, let the praying mantis do it.
247
00:11:34,819 --> 00:11:38,108
- My name is Stuart.
- Yes, okay.
248
00:11:38,448 --> 00:11:40,885
Well, why don't you bring up something
called Williamsburg BurroughBuddy.
249
00:11:40,909 --> 00:11:44,152
It's an online message board for
gentrifiers to post complaints.
250
00:11:44,329 --> 00:11:46,366
This morning, "Monica"
posted that a guy
251
00:11:46,539 --> 00:11:48,259
stole a Swift Shop
package off her doorstep.
252
00:11:48,416 --> 00:11:51,124
He matches Scotty's description
and this fits the timeline.
253
00:11:51,294 --> 00:11:53,035
She said Scotty stole
the package at 7 a.m.
254
00:11:53,213 --> 00:11:54,829
The bomb went off at 7:30.
255
00:11:55,506 --> 00:11:57,168
So Scotty wasn't
the intended victim.
256
00:11:57,342 --> 00:11:59,195
How do you know that Swift
Shop connects the three vics?
257
00:11:59,219 --> 00:12:01,962
Well, woman-whose-name
I-don't-quite-remember,
258
00:12:02,138 --> 00:12:04,471
- a quick online search proved that...
- Whoa, whoa, whoa.
259
00:12:04,641 --> 00:12:07,054
I thought you were forbidden from
using any devices in prison.
260
00:12:07,936 --> 00:12:09,696
Okay. Well, do I have immunity
for any crimes
261
00:12:09,812 --> 00:12:12,333
I may or may not have committed
in the name of truth and justice?
262
00:12:12,357 --> 00:12:15,976
- Absolutely not.
- Okay. Well, then, a friend named "Mitch Dotorg"
263
00:12:16,152 --> 00:12:17,712
did some very harmless
white hat hacking
264
00:12:17,862 --> 00:12:19,398
from a computer
in the prison library
265
00:12:19,572 --> 00:12:22,064
and he figured out that
all three intended victims
266
00:12:22,242 --> 00:12:23,562
recently signed up
for Swift Shop.
267
00:12:23,660 --> 00:12:26,494
Okay, but why would the bomber
target Swift Shop subscribers?
268
00:12:27,205 --> 00:12:30,414
Well, I kind of thought you people with
the badges would figure that one out.
269
00:12:30,625 --> 00:12:33,065
Nice work, Rich. We'll put some
credits on your prison account.
270
00:12:33,169 --> 00:12:37,334
Oh. Or, maybe since I brought you
your one and only lead so far,
271
00:12:37,507 --> 00:12:40,671
you could let me stick around and
help solve the rest of the case.
272
00:12:44,389 --> 00:12:45,669
Fine. As long as
you stay useful.
273
00:12:45,723 --> 00:12:47,680
Absolutely. Let me
at this touchscreen.
274
00:12:48,268 --> 00:12:50,100
- No!
- I'll do the typing.
275
00:12:50,270 --> 00:12:52,182
Weller, since Monica
was the intended victim,
276
00:12:52,355 --> 00:12:53,916
why don't you take
a team over to her place
277
00:12:53,940 --> 00:12:55,334
- and gather some evidence?
- All right.
278
00:12:55,358 --> 00:12:58,522
Zapata, keep an eye on Rich.
Don't let him out of your sight.
279
00:12:59,946 --> 00:13:02,029
Wait a second, I got it.
It's Briana.
280
00:13:02,198 --> 00:13:04,406
Is that right?
Is your name Briana?
281
00:13:07,996 --> 00:13:10,641
Hey, good news. CSU found parts of
a camera at the first crime scene.
282
00:13:10,665 --> 00:13:12,622
They're about to
send it over right now.
283
00:13:12,792 --> 00:13:14,829
- Why aren't you with Rich?
- Stuart is with him.
284
00:13:15,003 --> 00:13:16,494
He does not need
two babysitters.
285
00:13:17,046 --> 00:13:18,649
Rich is a criminal
mastermind and a con man.
286
00:13:18,673 --> 00:13:20,073
Stuart isn't equipped
to handle him.
287
00:13:20,216 --> 00:13:22,583
You gotta have more faith
in your team, including me.
288
00:13:23,303 --> 00:13:24,464
What does that mean?
289
00:13:24,637 --> 00:13:26,037
Since you became
Assistant Director,
290
00:13:26,097 --> 00:13:27,929
you've had me chained
to this office.
291
00:13:28,516 --> 00:13:30,348
I'm a field agent,
not a lab tech.
292
00:13:31,019 --> 00:13:33,136
We're shorthanded.
It's where I need you.
293
00:13:33,313 --> 00:13:36,602
- This isn't punishment.
- The CIA offered me a spot at Langley.
294
00:13:37,942 --> 00:13:39,670
Are you seriously dropping
this on me right now?
295
00:13:39,694 --> 00:13:41,255
You couldn't wait 'til
we caught this guy?
296
00:13:41,279 --> 00:13:42,861
There's never gonna
be a good time.
297
00:13:44,407 --> 00:13:47,070
[phone buzzes]
298
00:13:49,954 --> 00:13:52,913
Stuart's got something.
To be continued.
299
00:13:55,835 --> 00:13:58,327
All right. So, what's
the update, Stuart?
300
00:13:58,504 --> 00:14:00,496
Who's the hot plate
of sweet potatoes?
301
00:14:01,215 --> 00:14:03,582
FBI Director Eleanor Hirst.
302
00:14:03,760 --> 00:14:07,049
I'll thank you not to speak
to me that way ever again.
303
00:14:07,221 --> 00:14:08,928
- And you are?
- Full of regret.
304
00:14:09,098 --> 00:14:12,591
This is Rich Dotcom.
He's bad with people but good with computers.
305
00:14:13,478 --> 00:14:15,470
Stuart, you were saying?
306
00:14:15,646 --> 00:14:18,935
- So, I dug into Swift Shop...
- We dug into Swift Shop.
307
00:14:19,484 --> 00:14:22,943
And we found a ton of bad reviews
for their grocery delivery service.
308
00:14:23,112 --> 00:14:25,352
They know what Swift Shop is.
Just get to the good stuff.
309
00:14:25,573 --> 00:14:28,816
Turns out one person created hundreds
of fake profiles to write them.
310
00:14:28,993 --> 00:14:30,905
I noticed some similarities
in the language
311
00:14:31,120 --> 00:14:32,680
and punctuation
of a bunch of the posts.
312
00:14:32,830 --> 00:14:34,670
This young lady really
loves her double dashes.
313
00:14:34,749 --> 00:14:37,412
We were able to trace all the
profiles back to one IP address.
314
00:14:37,585 --> 00:14:40,043
She didn't even use a VPN or
bounce through a proxy server.
315
00:14:40,213 --> 00:14:42,816
- It was total amateur hour.
- Does this person have a name or are we supposed to guess?
316
00:14:42,840 --> 00:14:44,126
- Lilly Terrace.
- Lilly Terrace.
317
00:14:45,009 --> 00:14:46,500
Lilly tried to join
the Army last year
318
00:14:46,677 --> 00:14:48,134
but didn't pass
her psych eval.
319
00:14:48,304 --> 00:14:50,637
So she escalated from
writing fake reviews
320
00:14:50,807 --> 00:14:53,049
to bombing
Swift Shop subscribers?
321
00:14:53,226 --> 00:14:55,434
I think I know that name,
Terrace.
322
00:14:55,603 --> 00:14:57,265
Does Lilly's family own
a grocery store?
323
00:14:57,897 --> 00:15:00,014
Yes. It's called
Sambria Market.
324
00:15:00,191 --> 00:15:03,229
Opened in 1920 by
Lilly's great-grandfather.
325
00:15:03,403 --> 00:15:05,235
Check out Mr. Recall
over here, huh?
326
00:15:05,405 --> 00:15:07,091
I used to shop at that store
when I lived in Williamsburg.
327
00:15:07,115 --> 00:15:09,277
Looks like Sambria Market
closed a few months ago.
328
00:15:09,450 --> 00:15:13,160
Stuart, check to see if any of
the intended victims actually shopped there?
329
00:15:13,329 --> 00:15:16,447
[Stuart] According to credit card
statements, they all did,
330
00:15:16,624 --> 00:15:18,115
until they signed up
for Swift Shop.
331
00:15:18,668 --> 00:15:20,580
Oh! Can you say "motive"?
332
00:15:20,753 --> 00:15:22,915
Let's get Lilly Terrace in
for a little chat.
333
00:15:23,089 --> 00:15:26,127
Do you really think that Lilly
bombed Brooklyn, then came here?
334
00:15:26,300 --> 00:15:30,089
Her mom is dying of terminal pancreatic cancer.
Nothing like accusing
335
00:15:30,263 --> 00:15:32,063
someone of murder in front
of their dying mom.
336
00:15:32,807 --> 00:15:36,596
- [knocking]
- I'm sorry. My wife isn't accepting any visitors today.
337
00:15:37,061 --> 00:15:39,394
Yeah. No, sir,
we're with the FBI.
338
00:15:39,689 --> 00:15:41,476
We need to talk to
your daughter Lilly.
339
00:15:41,941 --> 00:15:43,933
- Lilly? What's this about?
- [phone buzzes]
340
00:15:44,110 --> 00:15:45,110
[Lilly]
No idea.
341
00:15:45,903 --> 00:15:48,395
Tasha, there's been
another bombing.
342
00:15:48,573 --> 00:15:49,609
Killed a family of three.
343
00:15:52,076 --> 00:15:54,739
- Where are the other bombs?
- I want a lawyer.
344
00:15:55,663 --> 00:15:58,997
Wait. Where did the fourth bomb
go off two years ago?
345
00:15:59,167 --> 00:16:01,580
- 617 North Berry.
- Wait, two years ago,
346
00:16:01,752 --> 00:16:04,290
the first bomb went off
at 713 South Bedford.
347
00:16:04,464 --> 00:16:07,457
Today, the first one
went off at 317 South Bedford.
348
00:16:07,633 --> 00:16:10,376
The copycat bomber is reversing
the order of the numbers.
349
00:16:11,095 --> 00:16:14,008
Which means the next bomb
is at 716 North Berry Street.
350
00:16:14,182 --> 00:16:15,468
I'll evacuate
the entire block.
351
00:16:15,641 --> 00:16:17,521
All right. I'll call
the bomb squad. Let's move.
352
00:16:17,602 --> 00:16:19,138
♪♪♪♪
353
00:16:19,312 --> 00:16:23,056
We're too late.
The fourth bomb just went off.
354
00:16:23,232 --> 00:16:26,851
♪♪♪♪
355
00:16:30,615 --> 00:16:32,718
Luckily, there was no one in the
brownstone when the bomb went off,
356
00:16:32,742 --> 00:16:33,982
so there weren't
any casualties.
357
00:16:34,035 --> 00:16:35,822
Can we get ahead
of the next target?
358
00:16:35,995 --> 00:16:37,955
Do we have another address
from the previous case?
359
00:16:38,122 --> 00:16:41,536
No. Lilly planted a total of four
bombs before we arrested her.
360
00:16:42,043 --> 00:16:44,751
[Patterson] So we have no idea where
or when the copycat bomber
361
00:16:44,921 --> 00:16:46,503
will detonate
his next explosive device.
362
00:16:47,006 --> 00:16:48,275
Sorry I'm late.
Traffic is crazy.
363
00:16:48,299 --> 00:16:50,110
It's like the end of the world out there.
Someone catch me up.
364
00:16:50,134 --> 00:16:51,814
We're being blackmailed
by a serial bomber.
365
00:16:52,220 --> 00:16:54,553
He wants us to confess
to framing Lilly Terrace.
366
00:16:54,722 --> 00:16:57,180
Framed her? No one framed her.
It was an airtight case.
367
00:16:57,350 --> 00:16:59,411
I should know. I was the one
who put her behind bars.
368
00:16:59,435 --> 00:17:01,643
How did you end up
with an "airtight case"?
369
00:17:01,812 --> 00:17:04,099
So far, it sounds
pretty circumstantial.
370
00:17:04,273 --> 00:17:06,251
Yeah, you're right.
At the time, the only evidence we had
371
00:17:06,275 --> 00:17:08,107
was Rich's crazy
Swift Shop theory.
372
00:17:08,277 --> 00:17:10,018
Excuse me, it wasn't crazy.
It was correct.
373
00:17:10,279 --> 00:17:13,113
Uh, correct or not, it wouldn't
have held up in court.
374
00:17:13,282 --> 00:17:14,322
So we needed a confession.
375
00:17:14,450 --> 00:17:15,816
But she asked
for a lawyer.
376
00:17:16,452 --> 00:17:19,240
I might have gotten a little
creative in interrogation.
377
00:17:19,997 --> 00:17:21,454
Your lawyer's on her way.
378
00:17:22,500 --> 00:17:25,538
While we wait,
let's have a chat.
379
00:17:26,087 --> 00:17:28,795
Talk all you want. I'm not gonna answer
any of your questions.
380
00:17:28,965 --> 00:17:33,710
We've been trying to figure out
why a nice person such as yourself
381
00:17:34,303 --> 00:17:36,143
would suddenly decide
to kill six people today.
382
00:17:36,764 --> 00:17:39,006
Didn't seem right,
so we did some research.
383
00:17:39,183 --> 00:17:40,953
Your mom was diagnosed
with pancreatic cancer,
384
00:17:40,977 --> 00:17:43,720
which left you in charge of
the family grocery store.
385
00:17:43,896 --> 00:17:47,139
When Swift Shop started
taking all of your customers,
386
00:17:47,733 --> 00:17:48,940
you tried to get them back.
387
00:17:49,110 --> 00:17:52,148
You even offered your own
grocery delivery service,
388
00:17:52,572 --> 00:17:54,859
but you couldn't compete
with Swift Shop, could you?
389
00:17:55,032 --> 00:17:58,400
- It's pretty rough lately.
- The community you grew up in,
390
00:17:58,578 --> 00:18:02,948
the one your family gave
so much to, abandoned you,
391
00:18:03,416 --> 00:18:07,080
so you decided to teach them
a lesson, didn't you?
392
00:18:08,129 --> 00:18:11,338
Can't say that I blame you. I probably
would've done the same thing myself.
393
00:18:11,507 --> 00:18:13,669
Your mom is dying, Lilly.
Do you really want to spend
394
00:18:13,843 --> 00:18:16,426
the rest of her life
waiting for trial?
395
00:18:16,596 --> 00:18:19,589
'Cause you're gonna go
from here to jail to prison.
396
00:18:19,765 --> 00:18:21,006
You're not gonna
see her again.
397
00:18:21,183 --> 00:18:23,516
No more visits,
no goodbye after she passes.
398
00:18:23,686 --> 00:18:25,268
You won't even be
at her funeral.
399
00:18:25,646 --> 00:18:28,730
As far as you're concerned,
she might as well be dead already.
400
00:18:29,734 --> 00:18:32,442
Or you can give us a signed
confession and we'll make make sure
401
00:18:32,612 --> 00:18:34,854
that you are with your mom
when the time comes.
402
00:18:36,407 --> 00:18:37,407
You can do that?
403
00:18:38,200 --> 00:18:41,864
That depends on you and what you put on
that piece of paper.
404
00:18:42,288 --> 00:18:44,120
How much does your mom
mean to you?
405
00:18:44,874 --> 00:18:47,144
- She means everything to me.
- [Hirst] This is borderline coercion.
406
00:18:47,168 --> 00:18:49,706
If Lilly confesses,
it could be inadmissible.
407
00:18:49,879 --> 00:18:51,666
Zapata wonders why I
keep her in the lab.
408
00:18:52,298 --> 00:18:54,130
Maybe she should take
that job at the CIA.
409
00:18:54,300 --> 00:18:57,384
[Tasha] I'll help you, Lilly,
but you've got to give me something.
410
00:18:57,553 --> 00:19:00,637
Well, they'd appreciate
her interrogation tactics.
411
00:19:02,099 --> 00:19:04,307
I know you love your mom,
Lilly, but I also know
412
00:19:04,518 --> 00:19:07,431
that if you don't see or speak
to her again to say goodbye
413
00:19:07,605 --> 00:19:11,144
you will regret it
for the rest of your life.
414
00:19:12,109 --> 00:19:13,520
[door opens]
415
00:19:13,694 --> 00:19:17,313
Lilly's attorney's here.
Zapata, we're done.
416
00:19:21,410 --> 00:19:23,242
This is the camera
the CSU team found.
417
00:19:23,412 --> 00:19:24,903
Over a dozen
burnt pieces of it.
418
00:19:25,998 --> 00:19:28,115
- Well, that's a Door Informer.
- A what?
419
00:19:28,292 --> 00:19:29,394
It's a doorbell camera.
They're new.
420
00:19:29,418 --> 00:19:31,438
- They're gonna be huge. Do you mind I touch it?
- No!
421
00:19:31,462 --> 00:19:34,045
You just
watch me silently.
422
00:19:34,215 --> 00:19:36,401
Mm, these lips were made for
talking and these hands were made
423
00:19:36,425 --> 00:19:39,279
for doing things that are probably
inappropriate to talk about during work hours.
424
00:19:39,303 --> 00:19:40,635
I don't know.
I'm new here. Can I?
425
00:19:40,805 --> 00:19:44,640
Mr. Dotcom,
come with me please.
426
00:19:47,186 --> 00:19:48,946
You're sending me back
to prison, aren't you?
427
00:19:50,481 --> 00:19:54,691
We appreciate all you've done,
but I need my agents to focus,
428
00:19:54,860 --> 00:19:57,102
and they can't do that while
they're babysitting a child.
429
00:19:57,279 --> 00:20:01,273
Okay, look, I know that I'm a lot, okay,
but I'm not a child. I'm here to help.
430
00:20:01,450 --> 00:20:03,010
Stuart just brought in
a doorbell camera
431
00:20:03,035 --> 00:20:04,947
and he has zero idea
how to reassemble it.
432
00:20:05,955 --> 00:20:07,696
- And you do?
- I practically invented it.
433
00:20:08,499 --> 00:20:11,082
By which I mean I wrote it
down drunkenly on a napkin
434
00:20:11,252 --> 00:20:13,369
and my dealer stole it and
pitched it on Shark Tank.
435
00:20:13,546 --> 00:20:15,065
The point is, I have
expertise to offer here.
436
00:20:15,089 --> 00:20:17,547
Fine. Help Stuart
with the camera
437
00:20:17,717 --> 00:20:19,800
and then
it's back to prison.
438
00:20:21,262 --> 00:20:23,782
Well, what if I could find the
evidence to convict Lilly Terrace?
439
00:20:23,889 --> 00:20:26,131
Would that be worth,
um, oh, I don't know,
440
00:20:26,308 --> 00:20:29,642
a full-time FBI
consulting-type gig?
441
00:20:30,062 --> 00:20:33,726
In the unlikely circumstance
that you solve this case,
442
00:20:34,233 --> 00:20:39,149
I'll consider giving you a
probationary consulting position.
443
00:20:39,321 --> 00:20:42,280
- Don't get your hopes up.
- It's too late.
444
00:20:45,161 --> 00:20:46,527
Matthew Weitz
is coming down.
445
00:20:46,704 --> 00:20:49,162
Of course he's
the US Attorney we get.
446
00:20:49,331 --> 00:20:51,414
We can't catch
a break on this one.
447
00:20:51,584 --> 00:20:54,345
How much you want to bet he makes it
all about his congressional race?
448
00:20:55,379 --> 00:20:58,213
There they are, two of
my favorite people right now.
449
00:20:58,382 --> 00:21:00,339
- I could hug you both!
- Ah, we're fine.
450
00:21:00,509 --> 00:21:01,920
[Weitz] Your timing
was impeccable.
451
00:21:02,094 --> 00:21:03,530
You took down
the Williamsburg Bomber
452
00:21:03,554 --> 00:21:05,591
just as I was about to
give my campaign speech.
453
00:21:05,765 --> 00:21:08,007
I talked about our
heroic efforts as a team,
454
00:21:08,225 --> 00:21:10,262
keeping the streets
of Brooklyn safe.
455
00:21:10,436 --> 00:21:11,972
Oh, it's a win-win
for everybody.
456
00:21:12,146 --> 00:21:14,308
May I suggest you get your
head out of the campaign
457
00:21:14,482 --> 00:21:16,269
and into attorney mode?
458
00:21:16,400 --> 00:21:18,892
'Cause this case isn't as closed
as you made it out to be.
459
00:21:19,528 --> 00:21:21,440
What? I thought
you arrested somebody.
460
00:21:21,864 --> 00:21:23,633
We did, but we didn't have
any physical evidence
461
00:21:23,657 --> 00:21:24,943
tying them to
the crime scenes.
462
00:21:25,117 --> 00:21:29,612
We had one eyewitness who said she saw
someone wearing a black baseball cap
463
00:21:29,789 --> 00:21:31,530
delivering a box
to one of our victims,
464
00:21:31,707 --> 00:21:33,869
but she couldn't pick
Lilly out of a line-up.
465
00:21:34,043 --> 00:21:36,000
And Lilly lawyered up,
busting our interrogation
466
00:21:36,170 --> 00:21:37,773
and she didn't say
anything incriminating.
467
00:21:37,797 --> 00:21:39,413
This is terrible news
for me...
468
00:21:40,549 --> 00:21:44,259
and for the people of New York
and the safety of the...
469
00:21:44,428 --> 00:21:47,262
peop... whatever,
but also for me!
470
00:21:47,723 --> 00:21:51,307
I just told a crowd of people that this
case was sewn up. There was media there!
471
00:21:51,477 --> 00:21:54,080
But we still have time to gather
evidence tying her to the bombings.
472
00:21:54,104 --> 00:21:55,332
Well, maybe you should've
done that
473
00:21:55,356 --> 00:21:56,392
before you arrested her!
474
00:22:00,194 --> 00:22:02,422
If we don't find something definitive
in the next couple of hours,
475
00:22:02,446 --> 00:22:03,590
we're gonna
have to let Lilly go.
476
00:22:03,614 --> 00:22:05,133
[sighs] I can't believe
we spent an all-nighter
477
00:22:05,157 --> 00:22:06,437
going through
traffic cam footage
478
00:22:06,575 --> 00:22:08,407
and we got nothing.
If Stretch Armstrong
479
00:22:08,577 --> 00:22:10,138
over here would just let me
look at the doorbell cam,
480
00:22:10,162 --> 00:22:11,882
- I could've solved this hours ago.
- Stuart!
481
00:22:12,498 --> 00:22:14,418
Will you just let him
look at the camera already?
482
00:22:17,586 --> 00:22:18,997
Mom said I could, so...
483
00:22:19,171 --> 00:22:20,787
Let me show you
how it's done, Stilts.
484
00:22:20,965 --> 00:22:23,048
Stuart.
My name is Stuart.
485
00:22:23,217 --> 00:22:25,004
We need to talk about
Lilly's interrogation.
486
00:22:25,302 --> 00:22:28,170
Oh, you mean how she was about to
confess before you stopped it?
487
00:22:28,347 --> 00:22:31,201
You want to know why I haven't been
sending you out into the field lately?
488
00:22:31,225 --> 00:22:33,453
You've been acting recklessly
more and more all the time.
489
00:22:33,477 --> 00:22:35,139
Maybe the CIA
is a better fit for you.
490
00:22:35,521 --> 00:22:37,057
- Are you firing me?
- [Reade] No.
491
00:22:37,231 --> 00:22:39,231
If you want to leave,
that's your decision to make.
492
00:22:40,484 --> 00:22:41,816
Do I have a reason to stay?
493
00:22:48,659 --> 00:22:50,659
You'll have my resignation
by the end of this case.
494
00:22:52,621 --> 00:22:55,830
Holy motherboard, I found it!
Huh? See that?
495
00:22:56,375 --> 00:22:58,735
There's over two hours of footage
on this data card over here
496
00:22:58,794 --> 00:23:01,252
which I found from the wreckage
that Stuart could not.
497
00:23:01,755 --> 00:23:03,275
The timestamp puts
her there at 5 a.m.,
498
00:23:03,424 --> 00:23:04,756
an hour before
the bomb went off.
499
00:23:05,384 --> 00:23:07,091
I'll be damned, Rich.
You actually did it.
500
00:23:07,720 --> 00:23:08,927
You found
the smoking gun.
501
00:23:09,096 --> 00:23:11,136
Well, I can't take all the credit for it.
Yes, I can.
502
00:23:12,641 --> 00:23:14,561
Once Lilly saw the footage,
she took a plea deal.
503
00:23:14,768 --> 00:23:16,600
- Okay, let me pull it up.
- [beeping]
504
00:23:18,314 --> 00:23:20,772
50 years, no parole.
Like I said, airtight case.
505
00:23:20,941 --> 00:23:22,781
In the last message
the copycat bomber left us,
506
00:23:22,943 --> 00:23:24,730
he said we can't
"hide in the shadows."
507
00:23:24,820 --> 00:23:26,982
Why would he think
we falsified evidence?
508
00:23:27,156 --> 00:23:29,648
Did we have anything
other than this video?
509
00:23:29,825 --> 00:23:31,625
We didn't need anything else.
She pled guilty.
510
00:23:31,702 --> 00:23:34,820
Rich, you said you found this
footage on the camera's memory card?
511
00:23:35,039 --> 00:23:37,531
Yes, I did, all by myself.
Totally legit.
512
00:23:38,125 --> 00:23:39,125
No, it isn't.
513
00:23:39,919 --> 00:23:43,788
The copycat bomber was right.
This footage was doctored.
514
00:23:43,964 --> 00:23:46,081
♪♪♪♪
515
00:23:46,258 --> 00:23:48,170
Someone here on this team
framed Lilly.
516
00:23:48,385 --> 00:23:52,174
♪♪♪♪
517
00:23:57,561 --> 00:23:59,598
Rich, did you alter evidence
to get a conviction?
518
00:23:59,772 --> 00:24:02,936
What? No! How could I?
What's-her-name and Stuart
519
00:24:03,108 --> 00:24:05,851
never let me near a computer by myself.
Also, why would I?
520
00:24:06,028 --> 00:24:07,797
That footage was literally your
get-out-of-jail-free card.
521
00:24:07,821 --> 00:24:10,313
Hirst gave you a job because
you found that video.
522
00:24:10,491 --> 00:24:13,136
Come on. You're not seriously considering
sending me back to prison?
523
00:24:13,160 --> 00:24:15,055
If you falsified evidence,
that's exactly where you're going, Rich.
524
00:24:15,079 --> 00:24:19,494
Okay, okay, okay. Patterson,
just... just how do you know it was doctored?
525
00:24:19,959 --> 00:24:23,498
My software analyzed the footage
for artifacts of manipulation
526
00:24:23,671 --> 00:24:26,664
and it found that this video was changed
from color to black and white.
527
00:24:26,840 --> 00:24:28,360
This is what it
originally looked like.
528
00:24:28,592 --> 00:24:30,208
[Jane] Wait. She's wearing
a blue cap,
529
00:24:30,427 --> 00:24:32,464
but the eyewitness said she
was wearing a black one,
530
00:24:32,638 --> 00:24:36,257
so someone doctored this video
to match the description.
531
00:24:36,517 --> 00:24:39,437
[Rich] Wait a second. This camera only shoots
in black and white at night.
532
00:24:39,520 --> 00:24:40,931
Someone would've
had to get into it
533
00:24:41,105 --> 00:24:44,473
and change the timestamp to before sunrise.
You see? I'm helping.
534
00:24:44,650 --> 00:24:47,188
The copycat bomber was
pointing us to the answer.
535
00:24:47,403 --> 00:24:50,020
At 5 a.m., these shadows
wouldn't be here.
536
00:24:50,197 --> 00:24:54,032
In reality, this was taken at 2:05 p.m.
on an entirely different day.
537
00:24:54,201 --> 00:24:55,241
[Weller]
Lilly did say that
538
00:24:55,285 --> 00:24:57,277
she delivered groceries
to her loyal customers.
539
00:24:57,538 --> 00:24:58,932
That must be what
she's doing on that video.
540
00:24:58,956 --> 00:25:00,822
We all thought it
was real... even Lilly.
541
00:25:01,041 --> 00:25:02,577
She confessed
right after she saw it.
542
00:25:02,751 --> 00:25:05,063
If this wasn't recorded on the day
of the bombing, then where'd it come from?
543
00:25:05,087 --> 00:25:07,249
I ran a search on the doorbell camera's
cloud account.
544
00:25:07,506 --> 00:25:08,667
Nothing came up.
545
00:25:09,049 --> 00:25:10,915
Stuart was looking through
cloud footage.
546
00:25:11,343 --> 00:25:13,505
He could've deleted the
original to cover his tracks.
547
00:25:13,721 --> 00:25:14,962
You think Stuart did this?
548
00:25:15,139 --> 00:25:17,131
Rich was never with
a computer by himself
549
00:25:17,307 --> 00:25:19,187
and I know I didn't do it.
Who else could it be?
550
00:25:19,309 --> 00:25:21,926
Whoa, hang on. We can't pin this
on Stuart without any evidence.
551
00:25:22,146 --> 00:25:24,433
- [Weller] What was his motive?
- I got something. Okay...
552
00:25:24,606 --> 00:25:26,689
There was an intrusion
in the Door Informer servers
553
00:25:26,859 --> 00:25:28,566
the day you guys
solved the case,
554
00:25:28,777 --> 00:25:31,110
and it looks like Stuart
hacked into their system
555
00:25:31,280 --> 00:25:33,738
- to erase the back-up video.
- How do you know it was Stuart?
556
00:25:33,907 --> 00:25:37,400
Because I can recognize his sloppy,
inelegant style of coding. It's...
557
00:25:37,578 --> 00:25:39,820
I'm sorry, I know you shouldn't speak
ill of the dead
558
00:25:39,997 --> 00:25:41,349
but Stuart was not
a cyber criminal.
559
00:25:41,373 --> 00:25:42,726
He didn't know how
to cover his tracks.
560
00:25:42,750 --> 00:25:44,457
He left a lot of
digital evidence behind.
561
00:25:44,626 --> 00:25:46,538
Oh, yeah, I would
not be caught dead
562
00:25:46,670 --> 00:25:48,582
coding like that.
I'm sorry, Stuart.
563
00:25:48,797 --> 00:25:52,006
Until now, no one knew to look for this,
so no one found it.
564
00:25:54,595 --> 00:25:58,384
Hey, if we don't respond to this
blackmailer soon, another bomb will go off.
565
00:25:58,599 --> 00:26:01,808
- I say we tell the truth.
- Let's just... let's play this out.
566
00:26:02,227 --> 00:26:03,968
We admit to
falsifying evidence,
567
00:26:04,271 --> 00:26:06,558
the bombings could still continue,
Lilly Terrace goes free,
568
00:26:06,732 --> 00:26:09,691
and we know that she's guilty
because she confessed!
569
00:26:09,860 --> 00:26:12,460
She accepted that plea deal after
you showed her doctored evidence.
570
00:26:12,613 --> 00:26:14,813
Exactly my point.
If she was innocent, she'd be screaming
571
00:26:14,948 --> 00:26:17,315
from the rooftops that that video was fake,
but she didn't.
572
00:26:17,493 --> 00:26:19,655
She took one look at it
and then she confessed.
573
00:26:19,828 --> 00:26:21,694
- No.
- Okay.
574
00:26:22,539 --> 00:26:24,075
Let's say we reveal
the truth,
575
00:26:24,249 --> 00:26:25,865
that this all happened
under your watch.
576
00:26:26,293 --> 00:26:29,457
Every case that you've
solved as Assistant Director
577
00:26:29,630 --> 00:26:33,670
would be called into question and I'd
have to fire you for real this time.
578
00:26:35,344 --> 00:26:36,505
So be it.
579
00:26:37,221 --> 00:26:38,507
We have to do
what's right.
580
00:26:41,642 --> 00:26:43,349
Okay, let me tell you
something now.
581
00:26:43,435 --> 00:26:46,849
This little pebble of "right"
that you want to drop
582
00:26:47,022 --> 00:26:50,060
has a very wide,
very bad ripple effect.
583
00:26:50,234 --> 00:26:53,443
Every criminal that you have
worked so hard to put in prison,
584
00:26:53,612 --> 00:26:56,025
where they belong,
gets set free.
585
00:26:56,198 --> 00:26:58,281
Your task force
will be disbanded,
586
00:26:58,408 --> 00:27:01,401
the FBI's reputation
forever tarnished.
587
00:27:01,620 --> 00:27:05,990
These are not prices I'm willing to pay
for your one right thing.
588
00:27:10,087 --> 00:27:13,421
It's your call, but for
the record, you're wrong.
589
00:27:13,924 --> 00:27:18,589
Noted. Now let's go stop a copycat bomber
and save some lives, yeah?
590
00:27:21,473 --> 00:27:24,637
[Jane] These acts of terror are being fueled
by deep anger and resentment,
591
00:27:25,227 --> 00:27:28,686
someone who lost as much as Lilly did
when the grocery store went under.
592
00:27:28,897 --> 00:27:30,354
So your gut is saying
it's the dad?
593
00:27:30,524 --> 00:27:32,641
The Remi part of me
understands him.
594
00:27:32,818 --> 00:27:34,309
He's motivated by revenge.
595
00:27:34,486 --> 00:27:36,227
Everything he loves
was taken.
596
00:27:36,405 --> 00:27:38,488
His daughter went to prison,
his wife passed away,
597
00:27:39,074 --> 00:27:42,192
and if he could get Lilly exonerated,
he could have part of his old life back.
598
00:27:43,036 --> 00:27:44,764
[Patterson] He's been struggling
financially.
599
00:27:44,788 --> 00:27:46,370
He's been working
three jobs.
600
00:27:46,540 --> 00:27:48,873
Yeah, and one of them is
high school chemistry teacher.
601
00:27:49,042 --> 00:27:51,162
Anyone else getting a Walter White vibe
from this guy?
602
00:27:51,336 --> 00:27:53,123
It would explain
the type of bomb he made.
603
00:27:53,463 --> 00:27:55,955
Lilly's were made of
rudimentary explosive material,
604
00:27:56,133 --> 00:27:58,716
but the ones that went off
today tested positive for TATP.
605
00:27:58,927 --> 00:28:01,840
Forensics found traces of
pool sanitizer in the TATP.
606
00:28:02,014 --> 00:28:03,971
The school he teaches at
has a pool.
607
00:28:04,141 --> 00:28:08,101
Okay. So, let's find Albert Terrace
and bring him in for questioning.
608
00:28:08,270 --> 00:28:09,761
The bombs were
delivered by mail,
609
00:28:09,938 --> 00:28:12,055
so maybe there's post office
surveillance or receipts
610
00:28:12,274 --> 00:28:13,794
that'll tie him to
one of the packages.
611
00:28:17,696 --> 00:28:20,029
- [Reade] Any luck over there?
- Nope.
612
00:28:20,157 --> 00:28:23,741
Albert Terrace's name isn't showing up
on any of these post office receipts.
613
00:28:23,952 --> 00:28:26,114
[sighs]
614
00:28:26,955 --> 00:28:29,163
If he mailed the bombs
from here, he paid cash.
615
00:28:37,174 --> 00:28:39,461
Things changed two
years ago when you quit.
616
00:28:39,885 --> 00:28:41,001
Let's be real.
617
00:28:41,178 --> 00:28:42,419
Things changed
well before that.
618
00:28:42,596 --> 00:28:43,757
We just didn't
talk about it.
619
00:28:44,681 --> 00:28:46,422
That sounds about right.
620
00:28:48,727 --> 00:28:51,607
If I had asked you to stay at the FBI,
would that have made a difference?
621
00:28:53,357 --> 00:28:54,939
I think in the moment,
it would've.
622
00:28:56,109 --> 00:28:58,396
But I still would've ended up
at the CIA in the end.
623
00:28:59,863 --> 00:29:01,855
And now I can't even
go back to the CIA.
624
00:29:02,032 --> 00:29:05,901
Whether I stay here...
I guess that's up to you.
625
00:29:09,581 --> 00:29:11,493
- [phone buzzes]
- Go for Weitz.
626
00:29:11,667 --> 00:29:13,267
[modulated male voice]
I knew it was you.
627
00:29:13,335 --> 00:29:15,215
You doctored the video footage
of Lilly Terrace,
628
00:29:15,379 --> 00:29:17,541
and one way or another,
the world's going to find out.
629
00:29:18,382 --> 00:29:19,382
Who is this?
630
00:29:19,508 --> 00:29:21,875
Confess in the next hour
or another bomb goes off,
631
00:29:22,052 --> 00:29:25,216
and this time, hundreds of
people in New York will die.
632
00:29:31,687 --> 00:29:33,223
We're running
out of time.
633
00:29:33,397 --> 00:29:35,397
We still don't have a solid
lead on Albert Terrace.
634
00:29:35,482 --> 00:29:38,646
And we need to come clean
about what Stuart did.
635
00:29:38,819 --> 00:29:40,546
Weitz isn't wrong, though.
Even if we tell the truth,
636
00:29:40,570 --> 00:29:42,090
what's to stop him
from bombing anyway?
637
00:29:42,114 --> 00:29:44,554
[Jane] No, you're right.
Once we blame it on a dead FBI agent,
638
00:29:44,616 --> 00:29:46,482
he's just gonna think
it's a cop out.
639
00:29:47,661 --> 00:29:49,493
I found this footage
on the cloud.
640
00:29:49,913 --> 00:29:52,121
It was recorded on the
doorbell cam three months ago.
641
00:29:52,332 --> 00:29:53,768
That's evidence
Lilly knew the victim.
642
00:29:53,792 --> 00:29:55,829
- That's something, right?
- Eh, it's not enough.
643
00:29:56,003 --> 00:29:58,837
I need something that places Lilly
at the scene of the crime today.
644
00:30:00,048 --> 00:30:03,291
You know what, let's just...
Change the timestamp.
645
00:30:03,969 --> 00:30:06,882
[scoffs]
You're joking, right?
646
00:30:09,099 --> 00:30:11,557
Look, we show Lilly
this footage,
647
00:30:11,685 --> 00:30:13,017
we change the timestamp,
648
00:30:13,186 --> 00:30:15,644
and if she confesses
then we know that she did it.
649
00:30:15,814 --> 00:30:17,806
I can't falsify evidence.
I can go to prison.
650
00:30:18,025 --> 00:30:20,267
Stop, stop, stop.
Listen, I work for the Attorney General.
651
00:30:20,444 --> 00:30:21,524
That is not
going to happen.
652
00:30:21,611 --> 00:30:24,399
We are hours away from Lilly
walking out of here a free woman.
653
00:30:24,614 --> 00:30:27,607
Everyone's gonna want to blame somebody
when she starts attacking again.
654
00:30:27,784 --> 00:30:29,650
Do you want that person
to be you?
655
00:30:30,287 --> 00:30:33,701
You know that she did it.
Everybody knows that she did it.
656
00:30:34,624 --> 00:30:36,866
Sometimes, to be
the good guy,
657
00:30:37,002 --> 00:30:39,494
you gotta bend
the rules a little bit.
658
00:30:43,508 --> 00:30:44,508
It's all right.
659
00:30:49,931 --> 00:30:51,371
There's something
I have to tell you.
660
00:30:51,475 --> 00:30:53,262
We just found
Albert Terrace.
661
00:30:53,935 --> 00:30:56,848
Remember the second phone call
he made to the FBI tip line?
662
00:30:57,022 --> 00:30:58,684
He used a phone
at a rest stop.
663
00:30:58,857 --> 00:31:00,457
[Rich] A camera caught
his license plate.
664
00:31:00,525 --> 00:31:02,391
We used LoJack to track
his vehicle
665
00:31:02,569 --> 00:31:04,169
to an abandoned farm
in upstate New York.
666
00:31:04,237 --> 00:31:06,090
[Rich] Also, there's 50 pounds
of pool sanitizer
667
00:31:06,114 --> 00:31:07,994
missing from the school
where Albert teaches at.
668
00:31:08,158 --> 00:31:11,492
A bomb with that much TATP could level
an entire city block.
669
00:31:11,661 --> 00:31:14,324
We think he went to the farm
to make his next explosive device.
670
00:31:14,498 --> 00:31:15,331
[Weller]
And then he'll drive it
671
00:31:15,332 --> 00:31:16,934
back into Manhattan to
maximize the casualties.
672
00:31:16,958 --> 00:31:18,438
We need to call
local law enforcement.
673
00:31:18,585 --> 00:31:20,622
Already did. The police
arrived a few minutes ago
674
00:31:20,837 --> 00:31:23,477
but Terrace set off a bomb
and killed an officer when they arrived.
675
00:31:24,257 --> 00:31:26,590
They think the whole yard is wired.
They're in a standoff.
676
00:31:26,760 --> 00:31:28,360
All right. So that's
our cue. Let's move.
677
00:31:28,470 --> 00:31:29,470
Wait!
678
00:31:30,180 --> 00:31:31,860
I'm not sending you
into a suicide mission.
679
00:31:31,890 --> 00:31:32,926
There's another option.
680
00:31:33,517 --> 00:31:35,008
We can use the domestic
drone program
681
00:31:35,185 --> 00:31:36,676
to neutralize
the threat.
682
00:31:38,814 --> 00:31:40,792
I'm sorry, are you talking
about the DOD's secret program
683
00:31:40,816 --> 00:31:42,227
that we tried to shut down?
684
00:31:42,442 --> 00:31:45,401
It's still operational and I think
it's our best course of action.
685
00:31:45,570 --> 00:31:48,483
We can't kill a suspect
using a drone.
686
00:31:48,698 --> 00:31:50,530
Albert Terrace
murdered a cop
687
00:31:50,617 --> 00:31:52,904
and has surrounded himself
with deadly explosives.
688
00:31:53,120 --> 00:31:55,077
If I send you in there,
you are justified
689
00:31:55,288 --> 00:31:56,808
to use lethal force
against him, right?
690
00:31:56,873 --> 00:31:59,911
But if I send a drone
to take out Terrace,
691
00:32:00,043 --> 00:32:01,830
then I don't have to risk
any of your lives.
692
00:32:02,045 --> 00:32:03,206
It's not up for debate.
693
00:32:06,842 --> 00:32:09,880
Patterson, clear law
enforcement from the area.
694
00:32:10,178 --> 00:32:11,214
I'm calling DOD.
695
00:32:13,306 --> 00:32:14,547
We can't let him do this!
696
00:32:14,724 --> 00:32:17,091
We don't have a choice.
He's the boss and he's right.
697
00:32:17,519 --> 00:32:19,159
Statistically,
this guy's gonna get killed
698
00:32:19,271 --> 00:32:21,311
whether it's a bullet from us
or a drone in the sky.
699
00:32:21,440 --> 00:32:24,148
- No! Reade, go and talk to him.
- I agree with Zapata.
700
00:32:26,945 --> 00:32:29,858
It is the safest course of action
if we want to minimize casualties.
701
00:32:30,031 --> 00:32:31,759
Our chance of making
a peaceful arrest is slim to none.
702
00:32:31,783 --> 00:32:34,400
- I know it's not what we usually do...
- No, because it's wrong.
703
00:32:34,870 --> 00:32:36,156
The drone
has been authorized.
704
00:32:40,083 --> 00:32:42,996
♪♪♪♪
705
00:32:44,296 --> 00:32:45,576
[pilot]
Target building acquired.
706
00:32:46,006 --> 00:32:48,714
Checking for any personnel
or vehicles. Stand by.
707
00:32:48,884 --> 00:32:50,466
♪♪♪♪
708
00:32:51,052 --> 00:32:52,714
[woman]
Roger that. Clear to engage.
709
00:32:52,888 --> 00:32:53,969
[pilot] Dropping hellfire.
710
00:32:55,807 --> 00:32:57,048
[woman]
Good hit.
711
00:32:57,225 --> 00:33:02,937
♪♪♪♪
712
00:33:09,738 --> 00:33:11,900
A drone attack is what
drove me back to Shepherd.
713
00:33:12,073 --> 00:33:14,736
It's what made me
loyal to Sandstorm.
714
00:33:14,910 --> 00:33:18,529
Because our government did
exactly what we just did.
715
00:33:19,289 --> 00:33:21,576
- It's wrong.
- [Weller] I agree with you,
716
00:33:22,167 --> 00:33:23,703
but there's nothing
that we can do.
717
00:33:24,878 --> 00:33:27,666
Weitz has never suggested
the drone program before,
718
00:33:28,089 --> 00:33:31,378
and we've gone into plenty of
deadly situations on his watch.
719
00:33:32,052 --> 00:33:34,169
What's different
about this case?
720
00:33:35,639 --> 00:33:37,596
Something's been
bothering me all day.
721
00:33:38,225 --> 00:33:41,718
How did Albert Terrace know that we
falsified evidence in his daughter's case?
722
00:33:42,270 --> 00:33:45,013
The only person that knew about
that was Stuart and he's dead.
723
00:33:46,024 --> 00:33:47,731
There might be
someone else.
724
00:33:48,568 --> 00:33:52,983
♪♪♪♪
725
00:33:58,870 --> 00:34:01,533
Special Agent Kurt Weller.
726
00:34:02,207 --> 00:34:04,164
To what do I owe
the pleasure?
727
00:34:07,963 --> 00:34:09,204
[clears throat]
728
00:34:09,381 --> 00:34:13,250
I need some information about
the Williamsburg Bomber case.
729
00:34:13,885 --> 00:34:17,253
Interesting. Let's talk
about what I need.
730
00:34:20,350 --> 00:34:22,057
This is not a negotiation.
731
00:34:23,061 --> 00:34:25,394
I'm the only one
with the intel you want.
732
00:34:25,814 --> 00:34:27,180
I'd say it is.
733
00:34:27,357 --> 00:34:30,270
♪♪♪♪
734
00:34:38,159 --> 00:34:39,900
What do you want?
735
00:34:41,121 --> 00:34:43,989
A fair trial with a jury
of my peers.
736
00:34:45,000 --> 00:34:46,787
You signed a plea deal.
737
00:34:47,502 --> 00:34:49,289
Life in prison
for killing Stuart.
738
00:34:49,462 --> 00:34:50,953
I was forced to sign it.
739
00:34:51,298 --> 00:34:54,257
The CIA didn't really
give me any choice.
740
00:34:55,343 --> 00:34:58,336
I'll do what I can to
get you out of solitary.
741
00:34:59,222 --> 00:35:01,635
And a private room in
the Protective Custody Wing?
742
00:35:01,808 --> 00:35:03,845
This is prison, not a hotel.
743
00:35:04,477 --> 00:35:06,469
Well, then I guess
this conversation's over.
744
00:35:06,896 --> 00:35:09,434
Fine. I'll talk to Reade.
745
00:35:09,774 --> 00:35:14,064
If your intel is helpful,
I'm sure he can make it happen.
746
00:35:15,614 --> 00:35:19,073
Well, I'm an open book.
Ask away.
747
00:35:20,076 --> 00:35:23,160
We know Stuart
had falsified evidence.
748
00:35:23,913 --> 00:35:25,449
I don't think
that's the whole story.
749
00:35:26,041 --> 00:35:30,285
That's right.
Stuart didn't act alone.
750
00:35:31,796 --> 00:35:33,537
You haven't
figured out yet
751
00:35:34,257 --> 00:35:37,716
that I was replaced by
someone just as duplicitous?
752
00:35:42,140 --> 00:35:43,551
I did something really bad.
753
00:35:44,559 --> 00:35:49,304
Okay. Well, whatever it is,
we can work it out.
754
00:35:49,731 --> 00:35:53,020
- That evidence Rich found of Lilly Terrace...
- [Hirst] Yeah.
755
00:35:54,611 --> 00:35:56,318
I planted it
for him to find.
756
00:35:56,863 --> 00:35:58,604
I changed the timestamp.
757
00:35:58,823 --> 00:36:00,815
It was recorded
three months ago.
758
00:36:01,576 --> 00:36:05,160
I'm sorry, but Weitz,
he convinced me it was the right thing to do.
759
00:36:05,330 --> 00:36:06,992
Weitz did this with you?
760
00:36:07,457 --> 00:36:08,664
It was his idea.
761
00:36:09,542 --> 00:36:13,331
I understand if you need
to fire me or arrest me.
762
00:36:14,798 --> 00:36:16,630
Well, that
won't be necessary.
763
00:36:18,718 --> 00:36:20,960
Thank you for
your trust, Stuart.
764
00:36:21,971 --> 00:36:23,087
As long as I'm here,
765
00:36:23,306 --> 00:36:27,050
you will always have
a place at the FBI.
766
00:36:27,894 --> 00:36:31,058
Relax. You saved
a lot of lives today.
767
00:36:34,776 --> 00:36:39,612
So if you, Stuart, and Weitz are
the only ones who knew about this,
768
00:36:40,281 --> 00:36:42,944
then how did it get leaked
to someone in the public?
769
00:36:43,702 --> 00:36:45,443
That sounds like
a you problem.
770
00:36:46,329 --> 00:36:47,445
We're done.
771
00:36:47,872 --> 00:36:51,081
Agent Weller, with
the right motivation,
772
00:36:51,459 --> 00:36:56,671
everyone has the capacity
to do bad things, even you.
773
00:36:57,549 --> 00:36:58,630
[Weller knocks on door]
774
00:37:00,969 --> 00:37:03,757
A few hours ago,
Albert Terrace killed himself
775
00:37:03,930 --> 00:37:05,796
with one of his own
explosive devices.
776
00:37:06,307 --> 00:37:07,764
Tonight New York City is safe,
777
00:37:07,934 --> 00:37:09,766
thanks to the brave men
and women
778
00:37:09,978 --> 00:37:14,143
of the FBI, the NYPD,
and New York State Police,
779
00:37:14,566 --> 00:37:16,273
who lost one
of their own today.
780
00:37:17,068 --> 00:37:18,559
Know that justice
has been served.
781
00:37:18,737 --> 00:37:19,944
[reporters clamoring]
782
00:37:20,280 --> 00:37:21,441
No questions.
783
00:37:22,991 --> 00:37:25,233
We need to talk. Now.
784
00:37:27,287 --> 00:37:29,779
Okay, look, I know you're angry
about the press conference,
785
00:37:29,998 --> 00:37:32,184
but I had to lie about Albert
Terrace blowing himself up.
786
00:37:32,208 --> 00:37:35,121
The truth is, you used a drone to
kill him so he wouldn't expose you.
787
00:37:36,921 --> 00:37:38,583
I know that you
manipulated Stuart.
788
00:37:39,466 --> 00:37:42,129
You forced him to
falsify evidence.
789
00:37:43,928 --> 00:37:45,840
- Nope.
- I just talked to Hirst.
790
00:37:46,055 --> 00:37:49,344
You mean the former disgraced FBI
Director who murdered two people?
791
00:37:49,517 --> 00:37:51,053
Well, that
settles that, then.
792
00:37:51,853 --> 00:37:53,845
- I am gonna expose you.
- For what?
793
00:37:54,022 --> 00:37:56,105
For sending a serial bomber
to prison two years ago?
794
00:37:56,274 --> 00:37:59,813
For stopping her father from
blowing up Manhattan today?
795
00:38:00,236 --> 00:38:02,036
You can't lie your way
out of this one, Weitz.
796
00:38:02,113 --> 00:38:04,113
Look, I know you don't always
agree with my methods,
797
00:38:04,199 --> 00:38:06,065
but you and I,
we want the same thing.
798
00:38:07,243 --> 00:38:08,529
Like hell we do.
799
00:38:10,622 --> 00:38:13,535
You know, it would be a real
shame if the world found out
800
00:38:13,708 --> 00:38:15,290
that Jane Doe is
a former terrorist
801
00:38:15,460 --> 00:38:17,952
who very recently planned
a fake nuclear attack.
802
00:38:20,381 --> 00:38:23,374
- You blackmailing me?
- No, I'm helping you
803
00:38:23,551 --> 00:38:26,043
by not telling
the world that.
804
00:38:26,971 --> 00:38:28,633
I will find a way
to take you down.
805
00:38:28,973 --> 00:38:31,681
[sighs] Okay.
That's what I thought.
806
00:38:31,851 --> 00:38:33,433
Mm-hmm.
Good talk.
807
00:38:34,395 --> 00:38:38,639
♪♪♪♪
808
00:38:41,486 --> 00:38:43,853
Two years ago, when you
asked why you should stay,
809
00:38:44,030 --> 00:38:45,466
there was a reason why I
didn't give you an answer.
810
00:38:45,490 --> 00:38:46,947
Reade, you don't
have to do this.
811
00:38:47,075 --> 00:38:48,260
Wait, please, please.
Let me just get this out.
812
00:38:48,284 --> 00:38:49,444
You know I'm not
good at this.
813
00:38:50,745 --> 00:38:52,327
That makes two of us.
814
00:38:53,331 --> 00:38:54,822
I wanted you to
stay for me.
815
00:38:56,626 --> 00:38:57,937
But I could tell
you weren't happy here
816
00:38:57,961 --> 00:38:58,961
and I didn't
want to guilt you
817
00:38:58,962 --> 00:39:00,722
into staying someplace
you didn't want to be.
818
00:39:01,798 --> 00:39:02,914
And what do you want now?
819
00:39:04,092 --> 00:39:06,300
I want you to be a part
of this team again.
820
00:39:09,264 --> 00:39:11,096
The CIA is gonna
keep coming after me.
821
00:39:11,266 --> 00:39:13,258
They think I betrayed
the agency and went rogue.
822
00:39:13,643 --> 00:39:15,871
Then we'll find Madeline,
take her down, and clear your name.
823
00:39:15,895 --> 00:39:18,512
- And until then?
- The CIA will have to go through me
824
00:39:18,690 --> 00:39:20,352
and the entire FBI first.
825
00:39:24,529 --> 00:39:25,736
[Jane]
Weitz blackmailed you?
826
00:39:25,905 --> 00:39:28,113
I nearly punched that
smug look off his face.
827
00:39:28,283 --> 00:39:30,775
[laughs]
Well, I'm glad you didn't.
828
00:39:30,952 --> 00:39:32,989
I prefer you out of prison.
829
00:39:33,788 --> 00:39:36,952
[sigh] And I'm really happy
that you told me the truth.
830
00:39:37,584 --> 00:39:40,543
We've spent way too much time
keeping secrets from each other.
831
00:39:41,337 --> 00:39:42,703
It nearly destroyed us.
832
00:39:44,340 --> 00:39:45,922
I don't want to
do that anymore.
833
00:39:46,342 --> 00:39:47,708
Me neither.
834
00:39:49,137 --> 00:39:53,347
- So, what do we do now?
- Nothing.
835
00:39:54,559 --> 00:39:58,519
I don't expose him,
he doesn't expose you.
836
00:39:59,397 --> 00:40:00,933
It's a stalemate.
837
00:40:02,025 --> 00:40:03,294
But if we take away
his leverage,
838
00:40:03,318 --> 00:40:05,935
then we take away
Weitz's power over us.
839
00:40:06,404 --> 00:40:07,404
No.
840
00:40:08,448 --> 00:40:10,531
I don't want you
confessing to anything.
841
00:40:10,742 --> 00:40:13,075
I don't want you
sacrificing yourself.
842
00:40:13,828 --> 00:40:15,285
I can't lose you again.
843
00:40:17,957 --> 00:40:19,368
Let's just forget
about Weitz
844
00:40:19,584 --> 00:40:23,203
and just focus on
you and me, hmm?
845
00:40:23,630 --> 00:40:26,168
- Well, that sounds nice.
- [knocking on door]
846
00:40:26,341 --> 00:40:28,298
No, let's focus on dinner
'cause I'm starving.
847
00:40:30,970 --> 00:40:33,883
Huh. Or not.
848
00:40:34,515 --> 00:40:36,928
- You are not the Thai food guy.
- [Patterson] Nope.
849
00:40:37,936 --> 00:40:41,270
Sorry. I don't mean to
bust in unannounced.
850
00:40:41,439 --> 00:40:43,305
No. Is everything okay?
851
00:40:43,524 --> 00:40:44,856
I solved
Shepherd's puzzle.
852
00:40:45,151 --> 00:40:46,983
So, I wrote an algorithm
853
00:40:47,153 --> 00:40:48,689
that consolidated
all of the pinpricks
854
00:40:48,863 --> 00:40:51,606
inside the wolf,
and it made this.
855
00:40:52,867 --> 00:40:54,358
The number of dots in
each row solved
856
00:40:54,535 --> 00:40:56,367
to a 3D printing
code...
857
00:40:58,498 --> 00:40:59,498
and it made this key.
858
00:41:02,460 --> 00:41:03,496
[Weller]
What's that for?
859
00:41:04,045 --> 00:41:05,045
[Patterson]
I don't know.
860
00:41:06,047 --> 00:41:09,381
Rich and I didn't find any clues
or directions in the puzzle.
861
00:41:09,550 --> 00:41:10,791
I'm sorry, Jane.
862
00:41:11,803 --> 00:41:12,761
I wanted to
give you closure,
863
00:41:12,762 --> 00:41:14,344
but I don't know
where to go from here.
864
00:41:16,891 --> 00:41:20,601
I do. I know exactly
what this key unlocks.
865
00:41:20,812 --> 00:41:24,351
♪♪♪♪
866
00:41:26,067 --> 00:41:27,478
Go for Weitz.
867
00:41:27,944 --> 00:41:29,380
[modulated male voice] You thought
you could use a drone
868
00:41:29,404 --> 00:41:30,895
to solve your problems,
869
00:41:31,072 --> 00:41:32,792
but you just made
a bigger one for yourself.
870
00:41:32,991 --> 00:41:35,108
- Who is this? Albert?
- [modulated male voice] No.
871
00:41:35,410 --> 00:41:37,823
Once I found out
your dirty little secret,
872
00:41:37,996 --> 00:41:40,454
I knew he was
the perfect patsy,
873
00:41:41,040 --> 00:41:43,657
so I made it look
like he was avenging
874
00:41:43,835 --> 00:41:46,999
his daughter and you all bought it hook,
line, and sinker.
875
00:41:48,840 --> 00:41:50,047
Who are you?
876
00:41:51,134 --> 00:41:53,126
I'm the person who set off
the four bombs today
877
00:41:53,428 --> 00:41:54,839
and I killed
Albert Terrace.
878
00:41:55,013 --> 00:41:57,005
Couldn't exactly
have him ruin my plan.
879
00:41:57,181 --> 00:41:58,861
Who was setting off
explosives in the barn?
880
00:41:58,975 --> 00:42:00,975
[modulated male voice]
I was, from a safe distance.
881
00:42:01,102 --> 00:42:03,094
I wanted to push you
to do something drastic,
882
00:42:03,563 --> 00:42:04,974
but, domestic drone?
883
00:42:05,148 --> 00:42:07,105
You exceeded our
wildest expectations.
884
00:42:07,483 --> 00:42:10,647
"Our" expectations?
What do you want?
885
00:42:10,862 --> 00:42:13,605
In the near future,
I'm gonna call for a favor,
886
00:42:13,781 --> 00:42:16,273
and you're gonna
do everything I say.
887
00:42:16,451 --> 00:42:18,283
- I'll be in touch.
- [call disconnects]
888
00:42:18,453 --> 00:42:22,868
♪♪♪♪
889
00:42:26,419 --> 00:42:29,332
♪♪♪♪
890
00:42:56,449 --> 00:42:57,815
[man]
Greg, move your head!
891
00:42:57,992 --> 00:42:59,278
♪♪♪♪
75258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.