Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:07,168
♪♪♪♪
2
00:00:07,257 --> 00:00:08,777
[Dominic]
Head straight to the airport.
3
00:00:08,926 --> 00:00:10,758
Ticket is in your name
at the counter.
4
00:00:10,928 --> 00:00:11,928
See you soon.
5
00:00:11,970 --> 00:00:13,290
[man] The entire building's
wired.
6
00:00:13,388 --> 00:00:15,228
I just need to rig the C4
and we're good to go.
7
00:00:15,307 --> 00:00:17,549
Good. I'll call you when
it's time to pull the trigger.
8
00:00:18,060 --> 00:00:19,642
Hey, how big
do you want it?
9
00:00:19,853 --> 00:00:21,253
I can do a smaller,
controlled blast
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,416
where some of the walls
are still standing at the end,
11
00:00:23,440 --> 00:00:24,647
or I can go much bigger,
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,645
like "make it shake
in Long Island" bigger.
13
00:00:26,818 --> 00:00:28,901
My employer wants no trace
of this building,
14
00:00:29,029 --> 00:00:30,429
- or anything in it.
- [man] Gotcha.
15
00:00:30,489 --> 00:00:31,980
Obliterate it.
I can do that.
16
00:00:32,699 --> 00:00:33,616
Frankie!
17
00:00:33,617 --> 00:00:35,199
Let's double up
the charges!
18
00:00:39,498 --> 00:00:40,498
At some point
I'm gonna need to get
19
00:00:40,499 --> 00:00:42,206
the name of your
interior designer.
20
00:00:42,334 --> 00:00:43,666
Your office
was stunning.
21
00:00:43,835 --> 00:00:47,454
Modern minimalist meets
art deco meets Tony Stark.
22
00:00:47,631 --> 00:00:49,497
And that huge, evil tree
behind your desk?
23
00:00:49,675 --> 00:00:51,587
Ohh!
Exquisite.
24
00:00:52,636 --> 00:00:54,593
[Madeline] How on earth
have you survived
25
00:00:54,763 --> 00:00:56,629
working for
the Sabanito Cartel?
26
00:00:58,058 --> 00:00:59,498
Real men aren't afraid
to acknowledge
27
00:00:59,560 --> 00:01:01,017
a strong
design aesthetic.
28
00:01:01,186 --> 00:01:02,539
This is a long way to go
to take down a plane.
29
00:01:02,563 --> 00:01:03,804
Are you sure
it's worth it?
30
00:01:03,981 --> 00:01:05,347
Getting cold feet?
31
00:01:05,691 --> 00:01:07,102
No. I just
want to know
32
00:01:07,276 --> 00:01:08,836
what plane we're hitting
so I can understand...
33
00:01:08,860 --> 00:01:10,351
You know everything
you need to know
34
00:01:10,529 --> 00:01:11,770
to do what's
required of you.
35
00:01:11,947 --> 00:01:14,360
The rest will reveal
itself soon enough.
36
00:01:14,533 --> 00:01:17,742
♪♪♪♪
37
00:01:17,911 --> 00:01:20,779
Really enjoying this whole
mystery and intrigue thing.
38
00:01:21,957 --> 00:01:23,117
It's like
a Vince Flynn novel,
39
00:01:23,292 --> 00:01:25,409
or maybe like
a Brad Thor audiobook.
40
00:01:25,586 --> 00:01:27,373
So, is this...
Oh, are you thinking like
41
00:01:27,504 --> 00:01:29,712
a private plane situation,
or are we talking
42
00:01:29,923 --> 00:01:31,004
more commercial
type deal?
43
00:01:31,174 --> 00:01:32,836
The target is a jumbo-liner
44
00:01:33,010 --> 00:01:35,252
manufactured
by Bradley Dynamics,
45
00:01:35,429 --> 00:01:37,115
which is why you have to
hack into its server
46
00:01:37,139 --> 00:01:38,846
and gain control
of its aeronautics system.
47
00:01:39,016 --> 00:01:41,297
- [Tasha] When does it fly?
- It's in the air as we speak.
48
00:01:41,351 --> 00:01:43,809
Your task is to bring it down
before its scheduled landing
49
00:01:43,979 --> 00:01:45,060
in D.C. in three hours.
50
00:01:45,230 --> 00:01:46,766
I'm sorry... heh.
51
00:01:46,940 --> 00:01:50,149
We have three hours
to hack into Bradley Dynamics
52
00:01:50,319 --> 00:01:51,685
and figure out a way
to target
53
00:01:51,862 --> 00:01:53,182
a plane that's
already in the air?
54
00:01:54,740 --> 00:01:56,902
Bradley Dynamics has
the highest level of security
55
00:01:57,075 --> 00:01:58,611
of any defense contractor.
56
00:01:58,785 --> 00:02:01,619
They're like...
Fort Knox of aerospace.
57
00:02:01,788 --> 00:02:03,529
And you're the Babe Ruth
of hackers.
58
00:02:03,707 --> 00:02:05,790
So, it's a match
made in heaven.
59
00:02:09,796 --> 00:02:11,958
♪♪♪♪
60
00:02:12,174 --> 00:02:14,587
[keypad beeping]
61
00:02:18,764 --> 00:02:19,764
[gasps]
62
00:02:20,599 --> 00:02:21,806
Should be
sufficient, no?
63
00:02:21,975 --> 00:02:24,092
Multi-core fiber optic
Internet connection.
64
00:02:24,227 --> 00:02:26,719
Lightning-fast
microprocessors, jammers.
65
00:02:26,897 --> 00:02:27,978
Scanner software.
66
00:02:28,148 --> 00:02:30,481
Yeah, I should be
able to make do.
67
00:02:31,902 --> 00:02:33,109
You keep an eye
on him.
68
00:02:33,320 --> 00:02:34,840
When the work is done,
I'll send a car,
69
00:02:35,030 --> 00:02:36,566
and we'll talk
about next steps.
70
00:02:37,157 --> 00:02:38,157
For just me?
71
00:02:38,867 --> 00:02:40,608
One thing
at a time, Tasha.
72
00:02:43,830 --> 00:02:45,571
[door opens and closes]
73
00:02:46,917 --> 00:02:49,330
All right?
Easy peasy, lemon squeezy.
74
00:02:50,504 --> 00:02:51,790
Are you sure
they can't hear us?
75
00:02:51,963 --> 00:02:53,563
I've got a scrambler
sewn into my jacket.
76
00:02:54,257 --> 00:02:56,257
We just do some fake hacking
and we're good, right?
77
00:02:56,593 --> 00:02:57,593
No, not good.
78
00:02:57,844 --> 00:02:59,801
Madeline is going to
monitor every keystroke.
79
00:03:00,806 --> 00:03:02,533
You're gonna have to hack
into Bradley Dynamics,
80
00:03:02,557 --> 00:03:05,174
for real, but stop short
of actually crashing a plane.
81
00:03:05,352 --> 00:03:06,718
Okay, yeah. For sure.
82
00:03:06,895 --> 00:03:08,306
Quick question:
Are you insane?
83
00:03:08,480 --> 00:03:09,480
We don't have
a choice.
84
00:03:09,648 --> 00:03:12,231
Just stop short
of causing any real damage.
85
00:03:13,151 --> 00:03:14,921
Meanwhile, we have to figure out a
way to get word back to the team
86
00:03:14,945 --> 00:03:17,215
so we're not sitting ducks once
our three-hour window closes,
87
00:03:17,239 --> 00:03:19,026
and she realizes
we're not on her side.
88
00:03:19,157 --> 00:03:20,843
Okay, anything else you'd
like to add to my to-do list?
89
00:03:20,867 --> 00:03:22,187
Spinning straw into gold,
perhaps?
90
00:03:22,327 --> 00:03:23,363
You can do this.
91
00:03:23,745 --> 00:03:25,705
You don't know that.
That's just a thing you said!
92
00:03:25,872 --> 00:03:28,712
Just in case you can't, I'm gonna
figure out a way to get us out of here.
93
00:03:29,334 --> 00:03:31,326
Kinda preferred
the false confidence thing.
94
00:03:31,503 --> 00:03:33,495
Can we circle back
to that, please?
95
00:03:33,672 --> 00:03:36,506
♪♪♪♪
96
00:03:41,471 --> 00:03:43,383
Your test results
came back negative.
97
00:03:43,557 --> 00:03:45,844
There's no trace of ZIP
left in your system.
98
00:03:45,976 --> 00:03:48,263
I want you to take it easy
for the next 24 hours or so,
99
00:03:48,478 --> 00:03:50,686
but after that you can
resume normal activities.
100
00:03:50,856 --> 00:03:53,314
[sighs]
Thank you so much, Doctor.
101
00:03:57,821 --> 00:03:58,821
[Weller] See?
102
00:03:59,489 --> 00:04:01,025
I told you it'd be okay.
103
00:04:02,367 --> 00:04:05,326
And now... it's over.
104
00:04:05,495 --> 00:04:07,098
So, what do you want to do
with the first day
105
00:04:07,122 --> 00:04:08,203
of the rest
of your life?
106
00:04:08,373 --> 00:04:10,990
I don't care what I do,
as long as it's with you.
107
00:04:11,460 --> 00:04:12,996
When I thought
I was dying,
108
00:04:13,170 --> 00:04:15,537
all I wanted was
more time together.
109
00:04:15,714 --> 00:04:17,626
And... now we have it.
110
00:04:17,799 --> 00:04:18,799
[Weller]
Yeah.
111
00:04:19,926 --> 00:04:21,337
I was lookin'
at a place upstate
112
00:04:21,511 --> 00:04:22,843
to celebrate
our anniversary.
113
00:04:23,388 --> 00:04:24,924
It's a little cabin
in the woods.
114
00:04:25,140 --> 00:04:27,757
I can call, see if
that's still available.
115
00:04:28,268 --> 00:04:31,511
We can go up there,
spend the night.
116
00:04:32,189 --> 00:04:34,397
No distractions,
no work.
117
00:04:34,858 --> 00:04:35,858
Just us.
118
00:04:36,193 --> 00:04:37,229
What about the case?
119
00:04:37,402 --> 00:04:39,769
[Weller] I knew you'd ask that.
I checked in with Reade.
120
00:04:39,946 --> 00:04:42,313
We're still in
a holding pattern, so...
121
00:04:42,699 --> 00:04:45,567
if they need us,
then they can call us.
122
00:04:45,744 --> 00:04:47,235
Sounds perfect.
123
00:04:50,999 --> 00:04:52,240
[Reade]
Any word from Zapata?
124
00:04:52,417 --> 00:04:53,777
Nothing yet,
but it is still early.
125
00:04:53,877 --> 00:04:55,730
Hey, why don't we send a team
to Madeline's office
126
00:04:55,754 --> 00:04:57,273
just to make sure that
what's-her-name is okay?
127
00:04:57,297 --> 00:04:58,879
Oh, you mean make sure
Boston is okay?
128
00:04:59,007 --> 00:05:00,902
Yeah, him too, I mean,
if you're really worried about it.
129
00:05:00,926 --> 00:05:02,007
We could
blow their cover.
130
00:05:02,177 --> 00:05:03,362
We should probably
just sit tight.
131
00:05:03,386 --> 00:05:04,627
[sighs]
Okay, look.
132
00:05:04,805 --> 00:05:06,285
I gotta say something here,
all right?
133
00:05:06,431 --> 00:05:08,138
Boston is not
the best actor.
134
00:05:08,308 --> 00:05:09,786
I mean, role-playing
is a different story.
135
00:05:09,810 --> 00:05:11,517
You should see him do
sexy My Cousin Vinny,
136
00:05:11,686 --> 00:05:14,178
but straight-up lying,
he has no poker face.
137
00:05:14,689 --> 00:05:15,750
[Patterson] Might have been
good to know,
138
00:05:15,774 --> 00:05:17,185
before we sent him in
as Del Toro.
139
00:05:17,359 --> 00:05:19,253
What are you snapping at me for?
That wasn't my decision.
140
00:05:19,277 --> 00:05:20,755
Know what?
Maybe we can set up a meeting
141
00:05:20,779 --> 00:05:22,256
with Madeline without
getting her suspicious.
142
00:05:22,280 --> 00:05:23,361
I'm down.
And also, we could
143
00:05:23,573 --> 00:05:24,967
check on the sniffer
that como se llama
144
00:05:24,991 --> 00:05:26,232
was supposed to
plant for us.
145
00:05:26,993 --> 00:05:28,609
[Zapata] I am taking him out,
right now.
146
00:05:28,787 --> 00:05:30,787
[Madeline] No!
We still need him to down that plane.
147
00:05:30,956 --> 00:05:32,308
[Patterson] Getting a look
at Madeline's hard drive
148
00:05:32,332 --> 00:05:33,612
would be super helpful
right now.
149
00:05:33,750 --> 00:05:34,750
Let's do it.
150
00:05:39,297 --> 00:05:41,539
Assistant Director Reade,
what a pleasant surprise.
151
00:05:41,716 --> 00:05:43,878
- I hope this is a friendly visit.
- [Reade] Always.
152
00:05:44,052 --> 00:05:45,932
I appreciate you seeing me
on such short notice.
153
00:05:46,096 --> 00:05:47,096
[Madeline]
Not at all.
154
00:05:48,014 --> 00:05:51,178
And, I see you've
brought some friends.
155
00:05:51,476 --> 00:05:53,579
We finally finished logging
all the files you gave us,
156
00:05:53,603 --> 00:05:55,310
and I wanted to
personally
157
00:05:55,480 --> 00:05:57,346
return the originals
with thanks.
158
00:05:59,526 --> 00:06:01,108
How thoughtful.
159
00:06:01,403 --> 00:06:02,713
[Reade] Director Weitz
would have been here,
160
00:06:02,737 --> 00:06:05,480
but he's currently
at a meeting off-site.
161
00:06:05,657 --> 00:06:07,489
- Is this okay right here?
- It's fine.
162
00:06:07,659 --> 00:06:08,803
- Just here?
- [Madeline] It's fine.
163
00:06:08,827 --> 00:06:10,867
[Reade] It's not every day
people put themselves out
164
00:06:10,954 --> 00:06:13,992
- to help the FBI.
- Well, I believe in our justice system,
165
00:06:14,165 --> 00:06:16,782
and all the fine work
you do.
166
00:06:17,002 --> 00:06:18,118
And we appreciate that.
167
00:06:18,295 --> 00:06:19,502
[Patterson]
All right!
168
00:06:20,338 --> 00:06:22,000
We just need you
to sign
169
00:06:22,173 --> 00:06:24,290
that you've
received everything.
170
00:06:24,426 --> 00:06:26,668
Uh, just right here.
171
00:06:28,722 --> 00:06:30,679
Oh, and initial here
and here.
172
00:06:30,849 --> 00:06:33,683
Our clerk gets a little
cranky if we miss those.
173
00:06:34,394 --> 00:06:35,394
Not on the desk.
174
00:06:35,520 --> 00:06:36,886
Oh, I'm so sorry.
I'm so sorry.
175
00:06:37,063 --> 00:06:38,645
I just was mesmerized
by this tree.
176
00:06:38,773 --> 00:06:40,981
- Is this a Sanini?
- No, no.
177
00:06:41,568 --> 00:06:42,670
But it's funny,
you're the...
178
00:06:42,694 --> 00:06:44,902
second person today
to comment on it.
179
00:06:45,071 --> 00:06:46,232
Is that right?
180
00:06:47,032 --> 00:06:48,272
[Reade]
Okay, I think that's it.
181
00:06:48,533 --> 00:06:50,253
We won't be taking up
any more of your time,
182
00:06:50,368 --> 00:06:52,030
and thanks for havin' us.
183
00:06:53,371 --> 00:06:54,578
Of course.
184
00:06:54,998 --> 00:06:56,990
Lovely to see you,
Assistant Director.
185
00:06:59,461 --> 00:07:03,205
♪♪♪♪
186
00:07:04,925 --> 00:07:05,631
Bad news.
187
00:07:05,800 --> 00:07:07,560
The only way outta here
is through this door.
188
00:07:07,594 --> 00:07:08,835
You mean the one
being guarded
189
00:07:09,012 --> 00:07:10,548
by that goon
from Central Casting?
190
00:07:10,722 --> 00:07:12,213
- Lovely.
- How's this going?
191
00:07:12,390 --> 00:07:14,035
[Boston] This isn't just any plane
we're trying to hack.
192
00:07:14,059 --> 00:07:15,550
The security measures
Bradley Dynamics
193
00:07:15,727 --> 00:07:16,887
have on this thing
are insane.
194
00:07:17,103 --> 00:07:17,934
It's taken me
this whole time
195
00:07:18,104 --> 00:07:19,424
just to breach
the first firewall.
196
00:07:19,606 --> 00:07:20,646
[Zapata]
Now that we're in,
197
00:07:20,732 --> 00:07:22,452
Madeline will see
we're making some progress
198
00:07:22,567 --> 00:07:23,753
That'll buy us some time
to figure out
199
00:07:23,777 --> 00:07:25,268
how to get word
to the team.
200
00:07:29,449 --> 00:07:30,449
Where have you been?
201
00:07:30,867 --> 00:07:32,779
I found someone
you might like to meet.
202
00:07:32,953 --> 00:07:35,787
♪♪♪♪
203
00:07:36,623 --> 00:07:37,623
Who are you?
204
00:07:38,833 --> 00:07:39,994
I'm Del Toro.
205
00:07:42,253 --> 00:07:43,253
If he's Del Toro,
206
00:07:43,338 --> 00:07:45,000
then who the hell
is with Zapata?
207
00:07:46,633 --> 00:07:49,046
♪♪♪♪
208
00:08:01,898 --> 00:08:02,729
Okay...
209
00:08:02,899 --> 00:08:04,106
[clears throat]
210
00:08:04,275 --> 00:08:06,062
Let's start from
the beginning.
211
00:08:06,569 --> 00:08:09,186
How did you find the real
Mr. Del Toro?
212
00:08:09,364 --> 00:08:11,071
I smelled a rat
back in Toronto,
213
00:08:11,241 --> 00:08:12,322
so I started digging.
214
00:08:12,492 --> 00:08:13,699
Zapata told me
her conversation
215
00:08:13,868 --> 00:08:16,076
with Del Toro went well...
I didn't buy it.
216
00:08:16,621 --> 00:08:18,988
She was late for our meet,
so I blew her off.
217
00:08:19,666 --> 00:08:21,947
I don't trust people who don't
do what they say they will.
218
00:08:22,043 --> 00:08:23,329
Nor do I.
219
00:08:23,753 --> 00:08:25,995
We want to borrow
your hacker, Del Toro.
220
00:08:26,589 --> 00:08:27,589
Fine.
221
00:08:28,383 --> 00:08:30,420
- And you never told Cortez?
- [Del Toro] I did.
222
00:08:30,593 --> 00:08:31,925
But you already
paid him,
223
00:08:32,095 --> 00:08:33,711
and he wasn't hearing
any complaints.
224
00:08:33,888 --> 00:08:36,346
Good deal for him.
And for you.
225
00:08:36,516 --> 00:08:39,384
Nothing's free in this life,
which is why I'm here.
226
00:08:39,811 --> 00:08:42,011
[Dominic] Zapata knew we'd never met
Del Toro in person,
227
00:08:42,105 --> 00:08:43,207
so she got her friend
to play the part,
228
00:08:43,231 --> 00:08:44,472
whoever the hell he is.
229
00:08:45,066 --> 00:08:46,728
But the question now
is whether
230
00:08:46,943 --> 00:08:48,559
they're really trying
to hack this plane,
231
00:08:49,070 --> 00:08:50,070
or just wasting
our time.
232
00:08:50,447 --> 00:08:51,924
[Del Toro] If he's gotten through
Bradley Dynamics'
233
00:08:51,948 --> 00:08:53,655
first firewall,
he's not nobody.
234
00:08:53,867 --> 00:08:55,733
That does not
make me feel better.
235
00:08:56,202 --> 00:08:57,784
Now, you do understand
the task at hand,
236
00:08:57,954 --> 00:08:59,411
and you feel
you're up for it?
237
00:08:59,831 --> 00:09:01,471
If you've got the hardware
he says you do,
238
00:09:01,791 --> 00:09:03,631
- it shouldn't be a problem.
- [Madeline] Good.
239
00:09:03,918 --> 00:09:06,456
Then you and I are gonna
make history today.
240
00:09:06,921 --> 00:09:07,752
Go to work.
241
00:09:07,922 --> 00:09:10,665
♪♪♪♪
242
00:09:13,094 --> 00:09:15,774
- What do you want me to do about Zapata?
- [Madeline] Bring her in.
243
00:09:15,847 --> 00:09:18,305
At best, she used an impostor
to hide her mistake.
244
00:09:18,475 --> 00:09:19,841
At worst,
she's law enforcement.
245
00:09:20,018 --> 00:09:22,431
Either way she's a liar,
but I need to know what kind
246
00:09:22,604 --> 00:09:24,220
before I can decide
what to do with her.
247
00:09:24,814 --> 00:09:25,850
And her hacker friend?
248
00:09:26,441 --> 00:09:27,441
Kill him.
249
00:09:27,984 --> 00:09:29,270
♪♪♪♪
250
00:09:29,444 --> 00:09:32,232
♪♪ Now I'm back
against the wall ♪♪
251
00:09:32,405 --> 00:09:34,613
♪♪ And all the words... ♪♪
252
00:09:34,741 --> 00:09:36,027
All right, don't judge,
253
00:09:36,201 --> 00:09:38,033
it was pretty slim pickings
at the rest stop.
254
00:09:38,203 --> 00:09:39,203
And what do we got?
255
00:09:39,370 --> 00:09:41,077
Well, I got tofu jerky.
256
00:09:41,247 --> 00:09:42,247
- Nope.
- [Jane] Yeah.
257
00:09:42,457 --> 00:09:44,449
And then I got
some dark chocolate
258
00:09:44,626 --> 00:09:46,083
in the shape of bunnies,
259
00:09:46,252 --> 00:09:48,092
which I'm pretty sure
is left over from Easter.
260
00:09:48,213 --> 00:09:49,213
- Eh.
- Mm.
261
00:09:49,380 --> 00:09:52,214
And then I got some spicy
chicken-flavored chips.
262
00:09:52,342 --> 00:09:54,129
- Nice.
- Although, there's no chicken
263
00:09:54,302 --> 00:09:55,964
or potatoes in
the ingredients list,
264
00:09:56,137 --> 00:09:57,257
which is a little
concerning.
265
00:09:57,305 --> 00:10:00,105
- Well, I'll take my chances with the chocolate bunnies.
- [Jane] Okay.
266
00:10:00,350 --> 00:10:01,136
[thumping under car]
267
00:10:01,309 --> 00:10:02,309
Whoa, what was that?
268
00:10:02,560 --> 00:10:03,892
Pretty sure
it's a flat tire.
269
00:10:04,270 --> 00:10:05,431
[Jane sighs]
270
00:10:05,647 --> 00:10:08,731
♪♪ Never going back
to the way it was then ♪♪
271
00:10:09,484 --> 00:10:12,318
♪♪ Help me bring it on
home to you ♪♪
272
00:10:12,487 --> 00:10:13,273
[Jane grunts]
273
00:10:13,446 --> 00:10:15,278
♪♪ Home to you ♪♪♪♪
274
00:10:15,532 --> 00:10:16,898
Yeah...
275
00:10:17,742 --> 00:10:19,358
We've definitely
run over something.
276
00:10:19,536 --> 00:10:21,528
- I'll get the spare.
- [car chirps]
277
00:10:24,249 --> 00:10:25,365
[Jane sighs]
278
00:10:26,209 --> 00:10:27,290
Or not.
279
00:10:28,962 --> 00:10:29,962
Great.
280
00:10:32,048 --> 00:10:34,131
- I'll get the tow truck.
- Okay.
281
00:10:38,096 --> 00:10:39,257
Or not.
282
00:10:39,806 --> 00:10:41,342
No service.
You?
283
00:10:42,058 --> 00:10:43,219
Nothing.
284
00:10:43,393 --> 00:10:44,850
- [laughs]
- [chuckles]
285
00:10:45,019 --> 00:10:46,372
What kind of rental car
doesn't have
286
00:10:46,396 --> 00:10:47,807
a spare tire
in the trunk?
287
00:10:47,981 --> 00:10:49,347
Hey, this is gonna
be fine.
288
00:10:49,524 --> 00:10:52,688
The point was to be together,
and we are.
289
00:10:52,861 --> 00:10:55,399
The point was,
you're supposed to relax.
290
00:10:55,613 --> 00:10:58,230
Anyway, you know what?
Stay here.
291
00:10:58,408 --> 00:10:59,885
I'll keep walking
until I get a signal.
292
00:10:59,909 --> 00:11:00,945
No, no, no.
293
00:11:01,119 --> 00:11:02,119
I'll go with you.
294
00:11:02,287 --> 00:11:04,870
The cabin's only
five miles away.
295
00:11:05,039 --> 00:11:06,530
- Yeah.
- If we don't get any service,
296
00:11:06,708 --> 00:11:08,748
we'll just call from
the landline when we get there.
297
00:11:09,627 --> 00:11:10,813
- Sure you're up for it?
- [Jane] Yeah.
298
00:11:10,837 --> 00:11:13,625
I've never felt better.
Besides, when do we ever
299
00:11:13,798 --> 00:11:16,461
get to take a nice long
walk in the woods?
300
00:11:17,218 --> 00:11:18,218
[Weller] Okay.
301
00:11:18,261 --> 00:11:20,344
Can you bring the bunnies,
though, for some snacks?
302
00:11:20,513 --> 00:11:23,221
Not your tofu
jerky stuff.
303
00:11:26,227 --> 00:11:27,718
Find anything
on the sniffer?
304
00:11:27,896 --> 00:11:30,058
Oh, there is a literal gold mine
of data on this thing.
305
00:11:30,231 --> 00:11:32,974
Uh, technically a figurative
gold mine of data.
306
00:11:33,109 --> 00:11:34,920
Well, technically you can zip
your lip, how about that?
307
00:11:34,944 --> 00:11:37,047
- All right, what you got, what you got?
- [Patterson] Whoa, whoa.
308
00:11:37,071 --> 00:11:38,607
Documents from
Bradley Dynamics
309
00:11:38,781 --> 00:11:40,443
showing their
aeronautics system,
310
00:11:40,658 --> 00:11:43,571
code named ARVO,
failed major safety tests.
311
00:11:43,995 --> 00:11:45,702
Madeline Burke has plans
to exploit ARVO
312
00:11:45,872 --> 00:11:47,488
to take down
a commercial airplane.
313
00:11:47,665 --> 00:11:49,985
That's the program that Zapata
said Madeline was targeting.
314
00:11:50,043 --> 00:11:51,520
They must have fixed them
before they went to market.
315
00:11:51,544 --> 00:11:53,752
Not exactly.
We also found this.
316
00:11:53,963 --> 00:11:55,920
An internal
Bradley Dynamics memo
317
00:11:56,090 --> 00:11:57,568
saying that they were
aware of the flaws
318
00:11:57,592 --> 00:12:00,050
and told employees
to falsify test results
319
00:12:00,220 --> 00:12:02,060
so they wouldn't lose
the jumbo-liner contract.
320
00:12:02,222 --> 00:12:03,866
These must be the documents
Zapata leveraged
321
00:12:03,890 --> 00:12:05,222
the Bradley Dynamics
engineer for.
322
00:12:05,642 --> 00:12:06,302
What do you want?
323
00:12:06,476 --> 00:12:07,676
Every document
your company has
324
00:12:07,810 --> 00:12:09,142
on Project ARVO.
325
00:12:09,520 --> 00:12:11,557
So, Madeline knows Bradley
is trying to cover up
326
00:12:11,731 --> 00:12:13,267
safety flaws
in their system.
327
00:12:13,441 --> 00:12:15,273
HCI Global has a huge
aeronautics division.
328
00:12:15,443 --> 00:12:16,854
If these memos leak,
it would take
329
00:12:17,028 --> 00:12:18,422
one of their biggest
competitors out of business.
330
00:12:18,446 --> 00:12:19,607
Allowing her to swoop in
331
00:12:19,781 --> 00:12:21,397
and nab a very
lucrative contract.
332
00:12:21,574 --> 00:12:23,010
All right, let's bring in
this Garret Young,
333
00:12:23,034 --> 00:12:24,400
head of safety at Bradley.
334
00:12:24,577 --> 00:12:26,180
Maybe he can tell us
why he shouldn't be sitting
335
00:12:26,204 --> 00:12:27,365
in a jail cell right now.
336
00:12:31,125 --> 00:12:32,912
So, we save the day,
337
00:12:33,086 --> 00:12:34,827
and it's so long,
house arrest.
338
00:12:35,004 --> 00:12:36,461
Back to the life
of the bon vivant
339
00:12:36,631 --> 00:12:37,712
I was meant for.
340
00:12:37,882 --> 00:12:39,002
Whatever keeps you
motivated.
341
00:12:39,717 --> 00:12:40,717
What about you?
342
00:12:40,843 --> 00:12:42,613
It's your big chance to
finally prove to the team
343
00:12:42,637 --> 00:12:44,156
that you're not just Madeline's
traitorous little...
344
00:12:44,180 --> 00:12:45,591
Easy.
345
00:12:48,643 --> 00:12:49,995
I'm still gonna have
to answer for the way
346
00:12:50,019 --> 00:12:51,305
I handled this op.
347
00:12:51,479 --> 00:12:53,061
If they do
let you back in,
348
00:12:53,189 --> 00:12:54,930
could you put in
a good word for me?
349
00:12:55,108 --> 00:12:56,348
Yeah, I think
I'm in the running
350
00:12:56,401 --> 00:12:57,437
for a consulting gig.
351
00:12:57,735 --> 00:12:59,175
You really want
to work with your ex?
352
00:12:59,320 --> 00:13:01,733
Oh, hell no.
I wanna replace him.
353
00:13:02,198 --> 00:13:03,609
[computer chirping]
354
00:13:03,783 --> 00:13:04,783
Huh...
355
00:13:04,909 --> 00:13:05,909
[keyboard clacking,
beep]
356
00:13:06,077 --> 00:13:07,568
- That's weird.
- What?
357
00:13:07,745 --> 00:13:09,452
There's a glitch.
358
00:13:09,622 --> 00:13:10,766
It sometimes happens
when you do
359
00:13:10,790 --> 00:13:12,201
a "man in the middle" attack.
360
00:13:12,792 --> 00:13:14,784
Someone is spoofing
the SSL
361
00:13:14,961 --> 00:13:17,203
for all traffic that passes
through this network.
362
00:13:17,672 --> 00:13:19,413
Madeline is limiting
the information
363
00:13:19,590 --> 00:13:20,330
that's passing through.
364
00:13:20,508 --> 00:13:22,152
Yeah, but if she told us
to hack this plane,
365
00:13:22,176 --> 00:13:23,176
why would she...
366
00:13:24,595 --> 00:13:26,257
She knows we're not
on her side.
367
00:13:27,515 --> 00:13:29,632
We gotta go.
Now.
368
00:13:29,976 --> 00:13:31,217
- [beeping]
- He's coming in.
369
00:13:31,394 --> 00:13:33,226
[power shutting down]
370
00:13:34,856 --> 00:13:36,688
♪♪♪♪
371
00:13:36,858 --> 00:13:37,858
[clank]
372
00:13:41,612 --> 00:13:43,069
[Boston shouts]
373
00:13:44,866 --> 00:13:46,858
[both grunting]
374
00:13:53,916 --> 00:13:54,916
Uhh!
375
00:13:57,337 --> 00:13:58,623
[panting]
Really?
376
00:13:58,796 --> 00:14:00,156
So, I watch
professional wrestling.
377
00:14:00,298 --> 00:14:01,664
You try being under
house arrest.
378
00:14:01,841 --> 00:14:03,582
Plus, it's like
gay Fantasia, so...
379
00:14:03,760 --> 00:14:05,877
[man on walkie-talkie]
Wilson, come in. You got 'em?
380
00:14:06,054 --> 00:14:07,590
Burke wants the chick
brought in.
381
00:14:07,764 --> 00:14:08,845
You can get rid
of the nerd.
382
00:14:09,015 --> 00:14:10,426
[scoffs]
What is this, high school?
383
00:14:10,850 --> 00:14:12,011
What are you doing?
384
00:14:12,185 --> 00:14:13,662
[deep voice]
Uh, yeah, this is Wilson.
385
00:14:13,686 --> 00:14:16,474
I got the broad.
The computer whiz is dead.
386
00:14:16,606 --> 00:14:18,563
Uh, he was stronger
than you think.
387
00:14:18,733 --> 00:14:19,733
Okay, over.
388
00:14:19,901 --> 00:14:21,062
Hey, it's worth a shot.
389
00:14:24,197 --> 00:14:25,608
This is Garret Young,
390
00:14:25,823 --> 00:14:27,610
head of safety
at Bradley Dynamics.
391
00:14:27,784 --> 00:14:29,320
I'm Assistant Director Reade.
392
00:14:29,494 --> 00:14:30,655
We've come across
393
00:14:30,870 --> 00:14:32,306
some internal memos
from your company.
394
00:14:32,330 --> 00:14:34,130
Can you tell us if you
recognize any of these?
395
00:14:35,291 --> 00:14:36,498
I've never
seen them before.
396
00:14:36,667 --> 00:14:39,000
Really?
Your signature is on all of them,
397
00:14:39,337 --> 00:14:41,499
including some showing
that your system
398
00:14:41,631 --> 00:14:42,838
failed major safety tests.
399
00:14:43,007 --> 00:14:44,339
There's also this
really fun one
400
00:14:44,509 --> 00:14:46,111
where you're instructing
all your division heads
401
00:14:46,135 --> 00:14:47,467
to cover it up.
402
00:14:50,681 --> 00:14:51,721
W-Where did you get these?
403
00:14:51,808 --> 00:14:53,049
[Reade]
An inside source.
404
00:14:53,226 --> 00:14:55,309
Well, your source
gave you bogus paperwork.
405
00:14:55,728 --> 00:14:57,310
These documents
have been falsified.
406
00:14:57,522 --> 00:14:59,138
ARVO passed all
of its safety tests.
407
00:14:59,315 --> 00:15:00,681
There are no flaws
in our system.
408
00:15:00,900 --> 00:15:01,940
Why should we believe you?
409
00:15:02,026 --> 00:15:04,226
I personally flew on the plane
during the testing phase.
410
00:15:04,362 --> 00:15:06,298
Why would I do that if
I thought there were concerns?
411
00:15:06,322 --> 00:15:07,758
And if I did, why would
I sign a document
412
00:15:07,782 --> 00:15:08,782
covering it up?
413
00:15:08,908 --> 00:15:10,695
I have records of every
test we ran,
414
00:15:10,910 --> 00:15:12,492
and the FAA officials,
415
00:15:12,662 --> 00:15:14,824
and independent safety experts
who witnessed them.
416
00:15:14,997 --> 00:15:16,989
Those are some
pretty good reasons, actually.
417
00:15:17,166 --> 00:15:19,366
- Well, if that's true...
- [Rich] This is all Madeline.
418
00:15:19,502 --> 00:15:20,868
She created the false
test results
419
00:15:21,045 --> 00:15:22,331
and the false memo
covering it up
420
00:15:22,547 --> 00:15:24,274
to discredit Bradley Dynamics
and win the bid.
421
00:15:24,298 --> 00:15:26,210
Yeah, but these documents
aren't enough alone.
422
00:15:26,384 --> 00:15:27,861
Like, she has to cause
an actual accident
423
00:15:27,885 --> 00:15:29,325
in order to take...
down the company.
424
00:15:29,470 --> 00:15:31,587
That's why she wants
Del Toro to crash the plane.
425
00:15:31,764 --> 00:15:33,200
Because when it goes down,
she leaks these memos
426
00:15:33,224 --> 00:15:34,385
and Bradley Dynamics
is toast.
427
00:15:34,559 --> 00:15:36,370
Excuse me, someone is trying
to crash one of our planes?
428
00:15:36,394 --> 00:15:38,163
Patterson, get the FAA
on the line immediately,
429
00:15:38,187 --> 00:15:39,540
we shut down
every single jumbo-liner
430
00:15:39,564 --> 00:15:40,874
- from Bradley Dynamics.
- Hang on!
431
00:15:40,898 --> 00:15:42,264
Wait, you don't need
to do that.
432
00:15:42,442 --> 00:15:43,933
- Why not?
- I can't legally say
433
00:15:44,110 --> 00:15:45,879
- until I talk to someone...
- Whoa, whoa, whoa, Garret.
434
00:15:45,903 --> 00:15:47,047
If you have intel
that could save lives,
435
00:15:47,071 --> 00:15:48,071
you need to tell us.
436
00:15:49,740 --> 00:15:52,198
Project ARVO isn't about all
Bradley Dynamics jumbo-liners.
437
00:15:52,368 --> 00:15:54,200
It is about one
in particular.
438
00:15:55,872 --> 00:15:58,489
ARVO is only installed
in the new Air Force One.
439
00:16:01,210 --> 00:16:02,450
Where's Air Force One
right now?
440
00:16:02,587 --> 00:16:03,668
It's in the air.
441
00:16:04,422 --> 00:16:06,254
It's a positioning flight
so it could be in DC
442
00:16:06,424 --> 00:16:08,336
tomorrow for its official
maiden voyage.
443
00:16:08,509 --> 00:16:09,509
Stay here.
444
00:16:11,971 --> 00:16:15,510
♪♪♪♪
445
00:16:20,354 --> 00:16:21,595
Hey, cheer up.
446
00:16:22,273 --> 00:16:25,232
We're out in nature,
not a soul in sight.
447
00:16:25,651 --> 00:16:28,143
Kinda reminds me
of our time in Colorado.
448
00:16:28,321 --> 00:16:30,358
Reminds me of the start
of every horror film.
449
00:16:30,531 --> 00:16:31,988
Oh, yeah.
450
00:16:32,158 --> 00:16:33,740
Car breaks down
on the side of the road,
451
00:16:33,910 --> 00:16:35,492
no cell reception,
452
00:16:35,661 --> 00:16:37,948
and then we have to walk
to the cabin in the woods.
453
00:16:38,122 --> 00:16:39,613
Shush.
I'm getting scared.
454
00:16:41,709 --> 00:16:43,245
Then the zombies
start showing up.
455
00:16:43,377 --> 00:16:45,057
Well, my brain's been
through a lot lately.
456
00:16:45,087 --> 00:16:46,328
Not sure they'd want it.
457
00:16:46,506 --> 00:16:47,542
[laughs]
458
00:16:47,715 --> 00:16:50,674
Speaking of zombies,
I'm starving.
459
00:16:50,927 --> 00:16:52,259
Well, I'm not sure
ordering in
460
00:16:52,470 --> 00:16:54,427
is really an option
around here.
461
00:16:54,555 --> 00:16:56,763
The owner of the cabin
stocked up the fridge for us.
462
00:16:56,933 --> 00:16:58,344
- Mm!
- Yeah.
463
00:16:58,518 --> 00:17:01,511
So, when we get there,
I'll cook us up something.
464
00:17:02,188 --> 00:17:04,726
You can have a nice,
warm, relaxing bath.
465
00:17:04,857 --> 00:17:06,598
Mm, that sounds so nice.
466
00:17:06,776 --> 00:17:07,812
Yeah, it does.
467
00:17:07,985 --> 00:17:09,345
You know what,
I... I was thinking.
468
00:17:09,403 --> 00:17:11,440
- Mm-hmm?
- Maybe we can light
469
00:17:11,572 --> 00:17:13,780
a candle at dinner tonight
for Roman.
470
00:17:14,492 --> 00:17:18,111
Yeah, uh...
of course we can.
471
00:17:18,496 --> 00:17:20,453
I mean, despite all
the terrible things he did,
472
00:17:20,623 --> 00:17:22,660
I'm still here
because of him.
473
00:17:23,292 --> 00:17:25,375
The data caches,
the stem cells.
474
00:17:25,545 --> 00:17:26,911
I mean...
475
00:17:27,088 --> 00:17:28,088
[sighs]
476
00:17:28,214 --> 00:17:30,080
I'm alive because of Roman.
477
00:17:32,927 --> 00:17:34,964
Yeah.
You are.
478
00:17:37,139 --> 00:17:38,550
Thank you.
479
00:17:40,768 --> 00:17:42,009
[Weller]
Hey, look at that.
480
00:17:42,603 --> 00:17:44,310
465 Sheridan Road.
481
00:17:44,480 --> 00:17:45,641
Ohh, perfect!
482
00:17:45,856 --> 00:17:47,813
[sirens blaring]
483
00:17:49,277 --> 00:17:50,484
Whoa.
484
00:17:51,362 --> 00:17:52,362
Somebody's in trouble.
485
00:17:53,781 --> 00:17:55,693
[tires screeching]
486
00:17:58,327 --> 00:18:00,159
Special Agent Weller,
Agent Doe,
487
00:18:00,329 --> 00:18:02,696
you're needed back in the city,
we have a situation.
488
00:18:03,749 --> 00:18:05,786
- So close.
- And yet, so far.
489
00:18:11,632 --> 00:18:13,089
Is the president
on the plane?
490
00:18:13,175 --> 00:18:14,820
- No, but other people are.
- You know, technically,
491
00:18:14,844 --> 00:18:16,488
it's not actually called
Air Force One right now.
492
00:18:16,512 --> 00:18:18,323
It's only called that when
the president's on board.
493
00:18:18,347 --> 00:18:20,075
Otherwise, it's just
referred to by its tail number.
494
00:18:20,099 --> 00:18:22,091
- Not the time for trivia, Rich.
- Touché.
495
00:18:22,268 --> 00:18:24,268
The plane's on its way to DC
for its maiden voyage.
496
00:18:24,478 --> 00:18:26,540
They have a scheduled ribbon-cutting
ceremony tomorrow morning.
497
00:18:26,564 --> 00:18:28,351
Okay, according to
the manifest,
498
00:18:28,524 --> 00:18:32,188
there are 52 passengers...
or, sorry, make that 53.
499
00:18:32,361 --> 00:18:33,361
There was a late add.
500
00:18:33,529 --> 00:18:35,191
Most are government personnel,
501
00:18:35,364 --> 00:18:37,230
a few journalists,
and crew members.
502
00:18:37,408 --> 00:18:39,052
Okay, so the good news here
is that Madeline
503
00:18:39,076 --> 00:18:41,284
has Zapata and Boston,
who she thinks
504
00:18:41,454 --> 00:18:42,865
is Del Toro,
doing the hacking.
505
00:18:43,039 --> 00:18:45,406
So, they're not gonna
actually sabotage any plane.
506
00:18:45,583 --> 00:18:47,269
Unless she figures out
that Boston isn't Del Toro.
507
00:18:47,293 --> 00:18:48,625
[Jane]
If she hasn't already.
508
00:18:48,794 --> 00:18:50,188
And if she does,
she's just gonna find
509
00:18:50,212 --> 00:18:51,828
someone else to do the job.
510
00:18:52,006 --> 00:18:54,151
We haven't heard from Zapata
and Boston since they went in.
511
00:18:54,175 --> 00:18:56,335
How much longer is the plane
supposed to be in the air?
512
00:18:56,469 --> 00:18:58,530
- Less than an hour.
- Can we force an emergency landing?
513
00:18:58,554 --> 00:19:00,198
Well, we have Bradley's
head of security working
514
00:19:00,222 --> 00:19:02,200
with Secret Service to see
if that's a viable option.
515
00:19:02,224 --> 00:19:03,744
The problem is,
if Madeline tracks them,
516
00:19:03,768 --> 00:19:05,225
and we try to land
the plane early...
517
00:19:05,394 --> 00:19:06,788
Got it, right.
So, I'll check in with him,
518
00:19:06,812 --> 00:19:08,144
see if he's got
any updates.
519
00:19:08,230 --> 00:19:09,541
All right, I'll try
to track down Weitz
520
00:19:09,565 --> 00:19:10,645
to see if I can
loop him in.
521
00:19:12,526 --> 00:19:14,017
[phone ringing and buzzing]
522
00:19:14,195 --> 00:19:16,562
[woman] Thanks again for working
around my schedule.
523
00:19:16,739 --> 00:19:18,981
Sorry I had to change the time
and place so last minute.
524
00:19:19,158 --> 00:19:20,998
Oh, you're the senior advisor
to the president.
525
00:19:21,035 --> 00:19:22,321
Your schedule
beats my schedule.
526
00:19:23,913 --> 00:19:26,576
[sighs] I realize I haven't
really spoken with you
527
00:19:26,749 --> 00:19:28,911
since you became
FBI Director.
528
00:19:29,085 --> 00:19:30,965
You've been making some
remarkable moves lately.
529
00:19:31,087 --> 00:19:32,919
Well, I've been
very fortunate.
530
00:19:33,047 --> 00:19:34,834
That's not how
I would describe you.
531
00:19:35,341 --> 00:19:37,833
I know how hard you've worked
to get to where you are.
532
00:19:38,010 --> 00:19:39,655
Thank you, but it's...
it's really a team effort.
533
00:19:39,679 --> 00:19:42,922
You're a political animal...
clever, cunning,
534
00:19:43,099 --> 00:19:44,826
willing to do whatever
it takes to get what you want.
535
00:19:44,850 --> 00:19:46,530
Oh, yeah, I... I think
we're drifting a bit
536
00:19:46,560 --> 00:19:48,677
from complimentary
territory here, but, uh...
537
00:19:48,854 --> 00:19:50,694
I hope you realize
how perfectly primed you are
538
00:19:50,856 --> 00:19:52,392
for a job
in the private sector.
539
00:19:52,566 --> 00:19:53,682
With your credentials...
540
00:19:53,859 --> 00:19:55,219
That's very kind
of you, Stephanie,
541
00:19:55,277 --> 00:19:58,111
but private sector's not
calling to me right now.
542
00:19:58,239 --> 00:19:59,571
I'm focused on the job
that I have
543
00:19:59,699 --> 00:20:00,985
and doing that well.
544
00:20:01,242 --> 00:20:02,719
There's a lot... a lot
of crime out there
545
00:20:02,743 --> 00:20:05,110
and a lot of corruption
that needs to be cleaned up.
546
00:20:06,497 --> 00:20:08,177
Well, you could run
a private security firm
547
00:20:08,249 --> 00:20:09,990
or work for a defense
contractor.
548
00:20:10,126 --> 00:20:12,664
It's all the prestige and power
of what you're doing now,
549
00:20:12,920 --> 00:20:14,661
but with private sector money.
550
00:20:14,839 --> 00:20:16,566
With all due respect,
I'd like to see how high
551
00:20:16,590 --> 00:20:18,206
my political ladder goes.
552
00:20:19,093 --> 00:20:21,335
This is as high
as it goes, Matthew.
553
00:20:22,722 --> 00:20:23,722
I'm sorry?
554
00:20:24,098 --> 00:20:25,885
Did... are you... did...
555
00:20:26,600 --> 00:20:28,717
Did you call this meeting
to push me out?
556
00:20:28,894 --> 00:20:31,261
I called this meeting to let
you know where you stand.
557
00:20:31,814 --> 00:20:33,476
And where exactly is that?
558
00:20:35,735 --> 00:20:37,095
I think there's
an exit down there.
559
00:20:37,153 --> 00:20:38,234
Let's hope so.
560
00:20:38,320 --> 00:20:39,640
This gun only has
one bullet left.
561
00:20:40,656 --> 00:20:41,817
It's locked.
562
00:20:54,962 --> 00:20:56,106
[whispering]
What are you doing?
563
00:20:56,130 --> 00:20:57,541
We gotta go.
564
00:21:00,426 --> 00:21:02,418
What?
What is it?
565
00:21:02,887 --> 00:21:05,174
Explosives.
C4.
566
00:21:05,973 --> 00:21:08,135
Wired through the entire building,
it looks like.
567
00:21:10,770 --> 00:21:13,433
She's gonna blow up
the entire building?
568
00:21:13,606 --> 00:21:15,017
Overkill much.
569
00:21:15,149 --> 00:21:16,981
Madeline doesn't leave
anything to chance.
570
00:21:17,526 --> 00:21:18,837
She destroys this place,
she doesn't have to worry
571
00:21:18,861 --> 00:21:20,523
about the servers...
572
00:21:20,988 --> 00:21:21,988
or us.
573
00:21:25,743 --> 00:21:27,200
[Dominic]
Del Toro's making progress.
574
00:21:27,369 --> 00:21:29,702
Plane should be down
in less than 20 minutes.
575
00:21:29,830 --> 00:21:30,830
Good.
576
00:21:30,915 --> 00:21:32,747
Zapata's little ruse
cost us time.
577
00:21:33,501 --> 00:21:34,833
You know, I trusted her.
578
00:21:35,878 --> 00:21:36,878
I knew she was smart,
579
00:21:37,004 --> 00:21:38,404
but I thought
she was damaged enough
580
00:21:38,547 --> 00:21:40,288
to live in the gray.
581
00:21:42,176 --> 00:21:43,462
She played me.
582
00:21:43,636 --> 00:21:46,094
- She's good at what she does.
- [Madeline] Not good enough.
583
00:21:46,263 --> 00:21:48,926
When that plane is down,
blow the building.
584
00:21:49,350 --> 00:21:53,310
Whatever Zapata is or isn't,
she's about to be dust.
585
00:21:55,648 --> 00:21:57,389
I spoke to my security team
at Bradley.
586
00:21:57,566 --> 00:21:59,486
The hackers blocked
all signals to Air Force One.
587
00:21:59,693 --> 00:22:01,379
No one can communicate with
the plane from the ground,
588
00:22:01,403 --> 00:22:03,019
not even air traffic control.
589
00:22:03,155 --> 00:22:04,817
So, that was
the Secret Service.
590
00:22:04,990 --> 00:22:07,302
They just confirmed they're
locked out of the system as well,
591
00:22:07,326 --> 00:22:09,363
which means they can't force
an emergency landing.
592
00:22:09,620 --> 00:22:10,931
I've been going through
the list of passengers,
593
00:22:10,955 --> 00:22:12,867
we've tried calling,
sending texts.
594
00:22:13,082 --> 00:22:14,726
It seems like their phones
have been turned off.
595
00:22:14,750 --> 00:22:16,019
So, we have no way
of telling the captain
596
00:22:16,043 --> 00:22:17,625
that the plane
is under attack?
597
00:22:17,878 --> 00:22:20,211
There is no way that Boston
hacked this plane for real.
598
00:22:20,381 --> 00:22:22,150
- He hacked NORAD for real.
- [Rich] Excuse me?
599
00:22:22,174 --> 00:22:23,527
I'm pretty sure
that was under duress
600
00:22:23,551 --> 00:22:24,911
and false pretenses,
if you recall.
601
00:22:24,969 --> 00:22:26,238
[Patterson]
I think Rich is right.
602
00:22:26,262 --> 00:22:27,697
Boston is still
with Zapata, presumably,
603
00:22:27,721 --> 00:22:29,838
and their job
was to counter-hack.
604
00:22:30,474 --> 00:22:31,535
Wait, do you think Madeline
605
00:22:31,559 --> 00:22:33,425
is forcing them
to do it at gunpoint?
606
00:22:33,602 --> 00:22:35,539
I don't know, I just don't like
that they haven't checked in,
607
00:22:35,563 --> 00:22:37,179
and we have no way
of tracking them.
608
00:22:37,356 --> 00:22:40,019
Patterson, send a team
to Madeline's office.
609
00:22:40,150 --> 00:22:41,641
All right,
it's time to bring her in.
610
00:22:41,735 --> 00:22:43,317
Rich, work with Garret,
611
00:22:43,404 --> 00:22:45,257
try to figure out a way
to get through to this plane.
612
00:22:45,281 --> 00:22:46,692
Yeah, let's keep
trying Weitz.
613
00:22:48,242 --> 00:22:50,279
[phone ringing and buzzing]
614
00:22:50,452 --> 00:22:52,284
You called this meeting
just to fire me?
615
00:22:52,454 --> 00:22:54,454
After everything I've done
for this administration?
616
00:22:54,582 --> 00:22:57,120
We've known each other
a very long time, Matthew.
617
00:22:57,293 --> 00:22:59,785
I'm trying to give you
an exit strategy.
618
00:22:59,920 --> 00:23:01,752
No, okay, hold...
hold on a second.
619
00:23:02,339 --> 00:23:03,625
What did I do wrong?
620
00:23:05,217 --> 00:23:06,217
Let me rephrase.
621
00:23:06,343 --> 00:23:08,209
I know I did some things
that are a bit...
622
00:23:08,387 --> 00:23:10,253
Illegal? Amoral?
623
00:23:10,431 --> 00:23:11,842
I was gonna say nebulous.
624
00:23:11,974 --> 00:23:13,931
We get into things with
the best of intentions,
625
00:23:14,101 --> 00:23:16,093
and sometimes
they go sideways.
626
00:23:16,353 --> 00:23:17,353
Like GPA.
627
00:23:17,688 --> 00:23:19,725
Yeah... I knew that
was gonna be the one
628
00:23:19,899 --> 00:23:20,980
to come back and bite me.
629
00:23:21,191 --> 00:23:23,228
One congressman dead,
another shot,
630
00:23:23,402 --> 00:23:26,270
two of my own staff members
taken down in the scandal.
631
00:23:26,488 --> 00:23:29,902
Indictments, investigations,
corrupt ties to China.
632
00:23:30,075 --> 00:23:31,532
Not to mention that GPA
633
00:23:31,702 --> 00:23:33,568
is one of the president's
largest donors.
634
00:23:33,871 --> 00:23:34,911
I wanna speak
to your boss.
635
00:23:35,080 --> 00:23:37,072
No offense, but I wanna
speak to your boss.
636
00:23:37,249 --> 00:23:38,643
There is no move
to make here, Matthew.
637
00:23:38,667 --> 00:23:39,667
It's over.
638
00:23:41,462 --> 00:23:43,078
Hey, any luck with Weitz?
639
00:23:43,255 --> 00:23:45,135
Nope, all of his calls
go straight to voicemail.
640
00:23:45,174 --> 00:23:47,068
His office said he was supposed to
be out of a meeting an hour ago.
641
00:23:47,092 --> 00:23:48,458
I've been trying
to ping his phone,
642
00:23:48,594 --> 00:23:50,634
but it keeps bouncing from
cell tower to cell tower.
643
00:23:50,846 --> 00:23:52,366
Wait a minute,
who was he meeting with?
644
00:23:54,558 --> 00:23:55,924
Um...
645
00:23:56,518 --> 00:23:59,010
Uh, the president's
senior advisor.
646
00:23:59,730 --> 00:24:00,730
Oh, no...
647
00:24:02,358 --> 00:24:03,358
Where was the meeting?
648
00:24:03,859 --> 00:24:05,521
So, what happens now?
649
00:24:05,861 --> 00:24:07,964
You'll make the announcement
that you're stepping down
650
00:24:07,988 --> 00:24:09,570
right when we land.
651
00:24:10,157 --> 00:24:11,864
Thanks again
for flying with me.
652
00:24:13,702 --> 00:24:15,364
And sorry, but you're
gonna have to find
653
00:24:15,579 --> 00:24:17,536
your own way
back to New York.
654
00:24:21,877 --> 00:24:25,666
♪♪♪♪
655
00:24:30,386 --> 00:24:33,003
♪♪♪♪
656
00:24:33,222 --> 00:24:34,508
[phone ringing and buzzing]
657
00:24:34,765 --> 00:24:35,846
[sighs]
658
00:24:37,309 --> 00:24:38,309
Go for Weitz.
What?
659
00:24:38,477 --> 00:24:39,829
I'm not even supposed
to have this stupid thing on.
660
00:24:39,853 --> 00:24:41,414
[Patterson] Weitz, we have
very bad news.
661
00:24:41,438 --> 00:24:42,645
Yeah, well,
it can't be worse
662
00:24:42,815 --> 00:24:44,181
than the news I just got.
663
00:24:44,358 --> 00:24:45,835
By the way, don't tell me
anything classified,
664
00:24:45,859 --> 00:24:47,619
'cause I'm no longer
the director of the FBI.
665
00:24:48,988 --> 00:24:50,695
Air Force One
is being hacked.
666
00:24:50,864 --> 00:24:52,856
What? What do you mean?
I'm on Air Force One.
667
00:24:53,117 --> 00:24:54,594
[Rich] We know, that's why
we called you.
668
00:24:54,618 --> 00:24:56,378
We need you to help us
or you're gonna crash.
669
00:24:57,413 --> 00:24:59,530
Okay.
That's worse.
670
00:25:02,626 --> 00:25:04,913
[keyboard clacking]
671
00:25:05,087 --> 00:25:06,544
[whispering]
Look over there.
672
00:25:10,175 --> 00:25:12,508
[whispering] What are you doing?
The exit's that way.
673
00:25:12,678 --> 00:25:13,989
We're trying to get
out of the building
674
00:25:14,013 --> 00:25:15,174
full of explosives,
remember?
675
00:25:15,347 --> 00:25:16,574
Just because Madeline
froze us out,
676
00:25:16,598 --> 00:25:18,678
doesn't mean she's not still
gonna down the airliner.
677
00:25:18,934 --> 00:25:20,891
If she's doing
anything in this building,
678
00:25:21,061 --> 00:25:22,393
we have to stop it.
679
00:25:23,564 --> 00:25:24,805
Think about it.
680
00:25:24,982 --> 00:25:26,502
Why hasn't she blown
this place up yet?
681
00:25:27,443 --> 00:25:29,400
Did you say you wanna
work with the FBI?
682
00:25:31,071 --> 00:25:33,313
That is extremely
manipulative.
683
00:25:34,658 --> 00:25:36,115
And I respect that.
684
00:25:40,330 --> 00:25:42,697
Looks like he has the flight
controls on his screen.
685
00:25:42,875 --> 00:25:44,537
We have to stop him
before he crashes it.
686
00:25:44,793 --> 00:25:46,125
How do you suggest
we do that?
687
00:25:46,336 --> 00:25:48,623
We only have
one bullet left, remember?
688
00:25:52,593 --> 00:25:54,960
Stephanie... I'm on
the line with my team.
689
00:25:55,137 --> 00:25:56,137
You don't have a team.
690
00:25:56,346 --> 00:25:57,803
Well, this is
a serious situation.
691
00:25:58,015 --> 00:25:59,506
Why is your phone
even on?
692
00:25:59,767 --> 00:26:01,258
It's like you're
allergic to rules.
693
00:26:01,518 --> 00:26:02,662
- What part of...
- The plane is hacked.
694
00:26:02,686 --> 00:26:04,302
- We are gonna crash.
- What?
695
00:26:04,480 --> 00:26:06,517
You need to get me
in the cockpit right now.
696
00:26:06,690 --> 00:26:08,293
The Secret Service won't
open the door for me.
697
00:26:08,317 --> 00:26:09,794
If this is some sort
of desperate ploy
698
00:26:09,818 --> 00:26:11,901
- to get your job back, it's...
- Hey, hey!
699
00:26:11,987 --> 00:26:14,149
We are running
out of time.
700
00:26:16,450 --> 00:26:17,236
- Okay.
- So, you need to get
701
00:26:17,409 --> 00:26:18,650
the colonel to open up
her door.
702
00:26:18,827 --> 00:26:20,489
She doesn't realize
she's being hacked.
703
00:26:20,704 --> 00:26:23,037
She has to talk to my team
so they can get us to safety.
704
00:26:24,208 --> 00:26:25,665
Okay, we're on
with the pilot.
705
00:26:27,544 --> 00:26:29,035
This is Colonel Hecker
speaking.
706
00:26:29,213 --> 00:26:30,565
[Weller] Colonel Hecker,
this is Special Agent Weller
707
00:26:30,589 --> 00:26:31,900
from the New York office
of the FBI.
708
00:26:31,924 --> 00:26:33,540
Your plane
is currently being hacked.
709
00:26:33,884 --> 00:26:36,092
Heh. Due respect,
but I think you're mistaken.
710
00:26:36,261 --> 00:26:37,701
I've got full control
of my aircraft.
711
00:26:37,763 --> 00:26:38,963
Your comms have
been shut down.
712
00:26:39,098 --> 00:26:40,698
We've been trying
to communicate with you
713
00:26:40,766 --> 00:26:42,678
as well as the Secret Service
and ATC.
714
00:26:42,851 --> 00:26:44,871
[Garret] Ma'am, this is Garret Young
of Bradley Dynamics.
715
00:26:44,895 --> 00:26:46,261
I need you
to disengage autopilot
716
00:26:46,522 --> 00:26:47,682
and try banking
left or right.
717
00:26:51,485 --> 00:26:52,485
What the hell?
718
00:26:52,653 --> 00:26:53,564
Can you control
the aircraft?
719
00:26:53,654 --> 00:26:54,485
[Hecker]
Negative.
720
00:26:54,655 --> 00:26:55,987
The yoke appears
to be stuck.
721
00:26:56,156 --> 00:26:57,759
- Can you change your altitude?
- [Hecker] Negative.
722
00:26:57,783 --> 00:26:59,399
Maintaining at 37,000 feet.
723
00:26:59,576 --> 00:27:00,970
I'm sorry,
how many of you are there?
724
00:27:00,994 --> 00:27:02,405
Can I just speak
with one person?
725
00:27:02,579 --> 00:27:03,659
This is Garret Young again.
726
00:27:04,873 --> 00:27:06,513
We're gonna need you
to reboot the system.
727
00:27:07,000 --> 00:27:09,037
Copy.
Powering down now.
728
00:27:09,211 --> 00:27:10,998
- [bell dings]
- Ladies and gentlemen,
729
00:27:11,171 --> 00:27:12,503
this is Colonel Hecker
speaking.
730
00:27:12,673 --> 00:27:14,192
We're gonna need you
to fasten your seatbelts
731
00:27:14,216 --> 00:27:15,957
while we do a quick
reboot of the system.
732
00:27:16,135 --> 00:27:17,487
You may experience
a brief interruption
733
00:27:17,511 --> 00:27:18,968
in the cabin's power.
734
00:27:19,138 --> 00:27:21,300
- Nothing to be alarmed about.
- [bell dings]
735
00:27:21,557 --> 00:27:22,617
The whole plane's
about to shut down.
736
00:27:22,641 --> 00:27:23,681
What do you want me
to say?
737
00:27:31,108 --> 00:27:32,315
[engines powering down]
738
00:27:32,484 --> 00:27:33,645
[clank]
739
00:27:40,075 --> 00:27:40,781
[alarm beeping]
740
00:27:40,951 --> 00:27:42,613
Nice try.
741
00:27:46,081 --> 00:27:47,947
All right, Colonel,
you can power up again.
742
00:27:50,210 --> 00:27:51,542
[faint whirring]
743
00:27:53,380 --> 00:27:56,248
[engines revving]
744
00:27:56,466 --> 00:27:59,174
Okay... all systems
seem to be restored.
745
00:27:59,928 --> 00:28:00,964
[Garret]
Well done, ma'am.
746
00:28:01,138 --> 00:28:02,925
Please confirm you have
manual control now.
747
00:28:03,140 --> 00:28:04,506
[electronic voice]
Alert. Alert.
748
00:28:04,683 --> 00:28:06,049
[Jane]
Colonel, what's happening?
749
00:28:06,226 --> 00:28:07,592
The plane's
depressurizing!
750
00:28:07,769 --> 00:28:10,102
That's bad, right?
Patterson, do your thing!
751
00:28:10,272 --> 00:28:11,992
Do your thing!
Do your thing and your stuff!
752
00:28:12,065 --> 00:28:13,710
[Hecker] The oxygen masks
aren't deploying!
753
00:28:13,734 --> 00:28:15,100
We're losing cabin pressure!
754
00:28:15,277 --> 00:28:16,277
What the hell do we do!
755
00:28:16,486 --> 00:28:19,149
[alarm whooping]
756
00:28:20,741 --> 00:28:21,902
Colonel?
757
00:28:22,075 --> 00:28:24,362
[alarm continues]
758
00:28:24,745 --> 00:28:25,745
[Weller]
Colonel?
759
00:28:26,038 --> 00:28:26,869
Weitz!
760
00:28:27,039 --> 00:28:28,655
[alarm continues]
761
00:28:28,749 --> 00:28:30,615
Colonel Hecker!
762
00:28:30,792 --> 00:28:32,124
Weitz!
763
00:28:32,252 --> 00:28:33,709
[whooshing]
764
00:28:35,881 --> 00:28:37,567
[Jane] She said the cabin
was depressurizing.
765
00:28:37,591 --> 00:28:39,207
They must have lost
consciousness.
766
00:28:39,384 --> 00:28:41,196
So, why wouldn't
the oxygen masks have deployed?
767
00:28:41,220 --> 00:28:42,500
Del Toro must have
disabled them.
768
00:28:42,638 --> 00:28:43,798
There's no way
this is Boston.
769
00:28:43,847 --> 00:28:45,133
Patterson, how long we got
770
00:28:45,307 --> 00:28:46,798
until we lose everyone
on that plane?
771
00:28:46,975 --> 00:28:47,975
Move.
772
00:28:48,393 --> 00:28:49,673
We've got 10 minutes
till impact.
773
00:28:49,728 --> 00:28:51,139
We have to restore oxygen.
774
00:28:51,313 --> 00:28:52,849
How is the hacker
doing this?
775
00:28:53,023 --> 00:28:54,209
Garret, what are
the access points
776
00:28:54,233 --> 00:28:55,644
from the ground
to Air Force One?
777
00:28:55,859 --> 00:28:56,975
None.
ARVO was designed
778
00:28:57,110 --> 00:28:58,726
to be 100% self-sufficient.
779
00:28:58,820 --> 00:29:00,465
That was one of the selling
points of the project.
780
00:29:00,489 --> 00:29:01,799
Well, obviously,
that's not the case
781
00:29:01,823 --> 00:29:03,384
if someone is hacking it
from the ground.
782
00:29:03,408 --> 00:29:05,365
Wait, wait, wait.
This is a test flight, right?
783
00:29:05,786 --> 00:29:07,106
Are you still running
those tests?
784
00:29:07,246 --> 00:29:09,078
Yeah, we've got
analytic servers in place
785
00:29:09,248 --> 00:29:10,364
to send data back and forth
786
00:29:10,540 --> 00:29:11,559
during the first month
of service.
787
00:29:11,583 --> 00:29:13,343
The hacker must have
commandeered one of 'em.
788
00:29:13,377 --> 00:29:14,479
Use the server
as a back door
789
00:29:14,503 --> 00:29:15,897
to get malware on the plane
and gain control.
790
00:29:15,921 --> 00:29:17,253
I mean, that's how
I would do it.
791
00:29:17,714 --> 00:29:19,609
If that's true, the only way
we can get control back
792
00:29:19,633 --> 00:29:21,193
is by cutting off
the server completely.
793
00:29:21,260 --> 00:29:22,592
Okay, so let's do it.
794
00:29:22,761 --> 00:29:24,377
[keyboard clacking]
795
00:29:26,723 --> 00:29:29,591
[faint, rapid beeping]
796
00:29:29,768 --> 00:29:30,768
Ahem!
797
00:29:32,396 --> 00:29:34,604
I-I-I wouldn't do that.
No, stop.
798
00:29:34,982 --> 00:29:36,262
I wouldn't do that
if I were you.
799
00:29:36,858 --> 00:29:38,690
No, you see,
y-you shoot me,
800
00:29:38,819 --> 00:29:41,061
and then I let go
of this little button.
801
00:29:42,489 --> 00:29:46,733
And then I blow up,
and then we are all goo.
802
00:29:48,912 --> 00:29:50,949
♪♪♪♪
803
00:29:56,920 --> 00:29:59,333
Restore control
back to the plane...
804
00:29:59,506 --> 00:30:01,213
and back away, now!
805
00:30:01,383 --> 00:30:03,375
Go to hell.
I'll see you there.
806
00:30:03,844 --> 00:30:04,844
Huh?
807
00:30:05,512 --> 00:30:06,218
Uhh!
808
00:30:06,388 --> 00:30:07,629
- Hyah!
- Huh!
809
00:30:07,973 --> 00:30:09,180
[gunshots,
bullets ricocheting]
810
00:30:11,685 --> 00:30:12,685
Hyah!
811
00:30:15,564 --> 00:30:16,564
Uhh!
812
00:30:17,274 --> 00:30:19,516
Ah, peas and rice!
813
00:30:19,693 --> 00:30:21,133
I've never been
happier to be holding
814
00:30:21,278 --> 00:30:22,644
a fake dead man's switch.
815
00:30:22,821 --> 00:30:24,608
- How far did he get?
- [keyboard clacking]
816
00:30:24,781 --> 00:30:26,989
Uh, it looks like he cut off
communication with the plane
817
00:30:27,159 --> 00:30:29,199
and depressurized the cabin
about three minutes ago.
818
00:30:29,786 --> 00:30:31,152
- Oh, no...
- What?
819
00:30:31,371 --> 00:30:33,704
[Boston] The plane is set
to crash into downtown DC.
820
00:30:33,874 --> 00:30:34,874
Well, undo it!
821
00:30:34,916 --> 00:30:36,373
What do you think
I'm trying to do?
822
00:30:36,543 --> 00:30:37,812
Team just called
from HCI Global.
823
00:30:37,836 --> 00:30:38,836
Madeline's in the wind.
824
00:30:38,962 --> 00:30:40,294
Where are we at
with this plane?
825
00:30:40,464 --> 00:30:41,899
I think I isolated
the analytic server
826
00:30:41,923 --> 00:30:42,923
the hacker's using.
827
00:30:43,091 --> 00:30:44,707
So, all we need to do
is shut it down
828
00:30:44,885 --> 00:30:46,467
using your Bradley Dynamics
credentials.
829
00:30:48,221 --> 00:30:49,678
No... no, no, no,
no, no, no, no, no.
830
00:30:49,848 --> 00:30:50,679
What's happening?
831
00:30:50,849 --> 00:30:52,449
The hacker's locked out
authorized users.
832
00:30:52,601 --> 00:30:53,967
So, that's it?
It's over?
833
00:30:54,144 --> 00:30:55,976
Um, what about
unauthorized users?
834
00:30:56,146 --> 00:30:57,146
Excuse me.
835
00:31:00,025 --> 00:31:01,025
- [beeping]
- Done.
836
00:31:01,651 --> 00:31:02,651
What?
How'd you do that?
837
00:31:02,778 --> 00:31:04,756
I can't really... you know,
it's hacker code, I gotta...
838
00:31:04,780 --> 00:31:06,257
So, we've cut off
the hacker's access?
839
00:31:06,281 --> 00:31:07,613
Yep, looks like it.
840
00:31:08,116 --> 00:31:08,776
Ah.
841
00:31:08,950 --> 00:31:11,112
[computer beeping]
842
00:31:11,286 --> 00:31:14,404
No... no, no, no, no!
I just got shut out.
843
00:31:14,790 --> 00:31:16,247
What do you mean,
you got shut out?
844
00:31:16,416 --> 00:31:18,603
I was literally a keystroke away
from undoing the hacking,
845
00:31:18,627 --> 00:31:19,896
and then I got
kicked off the server.
846
00:31:19,920 --> 00:31:21,564
This can't be a coincidence...
somebody figured out
847
00:31:21,588 --> 00:31:23,232
which server was being hacked
and shut it down.
848
00:31:23,256 --> 00:31:25,418
Maybe somebody
from Bradley Dynamics?
849
00:31:25,592 --> 00:31:26,924
More like someone
named Rich.
850
00:31:27,594 --> 00:31:29,238
- [Tasha] Are you sure?
- [Boston] Oh, yes.
851
00:31:29,262 --> 00:31:30,628
I am very familiar
with his methods
852
00:31:30,764 --> 00:31:32,221
of unauthorized access.
853
00:31:32,474 --> 00:31:34,306
- Very familiar.
- What do we do?
854
00:31:34,810 --> 00:31:36,287
The team thinks they
just stopped Del Toro.
855
00:31:36,311 --> 00:31:38,623
They got no idea that they're
working against their own side now.
856
00:31:38,647 --> 00:31:40,327
Well, we need to get
in touch with Rich...
857
00:31:40,399 --> 00:31:42,439
- Yeah.
- ...and get him to turn that server back on.
858
00:31:43,902 --> 00:31:45,734
[Zapata breathing hard]
859
00:31:51,368 --> 00:31:52,449
There's no service.
860
00:31:55,330 --> 00:31:56,610
You go outside
and make the call.
861
00:31:56,832 --> 00:31:58,949
No. No, no, no.
You go, I'll stay.
862
00:31:59,084 --> 00:32:00,937
You just said you were a
keystroke away from undoing it.
863
00:32:00,961 --> 00:32:02,146
How hard is it
to press "enter"
864
00:32:02,170 --> 00:32:03,536
when the comms come back?
865
00:32:04,506 --> 00:32:05,542
[stammers]
866
00:32:07,843 --> 00:32:09,709
Madeline's plan
just went south.
867
00:32:09,886 --> 00:32:12,167
She's one second away from
blowing up this whole building.
868
00:32:13,098 --> 00:32:15,431
You still have somebody
out there that cares about you.
869
00:32:15,600 --> 00:32:16,600
So do you.
870
00:32:17,310 --> 00:32:18,471
I... I mean, probably.
871
00:32:18,687 --> 00:32:20,123
Let's not make this
a therapy session.
872
00:32:20,147 --> 00:32:21,388
Just... go.
873
00:32:22,065 --> 00:32:23,065
Please.
874
00:32:25,694 --> 00:32:27,026
And, Boston...
875
00:32:29,197 --> 00:32:30,859
If something happens,
tell Reade...
876
00:32:32,826 --> 00:32:34,033
I will.
877
00:32:34,202 --> 00:32:36,410
♪♪♪♪
878
00:32:38,290 --> 00:32:39,781
That was the Secret Service.
879
00:32:39,958 --> 00:32:41,477
They still don't have
comms with the plane.
880
00:32:41,501 --> 00:32:42,787
Great, that
makes all of us.
881
00:32:42,961 --> 00:32:45,521
From what we know, they still
haven't restored cabin pressure yet.
882
00:32:46,214 --> 00:32:47,876
Oh, my God...
the plane's trajectory
883
00:32:48,049 --> 00:32:49,460
is headed straight
for downtown DC.
884
00:32:49,634 --> 00:32:51,216
What? The plane
should have reset
885
00:32:51,386 --> 00:32:53,127
to its original course
on autopilot.
886
00:32:53,305 --> 00:32:54,824
So, cutting off
the server didn't work.
887
00:32:54,848 --> 00:32:56,055
[Garret]
That's impossible.
888
00:32:56,224 --> 00:32:58,056
Yeah, unless the hacker
managed to disable
889
00:32:58,226 --> 00:33:00,343
the autopilot
reset protocol somehow?
890
00:33:00,479 --> 00:33:02,061
[dialing]
891
00:33:02,189 --> 00:33:03,771
- [phone buzzing]
- Oh, excuse me.
892
00:33:03,940 --> 00:33:05,543
Excuse me, you're just gonna
answer the phone right now?
893
00:33:05,567 --> 00:33:06,353
Gordon Meredith.
894
00:33:06,526 --> 00:33:08,768
Restore access to the Bradley
analytic servers now!
895
00:33:08,945 --> 00:33:10,777
Boston?
Oh, my God, you're alive!
896
00:33:11,364 --> 00:33:13,092
Okay, okay, I'm putting you
on speakerphone here.
897
00:33:13,116 --> 00:33:14,836
I got the whole team
and a guy named Garret.
898
00:33:14,910 --> 00:33:16,242
He's nice.
I'll tell you later.
899
00:33:16,411 --> 00:33:17,743
Boston, are you
with Zapata?
900
00:33:17,913 --> 00:33:20,246
No! No, she's in a building
filled with C4
901
00:33:20,415 --> 00:33:22,310
waiting to press "enter"
so that she can stop a plane
902
00:33:22,334 --> 00:33:23,769
from crashing into
the nation's capital.
903
00:33:23,793 --> 00:33:25,659
That is not a thing
I thought I'd ever say!
904
00:33:25,795 --> 00:33:27,411
Restoring access now.
905
00:33:29,591 --> 00:33:31,082
[computer chirping]
906
00:33:31,259 --> 00:33:33,251
♪♪♪♪
907
00:33:34,012 --> 00:33:37,005
Come on, guys.
You can do this.
908
00:33:38,558 --> 00:33:40,424
- [chirp]
- Access restored!
909
00:33:40,602 --> 00:33:41,602
[sighs]
910
00:33:41,686 --> 00:33:43,973
[pinging]
911
00:33:45,148 --> 00:33:46,434
Nice work, everyone.
912
00:33:46,608 --> 00:33:48,850
[rapid pinging]
913
00:33:51,238 --> 00:33:53,150
[plane's engines revving]
914
00:33:57,118 --> 00:33:59,235
Oh, my God.
Hello?
915
00:33:59,579 --> 00:34:00,865
- Hello?
- Weitz!
916
00:34:01,039 --> 00:34:03,031
Yeah, every... everybody's
okay, I think.
917
00:34:03,208 --> 00:34:04,824
Okay, okay, I need
you to confirm
918
00:34:05,001 --> 00:34:07,084
that, uh, uh,
the autopilot is on.
919
00:34:07,254 --> 00:34:09,120
There's a readout
in front of the pilot seat.
920
00:34:09,297 --> 00:34:11,539
It should have a green light
that says "engage."
921
00:34:11,716 --> 00:34:12,716
Do you see that?
922
00:34:12,842 --> 00:34:14,128
Copy that.
923
00:34:14,302 --> 00:34:15,793
We're leveling off,
we're back.
924
00:34:16,346 --> 00:34:17,803
We're on autopilot, baby!
925
00:34:18,306 --> 00:34:20,172
Yes!
Yes! Oh, God.
926
00:34:20,433 --> 00:34:22,766
Oh, that was close!
[sighs]
927
00:34:23,520 --> 00:34:25,512
Okay! Huh?
928
00:34:26,147 --> 00:34:27,888
Uhh! Think I have
a bit of an ulcer.
929
00:34:28,066 --> 00:34:29,682
[explosion]
930
00:34:30,110 --> 00:34:31,110
Aah!
931
00:34:33,321 --> 00:34:35,688
♪♪♪♪
932
00:34:41,204 --> 00:34:42,365
Boston?
933
00:34:43,707 --> 00:34:45,448
Boston,
wh-what just happened?
934
00:34:45,959 --> 00:34:47,495
[grunting]
935
00:34:47,669 --> 00:34:50,662
[car alarms sounding]
936
00:34:50,797 --> 00:34:51,958
The warehouse is...
937
00:34:52,173 --> 00:34:53,414
it's... it's gone.
938
00:34:53,675 --> 00:34:55,507
Boston, where's Zapata?
Where's Zapata?!
939
00:34:55,677 --> 00:34:57,043
I'm sorry.
940
00:34:57,220 --> 00:34:59,337
♪♪♪♪
941
00:35:04,561 --> 00:35:06,177
What? How did you...
942
00:35:06,354 --> 00:35:08,437
Like I said, how hard
is it to push "enter"?
943
00:35:09,524 --> 00:35:10,856
[chuckling]
944
00:35:11,026 --> 00:35:12,437
Ohh!
945
00:35:12,527 --> 00:35:13,563
She's okay!
946
00:35:13,820 --> 00:35:14,856
Zapata's alive!
947
00:35:17,449 --> 00:35:18,449
[tearful chuckle]
948
00:35:21,202 --> 00:35:22,443
Okay, come on,
let's hug it out.
949
00:35:22,621 --> 00:35:23,828
- [chuckles] Huh?
- All right.
950
00:35:23,997 --> 00:35:26,017
Here's to the people we care
about still being alive.
951
00:35:26,041 --> 00:35:27,623
Okay,
that's enough hugging.
952
00:35:28,043 --> 00:35:30,956
Matthew...
did you just save us?
953
00:35:31,129 --> 00:35:33,837
[panting]
Okay... you saved us.
954
00:35:34,007 --> 00:35:35,589
Oh, well, technically...
955
00:35:36,551 --> 00:35:38,588
I think anyone
in my position
956
00:35:38,845 --> 00:35:41,132
with courage
and the presence of mind
957
00:35:41,306 --> 00:35:43,117
to act quickly would have
done the same thing, so...
958
00:35:43,141 --> 00:35:44,222
Thank you.
959
00:35:44,392 --> 00:35:45,849
Oh, no thanks necessary.
960
00:35:46,019 --> 00:35:47,555
But, um...
[clears throat]
961
00:35:47,729 --> 00:35:49,265
...just to say out loud,
962
00:35:49,773 --> 00:35:52,140
you don't wanna be known
as the woman who fired the guy
963
00:35:52,317 --> 00:35:54,775
who saved Air Force One,
do ya?
964
00:35:56,655 --> 00:35:58,567
The FBI is lucky
to have you.
965
00:35:59,532 --> 00:36:02,024
Like you said, luck's got
nothin' to do with it.
966
00:36:03,370 --> 00:36:04,736
We're alive, you guys!
967
00:36:05,080 --> 00:36:06,537
That's nice, huh?
968
00:36:07,207 --> 00:36:11,076
♪♪♪♪
969
00:36:17,509 --> 00:36:21,549
Our entire plan,
months of work, all gone.
970
00:36:21,721 --> 00:36:23,383
It was an abject failure.
971
00:36:23,556 --> 00:36:24,922
I've got worse news.
972
00:36:25,100 --> 00:36:26,511
How is that possible?
973
00:36:26,685 --> 00:36:29,849
Zapata and her friend
managed to escape somehow.
974
00:36:30,105 --> 00:36:32,105
[Madeline] She has enough evidence
to burn us down.
975
00:36:32,816 --> 00:36:34,773
We have
to disappear, now!
976
00:36:35,527 --> 00:36:36,313
And then what?
977
00:36:36,486 --> 00:36:37,977
We focus on Helios.
978
00:36:39,155 --> 00:36:40,612
They may have
won the battle...
979
00:36:40,990 --> 00:36:43,573
but the war
is far from over.
980
00:36:44,077 --> 00:36:45,077
[elevator chimes]
981
00:36:46,830 --> 00:36:50,198
[applause]
982
00:36:50,458 --> 00:36:51,824
[elevator chimes]
983
00:36:55,922 --> 00:36:58,756
♪♪♪♪
984
00:37:03,972 --> 00:37:05,179
I'm really glad
you're okay.
985
00:37:05,432 --> 00:37:07,173
Yeah, I'm glad
I'm okay, too.
986
00:37:08,268 --> 00:37:09,054
You know,
just because, uh,
987
00:37:09,227 --> 00:37:10,763
I would have had
to give your eulogy,
988
00:37:10,937 --> 00:37:12,137
and I hate
sad public speaking.
989
00:37:12,230 --> 00:37:14,062
Oh, you would not
be giving my eulogy.
990
00:37:14,232 --> 00:37:15,501
Because you're alive,
so there'd be no need.
991
00:37:15,525 --> 00:37:17,608
Boston...
where's Zapata?
992
00:37:18,027 --> 00:37:19,630
She said she had
to take care of something.
993
00:37:19,654 --> 00:37:20,654
[Rich] Hmm.
994
00:37:20,947 --> 00:37:22,108
Once a lone wolf...
995
00:37:22,323 --> 00:37:23,323
Not helping, Rich.
996
00:37:24,993 --> 00:37:26,074
- [Jane] Hey.
- Aah!
997
00:37:26,244 --> 00:37:28,861
Put the phone down... now.
998
00:37:29,998 --> 00:37:31,830
Is... is this
still Remi, or...
999
00:37:32,000 --> 00:37:33,411
No! No, no, no.
1000
00:37:33,585 --> 00:37:35,668
I'm me, I'm...
I'm Jane again.
1001
00:37:35,837 --> 00:37:37,294
Remi is... gone.
1002
00:37:37,422 --> 00:37:39,379
And, uh, I'm... I'm really
sorry for everything
1003
00:37:39,549 --> 00:37:41,165
I did to you
while I was her.
1004
00:37:42,135 --> 00:37:44,343
And we're... we're just all,
just cool with her again?
1005
00:37:44,512 --> 00:37:45,512
We're all good.
1006
00:37:45,638 --> 00:37:47,300
- It was days ago.
- [Boston] Okay.
1007
00:37:47,432 --> 00:37:49,014
Apology accepted?
1008
00:37:49,184 --> 00:37:51,426
And... and thank you
for helping Kurt find me.
1009
00:37:51,686 --> 00:37:54,019
Ah, yes, I was helpful,
wasn't I?
1010
00:37:54,189 --> 00:37:56,149
Pretty helpful today, too,
with the whole stopping
1011
00:37:56,274 --> 00:37:58,732
the Air Force One from crashing
into the White House thing.
1012
00:37:58,985 --> 00:38:01,046
Yeah, we appreciate everything
that you did for us, Boston.
1013
00:38:01,070 --> 00:38:03,437
Which is why we're releasing
you from house arrest.
1014
00:38:04,199 --> 00:38:05,030
I'm free?
1015
00:38:05,200 --> 00:38:07,237
- Like, free-free?
- Yes.
1016
00:38:07,410 --> 00:38:08,721
[Reade] Not only that,
there might be
1017
00:38:08,745 --> 00:38:10,327
an opportunity for you
here at the FBI.
1018
00:38:10,580 --> 00:38:11,741
I'm sorry... opportunity?
1019
00:38:11,915 --> 00:38:14,453
You... you mean, like
an opportunity-opportunity?
1020
00:38:14,626 --> 00:38:16,208
[chuckles]
I-I think I might take some
1021
00:38:16,377 --> 00:38:18,994
some "me" time, uh...
1022
00:38:19,130 --> 00:38:21,213
You know, work on my art,
try to get inspired again.
1023
00:38:21,424 --> 00:38:23,165
I... I'm not sure
if the whole...
1024
00:38:23,343 --> 00:38:25,756
bang-bang, shoot-'em-up,
almost-die-every-5-minutes thing
1025
00:38:25,929 --> 00:38:28,421
is really my... deal.
[chuckles]
1026
00:38:28,598 --> 00:38:30,198
All right, well,
if you change your mind,
1027
00:38:30,308 --> 00:38:31,308
offer still stands.
1028
00:38:32,435 --> 00:38:33,788
Now, the White House
and the Secret Service,
1029
00:38:33,812 --> 00:38:35,532
they thank us all
for our work today, but...
1030
00:38:35,730 --> 00:38:37,450
we still have a pretty big
task ahead of us.
1031
00:38:37,565 --> 00:38:39,056
Madeline's still missing.
1032
00:38:39,192 --> 00:38:41,152
And she destroyed everything
useful in her office.
1033
00:38:41,402 --> 00:38:43,689
All of her files,
all of her servers.
1034
00:38:44,322 --> 00:38:45,733
She knew we were
coming for her.
1035
00:38:45,865 --> 00:38:47,065
[Jane]
And what I don't get is,
1036
00:38:47,283 --> 00:38:49,070
why try and take down
Air Force One?
1037
00:38:49,202 --> 00:38:51,615
Seems like a long way to go
to secure a business contract.
1038
00:38:51,788 --> 00:38:52,788
[Weller]
I agree.
1039
00:38:53,206 --> 00:38:55,086
We need to find exactly
what Madeline was after,
1040
00:38:55,166 --> 00:38:56,282
what her end game is...
1041
00:38:57,418 --> 00:38:58,954
and where the hell
she's hiding.
1042
00:39:00,547 --> 00:39:02,755
♪♪♪♪
1043
00:39:02,924 --> 00:39:05,132
[phone buzzing]
1044
00:39:07,345 --> 00:39:08,586
Assistant Director Reade.
1045
00:39:09,138 --> 00:39:10,549
[Tasha]
Reade, it's me.
1046
00:39:10,765 --> 00:39:12,409
- Tasha, where are you?
- I'm on my way to Zurich.
1047
00:39:12,433 --> 00:39:14,925
I know where Madeline keeps the
documents she won't destroy.
1048
00:39:15,103 --> 00:39:16,844
It could be the key
to finding her.
1049
00:39:17,021 --> 00:39:18,916
Why are you going by yourself?
Let me send backup.
1050
00:39:18,940 --> 00:39:20,540
[Tasha] No, I've gotta
do this on my own.
1051
00:39:21,192 --> 00:39:24,026
I know that there's a part
of you that doesn't trust me.
1052
00:39:24,654 --> 00:39:26,270
But I'm gonna prove
once and for all
1053
00:39:26,447 --> 00:39:28,154
whose side
I've always been on.
1054
00:39:30,076 --> 00:39:31,076
Natasha?
1055
00:39:34,080 --> 00:39:36,117
♪♪♪♪
1056
00:39:36,249 --> 00:39:37,831
[glasses clinking,
Jane chuckling]
1057
00:39:37,959 --> 00:39:40,042
- Cheers.
- Cheers.
1058
00:39:40,211 --> 00:39:42,043
I'm sorry our little
romantic getaway
1059
00:39:42,297 --> 00:39:43,663
didn't go according
to plan.
1060
00:39:43,923 --> 00:39:44,923
[chuckles]
1061
00:39:45,049 --> 00:39:46,210
I don't know.
1062
00:39:46,384 --> 00:39:47,695
These zombies
don't exactly make me
1063
00:39:47,719 --> 00:39:49,130
wanna sleep in the woods.
1064
00:39:50,138 --> 00:39:51,424
And anyway...
1065
00:39:51,598 --> 00:39:53,885
we don't have to go away
to be together.
1066
00:39:54,559 --> 00:39:57,142
I got everything I need
right here.
1067
00:39:58,313 --> 00:39:59,895
- Do you?
- Mm-hmm.
1068
00:40:00,064 --> 00:40:02,306
- What about here?
- [chuckles]
1069
00:40:02,483 --> 00:40:04,315
- [knocking on door]
- No.
1070
00:40:04,444 --> 00:40:05,444
Go away!
1071
00:40:05,695 --> 00:40:06,981
[knocking continues]
1072
00:40:07,155 --> 00:40:08,155
Is that a friend
of yours?
1073
00:40:08,239 --> 00:40:09,650
[chuckles]
I don't know.
1074
00:40:19,167 --> 00:40:19,953
What is it?
1075
00:40:20,168 --> 00:40:21,875
Somebody left an envelope
addressed to you.
1076
00:40:23,212 --> 00:40:24,419
Thank you.
1077
00:40:29,552 --> 00:40:30,838
[Weller]
Everything all right?
1078
00:40:31,262 --> 00:40:33,595
It's from Shepherd's
estate lawyer.
1079
00:40:33,765 --> 00:40:34,926
What, is it a will?
1080
00:40:35,099 --> 00:40:36,306
No, it's just
this envelope.
1081
00:40:38,561 --> 00:40:39,768
You don't have
to open that.
1082
00:40:40,438 --> 00:40:41,519
She's gone, Jane.
1083
00:40:41,689 --> 00:40:44,932
Which means I finally
can get some closure.
1084
00:40:45,109 --> 00:40:47,146
And... I don't want
whatever's in here
1085
00:40:47,320 --> 00:40:48,811
hanging over me.
1086
00:40:49,489 --> 00:40:50,489
Or us.
1087
00:41:00,917 --> 00:41:01,998
Uh...
1088
00:41:02,669 --> 00:41:04,331
It's some kind of puzzle.
1089
00:41:05,421 --> 00:41:07,003
Another mystery
from beyond the grave.
1090
00:41:08,549 --> 00:41:10,290
So much for closure.
1091
00:41:10,468 --> 00:41:12,835
♪♪♪♪
1092
00:41:18,810 --> 00:41:21,268
♪♪♪♪
1093
00:41:25,775 --> 00:41:28,734
♪♪♪♪
1094
00:41:40,999 --> 00:41:44,663
♪♪♪♪
1095
00:41:44,836 --> 00:41:45,952
[door squeaks]
1096
00:41:56,806 --> 00:41:57,887
[pinging]
1097
00:42:09,318 --> 00:42:10,318
Aah!
1098
00:42:10,403 --> 00:42:11,439
[groans]
1099
00:42:11,612 --> 00:42:13,729
♪♪♪♪
1100
00:42:15,908 --> 00:42:18,742
♪♪♪♪
1101
00:42:45,938 --> 00:42:47,270
[man]
Greg, move your head!
81136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.