All language subtitles for Younger - 05x07 - A Christmas Miracle.WEB.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:03,970 [UPBEAT MUSIC] 2 00:00:04,070 --> 00:00:06,250 ♪ ♪ 3 00:00:06,350 --> 00:00:08,520 Well, it looks like that's the last of it. 4 00:00:08,540 --> 00:00:09,740 - Yeah. - Hmm. 5 00:00:09,800 --> 00:00:11,979 Before I go, 6 00:00:11,980 --> 00:00:14,199 a little gift for my new star. 7 00:00:14,200 --> 00:00:15,879 Oh, Penelope. 8 00:00:15,880 --> 00:00:18,500 Oh, wow, they're gorgeous. 9 00:00:18,520 --> 00:00:19,620 Thank you. 10 00:00:19,680 --> 00:00:22,219 Luca and I are so excited 11 00:00:22,220 --> 00:00:24,000 to add you to our collection. 12 00:00:24,200 --> 00:00:25,990 I've gotta run, but don't forget 13 00:00:26,000 --> 00:00:27,629 about our holiday party tomorrow night. 14 00:00:27,630 --> 00:00:29,510 I cannot wait to show you off. 15 00:00:29,610 --> 00:00:30,780 Okay, I'll be there. 16 00:00:30,800 --> 00:00:32,639 - Thank you. - Wonderful. Bye, ladies. 17 00:00:32,640 --> 00:00:33,960 - Bye. - Bye. 18 00:00:34,220 --> 00:00:37,960 Wow, I can't believe they bought all of your art. 19 00:00:38,060 --> 00:00:39,679 It's a little lonely here without it. 20 00:00:39,680 --> 00:00:41,319 Ah, you'll get over it. 21 00:00:41,320 --> 00:00:43,890 I nearly blacked out when I saw that check. 22 00:00:44,020 --> 00:00:47,429 I can't wait to buy people expensive Christmas presents 23 00:00:47,430 --> 00:00:49,570 instead of making them homemade junk. 24 00:00:49,670 --> 00:00:51,300 Should I stop making your gift now? 25 00:00:51,340 --> 00:00:53,670 Oh, no, no, no. I love that scarf. 26 00:00:53,680 --> 00:00:54,960 It's a poncho. 27 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 I knew that. 28 00:00:57,460 --> 00:00:58,679 Hi, honey, what time 29 00:00:58,680 --> 00:01:00,056 should I pick you up from Penn Station? 30 00:01:00,080 --> 00:01:01,440 Dad's picking me up from school, 31 00:01:01,450 --> 00:01:02,639 so I'll just ride with him 32 00:01:02,640 --> 00:01:04,039 to Rose's parents' party tonight. 33 00:01:04,040 --> 00:01:05,790 Oh, so your dad is definitely coming? 34 00:01:05,890 --> 00:01:08,020 It's the one present I requested for Christmas. 35 00:01:08,030 --> 00:01:09,030 [SIGHS] 36 00:01:09,040 --> 00:01:11,640 One night together as a family. 37 00:01:11,700 --> 00:01:14,350 Well, couldn't I just crochet you something instead? 38 00:01:14,450 --> 00:01:16,000 Hmm. See you tonight! 39 00:01:16,400 --> 00:01:19,960 [UPBEAT MUSIC] 40 00:01:20,060 --> 00:01:21,640 Oh, my God. 41 00:01:21,740 --> 00:01:23,400 What did Nicolle Wallace do to piss you off? 42 00:01:23,410 --> 00:01:24,960 - I thought you liked her. - No, I do, 43 00:01:25,000 --> 00:01:27,130 but arguing with her intelligently on Twitter 44 00:01:27,140 --> 00:01:29,206 about immigration will move the needle with Dem voters 45 00:01:29,230 --> 00:01:31,550 more than a screaming match with Ann Coulter. 46 00:01:32,920 --> 00:01:34,680 - [PHONE CHIMES] - [CHUCKLES] 47 00:01:34,700 --> 00:01:37,600 _ 48 00:01:37,700 --> 00:01:39,600 _ 49 00:01:39,700 --> 00:01:41,780 - Holy shit. - Hmm? 50 00:01:41,880 --> 00:01:44,020 I just got a text from my agent. 51 00:01:44,120 --> 00:01:46,949 "New York Magazine" is going to do an excerpt 52 00:01:46,950 --> 00:01:48,080 from my first chapter. 53 00:01:48,260 --> 00:01:51,080 Ah, congratulations! 54 00:01:51,100 --> 00:01:52,480 Thanks. 55 00:01:54,130 --> 00:01:56,000 And you wrote the hell out of that chapter. 56 00:01:56,020 --> 00:01:57,880 Yeah, not until you pushed me. 57 00:01:57,980 --> 00:01:59,960 [CHUCKLES] 58 00:02:00,060 --> 00:02:01,640 Zane contributed a lot too. 59 00:02:01,740 --> 00:02:03,160 Don't be so self-effacing. 60 00:02:03,260 --> 00:02:05,200 That sounds like Washington-speak. 61 00:02:05,300 --> 00:02:06,880 Oh, no, you see, 62 00:02:06,980 --> 00:02:08,926 in D.C., we don't leave our fingerprint on anything, 63 00:02:08,950 --> 00:02:11,040 - unless it's polling in the '70s. - Oh. 64 00:02:11,120 --> 00:02:14,090 But I do think that we make a very good team. 65 00:02:14,190 --> 00:02:16,080 Mm-hmm. 66 00:02:18,100 --> 00:02:20,040 I have a breakfast meeting. 67 00:02:20,400 --> 00:02:22,840 So do I. Should we jump in the shower? 68 00:02:24,000 --> 00:02:26,120 What? It'll be faster. 69 00:02:26,680 --> 00:02:28,080 [LAUGHING] Come on! 70 00:02:28,440 --> 00:02:31,999 [UPBEAT MUSIC] 71 00:02:32,000 --> 00:02:35,860 - _ - ♪ ♪ 72 00:02:36,140 --> 00:02:39,240 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 73 00:02:42,480 --> 00:02:45,780 And lastly, I just want to thank all of you 74 00:02:45,840 --> 00:02:48,140 for your hard work. 75 00:02:48,740 --> 00:02:50,680 It's been a tumultuous year, 76 00:02:50,720 --> 00:02:52,649 but you have been extraordinary, 77 00:02:52,650 --> 00:02:55,450 and we're ending the year on a bit of very good news 78 00:02:55,550 --> 00:02:57,100 from Millennial. 79 00:02:57,110 --> 00:02:58,110 Kelsey. 80 00:02:58,180 --> 00:03:00,250 Two pieces of good news, actually. 81 00:03:00,270 --> 00:03:03,050 Well, first "Marriage Vacation" was number two 82 00:03:03,080 --> 00:03:04,980 on the "Times" Holiday Reads list. 83 00:03:05,280 --> 00:03:07,300 And we just got news this morning 84 00:03:07,340 --> 00:03:09,620 that "New York Magazine" is going to excerpt 85 00:03:09,680 --> 00:03:12,160 Jake Devereux's memoir before publication. 86 00:03:12,640 --> 00:03:18,180 [APPLAUSE] 87 00:03:19,740 --> 00:03:22,160 You've both done a tremendous job on the book, 88 00:03:22,180 --> 00:03:23,700 and I'm looking forward to reading it. 89 00:03:23,780 --> 00:03:25,720 - Yeah. - So that is all. 90 00:03:25,820 --> 00:03:27,419 Happy holidays and thank you. 91 00:03:27,420 --> 00:03:29,300 Hey, guys, the magazine reached out 92 00:03:29,320 --> 00:03:31,120 and invited all of us to their holiday party, 93 00:03:31,140 --> 00:03:32,440 if you're available. 94 00:03:32,500 --> 00:03:33,939 Great. Wouldn't miss it. 95 00:03:33,940 --> 00:03:35,340 Okay. 96 00:03:35,380 --> 00:03:37,760 Have a car at 7:30 at my house for the party, 97 00:03:37,800 --> 00:03:40,989 and until then please keep that epilepsy trigger 98 00:03:40,990 --> 00:03:43,060 as far away from my eyeline as possible. 99 00:03:44,800 --> 00:03:47,739 Hey, I just got that email 100 00:03:47,740 --> 00:03:49,510 from Jake's agent before the meeting. 101 00:03:49,520 --> 00:03:50,900 Sorry if I sprung that on you. 102 00:03:50,960 --> 00:03:52,200 Not sprung, I knew. 103 00:03:52,240 --> 00:03:54,700 You did? How? 104 00:03:54,800 --> 00:03:57,120 Who do you think leaked the chapter to "New York Magazine"? 105 00:03:57,600 --> 00:03:59,120 Wow. 106 00:03:59,380 --> 00:04:00,690 You're good. 107 00:04:01,080 --> 00:04:02,220 We're good. 108 00:04:03,500 --> 00:04:05,260 So what time should we head out? 109 00:04:05,650 --> 00:04:08,880 Oh, um, I'm gonna have to meet you there, 110 00:04:08,980 --> 00:04:11,200 because I'm... I'm getting a blowout. 111 00:04:11,820 --> 00:04:13,140 I'll see you there. 112 00:04:13,700 --> 00:04:15,200 I'll see you there then. 113 00:04:19,120 --> 00:04:20,760 [SIGHS] 114 00:04:21,150 --> 00:04:23,450 Hey, congrats on the excerpt, 115 00:04:23,550 --> 00:04:25,130 but I'm gonna have to miss the party tonight. 116 00:04:25,150 --> 00:04:26,220 What? Why? 117 00:04:26,270 --> 00:04:27,720 Oh, it's family stuff. 118 00:04:27,760 --> 00:04:30,340 No! Oh, I need you there to run interference. 119 00:04:30,440 --> 00:04:32,220 Jake and Zane. 120 00:04:32,340 --> 00:04:33,540 [SIGHS] 121 00:04:33,600 --> 00:04:37,199 I'm kind of like seeing both of them. 122 00:04:37,200 --> 00:04:38,240 What? 123 00:04:38,720 --> 00:04:40,239 Why didn't you tell me? 124 00:04:40,240 --> 00:04:42,879 You have been gaslighting an entire company 125 00:04:42,880 --> 00:04:44,190 since I met you. 126 00:04:44,290 --> 00:04:46,290 Can I have one secret? 127 00:04:50,260 --> 00:04:52,280 Oh, God. 128 00:04:52,380 --> 00:04:56,200 [UPBEAT MUSIC] 129 00:04:56,800 --> 00:04:59,620 Sergei, it's Diana Trout in 4A. 130 00:04:59,640 --> 00:05:01,000 I'm expecting someone soon. 131 00:05:01,020 --> 00:05:02,280 If you can just send them up. 132 00:05:02,750 --> 00:05:04,280 He did? When? 133 00:05:04,320 --> 00:05:06,230 [KNOCKING AT DOOR] 134 00:05:10,480 --> 00:05:14,280 [UPBEAT MUSIC] 135 00:05:14,800 --> 00:05:16,240 Surprise. 136 00:05:16,560 --> 00:05:19,380 It's so full. 137 00:05:19,480 --> 00:05:22,220 So many pine needles. 138 00:05:22,300 --> 00:05:24,320 It'll be Christmas all over my carpet. 139 00:05:24,490 --> 00:05:25,759 You're welcome. 140 00:05:25,760 --> 00:05:27,760 Could you, uh, scoot? 141 00:05:32,860 --> 00:05:34,880 There we go. 142 00:05:34,920 --> 00:05:36,519 Why don't you finish getting dressed 143 00:05:36,520 --> 00:05:38,260 and I'll set it up? 144 00:05:39,180 --> 00:05:41,520 Or haul it away if you really hate it. 145 00:05:41,620 --> 00:05:44,330 I don't hate it. 146 00:05:44,430 --> 00:05:46,340 Work on that while you're in there. 147 00:05:48,670 --> 00:05:49,809 [SIGHS] 148 00:05:49,810 --> 00:05:52,850 [UPBEAT MUSIC] 149 00:05:52,950 --> 00:05:56,220 ♪ ♪ 150 00:05:56,320 --> 00:05:57,900 Congratulations. 151 00:05:57,920 --> 00:06:00,580 The last political book "New York Magazine" excerpted 152 00:06:00,600 --> 00:06:02,900 was "Fire and Fury," so you're in good company. 153 00:06:02,920 --> 00:06:05,200 Well, I don't know if I'm on that level, but... 154 00:06:05,210 --> 00:06:08,300 Don't be so self-effacing. 155 00:06:08,600 --> 00:06:10,539 Well, I do know that I am lucky 156 00:06:10,540 --> 00:06:12,340 to be in such good hands. 157 00:06:14,240 --> 00:06:15,680 Mm-hmm. 158 00:06:17,220 --> 00:06:19,220 I am going to get us some champagne. 159 00:06:21,740 --> 00:06:27,570 ♪ I got one chance, ooh, ooh, ooh ♪ 160 00:06:27,670 --> 00:06:28,920 Thank you. 161 00:06:29,750 --> 00:06:32,090 Success looks good on us. 162 00:06:32,190 --> 00:06:33,609 We haven't even finished the book. 163 00:06:33,610 --> 00:06:35,280 And yet, look at all these people 164 00:06:35,300 --> 00:06:36,620 already talking about it. 165 00:06:36,720 --> 00:06:37,800 It's crazy, right? 166 00:06:37,810 --> 00:06:40,250 What's crazy is that we got in on the ground floor 167 00:06:40,260 --> 00:06:43,140 of a huge wave of political nostalgia in publishing. 168 00:06:43,680 --> 00:06:46,700 Ah, it's gonna be a big year for us, Peters. 169 00:06:50,400 --> 00:06:51,900 What... what are you doing? 170 00:06:51,920 --> 00:06:53,720 Nothing that I didn't do last weekend. 171 00:06:53,740 --> 00:06:56,150 Okay, but last weekend we were not at a party 172 00:06:56,180 --> 00:06:58,380 with our author and our boss. 173 00:06:58,780 --> 00:07:00,380 Mistletoe. 174 00:07:01,660 --> 00:07:04,380 [SIGHS] That's poinsettia. 175 00:07:04,400 --> 00:07:06,360 Eh, close enough. 176 00:07:08,600 --> 00:07:10,360 Jake, it has been a pleasure, 177 00:07:10,380 --> 00:07:13,210 but I have another holiday party tonight. 178 00:07:13,310 --> 00:07:15,460 I look forward to reading the book. 179 00:07:15,540 --> 00:07:16,780 You know what, let me walk you out. 180 00:07:16,800 --> 00:07:19,900 There's something I wanted to talk to you about in private. 181 00:07:20,300 --> 00:07:22,400 Yeah, please. 182 00:07:23,900 --> 00:07:26,400 We should get going to the party. 183 00:07:26,480 --> 00:07:29,680 You can deal with that later. 184 00:07:31,810 --> 00:07:33,350 That looks lovely. Ready? 185 00:07:33,450 --> 00:07:34,900 Slow down. 186 00:07:36,810 --> 00:07:38,360 One more thing. 187 00:07:40,660 --> 00:07:43,919 [GENTLE MUSIC] 188 00:07:43,920 --> 00:07:46,420 ♪ ♪ 189 00:07:46,440 --> 00:07:48,440 Do you like it? 190 00:07:48,660 --> 00:07:53,020 ♪ ♪ 191 00:08:00,460 --> 00:08:01,460 - [CORK POPS] - Ooh! 192 00:08:01,520 --> 00:08:04,460 - Damn it. - [LAUGHTER] 193 00:08:04,940 --> 00:08:08,440 [UPBEAT MUSIC] 194 00:08:08,760 --> 00:08:10,380 Thank you so much for inviting us. 195 00:08:10,400 --> 00:08:12,480 - Your home is beautiful. - Oh, thank you. 196 00:08:12,540 --> 00:08:14,440 Where'd you get the sweaters from? 197 00:08:14,890 --> 00:08:17,450 Bad Hanukkah sweaters are kind of our Christmas thing. 198 00:08:17,490 --> 00:08:19,579 Yeah, and then on Christmas Day, 199 00:08:19,580 --> 00:08:21,780 Bob makes his reindeer latkes, 200 00:08:21,800 --> 00:08:24,040 and we all make fun of a bad Christmas movie. 201 00:08:24,060 --> 00:08:25,680 Oh, I love that. I love that. 202 00:08:25,700 --> 00:08:28,480 So when will we see the Miller family tradition? 203 00:08:28,540 --> 00:08:30,460 What? We don't really have a family thing. 204 00:08:30,780 --> 00:08:32,900 Oh, we most certainly do. 205 00:08:32,940 --> 00:08:34,740 Yeah, Caitlin told me once when we were drunk. 206 00:08:34,750 --> 00:08:37,400 - It sounds hilarious. - Don't play dumb, Mom. 207 00:08:37,420 --> 00:08:39,640 Yeah, don't play dumb, honey. 208 00:08:40,310 --> 00:08:42,300 - Oh, oh, that? - Yeah! 209 00:08:42,320 --> 00:08:44,880 Hey, no, that was our thing when Caitlin was seven. 210 00:08:44,900 --> 00:08:47,180 Well, yeah, we've done it every year since. 211 00:08:47,220 --> 00:08:49,160 We did in the privacy of our own home. 212 00:08:49,200 --> 00:08:51,660 Come on, the Katzes are doing their family thing. 213 00:08:51,720 --> 00:08:53,939 Caitlin promised that we would do ours. 214 00:08:53,940 --> 00:08:56,460 - Uh, have to. - I'm dying to know what it is. 215 00:08:56,520 --> 00:08:58,930 Well, we can't 'cause David didn't bring an instrument. 216 00:08:59,010 --> 00:09:01,120 - [ALL GROAN] - Oh, wait, it's in the car. 217 00:09:01,160 --> 00:09:04,510 - Ah! - [LAUGHTER] 218 00:09:05,120 --> 00:09:06,750 Why does Dad know about this and not me? 219 00:09:06,760 --> 00:09:08,700 Because I knew you'd make that face and try to get out of it. 220 00:09:08,720 --> 00:09:10,660 Yeah, a drunk promise is still a promise. 221 00:09:10,720 --> 00:09:12,699 Please, Mom. Please. 222 00:09:12,700 --> 00:09:14,880 - I just really want to see it. - Please, please for me. 223 00:09:14,900 --> 00:09:17,970 - [ALL BEGGING] - Please, please! 224 00:09:18,070 --> 00:09:20,770 - Okay, fine. - [LAUGHS] 225 00:09:20,870 --> 00:09:22,200 I'm gonna need an apron 226 00:09:22,210 --> 00:09:24,569 and, like, a gallon of eggnog heavily spiked. 227 00:09:24,570 --> 00:09:26,370 - Yes! - [ALL CHEERING] 228 00:09:26,470 --> 00:09:29,659 - You're doing it! - Hell yeah, it's Miller Time! 229 00:09:29,660 --> 00:09:31,139 Ugh, you're so weird. 230 00:09:31,140 --> 00:09:36,220 ♪ ♪ 231 00:09:36,320 --> 00:09:38,950 ♪ High on the hill was a lonely goatherd ♪ 232 00:09:38,980 --> 00:09:41,450 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oh-de-lay-hee-hoo ♪ 233 00:09:41,460 --> 00:09:44,329 ♪ Loud was the voice of the lonely goatherd ♪ 234 00:09:44,330 --> 00:09:46,540 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oda-loo ♪ 235 00:09:46,640 --> 00:09:49,280 ♪ Folks in the town that was quite remote heard ♪ 236 00:09:49,300 --> 00:09:51,850 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oh-de-lay-hee-hoo ♪ 237 00:09:51,880 --> 00:09:54,440 ♪ Lusty and clear from the goatherd's throat heard ♪ 238 00:09:54,540 --> 00:09:56,800 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oda-loo ♪ 239 00:09:56,900 --> 00:09:59,610 BOTH: ♪ Yo-ho, lay-dee, oh-da-lay-dee ♪ 240 00:09:59,710 --> 00:10:02,300 ♪ Oh yo ho, lay-de-oh-de-lay ♪ 241 00:10:02,380 --> 00:10:05,290 ♪ Yo-oh, lay-dee-oh-de-lay ♪ 242 00:10:05,390 --> 00:10:07,569 - Charles! - ♪ Hey ♪ 243 00:10:07,570 --> 00:10:10,110 ♪ One little girl in a pale pink coat heard ♪ 244 00:10:10,120 --> 00:10:12,580 ♪ Lay-dee, oh-de-lay-dee, oh-de-lay-hee-hoo ♪ 245 00:10:12,660 --> 00:10:14,426 That's the woman we've been wanting to set you up with. 246 00:10:14,450 --> 00:10:16,560 I have been wanting to set you up with. 247 00:10:17,920 --> 00:10:20,550 BOTH: ♪ Yo-ho, lay-dee, oh-da-lee-oh ♪ 248 00:10:20,560 --> 00:10:23,150 ♪ Yo ho, lay-de-oh-de-lay ♪ 249 00:10:24,020 --> 00:10:26,070 Her daughter is Rose's roommate. 250 00:10:26,170 --> 00:10:28,509 - Who's that on the accordion? - Don't worry about him. 251 00:10:28,510 --> 00:10:29,799 That's the ex. Out of the picture. 252 00:10:29,800 --> 00:10:32,160 This is just their holiday tradition. 253 00:10:32,400 --> 00:10:33,400 Huh. 254 00:10:33,500 --> 00:10:35,640 [YODELING CONTINUES] 255 00:10:35,740 --> 00:10:38,000 - ♪ Yo-de-lay-hee ♪ - ♪ Yo-de-lay-hee ♪ 256 00:10:38,100 --> 00:10:40,880 [YODELING CONTINUES] 257 00:10:40,980 --> 00:10:46,130 ♪ ♪ 258 00:10:46,230 --> 00:10:48,850 BOTH: ♪ Yo-de-lay-dee, yo-de-lay, hey ♪ 259 00:10:48,950 --> 00:10:52,580 [CHEERS AND APPLAUSE] 260 00:10:55,840 --> 00:10:59,020 [JAZZY HOLIDAY MUSIC] 261 00:10:59,120 --> 00:11:02,040 - They're really good. - Oh, excuse me, fraulein. 262 00:11:02,100 --> 00:11:04,950 There is someone who would like to meet you. 263 00:11:05,050 --> 00:11:06,620 Charles Brooks, 264 00:11:06,640 --> 00:11:08,620 this is Liza Miller. 265 00:11:10,280 --> 00:11:11,790 Very nice to meet you, Liza. 266 00:11:12,140 --> 00:11:13,800 You too. 267 00:11:14,400 --> 00:11:15,756 That's quite an act you've got there. 268 00:11:15,780 --> 00:11:18,050 Charles owns a publishing company. 269 00:11:18,060 --> 00:11:21,040 And didn't you used to work in publishing, Liza? 270 00:11:21,120 --> 00:11:22,700 When I was younger. 271 00:11:23,700 --> 00:11:25,100 A different life. 272 00:11:25,320 --> 00:11:27,289 Well, you two have so much to talk about. 273 00:11:27,290 --> 00:11:29,690 There you are. I want you to meet somebody. 274 00:11:30,360 --> 00:11:32,250 Oh, sorry, hi. 275 00:11:32,260 --> 00:11:34,050 Um, this is Charles Brooks. 276 00:11:34,150 --> 00:11:35,500 He's a friend of the Katzes. 277 00:11:35,580 --> 00:11:37,560 This is my daughter, Caitlin. 278 00:11:37,600 --> 00:11:39,520 - Hi, Caitlin. - Hi. 279 00:11:40,680 --> 00:11:42,630 Mom, Becky, just got here. 280 00:11:42,640 --> 00:11:43,640 I want you to say hello. 281 00:11:43,650 --> 00:11:45,460 - Oh, Becky. I love Becky. - Yeah. 282 00:11:45,530 --> 00:11:46,540 You've never met her. 283 00:11:46,560 --> 00:11:48,456 Well, if you've met one Becky, you've met 'em all. 284 00:11:48,480 --> 00:11:50,310 Right? Excuse us. 285 00:11:50,410 --> 00:11:52,710 Is that a thing? 286 00:11:52,810 --> 00:11:55,180 She's adorable, right? 287 00:11:55,240 --> 00:11:57,180 We can set you up if you're interested. 288 00:11:58,160 --> 00:12:01,100 She is definitely interesting. 289 00:12:09,340 --> 00:12:10,450 Good morning. 290 00:12:10,550 --> 00:12:12,009 Oh, good morning. 291 00:12:12,010 --> 00:12:14,060 Who died and made you Karl Lagerfeld? 292 00:12:14,120 --> 00:12:16,160 I'm just trying on looks for Penelope's party. 293 00:12:16,400 --> 00:12:18,149 Do you think I could pull off a harness? 294 00:12:18,150 --> 00:12:20,366 Hmm, that's a choice every woman has to make for herself. 295 00:12:20,390 --> 00:12:21,600 How was family night? 296 00:12:21,660 --> 00:12:24,469 Ugh, David kept putting his arm around me, 297 00:12:24,470 --> 00:12:26,419 and Caitlin goaded me into yodeling 298 00:12:26,420 --> 00:12:27,580 in a roomful of strangers. 299 00:12:27,590 --> 00:12:29,660 Oh, just like Norman Rockwell painted it. 300 00:12:29,720 --> 00:12:31,880 - And then Charles showed up. - Wait, he saw you yodel? 301 00:12:31,920 --> 00:12:34,150 In braids and a makeshift dirndl 302 00:12:34,160 --> 00:12:35,600 while David played the accordion. 303 00:12:35,640 --> 00:12:37,300 Oh, this is the worst secondhand embarrassment 304 00:12:37,320 --> 00:12:39,500 I've ever felt, and my cousin is still in "Stomp." 305 00:12:39,520 --> 00:12:40,996 Yeah, I can't wait to never talk about it again. 306 00:12:41,020 --> 00:12:42,399 Hi, good morning. 307 00:12:42,400 --> 00:12:44,870 Ugh, I thought you were making breakfast. 308 00:12:44,890 --> 00:12:46,140 [KNOCKING] 309 00:12:46,180 --> 00:12:48,860 - This is for infants. - It's for hangovers. 310 00:12:49,850 --> 00:12:52,160 - Hey, Tilda Swinton. - I'll take it. 311 00:12:52,260 --> 00:12:54,340 [CHUCKLES] Ah, what's up, Caitlin? 312 00:12:55,300 --> 00:12:57,040 I, uh, I just wanted to drop off some presents 313 00:12:57,060 --> 00:12:58,180 before I head to my mom's tonight. 314 00:12:58,190 --> 00:12:59,850 - Oh. - Oh, that's so sweet. 315 00:12:59,860 --> 00:13:01,669 - Thank you. - Don't get too excited. 316 00:13:01,670 --> 00:13:03,360 It's just a little something I made. 317 00:13:03,480 --> 00:13:04,600 So is mine. 318 00:13:04,660 --> 00:13:06,650 [LIZA HUMMING] 319 00:13:06,750 --> 00:13:08,409 Sorry, I didn't have time to wrap it. 320 00:13:08,410 --> 00:13:09,930 - Oh. - Merry Christmas. 321 00:13:10,060 --> 00:13:11,420 It's perfect. 322 00:13:11,540 --> 00:13:13,390 - Yay. - I love it, thank you. 323 00:13:13,400 --> 00:13:15,240 You're so welcome. 324 00:13:15,260 --> 00:13:18,120 - Merry Christmas. - Merry Christmas. Thank you. 325 00:13:18,760 --> 00:13:20,360 You and Josh are hanging out again? 326 00:13:20,400 --> 00:13:23,110 - No, we're just friends. - Did you not see him? 327 00:13:23,120 --> 00:13:25,950 "It's perfect." Ah, he still loves you! 328 00:13:25,960 --> 00:13:27,480 And I am still too old for him. 329 00:13:27,500 --> 00:13:29,270 Since when does he care that you're old? 330 00:13:29,290 --> 00:13:30,920 Since I am your mom. 331 00:13:31,000 --> 00:13:33,200 And my romantic relationships are none of your business. 332 00:13:33,280 --> 00:13:37,240 [UPBEAT MUSIC] 333 00:13:37,340 --> 00:13:38,700 ♪ ♪ 334 00:13:38,720 --> 00:13:40,880 - [KNOCKS] - Hey, you wanted to see us? 335 00:13:40,900 --> 00:13:42,680 I did, yeah. Come on in, have a seat. 336 00:13:42,780 --> 00:13:45,449 You left before the party got going last night. 337 00:13:45,450 --> 00:13:48,240 Everybody was talking about Devereux and Millennial. 338 00:13:48,750 --> 00:13:50,530 We're gonna have to hunker down and work the rest 339 00:13:50,550 --> 00:13:52,609 of that book over pretty hard over the break. 340 00:13:52,610 --> 00:13:54,860 That is actually what I wanted to discuss. 341 00:13:54,960 --> 00:13:56,380 Before I left last night, 342 00:13:56,400 --> 00:13:59,560 Jake said he feels the process could use some... 343 00:13:59,640 --> 00:14:00,980 um, some streamlining. 344 00:14:01,080 --> 00:14:02,920 Whatever he wants, I'm sure we can accommodate. 345 00:14:02,960 --> 00:14:05,820 He would prefer to work with Kelsey 346 00:14:05,900 --> 00:14:07,990 for the rest of the book. 347 00:14:08,320 --> 00:14:10,220 Me? Why? 348 00:14:11,090 --> 00:14:13,150 Zane and I both worked on that chapter. 349 00:14:13,250 --> 00:14:15,389 He's the reason it's in the magazine. 350 00:14:15,390 --> 00:14:17,859 He said he doesn't want to tie up two editors 351 00:14:17,860 --> 00:14:19,620 when one could do the job. 352 00:14:19,720 --> 00:14:21,240 Now, he was very... 353 00:14:21,250 --> 00:14:22,250 Political. 354 00:14:22,620 --> 00:14:24,260 Diplomatic. 355 00:14:26,870 --> 00:14:29,040 Well, at the end of the day, 356 00:14:29,060 --> 00:14:31,450 the author gets what the author wants. 357 00:14:32,060 --> 00:14:33,550 Right, Peters? 358 00:14:39,600 --> 00:14:40,979 Zane. 359 00:14:40,980 --> 00:14:42,980 Zane, slow down. 360 00:14:50,940 --> 00:14:52,279 Do you wanna tell me what that was 361 00:14:52,280 --> 00:14:53,280 or should I guess? 362 00:14:53,290 --> 00:14:54,400 I didn't orchestrate that. 363 00:14:54,440 --> 00:14:56,150 Okay, I'll guess. 364 00:14:56,250 --> 00:14:58,220 There's something going on between you two. 365 00:14:58,300 --> 00:14:59,479 Right? 366 00:14:59,480 --> 00:15:01,160 [SIGHS] 367 00:15:01,260 --> 00:15:02,580 I knew he had a thing for you. 368 00:15:02,590 --> 00:15:05,080 I should have stopped this the second I saw it. 369 00:15:05,180 --> 00:15:07,719 I did not ask Jake to take you off the book. 370 00:15:07,720 --> 00:15:09,020 Well, he did. 371 00:15:10,070 --> 00:15:12,280 And now you have your bestseller all to yourself. 372 00:15:13,740 --> 00:15:15,570 I hope it was worth it. 373 00:15:15,670 --> 00:15:18,570 [SOMBER MUSIC] 374 00:15:18,670 --> 00:15:23,560 ♪ ♪ 375 00:15:28,320 --> 00:15:32,320 [MACHINE WHIRRING] 376 00:15:34,340 --> 00:15:37,860 It was very nice to meet you last night. 377 00:15:38,860 --> 00:15:40,000 Very charming. 378 00:15:40,020 --> 00:15:41,050 [CHUCKLES] 379 00:15:41,060 --> 00:15:42,299 Try humiliating. 380 00:15:42,300 --> 00:15:44,160 No, not at all. 381 00:15:44,180 --> 00:15:45,700 You saw me yodel. 382 00:15:45,720 --> 00:15:47,340 You might as well have seen me naked. 383 00:15:47,400 --> 00:15:49,240 Not that I'm recommending that either. 384 00:15:49,640 --> 00:15:52,600 I'm... I'm gonna go. Merry Christmas. 385 00:15:52,620 --> 00:15:54,360 Wait. 386 00:15:55,600 --> 00:15:58,300 So is this an annual thing? 387 00:15:58,590 --> 00:16:01,260 It was when we were still together. 388 00:16:01,320 --> 00:16:03,200 We did it once when Caitlin was little, 389 00:16:03,210 --> 00:16:06,380 and she begged us every year after that. 390 00:16:07,500 --> 00:16:09,660 I guess it meant more to her than I realized. 391 00:16:09,800 --> 00:16:12,620 [GENTLE MUSIC] 392 00:16:12,720 --> 00:16:14,079 A few years ago, we, uh... 393 00:16:14,080 --> 00:16:16,080 we hosted an Easter egg roll, 394 00:16:16,090 --> 00:16:18,380 and the bunny cancelled, so I had to step in. 395 00:16:19,010 --> 00:16:22,270 I was hunched over in that costume for three hours. 396 00:16:22,370 --> 00:16:24,000 Soaked in sweat. 397 00:16:24,100 --> 00:16:26,360 It's amazing, the things that we do for our kids. 398 00:16:26,420 --> 00:16:27,740 Isn't it? 399 00:16:29,720 --> 00:16:32,380 Caitlin's why I work so hard for my job. 400 00:16:33,700 --> 00:16:35,290 Why I did what I did. 401 00:16:35,390 --> 00:16:39,580 ♪ ♪ 402 00:16:40,220 --> 00:16:43,250 Anyway, um, what are you doing for the holidays? 403 00:16:43,350 --> 00:16:46,770 Uh, Pauline has the girls for a few days, 404 00:16:46,780 --> 00:16:48,840 so I'm going skiing, and then I'm gonna meet them 405 00:16:48,880 --> 00:16:50,940 at their grandparents' house in Florida. 406 00:16:51,360 --> 00:16:52,400 And you? 407 00:16:52,420 --> 00:16:54,020 Caitlin's with me all week. 408 00:16:54,060 --> 00:16:57,020 So I'll probably just be tracking her phone 409 00:16:57,030 --> 00:16:58,480 and panicking the entire time. 410 00:16:58,520 --> 00:17:00,379 So is that what I have to look forward to? 411 00:17:00,380 --> 00:17:01,679 Oh, no, you have two of them. 412 00:17:01,680 --> 00:17:03,700 It's going to be much worse. [CHUCKLES] 413 00:17:04,420 --> 00:17:07,480 ♪ ♪ 414 00:17:07,600 --> 00:17:10,080 Um... I should, um, 415 00:17:10,100 --> 00:17:12,260 I should probably get this to Diana. 416 00:17:12,320 --> 00:17:13,640 Yes. 417 00:17:15,100 --> 00:17:18,210 [UPBEAT MUSIC] 418 00:17:18,310 --> 00:17:23,230 ♪ ♪ 419 00:17:24,680 --> 00:17:26,460 [SIGHS] 420 00:17:27,390 --> 00:17:29,280 Liza, I'm leaving for the holidays, 421 00:17:29,290 --> 00:17:30,460 but I wanted to give you this. 422 00:17:30,470 --> 00:17:32,160 Diana, that's so sweet. 423 00:17:32,200 --> 00:17:33,739 I thought you weren't a Christmas person. 424 00:17:33,740 --> 00:17:35,699 I'm not, but Enzo got a tree, 425 00:17:35,700 --> 00:17:38,420 and it looked empty with no gifts under it, so... 426 00:17:38,520 --> 00:17:39,839 I like this guy for you. 427 00:17:39,840 --> 00:17:41,070 Enough about him. Open it. 428 00:17:41,170 --> 00:17:42,420 Oh. 429 00:17:44,500 --> 00:17:46,400 Ohh. 430 00:17:48,370 --> 00:17:49,980 It's gorgeous. 431 00:17:50,040 --> 00:17:52,420 Neckwear should inspire envy, Liza, 432 00:17:52,440 --> 00:17:53,440 not seizures. 433 00:17:53,450 --> 00:17:54,450 Thank you. 434 00:17:55,420 --> 00:17:57,640 Diana, oh, uh, here. 435 00:17:57,720 --> 00:18:00,420 It's nothing extravagant, but... 436 00:18:08,500 --> 00:18:10,440 Did you make this? 437 00:18:13,720 --> 00:18:15,080 Thank you, Liza. 438 00:18:15,360 --> 00:18:16,839 Never give it up. 439 00:18:16,840 --> 00:18:19,060 The wealth disparity just makes it awkward for both of us. 440 00:18:19,080 --> 00:18:21,180 - Of course. - Oh, uh, one more thing. 441 00:18:22,520 --> 00:18:24,500 From Charles, your bonus. 442 00:18:24,520 --> 00:18:26,500 More than I approved, but... 443 00:18:27,640 --> 00:18:29,160 you earned it. 444 00:18:30,490 --> 00:18:31,870 Merry Christmas. 445 00:18:32,060 --> 00:18:33,880 Merry Christmas. 446 00:18:33,980 --> 00:18:36,500 [UPBEAT MUSIC] 447 00:18:36,540 --> 00:18:38,789 ♪ ♪ 448 00:18:38,790 --> 00:18:40,480 - _ - ♪ ♪ 449 00:18:40,910 --> 00:18:45,750 _ 450 00:18:53,920 --> 00:18:55,780 [KNOCKING] 451 00:18:56,320 --> 00:18:57,920 Oh, hi, George. 452 00:18:58,060 --> 00:18:59,740 You just missed him. 453 00:18:59,840 --> 00:19:02,500 ♪ ♪ 454 00:19:03,360 --> 00:19:06,990 [UPBEAT MUSIC] 455 00:19:07,300 --> 00:19:08,860 Let me know when you'd like me to come by 456 00:19:08,880 --> 00:19:10,060 to help install my art. 457 00:19:10,080 --> 00:19:12,510 Of course, I will definitely keep you posted. 458 00:19:12,600 --> 00:19:13,600 Great. 459 00:19:13,640 --> 00:19:16,260 Maggie Amato, this is Akilah Jeffries. 460 00:19:16,310 --> 00:19:19,370 Akilah, oh, I'm such a huge fan. 461 00:19:19,470 --> 00:19:21,360 I loved your lighting installation 462 00:19:21,420 --> 00:19:23,129 in Battery Park during Occupy. 463 00:19:23,130 --> 00:19:24,650 Well, thank you, my dear. 464 00:19:24,750 --> 00:19:26,900 Are you coming to St. Bart's in February? 465 00:19:26,940 --> 00:19:28,699 - What? - She doesn't know it yet, 466 00:19:28,700 --> 00:19:30,139 but she is. 467 00:19:30,140 --> 00:19:32,199 It's a fabulous artists' retreat. 468 00:19:32,200 --> 00:19:34,660 We get a house and a yacht and we just unplug. 469 00:19:34,700 --> 00:19:37,380 I'm always my freest in St. Bart's. 470 00:19:38,160 --> 00:19:40,280 Tell her how much fun it is, Akilah. 471 00:19:43,440 --> 00:19:45,360 So what are you working on lately? 472 00:19:45,400 --> 00:19:46,980 I can't remember the last time 473 00:19:47,000 --> 00:19:49,520 - I saw one of your exhibits. - Oh, it's been a minute. 474 00:19:49,540 --> 00:19:52,020 I've slowed down somewhat since Penelope and Luca 475 00:19:52,040 --> 00:19:53,180 bought my entire collection. 476 00:19:53,220 --> 00:19:54,379 Oh, wow, me too. 477 00:19:54,380 --> 00:19:55,940 Where are they displaying your pieces? 478 00:19:55,960 --> 00:19:57,419 All in storage. 479 00:19:57,420 --> 00:19:59,380 We're an investment now. 480 00:19:59,420 --> 00:20:00,659 Not that I'm complaining. 481 00:20:00,660 --> 00:20:03,400 I went to Turks and Caicos twice last year. 482 00:20:03,460 --> 00:20:05,679 Yo, I don't know that there's an SPF high enough 483 00:20:05,680 --> 00:20:08,069 for me to handle that many Caribbean retreats. 484 00:20:08,070 --> 00:20:10,600 It's not really up to you anymore, dear. 485 00:20:12,580 --> 00:20:14,920 Did Penelope give these to you? 486 00:20:14,950 --> 00:20:17,480 - Oh, the golden handcuffs? - Mm-hmm. 487 00:20:17,580 --> 00:20:19,990 A little on-the-nose. Don't tell her I said that. 488 00:20:20,000 --> 00:20:21,480 She thinks it's clever. 489 00:20:21,980 --> 00:20:24,130 A toast to St. Bart's. 490 00:20:24,580 --> 00:20:27,420 - St. Bart's. - I can't make it. I'm sorry. 491 00:20:28,390 --> 00:20:30,210 I'm really thankful for everything, 492 00:20:30,220 --> 00:20:32,840 but I just don't feel that I'm the right fit 493 00:20:32,920 --> 00:20:33,960 for your collection. 494 00:20:33,980 --> 00:20:36,520 - Excuse me? - I didn't make all of this work 495 00:20:36,580 --> 00:20:39,840 for it to be buried in the artistic Sunken Place. 496 00:20:41,400 --> 00:20:42,720 Merry Christmas. 497 00:20:43,240 --> 00:20:44,720 Good night. 498 00:20:45,480 --> 00:20:49,480 [UPBEAT MUSIC] 499 00:20:49,520 --> 00:20:53,480 ♪ ♪ 500 00:20:53,560 --> 00:20:55,479 - Josh. - Hey. 501 00:20:55,480 --> 00:20:57,460 - Hey! - What's up? 502 00:20:57,660 --> 00:20:58,999 Uh, nothing. 503 00:20:59,000 --> 00:21:01,500 I just, um, wanted to wish you a merry Christmas. 504 00:21:01,620 --> 00:21:03,440 Merry Christmas. 505 00:21:03,960 --> 00:21:07,080 Just heading to LaGuardia, so... 506 00:21:07,160 --> 00:21:08,920 Hey, I don't know what happened 507 00:21:08,980 --> 00:21:10,060 between you and my mom, 508 00:21:10,070 --> 00:21:13,460 but I hope you guys work it out. 509 00:21:13,560 --> 00:21:15,120 What, did she say something to you? 510 00:21:15,160 --> 00:21:17,480 No, but... 511 00:21:17,580 --> 00:21:21,460 you're the best thing to happen to her in a long time. 512 00:21:21,700 --> 00:21:23,520 You're good for her. 513 00:21:24,410 --> 00:21:25,860 Whatever you say. 514 00:21:26,450 --> 00:21:27,960 Just don't give up on her. 515 00:21:28,240 --> 00:21:29,460 Okay? 516 00:21:30,890 --> 00:21:32,309 Okay. 517 00:21:32,310 --> 00:21:33,460 Good. 518 00:21:33,810 --> 00:21:35,319 Have a good holiday. 519 00:21:35,320 --> 00:21:37,520 - Yeah, you too. - [CHUCKLES] Yeah. 520 00:21:37,560 --> 00:21:42,160 [UPBEAT MUSIC] 521 00:21:42,260 --> 00:21:44,880 I told you the side streets would be a mess in the snow. 522 00:21:44,940 --> 00:21:46,490 We should have taken the BQE. 523 00:21:46,860 --> 00:21:47,940 It's fine. 524 00:21:48,000 --> 00:21:49,460 [ACCORDION MUSIC] 525 00:21:49,480 --> 00:21:52,019 ♪ High on a hill was a lonely goatherd ♪ 526 00:21:52,020 --> 00:21:54,280 ♪ Lay-ee, oh-de-lay-dee, oh-de-lay-hee-hoo ♪ 527 00:21:54,340 --> 00:21:56,760 - ♪ That was the voice of... ♪ - The beloved classic returns 528 00:21:56,780 --> 00:21:59,180 to Broadway for two weeks only. 529 00:21:59,260 --> 00:22:01,820 ♪ Folks in a town that was quite remote heard ♪ 530 00:22:01,920 --> 00:22:03,500 Actually, can you turn around? 531 00:22:03,540 --> 00:22:05,300 I'm not gonna go to the airport. 532 00:22:05,400 --> 00:22:06,970 First chance I get, boss. 533 00:22:06,980 --> 00:22:08,560 ♪ Yo-del-ay, yo-del-loo ♪ 534 00:22:09,400 --> 00:22:10,580 [GROANS] 535 00:22:10,850 --> 00:22:15,520 [SJOWGREN'S "SEVENTEEN"] 536 00:22:15,580 --> 00:22:17,860 ♪ I know I can't ♪ 537 00:22:17,980 --> 00:22:19,779 [CALL BOX RINGS] 538 00:22:19,780 --> 00:22:23,860 ♪ I can't be everything I want ♪ 539 00:22:24,000 --> 00:22:25,760 ♪ All in one ♪ 540 00:22:26,540 --> 00:22:28,600 ♪ Just the one for you ♪ 541 00:22:28,640 --> 00:22:32,860 ♪ We make up, up some pieces ♪ 542 00:22:32,900 --> 00:22:35,690 ♪ Puzzle pieces ♪ 543 00:22:36,060 --> 00:22:38,580 - What are you... - I don't care anymore. 544 00:22:39,160 --> 00:22:42,300 ♪ We fit all adding up ♪ 545 00:22:42,400 --> 00:22:44,660 ♪ ♪ 546 00:22:44,760 --> 00:22:47,560 ♪ If you want a second to breathe ♪ 547 00:22:47,580 --> 00:22:49,220 ♪ I'll give you all of my love ♪ 548 00:22:49,240 --> 00:22:51,230 ♪ I'll give you all that you need ♪ 549 00:22:51,330 --> 00:22:53,870 ♪ Don't worry, I'm not in a hurry ♪ 550 00:22:53,970 --> 00:22:57,360 ♪ Not going nowhere, I'm not going nowhere ♪ 551 00:22:57,370 --> 00:22:59,950 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 38331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.