All language subtitles for Yellowstone.2018.S01E01.Daybreak.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,520 --> 00:00:20,260 - Shh. - [HORSE SNORTS] 2 00:00:21,620 --> 00:00:24,660 [SOFTLY] Shh. Yeah. 3 00:00:24,730 --> 00:00:26,380 Yeah. 4 00:00:26,600 --> 00:00:29,660 Yeah, easy. Easy. 5 00:00:29,730 --> 00:00:31,930 [LOW WHINNY] 6 00:00:32,000 --> 00:00:33,370 Oh. 7 00:00:36,000 --> 00:00:37,910 It's not fair, this life. 8 00:00:42,300 --> 00:00:43,710 [GRUNTS] 9 00:00:43,780 --> 00:00:45,800 I know you deserve better. 10 00:00:48,120 --> 00:00:49,540 [COCKS TRIGGER] 11 00:00:50,970 --> 00:00:53,200 Best I can offer you is peace. 12 00:00:54,810 --> 00:00:57,280 [COWS LOWING] 13 00:00:57,810 --> 00:01:01,280 [SOMBER MUSIC] 14 00:01:01,350 --> 00:01:06,980 ♪ ♪ 15 00:01:21,900 --> 00:01:23,370 [METALLIC CLATTER] 16 00:01:34,060 --> 00:01:36,300 [STEAM HISSING] 17 00:01:44,500 --> 00:01:48,520 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 18 00:01:53,800 --> 00:01:55,900 [RADIO CHATTER] 19 00:02:07,180 --> 00:02:11,220 [SIRENS WAILING] 20 00:02:11,360 --> 00:02:15,150 [SOMBER MUSIC CONTINUES] 21 00:02:15,400 --> 00:02:18,179 - _ - ♪ ♪ 22 00:02:18,180 --> 00:02:22,260 ♪ ♪ 23 00:02:22,320 --> 00:02:26,560 [SIRENS WAILING] 24 00:02:32,540 --> 00:02:35,410 [COWS LOWING] 25 00:02:42,160 --> 00:02:43,730 [BRAKES SCREECH] 26 00:02:43,800 --> 00:02:45,370 [CAR DOORS SHUT] 27 00:02:45,430 --> 00:02:48,570 The things we lose to keep you fed. 28 00:02:48,640 --> 00:02:50,570 [LOWING] 29 00:02:50,640 --> 00:02:52,440 [POLICE RADIO CHATTER] 30 00:02:52,510 --> 00:02:54,740 Jesus, that's John Dutton. 31 00:02:54,810 --> 00:02:56,420 Commissioner, you all right? 32 00:03:00,200 --> 00:03:02,780 [DRAMATIC MUSIC] 33 00:03:02,850 --> 00:03:08,220 ♪ ♪ 34 00:03:50,020 --> 00:03:54,280 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 35 00:04:02,040 --> 00:04:04,280 [INDISTINCT CHATTER] 36 00:04:04,350 --> 00:04:08,720 The state of Montana has never gauged its progress 37 00:04:08,760 --> 00:04:11,450 by the size of its cities. 38 00:04:11,520 --> 00:04:13,390 We measure our progress 39 00:04:13,450 --> 00:04:15,690 by how those cities impact the people 40 00:04:15,760 --> 00:04:17,830 and the land surrounding them, 41 00:04:17,890 --> 00:04:19,790 the land that feeds them, 42 00:04:19,860 --> 00:04:22,920 provides their water, nourishes their souls. 43 00:04:23,230 --> 00:04:25,410 This doesn't sound like a legal argument, Mr. Dutton. 44 00:04:25,430 --> 00:04:27,170 It sounds like a lecture. 45 00:04:27,240 --> 00:04:29,250 Well, it's a summation of our state constitution, 46 00:04:29,270 --> 00:04:31,319 which clearly states that land preservation 47 00:04:31,320 --> 00:04:32,970 and property rights take precedence 48 00:04:33,110 --> 00:04:34,380 over public expansion. 49 00:04:34,400 --> 00:04:36,610 The constitution clearly denotes 50 00:04:36,620 --> 00:04:38,310 the state's right to eminent domain 51 00:04:38,380 --> 00:04:40,550 and grants the authority to condemn property 52 00:04:40,560 --> 00:04:41,620 for the public good. 53 00:04:41,680 --> 00:04:43,120 For essential public services 54 00:04:43,150 --> 00:04:45,320 like hospitals, schools, highways... 55 00:04:45,390 --> 00:04:46,990 not housing developments. 56 00:04:47,060 --> 00:04:49,520 Housing is essential. 57 00:04:49,590 --> 00:04:52,190 Bozeman has doubled in size in a decade. 58 00:04:52,260 --> 00:04:54,000 We're 30 miles away, 59 00:04:54,130 --> 00:04:58,030 and our population is less than it was 40 years ago. 60 00:04:58,130 --> 00:05:00,930 - Why? - Because their fence guarantees 61 00:05:00,940 --> 00:05:02,280 we don't grow. 62 00:05:02,700 --> 00:05:04,670 Stagnation is death for a town, 63 00:05:04,680 --> 00:05:06,540 and the Duttons are the ones killing it. 64 00:05:06,860 --> 00:05:09,540 Well, poetic if it were true, 65 00:05:09,580 --> 00:05:11,680 since a Dutton founded the town. 66 00:05:11,750 --> 00:05:14,340 As it stands, the defendant is correct. 67 00:05:14,380 --> 00:05:17,000 Our land use laws are quite clear. 68 00:05:17,140 --> 00:05:19,080 For this commission to grant eminent domain, 69 00:05:19,120 --> 00:05:22,890 you must show public need, not desire. 70 00:05:22,960 --> 00:05:24,660 I think that's enough posturing. 71 00:05:24,730 --> 00:05:26,700 - Let's put it to a vote. - The plaintiff hasn't shown 72 00:05:26,710 --> 00:05:28,190 any legal imperative for a vote, 73 00:05:28,200 --> 00:05:29,900 so this case is dismissed. 74 00:05:30,020 --> 00:05:31,200 [GAVEL THUDS] 75 00:05:35,100 --> 00:05:37,180 It's 30,000 acres, Jamie. 76 00:05:37,610 --> 00:05:40,209 That isn't a fraction of the ranch. 77 00:05:40,210 --> 00:05:43,710 Okay, look, you can harvest the timber first, 78 00:05:43,780 --> 00:05:46,110 no environmental review, nothing. 79 00:05:46,210 --> 00:05:48,840 You can cut every tree to the root. 80 00:05:49,420 --> 00:05:50,920 You want to suggest to my father 81 00:05:50,990 --> 00:05:52,920 that he clear-cut his land, be my guest. 82 00:05:52,990 --> 00:05:54,400 You're a braver man than me. 83 00:05:54,680 --> 00:05:56,180 Just mention it, Jamie. 84 00:05:57,330 --> 00:05:59,260 The town grows, or it dies. 85 00:05:59,330 --> 00:06:01,560 Well, maybe it should grow... up. 86 00:06:01,630 --> 00:06:04,800 Condos, Alan, like they have in San Francisco. 87 00:06:05,670 --> 00:06:07,840 Condos? 88 00:06:07,900 --> 00:06:10,710 Who wants to live in a condo in Montana? 89 00:06:22,980 --> 00:06:25,220 I don't know how you're gonna get 'em out by yourself. 90 00:06:25,820 --> 00:06:27,500 Don't have to get 'em all out. 91 00:06:29,020 --> 00:06:30,690 Just that stallion. 92 00:06:30,760 --> 00:06:33,190 Once he's gone, the rest will leave on their own. 93 00:06:33,260 --> 00:06:36,100 Best of luck. That bastard kicked my truck door so hard, 94 00:06:36,140 --> 00:06:38,770 we had to use a crowbar to get it open. 95 00:06:38,830 --> 00:06:41,200 That damn mustang's done more in one week to stop drilling 96 00:06:41,270 --> 00:06:43,400 than every environmental group in the state. 97 00:06:43,470 --> 00:06:46,040 Maybe I should just leave him where he is then. 98 00:06:48,980 --> 00:06:51,380 Where'd you find this guy? 99 00:06:51,450 --> 00:06:53,410 Yellow pages. 100 00:06:53,480 --> 00:06:55,550 Ad says he works with problem horses. 101 00:06:55,620 --> 00:06:57,100 Oh, this'll be interesting. 102 00:06:59,620 --> 00:07:00,890 Kid's fucking crazy. 103 00:07:02,060 --> 00:07:03,960 [HORSE WHINNIES] 104 00:07:05,930 --> 00:07:07,860 Yeah, uh... 105 00:07:08,360 --> 00:07:10,700 sure is building something. 106 00:07:12,470 --> 00:07:13,770 [KNOCK ON DOOR] 107 00:07:13,830 --> 00:07:15,970 - [SOFTLY] Beth. - Of course he didn't. 108 00:07:16,040 --> 00:07:17,940 He couldn't find his ass with both hands. 109 00:07:18,010 --> 00:07:19,870 - Bob... Bob needs you. - Give me a minute. 110 00:07:19,940 --> 00:07:21,360 I don't think he has a minute. 111 00:07:22,980 --> 00:07:24,919 God damn it, Bob, I didn't come here 112 00:07:24,920 --> 00:07:26,500 to do business with these people. 113 00:07:26,540 --> 00:07:28,080 I came here to do business with you. 114 00:07:28,100 --> 00:07:31,360 I can hear you screaming halfway down the hall, Craig. 115 00:07:37,190 --> 00:07:39,490 I thought we were gonna try and work this out, Bob. 116 00:07:39,560 --> 00:07:40,806 We've been trying to work this out 117 00:07:40,830 --> 00:07:42,540 for three hours, Craig. 118 00:07:44,140 --> 00:07:45,600 This is the alternative. 119 00:07:45,670 --> 00:07:47,100 We don't want to merge. 120 00:07:47,160 --> 00:07:48,970 No one wants to merge with you. 121 00:07:49,040 --> 00:07:50,600 You have a three-to-one debt ratio. 122 00:07:50,620 --> 00:07:52,500 It'd be easier to sell VCRs. 123 00:07:53,660 --> 00:07:55,539 I'm not gonna be bullied by your 124 00:07:55,540 --> 00:07:57,540 hatchet man, Bob. 125 00:07:58,110 --> 00:07:59,710 We will pull our funds, 126 00:07:59,780 --> 00:08:02,920 and we will take our business down the street to Chase. 127 00:08:02,980 --> 00:08:05,380 We're just asking you to suspend the dividend. 128 00:08:05,440 --> 00:08:06,680 And kill the stock! 129 00:08:06,700 --> 00:08:07,990 What do you think's gonna happen 130 00:08:08,060 --> 00:08:10,820 when I dump our 18% share tomorrow morning? 131 00:08:11,360 --> 00:08:12,630 I'll tell you what. 132 00:08:12,690 --> 00:08:14,530 The stock will drop below 10, 133 00:08:14,600 --> 00:08:16,530 SEC will suspend trading, 134 00:08:16,600 --> 00:08:19,540 and every creditor you have will file on you. 135 00:08:19,580 --> 00:08:22,670 Your company will be chapter 11 by Friday, 136 00:08:22,740 --> 00:08:24,810 and since we're your largest creditors, 137 00:08:24,870 --> 00:08:27,980 I can promise you there'll be no negotiating then. 138 00:08:28,040 --> 00:08:31,550 I will be CEO of IL Energy by Monday. 139 00:08:31,610 --> 00:08:33,820 I will fire every fucking employee. 140 00:08:33,920 --> 00:08:36,750 Then I will sell your leases and equipment to Chevron 141 00:08:36,820 --> 00:08:40,490 for 30¢ on the dollar, and you, buddy, 142 00:08:40,550 --> 00:08:42,690 you will have the unique distinction 143 00:08:42,760 --> 00:08:44,630 of being the only drilling company 144 00:08:44,640 --> 00:08:47,060 to go bankrupt in the largest oil boom 145 00:08:47,070 --> 00:08:48,680 of the last century. 146 00:08:49,940 --> 00:08:51,820 Won't that look good on a resume? 147 00:08:52,730 --> 00:08:56,840 I started this company in my garage. 148 00:08:56,920 --> 00:08:58,199 That's where it's gonna end up 149 00:08:58,200 --> 00:08:59,540 if you don't suspend the dividend 150 00:08:59,610 --> 00:09:01,840 and allow us to assume management. 151 00:09:03,680 --> 00:09:05,020 Don't look at him. 152 00:09:05,750 --> 00:09:07,300 You're dealing with me now. 153 00:09:09,680 --> 00:09:11,200 So what's it gonna be? 154 00:09:12,480 --> 00:09:14,760 Are we restructuring your company tomorrow 155 00:09:14,820 --> 00:09:16,260 or killing it? 156 00:09:22,000 --> 00:09:23,360 Good. 157 00:09:23,430 --> 00:09:25,170 You made the right choice, Craig. 158 00:09:29,840 --> 00:09:31,670 We'll get you through this. 159 00:09:36,060 --> 00:09:37,450 [UNDER BREATH] Bitch. 160 00:09:43,450 --> 00:09:45,080 I just saved your house. 161 00:09:45,750 --> 00:09:47,800 I put your kids through college. 162 00:09:48,700 --> 00:09:51,560 Maybe you should say something more appropriate. 163 00:09:55,660 --> 00:09:57,030 Thank you. 164 00:09:58,370 --> 00:09:59,740 You're welcome. 165 00:10:05,910 --> 00:10:06,970 [HORSE WHINNIES] 166 00:10:07,040 --> 00:10:08,210 [THUMP] 167 00:10:10,210 --> 00:10:13,410 [HORSE WHINNYING, THRASHING] 168 00:10:13,480 --> 00:10:14,980 [MUFFLED THUMPING] 169 00:10:15,050 --> 00:10:16,749 [HORSE WHINNYING] 170 00:10:16,750 --> 00:10:19,490 - _ - [THUDDING CONTINUES] 171 00:10:19,550 --> 00:10:22,720 [POP/FOLKSY RAP MUSIC] 172 00:10:22,790 --> 00:10:26,720 ♪ ♪ 173 00:10:29,000 --> 00:10:32,270 [RAPPING] 174 00:10:32,330 --> 00:10:34,640 [HORSE WHINNIES] [THUMP] 175 00:10:34,700 --> 00:10:37,510 ♪ Another suicide, that's just the worst ♪ 176 00:10:37,570 --> 00:10:40,440 [INDISTINCT SINGING] 177 00:10:40,510 --> 00:10:42,510 ♪ ♪ 178 00:10:42,580 --> 00:10:44,899 [HORSE WHINNIES] [THUMP] 179 00:10:44,900 --> 00:10:47,150 ♪ And here's the kinda town ♪ 180 00:10:47,210 --> 00:10:51,090 ♪ Singing to the moon our lonesome song ♪ 181 00:10:51,150 --> 00:10:55,690 [HORSE CONTINUES WHINNYING] 182 00:10:55,760 --> 00:10:57,330 [THUMP] 183 00:10:57,390 --> 00:11:02,860 - [SONG CONTINUES] - [THUMPING CONTINUES] 184 00:11:02,930 --> 00:11:04,900 [HORSE SNORTS] 185 00:11:04,970 --> 00:11:07,000 [HORSE WHINNYING, THRASHING] 186 00:11:07,070 --> 00:11:10,340 [THUMPING, SNORTING] 187 00:11:10,400 --> 00:11:12,740 - [CHILDREN PLAYING] - [THUMPING CONTINUES] 188 00:11:12,810 --> 00:11:14,420 Daddy! 189 00:11:14,540 --> 00:11:15,610 Hey, buddy. 190 00:11:15,680 --> 00:11:18,660 [HORSE CONTINUES THUMPING, WHINNYING] 191 00:11:19,710 --> 00:11:21,780 Bet it was fun putting him in the trailer. 192 00:11:21,850 --> 00:11:23,720 Yeah, they call him a tornado. 193 00:11:23,880 --> 00:11:26,690 How are you planning on getting him out? 194 00:11:26,750 --> 00:11:28,320 I'm just making this up as I go, babe. 195 00:11:28,390 --> 00:11:31,030 [THUMPING, SNORTING CONTINUES] 196 00:11:31,090 --> 00:11:33,460 I'd step back a bit further if I were you. 197 00:11:33,530 --> 00:11:37,229 [HORSE WHINNYING, THUMPING] 198 00:11:37,230 --> 00:11:38,330 It's all right. 199 00:11:38,400 --> 00:11:39,730 [THUD] 200 00:11:39,800 --> 00:11:41,570 I know it don't seem like it, but it is. 201 00:11:41,640 --> 00:11:44,810 [THUDDING, WHINNYING] 202 00:11:44,870 --> 00:11:46,540 - Easy. - [HORSE SNORTING] 203 00:11:46,610 --> 00:11:48,810 - Easy. - [HORSE GRUNTS] 204 00:11:48,880 --> 00:11:51,050 Whoa, whoa, whoa, whoa. 205 00:11:51,110 --> 00:11:53,280 Easy, easy. That's it. 206 00:11:53,350 --> 00:11:54,400 That's it. 207 00:11:56,250 --> 00:11:57,850 - Hey. - [HORSE GRUNTING, SNORTING] 208 00:11:58,990 --> 00:12:00,690 - Whoa... whoa. - [HORSE GRUNTING] 209 00:12:00,760 --> 00:12:02,290 Whoa, whoa, whoa! 210 00:12:02,360 --> 00:12:04,020 You kids get back! 211 00:12:04,040 --> 00:12:05,590 Hey, hey, hey. 212 00:12:05,660 --> 00:12:07,460 [GRUNTING] 213 00:12:07,530 --> 00:12:09,180 That's it, that's it. Come on. 214 00:12:09,860 --> 00:12:11,720 [HORSE GRUNTING, SNORTING] 215 00:12:11,740 --> 00:12:13,200 It's all right. It's all right. 216 00:12:13,270 --> 00:12:14,670 [HORSE GRUNTING SOFTER] 217 00:12:18,740 --> 00:12:20,210 Can I pet him? 218 00:12:20,270 --> 00:12:22,840 Sure, son, in about a year. 219 00:12:22,910 --> 00:12:25,850 No fear in this one. He got that from you. 220 00:12:25,910 --> 00:12:28,120 You mean no common sense. He got that from you. 221 00:12:29,280 --> 00:12:31,959 Well, I suppose your homework 222 00:12:31,960 --> 00:12:33,680 is in the kitchen doing itself. 223 00:12:36,140 --> 00:12:37,790 [KIDS CHATTERING, GIGGLING] 224 00:12:37,860 --> 00:12:39,090 [LOUD GRUNTING] 225 00:12:39,230 --> 00:12:41,820 Oh, he's gonna be fun to break. 226 00:12:43,330 --> 00:12:46,140 Well, holler at me if you need my help. 227 00:12:47,470 --> 00:12:49,000 Free tomorrow? 228 00:12:49,070 --> 00:12:50,770 Could use a hand. 229 00:12:50,840 --> 00:12:52,770 Yeah, sure. 230 00:12:52,840 --> 00:12:54,560 Bring a horse. 231 00:12:55,080 --> 00:12:56,340 Just not that one. 232 00:13:02,320 --> 00:13:05,320 Wow. My brother actually talked to me. 233 00:13:05,390 --> 00:13:07,400 Well, that was progress. 234 00:13:07,860 --> 00:13:09,540 Yeah, it was something. 235 00:13:09,990 --> 00:13:12,050 I got parent conferences tonight, 236 00:13:12,060 --> 00:13:13,930 so you're on Tate patrol. 237 00:13:14,000 --> 00:13:15,200 All right. 238 00:13:17,830 --> 00:13:19,700 I wonder what he's thinking. 239 00:13:20,530 --> 00:13:23,440 Well, he's probably thinking I took his freedom. 240 00:13:23,500 --> 00:13:25,340 Well, he's right. 241 00:13:25,410 --> 00:13:27,780 [HORSE SNUFFLING SOFTLY] 242 00:13:27,840 --> 00:13:29,240 Supper's ready. 243 00:13:43,920 --> 00:13:45,630 Ah, damn it. 244 00:13:47,430 --> 00:13:50,970 Your mother was always better at this. 245 00:13:52,100 --> 00:13:54,140 Hey, you know who's really good at it? 246 00:13:55,700 --> 00:13:57,840 - Doctors. - Yeah. 247 00:13:57,910 --> 00:14:00,140 Should have done that yesterday. 248 00:14:00,240 --> 00:14:03,040 Here, let me do it. Let me do it. 249 00:14:04,780 --> 00:14:07,400 All right, Alan asked me to mention it, so I will. 250 00:14:08,360 --> 00:14:10,520 They'd allow us to harvest the timber before the... 251 00:14:10,580 --> 00:14:11,750 No. 252 00:14:12,920 --> 00:14:15,220 - The answer's no. - Yeah. 253 00:14:15,290 --> 00:14:16,740 Can I do this? 254 00:14:17,560 --> 00:14:19,530 Yeah. 255 00:14:19,590 --> 00:14:22,760 When you say no, it must be the death of the question. 256 00:14:22,830 --> 00:14:24,000 Mm-hmm, I understand. 257 00:14:24,070 --> 00:14:25,530 If there's even a hint of maybe, 258 00:14:25,600 --> 00:14:27,010 the questions won't stop until they find 259 00:14:27,030 --> 00:14:28,540 something you can't say no to. 260 00:14:28,600 --> 00:14:29,970 Mm. 261 00:14:34,440 --> 00:14:35,556 You got to learn when to think 262 00:14:35,580 --> 00:14:36,880 like a lawyer, you understand? 263 00:14:36,940 --> 00:14:38,800 And when to think like a landowner. 264 00:14:39,210 --> 00:14:41,180 Or a lawyer's all you're ever gonna be. 265 00:14:44,390 --> 00:14:46,020 Yeah. 266 00:14:46,090 --> 00:14:47,940 Well, I'll say this. You... 267 00:14:48,920 --> 00:14:50,990 You got your mother's hands. 268 00:14:53,430 --> 00:14:54,730 [BARKING] 269 00:14:54,800 --> 00:14:57,870 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 270 00:14:57,930 --> 00:15:01,400 [HORSES WHINNYING] 271 00:15:01,470 --> 00:15:02,870 Hey. 272 00:15:02,940 --> 00:15:04,470 I told them no. 273 00:15:10,440 --> 00:15:12,580 Hey, I said you wouldn't consider it. 274 00:15:13,750 --> 00:15:16,220 Should you consider it? Absolutely. 275 00:15:18,380 --> 00:15:20,760 We could use the money and the leverage that comes with it. 276 00:15:20,800 --> 00:15:22,590 You're not coming, Dad? 277 00:15:24,860 --> 00:15:27,120 No, I got a meeting in Bozeman. 278 00:15:29,100 --> 00:15:31,280 Why don't you take your badge out with you today? 279 00:15:31,830 --> 00:15:33,430 Take a rifle too. 280 00:15:33,500 --> 00:15:35,540 I mean, they won't give us any trouble over strays. 281 00:15:35,570 --> 00:15:37,350 I mean, hell, they'll probably help us round them up. 282 00:15:37,370 --> 00:15:39,640 Well, the badge is for the ranchers riding with you. 283 00:15:40,210 --> 00:15:42,320 It'll keep them from bringing home any extras. 284 00:15:45,510 --> 00:15:46,980 Did you hear me? 285 00:15:47,050 --> 00:15:51,050 [HELICOPTER ENGINE POWERING UP THRUM] 286 00:15:52,450 --> 00:15:54,940 Leverage is knowing if someone had... 287 00:15:55,360 --> 00:15:57,360 all the money in the world... 288 00:15:59,330 --> 00:16:02,060 This is what they'd buy. 289 00:16:02,130 --> 00:16:05,070 [FOREBODING MUSIC] 290 00:16:05,130 --> 00:16:10,340 ♪ ♪ 291 00:16:25,520 --> 00:16:29,290 [INTENSE MUSIC BUILD-UP] 292 00:16:31,640 --> 00:16:34,440 [SOFT, DRAMATIC MUSIC] 293 00:16:36,090 --> 00:16:40,180 ♪ ♪ 294 00:16:41,090 --> 00:16:43,669 [BIRD OF PREY CRIES] 295 00:16:43,670 --> 00:16:46,089 [DISTANT CHANTING] 296 00:16:46,090 --> 00:16:49,419 [CHANTING IN NATIVE LANGUAGE] 297 00:16:49,420 --> 00:16:51,669 ♪ ♪ 298 00:16:51,670 --> 00:16:55,169 [DRUMMING INTENSIFIES] 299 00:16:55,170 --> 00:16:57,940 [CHANTING] 300 00:16:57,990 --> 00:17:02,360 ♪ ♪ 301 00:17:09,090 --> 00:17:11,299 [CHANTING, DRUMMING CONTINUE] 302 00:17:11,300 --> 00:17:12,339 [KNOCKING AT DOOR] 303 00:17:12,340 --> 00:17:15,860 [CHANTING AND DRUMMING CONTINUES IN BACKGROUND] 304 00:17:19,820 --> 00:17:21,060 Senator. 305 00:17:22,030 --> 00:17:23,199 I'm sorry I'm late. 306 00:17:23,200 --> 00:17:25,419 I wanted to see the reservation first. 307 00:17:25,420 --> 00:17:27,000 Did you enjoy your tour? 308 00:17:27,090 --> 00:17:29,050 No, no, I did not. 309 00:17:29,280 --> 00:17:31,259 Well, it's good that you took it. 310 00:17:31,260 --> 00:17:34,500 Inequity must be witnessed to be changed. 311 00:17:34,590 --> 00:17:36,629 Please have a seat. 312 00:17:36,630 --> 00:17:37,840 Oh. 313 00:17:39,190 --> 00:17:41,770 I can't imagine all your mother overcame 314 00:17:41,780 --> 00:17:43,140 just to raise you here. 315 00:17:43,220 --> 00:17:44,639 I never met my mother, 316 00:17:44,640 --> 00:17:46,420 and I wasn't raised here. 317 00:17:46,500 --> 00:17:49,139 Till I was 18, I thought I was Mexican 318 00:17:49,140 --> 00:17:51,180 even though I didn't look Mexican 319 00:17:51,390 --> 00:17:52,960 and I didn't feel Mexican, 320 00:17:53,100 --> 00:17:56,260 if one can feel their heritage, which I believe one can. 321 00:17:56,520 --> 00:18:00,060 When I turned 18, my adoption records were unsealed, 322 00:18:00,390 --> 00:18:02,469 and imagine my surprise. 323 00:18:02,470 --> 00:18:04,679 I confronted my adopted parents, 324 00:18:04,680 --> 00:18:07,580 who said they lied to protect me. 325 00:18:09,930 --> 00:18:11,700 They said as a Mexican, 326 00:18:12,060 --> 00:18:14,980 I would face discrimination, sure, 327 00:18:15,850 --> 00:18:19,389 but as an Indian, I would know a hatred 328 00:18:19,390 --> 00:18:22,560 that had to be endured to be fully understood. 329 00:18:23,240 --> 00:18:25,900 They thought they were giving me a better chance at life. 330 00:18:26,960 --> 00:18:29,979 That's this nation's policy toward us, 331 00:18:29,980 --> 00:18:31,980 always has been. 332 00:18:32,680 --> 00:18:35,559 If we want a better life, all we have to do 333 00:18:35,560 --> 00:18:37,420 is stop being Indian. 334 00:18:37,520 --> 00:18:39,440 I'm gonna change that policy. 335 00:18:39,620 --> 00:18:43,200 My people are the only ones that can change that policy. 336 00:18:45,420 --> 00:18:47,050 [SIGHS] 337 00:18:47,250 --> 00:18:49,459 The gambler's money is like a river, 338 00:18:49,460 --> 00:18:53,660 flowing one way... our way. 339 00:18:53,900 --> 00:18:55,960 Senator, you've never driven a road 340 00:18:56,180 --> 00:18:59,659 or walked a trail or skied a mountain in Montana 341 00:18:59,660 --> 00:19:01,560 that didn't belong to my people first. 342 00:19:02,960 --> 00:19:04,600 This nation doesn't want to give it back? 343 00:19:05,960 --> 00:19:07,200 So be it. 344 00:19:07,830 --> 00:19:09,640 We'll buy it back... 345 00:19:10,690 --> 00:19:12,149 with their money. 346 00:19:12,150 --> 00:19:13,900 So what do you want from me? 347 00:19:16,190 --> 00:19:18,420 I want you to help me spend it. 348 00:19:20,000 --> 00:19:21,359 Come. 349 00:19:21,360 --> 00:19:23,360 Meet the people we're saving. 350 00:19:25,740 --> 00:19:29,630 Ladies and gentlemen, let's welcome the new chairman 351 00:19:29,640 --> 00:19:33,729 of Broken Rock, Thomas Rainwater! 352 00:19:33,730 --> 00:19:37,400 [CHEERS AND APPLAUSE] 353 00:19:40,650 --> 00:19:42,189 What about water and power? 354 00:19:42,190 --> 00:19:44,720 You don't need a permit for that? 355 00:19:45,080 --> 00:19:47,840 See, the bank's concern is that you're gonna break ground, 356 00:19:47,920 --> 00:19:51,499 and the state or the fucking EPA paper us in lawsuits 357 00:19:51,500 --> 00:19:54,400 because we built a power plant without a permit. 358 00:19:54,420 --> 00:19:56,760 In the state of Montana, no permit is required 359 00:19:56,820 --> 00:19:59,190 to build a power source for a mine or a mill. 360 00:19:59,390 --> 00:20:01,510 Now, we'll construct our own mill 361 00:20:01,520 --> 00:20:03,860 that will also allow us to harvest wood 362 00:20:03,880 --> 00:20:05,840 directly from the forest, 363 00:20:06,680 --> 00:20:09,860 cutting our lumber cost by 65%. 364 00:20:12,320 --> 00:20:15,080 Damming the river here will generate enough power 365 00:20:15,160 --> 00:20:16,850 to light every home in the subdivision. 366 00:20:16,980 --> 00:20:19,390 Now, this is a self-sustaining community 367 00:20:19,840 --> 00:20:24,360 30 miles from the most pristine wilderness in North America. 368 00:20:24,720 --> 00:20:26,930 Now, if you don't see the potential in that, 369 00:20:26,960 --> 00:20:28,379 we need another bank. 370 00:20:28,380 --> 00:20:30,780 We see the potential. I just... 371 00:20:31,970 --> 00:20:35,139 There are no restrictions on damming a river? 372 00:20:35,140 --> 00:20:36,980 Beavers do it all the time. 373 00:20:37,390 --> 00:20:39,480 On our land it's our river. 374 00:20:39,770 --> 00:20:41,780 Now, this isn't California, gentlemen. 375 00:20:42,680 --> 00:20:44,360 This is Montana. 376 00:20:47,390 --> 00:20:49,880 We can do whatever we want. 377 00:20:51,100 --> 00:20:54,849 [TRAFFIC NOISES] 378 00:20:54,850 --> 00:20:58,059 [SOFT ROCK PLAYING] 379 00:20:58,060 --> 00:21:03,120 ♪ ♪ 380 00:21:17,180 --> 00:21:19,179 My name's Ted. 381 00:21:19,180 --> 00:21:20,720 Where are you from? 382 00:21:21,520 --> 00:21:23,420 Really? [LAUGHS] 383 00:21:23,440 --> 00:21:25,099 I've been here a week. You're the first person I've met 384 00:21:25,100 --> 00:21:27,080 who's actually from here. 385 00:21:28,580 --> 00:21:30,300 Can I buy you another drink? 386 00:21:30,520 --> 00:21:31,980 Why not? 387 00:21:32,930 --> 00:21:35,080 Hey, Dalton, give me another one. 388 00:21:35,180 --> 00:21:37,500 You don't live here anymore, though, not dressed like that. 389 00:21:38,350 --> 00:21:41,160 You came back for a family reunion. 390 00:21:41,280 --> 00:21:45,020 No, no, those never happen at home for some reason. 391 00:21:45,060 --> 00:21:48,600 Let's see, Bozeman is a college town, 392 00:21:49,390 --> 00:21:52,620 so I'm gonna say a school reunion, 393 00:21:53,200 --> 00:21:56,600 class of... 2006. 394 00:21:57,940 --> 00:21:59,300 Am I close? 395 00:22:00,850 --> 00:22:02,720 Do you feel close, Ted? 396 00:22:03,310 --> 00:22:05,780 Ah, it feels like I'm getting close. 397 00:22:05,880 --> 00:22:07,970 My turn. 398 00:22:08,850 --> 00:22:10,309 You're in real estate or something 399 00:22:10,310 --> 00:22:12,389 equally as unimportant, married, 400 00:22:12,390 --> 00:22:13,889 couple of kids, one on the way. 401 00:22:13,890 --> 00:22:16,240 That was your excuse to come out here. 402 00:22:16,520 --> 00:22:18,799 Need the break. Work, family life. 403 00:22:18,800 --> 00:22:20,219 It's so demanding. 404 00:22:20,220 --> 00:22:22,880 A little fresh air, a little "me time." 405 00:22:23,270 --> 00:22:25,659 You came alone 'cause none of your friends could afford it, 406 00:22:25,660 --> 00:22:27,389 and those who do, they... they have wives 407 00:22:27,390 --> 00:22:29,599 a lot smarter than yours 'cause let's be honest, Ted, 408 00:22:29,600 --> 00:22:31,880 you didn't come here to fish. 409 00:22:31,920 --> 00:22:33,389 You're hunting. 410 00:22:33,390 --> 00:22:34,859 That's why you're sitting in a bar 411 00:22:34,860 --> 00:22:36,360 instead of standing in a river. 412 00:22:38,520 --> 00:22:39,969 Who the hell are you to judge me? 413 00:22:39,970 --> 00:22:41,560 I ain't judging you, buddy. 414 00:22:41,620 --> 00:22:43,000 Morning, gentlemen. 415 00:22:43,100 --> 00:22:45,139 I'm hunting too, 416 00:22:45,140 --> 00:22:47,340 just not hunting you. 417 00:22:47,390 --> 00:22:49,020 What's wrong with me? 418 00:22:49,970 --> 00:22:52,320 You look like a real soft fuck, Ted. 419 00:22:53,740 --> 00:22:55,760 All you city boys do. 420 00:23:00,560 --> 00:23:03,240 Gentlemen, mind if I join you? 421 00:23:03,280 --> 00:23:05,139 [MEN SHOUTING] 422 00:23:05,140 --> 00:23:08,020 They even got the barb wire tore down. 423 00:23:08,270 --> 00:23:10,310 That is our property, god damn it. 424 00:23:10,520 --> 00:23:11,639 Can't hear ya. 425 00:23:11,640 --> 00:23:13,500 Come about 2 feet closer. 426 00:23:13,600 --> 00:23:16,139 - You think I won't? - I think you shouldn't, 427 00:23:16,140 --> 00:23:18,820 but coming on our land is bred into you people. 428 00:23:19,020 --> 00:23:20,960 I've had enough of your shit. 429 00:23:22,390 --> 00:23:23,880 Let me tell you something... 430 00:23:24,520 --> 00:23:26,389 [MEN SHOUTING] 431 00:23:26,390 --> 00:23:28,530 When those cattle walked onto our land, 432 00:23:28,540 --> 00:23:31,060 they became our cattle to do as we please. 433 00:23:31,180 --> 00:23:34,120 Whatever happens next happens to you first. 434 00:23:34,390 --> 00:23:37,180 [HELICOPTER WHIRRING] 435 00:23:37,200 --> 00:23:38,500 [TENSE MUSIC] 436 00:23:38,600 --> 00:23:40,120 Son of a bitch. 437 00:23:40,600 --> 00:23:44,200 ♪ ♪ 438 00:23:44,240 --> 00:23:45,260 Back up. 439 00:23:45,270 --> 00:23:48,000 You should respect your veterans. 440 00:24:06,390 --> 00:24:08,389 Boy, you sure made a mess of this. 441 00:24:08,390 --> 00:24:10,500 It was a mess when I got here. 442 00:24:11,180 --> 00:24:12,700 This is a tribal issue, John. 443 00:24:12,760 --> 00:24:14,760 Livestock commission's got no authority here. 444 00:24:14,840 --> 00:24:17,060 Those look like livestock to me. 445 00:24:18,020 --> 00:24:19,979 The Chief's at Commencement, 446 00:24:19,980 --> 00:24:21,980 but I'm calling the shots. 447 00:24:22,680 --> 00:24:26,850 I'm impressed you said that with a straight face, Ben. 448 00:24:30,500 --> 00:24:33,780 Cattle wandered onto res land, John. 449 00:24:33,840 --> 00:24:35,179 Yeah, well, 450 00:24:35,180 --> 00:24:36,389 cattle don't know the difference 451 00:24:36,390 --> 00:24:37,840 between your land and ours. 452 00:24:37,970 --> 00:24:41,140 Neither did we till the government showed us. Ha. 453 00:24:41,390 --> 00:24:43,860 Now I guess we're showing you. 454 00:24:44,980 --> 00:24:48,780 I argued against it, but the new chief... 455 00:24:50,140 --> 00:24:51,840 Hungry for a fight, this one. 456 00:24:52,310 --> 00:24:54,460 God damn it, I just... 457 00:24:55,620 --> 00:24:58,760 I just don't see how anyone gains from all this, Felix. 458 00:24:58,820 --> 00:25:02,100 I don't either, but he don't think like me. 459 00:25:03,200 --> 00:25:05,040 Grew up in Denver, 460 00:25:05,140 --> 00:25:07,460 went to some big university. 461 00:25:08,560 --> 00:25:10,560 Now he thinks like you. 462 00:25:20,060 --> 00:25:23,360 I'll keep 'em here as long as I can, John. 463 00:25:25,850 --> 00:25:28,100 I'll bring up hay so they don't wander. 464 00:25:31,930 --> 00:25:32,939 Lee! 465 00:25:32,940 --> 00:25:34,460 I got to go. 466 00:25:35,820 --> 00:25:37,420 Clear everyone out. 467 00:25:39,260 --> 00:25:41,780 You know, there was barbed wire on this fence a week ago. 468 00:25:44,880 --> 00:25:46,560 I know. Now clear them out. 469 00:25:47,600 --> 00:25:48,799 Move out! 470 00:25:48,800 --> 00:25:50,280 All right, let's go! 471 00:25:50,320 --> 00:25:53,390 ♪ Our flag was still there ♪ 472 00:25:53,780 --> 00:25:59,599 ♪ Oh, say does that star-spangled ♪ 473 00:25:59,600 --> 00:26:05,180 ♪ Banner yet wave ♪ 474 00:26:05,390 --> 00:26:11,390 ♪ O'er the land of the free ♪ 475 00:26:11,660 --> 00:26:18,180 ♪ And the home of the brave ♪ 476 00:26:18,390 --> 00:26:22,100 [CHEERS AND APPLAUSE] 477 00:26:24,100 --> 00:26:26,500 Ladies and gentlemen, I'd like to welcome you out 478 00:26:26,520 --> 00:26:30,060 to the 2018 Greater Montana Livestock Auction. 479 00:26:30,120 --> 00:26:31,800 We're gonna start out with lot number one. 480 00:26:31,840 --> 00:26:34,720 It's Royal M. Duke, a 2013 registered 481 00:26:34,760 --> 00:26:37,580 English bull offered by Double G Angus Ranch, 482 00:26:37,680 --> 00:26:41,479 sired by Supreme Domino out of Miss Domino. 483 00:26:41,480 --> 00:26:43,860 Now we're gonna start the bidding out at 25,000. 484 00:26:43,880 --> 00:26:46,809 I'm at 25. I'm at 50. [AUCTIONEERING] 485 00:26:46,810 --> 00:26:48,389 I'm at 55, gonna go 60, at 60 now, 486 00:26:48,390 --> 00:26:51,599 now 5 on 65,000, 65 looking for 70. 487 00:26:51,600 --> 00:26:53,179 [AUCTIONEERING] 75, 75 488 00:26:53,180 --> 00:26:55,260 and now bid at 80, 80,000, 85? 489 00:26:55,270 --> 00:26:56,270 85, now 90, 90? 490 00:26:56,280 --> 00:26:58,500 One phone call. I'll be right back. 491 00:27:01,080 --> 00:27:04,780 We have any little recourse on the Reservation land? 492 00:27:05,560 --> 00:27:08,299 Civil maybe, but if you're talking prosecution, 493 00:27:08,300 --> 00:27:10,320 we need friends in the U.S. Attorney's Office. 494 00:27:13,240 --> 00:27:14,560 Make some. 495 00:27:14,600 --> 00:27:16,100 [APPLAUSE] 496 00:27:16,140 --> 00:27:17,500 Hello, Trent. 497 00:27:18,100 --> 00:27:19,200 John. 498 00:27:19,960 --> 00:27:22,840 I wouldn't wish the week you're having on my mother-in-law. 499 00:27:22,960 --> 00:27:25,900 - [LAUGHING] - Well, it's only Tuesday. 500 00:27:27,140 --> 00:27:28,199 50, 60, 60. 501 00:27:28,200 --> 00:27:29,280 Now 70. 70 now. 502 00:27:29,300 --> 00:27:31,280 75, now bid at 80, 80. 503 00:27:31,560 --> 00:27:32,760 John. 504 00:27:34,350 --> 00:27:35,679 This is not the day, Dirk. 505 00:27:35,680 --> 00:27:37,300 The word has it you're hiring. 506 00:27:37,560 --> 00:27:40,200 Cowboys, not criminals. 507 00:27:41,180 --> 00:27:42,760 I can't stop him. 508 00:27:43,140 --> 00:27:44,400 You can. 509 00:27:45,180 --> 00:27:48,200 Jimmy's the only family I have left. 510 00:27:48,390 --> 00:27:51,220 The favor's to me, not to him. 511 00:27:51,980 --> 00:27:53,860 Please. 512 00:27:55,880 --> 00:27:57,380 Please. 513 00:27:58,440 --> 00:27:59,440 All right. 514 00:28:01,350 --> 00:28:03,019 We're gonna do this my way, all right? 515 00:28:03,020 --> 00:28:05,139 - You understand? My way. - Yeah. 516 00:28:05,140 --> 00:28:07,469 I remember when your way was the only way, 517 00:28:07,470 --> 00:28:10,260 and the world was better for that. 518 00:28:10,960 --> 00:28:12,440 - Hello, Governor. - John. 519 00:28:12,460 --> 00:28:14,180 How are you? 520 00:28:14,700 --> 00:28:16,000 Thank you. 521 00:28:17,580 --> 00:28:18,969 Jamie did well at the hearing. 522 00:28:18,970 --> 00:28:21,560 It's easy to do well when the outcome's decided. 523 00:28:21,660 --> 00:28:23,389 I couldn't hit it if he didn't tee it up, 524 00:28:23,390 --> 00:28:25,420 and my offer still stands, John. 525 00:28:25,500 --> 00:28:27,269 Yeah, well... 526 00:28:27,270 --> 00:28:29,420 I don't want him in politics. 527 00:28:29,460 --> 00:28:31,320 He's already in politics. 528 00:28:31,390 --> 00:28:34,240 Yeah, with a constituency of one. 529 00:28:34,400 --> 00:28:35,980 [LAUGHS] 530 00:28:37,600 --> 00:28:40,440 How concerned should I be about this issue on the Res? 531 00:28:41,770 --> 00:28:44,720 It's a new chief showing off for his voters. 532 00:28:44,800 --> 00:28:46,480 We've all done it. 533 00:28:49,390 --> 00:28:52,599 - [APPLAUSE] - Well... 534 00:28:52,600 --> 00:28:55,400 we should schedule a lunch. 535 00:28:56,620 --> 00:28:58,220 I could use a lunch. 536 00:28:58,850 --> 00:29:03,310 [BACKGROUND CHATTER] 537 00:29:05,390 --> 00:29:08,389 [SOLEMN MUSIC] 538 00:29:08,390 --> 00:29:14,080 ♪ ♪ 539 00:29:16,390 --> 00:29:18,429 Sold it to you. 135. Sold it, 135. 540 00:29:18,430 --> 00:29:21,030 - [INDISTINCT CHATTER] - [CATTLE LOWING] 541 00:29:23,140 --> 00:29:26,020 [DISTANT HOWLING] 542 00:29:35,240 --> 00:29:36,360 You were right. 543 00:29:36,740 --> 00:29:39,160 - _ - They're building a city. 544 00:29:39,280 --> 00:29:41,070 Goodnight, Daddy. 545 00:29:41,860 --> 00:29:43,500 Goodnight, sweetheart. 546 00:29:43,860 --> 00:29:45,220 Good to have you home. 547 00:29:45,300 --> 00:29:48,109 [PENSIVE STRING MUSIC] 548 00:29:48,110 --> 00:29:54,640 ♪ ♪ 549 00:30:20,880 --> 00:30:23,120 [CLICKING LIPS] 550 00:30:23,180 --> 00:30:25,800 [CLICKING TONGUE] 551 00:30:26,150 --> 00:30:27,620 That's it. 552 00:30:28,240 --> 00:30:31,280 Come on. That's it. 553 00:30:36,220 --> 00:30:37,420 That's it. 554 00:30:38,200 --> 00:30:39,940 That's it, buddy. 555 00:30:40,080 --> 00:30:41,680 Got tiger stripes on his legs. 556 00:30:43,640 --> 00:30:45,539 You know what that means, don't you? 557 00:30:45,540 --> 00:30:47,619 [EXHALES SHARPLY] 558 00:30:47,620 --> 00:30:49,180 Spanish blood. 559 00:30:49,240 --> 00:30:50,620 Pure. 560 00:30:51,340 --> 00:30:54,020 One of his ancestors probably bucked a conquistador 561 00:30:54,100 --> 00:30:56,320 and took to the hills. 562 00:30:56,360 --> 00:30:57,730 You manage to break his spirit, 563 00:30:57,740 --> 00:30:59,490 no horse will serve you better. 564 00:30:59,720 --> 00:31:02,160 He'll serve me just fine with spirit intact. 565 00:31:02,970 --> 00:31:03,970 Yeah. 566 00:31:04,440 --> 00:31:06,760 I used to think the same thing at your age. 567 00:31:08,010 --> 00:31:09,740 Hope you prove me wrong. 568 00:31:11,760 --> 00:31:13,820 I didn't know them were your cattle. 569 00:31:14,020 --> 00:31:15,700 Would it have made a difference? 570 00:31:20,200 --> 00:31:22,240 You don't want to be on the wrong side of this, son. 571 00:31:22,560 --> 00:31:24,860 Yeah, well, the list of things I don't want is endless. 572 00:31:25,160 --> 00:31:27,080 You telling me what to do is one of them. 573 00:31:27,120 --> 00:31:28,340 I'm not telling you what to do. 574 00:31:28,350 --> 00:31:30,320 I just don't want you to get in trouble. 575 00:31:30,400 --> 00:31:32,619 Well, if I'd have known there was sides, 576 00:31:32,620 --> 00:31:34,000 I wouldn't have been there at all. 577 00:31:38,300 --> 00:31:39,939 Good lord, 578 00:31:39,940 --> 00:31:42,580 even here the world just keeps on coming. 579 00:31:43,640 --> 00:31:45,240 Rough week, huh? 580 00:31:45,930 --> 00:31:47,340 Yeah. 581 00:31:47,400 --> 00:31:50,259 One only a grandson could fix. 582 00:31:50,260 --> 00:31:51,900 Thought I'd come see 583 00:31:52,100 --> 00:31:54,740 Tate play in the dirt, maybe even join him. 584 00:31:58,510 --> 00:32:00,180 He's at Monica's parents. 585 00:32:01,140 --> 00:32:04,780 I guess the early grandpa gets the worm, huh? 586 00:32:12,920 --> 00:32:15,040 Can I give you some advice, Kayce? 587 00:32:16,660 --> 00:32:18,620 Someday your son's gonna test you. 588 00:32:19,970 --> 00:32:21,830 He's gonna force you to make a decision 589 00:32:21,840 --> 00:32:23,499 that not only determines his future 590 00:32:23,500 --> 00:32:25,760 but your place in it. 591 00:32:26,740 --> 00:32:28,699 I want you to remember me standing here, son, 592 00:32:28,700 --> 00:32:31,060 before you make that decision, because this... 593 00:32:31,640 --> 00:32:34,220 this is a consequence of choosing wrong. 594 00:32:38,680 --> 00:32:39,960 Anything else? 595 00:32:40,640 --> 00:32:42,900 I just want to know him, Kayce. 596 00:32:44,300 --> 00:32:46,600 - You know him. - No, I don't. 597 00:32:47,100 --> 00:32:49,549 I don't. We've met, but I don't really know him. 598 00:32:49,550 --> 00:32:50,960 And he doesn't know me. 599 00:32:54,220 --> 00:32:57,929 Is it too much to ask that you help make that happen? 600 00:32:57,930 --> 00:32:59,600 [HUMORLESS CHUCKLE] 601 00:33:00,350 --> 00:33:02,240 You've always asked too much. 602 00:33:17,120 --> 00:33:19,780 [CLICKING TONGUE] 603 00:33:22,140 --> 00:33:23,600 [TRUCK STARTS] 604 00:33:29,720 --> 00:33:32,260 What was he doing here? 605 00:33:32,510 --> 00:33:34,240 [SIGHS] Who knows? 606 00:33:34,280 --> 00:33:35,380 Dad! 607 00:33:35,640 --> 00:33:37,520 Is this for me? 608 00:33:49,050 --> 00:33:52,389 [HARD ROCK MUSIC PLAYING] 609 00:33:52,390 --> 00:33:56,800 ♪ ♪ 610 00:34:10,640 --> 00:34:12,080 [MUSIC STOPS] 611 00:34:14,960 --> 00:34:16,280 You Jimmy? 612 00:34:17,720 --> 00:34:19,300 Dirk Hurdstram's boy? 613 00:34:21,120 --> 00:34:22,679 [STAMMERS] 614 00:34:22,680 --> 00:34:24,360 You alone, Jimmy? 615 00:34:25,740 --> 00:34:27,090 I'll take that as a yes. 616 00:34:27,100 --> 00:34:28,620 [TASER ZAPPING] 617 00:34:36,980 --> 00:34:39,180 You're a two-time loser, Jimmy. 618 00:34:40,180 --> 00:34:42,720 One more felony, and they throw away the keys. 619 00:34:44,100 --> 00:34:46,280 You know what? You might do all right in prison. 620 00:34:47,640 --> 00:34:49,220 You got the lips for it. 621 00:34:49,540 --> 00:34:51,670 You're either a servant or a king in this place, 622 00:34:51,680 --> 00:34:53,680 and I ain't no fucking servant. 623 00:34:54,050 --> 00:34:55,900 No, no. 624 00:34:59,800 --> 00:35:00,960 You're a thief. 625 00:35:02,140 --> 00:35:03,620 Oh, what the fuck, man? 626 00:35:03,760 --> 00:35:05,670 What the fuck, man? 627 00:35:05,680 --> 00:35:06,680 Wait, wait, wait! 628 00:35:06,681 --> 00:35:09,319 Wait, wait, wait! Wait, wait! 629 00:35:09,320 --> 00:35:10,799 Fucking psycho, wait! 630 00:35:10,800 --> 00:35:13,180 Jimmy, I'm gonna give you two choices. 631 00:35:13,560 --> 00:35:16,080 One is I take you and all this shit, 632 00:35:16,160 --> 00:35:17,920 and I drive you down to the sheriff's office, 633 00:35:18,040 --> 00:35:20,220 and it's good riddance to your sorry ass, 634 00:35:20,340 --> 00:35:23,360 or you prove that you deserve another chance. 635 00:35:23,400 --> 00:35:25,459 From what I can see, you don't, 636 00:35:25,460 --> 00:35:27,220 but it ain't up to me. 637 00:35:27,350 --> 00:35:29,760 You're with the Yellowstone? 638 00:35:29,800 --> 00:35:31,640 It's getting cold, Jimmy. 639 00:35:32,800 --> 00:35:34,379 You know what? Fuck it. I'm taking you to the sheriff's. 640 00:35:34,380 --> 00:35:35,780 - Wait, just... - Just get up. 641 00:35:38,860 --> 00:35:40,900 Why would John Dutton give a shit about me? 642 00:35:41,100 --> 00:35:42,840 He doesn't. 643 00:35:45,100 --> 00:35:47,060 But he will. 644 00:35:49,060 --> 00:35:50,799 Now, you be a man about it. 645 00:35:50,800 --> 00:35:52,660 Don't scream. 646 00:35:52,800 --> 00:35:55,630 [BREATHING HARD] 647 00:35:55,640 --> 00:35:59,640 - [BRANDING IRON SIZZLES] - [GROANING] 648 00:36:05,620 --> 00:36:07,500 [GROANS] 649 00:36:10,720 --> 00:36:13,040 You know where the ranch is? 650 00:36:15,180 --> 00:36:16,700 You start Monday. 651 00:36:23,000 --> 00:36:25,940 Hey, we need a new dishwasher. 652 00:36:27,600 --> 00:36:30,460 I notice you never ask for appliances with your pants on. 653 00:36:30,960 --> 00:36:32,879 Number one, I make more money 654 00:36:32,880 --> 00:36:34,469 - than you do, cowboy. - Oh, yeah? 655 00:36:34,470 --> 00:36:36,549 And number two, I already bought it. 656 00:36:36,550 --> 00:36:38,250 No pants is so you don't bitch 657 00:36:38,260 --> 00:36:41,120 about driving to Billings to pick it up. 658 00:36:41,160 --> 00:36:44,140 Ugh, Billings. 659 00:36:45,080 --> 00:36:46,420 It's so far. 660 00:36:50,350 --> 00:36:51,480 Tell me about today. 661 00:36:58,900 --> 00:37:01,180 He just wants to know his grandson. 662 00:37:03,060 --> 00:37:05,320 I guess we could give him that. What do you think? 663 00:37:06,350 --> 00:37:07,820 You know what I think. 664 00:37:08,510 --> 00:37:10,280 But we'll give it to him anyway. 665 00:37:12,430 --> 00:37:14,520 It'll happen to us too someday. 666 00:37:15,920 --> 00:37:18,660 Tate'll move away and have a family of his own, 667 00:37:20,240 --> 00:37:22,720 and all we'll get is little fixes. 668 00:37:25,300 --> 00:37:28,300 That is the meanest thing you've ever said to me. 669 00:37:29,360 --> 00:37:31,760 I know, baby, but it's true. 670 00:37:36,680 --> 00:37:38,700 We can make another. 671 00:37:39,660 --> 00:37:41,860 That way when he leaves, it won't hurt so bad. 672 00:37:52,800 --> 00:37:54,420 [SOFT MUSIC] 673 00:37:57,560 --> 00:38:02,340 ♪ ♪ 674 00:38:13,060 --> 00:38:14,690 Hold on. 675 00:38:18,440 --> 00:38:20,310 1138. 676 00:38:22,690 --> 00:38:24,180 1138. 677 00:38:26,000 --> 00:38:27,289 Lost one last year. 678 00:38:27,290 --> 00:38:29,200 Old gal just turned 11. 679 00:38:30,290 --> 00:38:31,940 Get rid of her. 680 00:38:34,910 --> 00:38:36,260 [CLEARS THROAT] 681 00:38:36,910 --> 00:38:38,949 I needed you at the auction. 682 00:38:38,950 --> 00:38:40,620 I was at the auction. 683 00:38:40,720 --> 00:38:42,440 I don't mean checking brands. 684 00:38:43,540 --> 00:38:45,160 Dad, I stand in bullshit 12 hours a day. 685 00:38:45,180 --> 00:38:46,799 I'm not gonna do it at night. That's Jamie's job. 686 00:38:46,800 --> 00:38:48,020 You can't run this place 687 00:38:48,040 --> 00:38:49,679 if you won't interact with the people, Lee. 688 00:38:49,680 --> 00:38:50,909 - I'm running it right now. - This ain't running it. 689 00:38:50,910 --> 00:38:53,280 - Don't start with me. - This ain't running it! 690 00:38:53,290 --> 00:38:56,830 This is working it. 691 00:38:58,410 --> 00:38:59,880 God damn it, 38 years old, 692 00:38:59,940 --> 00:39:01,820 you still don't know the difference. 693 00:39:07,200 --> 00:39:09,000 Shit, one's down. 694 00:39:15,120 --> 00:39:17,080 [COWS LOWING] 695 00:39:19,500 --> 00:39:21,220 [COWS LOWING] 696 00:39:44,750 --> 00:39:46,159 Looks like a breech. 697 00:39:46,160 --> 00:39:47,619 Can we get her up? 698 00:39:47,620 --> 00:39:49,440 No, we'll pull it... 699 00:39:49,500 --> 00:39:50,740 We'll pull it while she's down. 700 00:39:52,940 --> 00:39:55,290 You got her? 701 00:39:55,900 --> 00:39:57,680 Okay, ready? 702 00:39:57,800 --> 00:39:58,960 [LOWING] 703 00:39:59,120 --> 00:40:00,540 I'm sorry. 704 00:40:00,750 --> 00:40:02,949 [COW HUFFING] 705 00:40:02,950 --> 00:40:04,199 You feel the legs? 706 00:40:04,200 --> 00:40:05,380 Not yet. 707 00:40:05,500 --> 00:40:07,280 [COW GRUNTS] 708 00:40:07,290 --> 00:40:09,240 Easy, mama. Easy, easy. 709 00:40:09,250 --> 00:40:10,859 Okay, got them, I got them. 710 00:40:10,860 --> 00:40:12,860 All right, tell me when. 711 00:40:13,200 --> 00:40:16,240 - [STRAINING] Tell me when. - [COW MOANING] 712 00:40:16,950 --> 00:40:18,909 - All right, go. - [GRUNTS] 713 00:40:18,910 --> 00:40:21,659 Shh, easy, mama. 714 00:40:21,660 --> 00:40:22,699 Shh. 715 00:40:22,700 --> 00:40:24,360 [GRUNTING] 716 00:40:24,460 --> 00:40:27,240 [LOWING] 717 00:40:27,660 --> 00:40:31,740 [BOTH COWS LOWING] 718 00:40:47,830 --> 00:40:50,700 [SIGHS, LAUGHS] 719 00:40:50,760 --> 00:40:53,290 [SIGHS, GROANS] 720 00:40:55,480 --> 00:40:56,500 Whew. 721 00:41:03,220 --> 00:41:05,800 When you look at that calf, what do you see? 722 00:41:09,600 --> 00:41:11,830 I see a life I got to feed and defend 723 00:41:11,840 --> 00:41:13,460 until it grows up and feeds me. 724 00:41:17,000 --> 00:41:19,040 That's what a cowboy should see. 725 00:41:22,250 --> 00:41:25,199 But a cattleman sees a $293 investment 726 00:41:25,200 --> 00:41:27,500 worth $1,100 in seven months 727 00:41:28,790 --> 00:41:31,520 whether it feeds anyone or not. 728 00:41:32,830 --> 00:41:34,960 Wish I saw it different, Dad. 729 00:41:39,680 --> 00:41:41,940 Well, we see it the way we see it, son. 730 00:41:45,250 --> 00:41:47,920 [CATTLE LOWING] 731 00:42:10,640 --> 00:42:13,200 Well, if it isn't bachelor number two 732 00:42:13,320 --> 00:42:15,399 up at the crack of 9:30 733 00:42:15,400 --> 00:42:17,060 and dressed to seize the day. 734 00:42:17,100 --> 00:42:18,289 Yeah. 735 00:42:18,290 --> 00:42:19,660 It's Saturday. 736 00:42:19,950 --> 00:42:21,150 No weekends on a ranch. 737 00:42:21,160 --> 00:42:23,350 You know that. 738 00:42:23,490 --> 00:42:25,410 Nice to see you're still smoking. 739 00:42:25,490 --> 00:42:26,870 [LAUGHS] 740 00:42:27,930 --> 00:42:29,469 Well, women in this family 741 00:42:29,470 --> 00:42:31,180 don't live much past 40 anyway, 742 00:42:31,190 --> 00:42:34,240 so I might as well enjoy my time. 743 00:42:34,250 --> 00:42:36,550 What are you doing here? 744 00:42:38,660 --> 00:42:40,710 Same thing I always do. 745 00:42:41,750 --> 00:42:43,930 Fixing something you couldn't. 746 00:42:44,010 --> 00:42:47,830 You missed breakfast. [DOOR OPENS AND CLOSES] 747 00:42:53,620 --> 00:42:55,830 [BUFFALO GRUNTING] 748 00:42:59,930 --> 00:43:02,230 Now, what the hell are we supposed to do with buffalo? 749 00:43:02,580 --> 00:43:04,010 You'll see. 750 00:43:04,540 --> 00:43:07,079 Yeah, well how much these sumbitches cost? 751 00:43:07,080 --> 00:43:08,830 Well, they ain't cheap. 752 00:43:30,120 --> 00:43:32,310 [HORSE WHINNIES] 753 00:43:39,080 --> 00:43:41,200 I was thinking about you yesterday. 754 00:43:41,450 --> 00:43:43,480 A friend of mine in Jackson Hole 755 00:43:43,490 --> 00:43:44,949 was talking about their rodeo. 756 00:43:44,950 --> 00:43:47,199 Bozeman doesn't have one. Why not? 757 00:43:47,200 --> 00:43:49,909 It's 'cause nobody here cares about rodeos. 758 00:43:49,910 --> 00:43:52,050 Oh, you're wrong, John. 759 00:43:52,070 --> 00:43:54,190 Every millionaire I know wants to be a cowboy. 760 00:43:54,540 --> 00:43:57,610 Authenticity's the one thing that money can't buy. 761 00:43:57,870 --> 00:43:59,330 It'd be good for Bozeman 762 00:43:59,410 --> 00:44:01,290 and a great way to honor men like you. 763 00:44:01,540 --> 00:44:04,200 Yeah, well, parading us in front of your friends, 764 00:44:04,210 --> 00:44:05,949 Dan, isn't an honor. It's a... 765 00:44:05,950 --> 00:44:07,330 it's an insult. 766 00:44:07,870 --> 00:44:09,810 You want to build subdivisions, 767 00:44:10,090 --> 00:44:11,750 move to Dallas. I won't have them here. 768 00:44:14,510 --> 00:44:16,449 Yeah, that's right. Nothing happens in this valley 769 00:44:16,450 --> 00:44:18,010 I don't know about. 770 00:44:18,950 --> 00:44:20,699 It's called progress, John, 771 00:44:20,700 --> 00:44:22,650 and progress doesn't need your permission. 772 00:44:23,450 --> 00:44:25,590 Yeah, in this valley it does. 773 00:44:26,330 --> 00:44:28,210 What do you care what I build? 774 00:44:28,630 --> 00:44:30,079 You expect me to believe that you're concerned 775 00:44:30,080 --> 00:44:31,370 about the environment? 776 00:44:31,790 --> 00:44:34,190 You raise cattle, you fucking hypocrite. 777 00:44:34,950 --> 00:44:36,390 You know what I think it is? 778 00:44:36,470 --> 00:44:37,829 I think it's ego. 779 00:44:37,830 --> 00:44:39,430 I think it chaps your ass 780 00:44:39,470 --> 00:44:41,230 to walk through a grocery store and nobody knows who you are. 781 00:44:41,250 --> 00:44:42,800 You bet your ass it does 782 00:44:42,810 --> 00:44:44,909 because every family you move in 783 00:44:44,910 --> 00:44:46,570 moves a family I know out. 784 00:44:46,650 --> 00:44:48,210 With every winner, there's a loser. 785 00:44:48,390 --> 00:44:50,290 First thing you said I agree with. 786 00:44:50,830 --> 00:44:52,350 Can't stop it, John. 787 00:44:52,870 --> 00:44:54,250 Watch me. 788 00:44:54,870 --> 00:44:56,829 Go ahead, say it. 789 00:44:56,830 --> 00:44:59,159 It'll make a lawsuit much simpler. 790 00:44:59,160 --> 00:45:00,590 Say, "Stop building or else." 791 00:45:00,630 --> 00:45:02,119 [HORSE GRUNTING] 792 00:45:02,120 --> 00:45:03,909 I'm skipping straight to "or else" 793 00:45:03,910 --> 00:45:05,789 with you, you cocksucker, 794 00:45:05,790 --> 00:45:09,630 and from now on "or else" is all you get. 795 00:45:12,810 --> 00:45:14,530 And by the way... 796 00:45:18,070 --> 00:45:20,150 you owe me a horse, you son of a bitch. 797 00:45:20,540 --> 00:45:23,530 [FOREBODING MUSIC] 798 00:45:23,540 --> 00:45:27,650 ♪ ♪ 799 00:45:34,540 --> 00:45:36,430 He's not there. 800 00:45:42,700 --> 00:45:44,510 You look nervous, Rip. 801 00:45:45,000 --> 00:45:48,049 Like a stray dog who can't enjoy being in the house 802 00:45:48,050 --> 00:45:50,700 'cause he's so worried about the broom. 803 00:45:52,290 --> 00:45:53,790 You're up early. 804 00:45:55,910 --> 00:45:57,190 I don't really sleep. 805 00:45:58,200 --> 00:46:00,530 Yeah, well, they say spiders don't, so... 806 00:46:00,540 --> 00:46:01,670 [CHUCKLING] Oh. 807 00:46:10,580 --> 00:46:11,750 What are you doing? 808 00:46:12,370 --> 00:46:14,250 Adjusting my web. 809 00:46:15,870 --> 00:46:17,230 [AHEM] 810 00:46:17,250 --> 00:46:19,580 You know, life's not that complicated, Rip. 811 00:46:20,010 --> 00:46:22,030 You either walk on down the hall... 812 00:46:24,090 --> 00:46:25,350 Or fuck me. 813 00:46:27,190 --> 00:46:30,199 [DRESSER THUDDING] 814 00:46:30,200 --> 00:46:32,950 [BOTH BREATHING HEAVILY] 815 00:46:35,770 --> 00:46:39,540 [MOANING] 816 00:47:00,570 --> 00:47:02,659 There's a music festival 817 00:47:02,660 --> 00:47:04,740 in Livingston this weekend. 818 00:47:04,750 --> 00:47:06,230 You want to go with me? 819 00:47:11,500 --> 00:47:13,610 You ruin it every time. 820 00:47:18,030 --> 00:47:19,550 That's funny. 821 00:47:20,630 --> 00:47:23,570 I always remember your dick as being bigger. 822 00:47:26,610 --> 00:47:29,410 I guess that's just the nostalgic in me. 823 00:47:35,330 --> 00:47:38,150 [SOFT GUITAR MUSIC] 824 00:47:40,000 --> 00:47:43,810 ♪ ♪ 825 00:47:48,310 --> 00:47:51,010 Is this where you ate ice cream when you were a boy? 826 00:47:52,410 --> 00:47:54,150 This wasn't here when I was a boy. 827 00:47:55,180 --> 00:47:56,580 None of this was. 828 00:47:58,250 --> 00:48:00,270 I will say this though. 829 00:48:00,820 --> 00:48:03,260 These transplants sure can make some ice cream. 830 00:48:04,860 --> 00:48:06,670 What's a transplant? 831 00:48:08,000 --> 00:48:10,130 It's, um, 832 00:48:10,200 --> 00:48:12,070 a person who moves to a place, 833 00:48:12,670 --> 00:48:14,189 and then they try to make that place 834 00:48:14,190 --> 00:48:16,010 just like the place they left. 835 00:48:16,050 --> 00:48:17,790 That don't make sense. 836 00:48:19,440 --> 00:48:20,940 Not one bit. 837 00:48:26,480 --> 00:48:29,280 It's all right. Here. Give me that. 838 00:48:29,350 --> 00:48:31,710 Hold that in both hands and eat it from the top 839 00:48:31,730 --> 00:48:33,030 so it don't fall off again. 840 00:48:58,350 --> 00:49:00,520 Is he a transplant? 841 00:49:02,050 --> 00:49:04,220 They're all transplants. 842 00:49:06,810 --> 00:49:11,090 [COUNTRY ROCK MUSIC] 843 00:49:11,160 --> 00:49:15,450 ♪ ♪ 844 00:49:27,910 --> 00:49:29,940 What's the matter, Dad? 845 00:49:32,210 --> 00:49:33,880 Nothing, buddy. 846 00:49:35,810 --> 00:49:38,120 Just hope I don't regret this. 847 00:49:38,190 --> 00:49:42,720 [WHISKEY MYERS' "ON THE RIVER"] 848 00:49:42,790 --> 00:49:45,060 - _ - ♪ Lord Jebediah, won't you let me down ♪ 849 00:49:45,130 --> 00:49:48,500 ♪ Promise me a place from here much better ♪ 850 00:49:48,630 --> 00:49:51,690 ♪ ♪ 851 00:49:52,070 --> 00:49:54,670 ♪ There's the aftermath them ties and tracks ♪ 852 00:49:54,740 --> 00:49:57,910 ♪ Your red dog, won't you give it all up for me? ♪ 853 00:49:57,970 --> 00:50:01,830 ♪ ♪ 854 00:50:01,950 --> 00:50:04,210 ♪ I'm set to save a dime a day ♪ 855 00:50:04,280 --> 00:50:07,920 ♪ And get a log cabin down there by the river ♪ 856 00:50:07,980 --> 00:50:11,250 ♪ ♪ 857 00:50:11,320 --> 00:50:12,820 [CAR DOOR SHUTS] 858 00:50:16,660 --> 00:50:18,690 Thought I'd bring the fix to you. 859 00:50:27,470 --> 00:50:28,870 You know how to ride a horse? 860 00:50:29,240 --> 00:50:31,370 Course I do. I'm Indian. 861 00:50:34,010 --> 00:50:35,680 [STRAINING] Yeah, maybe so. 862 00:50:37,380 --> 00:50:38,850 But you're a cowboy today. 863 00:50:42,150 --> 00:50:43,480 Thank you for this. 864 00:50:46,020 --> 00:50:47,460 Well, shit, Kayce, 865 00:50:47,520 --> 00:50:49,170 I've dated women with shorter hair than you. 866 00:50:49,190 --> 00:50:50,436 Yeah, you sure they were women, Lee? 867 00:50:50,460 --> 00:50:51,490 I know. 868 00:50:52,990 --> 00:50:54,500 [BOTH GRUNT] 869 00:50:58,670 --> 00:51:00,070 Hey, cowboy. 870 00:51:05,510 --> 00:51:08,640 Last time I saw you, that was high and tight. 871 00:51:11,050 --> 00:51:12,510 How's Mr. Daniel? 872 00:51:14,750 --> 00:51:16,350 Good for you. 873 00:51:16,420 --> 00:51:18,266 Yeah, you're the only one who shares that opinion. 874 00:51:18,290 --> 00:51:20,230 That's 'cause I'm the only one who got to know him. 875 00:51:20,250 --> 00:51:21,890 [LAUGHS] 876 00:51:21,960 --> 00:51:23,390 What are you doing here? 877 00:51:24,660 --> 00:51:27,160 Closure, I guess. You? 878 00:51:27,230 --> 00:51:28,830 Penance. 879 00:51:28,900 --> 00:51:30,430 Not sure you'll find that here. 880 00:51:30,500 --> 00:51:33,230 Penance you earn. Closure you find. 881 00:51:33,970 --> 00:51:36,070 Look somewhere else, and you might. 882 00:51:37,840 --> 00:51:40,110 Hey, Kayce, let's go. 883 00:51:40,370 --> 00:51:42,170 - Grab a horse. - [SIGHS] 884 00:51:42,930 --> 00:51:44,780 Any chance you'd join us? 885 00:51:45,850 --> 00:51:47,480 I don't get near those fucking things. 886 00:51:53,390 --> 00:51:55,460 Yah! Move it! 887 00:51:55,520 --> 00:51:57,130 [MEN SHOUTING, WHISTLING] 888 00:51:57,190 --> 00:51:59,230 - [BUFFALO SNORTING] - [HORSES NEIGHING] 889 00:52:01,000 --> 00:52:04,170 - [BUFFALO SNORTING] - [MEN SHOUTING] 890 00:52:04,230 --> 00:52:07,540 [SOMBER MUSIC] 891 00:52:07,640 --> 00:52:10,470 ♪ ♪ 892 00:52:10,540 --> 00:52:12,140 Let me do it, Grandpa. 893 00:52:12,210 --> 00:52:13,540 - Can you do it? - Yeah. 894 00:52:13,640 --> 00:52:15,280 Hi-yah! 895 00:52:16,680 --> 00:52:18,650 This horse ain't got any go. 896 00:52:18,810 --> 00:52:21,370 He's got some go. Hold on. 897 00:52:21,680 --> 00:52:23,050 I'll get him going for you. 898 00:52:23,120 --> 00:52:24,420 - Race you. - Yah! 899 00:52:24,490 --> 00:52:25,990 Yah! 900 00:52:29,530 --> 00:52:31,030 [CLICKS TONGUE] 901 00:52:31,090 --> 00:52:33,730 - Yah! - Whoo! 902 00:52:41,770 --> 00:52:43,600 Think they should hold here. 903 00:52:44,710 --> 00:52:47,040 [MEN SHOUTING DISTANTLY] 904 00:52:47,110 --> 00:52:49,680 Kayce might be the only man who can outride him. 905 00:52:52,850 --> 00:52:54,420 Just might be. 906 00:53:01,990 --> 00:53:05,030 [QUIET MUSIC] 907 00:53:05,090 --> 00:53:09,630 ♪ ♪ 908 00:53:12,750 --> 00:53:14,090 Fish on. 909 00:53:14,370 --> 00:53:15,750 Tate. 910 00:53:21,410 --> 00:53:22,880 All right, buddy. 911 00:53:25,750 --> 00:53:28,280 Here, grab... grab that rod. 912 00:53:28,470 --> 00:53:29,820 Reel him in. 913 00:53:31,820 --> 00:53:33,690 There you go. Reel it in, buddy. 914 00:53:35,890 --> 00:53:36,890 [CHUCKLES] 915 00:53:36,960 --> 00:53:38,490 Whoo! 916 00:53:38,650 --> 00:53:41,630 Lee, get my horse. Whoo! 917 00:53:42,100 --> 00:53:43,870 Little late in the year for that. 918 00:53:47,090 --> 00:53:48,350 Got him. 919 00:53:49,890 --> 00:53:51,370 I caught a fish! 920 00:53:51,590 --> 00:53:53,209 Can you pull him up? 921 00:53:53,210 --> 00:53:54,810 Look at that. 922 00:53:55,090 --> 00:53:56,090 Whoo! 923 00:53:56,150 --> 00:53:58,280 That's a big one, huh? 924 00:53:58,350 --> 00:54:00,050 - Yeah. - Oh, she's pretty. 925 00:54:00,110 --> 00:54:01,750 - Yeah. - Look at that one. 926 00:54:06,790 --> 00:54:08,060 Any luck? 927 00:54:25,710 --> 00:54:27,280 Here, wait, don't touch it. 928 00:54:27,340 --> 00:54:28,640 It's kind of hot. 929 00:54:29,880 --> 00:54:31,180 Careful. 930 00:54:31,250 --> 00:54:34,180 You're gonna raise him on a reservation? 931 00:54:34,310 --> 00:54:36,280 People do it every day. 932 00:54:36,350 --> 00:54:38,950 'Cause they have no choice, Kayce. 933 00:54:39,020 --> 00:54:41,260 Yeah, looks like you're ready to eat. 934 00:54:42,760 --> 00:54:44,460 It's a good day. 935 00:54:45,590 --> 00:54:48,230 Every day, just like this. 936 00:54:48,300 --> 00:54:50,000 Who are you kidding? 937 00:54:50,060 --> 00:54:52,900 Bet you haven't fished here in years. 938 00:54:52,970 --> 00:54:55,870 Only thing we haven't done in years is see you, Kayce. 939 00:54:55,940 --> 00:54:58,140 Well, he told me to leave. 940 00:54:58,210 --> 00:55:00,609 He told us all to leave. 941 00:55:00,610 --> 00:55:02,680 You were just the only one who did. 942 00:55:04,610 --> 00:55:07,880 It's different. You know that. 943 00:55:07,950 --> 00:55:10,350 Right, so you're gonna raise him in that meth-filled 944 00:55:10,430 --> 00:55:11,690 desert to prove a point. 945 00:55:11,750 --> 00:55:14,520 What I'm proving you'll never understand. 946 00:55:14,620 --> 00:55:16,220 [BOTH CHUCKLE] 947 00:55:16,290 --> 00:55:17,530 [CHUCKLES] 948 00:55:17,630 --> 00:55:20,030 Shit, I miss being young. 949 00:55:20,090 --> 00:55:21,629 You wake up in the morning, 950 00:55:21,630 --> 00:55:23,700 and you just keep right on dreaming, huh? 951 00:55:24,900 --> 00:55:27,990 You're a 38-year-old bachelor living in your father's house, 952 00:55:28,400 --> 00:55:31,249 working 100-hour weeks for a nibble of his approval. 953 00:55:31,250 --> 00:55:33,670 Is that the dream, Lee? 954 00:55:34,410 --> 00:55:36,340 Sure as shit ain't mine. 955 00:55:42,750 --> 00:55:44,350 - Hey. - [LAUGHS] 956 00:55:44,420 --> 00:55:45,490 Hey! 957 00:55:45,590 --> 00:55:47,720 Don't throw things at my dad. 958 00:55:47,790 --> 00:55:48,800 - Hey, hey, hey, hey. - Whoa! 959 00:55:48,820 --> 00:55:50,130 - Oh. - Fucker. 960 00:55:50,210 --> 00:55:51,490 - Tate! - Whoa! 961 00:55:51,590 --> 00:55:54,030 [LAUGHS] 962 00:55:55,000 --> 00:55:56,730 [LAUGHING] It's okay, buddy. 963 00:55:58,600 --> 00:56:00,160 We're just brothers arguing, man. 964 00:56:00,170 --> 00:56:01,640 Nobody's mad, okay? 965 00:56:01,700 --> 00:56:03,300 It's all right. 966 00:56:04,340 --> 00:56:07,610 You gonna tell me there's no fight in that blood? 967 00:56:08,770 --> 00:56:10,650 He's right though. 968 00:56:10,710 --> 00:56:12,150 It is a good day. 969 00:56:14,450 --> 00:56:15,970 He said "fucker." 970 00:56:16,380 --> 00:56:18,330 [LAUGHTER] 971 00:56:24,360 --> 00:56:26,260 You got green for water. 972 00:56:26,380 --> 00:56:28,180 Blue is sewage, yellow for gas. 973 00:56:28,250 --> 00:56:30,180 Driveways are marked in pink 974 00:56:30,250 --> 00:56:32,580 and corner buildings in red. 975 00:56:33,270 --> 00:56:35,120 If I were to dam the river... 976 00:56:36,420 --> 00:56:38,610 I'd do it right there around the bend. 977 00:56:39,190 --> 00:56:40,770 That's where they're doing it. 978 00:56:42,890 --> 00:56:44,530 That's your property upstream? 979 00:56:47,530 --> 00:56:49,270 Now, I'm not gonna lie to you. 980 00:56:49,330 --> 00:56:51,430 There's gonna be a severe impact to your land. 981 00:56:52,070 --> 00:56:54,110 Erosion's my biggest concern. 982 00:56:56,910 --> 00:56:58,980 My biggest concern is a subdivision 983 00:56:59,040 --> 00:57:00,550 sucking on our river. 984 00:57:00,650 --> 00:57:02,650 There's nothing you can do. 985 00:57:02,710 --> 00:57:04,870 On their land, it's their river. 986 00:57:05,420 --> 00:57:07,790 I mean, I can't stop the river from flowing. 987 00:57:17,090 --> 00:57:19,160 I don't want you to stop it, Ron. 988 00:57:19,230 --> 00:57:20,970 I want you to move it. 989 00:57:27,090 --> 00:57:29,190 _ 990 00:57:32,740 --> 00:57:34,210 How's it going over there? 991 00:57:34,280 --> 00:57:35,726 Oh, hey, we got to make the dressing. 992 00:57:35,750 --> 00:57:36,910 Oh, okay, I'll make it. 993 00:57:36,980 --> 00:57:40,020 [TV PLAYING] 994 00:57:41,190 --> 00:57:42,650 How could you give him a D, Monica? 995 00:57:42,720 --> 00:57:44,060 He's your nephew. 996 00:57:44,120 --> 00:57:46,250 The D was a gift, believe me. 997 00:57:46,970 --> 00:57:48,410 What can I say? 998 00:57:48,430 --> 00:57:51,000 Math is not his thing, like his father. 999 00:57:51,060 --> 00:57:52,376 Well, he better make it his thing, 1000 00:57:52,400 --> 00:57:54,030 or he's gonna end up like his father. 1001 00:57:56,070 --> 00:57:58,240 He's my brother. I can say it. 1002 00:57:58,300 --> 00:58:00,940 When I get my steers, I'm gonna take one, 1003 00:58:01,010 --> 00:58:03,710 carve out a porterhouse the size of a radiator. 1004 00:58:03,770 --> 00:58:05,880 [BOTH LAUGH] 1005 00:58:05,940 --> 00:58:07,410 They divvying up the cattle? 1006 00:58:10,520 --> 00:58:12,020 You don't like it, 1007 00:58:12,080 --> 00:58:14,120 maybe you shouldn't have rounded them up. 1008 00:58:16,090 --> 00:58:18,070 They ain't yours to divvy. 1009 00:58:22,360 --> 00:58:24,600 What is that one? 1010 00:58:26,630 --> 00:58:29,270 It's a Silver Star. 1011 00:58:29,330 --> 00:58:31,000 You got one of those? 1012 00:58:33,710 --> 00:58:35,550 What do you have to do to win one? 1013 00:58:36,240 --> 00:58:39,240 You got to kill someone to get one of those. 1014 00:58:39,310 --> 00:58:40,790 Ain't that right, Kayce? 1015 00:58:42,530 --> 00:58:44,110 What about that one? 1016 00:58:47,490 --> 00:58:49,020 That's the Navy Cross. 1017 00:58:50,460 --> 00:58:53,190 You wouldn't believe what I had to do to get that one. 1018 00:58:53,260 --> 00:58:55,390 [CAR APPROACHING] 1019 00:59:00,130 --> 00:59:01,730 What's he doing here? 1020 00:59:06,700 --> 00:59:08,410 Well, I hope I'm not intruding. 1021 00:59:08,470 --> 00:59:10,909 Of course not, but my grandfather's not here. 1022 00:59:10,910 --> 00:59:12,740 Well, I'm not here to see your grandfather. 1023 00:59:15,350 --> 00:59:18,120 I want to thank you for helping the other day. 1024 00:59:18,620 --> 00:59:20,719 I don't know your father. 1025 00:59:20,720 --> 00:59:23,920 I hope it didn't put you in an uncomfortable position. 1026 00:59:25,290 --> 00:59:27,149 Well, if you plan on keeping his cattle, 1027 00:59:27,150 --> 00:59:29,130 you'll get to know him real well. 1028 00:59:29,190 --> 00:59:30,800 [LAUGHS] 1029 00:59:30,860 --> 00:59:34,010 Those are bargaining chips, a means to an end. 1030 00:59:34,900 --> 00:59:36,609 Politicians are like crabs. 1031 00:59:36,610 --> 00:59:38,610 We move sideways to go forward. 1032 00:59:39,070 --> 00:59:40,940 Well, that won't get you too far with him. 1033 00:59:42,270 --> 00:59:43,530 An honest man? 1034 00:59:44,110 --> 00:59:46,220 He says he'll do something, you're not gonna stop him, 1035 00:59:46,240 --> 00:59:47,870 if you call that honest. 1036 00:59:48,850 --> 00:59:50,310 I do. 1037 00:59:50,750 --> 00:59:53,320 It's a rare thing these days. 1038 00:59:53,380 --> 00:59:56,020 What do you want from me? 1039 00:59:56,090 --> 00:59:57,670 To help me 1040 00:59:58,320 --> 01:00:02,490 understand the man I'm negotiating with. 1041 01:00:04,700 --> 01:00:08,130 Well, he's reasonable till he's provoked. 1042 01:00:09,430 --> 01:00:11,800 Then reason don't factor in at all. 1043 01:00:13,940 --> 01:00:17,540 Doubt that helps you, but that's who he is. 1044 01:00:17,610 --> 01:00:19,480 It helps. 1045 01:00:21,350 --> 01:00:23,280 Thank you for your time. 1046 01:00:23,350 --> 01:00:25,180 Have a good evening. 1047 01:00:32,550 --> 01:00:33,869 [EXHALES DEEPLY] 1048 01:00:33,870 --> 01:00:35,580 [CLICKS LIPS] 1049 01:00:37,080 --> 01:00:38,770 You're not joining him? 1050 01:00:39,200 --> 01:00:41,350 You didn't ask me here to hunt. 1051 01:00:42,120 --> 01:00:43,790 I'm here to talk cattle. 1052 01:00:44,370 --> 01:00:46,350 They don't belong to you. 1053 01:00:46,880 --> 01:00:49,129 They don't belong to you either. 1054 01:00:49,130 --> 01:00:50,880 They belong to the people now. 1055 01:00:51,080 --> 01:00:53,370 Every one of them wears a brand. 1056 01:00:53,430 --> 01:00:55,079 If anybody tries to move them off the Res... 1057 01:00:55,080 --> 01:00:56,789 They'll never leave the Res. 1058 01:00:56,790 --> 01:01:00,310 We'll use them to raise calves, wear our brand. 1059 01:01:01,000 --> 01:01:03,169 I understand your position, Thomas, 1060 01:01:03,170 --> 01:01:05,159 and what you think you need to do... 1061 01:01:05,160 --> 01:01:07,079 but I won't allow you to make 1062 01:01:07,080 --> 01:01:08,489 victims of the people who elected me 1063 01:01:08,490 --> 01:01:10,810 just to appease the people who elected you. 1064 01:01:11,850 --> 01:01:15,160 Your people don't know the concept of victim. 1065 01:01:17,830 --> 01:01:19,750 Let's keep this about cattle. 1066 01:01:20,620 --> 01:01:22,510 If you act like a thief, Thomas, 1067 01:01:23,080 --> 01:01:24,770 I will treat you like one. 1068 01:01:25,040 --> 01:01:26,750 How can you stand there on a ranch 1069 01:01:26,770 --> 01:01:28,579 the size of Rhode Island 1070 01:01:28,580 --> 01:01:30,130 and accuse me of theft? 1071 01:01:31,470 --> 01:01:33,120 Is this your idea of respect? 1072 01:01:34,210 --> 01:01:36,390 Letting some crippled old man ride his lame horse 1073 01:01:36,490 --> 01:01:38,910 out toward your half-tame buffalo 1074 01:01:38,990 --> 01:01:40,266 so he can pretend to be something 1075 01:01:40,290 --> 01:01:43,130 we haven't been in a century? 1076 01:01:43,450 --> 01:01:46,090 [SOMBER MUSIC] 1077 01:01:46,450 --> 01:01:49,630 ♪ ♪ 1078 01:01:49,880 --> 01:01:51,430 Whoo! 1079 01:01:52,880 --> 01:01:54,650 Look what you've reduced us to. 1080 01:01:55,210 --> 01:01:57,340 [CLICKS TONGUE] 1081 01:02:03,880 --> 01:02:05,589 Here's another one. 1082 01:02:05,590 --> 01:02:07,790 [CHICKEN CLUCKING] 1083 01:02:08,000 --> 01:02:10,850 You lay everywhere but the coop. 1084 01:02:14,590 --> 01:02:16,850 [CHILDREN CHATTERING] 1085 01:02:20,880 --> 01:02:22,170 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1086 01:02:22,190 --> 01:02:24,670 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1087 01:02:31,970 --> 01:02:33,370 Backstraps. 1088 01:02:33,390 --> 01:02:35,130 - Staying for dinner? - Can't. 1089 01:02:35,210 --> 01:02:37,810 Just need a few words with this young buck here. 1090 01:02:37,880 --> 01:02:39,670 Can you give us a minute? 1091 01:02:39,710 --> 01:02:42,430 If you can say it to him, you can say it to me. 1092 01:02:43,010 --> 01:02:46,270 Hard to talk about you when you're standing here, darling. 1093 01:02:46,950 --> 01:02:49,810 Come on, Tate. We're being sent to our room. 1094 01:02:51,880 --> 01:02:54,410 The Nation will keep the cattle. 1095 01:02:55,110 --> 01:02:57,610 Your father will try to take them back. 1096 01:02:58,250 --> 01:03:00,000 He has every right. 1097 01:03:00,630 --> 01:03:03,009 We had every right to take them, 1098 01:03:03,010 --> 01:03:05,510 so now we will fight. 1099 01:03:07,000 --> 01:03:09,669 It's his fight, not mine. 1100 01:03:09,670 --> 01:03:11,629 You will be judged 1101 01:03:11,630 --> 01:03:13,630 for the actions of your father. 1102 01:03:14,210 --> 01:03:17,990 If you do nothing, you will be judged for that too. 1103 01:03:18,250 --> 01:03:20,000 They all will. 1104 01:03:20,130 --> 01:03:23,430 Maybe it's best you go home for a while, eh? 1105 01:03:24,630 --> 01:03:26,089 This is my home. 1106 01:03:26,090 --> 01:03:28,490 You know what I mean. 1107 01:03:30,730 --> 01:03:33,430 I've been nothing but a friend to everybody here. 1108 01:03:34,590 --> 01:03:35,940 If somebody wants me to leave, 1109 01:03:35,950 --> 01:03:37,459 you can tell them to come make me. 1110 01:03:37,460 --> 01:03:41,030 Pretty silly thing to say on a reservation. 1111 01:03:42,450 --> 01:03:44,010 I don't ask much, 1112 01:03:44,880 --> 01:03:46,670 but I'm asking you this. 1113 01:03:47,510 --> 01:03:48,910 Go home. 1114 01:03:49,810 --> 01:03:51,810 Take care of my granddaughter. 1115 01:03:53,460 --> 01:03:54,910 Be good to that boy. 1116 01:03:55,840 --> 01:03:58,950 Until they find a cure for human nature, 1117 01:03:59,880 --> 01:04:02,810 a man must stand with his people. 1118 01:04:06,960 --> 01:04:09,350 And we are not your people. 1119 01:04:10,880 --> 01:04:13,919 [SOMBER MUSIC] 1120 01:04:13,920 --> 01:04:19,170 ♪ ♪ 1121 01:04:25,880 --> 01:04:28,170 Hey. Hey, Jimmy! 1122 01:04:28,250 --> 01:04:29,880 Let's go. You're late. 1123 01:04:30,310 --> 01:04:32,210 Let's go. You're late. 1124 01:04:33,070 --> 01:04:35,129 You know how to ride a horse? 1125 01:04:35,130 --> 01:04:36,429 Uh... 1126 01:04:36,430 --> 01:04:38,289 Figures. Come here. Give me your shit. 1127 01:04:38,290 --> 01:04:40,429 Let's go. That there is Ron. 1128 01:04:40,430 --> 01:04:42,450 You do whatever the hell he asks you to do. 1129 01:04:43,040 --> 01:04:45,670 Come on, get on. Get on the horse. 1130 01:04:46,250 --> 01:04:47,350 I don't... 1131 01:04:48,840 --> 01:04:50,250 Get on the horse, Jimmy. 1132 01:04:54,110 --> 01:04:55,229 Pull the reins to stop. 1133 01:04:55,230 --> 01:04:57,230 Kick him in the belly to go. 1134 01:04:57,290 --> 01:04:58,490 All right, let's move. 1135 01:05:07,210 --> 01:05:08,630 Both in one night? 1136 01:05:10,550 --> 01:05:12,870 Everyone's forgotten who runs this valley. 1137 01:05:14,410 --> 01:05:16,150 So this is how you remind them? 1138 01:05:17,170 --> 01:05:19,039 This is not the way to remind them. It's a... 1139 01:05:19,040 --> 01:05:20,590 It's a bad idea. 1140 01:05:21,030 --> 01:05:23,790 We don't choose the way, little brother. 1141 01:05:24,960 --> 01:05:28,210 [HELICOPTER POWERING UP] 1142 01:05:49,800 --> 01:05:52,879 [PUCIFER'S "TUMBLEWEED"] 1143 01:05:52,880 --> 01:05:57,250 ♪ ♪ 1144 01:06:03,690 --> 01:06:06,459 Dad, I'm the fastest runner. 1145 01:06:06,460 --> 01:06:09,290 I'm bucking. I'm bucking. 1146 01:06:10,190 --> 01:06:12,130 And he falls. 1147 01:06:12,210 --> 01:06:14,340 [THUD] [LAUGHS] 1148 01:06:15,730 --> 01:06:17,920 ♪ Home ♪ 1149 01:06:18,670 --> 01:06:24,390 ♪ A candle you can hold, you're not alone ♪ 1150 01:06:24,590 --> 01:06:28,270 ♪ ♪ 1151 01:06:28,290 --> 01:06:31,129 ♪ Home ♪ 1152 01:06:31,130 --> 01:06:37,490 ♪ So far away, come on home ♪ 1153 01:06:37,920 --> 01:06:40,950 ♪ ♪ 1154 01:06:40,970 --> 01:06:43,550 ♪ Home ♪ 1155 01:06:43,710 --> 01:06:50,070 ♪ A voice from within, you're not alone ♪ 1156 01:06:50,880 --> 01:06:56,570 ♪ ♪ 1157 01:07:18,880 --> 01:07:21,499 ♪ Home ♪ 1158 01:07:21,500 --> 01:07:27,890 ♪ A candle you can hold, you're not alone ♪ 1159 01:07:28,420 --> 01:07:31,390 ♪ ♪ 1160 01:07:31,470 --> 01:07:33,959 ♪ Home ♪ 1161 01:07:33,960 --> 01:07:40,590 ♪ You're so far away, come on home ♪ 1162 01:07:41,170 --> 01:07:43,950 ♪ ♪ 1163 01:07:44,050 --> 01:07:46,810 ♪ Home ♪ 1164 01:07:46,870 --> 01:07:53,839 ♪ A voice from within, you're not alone ♪ 1165 01:07:53,840 --> 01:07:56,810 ♪ ♪ 1166 01:07:56,850 --> 01:07:59,209 ♪ Home ♪ 1167 01:07:59,210 --> 01:08:04,530 ♪ You're so far away, come on home ♪ 1168 01:08:04,560 --> 01:08:07,480 [DRILL WHIRRING] 1169 01:08:09,270 --> 01:08:11,440 This is the last one. 1170 01:08:12,590 --> 01:08:15,730 Jimmy, hey, get your ass up here. 1171 01:08:17,170 --> 01:08:19,290 - I just saw a trout. - Shut the fuck up. 1172 01:08:19,370 --> 01:08:21,410 Crank this thing until I tell you to stop. 1173 01:08:32,480 --> 01:08:33,980 Holy shit, is this legal? 1174 01:08:34,110 --> 01:08:35,979 You're a criminal. What do you care? 1175 01:08:35,980 --> 01:08:36,989 I thought the oldest Dutton was gonna 1176 01:08:36,990 --> 01:08:38,170 keep me out of trouble. 1177 01:08:38,310 --> 01:08:40,109 Getting in trouble's the only skill you got. 1178 01:08:40,110 --> 01:08:41,230 The only difference now is 1179 01:08:41,250 --> 01:08:42,670 you ain't gonna get caught. 1180 01:08:51,310 --> 01:08:53,270 Start moving it down to the river. Let's go. 1181 01:08:53,350 --> 01:08:55,770 That's good enough. 1182 01:09:03,190 --> 01:09:05,490 Start moving it this way now. 1183 01:09:07,590 --> 01:09:10,010 Hey, quit looking at fish. 1184 01:09:10,110 --> 01:09:13,729 [INDISTINCT CHATTER] 1185 01:09:13,730 --> 01:09:17,210 [QUIET PIANO NOTES] 1186 01:09:17,560 --> 01:09:22,129 ♪ ♪ 1187 01:09:22,130 --> 01:09:23,610 _ 1188 01:09:33,730 --> 01:09:36,940 - Hi, Marian, how are you? - Hi, how are you? 1189 01:09:39,270 --> 01:09:41,190 - Hello. - Hello. 1190 01:09:41,980 --> 01:09:44,930 [PIANO MUSIC CONTINUES] 1191 01:09:44,990 --> 01:09:46,290 ♪ ♪ 1192 01:09:46,350 --> 01:09:48,730 - Sir? - Thank you. 1193 01:09:50,350 --> 01:09:53,729 ♪ ♪ 1194 01:09:53,730 --> 01:09:56,010 - How are we all doing here? - Oh, good! 1195 01:09:56,020 --> 01:09:57,670 - It's been a long time. - Yes. 1196 01:09:57,690 --> 01:09:59,870 - Thank you for coming by. - You look well. 1197 01:09:59,910 --> 01:10:01,330 Thank you for joining me. 1198 01:10:03,350 --> 01:10:04,630 Bye. 1199 01:10:05,310 --> 01:10:08,599 [BACKGROUND CHATTER] 1200 01:10:08,600 --> 01:10:13,050 ♪ ♪ 1201 01:10:26,410 --> 01:10:28,770 I feel different here. 1202 01:10:29,810 --> 01:10:31,910 My skin tingles. 1203 01:10:33,550 --> 01:10:35,570 Never felt like this before. 1204 01:10:36,190 --> 01:10:38,250 That's because you live in the city. 1205 01:10:39,230 --> 01:10:42,170 Cities are the sunsets of civilization... 1206 01:10:42,980 --> 01:10:45,490 monuments to an exhausted landscape. 1207 01:10:49,440 --> 01:10:52,230 Man is migratory by nature. 1208 01:10:53,270 --> 01:10:56,550 What you're feeling is instinct... 1209 01:10:57,100 --> 01:10:59,989 a hunger for new land 1210 01:10:59,990 --> 01:11:02,530 that's woven into your DNA. 1211 01:11:03,270 --> 01:11:05,390 That's the reason our species survived 1212 01:11:05,430 --> 01:11:07,810 when countless others failed. 1213 01:11:10,690 --> 01:11:12,950 That tingle 1214 01:11:13,100 --> 01:11:16,770 is the sensation of touching your destiny. 1215 01:11:19,980 --> 01:11:23,770 [EXPLOSIONS BOOMING] 1216 01:11:27,510 --> 01:11:30,170 [DRAMATIC MUSIC] 1217 01:11:30,190 --> 01:11:33,830 - The fuck was that? - [BOOMING ECHOES] 1218 01:11:34,270 --> 01:11:35,590 Oh, no. 1219 01:11:53,470 --> 01:11:55,280 - We hold here. - Hold up here. 1220 01:11:55,340 --> 01:11:56,510 They're coming. 1221 01:11:56,580 --> 01:11:58,310 We're in position. 1222 01:12:03,450 --> 01:12:04,850 [COW LOWS] 1223 01:12:07,000 --> 01:12:09,620 - Ready? - Yeah. 1224 01:12:09,690 --> 01:12:11,220 Hold on. 1225 01:12:11,290 --> 01:12:13,360 [HELICOPTER WHIRRING] 1226 01:12:16,300 --> 01:12:17,900 Get ready. 1227 01:12:18,500 --> 01:12:19,530 They're coming. 1228 01:12:19,600 --> 01:12:20,630 [COCKS GUN] 1229 01:12:22,140 --> 01:12:23,540 Let 'em. 1230 01:12:23,600 --> 01:12:26,780 [DRAMATIC MUSIC BUILDING] 1231 01:12:26,820 --> 01:12:31,560 ♪ ♪ 1232 01:12:45,100 --> 01:12:47,160 Let's get out of here! 1233 01:12:47,230 --> 01:12:49,260 Robert, let's go! 1234 01:12:49,360 --> 01:12:51,760 [CATTLE LOWING] 1235 01:12:55,970 --> 01:12:57,700 Lee, get in there. 1236 01:12:59,010 --> 01:13:00,670 Yah, yah! 1237 01:13:00,740 --> 01:13:04,980 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1238 01:13:05,020 --> 01:13:06,110 ♪ ♪ 1239 01:13:06,180 --> 01:13:07,520 Who's that? Is that one of ours? 1240 01:13:07,550 --> 01:13:09,680 - Yah! Yah! - Hit him with the light. 1241 01:13:12,220 --> 01:13:15,120 - Yah! Yah, yah! - What the hell's he doing? 1242 01:13:17,490 --> 01:13:19,060 God damn that boy. 1243 01:13:19,130 --> 01:13:20,740 Get behind him. 1244 01:13:22,500 --> 01:13:23,860 Now take us down. 1245 01:13:30,870 --> 01:13:31,960 You see that? 1246 01:13:32,510 --> 01:13:34,140 Jesus Christ! 1247 01:13:42,100 --> 01:13:44,280 No. Hold your fire. 1248 01:13:44,520 --> 01:13:46,040 What do we do now? 1249 01:13:46,720 --> 01:13:48,140 Pull back. 1250 01:13:48,740 --> 01:13:51,060 Pull back. Abort. 1251 01:13:52,790 --> 01:13:54,490 Everybody pull back. 1252 01:14:02,470 --> 01:14:04,070 Put your gun down! 1253 01:14:04,140 --> 01:14:06,310 - [OVERLAPPING SHOUTING] - [CATTLE LOWING] 1254 01:14:07,920 --> 01:14:09,680 We got to get the fuck out of here. 1255 01:14:09,740 --> 01:14:11,480 We ain't going anywhere without our beef. 1256 01:14:11,680 --> 01:14:13,220 Hold them back! 1257 01:14:13,680 --> 01:14:17,220 Get over in front of them! Hold them back! 1258 01:14:17,280 --> 01:14:19,350 [GUNSHOTS] 1259 01:14:19,490 --> 01:14:20,850 Yah! Yah! 1260 01:14:21,960 --> 01:14:23,060 Yah! 1261 01:14:30,830 --> 01:14:33,100 40 tours in Afghanistan, and I got to deal 1262 01:14:33,170 --> 01:14:35,000 with this shit in fucking Montana. 1263 01:14:35,070 --> 01:14:37,100 - Wheel us around. - Jesus Christ, John, 1264 01:14:37,170 --> 01:14:39,050 - we got to get out of here. - I said wheel us around! 1265 01:14:39,070 --> 01:14:41,010 We've still got men down there. 1266 01:14:41,070 --> 01:14:43,140 Drop us down and push those bastards back. 1267 01:14:43,210 --> 01:14:44,280 Yes, sir. 1268 01:14:47,450 --> 01:14:48,619 Closer. 1269 01:14:48,620 --> 01:14:49,620 Hang on. 1270 01:14:54,990 --> 01:14:58,560 [OVERLAPPING SHOUTING] 1271 01:15:05,530 --> 01:15:06,780 All right, we're through. 1272 01:15:08,870 --> 01:15:11,570 [MEN SHOUTING, WHISTLING] 1273 01:15:15,910 --> 01:15:17,900 [GUNFIRE] 1274 01:15:18,780 --> 01:15:20,010 Keep them moving. 1275 01:15:28,290 --> 01:15:30,600 You want 'em back, come and get 'em! 1276 01:15:30,990 --> 01:15:33,830 [HEAVY MUSIC] 1277 01:15:33,890 --> 01:15:38,200 ♪ ♪ 1278 01:15:38,800 --> 01:15:39,800 - [GUNSHOT] - Oh! 1279 01:15:47,120 --> 01:15:49,080 [GROANING] 1280 01:15:55,920 --> 01:15:57,680 I want them back. 1281 01:16:08,030 --> 01:16:09,980 Hang on, okay? 1282 01:16:10,000 --> 01:16:11,630 I'm gonna get you out of here. 1283 01:16:12,930 --> 01:16:16,040 Look at you... you're a man now. 1284 01:16:16,100 --> 01:16:18,660 [SOMBER MUSIC] 1285 01:16:18,820 --> 01:16:22,640 ♪ ♪ 1286 01:16:22,710 --> 01:16:24,240 [CLICK, CLICK] 1287 01:16:33,190 --> 01:16:35,100 In case you don't already know, 1288 01:16:35,620 --> 01:16:37,260 there's no such thing as heaven. 1289 01:16:46,430 --> 01:16:47,700 Hey. 1290 01:16:57,180 --> 01:17:00,180 [DARK, EMOTIONAL MUSIC] 1291 01:17:00,250 --> 01:17:04,200 ♪ ♪ 1292 01:17:11,120 --> 01:17:14,760 [SOBBING] 1293 01:17:29,120 --> 01:17:30,319 Yes, sir, yeah. I hear you. 1294 01:17:30,320 --> 01:17:31,380 Give me four mounted agents 1295 01:17:31,390 --> 01:17:33,479 and four agents on ATVs out there right now. 1296 01:17:33,480 --> 01:17:34,510 Yes. 1297 01:17:36,050 --> 01:17:37,560 I hear... okay. 1298 01:17:38,350 --> 01:17:39,700 Okay, thank you. 1299 01:17:40,250 --> 01:17:41,750 Thank you. 1300 01:17:43,740 --> 01:17:45,019 All right, state police are sending 1301 01:17:45,020 --> 01:17:46,630 a chopper out to look for him. 1302 01:17:52,430 --> 01:17:54,200 Tell them to hold off. 1303 01:17:54,270 --> 01:17:55,600 I found him. 1304 01:18:23,560 --> 01:18:25,080 Give me the reins. 1305 01:18:25,730 --> 01:18:27,240 Give me the reins. 1306 01:18:27,830 --> 01:18:29,170 All right. 1307 01:18:30,240 --> 01:18:31,640 Go straight to Jamie. 1308 01:18:31,650 --> 01:18:33,940 Tell him everything while it's fresh, all right? 1309 01:18:42,640 --> 01:18:46,720 [SOMBER MUSIC] 1310 01:18:46,790 --> 01:18:50,900 ♪ ♪ 1311 01:19:09,180 --> 01:19:10,740 What happened? 1312 01:19:36,000 --> 01:19:37,700 We'll just... 1313 01:19:41,120 --> 01:19:42,699 We'll just... 1314 01:19:42,700 --> 01:19:44,700 we'll just rest here a bit. 1315 01:19:46,250 --> 01:19:47,880 Then we can... 1316 01:19:50,020 --> 01:19:53,750 We can pick a spot together, huh? 1317 01:19:56,060 --> 01:19:57,660 How's that sound? 1318 01:20:07,100 --> 01:20:11,440 [PEEPING] 1319 01:20:34,560 --> 01:20:37,040 [EXHALES] [WHISPERS] Okay. 1320 01:20:45,100 --> 01:20:47,740 [HORSE SNUFFLES] 1321 01:20:58,320 --> 01:21:00,490 [HORSE SNUFFLING] 1322 01:21:04,990 --> 01:21:06,430 Mama? 1323 01:21:06,620 --> 01:21:08,760 [VOICE BREAKING] Go back to your room. 1324 01:21:09,420 --> 01:21:10,630 Now. 1325 01:21:50,070 --> 01:21:54,540 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1326 01:21:54,610 --> 01:21:59,740 ♪ ♪ 1327 01:23:01,920 --> 01:23:03,660 [WHISPERS] Fuck. 1328 01:23:04,380 --> 01:23:05,979 A dispute over cattle 1329 01:23:05,980 --> 01:23:08,430 between tribal police, BLM officers, 1330 01:23:08,440 --> 01:23:10,950 and members of Montana's livestock association 1331 01:23:10,960 --> 01:23:12,299 turned deadly last night... 1332 01:23:12,300 --> 01:23:13,749 - Turn it down. - Leaving three men dead. 1333 01:23:13,750 --> 01:23:15,160 The FBI... 1334 01:23:17,680 --> 01:23:19,720 What did Kayce tell you? 1335 01:23:20,250 --> 01:23:22,860 The usual, nothing. 1336 01:23:25,100 --> 01:23:26,740 I should have seen this coming. 1337 01:23:27,780 --> 01:23:29,960 How could you know he wanted the cattle that bad? 1338 01:23:30,250 --> 01:23:32,120 He didn't want the cattle. 1339 01:23:34,080 --> 01:23:35,500 He wanted this. 1340 01:23:35,520 --> 01:23:38,439 The FBI and Bureau of Indian Affairs agents 1341 01:23:38,440 --> 01:23:41,030 are investigating two of the deaths as murders, 1342 01:23:41,040 --> 01:23:42,740 and though jurisdictional issues 1343 01:23:42,780 --> 01:23:45,180 will certainly complicate the investigation, 1344 01:23:45,190 --> 01:23:47,020 the U.S. Attorney's Office is pledging 1345 01:23:47,070 --> 01:23:48,920 every available resource. 1346 01:23:50,440 --> 01:23:53,109 I'll have a senate hearing on this next month. 1347 01:23:53,110 --> 01:23:55,800 You have the full weight of my office behind you. 1348 01:23:56,200 --> 01:23:58,760 Thank you, Senator. We're gonna need it. 1349 01:24:07,570 --> 01:24:10,720 [GIGGLING] 1350 01:24:18,340 --> 01:24:19,709 Dad. 1351 01:24:19,710 --> 01:24:20,960 It's time. 1352 01:24:28,920 --> 01:24:30,080 Boys. 1353 01:24:30,630 --> 01:24:34,839 [FOLKSY FIDDLE MUSIC] 1354 01:24:34,840 --> 01:24:39,420 ♪ ♪ 1355 01:25:15,840 --> 01:25:17,500 Let us pray. 1356 01:25:20,670 --> 01:25:22,620 "Men and brethren, 1357 01:25:22,720 --> 01:25:26,060 let me freely speak unto you of the patriarch David, 1358 01:25:26,080 --> 01:25:28,749 that he is both dead and buried... " 1359 01:25:28,750 --> 01:25:31,709 [VOICE FADES] 1360 01:25:31,710 --> 01:25:35,749 [FIDDLE MUSIC CONTINUES] 1361 01:25:35,750 --> 01:25:39,700 ♪ ♪ 1362 01:26:12,680 --> 01:26:17,560 ♪ ♪ 1363 01:26:21,460 --> 01:26:23,680 [FATHER'S VOICE GROWS LOUDER] 1364 01:26:23,700 --> 01:26:26,000 Amen. 1365 01:26:47,080 --> 01:26:51,020 [BOYS SHOUTING, LAUGHING] 1366 01:27:16,860 --> 01:27:17,980 [SNIFFLING] 1367 01:27:32,380 --> 01:27:33,999 He's one hell of a horse. 1368 01:27:34,000 --> 01:27:36,920 [SNIFFLES] Yeah. 1369 01:27:38,840 --> 01:27:42,760 Ain't got the breeding of your stud, but he has a heart. 1370 01:27:43,920 --> 01:27:45,320 I know. I saw. 1371 01:27:48,140 --> 01:27:49,880 He would have died for me. 1372 01:27:51,920 --> 01:27:53,700 He almost did. 1373 01:27:56,180 --> 01:27:58,140 You want to stay for supper? 1374 01:28:01,480 --> 01:28:03,020 You can put him in the barn. 1375 01:28:03,040 --> 01:28:04,260 No. 1376 01:28:05,360 --> 01:28:07,380 I brought him for you. 1377 01:28:07,780 --> 01:28:09,440 You can put him in the barn. 1378 01:29:07,000 --> 01:29:09,959 [QUIET SOBBING] 1379 01:29:09,960 --> 01:29:13,740 [MELANCHOLY MUSIC] 1380 01:29:14,960 --> 01:29:19,200 ♪ ♪ 1381 01:29:46,740 --> 01:29:49,880 I deserve to know what happened, Kayce. 1382 01:29:52,500 --> 01:29:54,340 He was my brother. 1383 01:30:03,750 --> 01:30:05,340 What happened? 1384 01:30:08,720 --> 01:30:10,600 Baby, why won't you talk to me? 1385 01:30:39,180 --> 01:30:42,360 [DRAMATIC MUSICAL STING] 1386 01:30:42,520 --> 01:30:46,620 ♪ ♪ 1387 01:30:53,580 --> 01:30:56,240 He's never looked at me the way he looked at Lee. 1388 01:30:59,800 --> 01:31:01,840 And he never will. 1389 01:31:14,380 --> 01:31:16,280 I need you more than ever. 1390 01:31:17,710 --> 01:31:19,140 You have me. 1391 01:31:22,140 --> 01:31:23,700 Can you stay for a while? 1392 01:31:24,240 --> 01:31:25,979 I'm not going anywhere. 1393 01:31:25,980 --> 01:31:27,700 Just tell me who to fight. 1394 01:31:31,130 --> 01:31:32,500 Everyone. 1395 01:31:40,920 --> 01:31:44,249 [FIDDLE MUSIC] 1396 01:31:44,250 --> 01:31:48,480 ♪ ♪ 1397 01:31:50,400 --> 01:31:54,260 - Synced & corrected by MementMori - -- Resynced by Sunflower_king -- 1398 01:31:54,800 --> 01:31:57,860 ♪ Trouble, trouble ♪ 1399 01:31:58,120 --> 01:32:02,959 ♪ Troubled all about my soul ♪ 1400 01:32:02,960 --> 01:32:06,000 ♪ Just as soon as my feet touch down ♪ 1401 01:32:06,540 --> 01:32:08,920 ♪ I won't be in trouble no more ♪ 1402 01:32:09,240 --> 01:32:12,980 ♪ I won't be in trouble no more ♪ 1403 01:32:13,020 --> 01:32:15,460 ♪ ♪ 1404 01:32:15,480 --> 01:32:18,600 ♪ I wondered 'bout my mother ♪ 1405 01:32:18,720 --> 01:32:23,960 ♪ I wonder, has she gone ♪ 1406 01:32:23,980 --> 01:32:27,200 ♪ Just as soon as my feet touch down ♪ 1407 01:32:27,240 --> 01:32:30,400 ♪ I won't be in trouble no more ♪ 1408 01:32:30,520 --> 01:32:35,180 ♪ I won't be in trouble no more ♪ 1409 01:32:35,220 --> 01:32:36,770 ♪ ♪ 95919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.