All language subtitles for Wild.2014.720p.BluRay.x264-SPARKS.ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,600 --> 00:01:42,111 God. 2 00:01:42,280 --> 00:01:44,382 Okay. Okay. 3 00:01:45,720 --> 00:01:48,949 "I'd rather be a hammer than a nail." 4 00:01:59,920 --> 00:02:01,829 No. 5 00:02:02,120 --> 00:02:04,109 No. 6 00:02:16,240 --> 00:02:18,820 Fuck you, bitch! 7 00:02:58,440 --> 00:03:00,144 - Good luck. - Thanks. 8 00:03:06,640 --> 00:03:07,940 Hi. 9 00:03:08,040 --> 00:03:10,020 I need a room for the night. 10 00:03:10,120 --> 00:03:11,665 $18. 11 00:03:12,360 --> 00:03:14,260 Unless... you have a companion joining you later. 12 00:03:14,360 --> 00:03:15,860 If you have a companion, it's more. 13 00:03:15,960 --> 00:03:17,585 I don't have a companion. 14 00:03:17,800 --> 00:03:20,710 So it's $18. 15 00:03:21,440 --> 00:03:22,701 For now. 16 00:03:23,680 --> 00:03:25,066 It'll stay $18. 17 00:03:26,120 --> 00:03:27,745 Unless someone comes later. 18 00:03:28,160 --> 00:03:29,546 Which he won't. 19 00:03:30,520 --> 00:03:31,820 He may. 20 00:03:31,920 --> 00:03:35,662 To throw out certain evidence obtained at O.J. Simpson's house. 21 00:03:36,160 --> 00:03:37,830 I'm hiking the PCT. 22 00:03:39,440 --> 00:03:43,431 And, I don't have a license plate number or an address. 23 00:03:43,560 --> 00:03:45,230 Just put down your folks' address. 24 00:04:02,440 --> 00:04:03,940 - Hello. - Hey. 25 00:04:05,760 --> 00:04:07,260 Oh, hey. 26 00:04:07,360 --> 00:04:08,586 Hi. 27 00:04:09,040 --> 00:04:10,140 Hey. 28 00:04:10,240 --> 00:04:11,705 Y-You in Mojave? 29 00:04:12,160 --> 00:04:14,540 Yeah. I used your address 30 00:04:14,640 --> 00:04:17,141 as my address on the registration form 'cause I... 31 00:04:18,000 --> 00:04:19,261 I couldn't think of anything else. 32 00:04:19,720 --> 00:04:21,788 No, that's cool. Anytime. 33 00:04:23,720 --> 00:04:26,100 Hey, if you see my little brother, will you let him know where I am? 34 00:04:26,200 --> 00:04:29,340 Not that he would give a shit, but I just want him to know. 35 00:04:29,440 --> 00:04:31,304 No, he does, he will. 36 00:04:32,200 --> 00:04:35,420 Listen, I'm making dinner for a friend, and... 37 00:04:35,520 --> 00:04:36,985 Oh. Which friend? 38 00:04:39,320 --> 00:04:40,660 Does it make any difference? 39 00:04:42,960 --> 00:04:46,462 You know, I only called because I was looking for Leif. 40 00:04:46,960 --> 00:04:48,780 No, I want you to call. I want you to call. 41 00:04:48,880 --> 00:04:50,470 We're friends, remember? 42 00:04:52,240 --> 00:04:53,705 Sorry. 43 00:04:53,920 --> 00:04:55,590 No, I'm sorry. 44 00:04:56,720 --> 00:04:57,821 For what? 45 00:04:59,560 --> 00:05:01,025 I-I don't know. 46 00:05:02,880 --> 00:05:05,711 I'm-I'm sorry... 47 00:05:06,840 --> 00:05:10,103 that you have to walk a thousand miles just to... 48 00:05:11,920 --> 00:05:13,749 Finish that sentence. 49 00:05:14,240 --> 00:05:16,627 Why do I have to walk a thousand miles? 50 00:05:23,080 --> 00:05:25,990 Do you have the list of addresses to write to? 51 00:05:26,600 --> 00:05:27,740 Yeah. Yeah. 52 00:05:27,840 --> 00:05:29,780 Do you want me to send anything else? 53 00:05:29,880 --> 00:05:31,300 No, thanks. 54 00:05:31,400 --> 00:05:33,502 Aimee's in charge of all the boxes. 55 00:05:34,000 --> 00:05:35,909 Okay. Okay. 56 00:05:38,880 --> 00:05:40,391 I got to go. 57 00:05:42,480 --> 00:05:44,300 Happy trails, Cheryl. 58 00:05:57,840 --> 00:06:00,511 Remember, you can quit anytime. 59 00:07:43,720 --> 00:07:45,185 Shit. 60 00:07:52,520 --> 00:07:54,622 Oh, my God. 61 00:08:09,960 --> 00:08:11,266 Shit! 62 00:08:16,600 --> 00:08:17,826 Okay. 63 00:10:15,400 --> 00:10:16,500 So where are you going? 64 00:10:16,600 --> 00:10:18,580 I'm hiking the Pacific Crest Trail. 65 00:10:18,680 --> 00:10:21,147 It goes from the Mexican border up to Canada. 66 00:10:21,320 --> 00:10:23,149 I'll be walking for the next three months. 67 00:10:23,280 --> 00:10:24,260 Wow. 68 00:10:24,360 --> 00:10:25,541 Up to Ashland. 69 00:10:26,200 --> 00:10:27,381 You do a lot of hiking? 70 00:10:27,720 --> 00:10:28,660 Well, I mean, 71 00:10:28,760 --> 00:10:32,307 I'm not obsessive, but this is quite a stretch, even for me. 72 00:10:32,880 --> 00:10:36,144 I guess we're gonna be the last human contact you have for a while? 73 00:10:36,480 --> 00:10:37,991 That's true. 74 00:10:50,280 --> 00:10:53,224 You can never 75 00:10:53,920 --> 00:10:58,389 Go home anymore 76 00:10:59,120 --> 00:11:00,426 Listen 77 00:11:00,840 --> 00:11:02,942 Does this sound familiar? 78 00:11:03,520 --> 00:11:05,660 You wake up every morning 79 00:11:05,760 --> 00:11:07,703 Go to school every day 80 00:11:08,000 --> 00:11:10,060 Spend your nights on the corner 81 00:11:10,160 --> 00:11:12,149 Just passing time away 82 00:11:13,360 --> 00:11:15,060 Your life is so lonely 83 00:11:15,160 --> 00:11:17,422 Like a child without a toy 84 00:11:18,280 --> 00:11:19,820 Then a miracle 85 00:11:19,920 --> 00:11:21,590 A boy 86 00:11:24,400 --> 00:11:26,468 And that's called "glad" 87 00:11:28,080 --> 00:11:31,229 Never 88 00:11:31,480 --> 00:11:35,505 Go home anymore 89 00:11:36,440 --> 00:11:38,190 Now... 90 00:11:44,120 --> 00:11:46,222 Love you, too, son. 91 00:12:47,920 --> 00:12:50,830 "If your Nerve, deny you, Go above your Nerve." 92 00:12:52,440 --> 00:12:55,271 Emily Dickinson. And Cheryl Strayed. 93 00:13:12,280 --> 00:13:13,825 Oh, my God. 94 00:13:14,240 --> 00:13:16,229 What the fuck have I done? 95 00:13:18,400 --> 00:13:21,470 What... The fuck? 96 00:13:22,320 --> 00:13:23,780 What... 97 00:13:23,880 --> 00:13:25,425 The fuck? 98 00:13:25,560 --> 00:13:27,503 What the fuck? 99 00:13:35,360 --> 00:13:37,064 You can quit anytime. 100 00:13:37,400 --> 00:13:39,025 You can quit... 101 00:13:39,160 --> 00:13:40,386 anytime. 102 00:13:41,240 --> 00:13:43,020 You can quit... 103 00:13:43,120 --> 00:13:44,346 anytime. 104 00:15:29,960 --> 00:15:31,391 Yes! 105 00:15:32,520 --> 00:15:34,224 Shit. 106 00:15:42,720 --> 00:15:44,231 Jesus fucking Christ. 107 00:15:44,520 --> 00:15:45,951 Yes, I would 108 00:15:48,360 --> 00:15:50,986 If I could 109 00:15:51,520 --> 00:15:53,900 I surely would 110 00:16:29,040 --> 00:16:31,746 I thought of you today. 111 00:16:32,400 --> 00:16:34,502 I felt a burst of energy, 112 00:16:35,280 --> 00:16:38,350 remembering why I thought I could hike this trail. 113 00:16:38,760 --> 00:16:42,342 I hope you won't be mad at me if I quit. 114 00:16:48,240 --> 00:16:52,180 "Today a backhoe divulged out of a crumbling flank of earth, 115 00:16:52,280 --> 00:16:54,700 "one bottle amber, perfect, 116 00:16:54,800 --> 00:16:58,380 "a hundred-year-old cure for fever or melancholy... 117 00:16:58,480 --> 00:17:01,186 "A tonic for living on this earth. 118 00:17:02,040 --> 00:17:04,340 "Today I was reading about Marie Curie." 119 00:17:04,440 --> 00:17:08,590 "She died a famous woman, denying her wounds... 120 00:17:09,120 --> 00:17:11,951 "Denying her wounds came from the same source 121 00:17:13,080 --> 00:17:14,944 "as her power." 122 00:17:17,200 --> 00:17:18,540 So, what did he say? 123 00:17:18,640 --> 00:17:19,860 He said he was going to call you. 124 00:17:19,960 --> 00:17:21,900 - Are you serious? - Yeah, I know. 125 00:17:22,000 --> 00:17:23,545 Does he think we're in junior high? 126 00:17:24,120 --> 00:17:25,220 Exactly! 127 00:17:25,320 --> 00:17:27,502 I think he's going to ask for your number! 128 00:17:28,960 --> 00:17:30,060 Bobbi? 129 00:17:30,160 --> 00:17:31,625 - Hey. - Hey. 130 00:17:33,600 --> 00:17:35,589 - How's it going? - Good. 131 00:17:35,800 --> 00:17:38,187 Hard but fun. 132 00:17:40,800 --> 00:17:42,100 All right. See you. 133 00:17:42,200 --> 00:17:43,506 Yeah, cool. 134 00:17:46,040 --> 00:17:48,188 I'm just gonna grab this for a second. 135 00:17:52,480 --> 00:17:54,264 I'm sorry I ignored you at school today. 136 00:17:55,320 --> 00:17:57,024 That's okay, hon. 137 00:17:57,600 --> 00:17:58,900 We agreed, right? 138 00:17:59,000 --> 00:18:01,467 It's pretty strange going to school with your mom. 139 00:18:02,160 --> 00:18:04,183 It's not because I'm not proud of you. 140 00:18:06,160 --> 00:18:08,183 I'm really proud of you. 141 00:18:08,960 --> 00:18:11,745 You know what? I'm pretty proud of me, too. 142 00:18:12,320 --> 00:18:13,940 God, there's so much to know. 143 00:18:14,040 --> 00:18:16,460 I mean, I knew there was a lot, but... 144 00:18:16,560 --> 00:18:18,580 not this much. 145 00:18:18,680 --> 00:18:20,700 You've read Erica Jong, right? 146 00:18:20,800 --> 00:18:23,631 Okay, so tell me about the zipless fuck. 147 00:18:23,840 --> 00:18:26,780 Mom, I am not gonna discuss zipless fucks with you. 148 00:18:26,880 --> 00:18:29,140 You have to, 'cause I have to write a paper about it. 149 00:18:30,560 --> 00:18:31,780 I mean, you know, is it... 150 00:18:31,880 --> 00:18:33,580 - This is so awkward. - ...that much easier for women now 151 00:18:33,680 --> 00:18:35,180 - than it was before? - I don't know. 152 00:18:35,280 --> 00:18:36,820 Can we not discuss this? 153 00:18:36,920 --> 00:18:40,620 Well, for me, it felt like it was always covered in zips. 154 00:18:40,720 --> 00:18:43,420 Zips, strings, everywhere I went. 155 00:18:43,520 --> 00:18:44,540 Hey. 156 00:18:44,640 --> 00:18:45,860 What's for dinner, Mom? I'm starving. 157 00:18:45,960 --> 00:18:47,580 Books and essays. 158 00:18:47,680 --> 00:18:48,780 I can fix something. 159 00:18:48,880 --> 00:18:50,900 Are you gonna stay, Wayne? You want something to eat? 160 00:18:51,000 --> 00:18:52,980 - Sure. - Mom, they are 18 years old. 161 00:18:53,080 --> 00:18:54,540 They can cook their own dinner. 162 00:18:54,640 --> 00:18:56,780 You've got a paper to write. 163 00:18:57,960 --> 00:18:59,980 If I can't be a mom, then I can't be a student, either. 164 00:19:00,080 --> 00:19:01,100 Rule book. 165 00:19:01,200 --> 00:19:02,340 That's ridiculous. 166 00:19:02,440 --> 00:19:05,340 If she wants to make me dinner, then let her. 167 00:19:05,440 --> 00:19:07,100 I wonder, have you learned any of this 168 00:19:07,200 --> 00:19:09,140 - that we're reading? - You know, I have to do everything. 169 00:19:09,240 --> 00:19:10,500 I want to do everything. 170 00:19:10,600 --> 00:19:12,304 I hope you do, too. 171 00:19:12,680 --> 00:19:14,020 Pasta? 172 00:19:16,160 --> 00:19:17,420 "Denying her wounds 173 00:19:17,520 --> 00:19:19,429 "came from her power. 174 00:19:21,720 --> 00:19:25,586 "Denying her wounds came from the same source as her power." 175 00:19:35,000 --> 00:19:38,070 And you want to travel blind... 176 00:20:07,760 --> 00:20:09,385 I'm not afraid. 177 00:20:10,800 --> 00:20:12,390 I'm not afraid. 178 00:20:30,840 --> 00:20:33,500 "Please ensure that you only use white gas 179 00:20:33,600 --> 00:20:35,420 "compatible with this stove. 180 00:20:35,520 --> 00:20:36,980 "Other fuels may harm the equipment 181 00:20:37,080 --> 00:20:39,262 "and render it inoperable." 182 00:20:40,680 --> 00:20:42,305 Shit. 183 00:20:47,000 --> 00:20:48,181 Shit! 184 00:21:02,840 --> 00:21:04,544 Cold mush is great. 185 00:21:07,520 --> 00:21:09,622 Cold mush with nuts. 186 00:21:14,880 --> 00:21:17,142 Cold mush with tuna jerky. 187 00:21:24,080 --> 00:21:25,511 Cold mush dreams. 188 00:21:28,880 --> 00:21:30,141 Cold mush shit. 189 00:21:32,280 --> 00:21:33,791 I love cold mush. 190 00:21:36,200 --> 00:21:39,349 "What do you like to do when you're not hiking, Cheryl?" 191 00:21:39,960 --> 00:21:42,301 I like to sit on a real toilet. 192 00:21:43,040 --> 00:21:44,869 And flush. 193 00:21:45,240 --> 00:21:46,990 I like to cook food. 194 00:21:47,440 --> 00:21:49,986 Eat food with other people. 195 00:21:50,640 --> 00:21:52,708 People, that's another thing I like. 196 00:21:53,680 --> 00:21:55,669 I like talking to people, 197 00:21:56,120 --> 00:21:57,949 listening to people. 198 00:21:58,480 --> 00:22:02,062 Funny, that's a hobby, one I hadn't even realized I had. 199 00:22:04,360 --> 00:22:07,987 Until I decided to walk on my own through the fucking desert. 200 00:22:20,520 --> 00:22:22,622 We got to feed you, kid. 201 00:22:31,640 --> 00:22:33,504 Should I stay or should I go? 202 00:22:42,480 --> 00:22:46,380 I'd rather be a sparrow than a snail 203 00:22:48,800 --> 00:22:50,390 Yes, I would 204 00:23:00,800 --> 00:23:02,311 Hey! 205 00:23:04,720 --> 00:23:05,867 Hey! 206 00:23:15,560 --> 00:23:16,741 Hi! 207 00:23:17,160 --> 00:23:18,700 My name is Cheryl. 208 00:23:18,800 --> 00:23:22,029 I'm walking the PCT, and I've run out of food. 209 00:23:22,640 --> 00:23:26,024 I'm just wondering if you could take me someplace I could get a warm meal. 210 00:23:26,320 --> 00:23:27,626 I'm working. 211 00:23:29,840 --> 00:23:31,783 Yeah, I understand. 212 00:23:31,920 --> 00:23:34,341 But maybe when you're finished, you could take me somewhere? 213 00:23:35,160 --> 00:23:37,149 Not gonna find anything open this time of day. 214 00:23:38,320 --> 00:23:40,500 Well, maybe you could just drive me 215 00:23:40,600 --> 00:23:42,500 to someplace that'd be open in the morning for breakfast, 216 00:23:42,600 --> 00:23:44,862 and I can camp nearby. 217 00:23:45,880 --> 00:23:47,060 You must be starving. 218 00:23:47,160 --> 00:23:49,900 I brought all these dehydrated meals, and I brought a stove, 219 00:23:50,000 --> 00:23:51,340 but I brought the wrong fuel. 220 00:23:51,440 --> 00:23:53,940 Yeah, I got a little bit more work to do, 221 00:23:54,040 --> 00:23:56,381 but you can wait in my truck. 222 00:23:56,840 --> 00:23:58,305 Thank you. 223 00:23:58,840 --> 00:24:00,660 - Thank you, sir. - Yeah. 224 00:24:41,760 --> 00:24:43,510 All right, I've been thinking. 225 00:24:44,320 --> 00:24:46,980 You can come back to my place 226 00:24:47,080 --> 00:24:49,342 for a hot dinner and a hot shower. 227 00:24:50,720 --> 00:24:52,060 Okay. 228 00:24:53,080 --> 00:24:55,182 So, what kind of woman are you? 229 00:24:57,040 --> 00:24:57,980 What kind? 230 00:24:58,080 --> 00:24:59,944 Yeah. Are you like a Jane? 231 00:25:01,520 --> 00:25:03,300 You know, Tarzan's Jane. 232 00:25:03,400 --> 00:25:04,820 Are you a Jane? 233 00:25:04,920 --> 00:25:06,545 A wild woman? 234 00:25:07,240 --> 00:25:08,940 I got a little something for us. 235 00:25:10,680 --> 00:25:12,460 That is, if you partake. 236 00:25:12,560 --> 00:25:13,741 Sure. 237 00:25:15,120 --> 00:25:16,585 Ladies first. 238 00:25:17,640 --> 00:25:19,742 - Oh. - It's cheap, but it's good. 239 00:25:25,120 --> 00:25:26,220 See? 240 00:25:27,960 --> 00:25:29,100 - Thanks. - Yeah. 241 00:25:29,200 --> 00:25:30,665 I'm gonna call you Jane. 242 00:25:33,680 --> 00:25:36,067 Yeah, my husband's hiking the PCT with me. 243 00:25:36,360 --> 00:25:38,827 He's just a little bit further ahead on the trail. 244 00:25:39,400 --> 00:25:40,831 We're gonna meet up really soon. 245 00:25:41,240 --> 00:25:42,860 Probably around Kennedy Meadows. 246 00:25:42,960 --> 00:25:47,110 I got a little something else I like to do after a hard day's work. 247 00:25:51,040 --> 00:25:52,869 You like licorice? 248 00:25:54,120 --> 00:25:56,109 Oh, thanks. 249 00:25:56,560 --> 00:25:57,660 Come on. 250 00:25:57,760 --> 00:25:59,220 Come on, Jane! 251 00:26:01,280 --> 00:26:02,660 All right, you got to promise 252 00:26:02,760 --> 00:26:04,140 that you're not gonna tell my wife, 253 00:26:04,240 --> 00:26:06,149 because she hates it when I eat candy. 254 00:26:07,480 --> 00:26:08,627 Okay. 255 00:26:36,160 --> 00:26:37,910 What, you just gonna stand there? 256 00:26:44,880 --> 00:26:47,140 Oh, hold on, sweetheart. 257 00:26:47,240 --> 00:26:48,990 No offense, but... 258 00:26:54,680 --> 00:26:56,509 Thank you. 259 00:27:03,320 --> 00:27:05,260 Well, you just gonna look at it or... 260 00:27:05,360 --> 00:27:07,462 Thank you. 261 00:27:09,720 --> 00:27:11,310 Good meal. 262 00:27:23,240 --> 00:27:25,741 So, your husband, 263 00:27:25,920 --> 00:27:27,829 the two of you meet in college? 264 00:27:30,280 --> 00:27:31,820 - Your husband. - Oh, Paul? 265 00:27:31,920 --> 00:27:33,420 - Yeah. - Yes. 266 00:27:33,520 --> 00:27:34,460 Yeah. 267 00:27:34,560 --> 00:27:36,503 Well, he must be crazy. 268 00:27:37,800 --> 00:27:40,860 It's one thing for a man to take off on a hike like that, 269 00:27:40,960 --> 00:27:42,780 but to allow your wife to do it? 270 00:27:42,880 --> 00:27:44,340 Whole other thing entirely. 271 00:27:44,440 --> 00:27:47,340 Not everyone in the world thinks like you do, Frank. 272 00:27:47,440 --> 00:27:49,780 Nope, that's why everything is so messed up. 273 00:27:51,280 --> 00:27:53,860 Paul and I kind of do our own thing. 274 00:27:56,120 --> 00:27:57,860 Don't you get any ideas. 275 00:27:57,960 --> 00:27:59,903 How could I possibly? 276 00:28:01,640 --> 00:28:02,901 You gonna take off with her? 277 00:28:05,920 --> 00:28:07,220 You have an extra tent? 278 00:28:07,320 --> 00:28:08,820 You'd be yelling for me 279 00:28:08,920 --> 00:28:11,180 to come get you before you got to the end of the driveway. 280 00:28:11,280 --> 00:28:13,189 This is really good. 281 00:28:31,800 --> 00:28:37,862 Baby, baby, be my friend 282 00:28:46,480 --> 00:28:49,540 So, what does this tattoo mean to you guys, anyways? 283 00:28:49,640 --> 00:28:51,902 Well, we both just really dig horses. 284 00:28:53,760 --> 00:28:55,703 We're getting divorced today 285 00:28:56,280 --> 00:28:59,668 and we thought we should do something that bonded us together. 286 00:29:00,600 --> 00:29:01,747 Oh. 287 00:29:02,440 --> 00:29:03,905 Okay. 288 00:29:06,920 --> 00:29:11,184 It hasn't occurred to you guys that it might be easier just to stay married? 289 00:29:11,680 --> 00:29:13,140 Cheaper, too. 290 00:29:13,240 --> 00:29:14,466 At least we probably won't regret it. 291 00:29:15,160 --> 00:29:18,140 Couples don't necessarily stay married, but they tend to stay divorced. 292 00:29:19,360 --> 00:29:21,580 You get a lot of people asking you about removing tattoos? 293 00:29:21,680 --> 00:29:22,740 Well, sometimes. 294 00:29:22,840 --> 00:29:24,590 I cheated on him. 295 00:29:28,120 --> 00:29:29,346 It happens. 296 00:29:30,360 --> 00:29:31,300 She seems sorry. 297 00:29:31,400 --> 00:29:32,580 I am sorry. 298 00:29:32,680 --> 00:29:34,020 Cheryl, come on, can we just... 299 00:29:34,880 --> 00:29:36,260 Come on, man, wipe the slate clean. 300 00:29:36,360 --> 00:29:38,588 It's quite a big slate. 301 00:29:38,760 --> 00:29:41,181 I cheated on him a lot of times. 302 00:29:47,000 --> 00:29:48,980 Is that right? "Stryed"? 303 00:29:49,080 --> 00:29:50,625 No, it's "strayed." 304 00:29:50,920 --> 00:29:52,181 Like a stray dog. 305 00:29:53,600 --> 00:29:56,021 The form asked me what my new last name would be. I... 306 00:29:56,600 --> 00:29:57,861 I looked it up. 307 00:29:58,640 --> 00:30:00,663 It just sounded right. 308 00:30:02,240 --> 00:30:03,546 You're all set. 309 00:30:05,040 --> 00:30:06,790 You're going to have to mail them yourselves. 310 00:30:15,800 --> 00:30:17,540 It's been a wonderful and crazy seven years. 311 00:30:32,400 --> 00:30:33,661 Goodbye, 312 00:30:34,000 --> 00:30:35,181 Cheryl Strayed. 313 00:31:11,800 --> 00:31:12,780 Got what you needed? 314 00:31:12,880 --> 00:31:14,180 Yes. 315 00:31:14,280 --> 00:31:15,620 Now I don't have to eat cold mush anymore. 316 00:31:15,720 --> 00:31:16,946 I can eat hot mush. 317 00:31:24,720 --> 00:31:26,948 There's no husband, is there? 318 00:31:28,960 --> 00:31:30,900 No. I mean, there was, 319 00:31:31,000 --> 00:31:34,229 but he's in Minneapolis, not on the PCT. 320 00:31:36,120 --> 00:31:38,427 I said that 'cause I was scared of you. 321 00:31:39,240 --> 00:31:40,387 Yeah, I knew that. 322 00:31:40,840 --> 00:31:41,900 Can't say I blame you. 323 00:31:45,480 --> 00:31:46,700 Do you ever think about quitting? 324 00:31:46,800 --> 00:31:49,585 Oh, only once every two minutes or so. 325 00:31:50,320 --> 00:31:52,900 Everything hurts. All the time. 326 00:31:54,800 --> 00:31:57,301 - You think I should quit? - Yes, I do. 327 00:32:01,160 --> 00:32:03,700 Don't listen to me. Hell, I've quit a bunch of stuff. 328 00:32:03,800 --> 00:32:05,580 Quit jobs, quit marriages. 329 00:32:05,680 --> 00:32:07,782 I'd have quit that hike after the first day. 330 00:32:09,680 --> 00:32:11,300 You regret any of them? 331 00:32:11,400 --> 00:32:13,100 I didn't have a choice. 332 00:32:13,200 --> 00:32:15,587 I just couldn't do them no more. 333 00:32:16,120 --> 00:32:19,429 Never been a time when there was a fork in my road. 334 00:32:21,600 --> 00:32:22,747 Yeah. 335 00:32:23,080 --> 00:32:25,308 That's about the size of it. 336 00:32:27,360 --> 00:32:28,580 Be careful. 337 00:32:28,680 --> 00:32:30,140 - All right. - Nice meeting you. 338 00:32:30,240 --> 00:32:32,308 Nice meeting you. Thank you, Frank! 339 00:32:58,400 --> 00:32:59,581 Yes! 340 00:33:07,240 --> 00:33:08,466 Okay. 341 00:33:16,840 --> 00:33:18,300 Oh, my God. 342 00:33:18,400 --> 00:33:19,911 Oh, my God! 343 00:33:45,280 --> 00:33:46,461 You're doing good, Strayed. 344 00:33:47,240 --> 00:33:49,388 Five to seven miles a day. 345 00:33:50,200 --> 00:33:53,180 At this rate, you'll be finished in about 20 years. 346 00:34:29,480 --> 00:34:31,105 I'm not hungry. 347 00:34:32,320 --> 00:34:33,831 I don't miss food. 348 00:34:35,840 --> 00:34:38,420 I don't miss tacos, chips and guac. 349 00:34:40,240 --> 00:34:42,627 I don't miss Minneapolis snow, that's for sure. 350 00:34:44,840 --> 00:34:46,430 I don't miss margaritas. 351 00:34:48,480 --> 00:34:50,340 I'd kill a snake for a sip. 352 00:35:49,680 --> 00:35:51,703 It's not like I'm some junkie. I'm in control. 353 00:35:51,840 --> 00:35:53,430 Yeah, like everyone is with drugs? 354 00:35:53,600 --> 00:35:55,140 I'm an experimentalist. 355 00:35:55,240 --> 00:35:57,741 I'm the girl who says yes instead of no. 356 00:36:26,520 --> 00:36:27,701 Hi! 357 00:36:28,520 --> 00:36:29,667 Cheryl Strayed? 358 00:36:30,280 --> 00:36:31,620 Oh, yeah, hi! 359 00:36:31,720 --> 00:36:33,140 I... Do I know you? 360 00:36:33,240 --> 00:36:35,263 I... I saw your name in the trail register. 361 00:36:36,080 --> 00:36:37,340 You're the only woman in there. 362 00:36:37,440 --> 00:36:38,587 Right. 363 00:36:38,800 --> 00:36:39,981 I'm Greg! 364 00:36:40,360 --> 00:36:41,586 Nice to meet you! 365 00:36:42,440 --> 00:36:43,701 I'm coming down. 366 00:36:44,520 --> 00:36:45,667 Oh, great! 367 00:36:48,840 --> 00:36:51,705 Sorry. I wasn't expecting any visitors. 368 00:36:56,440 --> 00:36:58,860 So how many miles a day are you doing? 369 00:36:58,960 --> 00:37:01,267 I'm averaging 22 at the moment. 370 00:37:03,640 --> 00:37:05,390 You'll be in Kennedy Meadows by tomorrow? 371 00:37:05,760 --> 00:37:06,907 Hope so. 372 00:37:09,840 --> 00:37:11,180 I'm only managing about... 373 00:37:11,840 --> 00:37:13,146 11 or 12. 374 00:37:13,360 --> 00:37:16,580 Well, the first couple of weeks are always hard. 375 00:37:16,680 --> 00:37:19,300 And you do all that preparation and training, 376 00:37:19,400 --> 00:37:22,106 and nothing prepares you for the pain and the heat. 377 00:37:24,560 --> 00:37:26,700 Yeah, we picked the wrong year, though. 378 00:37:26,800 --> 00:37:28,789 You... bypassing the Sierra? 379 00:37:29,840 --> 00:37:30,900 Sure. 380 00:37:31,000 --> 00:37:32,784 I'll bypass anything. Should I? 381 00:37:33,680 --> 00:37:35,544 Oh, it's completely socked in. 382 00:37:36,320 --> 00:37:38,260 Biggest snowfall in a decade or so. 383 00:37:38,360 --> 00:37:40,906 Yeah, nobody's getting through that. 384 00:37:44,640 --> 00:37:45,787 Say... 385 00:37:45,920 --> 00:37:49,100 how 'bout we make a plan up in Kennedy Meadows? 386 00:37:49,200 --> 00:37:52,144 I'm... I'm staying there for a few days to rest up. 387 00:37:52,640 --> 00:37:53,580 Yeah. 388 00:37:53,680 --> 00:37:54,861 Thanks. 389 00:37:55,000 --> 00:37:56,540 Let's make a plan. I... 390 00:37:56,640 --> 00:37:57,787 Think that'd be good for me. 391 00:37:58,400 --> 00:37:59,661 Great. 392 00:38:16,600 --> 00:38:17,747 I think I'm pregnant. 393 00:38:19,600 --> 00:38:20,747 What? 394 00:38:22,920 --> 00:38:24,700 Who's the father? 395 00:38:24,800 --> 00:38:25,981 I don't know. 396 00:38:26,720 --> 00:38:27,867 I mean... 397 00:38:28,680 --> 00:38:30,180 I think I have an idea. 398 00:38:30,280 --> 00:38:31,984 You have an idea? 399 00:38:32,400 --> 00:38:34,662 Are you fucking kidding me? 400 00:38:35,600 --> 00:38:37,941 What are you doing to yourself? 401 00:38:41,680 --> 00:38:44,021 Can we have the check, please? 402 00:38:44,280 --> 00:38:47,031 Shit. Pregnancy test and a shovel. 403 00:38:48,120 --> 00:38:50,540 You're going to do this in front of me, and if you're pregnant, 404 00:38:50,640 --> 00:38:54,108 we're gonna pay visit to your "idea" and make a plan. 405 00:38:56,000 --> 00:38:57,909 Next please! 406 00:39:02,920 --> 00:39:07,264 Give me a reason to love you 407 00:39:11,000 --> 00:39:13,180 This is the beginning 408 00:39:13,280 --> 00:39:17,351 Of forever and ever 409 00:39:24,560 --> 00:39:27,186 It's time to move over 410 00:39:29,800 --> 00:39:33,302 It's all I want to be 411 00:39:34,280 --> 00:39:38,624 Give me a reason to love you 412 00:39:42,280 --> 00:39:47,910 Give me a reason to be 413 00:39:49,120 --> 00:39:51,382 A woman 414 00:39:55,960 --> 00:39:58,700 I just wanna be a woman 415 00:39:58,800 --> 00:40:00,580 There's no plan to make. 416 00:40:01,800 --> 00:40:04,187 I'm not gonna have this baby. 417 00:40:07,080 --> 00:40:10,263 I don't know when I became such a piece of shit. 418 00:40:10,920 --> 00:40:12,226 I was strong... 419 00:40:13,120 --> 00:40:15,109 Responsible. 420 00:40:15,640 --> 00:40:17,708 I wanted things in life. 421 00:40:18,520 --> 00:40:20,429 I was good, you know? 422 00:40:21,280 --> 00:40:22,460 I ruined my marriage, 423 00:40:22,560 --> 00:40:24,662 and now I'm ruining the rest of my life. 424 00:40:27,000 --> 00:40:28,943 I gotta go back to that store. 425 00:40:31,120 --> 00:40:32,940 I'm gonna walk myself back to the woman 426 00:40:33,040 --> 00:40:34,585 my mother thought I was. 427 00:40:37,720 --> 00:40:39,629 I'm gonna put myself in the way of beauty. 428 00:40:40,200 --> 00:40:43,270 What the hell are you talking about? 429 00:40:48,920 --> 00:40:52,183 In the way of another fucking giant rock. 430 00:42:03,120 --> 00:42:05,951 Maybe your other girlfriends 431 00:42:07,600 --> 00:42:10,180 Couldn't pass the test 432 00:42:17,000 --> 00:42:19,387 Come on, Bruce. Sing with me. 433 00:42:19,840 --> 00:42:23,501 Well, if you're rough and ready for love 434 00:42:24,680 --> 00:42:27,980 Honey, I'm tougher than... 435 00:42:28,080 --> 00:42:29,386 The rest 436 00:42:48,240 --> 00:42:49,387 Hey, there. 437 00:42:54,840 --> 00:42:56,140 There she is! 438 00:42:56,240 --> 00:42:57,421 Hey! 439 00:42:57,960 --> 00:42:59,869 - You made it! - I made it! 440 00:43:00,480 --> 00:43:01,627 Okay, guys? 441 00:43:02,040 --> 00:43:03,187 This is Cheryl. 442 00:43:03,640 --> 00:43:04,821 And Monster. 443 00:43:05,680 --> 00:43:06,781 "Monster"? 444 00:43:07,320 --> 00:43:08,467 My pack? 445 00:43:08,960 --> 00:43:10,180 Oh, man. 446 00:43:12,340 --> 00:43:14,827 Okay, what can I get you? 447 00:43:16,360 --> 00:43:19,350 Snapple. I've been dreaming of Snapple Lemonade. 448 00:43:19,840 --> 00:43:22,300 And potato chips. Any kind of potato chips. 449 00:43:22,400 --> 00:43:23,380 - Any kind? - Thank you. 450 00:43:23,480 --> 00:43:25,580 - I have cash. - No, no, no! My treat. 451 00:43:25,680 --> 00:43:26,781 Thank you. 452 00:43:29,680 --> 00:43:31,940 Seriously, you have no Snapple in that pack? 453 00:43:32,040 --> 00:43:33,710 I wish! 454 00:43:36,360 --> 00:43:37,340 Stay. 455 00:43:37,440 --> 00:43:38,780 - Congratulations. - Thank you. 456 00:43:38,880 --> 00:43:41,140 I wish I'd gotten applause like that when I walked in. 457 00:43:42,360 --> 00:43:45,260 Okay! I know they said don't feed the animals, 458 00:43:45,360 --> 00:43:47,620 but I figured this would be a special occasion. 459 00:43:47,720 --> 00:43:49,948 One Snapple and chips. 460 00:43:50,880 --> 00:43:52,391 That's perfect. 461 00:43:54,200 --> 00:43:55,740 When you're done here, Ed over there 462 00:43:55,840 --> 00:43:58,181 will cook you dinner down at the campsite. 463 00:43:58,680 --> 00:43:59,820 That would be amazing. 464 00:43:59,920 --> 00:44:01,021 Thank you. 465 00:44:01,520 --> 00:44:03,700 Ed is amazing. We call him Amazing Ed. 466 00:44:18,280 --> 00:44:19,427 Sweetheart. 467 00:44:23,280 --> 00:44:25,420 If you're reading this, then you've walked 100 miles 468 00:44:25,520 --> 00:44:27,540 through the Mojave Desert. 469 00:44:27,640 --> 00:44:28,980 Whatever else has happened between us, 470 00:44:29,080 --> 00:44:31,500 however angry we are, or were, at each other, 471 00:44:31,600 --> 00:44:35,625 I am so proud of you and in awe of you. 472 00:44:35,920 --> 00:44:38,421 Or, I will be, once you've done it. 473 00:44:39,040 --> 00:44:40,500 As I write, you've only just left, 474 00:44:40,600 --> 00:44:43,020 so actually, you've done almost nothing at all. 475 00:44:43,120 --> 00:44:44,380 Like me! 476 00:44:44,480 --> 00:44:46,180 So we can still be friends. 477 00:44:46,280 --> 00:44:47,791 Minneapolis misses you. 478 00:44:59,960 --> 00:45:01,061 Hey, Cheryl! 479 00:45:02,120 --> 00:45:03,631 - Come and get it! - Okay, great! 480 00:45:04,880 --> 00:45:05,980 So you're not a hiker? 481 00:45:06,080 --> 00:45:07,341 Not like you. 482 00:45:08,280 --> 00:45:10,740 I just come up here every summer to hang out with the real hikers. 483 00:45:10,840 --> 00:45:12,590 You fascinate me. 484 00:45:13,040 --> 00:45:14,740 I'm not a real hiker. 485 00:45:14,840 --> 00:45:17,180 You just hiked 100 miles through the desert heat. 486 00:45:17,280 --> 00:45:19,223 And it nearly killed me. 487 00:45:21,640 --> 00:45:22,741 You want some help? 488 00:45:24,320 --> 00:45:26,422 Do I look like somebody who needs help? 489 00:45:29,680 --> 00:45:31,380 Your boots. They're too small. 490 00:45:31,480 --> 00:45:33,503 That's why you're losing toenails. 491 00:45:34,640 --> 00:45:36,424 Yeah. You're right. 492 00:45:37,520 --> 00:45:40,340 I only just realized it the second you said that. 493 00:45:40,440 --> 00:45:42,540 I thought they were supposed to hurt that bad. 494 00:45:42,640 --> 00:45:43,660 What am I supposed to do? 495 00:45:43,760 --> 00:45:45,300 I don't have any money to buy new boots. 496 00:45:45,400 --> 00:45:47,582 - Did you get them at REI? - Yeah. 497 00:45:47,920 --> 00:45:50,060 Well, you call 'em, you tell 'em, and they'll have new boots 498 00:45:50,160 --> 00:45:51,300 sent to your next stop. 499 00:45:51,400 --> 00:45:52,945 Seriously? 500 00:45:54,120 --> 00:45:55,824 And your pack, it's insane. 501 00:45:56,240 --> 00:45:58,183 We need to do a little pruning. 502 00:45:58,680 --> 00:45:59,980 Okay, so I'm gonna pick out 503 00:46:00,080 --> 00:46:01,860 the stuff that's useless to you. 504 00:46:01,960 --> 00:46:04,580 And you can leave it in the free box unless you can give me a good reason 505 00:46:04,680 --> 00:46:05,861 why you need it with you. 506 00:46:06,000 --> 00:46:07,181 - Okay? - Okay. 507 00:46:09,800 --> 00:46:11,106 How's this working for you? 508 00:46:11,840 --> 00:46:13,020 I stink. 509 00:46:13,120 --> 00:46:16,781 I stink all the time. And my armpits are the least of it. 510 00:46:17,040 --> 00:46:18,780 Are you having much fun with these? 511 00:46:18,880 --> 00:46:21,028 I've never used them once. 512 00:46:27,080 --> 00:46:30,184 I don't know what I was thinking with the saw. 513 00:46:34,600 --> 00:46:36,060 You burning what you read? 514 00:46:36,160 --> 00:46:37,180 You want me to burn books? 515 00:46:37,280 --> 00:46:39,620 I know you're not gonna become a Nazi, I promise you. 516 00:46:39,720 --> 00:46:42,140 But you are gonna make your pack a lot lighter. 517 00:46:42,240 --> 00:46:45,105 Okay? So... Everything before Kennedy Meadows... 518 00:46:49,560 --> 00:46:50,707 Wait. Not those. 519 00:46:52,240 --> 00:46:53,860 These will never be burned. 520 00:46:53,960 --> 00:46:55,710 It's your weight. 521 00:46:57,720 --> 00:47:00,107 I don't take pictures at night. 522 00:47:01,440 --> 00:47:02,621 Never. 523 00:47:07,520 --> 00:47:09,820 You... You need the whole roll? 524 00:47:11,760 --> 00:47:13,940 What woman goes on a hike and brings 12 condoms. 525 00:47:14,040 --> 00:47:15,744 Hey, Ed! 526 00:47:15,960 --> 00:47:17,107 Wait just a minute. 527 00:47:25,200 --> 00:47:26,340 But you'll just send the boots there? 528 00:47:26,440 --> 00:47:28,668 I don't have to do anything? 529 00:47:29,400 --> 00:47:30,540 Thank you so much. 530 00:47:30,640 --> 00:47:33,869 You will be my favorite company forever and ever. 531 00:47:34,880 --> 00:47:36,027 Okay. 532 00:47:36,760 --> 00:47:37,861 Great. 533 00:47:53,520 --> 00:47:54,940 So what's wrong with James Michener? 534 00:47:55,040 --> 00:47:57,222 He's crap is what's wrong. 535 00:47:57,440 --> 00:47:59,380 And which of his books have you read that are so... 536 00:47:59,480 --> 00:48:00,820 I haven't read any of his books. 537 00:48:00,920 --> 00:48:02,620 I read things like Adrienne Rich 538 00:48:02,720 --> 00:48:04,060 and Flannery O'Connor. 539 00:48:04,160 --> 00:48:06,020 Which you do, too, now, by the way. 540 00:48:06,120 --> 00:48:08,380 Doesn't it make a difference to you? 541 00:48:08,480 --> 00:48:10,264 I don't know what to say. 542 00:48:11,240 --> 00:48:12,944 I love James Michener! 543 00:48:13,160 --> 00:48:15,020 And I'm not going to stop loving him! 544 00:48:17,800 --> 00:48:19,740 It must be so weird for you. 545 00:48:19,840 --> 00:48:21,101 What? 546 00:48:22,440 --> 00:48:26,025 That I'm just so much more sophisticated than you were at my age, you know? 547 00:48:30,320 --> 00:48:32,422 Yeah, that was the plan. 548 00:48:33,320 --> 00:48:35,100 What was the plan? 549 00:48:35,200 --> 00:48:38,702 I always wanted you to be more sophisticated than me. 550 00:48:39,160 --> 00:48:41,706 I just didn't realize it would hurt sometimes. 551 00:48:46,880 --> 00:48:49,460 Why do you put up with my crap? 552 00:48:50,400 --> 00:48:52,867 You look so pretty in that dress. 553 00:48:54,360 --> 00:48:56,940 And I'll make you another one soon. 554 00:48:59,200 --> 00:49:01,621 What'd you decide about the snow? 555 00:49:01,760 --> 00:49:03,942 Well, I'd like to push on, if it's possible. 556 00:49:04,480 --> 00:49:06,981 Well, Ed told me a lot of the hikers 557 00:49:07,360 --> 00:49:09,740 went up the PCT another 40 miles to Trail Pass. 558 00:49:09,840 --> 00:49:11,260 - Yeah? - And that's where they're getting forced off 559 00:49:11,360 --> 00:49:12,871 by the snow. 560 00:49:13,000 --> 00:49:15,780 And they're catching a bus up to Reno and on to Truckee, 561 00:49:15,880 --> 00:49:17,869 just, rejoining the trail at a lower elevation. 562 00:49:18,680 --> 00:49:20,270 I didn't come out here to ride buses. 563 00:49:21,280 --> 00:49:22,420 You probably didn't come out here 564 00:49:22,520 --> 00:49:24,460 to slide off the side of a mountain, either. 565 00:49:24,560 --> 00:49:26,150 True. 566 00:49:26,320 --> 00:49:28,260 If you're worried about cheating yourself, 567 00:49:28,360 --> 00:49:30,620 just make your hike longer. 568 00:49:30,720 --> 00:49:33,060 You know, just... walk to Mount Hood 569 00:49:33,160 --> 00:49:35,342 or the Bridge of the Gods. 570 00:49:36,240 --> 00:49:38,260 The Bridge of the Gods? 571 00:49:38,360 --> 00:49:40,462 I like the sound of that. 572 00:49:42,360 --> 00:49:44,861 Either way, don't beat yourself up. 573 00:49:45,040 --> 00:49:48,861 You... you strike me as someone who's done plenty of that already. 574 00:50:16,240 --> 00:50:17,580 Can I ride my horse? 575 00:50:19,640 --> 00:50:20,787 Bobbi Grey? 576 00:50:23,440 --> 00:50:24,666 I'm sorry. 577 00:50:25,400 --> 00:50:27,343 - How long? - Can I ride my horse? 578 00:50:27,960 --> 00:50:29,180 We'll be giving you radiation 579 00:50:29,280 --> 00:50:31,951 to shrink the size of the tumors along your spine. 580 00:50:32,880 --> 00:50:34,780 The slightest jolt, it could crumble. 581 00:50:34,880 --> 00:50:36,061 How long? 582 00:50:54,520 --> 00:50:55,781 You all right, honey? 583 00:50:59,160 --> 00:51:00,785 Yeah, I'm fine. 584 00:51:16,880 --> 00:51:18,020 Hi, this is Paul. 585 00:51:18,120 --> 00:51:20,507 Leave a message and I'll call you back whenever I can. 586 00:51:21,360 --> 00:51:23,303 Hey, sorry to call so late. 587 00:51:25,120 --> 00:51:26,060 Thank you. 588 00:51:26,160 --> 00:51:29,340 I'm in Reno. If you were here, we could get divorced again. 589 00:51:30,680 --> 00:51:32,748 Anyway, I... I'm still alive. 590 00:51:34,680 --> 00:51:37,386 And that's all my news. 591 00:51:37,840 --> 00:51:40,830 And the sum total of what I've learned on my hike. 592 00:51:43,840 --> 00:51:45,305 Okay. Bye. 593 00:52:02,360 --> 00:52:04,781 Hi. I'm Cheryl. 594 00:52:05,680 --> 00:52:07,942 I'm an unaccompanied female hitchhiker. 595 00:52:08,360 --> 00:52:10,100 Would it be okay if I got into your car 596 00:52:10,200 --> 00:52:12,780 so that you can rape and dismember me? 597 00:52:16,920 --> 00:52:18,226 Hey, going north? 598 00:52:18,760 --> 00:52:19,780 Yeah, I am, actually. 599 00:52:19,880 --> 00:52:21,580 Okay, I just need a ride about 12 miles up. 600 00:52:24,320 --> 00:52:26,980 - Well, that's quite a backpack you got there. - Thanks. 601 00:52:27,080 --> 00:52:29,023 I can't offer you a ride because I don't have any room. 602 00:52:31,240 --> 00:52:32,180 What do you mean? 603 00:52:32,280 --> 00:52:33,541 Yeah, I'm packed to the gills. 604 00:52:33,960 --> 00:52:35,186 Jimmy Carter. 605 00:52:36,320 --> 00:52:37,467 No relation. 606 00:52:37,920 --> 00:52:41,706 I interview hobos for the Hobo Times. Drive all over the USA. 607 00:52:41,840 --> 00:52:45,023 And I have to tell you. Lady hobos? Hard to find. 608 00:52:45,440 --> 00:52:47,781 I think you're mistaken. I'm not a hobo. 609 00:52:48,600 --> 00:52:51,140 Second of all, that's a real thing, the Hobo Times? 610 00:52:51,240 --> 00:52:54,100 Yeah, it's real enough to pay for my rent and gas. 611 00:52:54,200 --> 00:52:56,620 So, how long have you been out on the road? 612 00:52:56,720 --> 00:53:00,340 I'm not "on the road." I'm hiking the Pacific Crest Trail. 613 00:53:00,440 --> 00:53:02,020 I just had to bypass a chunk of it 614 00:53:02,120 --> 00:53:04,348 because there was a snowfall this year. 615 00:53:04,640 --> 00:53:07,140 Okay, so if you're not a hobo, where do you live? 616 00:53:07,240 --> 00:53:08,740 I'm between places right now. 617 00:53:08,840 --> 00:53:10,980 I'm probably going to live in Portland when I get off the PCT. 618 00:53:11,080 --> 00:53:12,830 This is so fucking cool. I mean... 619 00:53:13,240 --> 00:53:16,660 I've only spoken to maybe one other female hobo in two years. 620 00:53:16,760 --> 00:53:19,140 Let me reiterate to you, I am not a hobo. 621 00:53:19,240 --> 00:53:21,420 And that's probably because women cannot walk out of their lives. 622 00:53:21,520 --> 00:53:23,060 They've got kids to take care of, 623 00:53:23,160 --> 00:53:25,060 they've got parents to look after. 624 00:53:25,160 --> 00:53:26,900 You sound like a feminist. 625 00:53:27,000 --> 00:53:28,020 I am. 626 00:53:28,120 --> 00:53:30,951 That's excellent. That's fantastic. I love feminists. 627 00:53:33,040 --> 00:53:35,020 So you're trying to tell me you're not a hobo, 628 00:53:35,120 --> 00:53:36,900 so that means you have a job then, right? 629 00:53:37,000 --> 00:53:39,620 I've had a whole lot of different jobs. 630 00:53:39,720 --> 00:53:42,391 Up until a couple of years ago, I was studying. 631 00:53:44,520 --> 00:53:47,140 I hope you don't think this is too personal, 632 00:53:47,240 --> 00:53:50,140 but I've noticed it's often personal trauma 633 00:53:50,240 --> 00:53:52,340 that forces people out of their life 634 00:53:52,440 --> 00:53:56,220 and into the hobo life. Would you say that's been the case for you? 635 00:53:56,320 --> 00:53:59,629 This is my life. I'm just taking a little time out. 636 00:53:59,840 --> 00:54:01,226 This is not a hobo life. 637 00:54:02,080 --> 00:54:04,467 I don't know what else to tell you. 638 00:54:05,920 --> 00:54:07,060 - Can I get a shot? - No! That... 639 00:54:08,720 --> 00:54:10,780 Yeah, this should be in the fall issue. 640 00:54:10,880 --> 00:54:13,580 A couple of my pieces have been in some other magazines. 641 00:54:13,680 --> 00:54:15,220 Harper's has expressed interest. 642 00:54:15,320 --> 00:54:16,260 Harper's? 643 00:54:16,360 --> 00:54:17,620 It's a New York magazine. 644 00:54:17,720 --> 00:54:18,740 Pretty swanky, kind of a big deal... 645 00:54:18,840 --> 00:54:21,140 Yeah, I know what Harper's is. I want to write for Harper's one day. 646 00:54:21,240 --> 00:54:24,940 I don't really feel like being their centerfold Bum of the Month. 647 00:54:25,040 --> 00:54:26,020 What's this? 648 00:54:26,120 --> 00:54:28,587 Hobo care package. Thanks a lot! 649 00:54:50,520 --> 00:54:51,826 What's your dog's name? 650 00:54:52,120 --> 00:54:55,508 Stevie Ray. Got him the day he died. 651 00:54:55,800 --> 00:54:57,664 The other Stevie Ray, I mean. 652 00:54:58,240 --> 00:55:00,024 I love Stevie Ray. 653 00:55:05,640 --> 00:55:07,424 Hey, put on Love Struck. 654 00:55:08,240 --> 00:55:10,700 Just came to me the second you got in this car. 655 00:55:10,800 --> 00:55:13,460 Oh, shut up, Spider! Jesus! 656 00:55:13,560 --> 00:55:16,789 Ignore him. He's nothing but a horny old bastard. 657 00:55:19,120 --> 00:55:22,303 You must be pretty tough, hiking this fucking trail. 658 00:55:24,080 --> 00:55:26,660 I'm in a car with you, taking a ride. 659 00:55:27,000 --> 00:55:28,943 That's not very tough. 660 00:55:29,400 --> 00:55:31,343 That's a cute little boy. How old is he? 661 00:55:35,760 --> 00:55:37,305 He was eight. 662 00:55:40,680 --> 00:55:42,020 I'm so sorry. 663 00:55:42,640 --> 00:55:45,346 He got hit by a truck when he was riding his bike. 664 00:55:46,120 --> 00:55:47,221 Five years ago. 665 00:55:48,160 --> 00:55:51,548 He was a tough motherfucker, too. Just like his mom. 666 00:55:54,760 --> 00:55:56,271 I'm really sorry. 667 00:55:57,440 --> 00:55:59,429 I know you are, sweetheart. 668 00:56:01,440 --> 00:56:02,820 I was never me. 669 00:56:02,920 --> 00:56:05,740 Don't. Okay? Don't. It's not over. 670 00:56:05,840 --> 00:56:08,860 We're gonna find somebody who can help you and we are gonna fight this! 671 00:56:08,960 --> 00:56:10,585 I was always... 672 00:56:11,600 --> 00:56:13,748 A mother or a wife. 673 00:56:19,640 --> 00:56:23,028 I was never even in the driver's seat of my own life. 674 00:56:23,920 --> 00:56:27,786 I thought there was so much time, you know? 675 00:56:31,640 --> 00:56:33,310 And just when... 676 00:56:35,200 --> 00:56:37,382 So many things were beginning. 677 00:56:41,960 --> 00:56:43,107 Oh, well! 678 00:57:00,320 --> 00:57:02,309 You've got to be kidding me. 679 00:57:06,680 --> 00:57:07,781 Hang on. 680 00:57:19,760 --> 00:57:21,225 All right. 681 00:57:33,280 --> 00:57:35,860 I surely would... 682 00:57:36,640 --> 00:57:37,980 Can you stop humming that song? 683 00:57:39,320 --> 00:57:40,380 Happy people sing! 684 00:57:40,480 --> 00:57:42,184 Shut up. 685 00:57:52,400 --> 00:57:55,380 I'm sitting in the railway station 686 00:57:55,480 --> 00:57:58,789 Got a ticket for my destination 687 00:58:04,000 --> 00:58:06,020 The sun is right behind my back 688 00:58:06,120 --> 00:58:08,621 So true north should be over there 689 00:58:08,960 --> 00:58:11,300 I will not lose this fucking track 690 00:58:11,400 --> 00:58:14,151 Or I'll end up in Delaware 691 00:58:14,800 --> 00:58:16,902 Portland bound 692 00:58:17,400 --> 00:58:20,980 I hope I am Portland bound 693 00:58:23,800 --> 00:58:24,901 Hey! 694 00:58:26,320 --> 00:58:27,421 Hey! 695 00:58:29,720 --> 00:58:31,185 Where am I? 696 00:58:32,400 --> 00:58:34,025 California! 697 00:58:35,280 --> 00:58:37,020 Fucking hilarious. 698 00:58:37,120 --> 00:58:38,824 Plumas County! 699 00:58:39,280 --> 00:58:40,984 Are you lost? 700 00:58:42,560 --> 00:58:43,821 No! 701 00:58:46,280 --> 00:58:47,745 Just screwed. 702 00:59:03,120 --> 00:59:04,745 Hey, beauty. 703 00:59:05,640 --> 00:59:07,390 Hey, my Lady. 704 00:59:07,720 --> 00:59:09,106 She saved my life. 705 00:59:09,280 --> 00:59:11,140 You know, after I left your dad. 706 00:59:11,240 --> 00:59:12,341 I know. 707 00:59:13,520 --> 00:59:16,464 I'm not going to make you promise anything. 708 00:59:17,480 --> 00:59:20,060 This is hard enough on you as it is. 709 00:59:23,640 --> 00:59:26,061 Just please try and do the kindest thing. 710 01:00:27,000 --> 01:00:28,431 Come back! 711 01:00:34,800 --> 01:00:36,026 Come back. 712 01:00:39,720 --> 01:00:41,106 Come back! 713 01:00:42,960 --> 01:00:45,745 Here you go. This should keep you warm. 714 01:00:50,040 --> 01:00:52,142 I'll be back in the morning with Leif. 715 01:00:59,680 --> 01:01:01,111 I love you. 716 01:01:04,120 --> 01:01:05,824 You're the center of me. 717 01:01:06,920 --> 01:01:08,704 Everything I am. 718 01:01:11,200 --> 01:01:12,711 Love. 719 01:01:14,720 --> 01:01:16,185 Love. 720 01:01:23,720 --> 01:01:24,981 How's she doing? 721 01:01:25,560 --> 01:01:27,947 The doctor said it would be a year. 722 01:01:28,200 --> 01:01:31,304 It's been a month. One fucking month! 723 01:01:33,240 --> 01:01:34,671 I'm sorry. 724 01:01:37,440 --> 01:01:39,224 I'll pray for her. 725 01:01:55,800 --> 01:01:57,311 Fucking Saint Patrick. 726 01:01:58,520 --> 01:02:00,463 Go to hell, all you saints. 727 01:02:05,280 --> 01:02:07,747 Thank you, God, for showing me the way. 728 01:02:08,680 --> 01:02:10,669 As if He gives a shit. 729 01:02:11,520 --> 01:02:13,384 I'm sorry, but God is a ruthless bitch. 730 01:02:16,000 --> 01:02:18,060 Yeah, well, I really need him. 731 01:02:18,160 --> 01:02:20,581 It's urgent. Tell him to get the fuck home. 732 01:02:43,480 --> 01:02:45,503 Where the fuck have you been? 733 01:02:45,640 --> 01:02:48,420 I've been at the hospital all day! She's dying. 734 01:02:48,520 --> 01:02:50,304 - Don't say that! - You understand that? 735 01:02:50,560 --> 01:02:53,100 - She can't die. - She can. She is dying. 736 01:02:53,200 --> 01:02:54,301 Stop it! 737 01:02:55,520 --> 01:02:57,429 She can't die. 738 01:03:06,360 --> 01:03:08,064 There was Killer, and Doobie. 739 01:03:08,440 --> 01:03:10,224 Doo-bie! 740 01:03:12,040 --> 01:03:13,949 And Motorcycle Dan. 741 01:03:14,560 --> 01:03:16,981 Motorcycle Dan... wow! 742 01:03:17,880 --> 01:03:20,142 I wanted to be like that guy. 743 01:03:24,120 --> 01:03:25,870 And Nipper. 744 01:03:29,720 --> 01:03:31,620 "If you press your face against the glass... 745 01:03:31,720 --> 01:03:34,187 "...you can see a little slice of Lake Superior." 746 01:03:34,560 --> 01:03:35,946 A room with a view. 747 01:03:36,520 --> 01:03:37,740 She said. 748 01:03:37,840 --> 01:03:40,625 All my life, I've always wanted a room with a view. 749 01:03:41,560 --> 01:03:44,186 Jesus, she just never stops. 750 01:03:47,280 --> 01:03:50,987 The past few years, I've acted like she was nothing to me. 751 01:03:52,520 --> 01:03:53,826 But... 752 01:03:55,240 --> 01:03:57,502 really, she was everything. 753 01:04:08,840 --> 01:04:10,465 What are you doing? 754 01:04:11,520 --> 01:04:12,620 Praying. 755 01:04:15,120 --> 01:04:16,585 Shut up. 756 01:04:17,960 --> 01:04:20,631 I'm praying to the whole fucking universe... 757 01:04:23,080 --> 01:04:25,182 hoping there's a God. 758 01:04:26,560 --> 01:04:29,630 Because I want a miracle. I want a fucking miracle! 759 01:04:30,320 --> 01:04:33,310 Our mother isn't going to die at 45. 760 01:04:38,920 --> 01:04:41,751 Are you burning and yearning? 761 01:04:43,920 --> 01:04:46,705 Do you ever feel blue? 762 01:04:48,040 --> 01:04:50,427 And do you think of returning? 763 01:04:51,680 --> 01:04:53,942 How's the world treating you? 764 01:04:55,760 --> 01:04:57,021 I can't wait to see her face. 765 01:04:58,800 --> 01:05:00,902 She'll be so happy to see you. 766 01:05:06,200 --> 01:05:08,143 So happy to see you... 767 01:05:16,000 --> 01:05:17,261 How much do I love you? 768 01:05:18,280 --> 01:05:19,300 No. 769 01:05:19,400 --> 01:05:20,501 This much? 770 01:05:21,160 --> 01:05:22,750 This much? 771 01:05:22,920 --> 01:05:24,181 This much? 772 01:05:24,480 --> 01:05:25,581 This much? 773 01:05:25,720 --> 01:05:27,820 I'm stuck! I can't go wider. 774 01:05:27,920 --> 01:05:29,351 I can't go wider! 775 01:05:32,120 --> 01:05:34,621 How's the world treating you? 776 01:05:39,800 --> 01:05:41,789 We put ice on her eyes. 777 01:05:42,200 --> 01:05:43,426 What? 778 01:05:44,000 --> 01:05:46,262 She wanted to donate her corneas, so... 779 01:05:46,520 --> 01:05:48,031 Oh, my God. 780 01:05:57,360 --> 01:05:59,224 Fuck you, bitch! 781 01:07:12,280 --> 01:07:14,269 What the fuck do you want? 782 01:07:47,800 --> 01:07:49,700 Fuck you, let's go. 783 01:07:49,800 --> 01:07:52,346 I'd rather be a sparrow 784 01:07:52,560 --> 01:07:54,310 than a snail 785 01:07:54,920 --> 01:07:57,182 Yes, I would 786 01:07:58,200 --> 01:08:00,621 If I could 787 01:08:01,040 --> 01:08:03,507 I surely would 788 01:08:08,640 --> 01:08:12,745 I'd rather be a hammer than a nail 789 01:08:13,480 --> 01:08:15,582 Yes, I would 790 01:09:01,560 --> 01:09:06,029 I'd rather be a forest than a street 791 01:09:07,400 --> 01:09:09,502 If I could 792 01:09:10,400 --> 01:09:13,344 If I only could 793 01:09:13,600 --> 01:09:15,350 I surely would 794 01:09:16,720 --> 01:09:18,151 I surely would 795 01:09:35,440 --> 01:09:36,380 Fuck it. 796 01:10:17,760 --> 01:10:19,385 Can you stop humming that song? 797 01:10:22,960 --> 01:10:24,020 What is wrong with you? 798 01:10:24,120 --> 01:10:26,260 I don't know. What's wrong with you? 799 01:10:26,360 --> 01:10:28,100 I'm happy. Happy people sing! 800 01:10:28,200 --> 01:10:32,430 Why are you happy? We have nothing, Mom. Nothing. 801 01:10:32,640 --> 01:10:34,580 We're rich in love. 802 01:10:34,680 --> 01:10:35,980 Oh, my God, please. 803 01:10:36,080 --> 01:10:37,944 Don't even start with that. 804 01:10:38,320 --> 01:10:40,060 We're both waitressing full-time. 805 01:10:40,160 --> 01:10:41,380 We're students. 806 01:10:41,480 --> 01:10:43,540 We'll have loans the rest of our lives. This house... 807 01:10:43,640 --> 01:10:46,340 is falling apart. You're all by yourself 808 01:10:46,440 --> 01:10:49,862 because you married some abusive alcoholic asshole. 809 01:10:50,160 --> 01:10:52,180 And I come home and you're singing? 810 01:10:52,280 --> 01:10:53,950 What part of it do you not get? 811 01:10:54,120 --> 01:10:56,951 There's nothing I don't get, believe me. 812 01:10:59,160 --> 01:11:00,785 But then what? 813 01:11:01,680 --> 01:11:04,580 Cheryl, if there's one thing I could teach you... 814 01:11:04,680 --> 01:11:06,740 It's how to find your best self. 815 01:11:06,840 --> 01:11:09,740 And when you do, how to hold onto it for dear life. 816 01:11:09,840 --> 01:11:12,068 And this is your best self. 817 01:11:12,480 --> 01:11:13,786 I'm trying. 818 01:11:16,680 --> 01:11:20,023 Do I regret marrying an abusive alcoholic asshole? 819 01:11:23,280 --> 01:11:24,461 No. 820 01:11:25,200 --> 01:11:27,826 Not for a second. Because I got you. 821 01:11:28,320 --> 01:11:30,070 And your brother. 822 01:11:30,520 --> 01:11:31,621 See how it works? 823 01:11:32,040 --> 01:11:33,744 It isn't easy... 824 01:11:34,440 --> 01:11:35,780 But it's worth it. 825 01:11:36,160 --> 01:11:38,627 There's going to be a lot worse days than this. 826 01:11:39,120 --> 01:11:41,541 And you can let them kill you... 827 01:11:42,040 --> 01:11:45,747 But, I don't know... I want to live. 828 01:11:47,480 --> 01:11:48,820 "I want to live." 829 01:11:49,360 --> 01:11:52,901 You couldn't even stick around and enjoy your miserable happy life. 830 01:11:57,880 --> 01:12:01,427 I think you have packages for me? My name is Cheryl Strayed. 831 01:12:02,080 --> 01:12:03,380 New boots from REI? 832 01:12:03,480 --> 01:12:04,580 Yes. 833 01:12:04,680 --> 01:12:06,191 How far did you walk in those? 834 01:12:06,960 --> 01:12:10,507 About 50 miles. You sure there's not another package? 835 01:12:10,920 --> 01:12:13,540 I'm sure. And, lady, if you walked 50 miles 836 01:12:13,640 --> 01:12:16,186 in duct tape, you got the right package. 837 01:12:17,040 --> 01:12:18,824 It's two bucks for the Snapple. 838 01:12:19,680 --> 01:12:21,020 I'll pass. 839 01:12:21,920 --> 01:12:23,351 Thanks. 840 01:12:33,760 --> 01:12:35,271 You like my shoes? 841 01:12:38,160 --> 01:12:40,660 Dearest Cheryl, you made it halfway. 842 01:12:40,760 --> 01:12:43,147 Six-hundred miles. Damn! 843 01:12:44,120 --> 01:12:47,380 I ran into Aimee. She said you were making your hike longer. 844 01:12:47,480 --> 01:12:49,500 Did you decide where you'll finish? 845 01:12:49,600 --> 01:12:52,544 Let me know, I'll send a tube of foot cream. 846 01:12:52,920 --> 01:12:56,260 I'm sorry if I cut you short on the phone before you left. 847 01:12:56,360 --> 01:12:58,588 I still resent you, I guess. 848 01:12:59,160 --> 01:13:00,980 The funny thing is... 849 01:13:01,080 --> 01:13:02,670 hell, I'll admit it... 850 01:13:03,720 --> 01:13:05,020 I miss you. 851 01:13:05,120 --> 01:13:08,220 Be sure to take plenty of water with you for the trail. 852 01:13:08,320 --> 01:13:10,380 There's a water tank 20 miles up, right? 853 01:13:10,480 --> 01:13:13,584 Yep. But it's way over 100 degrees out there. 854 01:13:13,800 --> 01:13:15,345 That's a lot of sweat. 855 01:13:15,680 --> 01:13:17,270 Okay. Thanks. 856 01:13:19,480 --> 01:13:20,580 Howdy. 857 01:13:20,680 --> 01:13:23,511 You should have something for Stacey Johnson. 858 01:13:24,160 --> 01:13:25,625 I'll go check. 859 01:13:26,560 --> 01:13:28,788 Hey, are you hiking the PCT? 860 01:13:29,320 --> 01:13:30,546 Yeah. 861 01:13:30,680 --> 01:13:31,781 Are you? 862 01:13:32,920 --> 01:13:34,351 You're a woman! 863 01:13:38,880 --> 01:13:41,301 You come across a guy named Greg? 864 01:13:41,440 --> 01:13:45,220 Yeah. A while ago, at Kennedy Meadows... 865 01:13:45,320 --> 01:13:47,787 when I knew even less than I do now. 866 01:13:48,160 --> 01:13:49,500 Well, he quit. 867 01:13:49,600 --> 01:13:51,589 What? Greg? 868 01:13:52,080 --> 01:13:55,070 He couldn't deal with the snow. He's coming back next year. 869 01:13:55,280 --> 01:13:56,461 Wow. 870 01:13:57,160 --> 01:13:58,860 Greg quit and I'm still here? 871 01:14:02,560 --> 01:14:04,185 Cheers to that. 872 01:14:10,520 --> 01:14:12,190 You get lonely? 873 01:14:15,360 --> 01:14:19,306 Honestly, I think I'm lonelier in my real life than out here. 874 01:14:20,320 --> 01:14:23,549 Yes, I miss my friends, of course, but... 875 01:14:24,720 --> 01:14:28,029 it's not like anybody's waiting for me at home. 876 01:14:28,320 --> 01:14:30,741 How about you? Why are you here? 877 01:14:35,960 --> 01:14:40,304 I don't know. I just need to find something in myself, you know? 878 01:14:40,680 --> 01:14:43,306 I think the trail is good for that. 879 01:14:43,920 --> 01:14:45,021 I mean, look. 880 01:14:46,240 --> 01:14:49,742 This has the power to fill you up again if you let it. 881 01:14:51,160 --> 01:14:54,020 My mother used to say something that drove me nuts. 882 01:14:54,120 --> 01:14:57,180 "There's a sunrise and a sunset every day... 883 01:14:57,280 --> 01:15:00,190 "...and you can choose to be there for it. 884 01:15:00,840 --> 01:15:03,307 "You can put yourself in the way of beauty." 885 01:15:05,600 --> 01:15:07,031 My kind of woman. 886 01:15:15,560 --> 01:15:18,020 She was the love of my life. There's nothing else... 887 01:15:18,120 --> 01:15:19,426 to say. 888 01:15:21,800 --> 01:15:24,665 I thought there'd be couches and Kleenex and shit. 889 01:15:24,920 --> 01:15:26,704 That's 50-bucks-an-hour therapy. 890 01:15:27,440 --> 01:15:29,747 This is 10-bucks-an-hour therapy. 891 01:15:30,960 --> 01:15:33,340 Why were you destroyed by your mother's death? 892 01:15:33,440 --> 01:15:37,540 Is that your job? To tell the bereaved they're grieving too much? 893 01:15:37,640 --> 01:15:42,020 People grieve in all sorts of different ways. I'm asking about yours. 894 01:15:42,120 --> 01:15:43,380 Is mine so bad? 895 01:15:43,480 --> 01:15:47,020 You're using heroin and having sex with anyone who asks. 896 01:15:47,120 --> 01:15:50,303 I'm not sure these things are making you happy. 897 01:15:50,520 --> 01:15:51,500 That's where you're wrong. 898 01:15:51,600 --> 01:15:54,590 When I'm doing them, I feel good and happy. 899 01:15:54,800 --> 01:15:57,020 When I'm not, I feel like I want to die. 900 01:15:57,120 --> 01:15:59,340 You sleep with your husband, too? 901 01:15:59,440 --> 01:16:03,340 No, I'm sort of like a guy about sex. I prefer to be detached. 902 01:16:03,880 --> 01:16:06,506 You think that's what guys are like? 903 01:16:10,360 --> 01:16:12,110 "You are here"? 904 01:16:12,560 --> 01:16:15,982 I see that poster everywhere, and I fucking hate it. 905 01:16:16,240 --> 01:16:18,991 Why would you ever teach a child they don't matter? 906 01:16:20,240 --> 01:16:21,900 Did you feel you mattered? 907 01:16:22,000 --> 01:16:23,750 I know I mattered. 908 01:16:25,800 --> 01:16:28,380 So who detached from you? 909 01:16:30,960 --> 01:16:32,869 Right. You know what? 910 01:16:33,920 --> 01:16:37,024 This is not going to work. This is not about talking. 911 01:16:53,080 --> 01:16:54,989 "You want a knuckle sandwich?" 912 01:16:58,680 --> 01:17:00,623 You want a knuckle sandwich? 913 01:17:01,360 --> 01:17:02,825 You want a knuckle sandwich? 914 01:17:04,720 --> 01:17:07,141 Go, go, go! Go get in the car. 915 01:17:08,080 --> 01:17:09,060 Get in the car. 916 01:17:09,160 --> 01:17:10,750 Get the fuck out of here! 917 01:17:11,040 --> 01:17:12,301 Fucking whore! 918 01:17:12,560 --> 01:17:14,662 I'm going to kill you! 919 01:17:16,480 --> 01:17:19,740 I'll kick your ass with my new boots, you fucking asshole. 920 01:17:19,840 --> 01:17:21,351 Thank you, baby. 921 01:17:42,560 --> 01:17:44,020 "Eggs and bacon." 922 01:17:44,120 --> 01:17:46,348 You want some eggs and bacon? 923 01:17:48,440 --> 01:17:49,541 Baby? 924 01:18:01,080 --> 01:18:03,660 No more rain, no more pain. 925 01:18:07,600 --> 01:18:10,140 "Even a child with normal feet was in love with the world... 926 01:18:10,240 --> 01:18:13,230 "...after he had got a new pair of shoes." 927 01:18:13,840 --> 01:18:15,669 Flannery O'Connor. 928 01:18:17,320 --> 01:18:19,070 And Cheryl Strayed. 929 01:18:44,960 --> 01:18:48,746 The ashes of a body aren't really like ashes from a fire. 930 01:18:49,040 --> 01:18:51,586 Soft and silky, they're more like... 931 01:18:52,000 --> 01:18:55,946 pale pebbles mixed with a gritty gray gravel. 932 01:18:58,800 --> 01:19:01,585 I spread most of them around her grave. 933 01:19:03,320 --> 01:19:05,104 But some of the larger chunks... 934 01:19:06,040 --> 01:19:07,505 I put in my mouth... 935 01:19:08,320 --> 01:19:09,785 and I swallowed whole. 936 01:19:12,680 --> 01:19:14,020 Then I moved to Portland... 937 01:19:15,680 --> 01:19:17,350 with crazy Joe. 938 01:19:18,720 --> 01:19:20,948 The first time I smoked heroin... 939 01:19:21,160 --> 01:19:22,671 I laughed like a child... 940 01:19:23,560 --> 01:19:26,504 and twirled around in my mother's jewelry box. 941 01:19:29,760 --> 01:19:31,540 Then we snorted it. 942 01:19:31,640 --> 01:19:33,788 But we were never going to shoot it. 943 01:19:34,480 --> 01:19:35,581 Never. 944 01:19:38,840 --> 01:19:41,100 The first time I shot up, I begged. 945 01:19:41,200 --> 01:19:43,220 More, more, more! 946 01:19:43,320 --> 01:19:46,071 How do you like it, how do you like it? 947 01:19:53,880 --> 01:19:56,142 The day after my birthday... 948 01:19:56,720 --> 01:19:58,780 a man asked me for money. 949 01:19:58,880 --> 01:20:01,631 That's what I want 950 01:20:18,240 --> 01:20:20,183 A week after that... 951 01:20:21,360 --> 01:20:24,384 somebody finally wished me happy birthday. 952 01:20:30,080 --> 01:20:32,980 Heroin? Of all the stupid, selfish things! 953 01:20:33,080 --> 01:20:35,342 Why are you doing this to yourself? 954 01:20:35,760 --> 01:20:36,980 Don't you fucking touch me! 955 01:20:37,080 --> 01:20:38,420 Don't play this game! 956 01:20:38,520 --> 01:20:41,180 Why did you even come? I didn't ask you to! 957 01:20:41,280 --> 01:20:42,660 You just want to be the hero! 958 01:20:42,760 --> 01:20:44,191 Yeah, maybe! 959 01:20:48,000 --> 01:20:49,340 Why did you come here? 960 01:20:49,440 --> 01:20:50,871 Because! 961 01:20:53,920 --> 01:20:55,431 Just because. 962 01:21:11,880 --> 01:21:13,311 Fuck it. 963 01:21:25,480 --> 01:21:27,389 Where is this fucking tank? 964 01:21:45,280 --> 01:21:46,427 No. 965 01:21:47,640 --> 01:21:48,741 No! 966 01:22:02,680 --> 01:22:03,781 Shit. 967 01:23:20,680 --> 01:23:22,703 Don't fucking die here. 968 01:24:06,080 --> 01:24:07,511 Thirty minutes. 969 01:24:07,680 --> 01:24:09,782 Fucking iodine pills. 970 01:24:49,240 --> 01:24:50,705 You got any water? 971 01:24:53,680 --> 01:24:56,784 I'd give you some of mine, but it's not ready. 972 01:24:57,040 --> 01:25:00,064 It takes about half an hour... with an iodine pill. 973 01:25:00,600 --> 01:25:02,702 But you have to filter it first. 974 01:25:03,240 --> 01:25:04,865 We don't have a filter. 975 01:25:06,360 --> 01:25:07,905 You can use mine. 976 01:25:08,560 --> 01:25:10,025 Do you have a bottle? 977 01:25:10,600 --> 01:25:12,543 Got an empty beer can. 978 01:25:12,960 --> 01:25:14,186 Okay. 979 01:25:23,840 --> 01:25:25,749 What are you doing out here? 980 01:25:26,080 --> 01:25:27,750 Hiking the PCT. 981 01:25:33,040 --> 01:25:36,110 So how can we kill the time? 982 01:25:37,600 --> 01:25:39,031 I can think of some ways. 983 01:25:40,160 --> 01:25:42,661 She's got a real nice figure, doesn't she? 984 01:25:45,000 --> 01:25:46,860 I have to get going. 985 01:25:46,960 --> 01:25:49,825 Sit down. We're just messing with your head. 986 01:25:58,560 --> 01:26:00,424 We need to get going, too. 987 01:26:06,280 --> 01:26:07,460 Thank you much. 988 01:26:07,560 --> 01:26:08,707 Yeah. 989 01:27:14,360 --> 01:27:15,666 Thought you were heading out. 990 01:27:18,360 --> 01:27:20,144 I changed my mind. 991 01:27:21,200 --> 01:27:23,029 Tried to trick us? 992 01:27:24,280 --> 01:27:26,508 No, I changed my mind. 993 01:27:28,040 --> 01:27:29,824 Changed your clothes, too. 994 01:27:30,800 --> 01:27:32,265 I like your pants. 995 01:27:33,160 --> 01:27:34,785 They look good on you. 996 01:27:35,520 --> 01:27:38,942 Show off your hips and legs and tight little ass. 997 01:27:40,320 --> 01:27:42,180 Please don't say that. 998 01:27:42,280 --> 01:27:45,190 Can't a guy give a girl a compliment anymore? 999 01:27:48,280 --> 01:27:49,711 Thank you. 1000 01:27:55,800 --> 01:27:57,780 What the hell are you doing? 1001 01:27:57,880 --> 01:28:01,746 I thought you were lost. Get your ass over here, let's go! 1002 01:28:05,520 --> 01:28:08,305 Here's to a young girl alone in the woods. 1003 01:29:14,360 --> 01:29:16,110 Hello, Oregon cow. 1004 01:29:31,480 --> 01:29:34,584 Look out of any window 1005 01:29:35,080 --> 01:29:38,980 Any morning, any evening 1006 01:29:39,080 --> 01:29:41,387 Any day 1007 01:29:43,160 --> 01:29:46,582 Maybe the sun is shining 1008 01:29:46,800 --> 01:29:48,743 Birds are winging 1009 01:29:48,880 --> 01:29:52,462 Rain is falling from a heavy sky 1010 01:29:55,160 --> 01:29:57,911 What do you want me to do 1011 01:29:58,520 --> 01:30:02,705 To do for you to see you through... 1012 01:30:36,520 --> 01:30:38,460 That shade looks nice on you. 1013 01:30:38,560 --> 01:30:39,946 Oh, you think? 1014 01:30:40,520 --> 01:30:41,860 Oh, my. 1015 01:30:43,880 --> 01:30:45,940 Do you mind if I say something? 1016 01:30:46,040 --> 01:30:47,187 Sure. 1017 01:30:47,640 --> 01:30:50,100 The nicest lipstick in the world can't help a girl 1018 01:30:50,200 --> 01:30:53,304 if she doesn't take care of her personal hygiene. 1019 01:30:55,560 --> 01:30:57,469 I've every intention of taking care of that. 1020 01:30:58,520 --> 01:31:01,305 It really needs to be a priority, sweetie. 1021 01:31:18,920 --> 01:31:20,146 Hey. 1022 01:31:22,200 --> 01:31:23,301 Hey. 1023 01:31:25,160 --> 01:31:28,343 I... I work at a music club down the street. 1024 01:31:28,920 --> 01:31:30,863 We're honoring Jerry Garcia tonight. 1025 01:31:31,600 --> 01:31:33,828 - You should come along. - Oh. Cool. 1026 01:31:35,520 --> 01:31:36,746 What's your name? 1027 01:31:37,040 --> 01:31:38,346 Cheryl. 1028 01:31:40,760 --> 01:31:42,620 Don't worry, I don't bite. 1029 01:31:42,720 --> 01:31:44,549 I don't mind biting. 1030 01:31:46,240 --> 01:31:48,580 Oh, my God. I can't believe I just said that. 1031 01:31:48,680 --> 01:31:51,780 I'm so sorry. I've been on my own for a little while. 1032 01:31:51,880 --> 01:31:54,420 Not that I'm "on my own." I've been in a lot of relationships before. 1033 01:31:54,520 --> 01:31:57,146 I've just been hiking on my own for a while. 1034 01:31:58,400 --> 01:32:01,549 Look, I'm gonna put your name on the guest list. 1035 01:32:02,280 --> 01:32:04,223 Hope to see you later. 1036 01:32:10,080 --> 01:32:11,511 Hi, honey. 1037 01:32:12,120 --> 01:32:14,222 Here is your Ashland box. 1038 01:32:15,280 --> 01:32:19,704 Enjoy some well-deserved rest, but don't overdo it, okay? 1039 01:32:20,600 --> 01:32:22,668 Still a lot to hike, no? 1040 01:32:24,320 --> 01:32:26,263 I had said you can quit anytime. 1041 01:32:27,760 --> 01:32:29,580 But I take it back. 1042 01:32:29,680 --> 01:32:32,545 Call me when you get to the finish line. 1043 01:32:33,280 --> 01:32:35,100 Love and kisses, Aimee. 1044 01:32:36,360 --> 01:32:37,540 As it were your own 1045 01:32:37,640 --> 01:32:39,947 It's a hand-me-down 1046 01:32:41,960 --> 01:32:44,540 The thoughts are broken 1047 01:32:46,160 --> 01:32:49,423 Perhaps they're better 1048 01:32:50,720 --> 01:32:53,551 Left unsung 1049 01:33:01,400 --> 01:33:03,104 I don't know 1050 01:33:05,280 --> 01:33:06,660 I don't really care 1051 01:33:06,760 --> 01:33:08,100 Do I know you? 1052 01:33:08,880 --> 01:33:10,060 Thanks. 1053 01:33:10,160 --> 01:33:13,230 Let there be song 1054 01:33:14,400 --> 01:33:16,582 To fill the air 1055 01:33:18,000 --> 01:33:23,231 Ripple in still water 1056 01:33:24,840 --> 01:33:28,626 When there is no pebble tossed 1057 01:33:29,040 --> 01:33:32,303 Nor wind to blow 1058 01:35:02,800 --> 01:35:04,186 Dear Paul, 1059 01:35:04,920 --> 01:35:08,183 I woke up this morning and wrote your name in the sand. 1060 01:35:08,920 --> 01:35:12,786 I've done that on every beach I've been on ever since I met you. 1061 01:35:13,360 --> 01:35:15,701 But I'm not going to do it again. 1062 01:35:16,400 --> 01:35:18,309 I'm ready to move on. 1063 01:35:19,760 --> 01:35:22,022 Baby, baby, be my friend 1064 01:35:23,680 --> 01:35:26,511 I have only another 300 miles left to walk. 1065 01:35:28,320 --> 01:35:30,343 I'm desperate for it to be over. 1066 01:35:33,240 --> 01:35:35,263 But I'm terrified, too. 1067 01:35:36,800 --> 01:35:38,504 When I'm done... 1068 01:35:38,640 --> 01:35:41,141 I'll only have two dimes to my name. 1069 01:35:42,320 --> 01:35:44,661 But I'll have to start living. 1070 01:35:47,440 --> 01:35:49,588 And I'm nowhere near ready. 1071 01:36:07,000 --> 01:36:08,784 Please! Sir, wait! 1072 01:36:09,520 --> 01:36:11,270 I just closed. 1073 01:36:18,840 --> 01:36:21,100 I think you have a package for me in there? 1074 01:36:21,200 --> 01:36:22,940 Could it wait until tomorrow? 1075 01:36:23,040 --> 01:36:26,383 It has fresh clothes and food, and batteries I need. 1076 01:36:29,520 --> 01:36:30,860 Okay. 1077 01:36:31,840 --> 01:36:33,863 If you'll have a drink with me later. 1078 01:36:36,000 --> 01:36:37,101 Sure. 1079 01:36:42,840 --> 01:36:44,465 There you go, good-looking. 1080 01:36:45,400 --> 01:36:46,626 Thanks. 1081 01:36:47,600 --> 01:36:49,140 You like punch? 1082 01:36:49,240 --> 01:36:52,460 I make a good one. I throw every liquor I can find into a bucket 1083 01:36:52,560 --> 01:36:54,947 and I pour a couple of cans of juice on top. 1084 01:36:55,240 --> 01:36:56,751 Sounds good. 1085 01:37:02,400 --> 01:37:03,540 - Cheryl? - Yeah. 1086 01:37:03,640 --> 01:37:04,980 - Oh, my God. - We're closed, guys. 1087 01:37:05,080 --> 01:37:06,980 - "If your nerve deny you... - "...go above your nerve." 1088 01:37:07,080 --> 01:37:08,980 - Emily Dickinson. - Yes. 1089 01:37:09,080 --> 01:37:12,460 "I have promises to keep and miles to go before I sleep." 1090 01:37:12,560 --> 01:37:13,620 Walt Whitman? 1091 01:37:13,720 --> 01:37:15,300 No, that was Robert Frost. 1092 01:37:15,400 --> 01:37:17,300 The Whitman was, "Be curious, not judgmental." 1093 01:37:17,400 --> 01:37:18,620 Yes. 1094 01:37:18,720 --> 01:37:21,140 "God is a ruthless bitch." You left the name off. 1095 01:37:21,240 --> 01:37:23,060 - That one was me. - You're our hero. 1096 01:37:23,160 --> 01:37:25,100 Okay, fellas, I'm shutting up now. 1097 01:37:25,200 --> 01:37:26,980 We just wanted to pick up our post? 1098 01:37:27,080 --> 01:37:29,380 No. I'm sorry. I already reopened for the young lady here. 1099 01:37:29,480 --> 01:37:30,580 And I'm not gonna reopen again. 1100 01:37:30,680 --> 01:37:33,186 But you wouldn't really have to reopen because you haven't closed yet. 1101 01:37:33,400 --> 01:37:35,140 And their packages are right there. 1102 01:37:35,240 --> 01:37:36,580 It's such a miserable night. 1103 01:37:36,680 --> 01:37:39,300 Whatever's in them is gonna make the night just that much better. 1104 01:37:39,400 --> 01:37:40,831 Do you mind? 1105 01:37:46,800 --> 01:37:48,340 That your horse? 1106 01:37:48,440 --> 01:37:50,985 If you want to take her out in the morning, she could do with it. 1107 01:37:51,120 --> 01:37:54,660 Hey, so the campsite, is it left? Left, right? 1108 01:37:54,760 --> 01:37:56,066 Yeah. 1109 01:37:56,960 --> 01:37:58,940 Good night! I'll see you in the morning. 1110 01:37:59,040 --> 01:38:00,187 Oh. 1111 01:38:04,760 --> 01:38:05,860 Number one and number two. 1112 01:38:08,640 --> 01:38:09,820 Just a little. Just a little. 1113 01:38:13,360 --> 01:38:14,461 Wonderful! 1114 01:38:14,800 --> 01:38:18,260 So, Cheryl, how do you deal with being on your own all the time? 1115 01:38:18,360 --> 01:38:21,380 I mean, we're with each other and we're still sick of ourselves. 1116 01:38:22,560 --> 01:38:24,901 No. I've been to most of the places in my head that 1117 01:38:26,320 --> 01:38:28,620 I didn't want to go to, but I feel like there's 1118 01:38:28,720 --> 01:38:32,860 one or two that, for whatever reason, I just... 1119 01:38:32,960 --> 01:38:34,425 I hear you. 1120 01:38:34,600 --> 01:38:39,069 There's a few girlfriends that I'm in no hurry to think about again. 1121 01:38:42,120 --> 01:38:44,900 I think I know exactly who you're talking about. Right? 1122 01:38:46,160 --> 01:38:48,540 I don't want to talk about this right now. 1123 01:38:51,160 --> 01:38:54,150 Not again! Good night! 1124 01:39:13,040 --> 01:39:15,108 Just please try to do the kindest thing. 1125 01:39:28,880 --> 01:39:30,982 We don't have to do this. 1126 01:39:36,400 --> 01:39:39,629 She's been really sick for a long time. 1127 01:39:40,960 --> 01:39:43,347 There has to be another way. 1128 01:39:44,400 --> 01:39:46,700 We don't have the money to do it right. 1129 01:39:46,800 --> 01:39:48,504 We can't go to a vet. 1130 01:39:52,920 --> 01:39:55,546 Leif, she's just going to die slowly and painfully. 1131 01:40:00,840 --> 01:40:03,181 Just please do the kindest thing. 1132 01:41:06,200 --> 01:41:08,064 Hey, brother, it's me. 1133 01:41:08,280 --> 01:41:10,781 Look, I know we don't have a home to go back to, but... 1134 01:41:11,080 --> 01:41:14,229 I want you to know I'm pulling you along with me. 1135 01:41:15,000 --> 01:41:17,262 It's been really hard, but 1136 01:41:17,840 --> 01:41:19,704 do me a favor, okay? 1137 01:41:20,360 --> 01:41:21,985 Walk a little? 1138 01:41:26,160 --> 01:41:27,591 I love you. 1139 01:41:28,800 --> 01:41:29,947 Bye. 1140 01:41:32,800 --> 01:41:33,981 Hey, good-looking. 1141 01:41:35,200 --> 01:41:37,580 I brought you coffee and a donut, fresh this morning. 1142 01:41:37,680 --> 01:41:39,191 Thanks. Really. 1143 01:41:40,680 --> 01:41:43,420 Why don't you come by for a refill before you head off? 1144 01:41:43,520 --> 01:41:45,145 I will. Thanks. 1145 01:41:45,960 --> 01:41:47,107 Good morning, fellas. 1146 01:41:48,160 --> 01:41:49,944 - Morning. - Morning. 1147 01:41:55,080 --> 01:41:57,182 So, you got a trail name? 1148 01:41:57,600 --> 01:41:59,180 You know, like a nickname. 1149 01:41:59,280 --> 01:42:01,189 We've got one for you. 1150 01:42:01,520 --> 01:42:03,543 - Really. - Queen of the PCT. 1151 01:42:04,320 --> 01:42:05,340 Come on. 1152 01:42:05,440 --> 01:42:07,100 You've just got so many stories 1153 01:42:07,200 --> 01:42:09,740 about people doing things for you and wanting to help you out. 1154 01:42:09,840 --> 01:42:12,060 I mean, nobody ever gives us anything. 1155 01:42:12,160 --> 01:42:14,100 No one ever does anything for us, in fact. 1156 01:42:14,200 --> 01:42:17,700 But please, please, come and get your refill, Your Majesty. 1157 01:42:17,800 --> 01:42:20,100 Yeah, Your Majesty doesn't really go for refills. 1158 01:42:20,200 --> 01:42:21,860 Refills typically come to her. 1159 01:42:21,960 --> 01:42:22,940 Exactly. 1160 01:42:30,200 --> 01:42:31,665 Dude, stop. 1161 01:42:32,600 --> 01:42:35,180 Stop. Now I'm going to have that song stuck in my head 1162 01:42:35,280 --> 01:42:37,189 for the next hundred fucking miles. 1163 01:42:37,880 --> 01:42:39,789 - Would you prefer I just... - Don't. 1164 01:42:40,880 --> 01:42:42,141 Don't. 1165 01:42:48,640 --> 01:42:50,500 And I said hey, hey, hey... 1166 01:42:50,600 --> 01:42:51,906 Shut up, man. 1167 01:42:53,880 --> 01:42:55,948 Shut up! I'm serious. 1168 01:42:57,960 --> 01:42:59,710 I said, hey! 1169 01:43:00,040 --> 01:43:01,620 What's going on? 1170 01:43:01,720 --> 01:43:02,900 Get him. Get him! 1171 01:43:07,520 --> 01:43:08,620 I'll get you soaked! 1172 01:43:08,720 --> 01:43:11,027 I said hey, what's going on? 1173 01:43:13,200 --> 01:43:16,702 I'd rather be a forest than a street 1174 01:43:41,280 --> 01:43:42,745 It's okay. 1175 01:43:43,160 --> 01:43:44,705 You're safe. 1176 01:43:46,640 --> 01:43:48,071 It's okay. 1177 01:43:56,760 --> 01:43:58,464 You're all right. 1178 01:43:59,000 --> 01:44:00,540 Don't be scared. 1179 01:44:00,640 --> 01:44:03,584 You got him! Thanks! 1180 01:44:11,440 --> 01:44:12,905 Thanks. 1181 01:44:13,800 --> 01:44:14,780 Does he have a name? 1182 01:44:14,880 --> 01:44:16,220 Shooting Star. 1183 01:44:16,320 --> 01:44:17,420 Shooting Star? 1184 01:44:17,520 --> 01:44:19,702 And I'm Vera, and this is Kyle. 1185 01:44:21,120 --> 01:44:24,140 I'm Cheryl. Are you enjoying your hike today? 1186 01:44:24,240 --> 01:44:27,460 I'm having a wonderful time, thank you very much for asking. 1187 01:44:27,560 --> 01:44:29,260 You're so polite. 1188 01:44:29,360 --> 01:44:31,980 We're just out for the weekend, rain or no. 1189 01:44:32,080 --> 01:44:33,100 Yeah. 1190 01:44:33,200 --> 01:44:34,220 Vera's my grandmom. 1191 01:44:34,320 --> 01:44:36,580 She's looking after me because I have some problems 1192 01:44:36,680 --> 01:44:38,942 I'm not supposed to talk about with strangers. 1193 01:44:43,760 --> 01:44:46,591 Well, you don't have to talk about them. 1194 01:44:46,920 --> 01:44:50,661 But, you know, everybody has problems. I have problems, too. 1195 01:44:50,880 --> 01:44:52,789 What kinds of problems? 1196 01:44:53,040 --> 01:44:56,826 Well, I mean, I have problems with my dad. 1197 01:44:57,280 --> 01:44:58,860 I don't see him anymore. 1198 01:44:58,960 --> 01:45:01,825 Me, neither. What about your mommy? 1199 01:45:04,400 --> 01:45:05,786 She died. 1200 01:45:09,880 --> 01:45:12,824 But, you know, problems don't stay problems. 1201 01:45:13,080 --> 01:45:15,023 They turn into something else. 1202 01:45:16,240 --> 01:45:17,830 How did she die? 1203 01:45:20,800 --> 01:45:22,629 She got very sick. 1204 01:45:23,400 --> 01:45:26,663 My mother's a singer. She's taught me many songs. 1205 01:45:27,280 --> 01:45:28,380 Oh, really? 1206 01:45:28,480 --> 01:45:30,660 Would you like to hear one? 1207 01:45:30,760 --> 01:45:31,941 Yeah. 1208 01:45:32,320 --> 01:45:36,584 From this valley they say you are leaving 1209 01:45:37,240 --> 01:45:41,265 We shall miss your bright eyes and sweet smile 1210 01:45:41,960 --> 01:45:46,349 For you take with you all of the sunshine 1211 01:45:46,600 --> 01:45:50,830 That has brightened our pathway a while 1212 01:45:51,280 --> 01:45:55,305 Then come and sit by my side if you love me 1213 01:45:55,800 --> 01:45:59,382 Do not hasten to bid me adieu 1214 01:45:59,960 --> 01:46:03,985 Just remember the Red River Valley 1215 01:46:04,160 --> 01:46:08,231 And the cowboy that loved you so true 1216 01:46:08,720 --> 01:46:13,064 Just remember the Red River Valley 1217 01:46:13,360 --> 01:46:17,385 And the cowboy that loved you so true 1218 01:46:19,480 --> 01:46:20,866 That was really beautiful. 1219 01:46:22,480 --> 01:46:23,911 Thank you. 1220 01:46:58,160 --> 01:46:59,591 I miss you. 1221 01:47:03,840 --> 01:47:05,590 God, I miss you. 1222 01:47:23,680 --> 01:47:27,671 There's no way to know what makes one thing happen and not another. 1223 01:47:29,600 --> 01:47:31,429 What leads to what. 1224 01:47:32,800 --> 01:47:34,629 What destroys what. 1225 01:47:36,240 --> 01:47:38,422 What causes what to flourish. 1226 01:47:39,040 --> 01:47:40,346 Or die. 1227 01:47:41,040 --> 01:47:43,063 Or take another course. 1228 01:47:46,720 --> 01:47:48,822 What if I forgive myself? 1229 01:47:51,040 --> 01:47:52,949 What if I was sorry? 1230 01:47:54,560 --> 01:47:56,940 But if I could go back in time, 1231 01:47:57,040 --> 01:47:59,347 I wouldn't do a single thing differently. 1232 01:48:02,880 --> 01:48:06,029 What if I wanted to sleep with every single one of those men? 1233 01:48:07,840 --> 01:48:09,863 What if heroin taught me something? 1234 01:48:14,880 --> 01:48:18,348 What if all those things I did were the things that got me here? 1235 01:48:21,800 --> 01:48:24,506 What if I was never redeemed? 1236 01:48:27,040 --> 01:48:29,268 What if I already was? 1237 01:48:47,560 --> 01:48:50,743 It took me years to be the woman my mother raised. 1238 01:48:52,600 --> 01:48:56,261 It took me four years, seven months and three days to do it. 1239 01:48:57,360 --> 01:48:59,064 Without her. 1240 01:49:01,440 --> 01:49:04,749 After I lost myself in the wilderness of my grief, 1241 01:49:06,280 --> 01:49:08,382 I found my way out of the woods. 1242 01:49:16,800 --> 01:49:17,940 And I didn't even know where I was going 1243 01:49:18,040 --> 01:49:20,791 until I got there on the last day of my hike. 1244 01:49:22,960 --> 01:49:26,507 Thank you, I thought over and over again, 1245 01:49:26,960 --> 01:49:28,824 for everything the trail had taught me, 1246 01:49:29,080 --> 01:49:31,660 and everything I couldn't yet know. 1247 01:49:36,000 --> 01:49:38,467 How, in four years, I'd cross this very bridge. 1248 01:49:39,320 --> 01:49:43,505 I'd marry a man in a spot almost visible from where I was standing. 1249 01:49:45,000 --> 01:49:46,860 How, in nine years, that man and I 1250 01:49:46,960 --> 01:49:49,060 would have a son named Carver, 1251 01:49:49,160 --> 01:49:53,424 and a year later, a daughter named after my mother, Bobbi. 1252 01:49:56,840 --> 01:49:58,100 I knew only that I didn't need to 1253 01:49:58,200 --> 01:50:00,620 reach with my bare hands anymore. 1254 01:50:00,720 --> 01:50:04,541 That seeing the fish beneath the surface of the water was enough. 1255 01:50:04,800 --> 01:50:07,267 That it was everything. 1256 01:50:08,480 --> 01:50:11,470 My life, like all lives, 1257 01:50:12,880 --> 01:50:16,143 mysterious, irrevocable and sacred. 1258 01:50:17,520 --> 01:50:19,145 So very close. 1259 01:50:21,160 --> 01:50:22,864 So very present. 1260 01:50:25,360 --> 01:50:27,428 So very belonging to me. 1261 01:50:29,560 --> 01:50:32,664 How wild it was... to let it be. 1262 01:50:33,720 --> 01:50:38,667 I'd rather be a sparrow than a snail 1263 01:50:39,520 --> 01:50:42,021 Yes, I would 1264 01:50:42,840 --> 01:50:45,341 If I could 1265 01:50:45,640 --> 01:50:48,823 I surely would 1266 01:50:53,200 --> 01:50:58,750 I'd rather be a hammer than a nail 1267 01:50:59,080 --> 01:51:01,421 Yes, I would 1268 01:51:01,840 --> 01:51:04,546 If I only could 1269 01:51:05,040 --> 01:51:07,825 I surely would 1270 01:51:12,600 --> 01:51:17,627 Away, I'd rather sail away 1271 01:51:18,600 --> 01:51:21,220 Like a swan 1272 01:51:21,320 --> 01:51:24,822 That's here and gone 1273 01:51:25,520 --> 01:51:30,501 A man gets tied up to the ground 1274 01:51:31,120 --> 01:51:34,260 He gives the world 1275 01:51:34,360 --> 01:51:40,183 Its saddest sound 1276 01:51:48,120 --> 01:51:52,589 I'd rather be a forest than a street 1277 01:51:54,280 --> 01:51:56,860 Yes, I would 1278 01:51:57,560 --> 01:52:00,420 If I could 1279 01:52:00,520 --> 01:52:03,351 I surely would 1280 01:52:04,480 --> 01:52:08,790 I'd rather feel the earth beneath my feet 1281 01:52:10,440 --> 01:52:13,260 Yes, I would 1282 01:52:13,360 --> 01:52:16,580 If I only could 1283 01:52:16,680 --> 01:52:19,704 I surely would 1284 01:53:06,520 --> 01:53:08,500 As the sun comes up 1285 01:53:08,600 --> 01:53:10,660 As the moon goes down 1286 01:53:10,760 --> 01:53:15,060 These heavy notions creep around 1287 01:53:15,160 --> 01:53:18,104 It makes me think 1288 01:53:19,040 --> 01:53:20,904 Long ago 1289 01:53:23,440 --> 01:53:26,100 I was brought into this life 1290 01:53:26,200 --> 01:53:31,306 A little lamb, a little lamb 1291 01:53:31,560 --> 01:53:34,903 Courageous, stumbling 1292 01:53:35,440 --> 01:53:39,306 Fearless was my middle name 1293 01:53:39,520 --> 01:53:44,340 But somewhere there I lost my way 1294 01:53:44,440 --> 01:53:48,460 Everyone walks the same 1295 01:53:48,560 --> 01:53:52,824 Expecting me to step 1296 01:53:52,960 --> 01:53:57,300 The narrow path they've laid 1297 01:53:57,400 --> 01:54:02,100 They claim to walk unafraid 1298 01:54:02,200 --> 01:54:06,420 I'll be clumsy instead 1299 01:54:06,520 --> 01:54:12,024 Hold me, love me or leave me 1300 01:54:12,440 --> 01:54:15,669 High 1301 01:54:16,280 --> 01:54:20,590 Say keep within the boundaries 1302 01:54:21,200 --> 01:54:24,270 If you want to play 1303 01:54:25,120 --> 01:54:31,227 Say contradiction only makes it harder 1304 01:54:33,640 --> 01:54:36,584 How can I be 1305 01:54:38,680 --> 01:54:41,829 What I want to be? 1306 01:54:43,520 --> 01:54:48,980 When all I want to do is strip away 1307 01:54:49,080 --> 01:54:51,220 These stilled constraints 1308 01:54:51,320 --> 01:54:54,740 And crush this charade 1309 01:54:54,840 --> 01:54:59,100 Shred this sad masquerade 1310 01:54:59,200 --> 01:55:04,260 I don't need no persuading 1311 01:55:04,360 --> 01:55:08,900 I'll trip, fall, pick myself up and 1312 01:55:09,000 --> 01:55:12,220 Walk unafraid 1313 01:55:12,320 --> 01:55:16,106 I'll be clumsy instead 1314 01:55:16,360 --> 01:55:21,990 Hold me, love me or leave me 1315 01:55:22,200 --> 01:55:25,668 High 90227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.