Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,535 --> 00:01:22,143
Mommy, do you think they sing good?
2
00:01:22,144 --> 00:01:23,342
They sing well.
3
00:01:23,343 --> 00:01:26,176
Be more careful with your English.
4
00:01:27,464 --> 00:01:29,797
Mommy, what does gay mean?
5
00:01:29,991 --> 00:01:31,491
It means, happy.
6
00:01:32,402 --> 00:01:33,402
Hmmm.
7
00:01:41,694 --> 00:01:43,777
Okay sweetie, hurry up.
8
00:01:44,358 --> 00:01:47,104
But Mom, school doesn't
start for an hour.
9
00:01:47,105 --> 00:01:48,753
Well, it's better to be an hour early
10
00:01:48,754 --> 00:01:50,045
than a minute late.
11
00:01:50,046 --> 00:01:51,046
Come on.
12
00:01:51,087 --> 00:01:53,318
Give me a big smile before you go in.
13
00:01:53,319 --> 00:01:54,702
Nuns don't like frowns.
14
00:01:54,703 --> 00:01:56,318
I don't feel like it.
15
00:01:56,319 --> 00:01:57,696
Would that change if I told you that we
16
00:01:57,697 --> 00:02:00,697
are gonna go see Santa after school?
17
00:02:00,879 --> 00:02:01,879
Yes.
18
00:02:21,593 --> 00:02:22,843
My, my, Tony,
19
00:02:24,009 --> 00:02:25,009
so early.
20
00:02:25,462 --> 00:02:26,462
I like that.
21
00:02:27,157 --> 00:02:28,574
How are we today?
22
00:02:29,781 --> 00:02:31,114
I am very gay.
23
00:02:32,998 --> 00:02:34,665
Gay is evil, Tony.
24
00:02:34,813 --> 00:02:35,813
Gay is evil.
25
00:02:37,552 --> 00:02:38,552
Gay is evil.
26
00:02:48,026 --> 00:02:49,620
Is that enough Sister Betty?
27
00:02:49,621 --> 00:02:51,344
Have you learned your lesson?
28
00:02:51,345 --> 00:02:52,916
Yes, Sister Betty.
29
00:02:52,917 --> 00:02:53,917
All right.
30
00:02:59,547 --> 00:03:00,380
I'm telling you brother,
31
00:03:00,381 --> 00:03:03,656
nobody should have ever let
that woman have a license.
32
00:03:03,657 --> 00:03:04,836
Or any woman for that matter.
33
00:03:04,837 --> 00:03:06,885
You know what I'm saying?
34
00:03:06,886 --> 00:03:07,719
Check it out, check it out,
35
00:03:07,719 --> 00:03:08,614
three o'clock, look at this.
36
00:03:08,615 --> 00:03:10,364
Oh my God.
37
00:03:11,349 --> 00:03:12,349
Delicious.
38
00:03:14,229 --> 00:03:15,989
Hey, did you find out where
we're working at this week?
39
00:03:15,990 --> 00:03:18,129
The boss told me it was
some famous guy named Bruce.
40
00:03:18,130 --> 00:03:18,963
Bruce?
41
00:03:19,074 --> 00:03:20,422
I'll bet it's Bruce Springsteen.
42
00:03:20,423 --> 00:03:21,793
Naa, he's a Jersey boy.
43
00:03:21,794 --> 00:03:23,585
I'm thinking it's Bruce Willis,
44
00:03:23,586 --> 00:03:25,586
who is also from Jersey.
45
00:03:26,710 --> 00:03:29,452
Well, what are we doing
at your parents' house?
46
00:03:29,453 --> 00:03:31,963
I gotta run in
real fast, and drop this gift.
47
00:03:31,964 --> 00:03:33,837
I'm trying to hide it from Sarah.
48
00:03:33,838 --> 00:03:35,162
You started
your Christmas shopping yet?
49
00:03:35,163 --> 00:03:36,163
Started?
50
00:03:36,279 --> 00:03:38,529
Brother, I'm just finished.
51
00:03:38,564 --> 00:03:40,043
Thank God, I hate shopping.
52
00:03:40,044 --> 00:03:41,139
Yeah, so do I.
53
00:03:41,140 --> 00:03:42,890
I'll be right back.
54
00:03:46,712 --> 00:03:47,545
Hey Pop.
55
00:03:47,545 --> 00:03:48,545
Hey Sport.
56
00:03:48,865 --> 00:03:49,814
Hey Kiddo.
57
00:03:49,815 --> 00:03:52,043
I'm not a kid, I'm going
to college next year.
58
00:03:52,044 --> 00:03:54,532
Yeah, don't complain to me about it.
59
00:03:54,533 --> 00:03:56,475
I hope you wiped your feet.
60
00:03:56,476 --> 00:03:57,309
You want some breakfast?
61
00:03:57,310 --> 00:03:58,624
No, I don't got time.
62
00:03:58,625 --> 00:03:59,458
You don't have time.
63
00:03:59,459 --> 00:04:00,958
Same difference.
64
00:04:01,522 --> 00:04:05,689
I did not raise you to
slaughter the English language.
65
00:04:07,722 --> 00:04:10,305
Oh, oh my Gosh, everybody look.
66
00:04:13,621 --> 00:04:16,140
Ho, ho, ho, Merry Christmas.
67
00:04:16,141 --> 00:04:17,331
How cute is this?
68
00:04:21,956 --> 00:04:23,991
Come on!
69
00:04:23,992 --> 00:04:24,992
Listen,
70
00:04:28,964 --> 00:04:31,631
Oh, you guys are all Grinches.
71
00:04:32,669 --> 00:04:34,252
I hate that song.
72
00:04:35,357 --> 00:04:36,680
Ma, could you do me a favor?
73
00:04:36,681 --> 00:04:37,514
Could you put this somewhere?
74
00:04:37,515 --> 00:04:39,672
Sarah keeps sniffin' around our apartment.
75
00:04:39,673 --> 00:04:41,530
BTW, you didn't get
something stupid again
76
00:04:41,531 --> 00:04:42,857
this year, did you?
77
00:04:42,858 --> 00:04:44,152
What do you mean something stupid again?
78
00:04:44,153 --> 00:04:45,571
I buy great gifts.
79
00:04:45,572 --> 00:04:46,739
OMG, really?
80
00:04:47,076 --> 00:04:48,393
A twin set of Snuggies?
81
00:04:48,394 --> 00:04:49,394
OMG, yes.
82
00:04:50,339 --> 00:04:51,306
That way she can be comfortable
83
00:04:51,307 --> 00:04:54,639
when she watches your show, gossip girl.
84
00:04:56,827 --> 00:04:58,193
What's the matter, Pop?
85
00:04:58,194 --> 00:04:59,867
Your stock in pork bellies go down?
86
00:04:59,868 --> 00:05:01,285
I don't get it.
87
00:05:01,725 --> 00:05:03,481
Here we have another state
88
00:05:03,482 --> 00:05:06,973
making it legal for gay
couples to get married,
89
00:05:06,974 --> 00:05:08,141
and have kids.
90
00:05:08,940 --> 00:05:10,946
What's wrong with that?
91
00:05:10,947 --> 00:05:12,905
Tony, would you like to tell you mother
92
00:05:12,906 --> 00:05:14,823
what's wrong with that?
93
00:05:15,195 --> 00:05:19,362
Marriage is an institution
between a man and a woman.
94
00:05:19,738 --> 00:05:21,786
Besides, no kid should
have to have two fathers.
95
00:05:21,787 --> 00:05:23,037
That's right.
96
00:05:23,108 --> 00:05:24,691
One's bad enough.
97
00:05:26,124 --> 00:05:27,803
I wasn't laughing at that.
98
00:05:27,804 --> 00:05:29,347
I was laughing at Tony's hair.
99
00:05:29,348 --> 00:05:31,947
Okay, it's always nice to
make a stop at the institution,
100
00:05:31,948 --> 00:05:33,429
but I gotta go to work.
101
00:05:33,430 --> 00:05:34,430
You have to go.
102
00:05:34,431 --> 00:05:36,597
See, Mom agrees with me.
103
00:05:37,620 --> 00:05:38,870
Love you Mommy.
104
00:05:40,524 --> 00:05:42,163
I'll see you later Pop.
105
00:05:42,164 --> 00:05:43,331
Okay, Buddy.
106
00:05:49,086 --> 00:05:50,419
LAPD, open up.
107
00:06:04,759 --> 00:06:05,592
Hey hey.
108
00:06:05,593 --> 00:06:06,675
Hey.
109
00:06:10,247 --> 00:06:12,326
I don't know, but
something is telling me
110
00:06:12,327 --> 00:06:14,994
this is not Bruce Willis' house.
111
00:06:15,207 --> 00:06:18,717
That's because it's
Bruce Vilanch's house.
112
00:06:18,718 --> 00:06:19,551
Who's he?
113
00:06:19,552 --> 00:06:20,741
Bruce Ve-what?
114
00:06:20,742 --> 00:06:22,205
Are you kidding me?
115
00:06:22,206 --> 00:06:24,289
Bruce Vilanch, he's huge,
116
00:06:24,952 --> 00:06:27,202
physically and talent-wise.
117
00:06:27,310 --> 00:06:28,143
Have you ever heard of a little show
118
00:06:28,144 --> 00:06:30,401
called the Hollywood Squares?
119
00:06:30,402 --> 00:06:31,572
I don't mean the old
one that got cancelled,
120
00:06:31,573 --> 00:06:34,073
I mean the newer one that got cancelled.
121
00:06:34,074 --> 00:06:36,227
I think he was like center square, man.
122
00:06:36,228 --> 00:06:38,066
I never watched it, but I mean,
123
00:06:38,067 --> 00:06:40,549
he's the most respected
writer in all of Hollywood.
124
00:06:40,550 --> 00:06:43,027
More importantly, he's my very first
125
00:06:43,028 --> 00:06:45,695
celebrity slash wealthy, client.
126
00:06:46,476 --> 00:06:49,889
So you boneheads better do a
damn good job for this guy.
127
00:06:49,890 --> 00:06:53,218
I owe it all to my new
head of design, Steve.
128
00:06:53,219 --> 00:06:56,636
Steve-O, come out here and meet the boys.
129
00:06:59,394 --> 00:07:00,394
Hey guys.
130
00:07:00,775 --> 00:07:02,858
He introduced me to BV.
131
00:07:03,050 --> 00:07:04,217
Bruce Vilanch.
132
00:07:05,714 --> 00:07:07,873
So how do you know this Vilanch guy?
133
00:07:07,874 --> 00:07:09,187
Oh, my boyfriend Michael
134
00:07:09,188 --> 00:07:10,193
used to do his hair and makeup
135
00:07:10,194 --> 00:07:11,770
when he was on the Hollywood Squares.
136
00:07:11,771 --> 00:07:13,188
Your boyfriend?
137
00:07:13,314 --> 00:07:14,314
Yeah, why?
138
00:07:14,562 --> 00:07:15,562
No,
139
00:07:16,821 --> 00:07:17,821
nothing.
140
00:07:19,115 --> 00:07:21,325
What do got on your feet there, buddy?
141
00:07:21,326 --> 00:07:23,826
Oh, these are my new Pradas.
142
00:07:23,908 --> 00:07:24,908
Cool, huh?
143
00:07:25,331 --> 00:07:26,331
Yeah,
144
00:07:26,876 --> 00:07:29,562
I mean, I probably wouldn't wear them.
145
00:07:29,563 --> 00:07:30,563
But, cool.
146
00:07:31,539 --> 00:07:33,346
Yeah, I'd love to stay around
and talk with you ladies,
147
00:07:33,347 --> 00:07:34,355
about your shoes all day,
148
00:07:34,356 --> 00:07:36,844
but unfortunately, you got work to do.
149
00:07:36,845 --> 00:07:39,046
And I've gotta show Steve
the back of the house,
150
00:07:39,047 --> 00:07:40,630
so let's get going.
151
00:07:41,869 --> 00:07:42,869
Bye guys.
152
00:07:50,150 --> 00:07:51,150
Bye guys.
153
00:07:51,915 --> 00:07:52,915
Oh my God.
154
00:08:09,428 --> 00:08:11,226
Hey, dead man walking.
155
00:08:11,227 --> 00:08:12,940
What's that supposed to mean?
156
00:08:12,941 --> 00:08:13,993
Gettin' married right?
157
00:08:13,994 --> 00:08:14,827
Yeah.
158
00:08:14,828 --> 00:08:16,410
Dead man walking.
159
00:08:16,683 --> 00:08:17,865
Yeah, but we still
have your bachelor party
160
00:08:17,866 --> 00:08:19,162
to look forward too, right bro?
161
00:08:19,163 --> 00:08:20,937
Oh, that's what I'm talking about.
162
00:08:20,938 --> 00:08:23,194
I didn't hear him talking about that.
163
00:08:23,195 --> 00:08:26,209
Hey, smart move getting
married on New Year's Eve.
164
00:08:26,210 --> 00:08:29,210
You'll never forget your anniversary.
165
00:08:29,211 --> 00:08:31,865
Hey, where's the new guy from?
166
00:08:31,866 --> 00:08:33,177
It's the boss' nephew.
167
00:08:33,178 --> 00:08:35,233
The boss has a fudgepacker for a nephew?
168
00:08:35,234 --> 00:08:36,265
Can you believe that?
169
00:08:36,266 --> 00:08:37,281
No, poor guy.
170
00:08:37,282 --> 00:08:38,529
You know I don't understand why anybody
171
00:08:38,530 --> 00:08:39,363
would choose to get rammed in the...
172
00:08:39,364 --> 00:08:40,524
I don't think it's a choice, bro.
173
00:08:40,525 --> 00:08:41,738
Oh, it's definitely a choice.
174
00:08:41,739 --> 00:08:42,812
You know, and it's
starting to piss me off.
175
00:08:42,813 --> 00:08:45,002
And every time I turn around
I get one of these guys
176
00:08:45,003 --> 00:08:47,894
french-kissing each other in public.
177
00:08:47,895 --> 00:08:48,728
Hey guys.
178
00:08:48,728 --> 00:08:49,728
Hey.
179
00:08:51,326 --> 00:08:53,194
You remind me of someone.
180
00:08:53,195 --> 00:08:55,112
A young, Tony Curtis?
181
00:08:55,882 --> 00:08:59,715
You're actually more
attractive than he was.
182
00:08:59,902 --> 00:09:00,902
Hey guys.
183
00:09:01,031 --> 00:09:01,864
Geez.
184
00:09:01,870 --> 00:09:02,957
You know what bro, I'd watch out,
185
00:09:02,958 --> 00:09:05,208
because I think that Steve,
186
00:09:05,766 --> 00:09:09,933
he's going for a piece of
the south seats there buddy.
187
00:09:24,805 --> 00:09:25,638
That Christmas tree's
188
00:09:25,639 --> 00:09:26,823
embarrassing man.
189
00:09:26,824 --> 00:09:28,407
Yeah, it's small.
190
00:09:29,763 --> 00:09:31,290
But it's got big balls.
191
00:09:31,291 --> 00:09:33,708
Your tree has elephantitis.
192
00:09:35,227 --> 00:09:37,563
Hey come on, let's get
down to business here.
193
00:09:37,564 --> 00:09:39,666
Pick your poison for your bachelor party.
194
00:09:39,667 --> 00:09:41,818
All right, let's do this.
195
00:09:41,819 --> 00:09:43,898
Well look at all this variety huh?
196
00:09:43,899 --> 00:09:46,602
You know all this ends when
you get married, right?
197
00:09:46,603 --> 00:09:47,436
You know that?
198
00:09:47,436 --> 00:09:48,290
Yeah, I know.
199
00:09:48,290 --> 00:09:49,123
Yeah?
200
00:09:49,123 --> 00:09:49,956
Well, look at this.
201
00:09:49,957 --> 00:09:51,897
Hot sex action, 25 cents,
202
00:09:51,898 --> 00:09:53,778
that's cheaper than a value meal.
203
00:09:53,779 --> 00:09:55,299
Yeah, cheap sex, that's great,
204
00:09:55,300 --> 00:09:56,788
and, you know, I'm gonna miss it,
205
00:09:56,789 --> 00:09:59,263
but let me tell you something Danny boy,
206
00:09:59,264 --> 00:10:01,831
one of these days you are gonna understand
207
00:10:01,832 --> 00:10:03,407
what it's like to truly be in love.
208
00:10:03,408 --> 00:10:05,822
You know, to really want to
give yourself to one person,
209
00:10:05,823 --> 00:10:07,305
and one person only.
210
00:10:07,306 --> 00:10:08,139
Sarah's awesome.
211
00:10:08,140 --> 00:10:10,056
Oh, that is so sweet.
212
00:10:11,996 --> 00:10:13,057
You're pussy-whipped.
213
00:10:13,058 --> 00:10:16,308
Oh, whipped, it's a whipped cream dish.
214
00:10:17,228 --> 00:10:19,252
You put some cinnamon in there,
215
00:10:19,253 --> 00:10:20,671
put a little ketchup in there.
216
00:10:20,672 --> 00:10:21,672
Macaroni.
217
00:10:21,788 --> 00:10:24,388
Macaroni, garnish it with Macaroni.
218
00:10:24,389 --> 00:10:26,639
And you serve that chilled.
219
00:10:27,372 --> 00:10:28,372
It's good.
220
00:10:28,517 --> 00:10:29,635
What do you call that?
221
00:10:29,636 --> 00:10:31,547
Wow, look at the time.
222
00:10:31,548 --> 00:10:33,819
Huh, time flies, when you're having fun.
223
00:10:33,820 --> 00:10:34,653
All right, I gotta go.
224
00:10:34,653 --> 00:10:35,581
Somewhere there's a happy hour
225
00:10:35,582 --> 00:10:37,244
and a beer with my name on it.
226
00:10:37,245 --> 00:10:40,755
He probably has to get to the
spice shop before it closes.
227
00:10:40,756 --> 00:10:43,508
And here, I had no idea you
two took such an interest
228
00:10:43,509 --> 00:10:44,650
in the culinary arts.
229
00:10:44,651 --> 00:10:46,987
Oh yeah, I even took care of dinner.
230
00:10:46,988 --> 00:10:47,821
Really?
231
00:10:47,919 --> 00:10:48,923
You made something?
232
00:10:48,924 --> 00:10:51,924
I made the necessary arrangements.
233
00:10:52,676 --> 00:10:56,843
Tony, would it kill you
to try and cook, just once.
234
00:10:56,980 --> 00:10:58,203
Not gonna happen.
235
00:10:58,204 --> 00:10:59,102
Why not?
236
00:10:59,103 --> 00:11:01,185
'Cause I'm a man, baby.
237
00:11:02,644 --> 00:11:05,387
Sweetie, cooking is not feminine.
238
00:11:05,388 --> 00:11:06,971
Loads of guys cook.
239
00:11:07,172 --> 00:11:10,027
Some of the best chefs
in the world are men.
240
00:11:10,028 --> 00:11:11,361
I'll barbecue.
241
00:11:11,445 --> 00:11:13,451
But we don't have a barbecue.
242
00:11:13,452 --> 00:11:14,452
I know.
243
00:11:15,852 --> 00:11:16,852
I'll get it.
244
00:11:20,555 --> 00:11:21,388
Who is it?
245
00:11:21,579 --> 00:11:23,667
Peter Piper's Perfect Pizza.
246
00:11:23,668 --> 00:11:24,751
Watch this.
247
00:11:25,291 --> 00:11:26,124
Who?
248
00:11:26,132 --> 00:11:28,339
Peter Piper's Perfect Pizza.
249
00:11:28,340 --> 00:11:29,340
Who?
250
00:11:30,984 --> 00:11:33,984
Peter Piper's Perfect Pizza, dude.
251
00:11:35,758 --> 00:11:38,175
Well why didn't you say so?
252
00:11:43,242 --> 00:11:45,124
What's Bruce Vilanch like?
253
00:11:45,125 --> 00:11:47,380
I don't know, he's never around.
254
00:11:47,381 --> 00:11:48,768
Who cares anyway?
255
00:11:48,769 --> 00:11:49,944
Well, I care.
256
00:11:49,945 --> 00:11:51,971
You know, I work in public relations.
257
00:11:51,972 --> 00:11:55,538
Knowing about celebrities
is my career Tony.
258
00:11:55,539 --> 00:11:58,372
Anyway besides, he's really funny.
259
00:11:59,169 --> 00:12:00,672
It's not like we're
working on Megan Fox's
260
00:12:00,673 --> 00:12:02,173
house or anything,
261
00:12:02,609 --> 00:12:06,136
which I wouldn't care
if she was there either,
262
00:12:06,137 --> 00:12:10,304
because she's not really a
fox so much as she is, homely.
263
00:12:10,826 --> 00:12:11,659
Homely?
264
00:12:11,660 --> 00:12:13,016
Maybe not so much with the homely,
265
00:12:13,017 --> 00:12:15,857
but she is definitely
not as beautiful as you.
266
00:12:15,858 --> 00:12:16,858
Right.
267
00:12:21,204 --> 00:12:23,454
Everything smells delish.
268
00:12:24,725 --> 00:12:25,808
Everything?
269
00:12:27,921 --> 00:12:29,004
Everything.
270
00:12:30,705 --> 00:12:34,372
So, tell me about your
first day on the job.
271
00:12:34,706 --> 00:12:36,039
It wasn't bad.
272
00:12:36,943 --> 00:12:38,026
Wasn't bad.
273
00:12:38,561 --> 00:12:40,896
Is that all I'm gonna get out of you?
274
00:12:40,897 --> 00:12:42,658
What was it like working for Uncle?
275
00:12:42,659 --> 00:12:44,018
Do you like the other guys?
276
00:12:44,019 --> 00:12:45,936
Tell me about your day.
277
00:12:46,844 --> 00:12:48,011
It was nice.
278
00:12:48,692 --> 00:12:50,859
It's small, it's intimate.
279
00:12:50,963 --> 00:12:53,296
Everyone seemed pretty nice.
280
00:12:57,663 --> 00:13:00,246
So, we got a new guy at work.
281
00:13:02,402 --> 00:13:03,402
Tell me.
282
00:13:04,259 --> 00:13:05,092
Homo.
283
00:13:05,258 --> 00:13:07,321
Tony, please don't use that word.
284
00:13:07,322 --> 00:13:09,642
Well what word do you want me to use?
285
00:13:09,643 --> 00:13:11,673
Why do you have to label him at all?
286
00:13:11,674 --> 00:13:15,841
Can't he just be a guy you
work with, end of story?
287
00:13:16,590 --> 00:13:19,757
I think you mean, end of fairy tale.
288
00:13:22,055 --> 00:13:23,055
Fairy tale.
289
00:13:30,086 --> 00:13:31,336
What's wrong?
290
00:13:32,022 --> 00:13:33,022
Nothing.
291
00:13:34,918 --> 00:13:37,341
One of the guys at work
gave me a weird vibe.
292
00:13:37,342 --> 00:13:38,596
Weird like what?
293
00:13:38,597 --> 00:13:42,514
Weird like, I think he
has a problem with us.
294
00:13:42,537 --> 00:13:44,370
In this day and age,
295
00:13:44,918 --> 00:13:47,205
I'm sure you're just
being overly sensitive.
296
00:13:47,206 --> 00:13:50,256
All I'm saying is, I'll bet
he voted against gay marriage.
297
00:13:50,257 --> 00:13:52,525
Well then you guys
should get along great.
298
00:13:52,526 --> 00:13:53,526
What?
299
00:13:53,918 --> 00:13:54,997
Prop eight got me off the hook,
300
00:13:54,998 --> 00:13:56,313
I heard you talking to Glen.
301
00:13:56,314 --> 00:13:58,634
Oh come on, I was kidding.
302
00:13:58,635 --> 00:14:02,385
You still don't want
to get married though.
303
00:14:02,970 --> 00:14:04,553
Here we go again.
304
00:14:26,427 --> 00:14:29,491
Do you really think I'm
prettier than Megan Fox?
305
00:14:29,492 --> 00:14:33,659
Well I think we all know
the answer to that one.
306
00:14:39,805 --> 00:14:41,388
I love you, Tony.
307
00:14:42,148 --> 00:14:43,648
I love you more.
308
00:14:52,717 --> 00:14:54,805
I'm sure you're right about Tony.
309
00:14:54,806 --> 00:14:56,389
I know I'm right.
310
00:15:01,636 --> 00:15:02,636
I love you.
311
00:15:06,541 --> 00:15:08,458
I know what you love.
312
00:15:09,591 --> 00:15:13,131
Well that was definitely
better then watching TV.
313
00:15:13,132 --> 00:15:14,465
Even football?
314
00:15:14,636 --> 00:15:15,969
Even football.
315
00:15:18,180 --> 00:15:20,763
Well, maybe not the Super Bowl.
316
00:15:25,805 --> 00:15:26,971
You ready for the big day?
317
00:15:26,972 --> 00:15:27,972
Ho ho ho.
318
00:15:28,164 --> 00:15:29,427
I meant the wedding fool.
319
00:15:29,428 --> 00:15:31,428
I know what you meant.
320
00:15:31,596 --> 00:15:33,267
Mike and I went to really nice wedding
321
00:15:33,268 --> 00:15:35,185
in Irvine last weekend.
322
00:15:35,412 --> 00:15:38,107
Well, no offense but,
with all due respect,
323
00:15:38,108 --> 00:15:39,531
I don't think I'd be comfortable
324
00:15:39,532 --> 00:15:42,639
if two dudes showed up at my
wedding holding hands, ya know?
325
00:15:42,640 --> 00:15:43,640
Ow.
326
00:15:44,162 --> 00:15:46,087
What happened, you break a nail?
327
00:15:46,088 --> 00:15:47,415
No, I got my finger caught.
328
00:15:47,416 --> 00:15:48,879
What, are we in kindergarten?
329
00:15:48,880 --> 00:15:51,856
Why, you want to take a nap with me?
330
00:15:51,857 --> 00:15:54,127
You're the last person I
would want to take a nap with.
331
00:15:54,128 --> 00:15:57,000
Oh, come one Steve, I saw
you checking out my ass.
332
00:15:57,001 --> 00:15:58,816
The only reason I
would check out your ass,
333
00:15:58,817 --> 00:16:01,263
is if I needed a place
to show my home movies.
334
00:16:03,111 --> 00:16:04,872
What's he talkin' about?
335
00:16:04,873 --> 00:16:05,902
That's not funny.
336
00:16:05,903 --> 00:16:07,153
Brian, tell me.
337
00:16:08,384 --> 00:16:10,071
Do I have a flat ass?
338
00:16:10,072 --> 00:16:12,387
I don't know, pull down
your pants so we can all see.
339
00:16:12,388 --> 00:16:14,578
No, keep your pants on chief.
340
00:16:14,579 --> 00:16:15,412
Hey Tone.
341
00:16:15,412 --> 00:16:16,245
Yeah?
342
00:16:16,246 --> 00:16:17,692
I know someone who would
like to check that out.
343
00:16:17,693 --> 00:16:18,879
Well I know it isn't you Jake,
344
00:16:18,880 --> 00:16:21,047
and I know it's you Danny.
345
00:16:21,336 --> 00:16:23,003
So, who could it be?
346
00:16:24,095 --> 00:16:25,095
Steve?
347
00:16:25,630 --> 00:16:26,965
See, I knew it, you're a homophobe.
348
00:16:26,966 --> 00:16:28,133
No, I'm not.
349
00:16:30,574 --> 00:16:31,685
What the hell is that thing?
350
00:16:31,686 --> 00:16:35,853
That there, is a magnificent,
working beautiful ornament,
351
00:16:37,160 --> 00:16:40,018
that I found in a neighbor's trash bin.
352
00:16:40,019 --> 00:16:42,189
These people around here are so rich,
353
00:16:42,190 --> 00:16:44,998
that their trash is gonna be
on the tree tomorrow night,
354
00:16:44,999 --> 00:16:46,990
at our company Christmas party.
355
00:16:46,991 --> 00:16:49,178
Oh, you know what boss, I almost forgot.
356
00:16:49,179 --> 00:16:50,597
I can't make it to your party.
357
00:16:50,598 --> 00:16:52,174
My girlfriend's dragging me to some play
358
00:16:52,175 --> 00:16:53,842
called Cracked Nuts.
359
00:16:54,632 --> 00:16:56,359
You mean the Nutcracker?
360
00:16:56,360 --> 00:16:57,360
Something.
361
00:16:58,480 --> 00:16:59,997
My girlfriend dragged
me there last year.
362
00:16:59,998 --> 00:17:00,998
It's boring.
363
00:17:01,950 --> 00:17:02,867
Whatever.
364
00:17:02,958 --> 00:17:04,710
Save your twenty bucks.
365
00:17:04,711 --> 00:17:08,259
I wish that we didn't
have to listen to this crap.
366
00:17:10,356 --> 00:17:14,035
See, that music was so
bad it killed the boombox.
367
00:17:14,036 --> 00:17:15,364
You know what I wish?
368
00:17:15,365 --> 00:17:16,903
I wish we'd get another A list client,
369
00:17:16,904 --> 00:17:18,183
so I could pay you guys
370
00:17:18,184 --> 00:17:20,591
to keep sittin' on your
butts, shootin' the...
371
00:17:21,898 --> 00:17:23,148
Yeah, it's Joe.
372
00:17:23,824 --> 00:17:24,824
Oh,
373
00:17:25,302 --> 00:17:26,302
hello sir.
374
00:17:27,422 --> 00:17:28,422
Yo, oh yes.
375
00:17:29,351 --> 00:17:30,351
Absolutely.
376
00:17:33,084 --> 00:17:34,334
I'd be honored.
377
00:17:35,166 --> 00:17:37,083
Two o'clock is perfect.
378
00:17:38,277 --> 00:17:40,610
Thank you very much, Mister,
379
00:17:41,302 --> 00:17:42,302
Top.
380
00:17:43,613 --> 00:17:44,613
Okay then.
381
00:17:48,654 --> 00:17:50,987
Wishes do come true, fellas.
382
00:17:51,576 --> 00:17:53,972
We just got the Carrot Top account.
383
00:17:55,608 --> 00:17:57,025
Way to go boss.
384
00:18:13,526 --> 00:18:15,284
Welcome to Spudic's Video.
385
00:18:15,285 --> 00:18:18,368
If you don't see it, we ain't got it.
386
00:18:26,549 --> 00:18:28,541
Hey, Anthony.
387
00:18:28,542 --> 00:18:29,709
Hey, Rachel.
388
00:18:30,270 --> 00:18:31,819
You're looking handsome these days.
389
00:18:31,820 --> 00:18:33,653
And um, fit as always.
390
00:18:34,574 --> 00:18:38,407
Thanks, you're looking
pretty good yourself.
391
00:18:38,758 --> 00:18:40,909
Movie night, I remember
how much fun that was.
392
00:18:40,910 --> 00:18:42,917
I almost called you a couple of times.
393
00:18:42,918 --> 00:18:45,037
Yeah, well why didn't you?
394
00:18:45,038 --> 00:18:46,038
Been busy.
395
00:18:46,518 --> 00:18:47,654
Welcome to Spudic's Video.
396
00:18:47,655 --> 00:18:49,205
I got engaged.
397
00:18:49,206 --> 00:18:51,245
Oh, another one bites the dust.
398
00:18:51,246 --> 00:18:53,477
Oh, well that is just so sweet.
399
00:18:53,478 --> 00:18:56,311
I'm sorry, I just meant that um,
400
00:18:56,998 --> 00:18:58,581
she's a lucky girl.
401
00:18:59,270 --> 00:19:02,520
Yeah, she is a lucky girl, isn't she?
402
00:19:03,209 --> 00:19:05,292
So, when's the big day?
403
00:19:05,444 --> 00:19:06,444
Two weeks.
404
00:19:07,788 --> 00:19:09,205
I have an idea.
405
00:19:09,589 --> 00:19:10,672
Why don't you
406
00:19:12,692 --> 00:19:14,372
come over one night this week?
407
00:19:14,373 --> 00:19:15,795
While you're still single,
408
00:19:15,796 --> 00:19:17,629
so we can say goodbye.
409
00:19:18,877 --> 00:19:21,395
You know there's just
one problem with that.
410
00:19:21,396 --> 00:19:22,646
I'm not single.
411
00:19:23,741 --> 00:19:25,347
But you're not married.
412
00:19:25,348 --> 00:19:27,181
So, she'll never know.
413
00:19:28,621 --> 00:19:29,621
Yeah,
414
00:19:31,980 --> 00:19:32,980
I'd know.
415
00:19:33,620 --> 00:19:36,203
That's all that really matters.
416
00:19:38,212 --> 00:19:39,545
Nice seeing you.
417
00:19:51,580 --> 00:19:54,413
Badass cops, and badass robbers.
418
00:19:54,597 --> 00:19:55,597
I do okay?
419
00:19:59,773 --> 00:20:01,273
You did amazing.
420
00:20:23,333 --> 00:20:25,116
Hey, the party doesn't
officially get started
421
00:20:25,117 --> 00:20:27,180
till I see some pigs in a blanket.
422
00:20:27,181 --> 00:20:30,012
Don't worry, the pigs in a
blanket will be coming soon.
423
00:20:30,013 --> 00:20:31,355
Who are your beautiful friends?
424
00:20:31,356 --> 00:20:32,555
Well I hope you don't mind, Joe.
425
00:20:32,556 --> 00:20:34,644
I brought along my bridesmaids.
426
00:20:34,645 --> 00:20:35,812
This is Laura,
427
00:20:36,078 --> 00:20:37,236
and this is Kathy.
428
00:20:37,237 --> 00:20:40,487
Oh Kathy, Joe, you're very beautiful.
429
00:20:41,059 --> 00:20:43,408
Thank you for coming,
and please don't leave.
430
00:20:43,409 --> 00:20:46,135
I don't mean to sound
creepy, in case it does,
431
00:20:46,136 --> 00:20:48,119
I just mean that I am
honored you guys are here,
432
00:20:48,120 --> 00:20:49,663
and please don't leave Kathy.
433
00:20:49,664 --> 00:20:51,599
And okay, good to see you guys.
434
00:20:51,600 --> 00:20:52,839
Joe, wait a second.
435
00:20:52,840 --> 00:20:54,463
I got you a secret Santa gift.
436
00:20:54,464 --> 00:20:55,659
This is a secret Santa gift?
437
00:20:55,660 --> 00:20:56,493
Yes.
438
00:20:56,494 --> 00:20:57,596
And did Tony pick it out?
439
00:20:57,597 --> 00:20:58,430
Yes.
440
00:20:58,484 --> 00:21:02,401
So I'm guessing that
it's a lesbian porn DVD?
441
00:21:04,241 --> 00:21:05,428
Honey, there's your chardonnay.
442
00:21:05,429 --> 00:21:08,147
Oh my God, he just called him honey.
443
00:21:08,148 --> 00:21:11,460
Guy's an apron and a Bundt cake
away from being a housewife.
444
00:21:11,461 --> 00:21:12,461
Sarah?
445
00:21:12,539 --> 00:21:13,539
Steve.
446
00:21:13,715 --> 00:21:14,715
How are you?
447
00:21:14,762 --> 00:21:16,505
I'm well, how are you?
448
00:21:16,506 --> 00:21:17,506
Wow.
449
00:21:18,251 --> 00:21:19,630
You two know each other?
450
00:21:19,631 --> 00:21:21,721
Yes, we met when I studied abroad.
451
00:21:21,722 --> 00:21:24,722
I didn't think you studied broads?
452
00:21:25,445 --> 00:21:27,904
We've actually dated a little,
453
00:21:27,905 --> 00:21:29,784
which is why nothing happened.
454
00:21:29,785 --> 00:21:31,484
Exactly, this is my Michael.
455
00:21:31,485 --> 00:21:32,504
I'm the boyfriend.
456
00:21:32,505 --> 00:21:33,624
Very pleased to meet you.
457
00:21:33,625 --> 00:21:35,292
You too, gorgeous.
458
00:21:35,666 --> 00:21:37,749
Oh, so this is the RBI?
459
00:21:38,010 --> 00:21:38,843
Yes.
460
00:21:38,993 --> 00:21:40,065
You mean like runs batted in?
461
00:21:40,066 --> 00:21:42,792
Because you know I was
all-state in high school.
462
00:21:42,793 --> 00:21:46,210
No, like Republican breeding ignoramus.
463
00:21:46,439 --> 00:21:48,592
Um, so Michael what do you do?
464
00:21:48,593 --> 00:21:49,752
I'm a hair and makeup artist.
465
00:21:49,753 --> 00:21:52,003
Does my makeup look okay?
466
00:21:52,259 --> 00:21:54,259
No, you still look 40.
467
00:21:54,487 --> 00:21:55,615
Quiche?
468
00:21:55,616 --> 00:21:56,767
You know what, I'll pass.
469
00:21:56,768 --> 00:21:57,601
You'll pass?
470
00:21:57,602 --> 00:21:59,263
Great, I have a ton to do in the kitchen.
471
00:21:59,264 --> 00:22:00,695
If anyone asks, it's vegetable.
472
00:22:00,696 --> 00:22:03,363
You know, that's not what I...
473
00:22:03,495 --> 00:22:04,518
You want one?
474
00:22:04,519 --> 00:22:06,269
Naw, I hate quiche.
475
00:22:06,622 --> 00:22:07,622
Oh, mmmm.
476
00:22:10,603 --> 00:22:12,202
I have to stop eating like this,
477
00:22:12,203 --> 00:22:13,882
I'm as big as a house.
478
00:22:13,883 --> 00:22:14,716
What are you talking about?
479
00:22:14,717 --> 00:22:16,090
It's a couple of extra pounds.
480
00:22:16,091 --> 00:22:17,405
Yeah, you're not the
one on the bottom, dude.
481
00:22:17,406 --> 00:22:18,406
Oh.
482
00:22:19,325 --> 00:22:21,825
Oh, I hate to eat and run but,
483
00:22:22,453 --> 00:22:24,036
I'm not feeling very well.
484
00:22:24,037 --> 00:22:24,870
Honey can we?
485
00:22:24,870 --> 00:22:25,703
Let's go, let's go.
486
00:22:25,703 --> 00:22:26,703
Okay.
487
00:22:30,878 --> 00:22:32,535
Thank goodness, I was chasing that guy
488
00:22:32,536 --> 00:22:34,203
all around the room.
489
00:22:34,831 --> 00:22:35,664
Hi.
490
00:22:35,664 --> 00:22:36,497
Hi.
491
00:22:36,497 --> 00:22:37,330
I'm Laura.
492
00:22:37,330 --> 00:22:38,330
I'm Brian.
493
00:22:39,180 --> 00:22:41,168
I gotta get another drink.
494
00:22:41,169 --> 00:22:42,641
Is there a Missus Brian?
495
00:22:42,642 --> 00:22:43,725
No.
496
00:22:46,682 --> 00:22:48,217
Where's the bathroom?
497
00:22:48,218 --> 00:22:49,584
Don't you ladies go in pairs?
498
00:22:49,585 --> 00:22:51,568
Steve, why don't you go with her?
499
00:22:51,569 --> 00:22:53,072
Tony, knock it off.
500
00:22:53,073 --> 00:22:55,378
Come on Kathy, I'll show you.
501
00:23:03,547 --> 00:23:06,195
All right everyone, can
I have your attention?
502
00:23:06,196 --> 00:23:08,244
I know I'm hilarious, and
I like to joke around,
503
00:23:08,245 --> 00:23:09,972
but I want to say how honored I am
504
00:23:09,973 --> 00:23:12,427
that you took time out of your busy lives,
505
00:23:12,428 --> 00:23:14,931
to come here to my holiday party.
506
00:23:14,932 --> 00:23:17,682
Christmas is my favorite holiday,
507
00:23:18,093 --> 00:23:20,891
because Christmas is
about family and friends,
508
00:23:20,892 --> 00:23:22,142
and traditions.
509
00:23:22,573 --> 00:23:24,444
My favorite Christmas tradition,
510
00:23:24,445 --> 00:23:25,862
is the mistletoe.
511
00:23:26,239 --> 00:23:27,851
And for those of you who don't know,
512
00:23:27,852 --> 00:23:30,185
this is how mistletoe works.
513
00:23:31,949 --> 00:23:32,949
See?
514
00:23:37,684 --> 00:23:39,684
I'd better not, I had
the garlic mashed potatoes.
515
00:23:39,685 --> 00:23:40,518
Screw it.
516
00:23:40,519 --> 00:23:43,935
Yeah, yeah, there you go, there you go.
517
00:23:44,316 --> 00:23:45,888
Now I know we don't know
each other very well,
518
00:23:45,889 --> 00:23:49,972
but I think it might be
bad luck if we don't do...
519
00:23:55,437 --> 00:23:56,725
You're not my friend so,
520
00:23:56,726 --> 00:23:57,726
okay, okay.
521
00:23:59,029 --> 00:24:00,279
Guys, please,
522
00:24:02,629 --> 00:24:03,614
if you two kiss,
523
00:24:03,615 --> 00:24:05,475
I swear the pigs in a blanket I just ate,
524
00:24:05,476 --> 00:24:07,195
are gonna be all over this carpet.
525
00:24:07,196 --> 00:24:09,446
Stop it right there Tony.
526
00:24:09,565 --> 00:24:11,148
Are you telling me,
527
00:24:11,221 --> 00:24:13,716
that you've already had pigs in a blanket?
528
00:24:13,717 --> 00:24:17,217
Honey, I'm gonna get us some, don't worry.
529
00:24:20,724 --> 00:24:22,141
That is so hot.
530
00:24:23,797 --> 00:24:25,797
Nice, get a bathhouse.
531
00:24:27,220 --> 00:24:30,060
You know, I am sick and
tired of your homophobic slurs.
532
00:24:30,061 --> 00:24:32,140
I didn't slur, I said it very clearly.
533
00:24:32,141 --> 00:24:34,389
Steve, he really doesn't
mean anything by it,
534
00:24:34,390 --> 00:24:35,390
do you Tony?
535
00:24:36,089 --> 00:24:38,756
Yeah, yeah, I was just jokin'.
536
00:24:38,892 --> 00:24:40,627
Don't be so sensitive.
537
00:24:40,628 --> 00:24:42,883
Somebody needs to teach you a lesson.
538
00:24:42,884 --> 00:24:43,725
What are you gonna do?
539
00:24:43,725 --> 00:24:44,725
Hmmm?
540
00:24:44,956 --> 00:24:47,123
You gonna throw pixie dust in my face?
541
00:24:47,124 --> 00:24:49,093
Tony, stop it, seriously.
542
00:24:49,094 --> 00:24:51,011
You are such a moron.
543
00:24:51,494 --> 00:24:52,327
You know what I wish?
544
00:24:52,327 --> 00:24:53,160
What?
545
00:24:53,161 --> 00:24:54,525
What do you wish?
546
00:24:54,526 --> 00:24:56,261
I wish you were gay,
547
00:24:56,262 --> 00:24:58,368
so you'd know what it was
like to walk in my shoes.
548
00:24:58,369 --> 00:25:02,086
Oh yeah, well I wish
that you were straight,
549
00:25:02,087 --> 00:25:05,170
so you'd know how disgusting you are.
550
00:25:06,451 --> 00:25:08,477
Tony, you are the only one
551
00:25:08,478 --> 00:25:11,311
that's being disgusting right now.
552
00:25:13,666 --> 00:25:16,499
Damn, I didn't mean to say that.
553
00:25:27,351 --> 00:25:28,965
All right everybody,
554
00:25:28,966 --> 00:25:30,883
it's Secret Santa time.
555
00:25:35,566 --> 00:25:37,483
All right, show's over.
556
00:25:37,618 --> 00:25:38,508
Great time, Uncle.
557
00:25:38,508 --> 00:25:39,341
10:30?
558
00:25:39,342 --> 00:25:41,128
Yeah, it's the only
way I can still party.
559
00:25:41,129 --> 00:25:42,577
You boys be careful out there.
560
00:25:42,578 --> 00:25:44,146
Thank you for coming.
561
00:25:44,147 --> 00:25:44,980
Laura?
562
00:25:44,981 --> 00:25:46,147
Are you ready?
563
00:25:46,344 --> 00:25:48,626
Brian wait, okay this is my
home number, my cell number,
564
00:25:48,627 --> 00:25:49,939
my work number, my email.
565
00:25:49,940 --> 00:25:51,440
Sorry I don't have a fax.
566
00:25:51,441 --> 00:25:52,952
Kathy, are you ready?
567
00:25:52,953 --> 00:25:54,638
Oh, hey I just want to say
568
00:25:54,639 --> 00:25:56,422
how grateful I am that
you came to my party.
569
00:25:56,423 --> 00:25:57,256
It means a lot to me.
570
00:25:57,257 --> 00:25:59,326
I'm gonna stay and help clean up.
571
00:25:59,327 --> 00:26:02,966
And if she said stay, and
help clean up with me, here,
572
00:26:02,967 --> 00:26:05,286
and it's just us, and
we're gonna clean up,
573
00:26:05,287 --> 00:26:07,054
and so we'd better get started.
574
00:26:07,055 --> 00:26:08,138
So thank you.
575
00:26:08,663 --> 00:26:10,407
Okay, hey, great party huh?
576
00:26:10,408 --> 00:26:11,654
See you later, bye.
577
00:26:11,655 --> 00:26:12,655
Awesome.
578
00:27:34,529 --> 00:27:35,529
Wow.
579
00:27:35,843 --> 00:27:38,223
Bounce a quarter up that
ass you'd get change back.
580
00:27:38,224 --> 00:27:39,224
Excuse me.
581
00:27:39,825 --> 00:27:43,492
Ah, change you know
for the parking meter.
582
00:27:43,841 --> 00:27:45,207
I need some change.
583
00:27:45,208 --> 00:27:46,743
There's no meters on this street, dude.
584
00:27:46,744 --> 00:27:49,160
Oh yeah, would you look at that?
585
00:27:49,161 --> 00:27:50,416
Getting married next week.
586
00:27:50,417 --> 00:27:53,417
Oh yeah, hey, good luck with that.
587
00:27:53,528 --> 00:27:55,111
What is going on?
588
00:27:59,282 --> 00:28:00,561
Wow, I'd like to bang that
589
00:28:00,562 --> 00:28:03,395
like a screen door in a hurricane.
590
00:28:03,897 --> 00:28:06,256
Did I just say that out loud?
591
00:28:06,257 --> 00:28:07,924
Actually, you did.
592
00:28:09,580 --> 00:28:11,247
Did I just slap you?
593
00:28:11,890 --> 00:28:13,557
Actually, you did.
594
00:28:33,755 --> 00:28:35,883
Hey girlfriend, I didn't
know you were coming by.
595
00:28:35,884 --> 00:28:37,551
Why didn't you call?
596
00:28:37,992 --> 00:28:38,825
What are you doing?
597
00:28:38,826 --> 00:28:40,152
You shouldn't answer the door like that,
598
00:28:40,153 --> 00:28:42,236
you're practically naked.
599
00:28:42,376 --> 00:28:43,376
What?
600
00:28:43,600 --> 00:28:47,767
Oh my God, you've seen me
like this a thousand times.
601
00:28:48,170 --> 00:28:49,955
Yeah, this time it's different.
602
00:28:49,956 --> 00:28:51,956
Different how?
603
00:28:53,236 --> 00:28:55,276
Trish, something's happened to me.
604
00:28:55,277 --> 00:28:57,444
Oh God, you found Jesus?
605
00:28:58,660 --> 00:28:59,660
No, look,
606
00:28:59,711 --> 00:29:01,782
this is gonna sound really bizarre.
607
00:29:01,783 --> 00:29:04,783
But I've been noticing women lately.
608
00:29:05,448 --> 00:29:07,639
You've been noticing women.
609
00:29:07,640 --> 00:29:08,975
What are you talking about?
610
00:29:08,976 --> 00:29:09,976
Sit down.
611
00:29:10,544 --> 00:29:11,961
No, I'll stand.
612
00:29:12,135 --> 00:29:13,833
What is it, tell me?
613
00:29:13,834 --> 00:29:15,584
I can't explain it.
614
00:29:16,216 --> 00:29:18,415
Oh honey, I'm sure it's nothing.
615
00:29:18,416 --> 00:29:20,916
Hey, do you like my new bra?
616
00:29:21,384 --> 00:29:22,384
Yeah,
617
00:29:23,817 --> 00:29:26,345
so I don't know what it is,
but something's going on,
618
00:29:26,346 --> 00:29:30,168
and I've been looking at
women and feeling something.
619
00:29:30,169 --> 00:29:31,110
Wait, so what you're telling me,
620
00:29:31,111 --> 00:29:34,683
is after five years of
being a proud gay man,
621
00:29:34,684 --> 00:29:37,684
you suddenly are attracted to women?
622
00:29:37,725 --> 00:29:38,725
Kinda.
623
00:29:40,163 --> 00:29:44,147
I never heard of a closeted
heterosexual before but.
624
00:29:44,148 --> 00:29:45,148
Oh, Steve.
625
00:29:45,580 --> 00:29:46,580
Cut it out.
626
00:29:46,844 --> 00:29:47,844
You're gay.
627
00:29:47,900 --> 00:29:48,979
You're gay gay gay.
628
00:29:48,980 --> 00:29:52,563
I think I might be
a little less gay now.
629
00:29:53,356 --> 00:29:54,939
So, if I do this,
630
00:29:56,541 --> 00:29:58,458
does that do something?
631
00:29:58,461 --> 00:30:01,044
Not a 100% sure on that.
632
00:30:02,246 --> 00:30:04,079
Does this feel good?
633
00:30:04,582 --> 00:30:08,165
I gotta tell you,
I've felt worse things.
634
00:30:08,358 --> 00:30:10,858
What if I put my hand, here.
635
00:30:11,446 --> 00:30:12,446
Oh my God.
636
00:30:13,389 --> 00:30:14,509
You're not kidding.
637
00:30:14,510 --> 00:30:15,593
I told you.
638
00:30:16,219 --> 00:30:17,329
Did you tell Michael yet?
639
00:30:17,330 --> 00:30:18,793
No, how are you supposed
to tell your lover
640
00:30:18,794 --> 00:30:22,544
that you suddenly switched
to the other side?
641
00:30:22,667 --> 00:30:24,000
Ask Ann Heche.
642
00:30:30,410 --> 00:30:32,243
That's kinda funny.
643
00:30:33,138 --> 00:30:36,888
I don't believe you're
watching this movie.
644
00:30:37,050 --> 00:30:38,999
What? It's a cowboy movie.
645
00:30:39,000 --> 00:30:40,889
I can't quit you.
646
00:30:40,890 --> 00:30:43,655
About two cowboys who fall
madly in love with each other.
647
00:30:43,656 --> 00:30:45,110
Not really you're kind of thing, Tony.
648
00:30:45,111 --> 00:30:45,944
What?
649
00:30:45,944 --> 00:30:46,944
I, wow.
650
00:30:48,054 --> 00:30:50,887
I guess I wasn't paying attention.
651
00:30:51,583 --> 00:30:52,829
Are you sure you want to watch a film
652
00:30:52,830 --> 00:30:54,997
and not do something else?
653
00:30:57,036 --> 00:30:58,869
Um, I'm kinda tired.
654
00:31:00,330 --> 00:31:01,580
Oh, is it me?
655
00:31:01,930 --> 00:31:03,105
Have I put on weight or something?
656
00:31:03,106 --> 00:31:04,106
No, no.
657
00:31:05,234 --> 00:31:07,317
Well what's wrong then?
658
00:31:08,402 --> 00:31:10,069
Well I don't know.
659
00:31:12,858 --> 00:31:14,250
If you want to be built like a man,
660
00:31:14,251 --> 00:31:16,188
and have the strength of a bull,
661
00:31:16,189 --> 00:31:17,805
I suggest you use my product.
662
00:31:17,806 --> 00:31:19,805
I guess I'm just not feeling well.
663
00:31:19,806 --> 00:31:20,806
You know?
664
00:31:21,081 --> 00:31:22,667
It's like wedding jitters or something,
665
00:31:22,668 --> 00:31:24,116
but you look great.
666
00:31:24,117 --> 00:31:25,117
I love ya.
667
00:31:27,507 --> 00:31:30,348
You can use this for
your biceps, and triceps.
668
00:31:30,349 --> 00:31:31,665
Could we just go to bed?
669
00:31:31,666 --> 00:31:33,416
It takes
just a few minutes a day.
670
00:31:33,417 --> 00:31:34,417
Yeah.
671
00:31:39,015 --> 00:31:40,682
29.99.
672
00:31:45,041 --> 00:31:45,942
It's just that easy.
673
00:31:45,943 --> 00:31:48,245
And I've only been working
out for about six months.
674
00:31:48,246 --> 00:31:49,389
You ready to pump up?
675
00:31:49,390 --> 00:31:51,140
Let's make it happen.
676
00:32:10,896 --> 00:32:11,896
Hi Tony.
677
00:32:12,950 --> 00:32:14,205
How do you know my name?
678
00:32:14,206 --> 00:32:18,039
Take a fresh breath
mint, so I can kiss you.
679
00:32:18,542 --> 00:32:19,625
It's minty.
680
00:32:20,358 --> 00:32:23,910
Wait, what makes you think
that I want you to kiss me?
681
00:32:23,911 --> 00:32:27,485
Oh I seen how you were looking
at me in that commercial.
682
00:32:27,486 --> 00:32:29,069
Hold on a second.
683
00:32:29,961 --> 00:32:32,128
Why aren't you with Steve?
684
00:32:32,174 --> 00:32:35,091
I don't know, this is your dream.
685
00:32:45,487 --> 00:32:47,237
Oh that feels good.
686
00:32:48,358 --> 00:32:49,358
Oh yeah.
687
00:32:51,342 --> 00:32:53,009
Oh that feels great.
688
00:32:55,014 --> 00:32:55,847
Tony?
689
00:32:55,847 --> 00:32:56,680
What?
690
00:32:56,680 --> 00:32:57,513
Some dream huh?
691
00:32:57,513 --> 00:32:58,513
Yeah.
692
00:32:58,542 --> 00:32:59,581
What about?
693
00:32:59,582 --> 00:33:01,665
Well, I can't remember.
694
00:33:02,662 --> 00:33:03,957
Well I hope it was about me.
695
00:33:03,958 --> 00:33:04,791
Why?
696
00:33:04,918 --> 00:33:08,373
Because mister soldier's
at full salute right now,
697
00:33:08,374 --> 00:33:10,205
and if you weren't dreamin' about me,
698
00:33:10,206 --> 00:33:12,862
then you were dreamin'
about some other woman.
699
00:33:12,863 --> 00:33:16,623
I promise I wasn't
dreamin' about another woman.
700
00:33:16,624 --> 00:33:19,374
Could we just go to sleep please?
701
00:33:34,182 --> 00:33:36,453
What's wrong with you two?
702
00:33:36,454 --> 00:33:37,950
Are you guys mad because we're late?
703
00:33:37,951 --> 00:33:39,317
That's may fault.
704
00:33:39,318 --> 00:33:42,985
I just have to have my
sugar in the morning.
705
00:33:46,198 --> 00:33:48,493
Yeah, we got carried away this morning.
706
00:33:48,494 --> 00:33:50,229
I'm sure you know what it's like.
707
00:33:50,230 --> 00:33:51,313
Not lately.
708
00:33:52,576 --> 00:33:53,813
What's going on?
709
00:33:53,814 --> 00:33:55,942
Steve was just telling
me how he's suddenly
710
00:33:55,943 --> 00:33:57,437
attracted to some women.
711
00:33:57,438 --> 00:33:59,229
And when he saw Trish,
712
00:33:59,230 --> 00:34:00,969
all he could think about was banging her.
713
00:34:00,970 --> 00:34:02,742
I didn't say I wanted to bang her.
714
00:34:02,743 --> 00:34:04,826
I just said I felt funny.
715
00:34:05,750 --> 00:34:08,669
I don't know, maybe I had
a seizure or something.
716
00:34:08,670 --> 00:34:10,853
Can we please just talk
about something else?
717
00:34:10,854 --> 00:34:13,053
If you're not attracted
to me, just say so.
718
00:34:13,054 --> 00:34:13,974
I'm an adult.
719
00:34:13,975 --> 00:34:17,224
I can handle this, maturely and calmly.
720
00:34:17,238 --> 00:34:18,277
Are you ready to order?
721
00:34:18,278 --> 00:34:20,557
Can't you see we're
having a serious discussion?
722
00:34:20,558 --> 00:34:22,475
Real calm and mature.
723
00:34:23,054 --> 00:34:24,054
I'm sorry.
724
00:34:26,886 --> 00:34:29,832
I'll have a house salad, light dressing.
725
00:34:29,833 --> 00:34:32,857
I'm sure butch over here, will
have the meat and potatoes,
726
00:34:32,858 --> 00:34:34,977
being the macho man he is.
727
00:34:34,978 --> 00:34:36,061
Oh grow up.
728
00:34:36,345 --> 00:34:39,178
Maybe it's like a 24 hour virus.
729
00:34:39,482 --> 00:34:42,899
We are going to split a vegetarian pizza,
730
00:34:43,562 --> 00:34:45,921
and I'm gonna have the
Caesar Salad please.
731
00:34:45,922 --> 00:34:46,922
Okay.
732
00:34:47,034 --> 00:34:49,128
You know Steve, if you're thinking
733
00:34:49,129 --> 00:34:52,433
of trying it with a woman, I'd
be willing to help you out.
734
00:34:52,434 --> 00:34:56,313
You're hitting on my
boyfriend, right in front of me.
735
00:34:56,314 --> 00:34:57,897
Don't expect a tip.
736
00:34:57,971 --> 00:34:59,689
Let's start with a beer.
737
00:34:59,690 --> 00:35:01,849
And then I'll have the meat-lover pizza,
738
00:35:01,850 --> 00:35:03,705
large with pepperoni and meatballs.
739
00:35:03,706 --> 00:35:05,289
Sausage?
740
00:35:05,874 --> 00:35:06,707
No.
741
00:35:06,708 --> 00:35:08,353
See, what did I tell you?
742
00:35:08,354 --> 00:35:10,873
It took almost two years to
get him out of the closet.
743
00:35:10,874 --> 00:35:12,673
Now he's all the way back there.
744
00:35:12,674 --> 00:35:15,801
He's all the way back in frickin' Narnia.
745
00:35:15,802 --> 00:35:17,135
I was kidding.
746
00:35:17,218 --> 00:35:18,092
Okay, I was kidding.
747
00:35:18,093 --> 00:35:20,425
I am not attracted to women.
748
00:35:21,428 --> 00:35:22,428
Hello.
749
00:35:22,874 --> 00:35:23,874
Hey.
750
00:35:25,178 --> 00:35:26,678
Okay, that's it.
751
00:35:27,050 --> 00:35:28,050
I'm leaving.
752
00:35:29,303 --> 00:35:30,931
I don't want to see you,
753
00:35:30,932 --> 00:35:33,432
until you're back on our team.
754
00:35:34,978 --> 00:35:37,478
You are definitely straight.
755
00:35:49,436 --> 00:35:50,603
Hey sweetie.
756
00:35:50,830 --> 00:35:53,747
Hmmm, something smells delicious.
757
00:35:58,317 --> 00:36:00,780
You ordered from somewhere new.
758
00:36:00,781 --> 00:36:02,612
I didn't order it, silly.
759
00:36:02,613 --> 00:36:03,613
I cooked it.
760
00:36:03,901 --> 00:36:06,422
That Martha Stewart really
knows what she's talking about.
761
00:36:06,423 --> 00:36:07,423
Really?
762
00:36:09,621 --> 00:36:11,038
Wow, looks great.
763
00:36:12,398 --> 00:36:13,398
Try it.
764
00:36:21,368 --> 00:36:24,011
Mmmm, darling this really is incredible,
765
00:36:24,012 --> 00:36:25,448
and it was done by you.
766
00:36:25,449 --> 00:36:26,449
I know.
767
00:36:26,785 --> 00:36:28,241
Why didn't you cook before?
768
00:36:29,274 --> 00:36:30,441
The souffle.
769
00:36:30,761 --> 00:36:32,678
Wow, souffle.
770
00:36:32,690 --> 00:36:33,690
Tony.
771
00:36:34,833 --> 00:36:37,916
Who is this stranger in my apartment?
772
00:36:42,705 --> 00:36:45,857
Who is this stranger in my apartment?
773
00:36:45,858 --> 00:36:47,888
Come on Brady, you suck.
774
00:36:47,889 --> 00:36:49,389
You're kidding me.
775
00:36:50,020 --> 00:36:52,520
You've sucked this whole game.
776
00:36:54,169 --> 00:36:56,252
They were about to score.
777
00:36:57,235 --> 00:36:59,411
Michael, Mike, you're being rude.
778
00:36:59,412 --> 00:37:01,079
You're being rude.
779
00:37:02,886 --> 00:37:04,136
Well done, God.
780
00:37:05,641 --> 00:37:07,976
Last year, you watched
the Gay Pride parade.
781
00:37:07,977 --> 00:37:11,144
This year, you'll probably protest it.
782
00:37:11,964 --> 00:37:12,964
God.
783
00:37:15,922 --> 00:37:18,111
All you sinner repent,
784
00:37:18,112 --> 00:37:20,509
whether you're a thief, an alcoholic,
785
00:37:20,510 --> 00:37:23,677
or even a homosexual, we can hear you.
786
00:37:25,223 --> 00:37:27,765
Call this 800 number on the screen,
787
00:37:27,766 --> 00:37:30,125
to find out about our next revival,
788
00:37:30,126 --> 00:37:34,126
where we will drive those
demons from your soul.
789
00:37:34,182 --> 00:37:35,015
Call now.
790
00:37:35,016 --> 00:37:37,093
You're such a true gentleman.
791
00:37:37,094 --> 00:37:38,110
I want to reward you
792
00:37:38,111 --> 00:37:41,861
for making me that
delicious dinner, earlier.
793
00:37:42,047 --> 00:37:44,380
This show is pretty funny.
794
00:37:44,760 --> 00:37:47,062
Oh, but you can't have an
orgasm to it though, can you?
795
00:37:47,063 --> 00:37:49,854
No, no, but it's very true to life.
796
00:37:49,855 --> 00:37:51,912
Have you ever watched this?
797
00:37:51,913 --> 00:37:53,496
No, but whatever.
798
00:37:53,593 --> 00:37:55,551
I've got something
better for you to watch.
799
00:37:55,552 --> 00:37:57,719
Well honey, I can't see.
800
00:37:57,768 --> 00:37:59,351
This is the climax.
801
00:37:59,807 --> 00:38:00,807
Climax?
802
00:38:01,440 --> 00:38:02,773
Are you serious?
803
00:38:04,232 --> 00:38:05,791
Tony, are you seeing someone else?
804
00:38:05,792 --> 00:38:06,792
What? No.
805
00:38:07,728 --> 00:38:10,503
Well then why are you acting so strange?
806
00:38:10,504 --> 00:38:11,504
Strange?
807
00:38:12,696 --> 00:38:15,414
A second ago, I was a perfect gentleman.
808
00:38:15,415 --> 00:38:18,582
Well, gentlemen are overrated, then.
809
00:38:20,752 --> 00:38:22,115
Hmm, night night.
810
00:38:22,116 --> 00:38:25,616
Hey, watch it, watch it now.
811
00:38:26,674 --> 00:38:28,841
No, honey.
812
00:38:37,749 --> 00:38:40,006
All right, so I checked it four times,
813
00:38:40,007 --> 00:38:41,582
and there doesn't seem to be anything
814
00:38:41,583 --> 00:38:43,750
physically wrong with you.
815
00:38:44,306 --> 00:38:46,062
Look, Doctor Fist,
there's gotta be something.
816
00:38:46,063 --> 00:38:47,146
It's Feist.
817
00:38:48,103 --> 00:38:49,838
I'm sorry, the sign on the door says Fist.
818
00:38:49,839 --> 00:38:53,172
Theresa, who keeps crossing off the E?
819
00:38:53,831 --> 00:38:56,831
Hold on, I've got something for you.
820
00:39:00,097 --> 00:39:03,347
Take one of these, you'll go for hours.
821
00:39:03,863 --> 00:39:04,863
Trust me.
822
00:39:05,215 --> 00:39:06,048
Viagra?
823
00:39:06,048 --> 00:39:07,048
Yeah.
824
00:39:07,191 --> 00:39:09,446
Look Doc, the problem's
not me getting it up,
825
00:39:09,447 --> 00:39:10,918
it's who I'm getting it up for.
826
00:39:10,919 --> 00:39:13,252
What're you talking about?
827
00:39:13,345 --> 00:39:15,719
I'm gay but I'm only attracted to women.
828
00:39:15,720 --> 00:39:18,230
All right, I got something for you.
829
00:39:18,231 --> 00:39:19,564
Drop your pants.
830
00:39:24,287 --> 00:39:25,287
Try this.
831
00:39:28,937 --> 00:39:29,937
I'm good.
832
00:39:31,233 --> 00:39:33,424
So you want to be gay, huh?
833
00:39:33,425 --> 00:39:34,258
Yes.
834
00:39:34,259 --> 00:39:35,841
Poof, you're gay.
835
00:39:36,497 --> 00:39:38,448
You lost all your rights.
836
00:39:38,449 --> 00:39:39,449
Happy?
837
00:39:40,184 --> 00:39:41,853
Okay, so I'm not, right?
838
00:39:41,854 --> 00:39:43,982
I mean, at least I
never was, you know but?
839
00:39:43,983 --> 00:39:46,702
But what exactly is it
you'd like me to do for you?
840
00:39:46,703 --> 00:39:47,914
I want you to make me straight again,
841
00:39:47,915 --> 00:39:49,670
before my wedding next week.
842
00:39:49,671 --> 00:39:50,671
Oh,
843
00:39:51,459 --> 00:39:52,459
okay.
844
00:39:52,979 --> 00:39:55,146
Well, there is this thing,
845
00:39:55,379 --> 00:39:56,401
we haven't done it in quite a while,
846
00:39:56,402 --> 00:39:58,598
but I think it could be very effective.
847
00:39:58,599 --> 00:40:02,766
But I am going to need you
to take off your shirt.
848
00:40:06,488 --> 00:40:10,655
And, I need you to look at this
pictures of hot, naked men,
849
00:40:10,935 --> 00:40:14,685
and I also need you to
put your hand in here.
850
00:40:18,591 --> 00:40:21,091
Now, I want you to just relax.
851
00:40:37,471 --> 00:40:38,554
Jesus lady.
852
00:40:45,248 --> 00:40:47,391
You suspect your wife
is cheating on you?
853
00:40:47,392 --> 00:40:48,392
What?
854
00:40:48,583 --> 00:40:50,230
You haven't gotten one thing right.
855
00:40:50,231 --> 00:40:52,583
I'm trying to figure out
what's wrong with me, here.
856
00:40:52,584 --> 00:40:55,167
Marlo, shut that damn dog up.
857
00:40:57,451 --> 00:40:58,451
Excuse me.
858
00:40:58,742 --> 00:40:59,909
Hello Michael.
859
00:41:01,158 --> 00:41:02,158
Hi Michael.
860
00:41:02,893 --> 00:41:05,726
No, Michael I will call you later.
861
00:41:07,193 --> 00:41:08,193
Sorry.
862
00:41:09,744 --> 00:41:13,077
There is someone special in your life.
863
00:41:13,120 --> 00:41:15,203
I'm seeing the initial M.
864
00:41:19,208 --> 00:41:20,541
Michael perhaps?
865
00:41:23,185 --> 00:41:25,352
You really suck at this.
866
00:41:32,289 --> 00:41:34,456
Magical Christmas angel?
867
00:41:34,680 --> 00:41:37,263
Switch to a sexual orientation.
868
00:41:37,953 --> 00:41:39,453
Mama still got it.
869
00:42:00,010 --> 00:42:03,427
Brothers and sisters, I cannot tell you
870
00:42:04,604 --> 00:42:06,354
how proud I am today,
871
00:42:07,570 --> 00:42:10,487
that so many of you have come here,
872
00:42:10,978 --> 00:42:13,728
to purge yourself of evil demons.
873
00:42:13,962 --> 00:42:15,065
Can I get an amen?
874
00:42:15,066 --> 00:42:16,153
Amen.
875
00:42:16,154 --> 00:42:18,154
Give me an hallelujah.
876
00:42:18,586 --> 00:42:20,324
Hallelujah.
877
00:42:20,325 --> 00:42:22,075
Feel the love today.
878
00:42:22,076 --> 00:42:25,826
I'm feelin' it, especially
in the back there.
879
00:42:26,682 --> 00:42:30,849
Now, I ask one of you, one of
you lucky sinners right now,
880
00:42:31,554 --> 00:42:32,697
to please come on up here.
881
00:42:32,698 --> 00:42:36,865
Who would like to go first,
and feel the hand of the Lord?
882
00:42:37,330 --> 00:42:38,513
How about you, son?
883
00:42:38,514 --> 00:42:40,392
Come on, get up here you sinner.
884
00:42:40,393 --> 00:42:41,513
Don't be afraid.
885
00:42:41,514 --> 00:42:43,025
Ain't nobody gonna bite ya.
886
00:42:43,026 --> 00:42:46,688
So everybody, let's
give this child an amen.
887
00:42:46,689 --> 00:42:47,689
Yes.
888
00:42:48,538 --> 00:42:50,803
Now, what brings you here today?
889
00:42:50,804 --> 00:42:52,304
What ails you son?
890
00:42:52,801 --> 00:42:54,739
Having homosexual tendencies.
891
00:42:54,740 --> 00:42:55,893
I need you a little bit louder,
892
00:42:55,894 --> 00:42:57,768
nobody else can hear ya.
893
00:42:57,769 --> 00:43:00,686
I'm having homosexual tendencies.
894
00:43:01,441 --> 00:43:04,441
He's having homosexual tendencies.
895
00:43:05,753 --> 00:43:06,825
Sweet Jesus.
896
00:43:06,826 --> 00:43:09,394
We do not want him to travel down
897
00:43:09,395 --> 00:43:11,812
this road to hell, now do we?
898
00:43:11,994 --> 00:43:13,411
No, give me a no.
899
00:43:14,755 --> 00:43:17,820
Now, I want you to kneel,
I want you to kneel.
900
00:43:17,821 --> 00:43:19,580
Kneel down in front of this holy water,
901
00:43:19,581 --> 00:43:21,356
that the Lord has provided for us.
902
00:43:21,357 --> 00:43:22,690
Save that boy.
903
00:43:22,840 --> 00:43:25,188
Now I want you to repeat
these words after me.
904
00:43:25,189 --> 00:43:27,939
Say 'em with conviction and love.
905
00:43:28,318 --> 00:43:30,151
I will release myself.
906
00:43:30,881 --> 00:43:32,524
I will release myself.
907
00:43:32,525 --> 00:43:34,358
I will purge myself.
908
00:43:34,478 --> 00:43:36,117
I will purge myself.
909
00:43:36,118 --> 00:43:39,285
I will rid my body of these lustful,
910
00:43:40,277 --> 00:43:41,527
sinful desires.
911
00:43:42,117 --> 00:43:45,684
I will rid my body of these
lustful, sinful desires.
912
00:43:45,685 --> 00:43:46,685
Say it.
913
00:43:47,749 --> 00:43:50,308
Lord I ask you to purge this boy
914
00:43:50,309 --> 00:43:53,226
of all his evil, sinful tendencies.
915
00:43:54,485 --> 00:43:55,568
Demon be out.
916
00:43:58,397 --> 00:43:59,564
You are cured.
917
00:44:00,393 --> 00:44:01,804
Give this boy an amen.
918
00:44:01,805 --> 00:44:02,638
Amen.
919
00:44:02,639 --> 00:44:03,804
Give him an hallelujah.
920
00:44:03,805 --> 00:44:04,940
Hallelujah.
921
00:44:04,941 --> 00:44:07,108
How do you feel brother?
922
00:44:07,967 --> 00:44:09,868
I don't feel any different.
923
00:44:09,869 --> 00:44:10,972
Go ahead, sit down.
924
00:44:10,973 --> 00:44:12,772
It'll take a little time
for it to settle in.
925
00:44:12,773 --> 00:44:13,773
Go on.
926
00:44:14,869 --> 00:44:15,799
Very good, ladies and gentlemen,
927
00:44:15,800 --> 00:44:19,966
let's get a hand for this
child, this child of God.
928
00:44:56,102 --> 00:44:56,935
Hey.
929
00:44:56,935 --> 00:44:57,768
Hey.
930
00:44:57,769 --> 00:44:59,851
Can I get a chardonnay?
931
00:45:00,152 --> 00:45:02,819
So, all these guys are gay, huh?
932
00:45:07,815 --> 00:45:09,982
No, it's not chardonnay.
933
00:45:10,944 --> 00:45:12,679
Oh, it's so colorful.
934
00:45:12,680 --> 00:45:13,607
What do you call it?
935
00:45:13,608 --> 00:45:15,024
A Cosmopolitan.
936
00:45:17,199 --> 00:45:19,994
Compliments of Big Harold over there.
937
00:45:19,995 --> 00:45:21,738
Oh man, all these cute guys,
938
00:45:21,739 --> 00:45:23,698
I gotta get hit on, by that?
939
00:45:23,699 --> 00:45:24,738
Sorry about that.
940
00:45:24,739 --> 00:45:25,739
Hi,
941
00:45:26,577 --> 00:45:27,577
I'm Harold.
942
00:45:28,065 --> 00:45:29,065
Hi Harold.
943
00:45:29,433 --> 00:45:30,516
You look so
944
00:45:32,881 --> 00:45:34,048
uncomfortable.
945
00:45:35,177 --> 00:45:38,930
Don't worry, I just came
out of the closet myself.
946
00:45:38,931 --> 00:45:41,560
Well, congratulations
Harold, good luck with that.
947
00:45:41,561 --> 00:45:43,208
You maybe should have stayed in, but look,
948
00:45:43,209 --> 00:45:44,262
thanks for the cosmotician,
949
00:45:44,263 --> 00:45:46,701
but I'm really with this guy here.
950
00:45:46,702 --> 00:45:49,477
This is my man, my boyfriend, my dude.
951
00:45:49,478 --> 00:45:51,228
Many years, together.
952
00:45:51,990 --> 00:45:52,823
Oh my God.
953
00:45:52,824 --> 00:45:54,005
- Tony?
- Brian.
954
00:45:54,006 --> 00:45:55,104
What are you doing here?
955
00:45:55,105 --> 00:45:57,376
I'm having a drink, I
mean I was passing by,
956
00:45:57,377 --> 00:45:58,760
and I was thirsty, so I ordered...
957
00:45:58,761 --> 00:45:59,594
- Yeah, me too.
- And he gave me
958
00:45:59,594 --> 00:46:00,427
this thing.
959
00:46:00,428 --> 00:46:01,765
I got this, I don't know
what the hell this is.
960
00:46:01,766 --> 00:46:02,803
Not a beer.
961
00:46:02,804 --> 00:46:04,531
Wow, a lot of guys in here, huh?
962
00:46:04,532 --> 00:46:05,444
I just noticed that.
963
00:46:05,445 --> 00:46:08,107
Must be like a fraternity reunion.
964
00:46:08,108 --> 00:46:09,076
I was just thinking that.
965
00:46:09,076 --> 00:46:09,909
Yes.
966
00:46:09,910 --> 00:46:12,409
Yes, fraternity, definitely.
967
00:46:12,876 --> 00:46:13,709
Oh shit.
968
00:46:13,709 --> 00:46:14,542
What?
969
00:46:14,542 --> 00:46:15,502
- What is she doing here?
- Who?
970
00:46:15,502 --> 00:46:16,335
I gotta find the bathroom.
971
00:46:16,335 --> 00:46:17,168
It's right over there.
972
00:46:17,168 --> 00:46:18,001
Okay.
973
00:46:18,002 --> 00:46:20,834
I mean, I think it's over there.
974
00:46:21,767 --> 00:46:24,100
Let's party girls.
975
00:46:24,603 --> 00:46:25,603
Hi.
976
00:46:27,685 --> 00:46:28,768
Hey, Brian.
977
00:46:30,215 --> 00:46:31,422
I would never have guessed.
978
00:46:31,423 --> 00:46:33,194
It's not what you think.
979
00:46:33,195 --> 00:46:35,468
Oh my God, why haven't you called me?
980
00:46:35,469 --> 00:46:36,810
I ran out of minutes.
981
00:46:36,811 --> 00:46:37,644
Sorry.
982
00:46:37,644 --> 00:46:38,644
Oh, okay.
983
00:46:39,883 --> 00:46:41,378
What are you ladies doing here?
984
00:46:41,379 --> 00:46:45,261
We're here for Steve
and Michael's anniversary.
985
00:46:45,262 --> 00:46:48,712
Don't worry though, we won't
tell Tony we saw you here.
986
00:46:48,713 --> 00:46:50,112
You won't have to.
987
00:46:50,113 --> 00:46:50,946
What did you just say?
988
00:46:50,946 --> 00:46:51,946
Nothing.
989
00:46:52,074 --> 00:46:54,544
I don't see Steve or Michael.
990
00:46:54,545 --> 00:46:55,920
Oh, that's strange.
991
00:46:55,921 --> 00:46:57,897
I wonder where they are?
992
00:46:57,898 --> 00:47:02,065
They're probably going
at it, like cats in heat.
993
00:47:08,564 --> 00:47:10,808
When are you gonna stop
with this ridiculous charade?
994
00:47:10,809 --> 00:47:14,025
Just admit, you're not ready
for a serious relationship.
995
00:47:14,026 --> 00:47:15,359
It's not that.
996
00:47:17,898 --> 00:47:18,770
I can't explain it.
997
00:47:18,771 --> 00:47:21,297
Something, something happened to me.
998
00:47:21,298 --> 00:47:23,281
It's got nothing to do with you.
999
00:47:23,282 --> 00:47:24,243
It has nothing to do with me.
1000
00:47:24,244 --> 00:47:25,826
That's the problem.
1001
00:47:26,810 --> 00:47:29,241
We have to go now, we are late.
1002
00:47:29,242 --> 00:47:33,073
Our friends are waiting to
share our joyous occasion.
1003
00:47:33,074 --> 00:47:34,074
Fine.
1004
00:47:36,003 --> 00:47:37,801
You're not wearing that are you?
1005
00:47:37,802 --> 00:47:41,265
You gave this to me
last Valentine's Day.
1006
00:47:41,266 --> 00:47:43,945
I'm wearing this for you,
what's wrong with it?
1007
00:47:43,946 --> 00:47:45,363
It's too queen.
1008
00:47:46,562 --> 00:47:49,645
That's it, if you don't straighten,
1009
00:47:52,147 --> 00:47:53,552
unstraighten yourself right now,
1010
00:47:53,553 --> 00:47:55,803
pack your bags and get out.
1011
00:47:56,033 --> 00:47:58,533
Don't be such a heterophobe.
1012
00:47:58,564 --> 00:47:59,564
Boy.
1013
00:48:10,762 --> 00:48:14,929
I'm really sorry, my
fiance's out here and I just...
1014
00:48:16,210 --> 00:48:18,379
Let me guess, she doesn't
know that you're gay.
1015
00:48:18,380 --> 00:48:19,547
Gay? Me? No.
1016
00:48:20,115 --> 00:48:22,032
No, I mean I'm not gay,
1017
00:48:22,211 --> 00:48:23,235
at least I wasn't.
1018
00:48:23,236 --> 00:48:25,736
Look, I'm working it out okay.
1019
00:48:26,339 --> 00:48:27,756
I love newbies.
1020
00:48:30,612 --> 00:48:33,362
Oh my God she's coming in here.
1021
00:48:36,516 --> 00:48:37,483
What are you doing in here?
1022
00:48:37,484 --> 00:48:38,816
Get out of here.
1023
00:48:39,244 --> 00:48:40,698
Don't worry, she's fine.
1024
00:48:47,279 --> 00:48:48,779
Stop, stop that.
1025
00:48:55,719 --> 00:48:58,219
Okay, okay, so just a fling.
1026
00:48:58,301 --> 00:48:59,134
Love's crossed.
1027
00:48:59,135 --> 00:49:00,929
My brother comes to this bar sometimes.
1028
00:49:00,930 --> 00:49:03,793
Honey, I'm not a big fan of surprises.
1029
00:49:03,794 --> 00:49:04,627
Really?
1030
00:49:04,628 --> 00:49:06,002
I didn't know your brother was gay.
1031
00:49:06,003 --> 00:49:10,170
Me neither, till I found
him in bed with my boyfriend.
1032
00:49:12,163 --> 00:49:14,163
Jesus, would you stop?
1033
00:49:14,698 --> 00:49:17,353
I think we're interrupting something.
1034
00:49:17,354 --> 00:49:18,437
Mellow out.
1035
00:49:23,546 --> 00:49:26,379
I'm curious, shh, shh, shh, shh.
1036
00:49:28,370 --> 00:49:30,287
Whoa, those are mine.
1037
00:49:30,506 --> 00:49:33,089
Those are mine, those are mine.
1038
00:49:34,714 --> 00:49:35,946
Is that my brother?
1039
00:49:35,947 --> 00:49:38,030
That might be my brother.
1040
00:49:38,769 --> 00:49:39,852
Okay, okay.
1041
00:49:40,584 --> 00:49:42,167
She's gone, she's left the bathroom,
1042
00:49:42,168 --> 00:49:44,668
so I'm gonna just do that too.
1043
00:49:49,009 --> 00:49:50,791
Don't worry, you're safe.
1044
00:49:50,792 --> 00:49:52,292
They already left.
1045
00:49:53,178 --> 00:49:54,428
Thanks buddy.
1046
00:50:00,230 --> 00:50:02,813
What the hell was I thinking?
1047
00:50:03,666 --> 00:50:04,499
Did I buy this?
1048
00:50:04,499 --> 00:50:05,499
Yes.
1049
00:50:10,176 --> 00:50:11,009
And this?
1050
00:50:11,009 --> 00:50:12,009
Yes.
1051
00:50:13,617 --> 00:50:14,878
The gayness of them overwhelms me.
1052
00:50:14,879 --> 00:50:15,862
We have to go.
1053
00:50:15,863 --> 00:50:18,155
Just pick any fricking coat.
1054
00:50:18,156 --> 00:50:19,957
If you're gonna yell at
me like some drama queen,
1055
00:50:19,958 --> 00:50:21,557
maybe I just won't go.
1056
00:50:21,558 --> 00:50:23,391
You know what, fine.
1057
00:50:23,394 --> 00:50:24,394
Don't go.
1058
00:50:26,598 --> 00:50:28,245
What are you doing?
1059
00:50:28,246 --> 00:50:30,663
Well, I can't go by myself.
1060
00:50:30,686 --> 00:50:33,269
I will look like a total loser.
1061
00:50:48,430 --> 00:50:50,553
I totally dated those two guys,
1062
00:50:50,554 --> 00:50:53,471
but they never kissed me like that.
1063
00:50:53,583 --> 00:50:55,666
I'll get us some shots.
1064
00:50:55,774 --> 00:50:56,774
Tequila.
1065
00:50:57,252 --> 00:50:59,918
Some guy offered to
do it off of his butt.
1066
00:50:59,919 --> 00:51:01,002
Potty shot.
1067
00:51:02,378 --> 00:51:05,602
Hey wait, is that Tony
coming out of the bathroom?
1068
00:51:05,603 --> 00:51:06,547
I doubt it.
1069
00:51:06,548 --> 00:51:10,018
Tony is completely and utterly homophobic.
1070
00:51:10,019 --> 00:51:12,352
Oh, he's afraid of houses?
1071
00:51:13,468 --> 00:51:15,218
That's gotta be hard.
1072
00:51:16,722 --> 00:51:17,555
Oh there you are.
1073
00:51:17,556 --> 00:51:18,815
Why did you run away so quickly?
1074
00:51:18,816 --> 00:51:19,699
Would you just give me...
1075
00:51:19,699 --> 00:51:20,699
Tony.
1076
00:51:22,018 --> 00:51:24,052
Did you just come out of the bathroom
1077
00:51:24,053 --> 00:51:25,636
door with this guy?
1078
00:51:25,935 --> 00:51:26,768
No.
1079
00:51:26,768 --> 00:51:27,768
Yes.
1080
00:51:28,089 --> 00:51:30,138
Okay fine, what, a couple
of girls go into the bathroom,
1081
00:51:30,139 --> 00:51:30,972
nobody says anything.
1082
00:51:30,973 --> 00:51:32,974
But two guys, and it's a big problem.
1083
00:51:32,975 --> 00:51:34,852
What are you doing in a gay bar?
1084
00:51:34,853 --> 00:51:37,604
Ah sweetie, thank you
for letting me borrow him.
1085
00:51:37,605 --> 00:51:39,188
Nothing happened.
1086
00:51:39,910 --> 00:51:41,164
Could you just please?
1087
00:51:41,165 --> 00:51:43,292
If you just would give us a second?
1088
00:51:43,293 --> 00:51:44,469
Sarah, he's lying.
1089
00:51:44,470 --> 00:51:47,137
Tony, what are you doing here?
1090
00:51:48,403 --> 00:51:49,736
Are those Prada?
1091
00:51:50,995 --> 00:51:52,607
Yeah, would you look at that?
1092
00:51:52,608 --> 00:51:54,753
You know I must have switched
shoes with Steve at work.
1093
00:51:54,754 --> 00:51:57,511
You take your shoes off at work?
1094
00:51:57,512 --> 00:51:58,512
Forget it.
1095
00:51:58,705 --> 00:52:00,705
What are you doing here?
1096
00:52:01,089 --> 00:52:01,922
Here?
1097
00:52:01,967 --> 00:52:03,398
What am I doing here?
1098
00:52:03,399 --> 00:52:06,399
Well, what are any of us doing here?
1099
00:52:07,343 --> 00:52:08,926
That's really the question
that you want to know,
1100
00:52:08,927 --> 00:52:10,573
because, what are we all doing
1101
00:52:10,574 --> 00:52:14,324
hurtling through space
on this big blue rock.
1102
00:52:15,495 --> 00:52:16,995
No, no, no Tony,
1103
00:52:17,631 --> 00:52:19,982
what are you doing here, in this bar?
1104
00:52:19,983 --> 00:52:23,375
I came here tonight to celebrate
with Steve and Michael,
1105
00:52:23,376 --> 00:52:26,630
who I thought you couldn't
stand because they're gay,
1106
00:52:26,631 --> 00:52:28,048
and here you are.
1107
00:52:28,815 --> 00:52:29,724
Of course it's no wonder you think
1108
00:52:29,725 --> 00:52:32,057
I'm prettier than Megan Fox,
1109
00:52:32,367 --> 00:52:36,200
you can't tell the bloody
difference, can you?
1110
00:52:37,749 --> 00:52:39,832
I'm as naive as Laura is.
1111
00:52:40,312 --> 00:52:41,729
No offense Laura.
1112
00:52:42,119 --> 00:52:43,119
What?
1113
00:52:43,503 --> 00:52:46,158
Okay see, my therapist thinks that...
1114
00:52:46,159 --> 00:52:48,711
When have you had a therapist?
1115
00:52:48,712 --> 00:52:49,704
I only went once, okay?
1116
00:52:49,705 --> 00:52:50,985
And listen, Oprah seemed to think
1117
00:52:50,986 --> 00:52:52,224
that everybody should be in therapy,
1118
00:52:52,225 --> 00:52:53,351
because it's very
important for the human...
1119
00:52:53,352 --> 00:52:54,352
Oh, Oprah.
1120
00:52:55,775 --> 00:52:57,775
This is too much for me.
1121
00:52:58,176 --> 00:53:00,303
Kathy, Laura, I'm leaving.
1122
00:53:00,304 --> 00:53:01,137
Okay I'm coming.
1123
00:53:01,138 --> 00:53:02,967
I just want to say goodnight to Brian.
1124
00:53:02,968 --> 00:53:05,051
Laura, just give it up.
1125
00:53:05,976 --> 00:53:07,628
Hey, I know you haven't called,
1126
00:53:07,629 --> 00:53:08,616
but I figured, you probably don't have
1127
00:53:08,616 --> 00:53:09,616
a lot of minutes on your plan,
1128
00:53:09,616 --> 00:53:10,608
so we can totally text.
1129
00:53:10,609 --> 00:53:12,007
I have unlimited text.
1130
00:53:12,008 --> 00:53:13,560
Or I could get a family plan.
1131
00:53:13,561 --> 00:53:14,466
I mean, it's not like the come over
1132
00:53:14,467 --> 00:53:16,527
and check for a ring, or anything,
1133
00:53:16,528 --> 00:53:17,906
unless you don't want a family.
1134
00:53:17,907 --> 00:53:18,740
Do you not want a family?
1135
00:53:18,741 --> 00:53:19,815
That's like really important to me.
1136
00:53:19,816 --> 00:53:22,229
But, you can let me know, okay?
1137
00:53:22,230 --> 00:53:23,454
But I hope it's a yes.
1138
00:53:23,455 --> 00:53:24,745
Okay, I have to go.
1139
00:53:24,746 --> 00:53:27,413
My friend's having a hard night.
1140
00:53:31,959 --> 00:53:33,281
Good to see you.
1141
00:53:33,282 --> 00:53:34,282
Bye.
1142
00:53:35,040 --> 00:53:36,040
Bye.
1143
00:53:39,295 --> 00:53:40,128
Bye Tony.
1144
00:53:40,128 --> 00:53:41,128
Yeah.
1145
00:53:41,936 --> 00:53:42,936
Cosmo.
1146
00:53:46,407 --> 00:53:48,324
Could I get that drink?
1147
00:54:12,254 --> 00:54:14,171
Ah, what's up faggot?
1148
00:54:16,386 --> 00:54:18,496
Hey, where you goin' gay boy?
1149
00:54:18,497 --> 00:54:20,330
Wanna suck on this?
1150
00:54:20,451 --> 00:54:22,701
Gay boy, where's the bar?
1151
00:54:22,943 --> 00:54:26,191
Look at this queer, Ray.
1152
00:54:26,192 --> 00:54:27,192
Go queer.
1153
00:54:33,050 --> 00:54:35,570
Dude, that is the worst
game I've ever seen you play.
1154
00:54:35,571 --> 00:54:38,110
You ran 'em through like a fag.
1155
00:54:38,111 --> 00:54:41,111
What the hell's the matter with you?
1156
00:54:41,985 --> 00:54:43,568
Hey, you all right?
1157
00:54:44,610 --> 00:54:45,610
No.
1158
00:54:46,201 --> 00:54:47,201
Not really.
1159
00:54:48,937 --> 00:54:51,185
Danny, you're my best man, right?
1160
00:54:51,186 --> 00:54:52,019
Yeah.
1161
00:54:52,020 --> 00:54:54,602
So I could tell you anything?
1162
00:54:54,752 --> 00:54:55,752
Yeah, man.
1163
00:54:57,801 --> 00:54:58,801
What's up?
1164
00:54:59,274 --> 00:55:00,857
Come on talk to me.
1165
00:55:05,457 --> 00:55:07,374
Would you look at this?
1166
00:55:07,865 --> 00:55:09,198
Everywhere I go.
1167
00:55:11,507 --> 00:55:13,090
Filthy queers, man.
1168
00:55:18,409 --> 00:55:19,409
What's up?
1169
00:55:21,873 --> 00:55:22,873
Nothin'.
1170
00:55:25,361 --> 00:55:27,194
I know, Tony and me.
1171
00:55:27,677 --> 00:55:29,510
Sorry yes, Tony and I,
1172
00:55:29,760 --> 00:55:32,217
we'll sort out our problems, I'm sure.
1173
00:55:32,218 --> 00:55:33,385
But thank you.
1174
00:55:34,735 --> 00:55:35,985
I've got to go.
1175
00:55:36,008 --> 00:55:37,208
I'll see you tomorrow.
1176
00:55:37,209 --> 00:55:38,209
Love you.
1177
00:55:39,975 --> 00:55:41,346
So, you haven't talked
to me in two days,
1178
00:55:41,347 --> 00:55:44,446
not that I'm complaining about that but,
1179
00:55:44,447 --> 00:55:45,728
not for nothin',
1180
00:55:45,729 --> 00:55:49,094
why are you telling my
mom about our problems?
1181
00:55:49,095 --> 00:55:50,767
How did you know I was
talking to your mother?
1182
00:55:50,768 --> 00:55:54,198
Well, I know that Laura
doesn't correct your English.
1183
00:55:54,199 --> 00:55:55,782
You're funny now.
1184
00:56:03,080 --> 00:56:05,834
Are you sure you don't want
to give these to mister abs?
1185
00:56:05,835 --> 00:56:07,915
Nothing happened with that guy.
1186
00:56:07,916 --> 00:56:10,633
Well, what were you
doing in that bar, Tony?
1187
00:56:10,634 --> 00:56:12,474
I was doing what you told me to do,
1188
00:56:12,475 --> 00:56:14,756
I was trying to be more
understanding of the gays.
1189
00:56:14,757 --> 00:56:16,755
I was trying to get to know them.
1190
00:56:16,756 --> 00:56:17,924
Well, I didn't mean getting to know them
1191
00:56:17,925 --> 00:56:18,901
in the biblical sense,
1192
00:56:18,902 --> 00:56:20,478
in the restroom of a gay bar.
1193
00:56:20,479 --> 00:56:21,479
Look,
1194
00:56:22,447 --> 00:56:23,614
I'm sorry but,
1195
00:56:24,526 --> 00:56:25,943
nothing happened.
1196
00:56:26,534 --> 00:56:27,534
Okay?
1197
00:56:27,654 --> 00:56:29,821
Five years we're together.
1198
00:56:29,839 --> 00:56:30,933
You don't think that you would know
1199
00:56:30,934 --> 00:56:33,253
if I was a homosexual or not?
1200
00:56:33,254 --> 00:56:35,819
Well you must admit, it's
been a bit confusing of late.
1201
00:56:35,820 --> 00:56:37,487
You're telling me.
1202
00:56:37,788 --> 00:56:39,205
Listen, tomorrow,
1203
00:56:40,445 --> 00:56:43,195
Christmas day, my parents' house.
1204
00:56:44,565 --> 00:56:47,036
Please, tell me that you're gonna
1205
00:56:47,037 --> 00:56:49,287
be able to do this with me.
1206
00:56:50,984 --> 00:56:52,567
Of course I will.
1207
00:56:53,581 --> 00:56:54,581
Thanks.
1208
00:56:57,996 --> 00:56:58,996
I'll get it.
1209
00:57:08,126 --> 00:57:10,043
Man I hate that song.
1210
00:57:34,549 --> 00:57:36,396
Don't you hear the bell?
1211
00:57:36,397 --> 00:57:37,397
Noop.
1212
00:57:42,621 --> 00:57:43,954
Hello, lovers.
1213
00:57:44,394 --> 00:57:45,227
Hello.
1214
00:57:45,296 --> 00:57:46,879
How are you dear?
1215
00:57:47,154 --> 00:57:48,620
Well, considering everything,
1216
00:57:48,621 --> 00:57:49,907
I think I'm doing pretty good.
1217
00:57:49,908 --> 00:57:51,575
Doing pretty well.
1218
00:57:52,058 --> 00:57:53,587
What's the difference?
1219
00:57:53,588 --> 00:57:54,588
English.
1220
00:57:55,340 --> 00:57:59,340
Why does everybody want
to butcher the language?
1221
00:58:05,765 --> 00:58:06,765
Uh, Tony?
1222
00:58:08,884 --> 00:58:09,884
Yo Tony.
1223
00:58:12,056 --> 00:58:13,056
Hey kid.
1224
00:58:14,840 --> 00:58:16,447
What exactly are you doing?
1225
00:58:16,448 --> 00:58:18,479
I thought I'd help with the dinner.
1226
00:58:18,480 --> 00:58:19,313
Who are you kidding?
1227
00:58:19,314 --> 00:58:21,480
You can't even make toast.
1228
00:58:23,104 --> 00:58:24,177
Needs truffle oil.
1229
00:58:24,178 --> 00:58:25,011
Ah.
1230
00:58:25,012 --> 00:58:26,921
Actually, he made a
gourmet Chicken Marsala meal
1231
00:58:26,922 --> 00:58:28,255
the other night.
1232
00:58:28,306 --> 00:58:29,306
Really?
1233
00:58:29,717 --> 00:58:31,754
I didn't even know he could cook.
1234
00:58:31,755 --> 00:58:32,709
Turns out there's a few things
1235
00:58:32,710 --> 00:58:34,713
that we both didn't know about Tony.
1236
00:58:34,714 --> 00:58:35,714
Like what?
1237
00:58:35,851 --> 00:58:38,738
I think I know my Tony pretty well.
1238
00:58:38,739 --> 00:58:41,656
Hey, what happened the other night?
1239
00:58:41,866 --> 00:58:43,781
That's our business Mom.
1240
00:58:43,782 --> 00:58:46,905
Oh, what did my Tony do wrong, Sarah?
1241
00:58:46,906 --> 00:58:48,514
Yeah, give us all the dirt on Rambo.
1242
00:58:48,515 --> 00:58:50,178
I'd ask if you caught him
watching internet porn,
1243
00:58:50,179 --> 00:58:52,745
but we all know that Tony
still thinks that WWW
1244
00:58:52,746 --> 00:58:54,202
means World Wrestling...
1245
00:58:54,203 --> 00:58:55,410
Yeah, good one.
1246
00:58:55,411 --> 00:58:56,537
So why is it that they
1247
00:58:56,538 --> 00:58:58,663
automatically assume this was my fault?
1248
00:58:58,664 --> 00:59:00,144
Well sweetie, it wasn't my fault
1249
00:59:00,145 --> 00:59:02,200
I run into you at a gay bar.
1250
00:59:02,201 --> 00:59:04,534
Ran into you at a gay bar?
1251
00:59:04,546 --> 00:59:06,463
This is getting good.
1252
00:59:06,472 --> 00:59:07,889
You heard that?
1253
00:59:08,315 --> 00:59:09,807
I hear everything.
1254
00:59:09,808 --> 00:59:10,808
Oh my God.
1255
00:59:11,408 --> 00:59:12,408
So, Sarah,
1256
00:59:13,570 --> 00:59:15,599
what were you doing at a gay bar?
1257
00:59:15,600 --> 00:59:17,359
Well, me and my friends...
1258
00:59:17,360 --> 00:59:18,943
My friends and I.
1259
00:59:19,112 --> 00:59:20,430
Sorry, Mary you're correct.
1260
00:59:20,431 --> 00:59:22,415
My friends and I, we went to celebrate
1261
00:59:22,416 --> 00:59:25,316
with my friend Steve and
his boyfriend Michael,
1262
00:59:25,317 --> 00:59:26,911
for their anniversary.
1263
00:59:26,912 --> 00:59:31,079
Oh well, at least somebody's
celebrating anniversaries.
1264
00:59:31,575 --> 00:59:35,135
More importantly,
what were you doing at a
1265
00:59:35,136 --> 00:59:37,519
place where they sing and wear chaps?
1266
00:59:37,520 --> 00:59:39,715
You know what Mom, this
turkey looks delicious.
1267
00:59:39,716 --> 00:59:40,581
I think we should eat.
1268
00:59:40,582 --> 00:59:41,827
We should definitely eat.
1269
00:59:41,828 --> 00:59:45,965
I did not raise my son to
hang out with no fruit loops.
1270
00:59:45,966 --> 00:59:49,517
Any fruit loops, otherwise
it's a double negative.
1271
00:59:49,518 --> 00:59:51,755
Mary, what the hell are you doing?
1272
00:59:51,756 --> 00:59:54,611
You just find out that your
son's hanging out in a gay bar,
1273
00:59:54,612 --> 00:59:57,095
and you're worried about the floor?
1274
00:59:57,096 --> 00:59:59,723
Okay, this is how I
deal with things, okay?
1275
00:59:59,724 --> 01:00:00,724
I clean.
1276
01:00:01,461 --> 01:00:03,243
It's easier to clean a floor,
1277
01:00:03,244 --> 01:00:06,195
than change my son's sexual orientation.
1278
01:00:06,196 --> 01:00:09,029
Ohhhhh, no no no no no no no no,
1279
01:00:10,908 --> 01:00:12,741
no son of mine is gay.
1280
01:00:13,956 --> 01:00:15,623
I mean, look at him.
1281
01:00:15,697 --> 01:00:18,443
He was all-state in high
school for Chrissakes,
1282
01:00:18,444 --> 01:00:20,611
and get that thing off ya.
1283
01:00:24,404 --> 01:00:28,404
Okay, honey, we love
you, even if you are gay.
1284
01:00:29,892 --> 01:00:31,392
But, you aren't.
1285
01:00:31,867 --> 01:00:33,355
Well what if I was?
1286
01:00:33,356 --> 01:00:36,027
Uh uh uh, you know I don't
like them theoreticals.
1287
01:00:36,028 --> 01:00:37,101
No, no, you know what Pop,
1288
01:00:37,102 --> 01:00:39,519
you're gonna answer this one.
1289
01:00:39,828 --> 01:00:41,018
What if I was gay?
1290
01:00:41,019 --> 01:00:42,386
Actually it's what if I were gay?
1291
01:00:42,387 --> 01:00:44,498
Not was, the rule in English...
1292
01:00:44,499 --> 01:00:47,666
Stop correcting us.
1293
01:00:48,198 --> 01:00:51,197
I'm an English teacher, it's what I do.
1294
01:00:51,198 --> 01:00:53,115
But, you are not gay.
1295
01:00:53,919 --> 01:00:55,336
Oh, maybe I am.
1296
01:00:56,198 --> 01:00:58,485
You're gonna stand
there and argue with me?
1297
01:00:58,486 --> 01:01:00,141
I mean, 'cause the last time I checked,
1298
01:01:00,142 --> 01:01:02,645
this was my house, which makes me king,
1299
01:01:02,646 --> 01:01:05,269
which means I make all the rules.
1300
01:01:05,270 --> 01:01:09,302
And I say, that you are
not gay, and that's final.
1301
01:01:09,303 --> 01:01:11,249
Yeah, well maybe I should just go, king.
1302
01:01:11,250 --> 01:01:12,677
Well, maybe you should.
1303
01:01:12,678 --> 01:01:14,486
This is so going on Youtube.
1304
01:01:14,487 --> 01:01:16,781
Stephanie, please cut that out.
1305
01:01:16,782 --> 01:01:20,053
You would put your own
son out on Christmas?
1306
01:01:20,054 --> 01:01:21,413
I ain't the one throwing him out.
1307
01:01:21,414 --> 01:01:22,454
It's his idea.
1308
01:01:22,455 --> 01:01:24,769
Don't use the word
ain't, it's ludicrous.
1309
01:01:24,770 --> 01:01:26,137
Oh, what the hell's ludicrous mean?
1310
01:01:26,138 --> 01:01:27,971
It means ridiculous.
1311
01:01:30,242 --> 01:01:32,492
I am really proud of you.
1312
01:01:33,120 --> 01:01:34,529
Not for being gay,
1313
01:01:34,530 --> 01:01:36,809
but for knowing what ludicrous means.
1314
01:01:36,810 --> 01:01:39,810
Which you're being right now, Pop.
1315
01:01:40,186 --> 01:01:41,353
Come on Sarah.
1316
01:01:42,410 --> 01:01:43,243
Come on.
1317
01:01:43,244 --> 01:01:44,660
I'm sorry Mary.
1318
01:01:47,671 --> 01:01:48,921
You sit down.
1319
01:01:49,196 --> 01:01:50,029
Sit down.
1320
01:01:50,030 --> 01:01:54,196
What, I don't even know
what the hell happened here.
1321
01:02:01,827 --> 01:02:04,160
Ho ho ho, Merry Christmas.
1322
01:02:14,619 --> 01:02:16,952
Ho ho ho, Merry Christmas.
1323
01:02:24,157 --> 01:02:25,657
That was a mess.
1324
01:02:31,725 --> 01:02:35,708
Tony, I don't think I
can go through with this.
1325
01:02:35,709 --> 01:02:37,054
I refuse to make the same mistake
1326
01:02:37,055 --> 01:02:40,388
that Liza Minnelli, and her mother made.
1327
01:02:40,582 --> 01:02:44,665
I'm not gonna marry a guy
that's on the down low.
1328
01:02:44,965 --> 01:02:47,382
I'm sorry, the wedding's off.
1329
01:02:48,661 --> 01:02:50,814
I'm sorry about the whole gift thing.
1330
01:02:50,815 --> 01:02:51,982
I just forgot.
1331
01:02:52,981 --> 01:02:54,398
It's Christmas.
1332
01:02:54,421 --> 01:02:55,764
You could have made some sort of effort.
1333
01:02:55,765 --> 01:02:58,015
You look like a total slob.
1334
01:02:59,150 --> 01:03:00,150
Who cares?
1335
01:03:00,334 --> 01:03:01,501
Nobody's here.
1336
01:03:01,902 --> 01:03:02,902
I'm here.
1337
01:03:04,125 --> 01:03:06,542
Thanks for ruining Christmas.
1338
01:03:13,078 --> 01:03:13,979
That's a smoke show right there.
1339
01:03:13,980 --> 01:03:15,802
That's what I'm talking about.
1340
01:03:15,803 --> 01:03:16,970
Take it off.
1341
01:03:20,276 --> 01:03:23,452
Merry Christmas to me.
1342
01:03:23,548 --> 01:03:24,548
Hey, Tony.
1343
01:03:26,619 --> 01:03:30,452
Jesus, look who jumped
ship off the SS Homo.
1344
01:03:31,883 --> 01:03:33,914
Hey, why the long face, bro?
1345
01:03:33,915 --> 01:03:35,802
There isn't gonna be a wedding.
1346
01:03:35,803 --> 01:03:38,386
Come on man, don't be stupid.
1347
01:03:41,932 --> 01:03:42,932
Woo, yeah.
1348
01:03:43,348 --> 01:03:45,515
You guys got any Cosmos?
1349
01:03:47,188 --> 01:03:48,188
Cosmos?
1350
01:03:48,771 --> 01:03:49,771
Come on man.
1351
01:03:49,973 --> 01:03:52,642
Get your head in the game, all right?
1352
01:03:52,643 --> 01:03:53,948
Show's about to begin.
1353
01:03:53,949 --> 01:03:56,782
I present to you, Miss Candy Cane.
1354
01:03:59,980 --> 01:04:02,230
Work down mamacita, yeah.
1355
01:04:03,206 --> 01:04:04,206
Hungry?
1356
01:04:04,374 --> 01:04:05,342
No, you know what actually,
1357
01:04:05,343 --> 01:04:07,876
I'm doing that low-carb,
it's almost summer.
1358
01:04:07,877 --> 01:04:08,960
Oh come on.
1359
01:04:08,991 --> 01:04:10,574
Don't make me have to spank you.
1360
01:04:10,575 --> 01:04:14,075
You can spank me you putalicious cocina.
1361
01:04:14,309 --> 01:04:16,044
I'll get it.
1362
01:04:16,045 --> 01:04:17,045
Damn.
1363
01:04:17,537 --> 01:04:19,416
Do you want to lick this off?
1364
01:04:19,417 --> 01:04:21,168
That's okay, I'm lactose intolerant.
1365
01:04:21,169 --> 01:04:23,169
Me baby me, por favor.
1366
01:04:25,442 --> 01:04:26,442
Carlos.
1367
01:04:28,169 --> 01:04:29,176
What are you doing here?
1368
01:04:29,177 --> 01:04:30,416
I'm in labor.
1369
01:04:30,417 --> 01:04:31,744
Why didn't you call me?
1370
01:04:31,745 --> 01:04:33,640
I did, you didn't answer.
1371
01:04:33,641 --> 01:04:35,688
I must have turned it off by mistake.
1372
01:04:35,689 --> 01:04:37,439
I you sure this time?
1373
01:04:47,940 --> 01:04:50,523
Hey, what are you doing here?
1374
01:04:50,603 --> 01:04:52,835
Oh, I came to see some jugs.
1375
01:04:52,836 --> 01:04:55,970
Which one of you boys
is gonna lick this off?
1376
01:04:55,971 --> 01:04:56,804
I will.
1377
01:04:56,804 --> 01:04:57,637
What do you mean, you will?
1378
01:04:57,638 --> 01:04:59,205
No no no no no no no no, man.
1379
01:04:59,206 --> 01:05:00,149
With all due disrespect,
1380
01:05:00,150 --> 01:05:01,403
why don't you get your fudge-packin' ass
1381
01:05:01,404 --> 01:05:02,684
outta my apartment, now?
1382
01:05:02,685 --> 01:05:03,518
Oh dude, it's cool.
1383
01:05:03,519 --> 01:05:04,949
My Uncle told me to come by.
1384
01:05:04,950 --> 01:05:05,933
Yeah, you know what?
1385
01:05:05,933 --> 01:05:06,893
He's cool, leave him alone.
1386
01:05:06,894 --> 01:05:09,061
No no no no no, it's
not cool, all right?
1387
01:05:09,062 --> 01:05:09,982
This isn't work.
1388
01:05:09,983 --> 01:05:11,399
This is my house.
1389
01:05:11,421 --> 01:05:13,045
All right, you're not
welcome, you're not invited.
1390
01:05:13,046 --> 01:05:13,931
Get your ass out of here?
1391
01:05:13,932 --> 01:05:16,181
Leave him alone, you RBI.
1392
01:05:17,851 --> 01:05:18,851
RBI?
1393
01:05:19,987 --> 01:05:21,962
Since when did you start sidin' with fags?
1394
01:05:21,963 --> 01:05:26,083
Since I stopped being a
closed-minded prick like yourself.
1395
01:05:26,084 --> 01:05:27,546
You can stay bro, you're welcome.
1396
01:05:27,547 --> 01:05:29,066
It's my party, right?
1397
01:05:29,067 --> 01:05:32,234
No thanks, I suddenly feel nauseous.
1398
01:05:34,291 --> 01:05:36,442
Have a good New Years Eve, man.
1399
01:05:36,443 --> 01:05:37,526
I will man.
1400
01:05:38,091 --> 01:05:38,924
I'm gonna be at your wedding.
1401
01:05:38,925 --> 01:05:40,757
Yeah, no, you won't.
1402
01:05:43,050 --> 01:05:45,883
Come on Tony, I'm your best man.
1403
01:05:49,265 --> 01:05:50,598
No you're not.
1404
01:05:54,081 --> 01:05:55,581
My father's gay.
1405
01:05:58,345 --> 01:06:00,845
Hey, I want my deposit back.
1406
01:06:21,629 --> 01:06:22,462
Oh look, here he comes again.
1407
01:06:22,462 --> 01:06:23,462
Hey puto.
1408
01:06:23,588 --> 01:06:26,589
Hey, I told you don't
come back again, puto.
1409
01:06:26,590 --> 01:06:27,423
What's the problem guys?
1410
01:06:27,424 --> 01:06:29,590
You're the problem, Nancy.
1411
01:06:29,591 --> 01:06:32,936
Listen guys, I used to
be just like you, you know?
1412
01:06:32,937 --> 01:06:33,849
Come on, isn't there something better
1413
01:06:33,850 --> 01:06:35,553
you guys could be doing with your time?
1414
01:06:35,554 --> 01:06:36,387
Check it out, man.
1415
01:06:36,388 --> 01:06:37,840
Ain't nothing better I
could do with my time,
1416
01:06:37,841 --> 01:06:40,341
then waste it on a cocksucker.
1417
01:06:48,217 --> 01:06:49,543
I thought I taught you puto.
1418
01:06:49,544 --> 01:06:50,975
You shouldn't have come man.
1419
01:06:50,976 --> 01:06:53,393
Let's get out of here homies.
1420
01:07:08,096 --> 01:07:09,346
Thanks kiddo.
1421
01:07:11,105 --> 01:07:12,105
I'm sorry.
1422
01:07:12,641 --> 01:07:14,058
Thanks Stephanie.
1423
01:07:14,569 --> 01:07:17,569
You can call me kiddo if you want.
1424
01:07:18,504 --> 01:07:21,587
I'm sorry about what happened to you.
1425
01:07:22,817 --> 01:07:25,559
You're not gonna start wearing
my dresses now, are you?
1426
01:07:25,560 --> 01:07:26,977
Get outta here.
1427
01:07:38,040 --> 01:07:42,207
God, I know it's been a
long time since I've prayed.
1428
01:07:43,257 --> 01:07:46,174
Actually, it's been about 10 years.
1429
01:07:47,872 --> 01:07:49,455
Are you testing me?
1430
01:07:51,348 --> 01:07:52,520
Am I being punished for something?
1431
01:07:52,521 --> 01:07:55,752
Because I feel like you're
trying to teach me a lesson here,
1432
01:07:55,753 --> 01:07:59,920
but I always thought that
it was wrong in your eyes,
1433
01:08:00,434 --> 01:08:01,434
to be gay.
1434
01:08:03,754 --> 01:08:05,976
Now whatever's going on with me,
1435
01:08:05,977 --> 01:08:09,560
I just wish you could
make me normal again.
1436
01:08:09,606 --> 01:08:10,606
I'm sorry.
1437
01:08:11,877 --> 01:08:14,210
I didn't mean normal, I just
1438
01:08:15,661 --> 01:08:17,328
meant normal for me.
1439
01:08:19,166 --> 01:08:23,166
Anyway, any help you could
send my way would be,
1440
01:08:24,389 --> 01:08:25,639
really welcome.
1441
01:08:28,964 --> 01:08:29,964
Amen.
1442
01:08:37,903 --> 01:08:38,903
Really?
1443
01:08:40,647 --> 01:08:41,647
What?
1444
01:08:43,666 --> 01:08:45,916
Nothing, never mind just,
1445
01:08:46,215 --> 01:08:48,215
what are you doing here?
1446
01:08:49,412 --> 01:08:51,138
I heard what happened.
1447
01:08:51,139 --> 01:08:52,306
Yeah, I got,
1448
01:08:54,100 --> 01:08:55,100
mugged.
1449
01:08:55,843 --> 01:08:57,926
Yeah, I got mugged too.
1450
01:08:59,020 --> 01:09:00,020
Same spot,
1451
01:09:00,060 --> 01:09:01,893
a couple of years ago.
1452
01:09:02,545 --> 01:09:04,131
You know Steve, I really
owe you an apology man,
1453
01:09:04,132 --> 01:09:06,215
I've been a real asshole.
1454
01:09:08,213 --> 01:09:09,046
I gotta tell you man,
1455
01:09:09,047 --> 01:09:12,355
I am definitely not the
same man I used to be.
1456
01:09:12,356 --> 01:09:14,773
Well that's ironic, because
1457
01:09:15,141 --> 01:09:16,224
neither am I.
1458
01:09:16,568 --> 01:09:17,651
How's that?
1459
01:09:17,806 --> 01:09:19,659
For one thing, I'm not
with Michael anymore.
1460
01:09:19,660 --> 01:09:21,327
Oh man, I'm sorry.
1461
01:09:21,668 --> 01:09:23,335
He was a real catch.
1462
01:09:24,916 --> 01:09:26,083
What happened?
1463
01:09:27,412 --> 01:09:29,342
Just not talking to him anymore.
1464
01:09:29,343 --> 01:09:31,676
Huh, wow, I mean there are
1465
01:09:32,652 --> 01:09:35,652
a lot of really cute guys out there.
1466
01:09:36,508 --> 01:09:39,591
Yeah, that's not gonna work either.
1467
01:09:39,782 --> 01:09:41,032
What do mean?
1468
01:09:41,228 --> 01:09:42,180
Well Tony, it's obvious.
1469
01:09:42,181 --> 01:09:44,323
You've been hiding your
feelings for a really long time.
1470
01:09:44,324 --> 01:09:45,157
Actually...
1471
01:09:45,158 --> 01:09:47,407
No no no no, just let me,
1472
01:09:49,385 --> 01:09:53,039
you know you're finally
discovering who you are and,
1473
01:09:53,040 --> 01:09:54,540
well it turns out,
1474
01:09:55,228 --> 01:09:57,561
I'm not who I thought I was.
1475
01:09:59,444 --> 01:10:01,027
Tony, I'm straight.
1476
01:10:02,061 --> 01:10:03,061
Straight?
1477
01:10:03,802 --> 01:10:06,052
So you mean like, straight.
1478
01:10:08,109 --> 01:10:09,526
Like, an arrow.
1479
01:10:11,693 --> 01:10:12,526
So what?
1480
01:10:12,565 --> 01:10:16,497
You've been pretending to
be gay this whole time?
1481
01:10:16,498 --> 01:10:18,581
Just happened recently.
1482
01:10:20,801 --> 01:10:22,051
How recently?
1483
01:10:26,245 --> 01:10:27,723
Don't worry, buddy.
1484
01:10:27,724 --> 01:10:29,474
We're gonna fix this.
1485
01:10:29,996 --> 01:10:30,996
I hope so,
1486
01:10:35,015 --> 01:10:36,300
'cause for the first time I now know
1487
01:10:36,301 --> 01:10:38,801
that I'm in love with Michael.
1488
01:10:39,685 --> 01:10:42,435
I really am in love with him and,
1489
01:10:42,989 --> 01:10:44,572
I miss him so much.
1490
01:10:46,133 --> 01:10:48,300
So, you haven't changed?
1491
01:10:50,975 --> 01:10:51,975
No, I did.
1492
01:10:53,082 --> 01:10:54,999
I just love him anyway.
1493
01:10:57,045 --> 01:10:58,115
And now there's nothing in the way,
1494
01:10:58,116 --> 01:10:59,699
not even sexuality.
1495
01:11:01,258 --> 01:11:03,217
I can't picture myself
being with anyone else
1496
01:11:03,218 --> 01:11:05,217
for the rest of my life,
1497
01:11:05,218 --> 01:11:06,301
man or woman.
1498
01:11:08,106 --> 01:11:10,523
Yeah, I know what you mean.
1499
01:11:11,330 --> 01:11:12,497
So your folks,
1500
01:11:14,682 --> 01:11:17,349
are they okay with you know, it?
1501
01:11:18,583 --> 01:11:22,273
My father hasn't talked to
me for close to two years.
1502
01:11:22,274 --> 01:11:24,617
He's the one who wanted
me to play football.
1503
01:11:24,618 --> 01:11:25,618
I hated it.
1504
01:11:26,431 --> 01:11:28,681
Except for the locker room.
1505
01:11:28,714 --> 01:11:31,457
No, I really wanted to play soccer.
1506
01:11:31,458 --> 01:11:32,708
Yeah, me too.
1507
01:11:34,106 --> 01:11:37,439
My dad always said it was a pussy sport.
1508
01:11:42,282 --> 01:11:44,449
I never told anybody that.
1509
01:11:52,890 --> 01:11:54,609
Are you breaking up with me?
1510
01:11:54,610 --> 01:11:55,905
We're not dating.
1511
01:11:55,906 --> 01:11:59,073
Brian, I think I finally understand.
1512
01:12:00,494 --> 01:12:02,744
You're bisexual aren't you?
1513
01:12:03,059 --> 01:12:05,226
Yes Laura, I'm bisexual.
1514
01:12:05,250 --> 01:12:07,873
I have sex with gay men, and straight men.
1515
01:12:07,874 --> 01:12:08,874
I knew it.
1516
01:12:12,942 --> 01:12:15,140
Oh, good, you're all here.
1517
01:12:15,141 --> 01:12:17,113
Listen, something really
weird is going on,
1518
01:12:17,114 --> 01:12:18,018
and we're not sure what,
1519
01:12:18,019 --> 01:12:21,768
but something happened,
and well now I'm gay.
1520
01:12:22,155 --> 01:12:24,072
And now I'm straight.
1521
01:12:24,226 --> 01:12:28,107
I think I'm bulimic, I just
keep forgetting to throw up.
1522
01:12:28,108 --> 01:12:29,692
Guys, don't be ridiculous.
1523
01:12:29,693 --> 01:12:31,201
No, Sarah it's true.
1524
01:12:31,202 --> 01:12:32,285
Yeah right.
1525
01:12:35,581 --> 01:12:37,380
Yeah, what are you doing?
1526
01:12:37,381 --> 01:12:39,676
I'm just trying to prove
to her that I'm straight.
1527
01:12:39,677 --> 01:12:42,652
Yeah well, could you
maybe prove it another way?
1528
01:12:42,653 --> 01:12:45,804
You never kissed me
like that when we dated.
1529
01:12:45,805 --> 01:12:48,585
Were you really flirting with
me at the Christmas party?
1530
01:12:48,586 --> 01:12:50,491
Yeah, in fact that's when it started.
1531
01:12:50,492 --> 01:12:52,455
I remember I felt a little different.
1532
01:12:52,456 --> 01:12:54,636
Yeah, you know I remember
feeling a little different too,
1533
01:12:54,637 --> 01:12:56,188
but I just thought that
1534
01:12:56,189 --> 01:12:57,606
I drank too much.
1535
01:12:58,900 --> 01:13:01,400
Wow, I was really a dick, huh?
1536
01:13:01,565 --> 01:13:02,648
Yeah.
1537
01:13:02,884 --> 01:13:04,451
Yeah, you kept insulting me,
1538
01:13:04,452 --> 01:13:06,980
and I remember I wished you
were gay to teach you a lesson.
1539
01:13:06,981 --> 01:13:10,648
Yeah, and I wished
that you were straight.
1540
01:13:11,901 --> 01:13:14,411
That doesn't explain what happened.
1541
01:13:14,412 --> 01:13:17,083
Maybe all you have to
do is wish it undone.
1542
01:13:17,084 --> 01:13:18,491
Come on Laura get real.
1543
01:13:18,492 --> 01:13:20,420
No, she's got a point.
1544
01:13:20,421 --> 01:13:22,838
It's no harm in trying right?
1545
01:13:24,004 --> 01:13:25,004
Okay,
1546
01:13:26,349 --> 01:13:27,476
I wish you were straight.
1547
01:13:27,477 --> 01:13:28,835
No, I mean I wish you were straight,
1548
01:13:28,836 --> 01:13:31,907
but like uncomfortable watching
Olympic wrestling straight.
1549
01:13:31,908 --> 01:13:34,019
Yeah yeah, exactly, and
I wish that you were gay,
1550
01:13:34,020 --> 01:13:34,853
but not just gay.
1551
01:13:34,854 --> 01:13:36,740
I'm talking like super-gay,
I mean like Village People,
1552
01:13:36,741 --> 01:13:39,241
cheerleader, hairdresser, gay.
1553
01:13:41,317 --> 01:13:43,234
Well let's test it out.
1554
01:13:57,396 --> 01:14:01,563
Nothing, man we really have to
figure out how this happened.
1555
01:14:02,301 --> 01:14:05,571
Could have been the angel
ornament at the boss' house.
1556
01:14:05,572 --> 01:14:07,307
What are you talking about?
1557
01:14:07,308 --> 01:14:11,475
Well, at the party when
Steve wished that Tony was gay,
1558
01:14:11,989 --> 01:14:15,939
Tony wished that Steve was
straight, that angel lit up.
1559
01:14:15,940 --> 01:14:17,107
It was pretty.
1560
01:14:17,621 --> 01:14:20,691
And you didn't tell us about this, why?
1561
01:14:20,692 --> 01:14:23,500
Oh, I thought you'd
think I was an idiot.
1562
01:14:23,501 --> 01:14:25,584
Well, if the shoe fits.
1563
01:14:27,644 --> 01:14:28,644
The angel.
1564
01:14:28,708 --> 01:14:29,708
The angel.
1565
01:14:40,564 --> 01:14:41,564
Boss, boss?
1566
01:14:41,823 --> 01:14:42,656
What's wrong?
1567
01:14:42,657 --> 01:14:43,706
Where's the angel?
1568
01:14:43,707 --> 01:14:46,133
Not that it's any of your business,
1569
01:14:46,134 --> 01:14:48,333
but she stayed at her place tonight.
1570
01:14:48,334 --> 01:14:49,382
Her parents are in town, and we...
1571
01:14:49,383 --> 01:14:52,550
No no no no no, the Christmas angel.
1572
01:14:52,798 --> 01:14:53,798
Oh that.
1573
01:14:54,270 --> 01:14:56,469
Oh well, Mister Vilanch wanted it back.
1574
01:14:56,470 --> 01:14:59,473
Apparently someone accidentally
threw it in the dumpster,
1575
01:14:59,474 --> 01:15:01,297
and it means a lot to him or something,
1576
01:15:01,298 --> 01:15:02,245
because he gave me a hard time,
1577
01:15:02,246 --> 01:15:05,113
and I took it right over to
his house yesterday morning.
1578
01:15:05,114 --> 01:15:07,097
Shit, we need that back.
1579
01:15:07,098 --> 01:15:08,682
We gotta go over there,
right now, come on.
1580
01:15:08,683 --> 01:15:09,683
Stop.
1581
01:15:10,083 --> 01:15:11,750
Are you kids insane?
1582
01:15:12,436 --> 01:15:13,436
It is 10:38.
1583
01:15:14,546 --> 01:15:15,837
I can't have two of my employees,
1584
01:15:15,838 --> 01:15:18,457
going over to my most
esteemed client's house
1585
01:15:18,458 --> 01:15:21,730
and disturbing him in the
middle of the frickin' night.
1586
01:15:21,731 --> 01:15:23,454
All right, all right, no problem.
1587
01:15:23,455 --> 01:15:24,913
I go see Bruce first thing in the morning,
1588
01:15:24,914 --> 01:15:27,129
I get the angel back in plenty
of time for the wedding.
1589
01:15:27,130 --> 01:15:29,713
Okay, but also, bring donuts,
1590
01:15:30,619 --> 01:15:31,849
and make sure they're fresh.
1591
01:15:31,850 --> 01:15:33,017
He could tell.
1592
01:15:33,106 --> 01:15:37,273
And he also likes the
double nonfat, mocha grande.
1593
01:15:39,546 --> 01:15:42,665
And you, go to the back
freezer, grab a steak,
1594
01:15:42,666 --> 01:15:43,954
put it on your face.
1595
01:15:43,955 --> 01:15:45,288
Get to bed boys.
1596
01:15:49,682 --> 01:15:50,682
Kids.
1597
01:15:56,235 --> 01:15:57,068
Well you'd better hurry up,
1598
01:15:57,068 --> 01:15:58,010
because you haven't got much time,
1599
01:15:58,011 --> 01:16:00,301
and we want you on our team.
1600
01:16:00,302 --> 01:16:01,901
Bruce, if you're Jewish,
1601
01:16:01,902 --> 01:16:04,048
why do you have a magic Christmas
angel in the first place?
1602
01:16:04,049 --> 01:16:05,652
If Bette Midler and Barbra Streisand,
1603
01:16:05,653 --> 01:16:07,296
two bigger Jews than I,
1604
01:16:07,297 --> 01:16:09,120
can put out Christmas CD's,
1605
01:16:09,121 --> 01:16:11,538
I can have a Christmas angel.
1606
01:16:12,168 --> 01:16:15,888
Besides, the magic menorah
is impossible to find.
1607
01:16:15,889 --> 01:16:16,722
Thanks.
1608
01:16:16,722 --> 01:16:17,555
Really, I've looked.
1609
01:16:17,555 --> 01:16:18,543
I've looked everywhere.
1610
01:16:18,544 --> 01:16:22,126
They laughed me out of
Van Cleef and Arpel.
1611
01:16:26,458 --> 01:16:28,673
Good, please, tell
me you have the angel.
1612
01:16:28,674 --> 01:16:30,880
Not exactly, but I know where it is.
1613
01:16:30,881 --> 01:16:32,080
Just, we've gotta hurry.
1614
01:16:32,081 --> 01:16:33,121
I'll explain it all on the way.
1615
01:16:33,122 --> 01:16:35,539
Okay, Sarah hand me my tux.
1616
01:16:36,041 --> 01:16:38,124
I gotta go un-gay myself.
1617
01:16:39,229 --> 01:16:40,842
You better be back in
time for the wedding.
1618
01:16:40,843 --> 01:16:42,510
I will, I promise.
1619
01:16:45,625 --> 01:16:46,875
I know, I know.
1620
01:16:54,146 --> 01:16:55,464
It turns out Bruce
Vilanch bought the angel,
1621
01:16:55,465 --> 01:16:57,928
and a bunch of other crap
at some school bazaar,
1622
01:16:57,929 --> 01:16:59,392
but they sold the angel by mistake,
1623
01:16:59,393 --> 01:17:00,632
and they made him give it back.
1624
01:17:00,633 --> 01:17:02,316
I just hope we get there in time.
1625
01:17:02,317 --> 01:17:03,987
What do you mean, in time?
1626
01:17:03,988 --> 01:17:06,049
Bruce said that the angel
was rumored to be magical,
1627
01:17:06,050 --> 01:17:08,896
which of course, he
didn't believe until us.
1628
01:17:08,897 --> 01:17:10,128
He also went on to say,
1629
01:17:10,129 --> 01:17:12,480
that once the angel is
back on top of the tree,
1630
01:17:12,481 --> 01:17:14,416
and in the hands of its rightful owner,
1631
01:17:14,417 --> 01:17:16,720
at the school's New
Years Eve holiday show,
1632
01:17:16,721 --> 01:17:19,117
which they're rehearsing
for right this second,
1633
01:17:19,118 --> 01:17:21,544
all wishes will become irreversible.
1634
01:17:21,545 --> 01:17:24,295
Well, shut up and drive, butch.
1635
01:17:29,921 --> 01:17:33,260
Holy Mother of God, this
is my old Catholic school.
1636
01:17:33,261 --> 01:17:35,357
This is where the angel is.
1637
01:17:35,358 --> 01:17:36,349
I'm not going in there.
1638
01:17:36,350 --> 01:17:38,236
Hey, do you want to
get married to Sarah,
1639
01:17:38,237 --> 01:17:39,468
or do you want to toss guys' salads
1640
01:17:39,469 --> 01:17:41,268
for the rest of your life?
1641
01:17:41,269 --> 01:17:42,269
Yeah.
1642
01:17:59,206 --> 01:18:00,206
Oh my God.
1643
01:18:00,622 --> 01:18:02,122
It's Sister Betty.
1644
01:18:02,885 --> 01:18:04,893
Why did it have to be her?
1645
01:18:04,894 --> 01:18:07,727
She's the reason I was homophobic.
1646
01:18:07,962 --> 01:18:11,129
Okay, the angel, can we get it back?
1647
01:18:12,217 --> 01:18:14,967
Yeah, you know what, follow me.
1648
01:18:24,811 --> 01:18:25,978
Who are you?
1649
01:18:27,177 --> 01:18:29,984
Well, the Father thought
that we could come by
1650
01:18:29,985 --> 01:18:31,568
and help you today.
1651
01:18:32,194 --> 01:18:35,513
Yes, I'm Sister Ann,
and this Sister Tony,
1652
01:18:35,514 --> 01:18:36,764
Tony with an I.
1653
01:18:36,993 --> 01:18:38,076
Father who?
1654
01:18:38,537 --> 01:18:41,424
Here, let me help you
put that up on the tree.
1655
01:18:41,425 --> 01:18:44,496
No, I can manage it myself, thank you.
1656
01:18:44,497 --> 01:18:48,560
But Sister it's a long
way up, and you look weary.
1657
01:18:48,561 --> 01:18:52,448
No, thank you, I've been
doing this myself for 30 years.
1658
01:18:52,449 --> 01:18:55,199
No go away, just get out of here.
1659
01:18:56,163 --> 01:18:57,496
But we insist.
1660
01:18:58,315 --> 01:18:59,315
No, no.
1661
01:19:00,556 --> 01:19:01,723
Let go lady.
1662
01:19:12,003 --> 01:19:13,836
I wish I was straight.
1663
01:19:14,124 --> 01:19:15,791
I wish I were gay.
1664
01:19:26,942 --> 01:19:28,692
Little Tony Parisi.
1665
01:19:29,605 --> 01:19:31,272
I should have known.
1666
01:19:32,140 --> 01:19:35,210
Now, why did you say you
wished you were straight?
1667
01:19:35,211 --> 01:19:38,147
There's nothing wrong with being gay.
1668
01:19:38,148 --> 01:19:40,565
What are you talking about?
1669
01:19:40,926 --> 01:19:42,266
You said it was evil.
1670
01:19:42,267 --> 01:19:43,490
You said I was going to hell.
1671
01:19:43,491 --> 01:19:47,074
Well, that was over
20 years ago, my son.
1672
01:19:47,220 --> 01:19:48,803
Get with the times.
1673
01:19:52,827 --> 01:19:54,744
All right, all right.
1674
01:19:54,955 --> 01:19:56,818
Well, it's been really
nice seeing you Sis,
1675
01:19:56,819 --> 01:19:58,834
but for the love of God,
we gotta get out of here.
1676
01:19:58,835 --> 01:19:59,835
I'm late.
1677
01:20:07,996 --> 01:20:08,900
Do you Feel any different?
1678
01:20:08,901 --> 01:20:09,903
I think so.
1679
01:20:09,904 --> 01:20:10,737
I mean, I don't know.
1680
01:20:10,737 --> 01:20:11,570
You?
1681
01:20:11,571 --> 01:20:13,426
I don't know, I think so.
1682
01:20:13,427 --> 01:20:14,677
We'll find out.
1683
01:20:40,273 --> 01:20:42,049
Tony, where
the hell have you been?
1684
01:20:42,050 --> 01:20:43,424
John, watch your mouth.
1685
01:20:43,425 --> 01:20:45,128
We're in God's house.
1686
01:20:45,129 --> 01:20:48,144
Ha, what have
you got on your feet?
1687
01:20:48,145 --> 01:20:49,912
These are my new Pradas.
1688
01:20:49,913 --> 01:20:50,913
Cool, huh?
1689
01:21:01,769 --> 01:21:03,519
Yeah, food's ready.
1690
01:21:04,074 --> 01:21:04,907
Here.
1691
01:21:04,908 --> 01:21:06,664
Hey, where are the triplets?
1692
01:21:06,665 --> 01:21:08,152
They're inside taking a nap.
1693
01:21:08,153 --> 01:21:10,568
We'll get them up when
the newlyweds get here.
1694
01:21:10,569 --> 01:21:11,513
All right, speak of the devils.
1695
01:21:11,514 --> 01:21:12,721
Here they come now.
1696
01:21:12,722 --> 01:21:13,555
Hey.
1697
01:21:13,604 --> 01:21:14,437
Hey.
1698
01:21:14,442 --> 01:21:15,755
Congratulations guys.
1699
01:21:15,756 --> 01:21:18,265
Thank you, we had to go
all the way to Iowa to do it,
1700
01:21:18,266 --> 01:21:19,968
but it was so worth it.
1701
01:21:19,969 --> 01:21:22,013
Hey where's the best man?
1702
01:21:22,014 --> 01:21:24,163
He should be right behind us.
1703
01:21:24,164 --> 01:21:25,905
Hi everyone.
1704
01:21:25,906 --> 01:21:26,795
Hey guys.
1705
01:21:26,796 --> 01:21:29,635
Hi, you're finally starting to show.
1706
01:21:29,636 --> 01:21:30,929
Oh, thank you.
1707
01:21:30,930 --> 01:21:31,778
Hey bro, for a minute there
1708
01:21:31,779 --> 01:21:32,977
we weren't sure if you had it in you.
1709
01:21:32,978 --> 01:21:34,311
Naa, whatever.
1710
01:21:35,314 --> 01:21:36,833
Well, I gotta tell you.
1711
01:21:36,834 --> 01:21:39,084
Cosmos are pretty good but,
1712
01:21:39,282 --> 01:21:41,042
nothing beats a Corona.
1713
01:21:41,043 --> 01:21:42,043
Beer me.
1714
01:21:45,492 --> 01:21:47,244
What are you doing here?
1715
01:21:47,245 --> 01:21:50,489
Tony and Sarah, this is
my new boyfriend Keith.
1716
01:21:50,490 --> 01:21:52,721
Sorry what happened
that night at the bar.
1717
01:21:52,722 --> 01:21:54,544
I was going through a
bit of a rough break up
1718
01:21:54,545 --> 01:21:56,628
and I took it out on you.
1719
01:21:56,682 --> 01:21:58,265
Apology accepted.
1720
01:21:58,393 --> 01:22:00,858
Sarah, nothing really happened.
1721
01:22:00,859 --> 01:22:02,553
Thanks, I appreciate that.
1722
01:22:02,554 --> 01:22:04,637
It's your loss big guy.
1723
01:22:06,514 --> 01:22:07,938
Congratulations gentlemen.
1724
01:22:07,939 --> 01:22:08,939
Hey boss.
1725
01:22:09,409 --> 01:22:11,416
Wow boss, you look so uh...
1726
01:22:11,417 --> 01:22:12,852
- Stylish.
- Yeah.
1727
01:22:12,853 --> 01:22:13,864
I do look stylish,
1728
01:22:13,865 --> 01:22:16,377
because image is important kids.
1729
01:22:16,378 --> 01:22:17,512
You know, especially in this game
1730
01:22:17,513 --> 01:22:19,846
where perception is reality.
1731
01:22:20,113 --> 01:22:21,184
We're in the big leagues now,
1732
01:22:21,185 --> 01:22:23,794
so sometimes you gotta show it off.
1733
01:22:23,795 --> 01:22:25,017
And I gotta be honest,
1734
01:22:25,018 --> 01:22:28,935
apart from my beautiful,
beautiful fiance here,
1735
01:22:28,946 --> 01:22:32,600
good fortune has been my mistress
these last few months and,
1736
01:22:32,601 --> 01:22:34,121
you all here have had
1737
01:22:34,122 --> 01:22:37,072
a very small piece of making that happen.
1738
01:22:37,073 --> 01:22:38,073
Very small.
1739
01:22:39,839 --> 01:22:42,756
Hey guys, guys, to happy couples,
1740
01:22:44,615 --> 01:22:45,615
to babies,
1741
01:22:47,223 --> 01:22:48,223
to family.
1742
01:22:48,791 --> 01:22:49,624
To family.
1743
01:22:49,625 --> 01:22:51,124
To family.
1744
01:23:23,085 --> 01:23:27,019
Hey, did any of you see
where Bruce and Laura went?
1745
01:23:27,020 --> 01:23:28,270
I don't know.
1746
01:23:34,308 --> 01:23:36,475
I finally converted one.
1747
01:23:36,828 --> 01:23:37,911
Not really.
1748
01:23:38,334 --> 01:23:42,331
I was thinking about Mario
Lopez, the whole time.
1749
01:23:42,332 --> 01:23:43,665
Ha, thank you.
117786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.