All language subtitles for Vera.S13E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,203 --> 00:00:40,563 Scott, we need to talk. 2 00:00:43,163 --> 00:00:44,603 I said not now. 3 00:00:53,843 --> 00:00:57,043 Tyler. Don't, Mam. 4 00:00:57,043 --> 00:00:58,563 Come on! 5 00:01:02,123 --> 00:01:04,123 Can we just go? 6 00:01:46,603 --> 00:01:48,923 Cheer up, pet. You're scaring the customers off. 7 00:03:45,203 --> 00:03:47,803 'DI Joe Ashworth. Leave a message, and I'll get back to you.' 8 00:03:48,843 --> 00:03:52,723 Er, just to say I hope everything went well. 9 00:03:52,723 --> 00:03:56,723 Oh, I mean, as well as can be expected, with your dad's move. 10 00:03:58,203 --> 00:04:01,603 Er, you'll be with family, so there's no need to call me back. 11 00:04:02,923 --> 00:04:04,283 Right. 12 00:04:27,603 --> 00:04:29,643 Mark. 'Er, Ma'am. 13 00:04:29,643 --> 00:04:32,523 'Sorry to disturb you on a Sunday, but a body's been found 14 00:04:32,523 --> 00:04:35,043 'It's a bit of an odd one.' 15 00:04:58,763 --> 00:05:00,403 Ma'am. 16 00:05:00,403 --> 00:05:03,203 Not the Sunday afternoon we had planned, eh, Mark? 17 00:05:03,203 --> 00:05:06,963 Yeah. Body's in the chippie. Discovered around 1pm by a worker. 18 00:05:06,963 --> 00:05:09,603 Oh. And is that her? Yes, Ma'am. 19 00:05:09,603 --> 00:05:11,963 She says it's the co-owner, Scott Rhodes. 20 00:05:11,963 --> 00:05:14,923 Co-owner? Yeah, the other's a Ross Simmons. 21 00:05:14,923 --> 00:05:17,403 Kenny's trying to contact him, but no answer yet. 22 00:05:17,403 --> 00:05:19,603 Oh, well, tell him to keep at it. 23 00:05:19,603 --> 00:05:22,123 Er, we've got CCTV in the front of the shop, 24 00:05:22,123 --> 00:05:23,683 but only during opening hours. 25 00:05:23,683 --> 00:05:26,563 And you can access the kitchen from round the back anyway. 26 00:05:26,563 --> 00:05:28,523 Right. And is that where the body is? 27 00:05:28,523 --> 00:05:31,363 Yes, Ma'am. Er, you'd better take a look for yourself. 28 00:05:34,603 --> 00:05:36,683 All perfectly preserved for you. 29 00:05:36,683 --> 00:05:38,603 Actually, it makes things tricky. 30 00:05:38,603 --> 00:05:39,923 He seems completely solid, 31 00:05:39,923 --> 00:05:42,803 so I'll need to gently unfreeze him before autopsy. 32 00:05:42,803 --> 00:05:44,883 Can you tell how long he's been in there 33 00:05:44,883 --> 00:05:46,243 from the level of freezing? 34 00:05:46,243 --> 00:05:48,323 Not in any precise way. 35 00:05:49,683 --> 00:05:52,883 Was he dead when he went in? Hm? 36 00:05:52,883 --> 00:05:54,443 Well, what about this blow to the head? 37 00:05:54,443 --> 00:05:57,043 Looks bad, but I can't be sure it's what killed him. 38 00:05:57,043 --> 00:05:58,683 Well, it couldn't have helped. 39 00:05:58,683 --> 00:06:02,163 But it might have been the cold or suffocation. 40 00:06:02,163 --> 00:06:05,763 Or a fall. Or hit with a heavy object. 41 00:06:05,763 --> 00:06:07,603 Well, if you're hoping for a murder weapon, 42 00:06:07,603 --> 00:06:09,963 it seems a bit too clean in here. 43 00:06:09,963 --> 00:06:11,203 TOO clean? 44 00:06:11,203 --> 00:06:13,403 Even for somewhere with a level 5 hygiene rating. 45 00:06:13,403 --> 00:06:15,563 Aye, and a dead body in with the chips. 46 00:06:15,563 --> 00:06:18,163 And look here. Can we get the lights, please? 47 00:06:20,363 --> 00:06:23,323 Blood? Despite a strenuous clean-up effort, yes. 48 00:06:23,323 --> 00:06:24,803 Thanks. 49 00:06:24,803 --> 00:06:29,563 So, whatever happened likely happened in here. Hmm. 50 00:06:30,803 --> 00:06:35,643 Now, why would somebody scrub the place clean thoroughly... 51 00:06:37,283 --> 00:06:40,123 ..and then leave the body in the freezer? 52 00:06:40,123 --> 00:06:42,923 I don't know. That's your department. 53 00:06:42,923 --> 00:06:46,603 We've got a card from a pocket. Name on it's Scott Rhodes. 54 00:06:46,603 --> 00:06:50,683 And there's also a phone, but... Oh, that'll need defrosting too? 55 00:06:50,683 --> 00:06:54,363 Er, no sign of forced entry, but they might have taken his keys. 56 00:06:54,363 --> 00:06:57,363 Did your lot unplug the freezer? 57 00:06:57,363 --> 00:06:59,003 No. 58 00:06:59,003 --> 00:07:01,883 It was already unplugged when he was found? 59 00:07:01,883 --> 00:07:06,203 Not sure, but the freezer must've been running until recently. 60 00:07:06,203 --> 00:07:07,683 Hmm. 61 00:07:25,643 --> 00:07:28,203 Sorry, I'm running late. Joe. 62 00:07:28,203 --> 00:07:31,523 Is she inside? Er, yeah. She's just in the front. 63 00:07:36,403 --> 00:07:39,883 What are you doing here? I heard there was a dead body. 64 00:07:39,883 --> 00:07:42,003 You shouldn't be on call. 65 00:07:42,003 --> 00:07:44,803 Me dad's settled in at the hospice. He's well looked after. 66 00:07:44,803 --> 00:07:47,803 There's nothing more I can do, and I want to work. 67 00:07:47,803 --> 00:07:51,203 OK. Well, the deceased's one of the co-owners, 68 00:07:51,203 --> 00:07:53,603 and we're still looking for the other one. 69 00:07:53,603 --> 00:07:56,603 And I was wondering... 70 00:07:56,603 --> 00:07:58,363 about this, too. 71 00:07:59,843 --> 00:08:02,763 Cleared out before closing? Or are you thinking burglary? 72 00:08:02,763 --> 00:08:04,923 I'm thinking we need to check. 73 00:08:08,443 --> 00:08:11,283 Scott was here last night. Steph? 74 00:08:11,283 --> 00:08:13,643 What'd you get from the lass who found his body? 75 00:08:13,643 --> 00:08:15,323 Name's Rachel Lim, Ma'am. 76 00:08:15,323 --> 00:08:18,243 Lives nearby with her six-year-old. She's in a real state. 77 00:08:18,243 --> 00:08:20,563 But I got out of her that Scott Rhodes 78 00:08:20,563 --> 00:08:22,443 was here yesterday when she left. 79 00:08:22,443 --> 00:08:25,083 Shop closes at 11. Rachel helped clean. 80 00:08:25,083 --> 00:08:27,403 She left around midnight. 81 00:08:27,403 --> 00:08:30,963 Why was she in today? Shops shut on a Sunday. 82 00:08:30,963 --> 00:08:34,643 Said she got worried about the gas. Popped back to make sure it was off. 83 00:08:34,643 --> 00:08:35,843 Only to find the body. 84 00:08:35,843 --> 00:08:37,443 What about other workers? 85 00:08:37,443 --> 00:08:40,443 Er, yeah. An Ant Daleson was on yesterday, 86 00:08:40,443 --> 00:08:41,843 but he left earlier. 87 00:08:41,843 --> 00:08:44,163 Rachel said he's worked at the shop for years. 88 00:08:44,163 --> 00:08:45,323 And a Ross Simmons. 89 00:08:45,323 --> 00:08:49,323 So, both the owners, Ross and Scott, were here when she left? 90 00:08:49,323 --> 00:08:51,683 Er, no. Ross went a bit before. 91 00:08:51,683 --> 00:08:53,843 Mentioned wanting to get away for a drive down south, 92 00:08:53,843 --> 00:08:55,163 for a business meeting today. 93 00:08:55,163 --> 00:08:57,323 A business meeting? On a Sunday? 94 00:08:57,323 --> 00:09:00,363 Yeah, Kenny's still trying to contact him, Ma'am. Good! 95 00:09:00,363 --> 00:09:03,283 His business partner dead in his freezer? 96 00:09:03,283 --> 00:09:06,003 He's a person of interest from the get-go. Kenny, any luck? 97 00:09:06,003 --> 00:09:08,763 Er, sorry, Ma'am, no. Just goes to his voicemail. 98 00:09:09,843 --> 00:09:11,003 He's turned it off. 99 00:09:11,003 --> 00:09:13,443 All right, let's get an alert out. Aye. 100 00:09:13,443 --> 00:09:17,243 Let's get his details to the ports and airports, 101 00:09:17,243 --> 00:09:19,163 and let's put a track on his vehicle. 102 00:09:19,163 --> 00:09:21,563 What about the deceased's next of kin? 103 00:09:21,563 --> 00:09:24,243 Yeah, the homeowner at his registered address 104 00:09:24,243 --> 00:09:25,843 is a Carrie Hawton. 105 00:09:25,843 --> 00:09:28,283 Er, no-one home when uniform attended, 106 00:09:28,283 --> 00:09:30,443 but a neighbour said she'd be at work. 107 00:09:30,443 --> 00:09:33,403 Right. Let's go find this Carrie Hawton. 108 00:09:33,403 --> 00:09:37,523 Anything on Ross Simmons I want updated as soon as. 109 00:09:37,523 --> 00:09:38,563 Ma'am. 110 00:09:55,323 --> 00:09:58,003 I'm so sorry for your loss, pet. 111 00:09:58,003 --> 00:10:00,243 Sit yourself down. Come on. 112 00:10:12,523 --> 00:10:14,523 Do you need me, er, to do anything? 113 00:10:14,523 --> 00:10:18,923 Well, we will need a formal identification at some point. 114 00:10:18,923 --> 00:10:22,083 I mean, did he have any other family we should contact? 115 00:10:22,083 --> 00:10:24,443 No. It was just him. 116 00:10:24,443 --> 00:10:27,083 His dad died last year. 117 00:10:27,083 --> 00:10:29,123 That's when Scott moved back from London. 118 00:10:30,243 --> 00:10:32,883 We got together, and he moved in... 119 00:10:32,883 --> 00:10:34,563 six months back. 120 00:10:35,723 --> 00:10:38,163 I've a lad. Tyler. 121 00:10:38,163 --> 00:10:40,323 17 now. 122 00:10:40,323 --> 00:10:42,283 Scott was good with him. 123 00:10:42,283 --> 00:10:44,643 Not many men would've taken on a teenager. 124 00:10:46,163 --> 00:10:48,403 When did you last see Scott? 125 00:10:48,403 --> 00:10:50,803 Yesterday teatime. 126 00:10:50,803 --> 00:10:52,683 I made chicken curry. 127 00:10:53,723 --> 00:10:55,643 Scott never really ate at the shop. 128 00:10:56,883 --> 00:10:58,683 He didn't like fish. 129 00:10:59,723 --> 00:11:02,283 And what time was that? 130 00:11:02,283 --> 00:11:05,603 Five-ish. I'd a shift from 6:30. 131 00:11:05,603 --> 00:11:08,403 You work overnight? Yeah. 132 00:11:08,403 --> 00:11:10,803 Finished at 2:30 in the morning. 133 00:11:11,803 --> 00:11:14,723 And when you got back, was Scott home? 134 00:11:14,723 --> 00:11:17,203 I don't know. 135 00:11:17,203 --> 00:11:19,923 When I'm back late, I sleep on the sofa. 136 00:11:19,923 --> 00:11:22,563 I just assumed I'd missed him when I woke. 137 00:11:22,563 --> 00:11:24,443 Came in today for another shift. 138 00:11:24,443 --> 00:11:28,163 He hadn't called? Left a message? That didn't worry you? 139 00:11:28,163 --> 00:11:30,243 It's like that lately. 140 00:11:30,243 --> 00:11:32,403 Like ships in the night. 141 00:11:32,403 --> 00:11:35,363 What with my shift pattern and the chip shop being so full-on. 142 00:11:35,363 --> 00:11:37,643 Any problems at the shop? 143 00:11:37,643 --> 00:11:40,603 I don't think so. 144 00:11:40,603 --> 00:11:42,163 Ask Ross Simmons. 145 00:11:42,163 --> 00:11:45,123 Oh, aye, aye. We will, pet. 146 00:11:45,123 --> 00:11:48,403 Now, can you think of anything out of the ordinary 147 00:11:48,403 --> 00:11:49,803 that happened recently? 148 00:11:49,803 --> 00:11:51,683 No. No, nothing. 149 00:11:53,043 --> 00:11:56,203 Well, his car got damaged, I suppose. 150 00:11:56,203 --> 00:12:00,163 Outside ours. Scored down the side. 151 00:12:00,163 --> 00:12:01,803 And then a tyre got slashed. 152 00:12:01,803 --> 00:12:03,683 Any idea who did that? 153 00:12:03,683 --> 00:12:06,443 Assumed just kids. Random. 154 00:12:06,443 --> 00:12:08,723 OK, pet. Thanks. 155 00:12:15,563 --> 00:12:18,523 A partner with enough cash to rescue a small business, 156 00:12:18,523 --> 00:12:20,683 and she's working night shifts in a warehouse? 157 00:12:20,683 --> 00:12:23,083 Well, maybe she doesn't want to rely on him? 158 00:12:23,083 --> 00:12:25,963 I mean, six months living together isn't that long. 159 00:12:25,963 --> 00:12:29,563 And in any case, he wasn't stuffed into their home freezer, was he? 160 00:12:29,563 --> 00:12:32,003 We need Ross Simmons. What? 161 00:12:32,003 --> 00:12:34,803 His car's been flagged several times driving south. 162 00:12:34,803 --> 00:12:36,043 Are they on to his bank card? 163 00:12:36,043 --> 00:12:38,963 Well, yeah, but apart from buying some service station coffees... 164 00:12:38,963 --> 00:12:41,083 Yeah, well, what with that and the camera sightings, 165 00:12:41,083 --> 00:12:42,843 that should narrow the focus. 166 00:12:42,843 --> 00:12:45,403 Oh, and Mark says Ant Daleson, the other worker at the chip shop, 167 00:12:45,403 --> 00:12:46,723 he'll meet us at his home. Right. 168 00:13:13,763 --> 00:13:15,643 Anthony Daleson? 169 00:13:15,643 --> 00:13:17,483 You the police? Aye, we are, pet. 170 00:13:18,523 --> 00:13:20,043 Ta, mate. See you again. All right. 171 00:13:20,043 --> 00:13:22,323 Sorry to keep you. I had to get back from the hospital. 172 00:13:22,323 --> 00:13:24,563 Oh. Everything OK? Hmm? 173 00:13:24,563 --> 00:13:27,483 Oh, not for me. My brother. 174 00:13:27,483 --> 00:13:29,003 Come in. 175 00:13:31,803 --> 00:13:34,403 And is your brother OK? 176 00:13:34,403 --> 00:13:36,643 Er, yeah, now. 177 00:13:36,643 --> 00:13:38,603 Finn's epileptic. 178 00:13:38,603 --> 00:13:40,923 Had a seizure he wasn't quite coming out of. 179 00:13:40,923 --> 00:13:44,123 Well, we could've met you at the hospital, pet. 180 00:13:44,123 --> 00:13:47,003 Nah, you're all right. Mum's with him. 181 00:13:47,003 --> 00:13:49,203 It's just Scott, you know? 182 00:13:50,243 --> 00:13:53,243 I mean, I just can't quite... Hmm. Ah. 183 00:13:54,843 --> 00:13:56,363 Have a seat. 184 00:13:56,363 --> 00:13:58,603 Oh, me mam had a little pot like that. 185 00:14:00,683 --> 00:14:04,283 You've worked at the chippy for a long time, Mr Daleson? 186 00:14:04,283 --> 00:14:08,523 Yeah. From right back when Mr and Mrs Simmons had it. 187 00:14:08,523 --> 00:14:11,243 After they retired, Ross took over. 188 00:14:11,243 --> 00:14:15,683 And that's when Scott Rhodes came in as a co-owner? Yeah. 189 00:14:15,683 --> 00:14:17,763 We haven't been able to reach your boss. 190 00:14:17,763 --> 00:14:20,203 Have you any idea where he could be? Thanks, love. 191 00:14:20,203 --> 00:14:22,043 Er, no. Sorry. 192 00:14:22,043 --> 00:14:23,443 Cheers. 193 00:14:23,443 --> 00:14:26,523 And were there any tensions at the shop? 194 00:14:26,523 --> 00:14:29,523 People got on? Pretty much. 195 00:14:29,523 --> 00:14:31,003 Ross and Scott could argue a bit. 196 00:14:32,363 --> 00:14:34,283 Oh, aye? What about? 197 00:14:34,283 --> 00:14:37,283 Er... the business. 198 00:14:37,283 --> 00:14:39,563 Were you there all day yesterday? 199 00:14:39,563 --> 00:14:42,323 Yeah. From food prep in t'morning. 200 00:14:42,323 --> 00:14:45,203 Er, Ross is in charge of the kitchen. 201 00:14:45,203 --> 00:14:48,443 Rachel came in early, to wipe down before opening. 202 00:14:48,443 --> 00:14:50,723 And how long was Scott there? 203 00:14:50,723 --> 00:14:54,323 Er, he stayed till... till closing. 204 00:14:54,323 --> 00:14:57,003 Ross let me get away early. 205 00:14:57,003 --> 00:14:59,643 Er, I usually stay to tidy up, but... 206 00:15:01,003 --> 00:15:04,483 ..me brother'd been feeling funny, and, erm... 207 00:15:04,483 --> 00:15:06,403 he had his seizures in the early hours. 208 00:15:06,403 --> 00:15:09,363 Oh, well, he's in good hands now, love. 209 00:15:11,723 --> 00:15:15,243 OK, listen up, everyone. I know it's Sunday and all that. 210 00:15:16,843 --> 00:15:21,963 Now, our deceased, Scott Rhodes, co-owner of Simmons' Fish Shop. 211 00:15:21,963 --> 00:15:26,003 He was a saviour who stopped it from going under by all accounts. 212 00:15:26,003 --> 00:15:29,803 And yet, he ends up dead, in their own freezer. 213 00:15:29,803 --> 00:15:34,763 Now, we're still trying to locate the other owner, Ross Simmons. 214 00:15:34,763 --> 00:15:38,323 The chippie was previously the family's business. 215 00:15:38,323 --> 00:15:40,803 And there may have been some tensions 216 00:15:40,803 --> 00:15:43,243 between Simmons and Rhodes. 217 00:15:43,243 --> 00:15:47,203 Well, I've asked for a latest update on his whereabouts, Ma'am. 218 00:15:47,203 --> 00:15:49,523 Rachel Lim... 219 00:15:49,523 --> 00:15:52,163 and Ant Daleson. 220 00:15:52,163 --> 00:15:53,803 Both were there yesterday. 221 00:15:53,803 --> 00:15:56,163 She found the body just before 1pm today. 222 00:15:56,163 --> 00:15:59,603 Kenny, dig into his mobile, social media. 223 00:15:59,603 --> 00:16:03,003 See if there's any suggestion of disagreements between these two. 224 00:16:03,003 --> 00:16:05,723 Will do. Mark, start checking alibis. 225 00:16:05,723 --> 00:16:08,403 Find out who had a key to the place. Ma'am. 226 00:16:08,403 --> 00:16:11,763 Er, I've also retrieved the shop CCTV. Good. 227 00:16:11,763 --> 00:16:13,283 And finally... 228 00:16:13,283 --> 00:16:16,403 Carrie Hawton, 229 00:16:16,403 --> 00:16:18,563 who was the deceased's girlfriend. 230 00:16:18,563 --> 00:16:20,763 Now, the poor lass has lost her partner 231 00:16:20,763 --> 00:16:22,803 and a father figure to her teenage son. 232 00:16:22,803 --> 00:16:25,323 Er, I did a quick background check into her, Ma'am. 233 00:16:25,323 --> 00:16:26,443 She's no previous, 234 00:16:26,443 --> 00:16:28,523 she's had the same address the last 15 years, 235 00:16:28,523 --> 00:16:29,723 since her parents died, 236 00:16:29,723 --> 00:16:32,003 and one sister, but she lives in Bristol. 237 00:16:32,003 --> 00:16:33,963 Right. OK. 238 00:16:33,963 --> 00:16:36,643 Go home, and I'll see you all nice and early. 239 00:16:37,803 --> 00:16:40,123 Ma'am. We've got Ross Simmons. 240 00:16:40,123 --> 00:16:42,803 A patrol car in South London pulled him over. 241 00:16:44,203 --> 00:16:47,923 I want him in that interview room first thing tomorrow. 242 00:17:03,923 --> 00:17:08,563 Must've been worrying, getting pulled over by the police. 243 00:17:08,563 --> 00:17:11,563 Yeah. Is that why you kicked up a fuss? 244 00:17:11,563 --> 00:17:12,883 Refused to get out the car? 245 00:17:12,883 --> 00:17:14,483 Well, I'd had a glass of wine. 246 00:17:14,483 --> 00:17:16,163 Was worried that's why I'd been stopped. 247 00:17:16,163 --> 00:17:19,123 So, what was it took you down south? 248 00:17:19,123 --> 00:17:22,563 Meeting a business contact. Half business, half pleasure. 249 00:17:22,563 --> 00:17:24,123 We'll have to contact him. 250 00:17:24,123 --> 00:17:25,523 Of course. 251 00:17:25,523 --> 00:17:28,403 Now you two hadn't been partners very long. 252 00:17:28,403 --> 00:17:29,883 Half a year? 253 00:17:29,883 --> 00:17:31,643 We knew each other ages ago, from school. 254 00:17:31,643 --> 00:17:33,323 He'd moved away, done well. 255 00:17:33,323 --> 00:17:35,803 When he come home, he said he was looking for a new investment. 256 00:17:35,803 --> 00:17:38,283 I jumped at the chance. Needed to refurb the shop. 257 00:17:38,283 --> 00:17:40,443 And you didn't have the capital for that? 258 00:17:40,443 --> 00:17:43,003 Mum and Dad took what they'd saved to Spain with them. 259 00:17:43,003 --> 00:17:45,443 They'd planned to let the place go. 260 00:17:45,443 --> 00:17:47,443 But I thought I could do something with it. 261 00:17:47,443 --> 00:17:49,683 It's been hard. The energy costs. 262 00:17:50,683 --> 00:17:52,923 Picked up some bad reviews online too. Didn't help. 263 00:17:52,923 --> 00:17:55,683 Well, that must have been stressful. 264 00:17:57,283 --> 00:18:00,763 Now, you didn't lock up on Saturday. Rachel did. 265 00:18:00,763 --> 00:18:01,923 That's right, yeah. 266 00:18:01,923 --> 00:18:04,083 Just wanted to get home, get to bed before the drive, 267 00:18:04,083 --> 00:18:05,683 so I gave Rachel my keys. 268 00:18:05,683 --> 00:18:08,603 And both Rachel and Scott were there when you left? 269 00:18:10,163 --> 00:18:11,683 What about the till? 270 00:18:11,683 --> 00:18:13,683 Is it emptied at the end of every shift? 271 00:18:13,683 --> 00:18:16,203 Er, it should be, yeah. 272 00:18:16,203 --> 00:18:18,243 But so many payments are cashless these days, 273 00:18:18,243 --> 00:18:20,683 sometimes I just leave it. I think I did on Saturday. 274 00:18:22,403 --> 00:18:24,963 Sorry, Ma'am. Excuse me, love. 275 00:18:29,003 --> 00:18:32,723 It's the, erm, shop CCTV. There's something you should see. 276 00:18:32,723 --> 00:18:35,603 So, this is Saturday, 11:52, 277 00:18:35,603 --> 00:18:37,163 just before opening. 278 00:18:39,483 --> 00:18:41,043 Well, well, well. 279 00:18:42,203 --> 00:18:44,483 So, nothing unusual happened? 280 00:18:44,483 --> 00:18:46,483 Just a typical Saturday? 281 00:18:48,403 --> 00:18:50,003 Who is that? 282 00:18:50,003 --> 00:18:53,283 Trevor Armley. We used to get fish off him. 283 00:18:53,283 --> 00:18:54,963 He wasn't happy when we stopped. 284 00:18:54,963 --> 00:18:57,243 We can see that, love. 285 00:18:57,243 --> 00:18:59,683 Now, I'm gonna need his details. 286 00:19:03,003 --> 00:19:06,763 We don't have enough to hold him. Ah, maybe not. 287 00:19:07,723 --> 00:19:10,243 But we're not done with Ross Simmons yet. 288 00:19:10,243 --> 00:19:13,443 Let's see if we can confirm he was at home 289 00:19:13,443 --> 00:19:15,643 until his drive south on Sunday. 290 00:19:15,643 --> 00:19:18,483 And meanwhile, I need to talk to this fella... 291 00:19:18,483 --> 00:19:19,563 Trevor Armley. 292 00:19:19,563 --> 00:19:20,883 And Rachel Lim. 293 00:19:20,883 --> 00:19:22,723 She was the last person to see Scott. 294 00:19:22,723 --> 00:19:24,803 Still feels strange that she was there on a Sunday, 295 00:19:24,803 --> 00:19:26,363 when she wouldn't normally have keys. 296 00:19:26,363 --> 00:19:29,563 Aye, you're right. You go see her. Take Steph with you. 297 00:19:29,563 --> 00:19:31,123 I'll go talk to this fisherman. 298 00:19:31,123 --> 00:19:32,603 And, Mark? 299 00:19:32,603 --> 00:19:34,963 See if you can trace any rotten online reviews 300 00:19:34,963 --> 00:19:36,403 the chip shop apparently got. 301 00:19:36,403 --> 00:19:37,843 Ma'am. 302 00:19:42,363 --> 00:19:46,123 Now, come on, love. I mean, it's pretty clear. 303 00:19:46,123 --> 00:19:50,083 Scott report me to you lot, did he? Ah, no, no. No, love. 304 00:19:50,083 --> 00:19:52,683 No, he's been found murdered. 305 00:19:52,683 --> 00:19:55,843 So you can imagine this gesture of yours 306 00:19:55,843 --> 00:19:57,963 has us asking questions. 307 00:19:57,963 --> 00:19:59,603 What? 308 00:19:59,603 --> 00:20:01,203 No, I... I wasn't... 309 00:20:01,203 --> 00:20:03,523 I was saying their business would be dead. 310 00:20:03,523 --> 00:20:06,323 Scott behaving that way. In what way, love? 311 00:20:10,643 --> 00:20:13,643 I run as a small operation, right? 312 00:20:13,643 --> 00:20:15,203 A day boat my sons take out. 313 00:20:15,203 --> 00:20:18,563 I deliver fish, fresh. 314 00:20:18,563 --> 00:20:21,763 Ross loved how it would fit his vision. 315 00:20:21,763 --> 00:20:23,523 Fresh, local. 316 00:20:23,523 --> 00:20:24,683 Sustainable. 317 00:20:24,683 --> 00:20:27,203 Ah, but he'd stopped using you. Yeah. 318 00:20:27,203 --> 00:20:29,363 Before the end of the initial agreement. 319 00:20:29,363 --> 00:20:32,403 On Scott's say-so, Ross just rolled over. 320 00:20:32,403 --> 00:20:35,523 Kept saying that Scott was the money brain. 321 00:20:35,523 --> 00:20:39,003 So, what's this, then, hmm? Dispute resolution? 322 00:20:42,643 --> 00:20:44,683 I called Scott. 323 00:20:44,683 --> 00:20:46,003 He ignored me. 324 00:20:47,043 --> 00:20:48,283 Was slippery, that one. 325 00:20:48,283 --> 00:20:50,003 Now the next thing I hear, 326 00:20:50,003 --> 00:20:53,123 he's spreading rumours about the sustainability of our fish. 327 00:20:54,323 --> 00:20:56,923 Any truth in those rumours? No! 328 00:20:56,923 --> 00:21:00,323 But if our accreditation gets suspended... 329 00:21:00,323 --> 00:21:02,683 that is a disaster. You just... 330 00:21:02,683 --> 00:21:04,163 You don't do that. 331 00:21:05,283 --> 00:21:07,483 What about the rest of the day? Where were you? 332 00:21:07,483 --> 00:21:10,043 Did you see Scott again? No. 333 00:21:11,123 --> 00:21:12,723 I was back here. 334 00:21:12,723 --> 00:21:15,043 Then I was at a friend's till late. 335 00:21:15,043 --> 00:21:16,483 A poker night. 336 00:21:18,083 --> 00:21:19,243 You can ask the lads. 337 00:21:20,683 --> 00:21:22,643 Oh, I will, love. 338 00:21:30,003 --> 00:21:32,083 Yeah? Rachel Lim? 339 00:21:32,083 --> 00:21:35,523 Northumberland and City Police. Can we have a word? 340 00:21:44,643 --> 00:21:46,723 Sorry about this. I'll clear it up for you. 341 00:21:46,723 --> 00:21:48,483 No, you're fine. 342 00:21:48,483 --> 00:21:50,323 Er, so, you told me yesterday 343 00:21:50,323 --> 00:21:52,163 you went back to check the gas was off. 344 00:21:52,163 --> 00:21:54,603 Er... yeah. 345 00:21:54,603 --> 00:21:57,483 Why did you think that Scott or Ant hadn't done it? 346 00:21:57,483 --> 00:22:00,083 Because Ross had asked me to lock up. 347 00:22:00,083 --> 00:22:02,563 But as Scott was still there, he said he'd do it. 348 00:22:02,563 --> 00:22:05,243 He'd normally be long gone by then. 349 00:22:05,243 --> 00:22:07,403 I just wanted to make sure it'd been done. 350 00:22:07,403 --> 00:22:08,923 I felt responsible. 351 00:22:08,923 --> 00:22:10,963 Did you notice that the till had been emptied? 352 00:22:12,603 --> 00:22:13,923 Ross normally clears it. 353 00:22:13,923 --> 00:22:16,603 Just didn't on Saturday. 354 00:22:16,603 --> 00:22:18,243 Are you accusing me of something? 355 00:22:19,243 --> 00:22:21,963 You unexpectedly found yourself with the keys, 356 00:22:21,963 --> 00:22:24,803 knew no-one would be in Sunday, and now the till's empty. 357 00:22:27,443 --> 00:22:28,923 Scott used to take money from it. 358 00:22:28,923 --> 00:22:31,083 From the till? 359 00:22:31,083 --> 00:22:32,123 The co-owner? 360 00:22:33,163 --> 00:22:35,683 On top of taking advantage of us. 361 00:22:35,683 --> 00:22:37,243 Taking advantage how? 362 00:22:40,763 --> 00:22:42,363 I worked at Helliwell's before. 363 00:22:43,803 --> 00:22:46,203 The chip shop at the other end of the road. 364 00:22:46,203 --> 00:22:47,963 Scott poached me. 365 00:22:47,963 --> 00:22:50,083 Offered me more shifts and a pay rise. 366 00:22:50,083 --> 00:22:53,163 Instead, I got fewer shifts and less money. 367 00:22:54,483 --> 00:22:56,483 He did it to annoy Pat Helliwell. 368 00:22:56,483 --> 00:22:58,083 And why would he want to do that? 369 00:22:58,083 --> 00:23:00,363 Because Pat and him don't like each other. 370 00:23:00,363 --> 00:23:03,923 And he hated that the Helliwells got more business. 371 00:23:03,923 --> 00:23:08,003 What he paid was below minimum. 372 00:23:08,003 --> 00:23:09,043 Weren't legal. 373 00:23:09,043 --> 00:23:11,163 Well, neither's taking money from the till. 374 00:23:12,523 --> 00:23:15,083 You said that Scott would normally be gone. 375 00:23:15,083 --> 00:23:16,643 So why hadn't he on Saturday? 376 00:23:18,443 --> 00:23:20,683 And when you were in there yesterday, 377 00:23:20,683 --> 00:23:22,083 why did you open the freezer? 378 00:23:24,363 --> 00:23:26,003 To let it defrost. 379 00:23:26,003 --> 00:23:28,083 I wanted the fish to go off. 380 00:23:29,283 --> 00:23:31,083 I figured any waste would annoy Scott. 381 00:23:31,083 --> 00:23:35,523 Look, I was just angry at the way he treated us. OK? 382 00:23:35,523 --> 00:23:38,003 Printouts of the bad reviews the chip shop got, Ma'am. 383 00:23:38,003 --> 00:23:40,803 All within the past few months. 384 00:23:40,803 --> 00:23:43,443 But they're pretty vicious. It's more like trolling. 385 00:23:43,443 --> 00:23:45,523 Are we sure these are genuine? 386 00:23:45,523 --> 00:23:47,643 Well, there's a few different names. 387 00:23:47,643 --> 00:23:49,003 Well, that's no guarantee 388 00:23:49,003 --> 00:23:51,843 they're not all written by the same person. 389 00:23:51,843 --> 00:23:55,483 Check for any similarities in grammar, spelling, punctuation. 390 00:23:55,483 --> 00:23:57,083 And get on to the cyber team. 391 00:23:57,083 --> 00:24:00,083 Maybe they can tell us who posted them. Ma'am. 392 00:24:00,083 --> 00:24:01,963 And Kenny? 393 00:24:01,963 --> 00:24:04,723 Can you fast track the shop's finances, please? 394 00:24:04,723 --> 00:24:07,123 Personal accounts too. Ma'am. 395 00:24:08,203 --> 00:24:10,323 Definitely something funny going on in that shop. 396 00:24:10,323 --> 00:24:11,483 What? 397 00:24:11,483 --> 00:24:13,883 It was Rachel who switched off the freezer 398 00:24:13,883 --> 00:24:15,563 because Scott was short-changing them. 399 00:24:15,563 --> 00:24:18,603 Said she wanted everything to spoil, so she opened the lid. 400 00:24:18,603 --> 00:24:19,643 And listen to this. 401 00:24:19,643 --> 00:24:23,323 She used to work for Pat Helliwell, that rival chip shop. 402 00:24:23,323 --> 00:24:25,123 Scott poached Rachel from her. 403 00:24:25,123 --> 00:24:26,963 Seems there was some bad blood between them. 404 00:24:26,963 --> 00:24:28,443 Right. 405 00:24:29,963 --> 00:24:31,843 So, let's go get some chips. 406 00:24:36,883 --> 00:24:40,363 So, how long are your lot gonna be hanging around for? 407 00:24:40,363 --> 00:24:43,083 It's hardly good for business, police officers everywhere. 408 00:24:43,083 --> 00:24:45,043 Well, neither is murder, love. 409 00:24:46,283 --> 00:24:48,683 He was murdered? Scott? 410 00:24:48,683 --> 00:24:50,563 We heard the two of you had some issues. 411 00:24:50,563 --> 00:24:52,643 Right. 412 00:24:52,643 --> 00:24:55,003 So, now someone's taking me seriously? 413 00:24:55,003 --> 00:24:57,443 Do you know, I tried to tell the council about all this. 414 00:24:57,443 --> 00:24:59,723 Salt and vinegar? Please. 415 00:25:01,043 --> 00:25:03,643 So, come on. What had you going to the council? 416 00:25:05,283 --> 00:25:08,643 Look, I've had a shop on the same street as Simmons for decades. 417 00:25:08,643 --> 00:25:10,803 Now, there's a bit of friendly rivalry, you know, 418 00:25:10,803 --> 00:25:12,843 but never any problems. 419 00:25:12,843 --> 00:25:15,283 Until Scott Rhodes. 420 00:25:17,083 --> 00:25:20,403 He was trying to drive me out of business, simple as that. 421 00:25:20,403 --> 00:25:22,923 And how'd he go about that? 422 00:25:22,923 --> 00:25:24,843 You name it. 423 00:25:24,843 --> 00:25:26,443 Dirty tricks. 424 00:25:26,443 --> 00:25:29,803 Right... He stole the staff. 425 00:25:29,803 --> 00:25:32,683 Used my bins until they overflowed. 426 00:25:32,683 --> 00:25:35,723 He even tried to steal my customers out of the queue. 427 00:25:35,723 --> 00:25:37,283 And... 428 00:25:38,963 --> 00:25:42,163 And there was even... ..a dead rat. 429 00:25:42,163 --> 00:25:43,443 A rat? 430 00:25:43,443 --> 00:25:45,123 Found its way into my kitchen. 431 00:25:45,123 --> 00:25:47,643 What, and that was Scott Rhodes as well, was it? 432 00:25:47,643 --> 00:25:49,403 Well, how else did it get in? 433 00:25:49,403 --> 00:25:51,403 Well, I wouldn't like to speculate, love. 434 00:25:51,403 --> 00:25:54,483 Look, love, my shop is clean, right? 435 00:25:54,483 --> 00:25:55,763 Squeaky. 436 00:25:55,763 --> 00:25:58,723 I've even had the whole kitchen refitted a month ago. 437 00:25:58,723 --> 00:26:00,643 Everything in there is gleaming. 438 00:26:00,643 --> 00:26:03,283 Well, I'm pleased to hear it. 439 00:26:03,283 --> 00:26:04,483 Thanks, love. 440 00:26:06,083 --> 00:26:07,363 I kept it. 441 00:26:08,403 --> 00:26:09,443 What? 442 00:26:11,003 --> 00:26:12,803 Rat. 443 00:26:12,803 --> 00:26:14,003 I froze it. 444 00:26:14,003 --> 00:26:17,803 So, if you wanna analyse it you know, forensics or whatever...? 445 00:26:19,363 --> 00:26:23,043 No, you're all right, pet. OK. 446 00:26:27,643 --> 00:26:29,843 Not finishing those, then? 447 00:26:31,643 --> 00:26:32,923 Check with the council. 448 00:26:32,923 --> 00:26:35,843 See if she actually did raise complaints. 449 00:26:40,203 --> 00:26:41,363 Kenny, what's up? 450 00:26:41,363 --> 00:26:43,923 Er, something from Scott's mobile, Ma'am. 451 00:26:43,923 --> 00:26:46,563 There's some texts from a few weeks back that jump out. 452 00:26:46,563 --> 00:26:48,883 Jump out? Why? 453 00:26:48,883 --> 00:26:51,923 One is to a contact called Ollie Keeble. 454 00:26:51,923 --> 00:26:54,803 There's Scott telling him to back off from Carrie. 455 00:26:55,883 --> 00:26:58,723 So, who is this Ollie Keeble? 456 00:26:58,723 --> 00:27:01,443 That's for hogging the ball, mate. I'll pass it back. 457 00:27:01,443 --> 00:27:03,043 Yeah, right. I scored, didn't I? 458 00:27:03,043 --> 00:27:04,883 That's Ollie over there, in the burgundy top. 459 00:27:04,883 --> 00:27:06,643 Right, thanks, love. 460 00:27:09,083 --> 00:27:10,443 Hey. Hey! 461 00:27:10,443 --> 00:27:12,243 Tyler, break it up. Break it up now. 462 00:27:14,243 --> 00:27:15,883 Yeah. 463 00:27:15,883 --> 00:27:19,483 Tyler told me about Scott. It's awful. 464 00:27:19,483 --> 00:27:21,083 Tyler? 465 00:27:21,083 --> 00:27:22,683 Carrie Hawton's lad? 466 00:27:22,683 --> 00:27:25,843 Yeah. He's one of the lads that's just been scrapping. 467 00:27:25,843 --> 00:27:27,723 But I didn't have much to do with Scott. 468 00:27:27,723 --> 00:27:28,843 No? 469 00:27:30,163 --> 00:27:32,163 "I know you want her, mate. Unlucky. 470 00:27:32,163 --> 00:27:34,683 "She's mine." 471 00:27:34,683 --> 00:27:36,763 Now, why would he send you those texts 472 00:27:36,763 --> 00:27:40,243 about you and his missus if you barely knew him? 473 00:27:49,963 --> 00:27:52,483 Tyler has some issues with his temper. 474 00:27:52,483 --> 00:27:54,003 They've gotten worse. 475 00:27:54,003 --> 00:27:55,323 So I spoke to Scott. 476 00:27:55,323 --> 00:27:57,763 Wondered if something was going on at home. 477 00:27:57,763 --> 00:27:59,443 And he reacted badly? 478 00:27:59,443 --> 00:28:02,043 Told me to get my nose out and then... 479 00:28:02,043 --> 00:28:03,243 Well, you've seen. 480 00:28:03,243 --> 00:28:06,083 Must have got my number from Carrie. Started behaving like a bully. 481 00:28:06,083 --> 00:28:08,763 You ever been in a relationship with Carrie? 482 00:28:08,763 --> 00:28:10,043 No. 483 00:28:10,043 --> 00:28:12,243 Scott THOUGHT I liked her, but... 484 00:28:12,243 --> 00:28:14,923 Look... I just want what's best for Tyler. 485 00:28:14,923 --> 00:28:16,403 I want him to be a top footballer. 486 00:28:16,403 --> 00:28:19,643 He's good, is he? Tyler? Yeah. Very. 487 00:28:19,643 --> 00:28:22,323 Could be a big thing for him if he got scouted, but... 488 00:28:22,323 --> 00:28:24,163 he's his own worst enemy. 489 00:28:24,163 --> 00:28:26,563 Now, if you don't mind, I need to get this lot stashed away. 490 00:28:28,483 --> 00:28:31,643 So which version of Scott Rhodes do we believe? 491 00:28:31,643 --> 00:28:35,323 Hmm? A successful businessman who saves 492 00:28:35,323 --> 00:28:37,763 an old friend's family business from going under? 493 00:28:37,763 --> 00:28:42,843 Or, someone who pinches his rival staff and underpays his workers? 494 00:28:42,843 --> 00:28:44,523 He took on an angry teenage lad. 495 00:28:44,523 --> 00:28:46,443 Carrie said he was good with him. 496 00:28:46,443 --> 00:28:48,203 Er, I looked into his family. 497 00:28:48,203 --> 00:28:49,763 No living relatives. 498 00:28:49,763 --> 00:28:52,283 The dad died last year like Carrie said. 499 00:28:52,283 --> 00:28:54,403 Scott sold his house and inherited his car. 500 00:28:54,403 --> 00:28:57,563 So maybe he used the money from the house, to put into the chip shop. 501 00:28:57,563 --> 00:29:00,083 But he was already well set up, wasn't he? 502 00:29:00,083 --> 00:29:03,403 Er, no. He was in debt, ma'am. Quite bad, actually. 503 00:29:03,403 --> 00:29:05,843 He had an Individual Voluntary Arrangement 504 00:29:05,843 --> 00:29:07,643 set up to pay off some creditors. 505 00:29:07,643 --> 00:29:10,123 Well, that's definitely not the image he was selling. 506 00:29:11,523 --> 00:29:13,123 Er, might not be connected, ma'am, 507 00:29:13,123 --> 00:29:16,923 but Scott's phone over the last few months, 508 00:29:16,923 --> 00:29:21,803 there been a regularity of calls to a contact listed as "New Supplier". 509 00:29:21,803 --> 00:29:23,803 Long conversations, too. 510 00:29:23,803 --> 00:29:26,483 Well, did you trace the number? Not yet, ma'am. 511 00:29:28,723 --> 00:29:30,843 Get it up on his handset. 512 00:29:34,963 --> 00:29:36,683 New supplier. 513 00:29:40,123 --> 00:29:41,523 I'm gonna ring it! 514 00:29:49,843 --> 00:29:52,843 'Babe! I've missed you! Where've you been?' 515 00:29:52,843 --> 00:29:54,323 Who am I speaking too? 516 00:29:54,323 --> 00:29:55,883 'Who are you?' 517 00:29:55,883 --> 00:29:58,843 Detective Chief Inspector Vera Stanhope, love. 518 00:29:58,843 --> 00:30:01,243 Northumberland and City Police. 519 00:30:01,243 --> 00:30:04,083 And we're going to need a little chat. 520 00:30:11,363 --> 00:30:16,923 No. No. I spoke to him on the weekend. 521 00:30:18,283 --> 00:30:22,563 We saw. On Saturday. 522 00:30:22,563 --> 00:30:24,883 I tried Sunday. 523 00:30:24,883 --> 00:30:26,203 Didn't answer. 524 00:30:26,203 --> 00:30:28,443 Didn't leave a voicemail? 525 00:30:28,443 --> 00:30:30,163 Didn't text to see if he was OK? 526 00:30:30,163 --> 00:30:33,003 In fact, you never texted him. 527 00:30:33,003 --> 00:30:34,443 He said not to. 528 00:30:34,443 --> 00:30:36,563 And you know why, don't you love? 529 00:30:36,563 --> 00:30:38,083 Yeah. 530 00:30:38,083 --> 00:30:41,283 Because of his... home situation. 531 00:30:41,283 --> 00:30:42,803 But he was sorting it. 532 00:30:42,803 --> 00:30:45,243 He told you he was gonna leave his partner? 533 00:30:47,003 --> 00:30:49,203 And did you believe he was gonna do that? 534 00:30:49,203 --> 00:30:51,963 Course he was! Why wouldn't he, when he knew... 535 00:31:02,683 --> 00:31:06,123 How far along are you, pet? 536 00:31:06,123 --> 00:31:08,843 Seven weeks. 537 00:31:08,843 --> 00:31:10,323 He was honest from the start. 538 00:31:12,123 --> 00:31:14,643 But there was a kid at home. 539 00:31:14,643 --> 00:31:16,683 Looked up to Scott. 540 00:31:16,683 --> 00:31:19,283 So, he had to let them down gently? 541 00:31:19,283 --> 00:31:23,163 Yes! Because he cared! 542 00:31:23,163 --> 00:31:24,723 About me. Them. 543 00:31:25,843 --> 00:31:27,883 Had so much on his plate. 544 00:31:27,883 --> 00:31:30,323 The young people he mentored. 545 00:31:30,323 --> 00:31:32,563 He visited an old woman. 546 00:31:32,563 --> 00:31:35,163 Had the staff at the restaurant to look after. 547 00:31:35,163 --> 00:31:37,003 Did you ever go to the chippie? 548 00:31:37,003 --> 00:31:39,163 Chippie? Aye. 549 00:31:39,163 --> 00:31:42,123 You mean, the fish restaurant? No. I never went. 550 00:31:43,843 --> 00:31:46,683 What am I gonna do? Who would hurt him? 551 00:31:48,043 --> 00:31:52,843 He was just a lovely, caring, decent man. 552 00:32:00,043 --> 00:32:02,643 He really was a piece of work, wasn't he? 553 00:32:02,643 --> 00:32:04,883 Lining her up to replace Carrie! 554 00:32:04,883 --> 00:32:07,203 Aye. But younger. More money he could tap. 555 00:32:07,203 --> 00:32:09,323 Carrying his own bairn. 556 00:32:09,323 --> 00:32:11,723 Just how he would have seen it. 557 00:32:11,723 --> 00:32:13,443 What if Carrie found out? 558 00:32:13,443 --> 00:32:15,923 Aye. Or Tyler. 559 00:32:51,843 --> 00:32:54,323 Carrie? Hmm. 560 00:32:54,323 --> 00:32:58,203 So, first you're telling me Scott was drowning in debt. 561 00:32:58,203 --> 00:33:00,723 And now that? 562 00:33:00,723 --> 00:33:03,603 We are so sorry, love. 563 00:33:03,603 --> 00:33:04,923 With who? 564 00:33:06,283 --> 00:33:08,203 What? You won't tell me? 565 00:33:08,203 --> 00:33:11,563 Well, it wouldn't be appropriate. Appropriate? 566 00:33:11,563 --> 00:33:14,883 You didn't suspect he had money troubles? 567 00:33:16,123 --> 00:33:18,523 Not even when he was keen to move in here? 568 00:33:20,963 --> 00:33:25,203 And you never wondered if he was cheating? 569 00:33:25,203 --> 00:33:27,643 No. I didn't. 570 00:33:27,643 --> 00:33:29,603 If that's all you came for... 571 00:33:29,603 --> 00:33:31,323 Is your son home, love? 572 00:33:31,323 --> 00:33:33,843 Tyler? Why? 573 00:33:33,843 --> 00:33:35,443 He was part of Scott's life. 574 00:33:35,443 --> 00:33:37,643 We need to talk to everyone. 575 00:33:37,643 --> 00:33:39,763 Now? Aye. 576 00:33:42,203 --> 00:33:46,283 Tyler? Can you come down? 577 00:33:53,683 --> 00:33:56,083 Oh, pleased to meet you, love. 578 00:33:56,083 --> 00:33:58,043 I'm DCI Stanhope. 579 00:33:58,043 --> 00:34:00,843 This is DI Ashworth. 580 00:34:00,843 --> 00:34:02,643 What do you want? 581 00:34:02,643 --> 00:34:06,003 Well, I want to hear about Scott from you, love. 582 00:34:06,003 --> 00:34:09,123 Did you get on? Yeah. 583 00:34:10,203 --> 00:34:13,443 Mum seemed happy. They say he was cheating. 584 00:34:13,443 --> 00:34:14,723 What? Seriously? 585 00:34:14,723 --> 00:34:17,243 You didn't know? Of course not! 586 00:34:17,243 --> 00:34:18,923 I'd have told mum! 587 00:34:18,923 --> 00:34:20,563 He was the one worried about that. 588 00:34:20,563 --> 00:34:22,363 What do you mean? 589 00:34:22,363 --> 00:34:24,443 He made jokes. 590 00:34:24,443 --> 00:34:28,043 Said one of my coaches was in love with Mum. Ollie Keeble? 591 00:34:29,403 --> 00:34:31,883 But there was nothing was going on there, was there, pet? 592 00:34:31,883 --> 00:34:34,363 Don't be ridiculous. No. 593 00:34:34,363 --> 00:34:37,883 Are you sure about that? Aye. 594 00:34:39,443 --> 00:34:42,163 OK. Thanks for your time. 595 00:34:52,163 --> 00:34:54,763 I didn't spot any big anger issues from the kid. Did you? 596 00:34:56,803 --> 00:35:00,923 Well, maybe it only comes out on the football pitch. 597 00:35:08,923 --> 00:35:10,203 What is it? 598 00:35:12,403 --> 00:35:14,763 Domestic CCTV. 599 00:35:23,443 --> 00:35:24,843 CCTV. 600 00:35:24,843 --> 00:35:27,563 And I'm pretty sure it covers Carrie Hawton's house. 601 00:35:27,563 --> 00:35:29,603 Check her movements for Saturday. 602 00:35:29,603 --> 00:35:31,163 And that of her lad, Tyler. 603 00:35:31,163 --> 00:35:34,123 He said he went to see a mate round about five. 604 00:35:34,123 --> 00:35:37,763 And check the days Carrie thinks Scott's car was damaged. 605 00:35:37,763 --> 00:35:40,283 Ma'am. Oh. and er, postmortem, ma'am. 606 00:35:40,283 --> 00:35:41,803 Paula's ready for you. 607 00:35:41,803 --> 00:35:44,603 At last! Right, you coming? 608 00:35:51,603 --> 00:35:53,883 Finally got him thawed, then? 609 00:35:53,883 --> 00:35:56,363 It's trickier than just popping him in the microwave. 610 00:35:56,363 --> 00:35:58,003 So, what you got for us, then? 611 00:35:58,003 --> 00:36:01,363 Well, first off, there's no vasoconstriction or petechiae. 612 00:36:01,363 --> 00:36:03,563 So, he didn't suffocate. 613 00:36:03,563 --> 00:36:05,323 He was dead before he went into the freezer. 614 00:36:05,323 --> 00:36:07,723 Was it this whack to the head that killed him? 615 00:36:07,723 --> 00:36:09,443 It's possible. 616 00:36:10,603 --> 00:36:12,803 Well, any idea how it was inflicted? 617 00:36:12,803 --> 00:36:14,523 There was nothing embedded in the wound. 618 00:36:14,523 --> 00:36:16,123 So, something metal. 619 00:36:16,123 --> 00:36:17,883 Stainless steel, perhaps. 620 00:36:17,883 --> 00:36:20,283 And yes, it caused a skull fracture, brain contusion 621 00:36:20,283 --> 00:36:21,883 and a subarachnoid haemorrhage. 622 00:36:21,883 --> 00:36:24,043 Oh, and there's something else too. What? 623 00:36:24,043 --> 00:36:26,723 I only saw once he was thawed and undressed. 624 00:36:28,243 --> 00:36:29,803 Penetrating trauma. 625 00:36:29,803 --> 00:36:32,283 Caused an intra-abdominal vascular injury. 626 00:36:32,283 --> 00:36:35,123 A knife wound? From a thin blade, yes. 627 00:36:35,123 --> 00:36:36,483 Damaged his right renal artery. 628 00:36:36,483 --> 00:36:38,403 He'd have bled out pretty quickly. 629 00:36:38,403 --> 00:36:40,163 And that's what killed him? 630 00:36:40,163 --> 00:36:41,883 Either trauma could have. 631 00:36:41,883 --> 00:36:43,963 The knife wound probably be more lethal. 632 00:36:43,963 --> 00:36:46,523 But impossible to tell which was inflicted first. 633 00:36:46,523 --> 00:36:48,203 So, he was hit then stabbed. 634 00:36:48,203 --> 00:36:50,563 Or stabbed then hit. Or both together? 635 00:36:50,563 --> 00:36:52,483 Whack. Stab. 636 00:36:52,483 --> 00:36:54,843 Very balletic. 637 00:36:54,843 --> 00:36:56,243 You can see it's tricky. 638 00:36:56,243 --> 00:36:58,363 Though you've the right idea on angles. 639 00:36:58,363 --> 00:37:01,123 The blow to the head and the depth and direction of the stab 640 00:37:01,123 --> 00:37:05,483 suggest both attacks were delivered from the front, facing the deceased. 641 00:37:05,483 --> 00:37:07,203 And now you're seeing the other problem. 642 00:37:07,203 --> 00:37:10,083 The top blows on the left of his head, 643 00:37:10,083 --> 00:37:11,603 the stab on the bottom right. 644 00:37:11,603 --> 00:37:13,483 One would be delivered by a non-dominant hand. 645 00:37:13,483 --> 00:37:14,923 Or we have an ambidextrous killer. 646 00:37:14,923 --> 00:37:17,243 Or there where two assailants. 647 00:37:17,243 --> 00:37:19,243 You hardly need me here. 648 00:37:20,603 --> 00:37:21,883 But anything else? 649 00:37:21,883 --> 00:37:24,643 Just time of death. I can narrow it down for you, 650 00:37:24,643 --> 00:37:26,803 if you find out when he last had chicken curry. 651 00:37:26,803 --> 00:37:29,803 Well, I can tell you that. It was about 5pm on Saturday. 652 00:37:29,803 --> 00:37:33,883 Then judging by how digested his stomach contents were, 653 00:37:33,883 --> 00:37:36,563 I'm pretty confident he died between 11pm Saturday 654 00:37:36,563 --> 00:37:37,883 and 2am Sunday morning. 655 00:37:39,643 --> 00:37:40,883 Right. Thanks, Paula. 656 00:37:40,883 --> 00:37:44,043 One useful thing, anyway. 657 00:37:46,763 --> 00:37:51,203 OK. So, the postmortem has helped, timeframe-wise. 658 00:37:51,203 --> 00:37:56,443 And we've discovered apart from his head wound, he was also stabbed. 659 00:37:56,443 --> 00:37:59,523 Whilst throwing the curveball, we might have two assailants. 660 00:37:59,523 --> 00:38:03,163 So, we're looking at pairings with motive and opportunity. 661 00:38:03,163 --> 00:38:07,603 Now Kenny, have we confirmed the alibi of the girlfriend, Carrie? 662 00:38:07,603 --> 00:38:10,003 Yeah, the warehouse confirmed she showed up for her shift. 663 00:38:10,003 --> 00:38:12,923 And er, I've started on the camera's covering her house. 664 00:38:12,923 --> 00:38:16,163 Er, we've got her leaving and returning at the times she told us. 665 00:38:16,163 --> 00:38:17,923 Yeah. What about her lad, Tyler? 666 00:38:17,923 --> 00:38:19,643 Er, yeah, got him leaving, too. 667 00:38:19,643 --> 00:38:22,523 I talked to the friend, and he confirmed that Tyler crashed there. 668 00:38:22,523 --> 00:38:25,443 And the fish supplier, Trevor, was at his poker night. 669 00:38:25,443 --> 00:38:27,883 OK, shop workers. 670 00:38:27,883 --> 00:38:29,163 Ant Daleson? 671 00:38:29,163 --> 00:38:31,003 Well, his mother confirms he was home, 672 00:38:31,003 --> 00:38:33,683 until he had to rush off to the hospital for his brother, Finlay. 673 00:38:33,683 --> 00:38:36,723 I confirmed the admission time with the hospital. 674 00:38:36,723 --> 00:38:38,963 Rachel and Ross Simmons are a bit harder. 675 00:38:38,963 --> 00:38:42,443 Rachel picked her boy, Matthew, up, from a friend's around 12. 676 00:38:42,443 --> 00:38:45,243 Ah, well that's hardly enough time to commit a murder 677 00:38:45,243 --> 00:38:47,803 and then scrub the place clean, is it? 678 00:38:47,803 --> 00:38:49,963 Two assailants. Maybe one cleaned up. 679 00:38:49,963 --> 00:38:53,323 Now Ross's car wasn't flagged until the Sunday. 680 00:38:53,323 --> 00:38:56,403 And we still haven't confirmed where he was overnight. 681 00:38:56,403 --> 00:38:59,443 Ma'am? It's the cyber team, about those reviews. 682 00:38:59,443 --> 00:39:01,243 They're all from the same IP address. 683 00:39:01,243 --> 00:39:05,163 So it's likely that they come from the same person. 684 00:39:05,163 --> 00:39:09,643 And they can narrow down the location to around Menton Road, TS5. 685 00:39:09,643 --> 00:39:11,523 That's Rachel Lim's street. 686 00:39:17,003 --> 00:39:19,163 He was rude. I got angry. 687 00:39:19,163 --> 00:39:21,323 So I secretly posted a review. 688 00:39:21,323 --> 00:39:24,843 Scott saw it, was furious. 689 00:39:24,843 --> 00:39:26,843 Thought it looked bad. 690 00:39:26,843 --> 00:39:29,643 So, you wrote more. 691 00:39:29,643 --> 00:39:31,283 Did Pat Helliwell know? 692 00:39:31,283 --> 00:39:34,083 Pat? No. 693 00:39:34,083 --> 00:39:36,083 She didn't put you up to it? 694 00:39:37,203 --> 00:39:38,323 No! 695 00:39:39,563 --> 00:39:42,643 I burnt my bridges with Pat just by leaving. 696 00:39:44,563 --> 00:39:45,763 And what about Scott? 697 00:39:45,763 --> 00:39:49,083 Because if he found out you'd written these... 698 00:39:50,123 --> 00:39:51,843 ..you'd have argued. 699 00:39:51,843 --> 00:39:54,123 Fought even? What are you...? 700 00:39:54,123 --> 00:39:58,043 No! Scott had no idea. 701 00:39:58,043 --> 00:40:01,843 So, it was a secret. No-one knew? 702 00:40:04,083 --> 00:40:07,963 Well. I wondered if maybe Ant... 703 00:40:09,843 --> 00:40:14,723 He gave me a funny look when Scott was mouthing off about them once. 704 00:40:14,723 --> 00:40:16,283 But never said anything. 705 00:40:17,643 --> 00:40:20,163 No. It was just me. 706 00:40:20,163 --> 00:40:22,883 So, you just wanted to kick Scott where it hurt. 707 00:40:26,403 --> 00:40:29,083 Well, she admitted she wanted to hurt him. 708 00:40:29,083 --> 00:40:33,203 Yeah, but we already know she picked up her bairn around midnight. 709 00:40:34,963 --> 00:40:38,363 So who was it cleaned up? 710 00:40:38,363 --> 00:40:42,403 Ross? Maybe he didn't have an early night after all. 711 00:40:42,403 --> 00:40:44,963 Why would he want his business partner dead? 712 00:40:44,963 --> 00:40:48,203 Plus, she was the one who discovered him. 713 00:40:48,203 --> 00:40:51,803 Aye, well. That's a double bluff too far. 714 00:40:51,803 --> 00:40:55,163 Especially as she wasn't even meant to be in the shop on a Sunday. 715 00:41:00,963 --> 00:41:04,763 Er, ma'am? I've got something on that domestic CCTV. 716 00:41:04,763 --> 00:41:07,083 We can see who keyed Scott's car. 717 00:41:10,443 --> 00:41:13,003 Who's that... That's Tyler Hawton! 718 00:41:14,603 --> 00:41:17,803 Ah, not so keen on Scott after all, is he? 719 00:41:17,803 --> 00:41:19,403 Er, and there's more, ma'am. 720 00:41:19,403 --> 00:41:23,203 Er, I spotted it while trawling back through the footage. 721 00:41:23,203 --> 00:41:25,123 Er, whizzed through some other dates 722 00:41:25,123 --> 00:41:27,523 and I've got him on several occasions. 723 00:41:29,003 --> 00:41:31,643 A random pedestrian? Er, no. 724 00:41:31,643 --> 00:41:33,963 Not when five minutes later... 725 00:41:36,683 --> 00:41:38,683 He's there for much longer this time. 726 00:41:38,683 --> 00:41:40,683 I've got him on three other days. 727 00:41:47,243 --> 00:41:50,443 That hoodie. Can you zoom in on that? 728 00:41:53,563 --> 00:41:57,563 What's that logo. That's Southwall Football Club. 729 00:41:57,563 --> 00:42:00,843 That's the coach. That's Ollie Keeble! 730 00:42:07,363 --> 00:42:10,643 Something was going on at home, what did you mean by that? 731 00:42:10,643 --> 00:42:11,963 I was worried about Tyler. 732 00:42:11,963 --> 00:42:14,043 He hadn't come to training for a couple of days. 733 00:42:14,043 --> 00:42:15,923 What were you doing there? 734 00:42:15,923 --> 00:42:17,723 I said, I was worried about him. 735 00:42:17,723 --> 00:42:20,843 Aye. There's worrying, but then there's stalking. 736 00:42:20,843 --> 00:42:22,603 Stalking? Well, what would you call it? 737 00:42:22,603 --> 00:42:23,963 It was just... concern. 738 00:42:23,963 --> 00:42:26,043 I wasn't harassing anyone. 739 00:42:26,043 --> 00:42:27,203 Someone said I was? 740 00:42:27,203 --> 00:42:29,203 Well, they might, if they saw this. 741 00:42:30,643 --> 00:42:32,723 What did you think was gonna happen? 742 00:42:32,723 --> 00:42:36,283 Just that Tyler might bring his aggression home. 743 00:42:36,283 --> 00:42:38,603 How was hanging about his house gonna help? 744 00:42:38,603 --> 00:42:40,843 I don't know! I just... I wanted to do something. 745 00:42:40,843 --> 00:42:43,323 Be close. Seeing as Scott didn't care. 746 00:42:43,323 --> 00:42:46,123 Well, maybe Scott's worrying was justified. 747 00:42:46,123 --> 00:42:48,403 And you really do have feelings for Carrie. 748 00:42:48,403 --> 00:42:50,923 No. 749 00:42:50,923 --> 00:42:52,403 I mean... 750 00:42:53,523 --> 00:42:55,363 I just want what's best for her. 751 00:42:58,163 --> 00:42:59,483 Did you talk to Scott? 752 00:43:00,803 --> 00:43:01,883 What do you mean? When? 753 00:43:01,883 --> 00:43:03,723 Last Saturday night at the chip shop? 754 00:43:03,723 --> 00:43:05,843 The night he died! 755 00:43:08,363 --> 00:43:11,563 No. No, Scott was... I'd never... 756 00:43:11,563 --> 00:43:14,043 Look, I was nowhere near there that night! I told you. 757 00:43:14,043 --> 00:43:16,563 I'd matches during the day and drinks in the evening. 758 00:43:16,563 --> 00:43:19,603 Yeah, then you were home alone. 759 00:43:21,163 --> 00:43:24,203 Well, it's clear to me he has feelings for Carrie. 760 00:43:26,363 --> 00:43:29,443 Did his background check give us anything? Nah, no previous. 761 00:43:29,443 --> 00:43:31,563 He was a landscape gardener for years, 762 00:43:31,563 --> 00:43:33,923 but his passion lies in football coaching. 763 00:43:33,923 --> 00:43:36,283 His alibi checks out till he left the pub just after 11. 764 00:43:37,363 --> 00:43:40,163 But no-one to corroborate after that. 765 00:43:40,163 --> 00:43:43,643 OK. Well, we're gonna have to let him go. 766 00:43:43,643 --> 00:43:46,083 We should speak to Tyler about keying Scott's car. 767 00:43:46,083 --> 00:43:47,723 Ah, well, now's a good a time... 768 00:43:47,723 --> 00:43:49,163 Ma'am? The chip shop accounts. 769 00:43:49,163 --> 00:43:51,683 Er, we've been working together to see how they fit 770 00:43:51,683 --> 00:43:53,603 with the deceased's finances. 771 00:43:53,603 --> 00:43:56,363 It's true that Scott was paying staff under the legal minimum. 772 00:43:56,363 --> 00:43:59,283 Well, we should speak to HMRC about that. Yeah. 773 00:43:59,283 --> 00:44:03,163 And while he was squeezing them, he was increasing his own salary. 774 00:44:03,163 --> 00:44:06,283 What? Well, he was probably paying his debts? 775 00:44:06,283 --> 00:44:08,563 Er, well, a big chunk of it went there, yeah. 776 00:44:08,563 --> 00:44:10,283 But there's something else. 777 00:44:10,283 --> 00:44:13,323 Regular payments coming into Scott from another source. 778 00:44:13,323 --> 00:44:16,363 He put's that money into a separate savings pot. 779 00:44:16,363 --> 00:44:19,563 And then uses it for things like servicing his car, 780 00:44:19,563 --> 00:44:22,243 buying clothes, flowers for Sophie. 781 00:44:22,243 --> 00:44:24,483 What is the source of that money? 782 00:44:24,483 --> 00:44:26,923 Another account under Scott's name, with a different bank. 783 00:44:26,923 --> 00:44:29,003 He was hiding his tracks about something. 784 00:44:29,003 --> 00:44:32,483 So, it seems. Er, we've requested access to the second account, 785 00:44:32,483 --> 00:44:34,243 so we can trace where the money originates. 786 00:44:34,243 --> 00:44:35,843 Well done, you two. 787 00:44:35,843 --> 00:44:38,643 Keep at it and let us know, hmm. Ma'am. 788 00:44:43,643 --> 00:44:45,803 We know it was you keyed his motor. 789 00:44:45,803 --> 00:44:47,763 Can show you the footage if you like. 790 00:44:47,763 --> 00:44:49,483 You also slashed his tyre. Right? 791 00:44:50,923 --> 00:44:52,323 But... Scott was... 792 00:44:52,323 --> 00:44:54,483 He was good to you. Wasn't he? 793 00:44:54,483 --> 00:44:57,243 You can stop defending him now, Mum. Defending? 794 00:44:57,243 --> 00:44:58,883 He was cheating, remember? 795 00:44:58,883 --> 00:45:00,523 Oh, is that why you did it? 796 00:45:00,523 --> 00:45:03,443 No. I didn't know. I told you. 797 00:45:03,443 --> 00:45:05,763 Why, then? 798 00:45:05,763 --> 00:45:08,403 I overheard him talking about me. 799 00:45:08,403 --> 00:45:10,723 What? No. To me? 800 00:45:12,123 --> 00:45:13,403 Saying what? 801 00:45:13,403 --> 00:45:16,003 That she was a bad mum. 802 00:45:16,003 --> 00:45:19,083 Cos she were never there, always working. 803 00:45:19,083 --> 00:45:22,763 And that he was getting fed up of playing stepdad 804 00:45:22,763 --> 00:45:25,003 to a needy, whiny child. 805 00:45:25,003 --> 00:45:28,003 He said that? He was upset. 806 00:45:28,003 --> 00:45:29,563 I said don't defend him! 807 00:45:29,563 --> 00:45:32,963 I'm not! Because it's true! 808 00:45:32,963 --> 00:45:34,603 I haven't been around, have I? 809 00:45:38,323 --> 00:45:40,843 So, is there anything else we should know? 810 00:45:42,883 --> 00:45:46,243 Right. I didn't know he was cheating. 811 00:45:46,243 --> 00:45:48,763 But I did see him arguing with someone. 812 00:45:48,763 --> 00:45:51,643 When was this? Saturday evening. 813 00:45:51,643 --> 00:45:53,803 Thought it was mum at first, but it wasn't. 814 00:45:53,803 --> 00:45:55,883 Whoever it was, she was really yelling at him. 815 00:45:55,883 --> 00:45:58,123 And where was this? 816 00:45:58,123 --> 00:46:00,643 In town. Not far from the chippie. 817 00:46:07,243 --> 00:46:10,123 This woman that Tyler saw Scott with... 818 00:46:10,123 --> 00:46:11,763 You think it could be Sophie Jenson? 819 00:46:11,763 --> 00:46:13,323 What, his bit on the side? 820 00:46:13,323 --> 00:46:16,363 Nah, Tyler said he thought it was his mam at first. 821 00:46:16,363 --> 00:46:20,203 But Sophie's blonde, fancy clothes, nothing like her. 822 00:46:20,203 --> 00:46:22,283 Plus, she said she'd never been to the chippie and 823 00:46:22,283 --> 00:46:23,643 I'm inclined to believe her. 824 00:46:23,643 --> 00:46:25,483 So, who was it, then? Another lover? 825 00:46:25,483 --> 00:46:27,323 I don't know where he finds the time. 826 00:46:27,323 --> 00:46:32,123 Kenny. We need to trawl through that street CCTV again, near the chippie. 827 00:46:32,123 --> 00:46:34,083 Saturday, post 5:30. 828 00:46:34,083 --> 00:46:37,643 We're looking for Scott arguing with a woman. Ah, right, ma'am. 829 00:46:37,643 --> 00:46:40,403 Got a couple of things on Ross Simmons, ma'am. 830 00:46:40,403 --> 00:46:42,563 He emailed Scott a few weeks back. 831 00:46:42,563 --> 00:46:44,883 Suggesting that they dissolve their partnership. 832 00:46:44,883 --> 00:46:47,083 Ross said they had a good working relationship. 833 00:46:47,083 --> 00:46:49,163 Did Scott reply? Yeah. It was pretty curt. 834 00:46:49,163 --> 00:46:51,603 They agreed to, er, dissolving their partnership. 835 00:46:51,603 --> 00:46:54,443 But it meant that Ross would have to walk away from the shop. 836 00:46:54,443 --> 00:46:56,083 What, give him the family business? 837 00:46:56,083 --> 00:46:59,123 Yeah. Oh, and the other thing. 838 00:46:59,123 --> 00:47:01,603 Er, Ross's trip down south on Sunday. 839 00:47:01,603 --> 00:47:02,683 Yeah, what? 840 00:47:02,683 --> 00:47:04,763 Well, the contact confirms the meeting. 841 00:47:04,763 --> 00:47:07,643 But he thought that Ross was going on to another meeting in London. 842 00:47:07,643 --> 00:47:08,963 But he didn't know who it was. 843 00:47:08,963 --> 00:47:11,123 He didn't mention that, did he? 844 00:47:11,123 --> 00:47:13,763 No. So, we're back to Ross. 845 00:47:13,763 --> 00:47:16,563 We're gonna need another chat. 846 00:47:19,483 --> 00:47:22,483 'Ma'am, I've spoken with Scott's insolvency practitioner, 847 00:47:22,483 --> 00:47:24,683 'and he was the owner of a catering company. 848 00:47:24,683 --> 00:47:27,363 'But his mismanagement led to it going bust. 849 00:47:27,363 --> 00:47:29,123 'Left Scott on the hook with a load of debt.' 850 00:47:29,123 --> 00:47:31,283 And where's this company located? 851 00:47:31,283 --> 00:47:32,563 'Er, South London.' 852 00:47:32,563 --> 00:47:34,923 'Croydon.' Croydon? 853 00:47:34,923 --> 00:47:38,123 That's where Ross Simmonds was pulled over by the police, isn't it? 854 00:47:38,123 --> 00:47:41,363 'Yes, ma'am.' Right. Thanks, Mark. 855 00:47:41,363 --> 00:47:43,283 Ma'am. 856 00:47:43,283 --> 00:47:45,083 So, Ross was digging into Scott's past? 857 00:47:45,083 --> 00:47:46,763 Aye, it sounds like it. 858 00:47:46,763 --> 00:47:49,323 Joe Ashworth. 859 00:47:53,403 --> 00:47:57,083 OK, and is... is that...? 860 00:47:57,083 --> 00:47:59,043 Yeah. No, er, I understand. 861 00:47:59,043 --> 00:48:00,763 Thank you for letting me know. 862 00:48:03,563 --> 00:48:06,763 That your dad? Yeah. Er... 863 00:48:06,763 --> 00:48:09,643 The hospice. He's lost consciousness. 864 00:48:12,003 --> 00:48:13,483 Do you wanna go there? 865 00:48:14,803 --> 00:48:17,083 No. Right. 866 00:48:25,123 --> 00:48:28,083 Where you going? I thought we were going to see Ross? 867 00:48:29,243 --> 00:48:30,683 Well, he can wait. 868 00:48:36,123 --> 00:48:39,523 Why don't you go and see your dad. 869 00:48:39,523 --> 00:48:41,243 He won't even know I'm there. 870 00:48:41,243 --> 00:48:43,203 Fine. Say he doesn't know. 871 00:48:43,203 --> 00:48:45,603 But you will. 872 00:48:45,603 --> 00:48:47,363 There's the dementia. 873 00:48:47,363 --> 00:48:49,763 Besides to the fact he's drugged to the eyeballs 874 00:48:49,763 --> 00:48:51,243 for this infection he's got. 875 00:48:52,883 --> 00:48:54,963 None of this was unexpected. 876 00:48:54,963 --> 00:48:58,443 Look, all I'm saying, is that when it was my dad... 877 00:48:59,883 --> 00:49:02,363 ..I was glad I took the chance. 878 00:49:06,243 --> 00:49:11,403 I came home... because I thought it might bring us closer... 879 00:49:12,803 --> 00:49:15,163 But the dementia had taken him away by then. 880 00:49:16,483 --> 00:49:19,043 And I worry about me and my lad and... 881 00:49:19,043 --> 00:49:21,203 It's easier with the girls. 882 00:49:22,283 --> 00:49:24,563 They have their spats. But they're close. 883 00:49:24,563 --> 00:49:26,403 They are sisters together. 884 00:49:29,203 --> 00:49:32,083 You and your lad'll be fine. 885 00:49:32,083 --> 00:49:36,443 But you'll never forgive yourself if you don't say goodbye to your dad. 886 00:49:39,323 --> 00:49:43,803 Honestly... I think I'm more use here. 887 00:49:47,083 --> 00:49:49,003 Let's go and see Ross, eh. 888 00:49:50,283 --> 00:49:51,923 OK, come on. 889 00:49:53,003 --> 00:49:54,163 Sermon over. 890 00:50:09,523 --> 00:50:11,723 Look, I am really sorry... 891 00:50:11,723 --> 00:50:13,163 Sorry. Come on... 892 00:50:15,003 --> 00:50:18,243 What do you mean? Mr Daleson? What's happened? 893 00:50:18,243 --> 00:50:19,483 It's Ross. 894 00:50:19,483 --> 00:50:22,643 He's saying we won't open again. What? Never? Never! 895 00:50:22,643 --> 00:50:24,723 Well, maybe you can help us. 896 00:50:24,723 --> 00:50:26,643 What about? 897 00:50:26,643 --> 00:50:29,523 Did you know, it was Rachel who posted those rotten reviews 898 00:50:29,523 --> 00:50:32,603 about the chip shop? I guessed. 899 00:50:32,603 --> 00:50:34,803 Saw how she looked when Scott was shouting about 'em. 900 00:50:34,803 --> 00:50:38,563 But he didn't know? Scott? No. 901 00:50:38,563 --> 00:50:41,083 Rachel would have been out the door if he had. 902 00:50:41,083 --> 00:50:43,243 How are Carrie? And Tyler? 903 00:50:43,243 --> 00:50:46,043 Well, they're in shock. 904 00:50:47,123 --> 00:50:48,563 So, you know them, then? 905 00:50:48,563 --> 00:50:50,003 Sort of. 906 00:50:51,083 --> 00:50:53,483 I don't think Scott was kind to them, either. 907 00:50:53,483 --> 00:50:56,763 Carrie was in the shop once when I took Finn to hospital. 908 00:50:56,763 --> 00:50:58,723 Even offered us a lift. 909 00:50:58,723 --> 00:51:01,963 Scott was tutting about me going and Carrie told him to give over. 910 00:51:04,163 --> 00:51:06,163 Was lovely about it. 911 00:51:06,163 --> 00:51:07,483 How is your brother? 912 00:51:07,483 --> 00:51:10,883 Oh. Er, discharged from hospital today, hopefully. 913 00:51:10,883 --> 00:51:14,243 Right, you go be with your family, love. Thanks. 914 00:51:30,203 --> 00:51:31,843 Not open today? 915 00:51:31,843 --> 00:51:34,163 Can't see us coming back from a murder on the premises. 916 00:51:34,163 --> 00:51:38,563 Now, you told us you had a good working relationship with Scott, 917 00:51:38,563 --> 00:51:42,003 didn't yer? Well. Yeah. Mostly. 918 00:51:42,003 --> 00:51:45,083 But you wanted to dissolve the partnership. We've seen your email. 919 00:51:45,083 --> 00:51:48,283 And you met someone else in London, last Sunday. 920 00:51:48,283 --> 00:51:50,763 Now, what was that meeting about? 921 00:51:52,123 --> 00:51:55,323 I met with his old partner. In South London. 922 00:51:55,323 --> 00:51:57,523 Told us how badly Scott mismanaged their business. 923 00:51:57,523 --> 00:52:00,363 Now why keep that meeting a secret? 924 00:52:03,443 --> 00:52:05,883 Because it showed how stupid I was! 925 00:52:09,043 --> 00:52:12,523 I should've checked out Scott at the start. 926 00:52:12,523 --> 00:52:15,043 But he swaggered round like some big success. 927 00:52:15,043 --> 00:52:18,643 Told us his previous business issues weren't his fault. 928 00:52:18,643 --> 00:52:20,283 I was a mug. 929 00:52:21,483 --> 00:52:24,123 Got into a partnership. Got trapped. 930 00:52:25,723 --> 00:52:28,283 Lost everything my parents built. 931 00:52:36,163 --> 00:52:38,403 You buy that? Ah. 932 00:52:38,403 --> 00:52:42,043 I mean, would he really investigate his partner's business dealings 933 00:52:42,043 --> 00:52:43,883 in London, after he's killed him? 934 00:52:58,683 --> 00:53:01,843 Maybe we need someone else's insight. 935 00:53:01,843 --> 00:53:03,243 Pat Helliwell? 936 00:53:03,243 --> 00:53:07,083 Aye, she's known the family for years. Come on. 937 00:53:13,163 --> 00:53:16,883 Oh, aye. What now? Erm... 938 00:53:16,883 --> 00:53:20,483 We just wanted to ask you about Ross Simmons, love. 939 00:53:20,483 --> 00:53:22,003 Ross? What about him? 940 00:53:22,003 --> 00:53:24,563 Well, how do you feel about him coming back to take over 941 00:53:24,563 --> 00:53:27,483 the family's business? I were pleased. 942 00:53:27,483 --> 00:53:32,003 Would you not have preferred your rival shop to just disappear? 943 00:53:32,003 --> 00:53:34,083 Well, there's always been room for two of us before. 944 00:53:34,083 --> 00:53:37,403 That's why I was so disgusted by Scott. 945 00:53:37,403 --> 00:53:38,443 Mmm. 946 00:53:41,163 --> 00:53:42,883 Do you think he was involved 947 00:53:42,883 --> 00:53:45,323 in those dirty tricks you told us about? 948 00:53:45,323 --> 00:53:47,763 Well, not unless the apple fell very far from the tree. 949 00:53:47,763 --> 00:53:49,603 No, his folks, they were good people. 950 00:53:49,603 --> 00:53:51,803 And I knew Ross from a bairn, you know. 951 00:53:51,803 --> 00:53:55,683 I weren't too sure about him trying to reinvent their shop, though. 952 00:53:55,683 --> 00:53:57,683 Would yer? 953 00:53:57,683 --> 00:53:59,483 Oh. 954 00:53:59,483 --> 00:54:04,003 Not a fan of gentrification, then? No. 955 00:54:04,003 --> 00:54:05,683 Rachel Lim, she worked for you? 956 00:54:05,683 --> 00:54:07,803 Yeah, till Scott pinched her. 957 00:54:07,803 --> 00:54:09,403 Any concern about her honesty? 958 00:54:09,403 --> 00:54:12,003 Rachel? No. Good worker. 959 00:54:12,003 --> 00:54:15,563 Bad judgement, trusting Scott Rhodes, though. 960 00:54:15,563 --> 00:54:17,123 Did she ask for her old job back? 961 00:54:17,123 --> 00:54:21,003 Well, I'd already filled t'position, you know. 962 00:54:24,843 --> 00:54:27,803 So, are these the bins you say Scott was overfilling? 963 00:54:27,803 --> 00:54:31,043 A bit late to go after him for it now, in't it. 964 00:54:35,083 --> 00:54:37,563 This your lock-up? Yeah. 965 00:54:39,443 --> 00:54:41,843 I see there's no padlock. Is it always open? 966 00:54:41,843 --> 00:54:45,643 Well, there's nothing valuable inside. 967 00:54:45,643 --> 00:54:48,203 And did Scott ever dump stuff in here, 968 00:54:48,203 --> 00:54:50,923 as well as the bins? Well, how the hell do I know? 969 00:54:50,923 --> 00:54:53,963 I mean, I don't go in there every five minutes. 970 00:54:58,203 --> 00:54:59,643 Joe. 971 00:55:01,283 --> 00:55:04,603 Look. What is going on? 972 00:55:04,603 --> 00:55:06,923 What is all this stuff? 973 00:55:06,923 --> 00:55:10,723 It's rubbish. It's from my refit. 974 00:55:10,723 --> 00:55:13,283 Ah, was a month ago, wasn't it? 975 00:55:13,283 --> 00:55:15,003 Yeah. 976 00:55:15,003 --> 00:55:16,643 Look, I need to arrange a collection. 977 00:55:16,643 --> 00:55:18,043 I just thought that the scrappers 978 00:55:18,043 --> 00:55:20,003 might want to scavenge some of the metal first. 979 00:55:20,003 --> 00:55:23,003 Mmm. Anyone else use this lock-up? 980 00:55:23,003 --> 00:55:25,523 No. 981 00:55:25,523 --> 00:55:27,123 Boss? 982 00:55:29,523 --> 00:55:31,483 Is this yours? 983 00:55:43,003 --> 00:55:46,803 We also found a dented chip pan in your lock-up. 984 00:55:46,803 --> 00:55:49,123 Now, we're awaiting forensic confirmation. 985 00:55:49,123 --> 00:55:54,003 But we believe both these weapons were used to kill Scott Rhodes. 986 00:55:54,003 --> 00:55:57,083 And you're saying, you think I put 'em there? 987 00:55:57,083 --> 00:55:59,803 That I had something to do with his death? Well, didn't you? 988 00:55:59,803 --> 00:56:01,763 You said you were disgusted with Scott. 989 00:56:05,203 --> 00:56:07,883 Right, does anything link them to me? 990 00:56:07,883 --> 00:56:09,363 Besides where they were found? 991 00:56:09,363 --> 00:56:11,763 Look, do you really think if I had hurt him, if I had, 992 00:56:11,763 --> 00:56:13,163 then that I would leave 993 00:56:13,163 --> 00:56:15,963 the smoking gun right outside my own shop? 994 00:56:15,963 --> 00:56:19,723 OK. Then, who else do you think might've put them there? 995 00:56:19,723 --> 00:56:22,323 Could be anyone! 996 00:56:22,323 --> 00:56:25,763 I mean, you saw yourselves, that area is not exactly secure. 997 00:56:25,763 --> 00:56:28,723 That's how Scott managed to use me bins. 998 00:56:28,723 --> 00:56:31,003 He was hardly hiding his own murder weapons, was he? 999 00:56:34,603 --> 00:56:37,243 Anything on them? Both were cleaned thoroughly. 1000 00:56:37,243 --> 00:56:40,243 But we found residual traces of blood in the knife blade housing, 1001 00:56:40,243 --> 00:56:42,843 inside the handle. Enough for a decent sample? 1002 00:56:42,843 --> 00:56:46,003 Enough to confirm a match with our deceased. Or not. 1003 00:56:46,003 --> 00:56:47,963 I'll let you know when we do. 1004 00:56:47,963 --> 00:56:50,923 But if you're hoping for additional DNA, to point to a perpetrator... 1005 00:56:50,923 --> 00:56:52,523 What? Nothing at all? 1006 00:56:52,523 --> 00:56:55,643 We might need something trickier to scrub clean. 1007 00:56:55,643 --> 00:56:58,963 Ma'am. I'm struggling here trying to find Scott having 1008 00:56:58,963 --> 00:57:01,123 this argument with a mystery woman on Saturday. 1009 00:57:01,123 --> 00:57:02,843 What, there's nothing? 1010 00:57:02,843 --> 00:57:05,603 Well, the CCTV coverage isn't great. 1011 00:57:05,603 --> 00:57:08,963 Ah. So we still don't know who this woman is? No. 1012 00:57:08,963 --> 00:57:11,243 I've got something, on Scott's accounts, ma'am. 1013 00:57:11,243 --> 00:57:12,323 Those payments to him? 1014 00:57:12,323 --> 00:57:15,443 So? Where was the cash coming from? 1015 00:57:15,443 --> 00:57:17,483 He was passing it through the other bank account. 1016 00:57:17,483 --> 00:57:19,403 But originally it came from a personal account 1017 00:57:19,403 --> 00:57:21,363 in the name of Heidi Stokes. 1018 00:57:21,363 --> 00:57:23,403 So, who's she? 1019 00:57:23,403 --> 00:57:25,003 What's her connection to Scott? 1020 00:57:25,003 --> 00:57:27,323 Well, her main connection isn't with Scott, ma'am. 1021 00:57:27,323 --> 00:57:31,123 It's with Carrie. Heidi Stokes is Carrie's grandmother. 1022 00:57:31,123 --> 00:57:35,043 And when did a grandmother come out of the woodwork? 1023 00:57:35,043 --> 00:57:36,523 I had to dig a bit. 1024 00:57:36,523 --> 00:57:39,603 Er, so Carrie's parents died in a car crash, years back. 1025 00:57:39,603 --> 00:57:41,523 And we knew she had a sister in Bristol. 1026 00:57:41,523 --> 00:57:42,763 But what we didn't know, 1027 00:57:42,763 --> 00:57:45,403 is that Heidi is Carrie's paternal grandmother. 1028 00:57:45,403 --> 00:57:48,003 She implied she never saw family. 1029 00:57:48,003 --> 00:57:50,883 Yeah, never mind what Carrie implied. 1030 00:57:50,883 --> 00:57:52,923 I'm more worried about what Scott said. 1031 00:57:52,923 --> 00:57:55,763 Scott? Yeah. To Sophie Jenson. 1032 00:57:55,763 --> 00:57:57,843 That lass he got up the duff. 1033 00:57:57,843 --> 00:58:02,643 She rattled off a list of people Scott said he cared about. 1034 00:58:02,643 --> 00:58:05,083 And said he visited an old woman. 1035 00:58:05,083 --> 00:58:07,203 And you think that was...? 1036 00:58:08,483 --> 00:58:12,643 We need an immediate welfare check on this Heidi Stokes. 1037 00:58:12,643 --> 00:58:14,923 I'm not waiting till we hear what uniform finds. 1038 00:58:14,923 --> 00:58:16,323 Steph, pass us that address. 1039 00:58:16,323 --> 00:58:19,443 Hey, Joe! Joe! I'll drive. 1040 00:58:29,923 --> 00:58:32,123 We should speak to the first responders. 1041 00:58:32,123 --> 00:58:35,883 And we'll need the neighbours talked to, as well. Joe! 1042 00:58:38,563 --> 00:58:40,723 Joe, wait. 1043 00:58:40,723 --> 00:58:42,963 We had to force entry, ma'am. 1044 00:58:42,963 --> 00:58:44,203 It's not looking good. 1045 00:58:47,163 --> 00:58:48,763 Nice and gentle. 1046 00:59:10,003 --> 00:59:13,443 So, Scott was visiting her because he cared, was he? 1047 00:59:16,083 --> 00:59:18,083 Uniform had to force entry. 1048 00:59:18,083 --> 00:59:21,323 Paramedics said she was barely conscious. 1049 00:59:21,323 --> 00:59:23,483 Confused. 1050 00:59:23,483 --> 00:59:26,003 Dehydrated. 1051 00:59:26,003 --> 00:59:29,083 They're getting some fluids into her, now. 1052 00:59:29,083 --> 00:59:32,403 So she's covered in bed sores. 1053 00:59:32,403 --> 00:59:36,243 Likely from months of lying in here. 1054 00:59:42,163 --> 00:59:43,763 Do you need a minute? 1055 00:59:46,323 --> 00:59:48,403 Scott was taking her money, wasn't he? 1056 00:59:48,403 --> 00:59:52,363 He got Heidi Stokes' details and arranged the transfers 1057 00:59:52,363 --> 00:59:55,203 from her bank account into his. 1058 00:59:55,203 --> 00:59:57,643 All the while leaving her in this state. 1059 00:59:57,643 --> 01:00:00,923 And who else knew? Carrie? Well, we'll find out. 1060 01:00:00,923 --> 01:00:03,003 How could she not have? 1061 01:00:03,003 --> 01:00:04,603 Aye, you're right. 1062 01:00:04,603 --> 01:00:06,843 Come on. Let's bring her in. 1063 01:00:09,603 --> 01:00:12,163 Arresting me on suspicion of what? Elder abuse. 1064 01:00:12,163 --> 01:00:14,363 Come on, love. We'll talk about it at the station. 1065 01:00:14,363 --> 01:00:17,083 Take care of the lad. Yes, ma'am. 1066 01:00:17,083 --> 01:00:18,763 Come on, keep going. 1067 01:00:18,763 --> 01:00:21,963 Mum? What's going on? I don't know. 1068 01:00:21,963 --> 01:00:23,723 Now, come on. Come on. Leave her alone! 1069 01:00:23,723 --> 01:00:25,283 Station. Right now. 1070 01:00:25,283 --> 01:00:26,923 Wait. You can't just take her! 1071 01:00:26,923 --> 01:00:28,803 No! You can't take her! 1072 01:00:28,803 --> 01:00:30,443 Step back! Now! 1073 01:00:30,443 --> 01:00:32,843 Get off me! DI Ashworth! 1074 01:00:32,843 --> 01:00:35,363 What do you think you're doing? Leave me alone! 1075 01:00:35,363 --> 01:00:37,643 Mum! 1076 01:00:37,643 --> 01:00:39,483 Get off. 1077 01:00:39,483 --> 01:00:42,483 Calm down. You need to calm down. 1078 01:00:42,483 --> 01:00:44,363 Just tell me what's happening. 1079 01:00:44,363 --> 01:00:46,683 Just gonna ask your mam a few questions. OK? 1080 01:00:56,363 --> 01:00:58,123 I'm sorry. That was unprofessional. 1081 01:00:58,123 --> 01:01:01,523 Well, I should hate to step out of line round your house. 1082 01:01:01,523 --> 01:01:04,923 It was just seeing that woman, in that helpless state. 1083 01:01:04,923 --> 01:01:06,683 And knowing what me dad's been through 1084 01:01:06,683 --> 01:01:08,363 You know, if someone had... 1085 01:01:11,523 --> 01:01:14,123 Maybe you were right, about me working. 1086 01:01:14,123 --> 01:01:17,163 Well, maybe you should step aside, Joe. We can manage. 1087 01:01:20,803 --> 01:01:22,723 All right, if you'll excuse me, ma'am. 1088 01:01:36,163 --> 01:01:38,363 Ma'am. Carrie's being processed. 1089 01:01:38,363 --> 01:01:40,603 She's ready to be interviewed. Ah, right. 1090 01:01:43,883 --> 01:01:46,603 OK. Is there anything else I need to know? 1091 01:01:46,603 --> 01:01:49,203 Er, uniform spoke to one of the gran's neighbours, 1092 01:01:49,203 --> 01:01:51,683 who identified Scott's photo. 1093 01:01:51,683 --> 01:01:54,363 Confirmed that he went in and out. Always seemed pleasant. 1094 01:01:54,363 --> 01:01:58,203 And also, she said there was a woman hanging about on Saturday 1095 01:01:58,203 --> 01:02:00,603 and she rung Heidi's doorbell several times. 1096 01:02:00,603 --> 01:02:02,883 Did you get a description? 1097 01:02:02,883 --> 01:02:04,763 Mid-30s. Brunette, ma'am. 1098 01:02:04,763 --> 01:02:07,403 Could that be Carrie? Er, we could check. 1099 01:02:07,403 --> 01:02:09,283 Do a virtual line-up with the neighbour? 1100 01:02:09,283 --> 01:02:10,843 That's a good idea. 1101 01:02:10,843 --> 01:02:13,043 And did this brunette enter the house? 1102 01:02:13,043 --> 01:02:14,883 Er, the neighbour says not. 1103 01:02:14,883 --> 01:02:18,843 So if it was Carrie, she couldn't get in? 1104 01:02:18,843 --> 01:02:21,163 Er, maybe Scott controlled access? 1105 01:02:21,163 --> 01:02:22,683 Er, one more thing, ma'am. 1106 01:02:22,683 --> 01:02:26,243 The neighbour said that Scott himself showed up at midday. 1107 01:02:26,243 --> 01:02:29,083 And the woman was still there. And they argued. 1108 01:02:31,083 --> 01:02:34,923 Maybe Carrie hadn't known what Scott was up to, 1109 01:02:34,923 --> 01:02:36,843 and found out somehow? 1110 01:02:36,843 --> 01:02:38,323 Would give her a motive to hurt him. 1111 01:02:39,603 --> 01:02:41,203 Well, let's see what she says. 1112 01:02:41,203 --> 01:02:44,883 Now DI Ashworth has been called away on a personal matter. 1113 01:02:44,883 --> 01:02:47,483 Steph. Do you want to join? 1114 01:02:47,483 --> 01:02:49,363 Yeah. Yeah. Of course. 1115 01:02:51,443 --> 01:02:55,923 We don't have any photos of your gran herself as yet. 1116 01:02:55,923 --> 01:02:59,643 But perhaps you can imagine an emaciated, vulnerable old woman. 1117 01:02:59,643 --> 01:03:02,003 The state she was in. 1118 01:03:02,003 --> 01:03:05,643 And we have evidence he was helping her set up internet banking. 1119 01:03:05,643 --> 01:03:08,163 DC Duncan. 1120 01:03:08,163 --> 01:03:10,683 Relevant paperwork collected from her house. 1121 01:03:10,683 --> 01:03:14,083 Scott visited the bank's website from his work laptop. 1122 01:03:15,243 --> 01:03:17,483 He was syphoning off her cash, love. 1123 01:03:17,483 --> 01:03:20,283 Set up regular payments to himself. 1124 01:03:20,283 --> 01:03:22,563 Used it to buy fancy clothes! 1125 01:03:23,683 --> 01:03:25,443 I didn't know he was doing that. 1126 01:03:25,443 --> 01:03:29,003 Ah, but you knew he was visiting your gran? 1127 01:03:29,003 --> 01:03:31,283 Why weren't you doing that? 1128 01:03:31,283 --> 01:03:33,203 You never even mentioned you had a gran. 1129 01:03:33,203 --> 01:03:35,803 Cos I haven't seen her in years. 1130 01:03:37,363 --> 01:03:40,163 When I got pregnant, Gran disapproved. 1131 01:03:40,163 --> 01:03:43,283 Even after Mam and Dad died and I was on my own. 1132 01:03:43,283 --> 01:03:45,163 My sister'd run off. 1133 01:03:45,163 --> 01:03:47,323 Scared to end up like me. 1134 01:03:47,323 --> 01:03:50,043 I was left working crappy jobs. 1135 01:03:50,043 --> 01:03:51,963 No support. No money for childcare. 1136 01:03:51,963 --> 01:03:54,603 And Gran still didn't wanna know. 1137 01:03:54,603 --> 01:03:57,723 It must have been you who put her and Scott in touch. 1138 01:03:57,723 --> 01:04:01,683 She had a stroke earlier this year. Minor one. 1139 01:04:01,683 --> 01:04:03,403 The hospital called me. 1140 01:04:03,403 --> 01:04:07,723 And they told her she was gonna need home care, hmm? Yeah. 1141 01:04:07,723 --> 01:04:09,923 My sister hadn't been around for years. 1142 01:04:09,923 --> 01:04:12,403 Scott saw I was torn. 1143 01:04:12,403 --> 01:04:15,563 Said he could help. Check in on her. 1144 01:04:15,563 --> 01:04:17,963 Sort a cleaner. Meals on wheels. 1145 01:04:17,963 --> 01:04:19,963 I started to think maybe I could visit her... 1146 01:04:19,963 --> 01:04:22,483 Oh, so why didn't you, love? 1147 01:04:22,483 --> 01:04:24,763 Scott said Gran didn't want me there. 1148 01:04:24,763 --> 01:04:27,523 Was still bad-mouthing me, even when she was weak. 1149 01:04:27,523 --> 01:04:30,083 Scott's been dead five days, love. 1150 01:04:30,083 --> 01:04:32,483 Did you not think to check in on her? 1151 01:04:32,483 --> 01:04:36,883 I've been trying to get my head straight. Be there for Tyler. 1152 01:04:36,883 --> 01:04:39,323 Besides, he told me all the support was set up. 1153 01:04:39,323 --> 01:04:42,283 If I had known he was taking her money...! 1154 01:04:42,283 --> 01:04:44,723 You'd have what, love? 1155 01:04:46,083 --> 01:04:48,723 Did you think he was nicking your inheritance, is that it? 1156 01:04:48,723 --> 01:04:50,123 What? Hmm. No! 1157 01:04:50,123 --> 01:04:51,843 Did that make you angry? 1158 01:04:51,843 --> 01:04:53,603 Look, I didn't know he was in debt! 1159 01:04:53,603 --> 01:04:55,283 I didn't know he was cheating! 1160 01:04:55,283 --> 01:04:56,683 He took me for an idiot! 1161 01:04:56,683 --> 01:05:00,363 We have a witness can place a dark-haired mid-30s woman 1162 01:05:00,363 --> 01:05:02,643 at Heidi's house on Saturday. 1163 01:05:02,643 --> 01:05:04,403 Well, it wasn't me. 1164 01:05:04,403 --> 01:05:07,003 I haven't been there since my parents died. 1165 01:05:15,283 --> 01:05:17,643 So, do we keep hold of her? What? 1166 01:05:17,643 --> 01:05:20,003 Well, of course we do! 1167 01:05:20,003 --> 01:05:21,843 Maybe someone else found out 1168 01:05:21,843 --> 01:05:24,923 that Scott was mistreating Heidi and helped Carrie to punish him. 1169 01:05:24,923 --> 01:05:28,723 Well, Paula did say there were possibly two assailants. 1170 01:05:28,723 --> 01:05:31,283 Yeah, well, Ollie Keeble? Tyler? 1171 01:05:31,283 --> 01:05:32,643 Ollie AND Tyler? 1172 01:05:32,643 --> 01:05:35,083 Look, I want everyone's alibis going over. 1173 01:05:35,083 --> 01:05:36,883 We can access Carrie's phone, too. 1174 01:05:36,883 --> 01:05:41,843 Kenny, did Mark set up that virtual ID yet, with Heidi's neighbour? 1175 01:05:41,843 --> 01:05:44,243 Mark's gone down himself, ma'am. 1176 01:05:44,243 --> 01:05:46,603 Er, the hospital rang, ma'am. Heidi's awake. 1177 01:05:46,603 --> 01:05:50,523 Well, maybe she can tell us herself, if Carrie was there. 1178 01:05:50,523 --> 01:05:53,083 Ah, no. This is best one-to-one, Steph. 1179 01:05:53,083 --> 01:05:54,843 You get on with Carrie's phone. 1180 01:05:57,803 --> 01:06:02,563 That's Scott. He visits. Helps me. 1181 01:06:04,283 --> 01:06:07,363 I haven't seen him for a few days. 1182 01:06:07,363 --> 01:06:11,443 Haven't I? Oh, no, you won't have done, love. 1183 01:06:11,443 --> 01:06:13,763 So, how'd you meet him? 1184 01:06:13,763 --> 01:06:18,803 Scott? Oh. My granddaughter. 1185 01:06:20,003 --> 01:06:22,043 Last time I was here. 1186 01:06:22,043 --> 01:06:25,483 In hospital. A stroke. 1187 01:06:25,483 --> 01:06:27,723 And he helps you, does he? 1188 01:06:27,723 --> 01:06:30,843 I was suspicious at first. 1189 01:06:30,843 --> 01:06:33,123 But he was so polite. 1190 01:06:33,123 --> 01:06:36,923 And helped me organise all kinds of things. 1191 01:06:36,923 --> 01:06:39,803 And did Carrie never visit? 1192 01:06:39,803 --> 01:06:41,843 Carrie? 1193 01:06:41,843 --> 01:06:43,483 Aye, your granddaughter. 1194 01:06:45,323 --> 01:06:47,163 Aye. Little Carrie. 1195 01:06:47,163 --> 01:06:49,883 I really wanted to see her. 1196 01:06:49,883 --> 01:06:53,603 Scott told me she wouldn't come. 1197 01:06:55,923 --> 01:06:59,043 You're with the police? Aye. That's right, love. 1198 01:06:59,043 --> 01:07:01,203 And where's Scott? 1199 01:07:02,283 --> 01:07:04,523 Has something happened? 1200 01:07:04,523 --> 01:07:08,243 Now, I just want to know if Carrie came to visit you, pet. 1201 01:07:08,243 --> 01:07:09,963 Carrie? Aye. 1202 01:07:09,963 --> 01:07:12,603 Your granddaughter. Granddaughter. 1203 01:07:13,843 --> 01:07:15,723 Oh. I saw her. 1204 01:07:17,003 --> 01:07:18,883 And when was that, love? 1205 01:07:18,883 --> 01:07:20,363 When? Mmm. 1206 01:07:21,443 --> 01:07:24,043 Must've been... I... 1207 01:07:26,763 --> 01:07:28,883 I saw her through the window. 1208 01:07:35,083 --> 01:07:36,763 Paula. You've found something? 1209 01:07:36,763 --> 01:07:39,763 We've found some cleaning cloths among the general waste 1210 01:07:39,763 --> 01:07:42,123 with blood on them. Results aren't back, 1211 01:07:42,123 --> 01:07:44,483 but hopefully we can confirm the blood on the clothes 1212 01:07:44,483 --> 01:07:46,123 and the knife is Scott Rhodes. 1213 01:07:46,123 --> 01:07:48,603 Oh, tell me there's something else? Other DNA? 1214 01:07:48,603 --> 01:07:49,723 It's possible. 1215 01:07:49,723 --> 01:07:52,563 Er, if we find any, I'll obviously try and match it. 1216 01:07:52,563 --> 01:07:53,643 How was Heidi, ma'am? 1217 01:07:53,643 --> 01:07:56,923 Well, she suggested Carrie had been outside the house. 1218 01:07:56,923 --> 01:08:00,443 But I doubt her testimony would stand up in court. 1219 01:08:00,443 --> 01:08:03,083 Mark! Did you see Heidi's neighbour? Er, yeah. 1220 01:08:03,083 --> 01:08:05,083 She didn't pick Carrie's photo, ma'am. 1221 01:08:05,083 --> 01:08:06,643 Said that she couldn't be sure. 1222 01:08:06,643 --> 01:08:09,523 But seeing as you needed alibis double checking, 1223 01:08:09,523 --> 01:08:11,763 I called in on the warehouse that Carrie works at 1224 01:08:11,763 --> 01:08:13,323 and spoke to the manager. 1225 01:08:13,323 --> 01:08:15,723 Now they confirmed that she started her shift on time, 1226 01:08:15,723 --> 01:08:18,603 but that she left early because of a family matter. 1227 01:08:18,603 --> 01:08:21,763 Did she? How early? 1228 01:08:21,763 --> 01:08:23,003 Missed the last few hours. 1229 01:08:23,003 --> 01:08:26,003 So, 12:30, maybe? 1230 01:08:26,003 --> 01:08:28,883 Erm, said she was picked up in a car by someone. 1231 01:08:28,883 --> 01:08:30,923 Manager reckoned it was a woman. 1232 01:08:30,923 --> 01:08:33,523 I've requested the car park CCTV. 1233 01:08:36,003 --> 01:08:39,603 Hang on, Tyler told us he saw a woman arguing with Scott. 1234 01:08:39,603 --> 01:08:41,883 And he thought it was his mam, at first. 1235 01:08:41,883 --> 01:08:45,803 Now could that be the woman outside Heidi's house? 1236 01:08:47,163 --> 01:08:51,923 She's just told me that she saw her granddaughter through the window. 1237 01:08:51,923 --> 01:08:54,243 But Carrie has a sister, doesn't she? 1238 01:08:54,243 --> 01:08:55,603 Crystal Hawton. 1239 01:08:55,603 --> 01:08:58,203 And now you're telling me a woman picks her up from work 1240 01:08:58,203 --> 01:09:00,043 in the middle of the night. 1241 01:09:00,043 --> 01:09:01,683 We need to find this sister. 1242 01:09:01,683 --> 01:09:04,283 And my guess is she's not in Bristol. Get onto it. 1243 01:09:04,283 --> 01:09:06,003 Ma'am. 1244 01:09:06,003 --> 01:09:08,203 Are you still here? 1245 01:09:09,323 --> 01:09:11,723 Nice. Er, that was the hospital, ma'am. 1246 01:09:11,723 --> 01:09:13,683 Heidi's got a visitor. 1247 01:09:13,683 --> 01:09:14,883 And we know it's not Carrie. 1248 01:09:14,883 --> 01:09:16,603 Cos she's banged up here! 1249 01:09:21,323 --> 01:09:24,003 'Transactions confirm Sunderland.' OK. 1250 01:09:24,003 --> 01:09:27,163 Yeah, thanks, Mark. What? 1251 01:09:27,163 --> 01:09:30,283 Crystal Hawton's bank card's been used in Sunderland. 1252 01:09:30,283 --> 01:09:33,323 Now we think she's travelled from Bristol last Friday. 1253 01:09:33,323 --> 01:09:35,123 Yeah, day before Scott was killed. 1254 01:09:35,123 --> 01:09:38,683 Yeah, and er, she rented a short-stay accommodation. 1255 01:09:38,683 --> 01:09:43,163 Right. Get Steph to pull a photo of Crystal from anywhere. 1256 01:09:43,163 --> 01:09:45,003 Get it circulated, 1257 01:09:45,003 --> 01:09:47,563 and I want uniform at the hospital to meet us! Yes, ma'am. 1258 01:09:47,563 --> 01:09:49,243 SIRENS 1259 01:09:58,643 --> 01:10:00,123 Why the curtains drawn? 1260 01:10:01,163 --> 01:10:05,323 Er, Heidi Stokes, love. Is she OK? Yeah, she's fine. 1261 01:10:05,323 --> 01:10:07,243 Does she have a visitor? 1262 01:10:07,243 --> 01:10:08,803 Yeah, she has had a visitor. 1263 01:10:11,003 --> 01:10:12,163 You should be with your dad. 1264 01:10:12,163 --> 01:10:14,523 He's comfortable. There's nothing more I can do there. 1265 01:10:14,523 --> 01:10:16,323 At least I can be useful here. 1266 01:10:16,323 --> 01:10:19,083 You're no used to me, Joe. Not in the mood you're in. 1267 01:10:19,083 --> 01:10:20,963 You see me struggling, I'll go. 1268 01:10:20,963 --> 01:10:23,563 It's definitely Crystal, ma'am! 1269 01:10:23,563 --> 01:10:26,523 Er, the nurse has just identified the photo that Steph sent. 1270 01:10:26,523 --> 01:10:28,283 She said she's only just left. 1271 01:10:28,283 --> 01:10:31,843 Well, she could still be in the building. 1272 01:10:31,843 --> 01:10:33,083 Check this floor first. 1273 01:10:33,083 --> 01:10:36,763 Then main reception and alert hospital security. Ma'am. 1274 01:10:43,363 --> 01:10:45,043 Joe. 1275 01:10:46,603 --> 01:10:48,083 Is that her? 1276 01:10:49,243 --> 01:10:51,203 Crystal? 1277 01:10:54,043 --> 01:10:56,403 Hey! Wait! 1278 01:10:59,443 --> 01:11:02,683 She's heading for the car park. After her! 1279 01:11:11,003 --> 01:11:12,763 Sorry. Police. 1280 01:12:15,643 --> 01:12:19,283 Dropped these? You're coming with me, Crystal. 1281 01:12:22,363 --> 01:12:25,683 Ma'am. Carrie's call logs. 1282 01:12:28,523 --> 01:12:30,203 And what's this number? Crystal's. 1283 01:12:30,203 --> 01:12:32,523 Rang Carrie several times last Saturday. 1284 01:12:32,523 --> 01:12:34,083 We also found several demands 1285 01:12:34,083 --> 01:12:36,283 from credit card providers inside her car. 1286 01:12:36,283 --> 01:12:39,083 Well, maybe she needed money. Maybe that's why she came home? 1287 01:12:39,083 --> 01:12:41,003 There's also bruising to her wrist and neck. 1288 01:12:41,003 --> 01:12:43,683 Bruising? It's fading, but still visible. 1289 01:12:43,683 --> 01:12:45,843 She's refusing a medical examination. 1290 01:12:45,843 --> 01:12:48,123 Are they left or right-handed? 1291 01:12:48,123 --> 01:12:50,003 Carrie left, Crystal right. 1292 01:12:50,003 --> 01:12:52,363 Spotted when they were being booked in. 1293 01:12:52,363 --> 01:12:55,043 Mark? Ma'am. 1294 01:12:57,483 --> 01:13:00,563 You stayed away for years, didn't you, Crystal? 1295 01:13:00,563 --> 01:13:04,763 Determined not to end up like your sister? Pregnant. 1296 01:13:04,763 --> 01:13:07,563 And stuck in dead-end jobs. And you didn't. 1297 01:13:07,563 --> 01:13:09,883 You had a very different life. 1298 01:13:09,883 --> 01:13:11,843 Till it went wrong. 1299 01:13:11,843 --> 01:13:15,123 Crystal needed money, didn't she? So, she comes home. 1300 01:13:15,123 --> 01:13:16,363 Goes to see your gran. 1301 01:13:16,363 --> 01:13:18,563 Maybe hoping for a hand-out. 1302 01:13:18,563 --> 01:13:22,323 Now it was Crystal the neighbour saw, outside the house, not you. 1303 01:13:22,323 --> 01:13:27,323 And phone records confirm that she then called you. 1304 01:13:27,323 --> 01:13:29,683 Did she say she was worried about what she'd seen 1305 01:13:29,683 --> 01:13:32,283 through Heidi's windows? No comment. 1306 01:13:32,283 --> 01:13:34,323 We know that Carrie rang Scott. 1307 01:13:34,323 --> 01:13:35,563 And he turned up at Heidi's. 1308 01:13:35,563 --> 01:13:37,203 You confronted him. Right? Argued. 1309 01:13:37,203 --> 01:13:39,523 We've a witness to another argument. 1310 01:13:39,523 --> 01:13:41,523 Later on that day in town. 1311 01:13:41,523 --> 01:13:43,283 Was there a third one, Crystal? 1312 01:13:43,283 --> 01:13:45,083 Did you meet Scott that night? 1313 01:13:45,083 --> 01:13:47,963 Maybe he asked to at the chip shop, after it closed? 1314 01:13:50,003 --> 01:13:51,043 No comment. 1315 01:13:51,043 --> 01:13:54,523 It's no good pretending any more, love! 1316 01:13:54,523 --> 01:13:59,323 Crystal's car was caught on CCTV picking you up, from work. 1317 01:13:59,323 --> 01:14:04,123 And then you both went to that chip shop together, didn't you? 1318 01:14:05,323 --> 01:14:07,003 No comment. 1319 01:14:07,003 --> 01:14:09,083 What about the bruises on your neck? 1320 01:14:09,083 --> 01:14:12,043 Did a discussion with Scott get a bit out of hand? 1321 01:14:12,043 --> 01:14:14,203 Turn into a fight? 1322 01:14:16,203 --> 01:14:17,723 No comment. 1323 01:14:27,763 --> 01:14:30,163 They've agreed not to talk. Course they have! 1324 01:14:30,163 --> 01:14:32,323 There's plenty of circumstantial evidence to say 1325 01:14:32,323 --> 01:14:33,683 that they went to the chip shop, 1326 01:14:33,683 --> 01:14:35,563 but nothing definitive, to put them there. 1327 01:14:35,563 --> 01:14:38,643 So, let's find something. Track their movements. 1328 01:14:38,643 --> 01:14:41,203 ANPR on Crystal's car. 1329 01:14:41,203 --> 01:14:44,603 Cell site data and GPS from both their phones. 1330 01:14:44,603 --> 01:14:47,843 In the meantime, let's go harass a pathologist. 1331 01:14:49,403 --> 01:14:51,443 Do you know how many strings I pulled to get 1332 01:14:51,443 --> 01:14:53,163 these results fast tracked? 1333 01:14:53,163 --> 01:14:55,843 The blood on the cloths is confirmed as Scott Rhodes'. 1334 01:14:55,843 --> 01:14:59,043 And yes, we did manage to recover additional DNA. 1335 01:14:59,043 --> 01:15:01,723 Before you get excited, it's not a match for Carrie 1336 01:15:01,723 --> 01:15:03,443 or Crystal Hawton's sample. 1337 01:15:03,443 --> 01:15:05,963 So what can you tell us from this DNA? 1338 01:15:05,963 --> 01:15:08,243 It's a man's. 1339 01:15:11,123 --> 01:15:12,523 Carrie and her sister were there. 1340 01:15:12,523 --> 01:15:14,563 I'd lend money on it. 1341 01:15:14,563 --> 01:15:16,203 Crystal was onto Scott. 1342 01:15:16,203 --> 01:15:18,323 She picks up Carrie at gone midnight. 1343 01:15:18,323 --> 01:15:23,003 And now we're told there was a fella there, too. Unknown to us? 1344 01:15:23,003 --> 01:15:26,083 Well, I think we have to assume we do know him. 1345 01:15:27,163 --> 01:15:28,803 But who? 1346 01:15:28,803 --> 01:15:31,883 I mean, it wasn't that fisherman fella. 1347 01:15:31,883 --> 01:15:34,363 His late-night poker game checked out. 1348 01:15:34,363 --> 01:15:36,403 Well, we can forget about Ross Simmons. 1349 01:15:36,403 --> 01:15:38,523 And we can let Ollie Keeble go back to his football, 1350 01:15:38,523 --> 01:15:40,363 cos neither of their DNA samples matched. 1351 01:15:40,363 --> 01:15:46,283 And Tyler would be a familial match to his mam, and Crystal. 1352 01:15:46,283 --> 01:15:49,643 Not that I can imagine a teenager getting the kitchen that clean. 1353 01:15:54,083 --> 01:15:55,803 What? 1354 01:15:59,043 --> 01:16:00,483 How could... 1355 01:16:01,803 --> 01:16:06,123 Listen, whoever cleaned that kitchen.... was diligent. 1356 01:16:06,123 --> 01:16:07,723 Fastidious. 1357 01:16:07,723 --> 01:16:09,883 And familiar with the place... 1358 01:16:11,243 --> 01:16:13,923 Ant Daleson, he left the shop just after closing. 1359 01:16:13,923 --> 01:16:15,323 His mum confirmed he was at home. 1360 01:16:15,323 --> 01:16:17,603 He was there when his brother was rushed to hospital. 1361 01:16:17,603 --> 01:16:19,923 Joe, who made the 999 call? His mam. 1362 01:16:19,923 --> 01:16:21,603 Did he go in the ambulance? 1363 01:16:21,603 --> 01:16:24,443 I don't know, but I mean... 1364 01:16:24,443 --> 01:16:27,523 It would explain the job not being finished. 1365 01:16:27,523 --> 01:16:31,563 Get Mark to check with the attending paramedics. 1366 01:16:31,563 --> 01:16:35,563 Did they actually see him in the family home? 1367 01:16:35,563 --> 01:16:37,003 And if they didn't, 1368 01:16:37,003 --> 01:16:41,203 get them to find out how and when he did get to the hospital! 1369 01:16:55,803 --> 01:16:58,083 Hi. Sorry, love. 1370 01:16:58,083 --> 01:17:00,283 We need to have a little chat. 1371 01:17:15,683 --> 01:17:17,763 So, what's this about, then? 1372 01:17:17,763 --> 01:17:19,683 Cleaning cloths, love. 1373 01:17:19,683 --> 01:17:22,763 Found in Pat Helliwell's bins. 1374 01:17:22,763 --> 01:17:27,443 The ones used to scrub Scott's blood from the chip shop kitchen. 1375 01:17:27,443 --> 01:17:31,203 And we believe your DNA is on them. 1376 01:17:32,803 --> 01:17:35,723 Cos you were there when it happened, weren't yer? 1377 01:17:35,723 --> 01:17:38,363 With Carrie and Crystal Hawton. 1378 01:17:38,363 --> 01:17:40,483 All three of you. 1379 01:17:40,483 --> 01:17:42,563 I went home after work. 1380 01:17:42,563 --> 01:17:45,843 Well, according to the paramedics who attended for your brother, 1381 01:17:45,843 --> 01:17:48,763 only your mam was at home with Finlay. 1382 01:17:48,763 --> 01:17:50,123 We've seen your phone logs. 1383 01:17:50,123 --> 01:17:52,323 We know that your mam called you 1384 01:17:52,323 --> 01:17:54,003 just after she called for an ambulance. 1385 01:17:54,003 --> 01:17:55,923 Now, why would she do that? 1386 01:17:55,923 --> 01:17:58,683 Call you, if you were already in the house with her? 1387 01:18:00,123 --> 01:18:03,163 Well, I... I must've been. 1388 01:18:03,163 --> 01:18:06,083 You were still at work, love. 1389 01:18:06,083 --> 01:18:07,603 Still at Simmons Chip Shop. 1390 01:18:07,603 --> 01:18:09,923 And you took a taxi to the hospital. 1391 01:18:12,163 --> 01:18:13,803 See, it didn't make sense to me, 1392 01:18:13,803 --> 01:18:17,403 why someone would do all that cleaning up 1393 01:18:17,403 --> 01:18:19,763 and then leave his body behind. 1394 01:18:21,123 --> 01:18:24,363 Didn't even dispose of those cloths very well. 1395 01:18:24,363 --> 01:18:27,963 Not to mention the chip pan. Or the knife. 1396 01:18:27,963 --> 01:18:30,563 But it was because of your brother, wasn't it? 1397 01:18:30,563 --> 01:18:34,283 You needed to get to the hospital for Finley. And your mam. 1398 01:18:36,123 --> 01:18:38,683 Just finished cleaning up when she rang. 1399 01:18:40,883 --> 01:18:42,123 Scared. 1400 01:18:43,923 --> 01:18:46,563 Wondering where I was. 1401 01:18:49,443 --> 01:18:51,523 I asked mam to lie about when I came home. 1402 01:18:52,643 --> 01:18:55,003 So you hid the body out of sight, 1403 01:18:55,003 --> 01:18:58,163 planning to come back the next day to deal with it? 1404 01:18:58,163 --> 01:19:00,483 But Rachel Lim ruined that plan. 1405 01:19:00,483 --> 01:19:03,083 I'm sorry she had to see that. Scott. 1406 01:19:03,083 --> 01:19:05,603 He only cared about himself, really. 1407 01:19:05,603 --> 01:19:08,643 Didn't he? Not the shop. 1408 01:19:08,643 --> 01:19:11,483 Or Carrie. Tyler. 1409 01:19:13,443 --> 01:19:16,003 Tyler would come in sometimes. 1410 01:19:17,203 --> 01:19:19,243 Reminded me of our Finn. 1411 01:19:20,483 --> 01:19:22,403 I'd slip him a fish supper. 1412 01:19:24,083 --> 01:19:26,843 So, what happened that evening, love? 1413 01:19:26,843 --> 01:19:30,523 Scott were rude to Rachel. 1414 01:19:32,603 --> 01:19:34,683 Ruder than usual. 1415 01:19:36,283 --> 01:19:41,403 I got upset. Left early and I just... walked round. 1416 01:19:41,403 --> 01:19:45,323 Over an hour. Trying to calm down. 1417 01:19:48,803 --> 01:19:51,963 But then you went back to the shop? Yeah. 1418 01:19:51,963 --> 01:19:54,563 I were hoping Ross was still there. 1419 01:19:54,563 --> 01:19:56,883 Wanted to say summat. 1420 01:19:56,883 --> 01:19:59,163 But Ross had gone and so had Rachel. 1421 01:19:59,163 --> 01:20:01,003 And there was Scott. 1422 01:20:01,003 --> 01:20:03,403 He were attacking a woman. 1423 01:20:03,403 --> 01:20:05,123 And that ain't right. 1424 01:20:06,603 --> 01:20:08,563 And then what? 1425 01:20:08,563 --> 01:20:13,123 I got involved. And... killed him. 1426 01:20:13,123 --> 01:20:14,963 How? 1427 01:20:17,003 --> 01:20:20,403 What? Well, how'd you kill him? 1428 01:20:22,563 --> 01:20:24,883 I shouted. 1429 01:20:24,883 --> 01:20:26,763 And Scott went for me. 1430 01:20:26,763 --> 01:20:30,483 So I... I grabbed something. 1431 01:20:32,203 --> 01:20:33,483 Hit him. 1432 01:20:35,043 --> 01:20:36,803 And that was it? 1433 01:20:37,883 --> 01:20:39,483 No. I... 1434 01:20:40,563 --> 01:20:43,403 I snatched a knife from the side, too. 1435 01:20:44,923 --> 01:20:47,323 And I stabbed him. 1436 01:20:47,323 --> 01:20:48,843 YOU did? Yeah. 1437 01:20:50,243 --> 01:20:53,843 And afterwards, Crystal told me why Scott went for her. 1438 01:20:53,843 --> 01:20:57,283 And how they knew what he'd done to their gran. 1439 01:20:59,003 --> 01:21:01,203 That blow to the head would've been enough to stop him. 1440 01:21:02,243 --> 01:21:05,603 Why'd you stab him as well? I was... angry. 1441 01:21:06,763 --> 01:21:10,243 Now, you remember the first day we met, love? 1442 01:21:10,243 --> 01:21:13,203 You made us tea, in that lovely pot. 1443 01:21:13,203 --> 01:21:14,803 What? What? Yeah. Yeah, what? 1444 01:21:14,803 --> 01:21:20,683 Well, when you poured the tea... you used your right hand, love. 1445 01:21:28,003 --> 01:21:32,163 It was Carrie, wasn't it, who stabbed him? 1446 01:21:34,203 --> 01:21:37,643 She took the knife in her left hand 1447 01:21:37,643 --> 01:21:40,843 and stabbed him in his right side. 1448 01:21:41,923 --> 01:21:44,043 Now, you listen to me, love. 1449 01:21:44,043 --> 01:21:46,683 You stumbled into that fight. 1450 01:21:46,683 --> 01:21:48,763 You just wanted to talk to Ross. 1451 01:21:48,763 --> 01:21:52,043 No idea Scott was still there. 1452 01:21:52,043 --> 01:21:55,443 You certainly, had no intention of killing him. 1453 01:21:56,603 --> 01:22:00,963 Now, if you take full blame for this, 1454 01:22:00,963 --> 01:22:06,803 you're looking at 15 years inside, pet, minimum. 1455 01:22:11,483 --> 01:22:12,763 I killed him. 1456 01:22:14,523 --> 01:22:16,403 I'll take the full blame. 1457 01:22:16,403 --> 01:22:19,323 No, don't do this, love, just don't do it! 1458 01:22:21,843 --> 01:22:23,083 I did it! 1459 01:22:37,563 --> 01:22:38,843 I see. 1460 01:22:40,803 --> 01:22:41,843 No. No. 1461 01:22:44,043 --> 01:22:45,363 Thanks. 1462 01:22:53,283 --> 01:22:56,803 He's taking it all on himself to protect Carrie, 1463 01:22:56,803 --> 01:23:00,003 cos she was nicer to him than Scott ever was! 1464 01:23:00,003 --> 01:23:03,723 And Tyler. Knew they'd be separated. 1465 01:23:03,723 --> 01:23:07,043 Well, he's gonna be separated from his brother! 1466 01:23:07,043 --> 01:23:08,603 Him and his mam! 1467 01:23:13,483 --> 01:23:14,763 What's up? 1468 01:23:16,283 --> 01:23:18,323 Er, that was Celine on the phone. 1469 01:23:18,323 --> 01:23:19,883 Calling from the hospice. 1470 01:23:21,523 --> 01:23:23,843 They tried calling earlier. To tell us I should... 1471 01:23:26,723 --> 01:23:29,563 Doesn't matter now, though. It's too late. 1472 01:23:31,843 --> 01:23:33,323 He's gone. 1473 01:23:34,523 --> 01:23:36,803 Hey, Joe, I... 1474 01:24:09,843 --> 01:24:12,363 'There's no point in still keeping quiet, pet.' 1475 01:24:12,363 --> 01:24:13,763 It all fits. 1476 01:24:13,763 --> 01:24:16,803 We've got ANPR flags on Crystal's car. 1477 01:24:16,803 --> 01:24:19,963 Heading towards the chip shop and then back again within the hour. 1478 01:24:19,963 --> 01:24:23,323 Plus we've got GPS data on your phone, 1479 01:24:23,323 --> 01:24:27,243 which confirms everything that Ant Daleson told us. 1480 01:24:27,243 --> 01:24:30,003 What... What'd he tell you? 1481 01:24:30,003 --> 01:24:31,963 That he'd killed Scott. 1482 01:24:31,963 --> 01:24:35,443 That he was planning on taking the full blame. 1483 01:24:37,083 --> 01:24:41,163 But it was you who stabbed him? Wasn't it? 1484 01:24:45,003 --> 01:24:48,643 Oh, I can understand you being angry with Scott. 1485 01:24:48,643 --> 01:24:51,363 After everything he'd done. 1486 01:24:51,363 --> 01:24:54,603 And I don't believe you intended to kill him. 1487 01:24:55,803 --> 01:25:00,043 Things just got out of hand, isn't that what happened? 1488 01:25:02,403 --> 01:25:07,443 And I know you're not gonna let that sweet fella 1489 01:25:07,443 --> 01:25:09,443 take the full rap. 1490 01:25:09,443 --> 01:25:11,163 Nah. 1491 01:25:18,243 --> 01:25:20,203 It happened so fast. 1492 01:25:23,763 --> 01:25:26,043 Scott went for Crystal. 1493 01:25:27,363 --> 01:25:28,643 Then Ant. 1494 01:25:30,403 --> 01:25:33,443 I don't even remember grabbing the knife. 1495 01:25:35,123 --> 01:25:40,003 So, he hit him, and you stabbed him. 1496 01:25:40,003 --> 01:25:42,923 Yeah, I did. 1497 01:25:44,483 --> 01:25:47,843 Well, I need to hear you say it, pet. 1498 01:25:49,523 --> 01:25:52,443 I stabbed Scott. 1499 01:25:52,443 --> 01:25:55,403 I just... I had to stop him. 1500 01:25:59,843 --> 01:26:03,203 Well, I'm sorry, to tell you Carrie. 1501 01:26:04,883 --> 01:26:08,723 You will be charged with the murder of Scott Rhodes. 1502 01:26:32,723 --> 01:26:34,403 Room for one more? 1503 01:26:36,803 --> 01:26:39,603 Call it a thank you. Oh. 1504 01:26:39,603 --> 01:26:41,763 For what? 1505 01:26:41,763 --> 01:26:43,363 Getting you back on the team? 1506 01:26:43,363 --> 01:26:45,923 Giving you advice you ignore? 1507 01:26:47,923 --> 01:26:50,763 So, you got a confession from Carrie, then? 1508 01:26:50,763 --> 01:26:52,363 Justice was done. 1509 01:26:53,283 --> 01:26:56,923 I suppose you could say that. Erm... 1510 01:26:59,923 --> 01:27:05,923 We got the ANPR, and GPS evidence to place her there. 1511 01:27:05,923 --> 01:27:10,083 Plus, we had a chat, I told her what Ant was planning 1512 01:27:10,083 --> 01:27:12,683 and gave her a little perspective. 1513 01:27:13,843 --> 01:27:16,923 What a mess. Aye. 1514 01:27:16,923 --> 01:27:20,363 So that least now you can concentrate on your family. 1515 01:27:24,403 --> 01:27:27,443 Funeral arrangements sorted? 1516 01:27:27,443 --> 01:27:30,043 Aye. Tuesday. 2pm. St Mary's. 1517 01:27:30,043 --> 01:27:31,763 Up in Palmersville. 1518 01:27:31,763 --> 01:27:33,643 Aye. I know it. 1519 01:27:33,643 --> 01:27:34,683 Mmm. 1520 01:27:47,203 --> 01:27:49,723 You're ambitious, Joe. 1521 01:27:49,723 --> 01:27:52,323 And you take your work seriously. 1522 01:27:52,323 --> 01:27:53,843 And you'll go far. 1523 01:27:53,843 --> 01:27:55,843 I've always known it. 1524 01:27:55,843 --> 01:28:01,843 But career, money, and all the other things people chase after. 1525 01:28:01,843 --> 01:28:04,883 They're not what people remember in the end? 1526 01:28:04,883 --> 01:28:07,923 No, they're not? No. 1527 01:28:07,923 --> 01:28:10,043 No, it's people. 1528 01:28:11,243 --> 01:28:13,123 Your people. 1529 01:28:17,083 --> 01:28:21,923 You know, you don't have to be the strong silent type as a dad. 1530 01:28:25,283 --> 01:28:27,723 Is that why you stay up here? 1531 01:28:28,803 --> 01:28:31,043 You wanna make a connection to your dad? 1532 01:28:32,723 --> 01:28:35,443 We were on different paths. 1533 01:28:35,443 --> 01:28:39,483 But I'm glad we ended up in the same space. 1534 01:28:39,483 --> 01:28:42,803 Ah, well. It makes it easier to keep people at a distance 1535 01:28:44,243 --> 01:28:46,843 No, I have my people, Joe. 1536 01:28:46,843 --> 01:28:49,163 Not living with me, thank God. 1537 01:28:50,483 --> 01:28:52,763 And no family any more. 1538 01:28:54,083 --> 01:28:58,203 But colleagues. Here's to that, eh? 1539 01:28:58,203 --> 01:29:01,683 To colleagues. And to fathers lost. 1540 01:29:01,683 --> 01:29:04,083 Aye. To colleagues. 1541 01:29:04,083 --> 01:29:06,243 And to fathers still with us. 1542 01:29:09,283 --> 01:29:11,843 That's a lovely drop. You can come again. 1543 01:29:13,523 --> 01:29:14,963 I'm glad you liked that. 1544 01:29:32,443 --> 01:29:34,163 Subtitles by accessibility{itv.com 117024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.