All language subtitles for Unforgotten.S04E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[1eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,660 --> 00:00:03,660 MUSIC: 'All We Do' by Oh Wonder 2 00:00:09,660 --> 00:00:12,660 โ™ช All we do is hide away 3 00:00:13,660 --> 00:00:17,019 โ™ช All we do is All we do is hide away 4 00:00:17,020 --> 00:00:19,660 โ™ช All we do is lie in wait 5 00:00:20,700 --> 00:00:24,699 โ™ช All we do is All we do is lie in wait 6 00:00:24,700 --> 00:00:28,659 โ™ช I've been upside down 7 00:00:28,660 --> 00:00:32,499 โ™ช I don't wanna be The right way round 8 00:00:32,500 --> 00:00:36,180 โ™ช Can't find paradise On the ground. โ™ช 9 00:00:47,660 --> 00:00:51,340 NEARBY SIRENS WAIL 10 00:00:58,700 --> 00:01:00,660 Where have you been? 11 00:01:04,180 --> 00:01:06,659 MAN SPEAKS INDISTINCTLY Excuse me. DI Khan. 12 00:01:06,660 --> 00:01:09,659 I'm looking for a woman brought in. She was involved in an RTC. 13 00:01:09,660 --> 00:01:11,659 GEOFF: What will we say to the kids? 14 00:01:11,660 --> 00:01:13,659 FIONA: Maybe enough has been said already. 15 00:01:13,660 --> 00:01:15,660 Maybe now we just wait. 16 00:01:22,660 --> 00:01:25,659 PHONE BUZZES 17 00:01:25,660 --> 00:01:27,659 Hello? 'Hey, is that Adam?' 18 00:01:27,660 --> 00:01:30,659 'Yep.' Hi, Adam. It's Sunny Khan here. 19 00:01:30,660 --> 00:01:32,659 Oh, yeah, yeah! Hey, Sunny. 20 00:01:32,660 --> 00:01:36,659 Er, listen... your mum has been involved in an accident in her car. 21 00:01:36,660 --> 00:01:39,659 'She's at Whitford General. You should probably get down here.' 22 00:01:39,660 --> 00:01:42,499 Circulation? Patient stable. Happy to go straight to CT. 23 00:01:42,500 --> 00:01:44,659 Sue? Got traction on this fracture, 24 00:01:44,660 --> 00:01:46,659 good cap refill, and I've got a pedal pulse. 25 00:01:46,660 --> 00:01:49,659 OK, pupils are sluggish. One, or both? One. 26 00:01:49,660 --> 00:01:51,660 Let's get her to CT. Could be a bleed. 27 00:01:53,660 --> 00:01:55,660 MARNIE: Where did you go? 28 00:01:56,660 --> 00:01:59,660 I needed some space. 29 00:02:12,500 --> 00:02:15,340 Hey. Oh, my God! 30 00:02:16,660 --> 00:02:19,659 SHE SIGHS Lizzie, what's happened? 31 00:02:19,660 --> 00:02:24,659 MACHINES BEEP, FAINT CHATTER 32 00:02:24,660 --> 00:02:26,660 SHE SIGHS You OK? 33 00:02:28,660 --> 00:02:31,659 Do you have any idea of what happened? 34 00:02:31,660 --> 00:02:35,860 No. They've got one witness who was a hundred yards away. 35 00:02:37,660 --> 00:02:38,859 Didn't really see it, just heard the smash. 36 00:02:38,860 --> 00:02:42,019 The other vehicle apparently drove away. 37 00:02:42,020 --> 00:02:44,660 They're checking for CCTV right now. 38 00:02:45,660 --> 00:02:48,660 And she was OK when she left you? I mean, she... 39 00:02:49,660 --> 00:02:52,659 You don't think she could've...? She wouldn't have done this...? 40 00:02:52,660 --> 00:02:53,660 She was fine. 41 00:02:53,661 --> 00:02:57,659 She... She looked tired, she was distracted, but... 42 00:02:57,660 --> 00:02:59,660 OK, OK, OK. 43 00:03:02,660 --> 00:03:04,339 And then, one night, 44 00:03:04,340 --> 00:03:07,180 it was right at the end of my training... 45 00:03:09,660 --> 00:03:11,660 ..I made a terrible mistake. 46 00:03:13,660 --> 00:03:16,660 It happened in the blink of an eye, but it changed my life forever. 47 00:03:18,860 --> 00:03:21,340 So that... 48 00:03:24,660 --> 00:03:26,660 ..shame and... 49 00:03:27,660 --> 00:03:31,660 ..guilt and fear sat inside me for... 50 00:03:32,860 --> 00:03:35,660 ..nearly three decades. 51 00:03:37,660 --> 00:03:41,659 And it... it stopped me from doing so many things, Jan. 52 00:03:41,660 --> 00:03:44,659 It stopped me getting close to people, 53 00:03:44,660 --> 00:03:46,659 it stopped me living a life, 54 00:03:46,660 --> 00:03:50,500 until, in the end, all I had was my job. 55 00:03:53,660 --> 00:03:58,660 TEARFULLY: And I'm telling you this... 56 00:04:03,020 --> 00:04:07,660 ..because I want you to know that you changed all that. 57 00:04:09,660 --> 00:04:12,659 However you did it, you allowed me... 58 00:04:12,660 --> 00:04:15,659 to forget my past. 59 00:04:15,660 --> 00:04:17,660 You allowed me to stop running. 60 00:04:19,660 --> 00:04:21,660 To slow down. 61 00:04:23,660 --> 00:04:24,700 To live. 62 00:04:27,660 --> 00:04:29,340 And to love. 63 00:04:32,020 --> 00:04:33,660 Except now... 64 00:04:37,660 --> 00:04:39,660 ..I have to tell you who I really am. 65 00:04:41,660 --> 00:04:44,659 Mr Hughes. Martin, please. Where is she? 66 00:04:44,660 --> 00:04:46,659 I'll take you up. 67 00:04:46,660 --> 00:04:48,340 Hey, Adam. Hey. 68 00:04:50,660 --> 00:04:54,500 SINGLE BEEP, MACHINE WHIRRS 69 00:04:55,660 --> 00:04:58,660 OK, can you fast bleep the neuros, please? Yeah, sure. 70 00:05:02,860 --> 00:05:05,499 I think they're gonna come for me. 71 00:05:05,500 --> 00:05:07,659 Today or tomorrow or the day after, but they'll come, 72 00:05:07,660 --> 00:05:10,659 because the others will be saying it was me. 73 00:05:10,660 --> 00:05:12,340 Maybe they even believe it was. 74 00:05:13,340 --> 00:05:14,659 And I'll fight them. 75 00:05:14,660 --> 00:05:18,659 I'll do everything to prove that I didn't kill anyone... 76 00:05:18,660 --> 00:05:19,660 because I didn't. 77 00:05:22,660 --> 00:05:24,660 But I'm tired, Anna. 78 00:05:26,660 --> 00:05:28,659 I feel like I've been fighting all my life, 79 00:05:28,660 --> 00:05:32,659 and I'm so tired that maybe, this time, I won't win. 80 00:05:32,660 --> 00:05:35,859 Which means that they might, and I'll go to prison. 81 00:05:35,860 --> 00:05:37,660 And, er... 82 00:05:39,660 --> 00:05:42,659 ..I have to tell you this so that you, or we, 83 00:05:42,660 --> 00:05:44,820 can make a decision based on how things might turn out. 84 00:05:50,660 --> 00:05:53,660 TEARFULLY: And I'm so sorry for that. 85 00:06:10,500 --> 00:06:12,659 HE SOBS 86 00:06:12,660 --> 00:06:14,659 So we're preparing her for surgery right now, 87 00:06:14,660 --> 00:06:16,660 and it's an involved operation. 88 00:06:17,660 --> 00:06:21,339 But we have one of the best neuro teams in the world here, 89 00:06:21,340 --> 00:06:24,500 so she's in absolutely the best place she could be. 90 00:06:37,500 --> 00:06:39,660 Would you marry me, Sal? 91 00:06:40,660 --> 00:06:42,660 You serious? 92 00:06:45,660 --> 00:06:49,660 Completely. Would you? 93 00:06:53,020 --> 00:06:54,660 Yeah. 94 00:06:56,180 --> 00:06:57,660 Yeah, I would. 95 00:07:03,340 --> 00:07:05,660 So, the way I've been feeling, the struggle... 96 00:07:06,660 --> 00:07:09,660 ..it's about me. Could I be happy? 97 00:07:12,660 --> 00:07:14,699 And I can't rationalise it, but in the last day or so, 98 00:07:14,700 --> 00:07:18,180 when I've thought about him, I have started to feel that. 99 00:07:20,660 --> 00:07:23,659 I know there might be physical issues, maybe serious ones, 100 00:07:23,660 --> 00:07:27,660 and I know there will be times when it is hard, but all kids are hard. 101 00:07:28,660 --> 00:07:31,179 Right now, I've stopped thinking of him 102 00:07:31,180 --> 00:07:32,659 as a baby with Down's syndrome, 103 00:07:32,660 --> 00:07:35,660 and I've started to think of him as our baby. 104 00:07:41,860 --> 00:07:44,660 So, no matter what happens with you... 105 00:07:47,660 --> 00:07:50,020 ..turns out I've started to fall in love with him, too. 106 00:07:57,660 --> 00:07:59,660 Hey. Hey. 107 00:08:02,660 --> 00:08:05,339 Where is she? She's just gone in. 108 00:08:05,340 --> 00:08:07,659 To surgery? Yeah. 109 00:08:07,660 --> 00:08:09,660 Right, OK. 110 00:08:10,660 --> 00:08:12,660 Wow. Yeah... 111 00:08:36,180 --> 00:08:37,660 Hey. 112 00:08:40,340 --> 00:08:41,659 Hey. 113 00:08:41,660 --> 00:08:44,179 So, she's out. Of surgery? 114 00:08:44,180 --> 00:08:49,659 Yeah. Spoke to one of the nurses. So she's on her way up to ICU, 115 00:08:49,660 --> 00:08:51,659 and the nurse thinks it went OK. 116 00:08:51,660 --> 00:08:52,660 Really? Yeah. 117 00:08:52,661 --> 00:08:55,659 I mean, he said, obviously, we have to speak to the consultant, 118 00:08:55,660 --> 00:08:57,660 but he thinks it went really well. 119 00:08:58,660 --> 00:09:00,659 Can we go and see her? He's just checking now. 120 00:09:00,660 --> 00:09:02,659 I said I'd go back up in ten minutes. 121 00:09:02,660 --> 00:09:04,340 OK. 122 00:09:05,660 --> 00:09:08,700 OK, I'll, erm... I'll let Dan know. He's about to get a flight. 123 00:09:12,660 --> 00:09:15,659 But, sorry, just to be clear - you genuinely think it's possible 124 00:09:15,660 --> 00:09:17,659 one of your suspects might've done this? 125 00:09:17,660 --> 00:09:19,659 Well, I mean, that would be nuts, obviously, 126 00:09:19,660 --> 00:09:23,179 but suspects sometimes do nuts things, so if I were you, 127 00:09:23,180 --> 00:09:25,659 I'd be asking them where they were when she was hit. 128 00:09:25,660 --> 00:09:28,179 'I'd be looking at their cars, if it was stolen...' 129 00:09:28,180 --> 00:09:31,499 I'd be looking at their prints, clothes fibres, the lot. 130 00:09:31,500 --> 00:09:32,659 I'm on it. 131 00:09:32,660 --> 00:09:34,660 HE EXHALES SHARPLY, COUGHS 132 00:09:37,660 --> 00:09:39,339 OK, guys, could I have a moment, please? 133 00:09:39,340 --> 00:09:40,660 HE CLEARS HIS THROAT 134 00:09:42,340 --> 00:09:45,179 It's the one thing I can be sure she'd want us to be doing right now, 135 00:09:45,180 --> 00:09:47,659 is carrying on with our jobs... 136 00:09:47,660 --> 00:09:52,660 and doing every thing we can to find Matthew's killer. 137 00:09:54,660 --> 00:09:55,660 And, as ever... 138 00:09:57,660 --> 00:10:00,660 ..I can see no good reason to go against her wishes. 139 00:10:02,660 --> 00:10:04,860 OK, Fran, what have you got? 140 00:10:07,860 --> 00:10:09,660 HE KNOCKS DOOR 141 00:10:16,860 --> 00:10:20,659 Hi. Er, Clive, is it? 142 00:10:20,660 --> 00:10:21,860 Yes. 143 00:10:23,660 --> 00:10:24,660 Hello, Uncle Clive. 144 00:10:25,660 --> 00:10:29,660 We've never met, but I'm your nephew, Jerome. 145 00:10:34,660 --> 00:10:39,659 Dean Barton/Quinn's brother, Stephen Quinn, died in August 1989. 146 00:10:39,660 --> 00:10:41,659 He was four years older than Dean. 147 00:10:41,660 --> 00:10:43,659 Found in the street with a fatal knife wound. 148 00:10:43,660 --> 00:10:45,659 No-one ever arrested, no witnesses, 149 00:10:45,660 --> 00:10:48,659 although the original report suggests the Quinns 150 00:10:48,660 --> 00:10:52,659 had a good idea who was to blame, they closed ranks. 151 00:10:52,660 --> 00:10:53,660 Where did the attack take place? 152 00:10:53,661 --> 00:10:58,659 Ellerfield Road, Colindale, near where they lived at the time. 153 00:10:58,660 --> 00:11:00,659 Why does that ring a bell? 154 00:11:00,660 --> 00:11:03,179 I dunno. It'll come. Anything else? 155 00:11:03,180 --> 00:11:05,859 Oh, just anecdotal stuff from the door-to-doors, 156 00:11:05,860 --> 00:11:08,659 that Stephen was not like the other brothers. 157 00:11:08,660 --> 00:11:11,659 A quiet lad, academic, not a fighter at all, 158 00:11:11,660 --> 00:11:13,339 so it was an odd one. 159 00:11:13,340 --> 00:11:16,659 OK, thank you. Good detail. Er, Murray? 160 00:11:16,660 --> 00:11:19,659 So, Dean Barton has a number of accounts - 161 00:11:19,660 --> 00:11:23,659 three business, one personal joint with his wife. 162 00:11:23,660 --> 00:11:26,659 And three others - bills, current and for savings, 163 00:11:26,660 --> 00:11:29,659 and there was nothing of interest in any of them. 164 00:11:29,660 --> 00:11:30,660 OK. 165 00:11:30,661 --> 00:11:33,019 Then I found one other account listed with his, 166 00:11:33,020 --> 00:11:34,659 but not in his name. 167 00:11:34,660 --> 00:11:36,699 Now, that account is in the name of "Georgie Graves". 168 00:11:36,700 --> 00:11:39,659 Dean set it up, and he's the signatory, 169 00:11:39,660 --> 00:11:42,659 and the account identifier is "godson". 170 00:11:42,660 --> 00:11:45,659 Now, Dean makes regular payments of 40 quid a month into that account, 171 00:11:45,660 --> 00:11:47,659 but that's literally all the activity there is. 172 00:11:47,660 --> 00:11:49,659 Except until nine days ago, 173 00:11:49,660 --> 00:11:52,659 when there was a lump sum payment in, 174 00:11:52,660 --> 00:11:55,500 then quickly out, of 10K. 175 00:11:57,660 --> 00:12:00,019 OK, and where did that money come from? 176 00:12:00,020 --> 00:12:04,659 Er, deposited in cash to a branch in Rochester High Street. 177 00:12:04,660 --> 00:12:06,659 And where did it then go to? 178 00:12:06,660 --> 00:12:10,339 To an account in the name of Grace Williams. 179 00:12:10,340 --> 00:12:12,660 Now, I did a little digging... 180 00:12:13,660 --> 00:12:18,659 ..and it turns out that that just happens to be the maiden name 181 00:12:18,660 --> 00:12:22,659 of the first wife of Ram Sidhu. 182 00:12:22,660 --> 00:12:24,180 Wow. 183 00:12:25,660 --> 00:12:28,699 Er... how far back did you go with those accounts? 184 00:12:28,700 --> 00:12:30,699 Five years. Mm. 185 00:12:30,700 --> 00:12:33,500 Go back further. Guv. 186 00:12:34,660 --> 00:12:39,660 I wanted you to know that we absolutely got your message... 187 00:12:40,660 --> 00:12:43,659 ..and everything is fine. MACHINE BEEPS STEADILY 188 00:12:43,660 --> 00:12:45,659 And as soon as you're better, 189 00:12:45,660 --> 00:12:48,859 we want you to know that everything will be back to normal. 190 00:12:48,860 --> 00:12:50,660 Back to... 191 00:12:52,020 --> 00:12:54,660 ..street food on a Sunday on the South Bank... 192 00:12:56,660 --> 00:12:59,660 ..and the B&B at Port Gaverne at Easter. 193 00:13:03,660 --> 00:13:07,660 And you and me and Adie watching the World Cup... 194 00:13:09,500 --> 00:13:11,659 ..and you always asking when the interval is, 195 00:13:11,660 --> 00:13:14,659 and us pretending that you were serious. 196 00:13:14,660 --> 00:13:18,340 It's all coming back, sweetheart. Promise you. 197 00:13:20,660 --> 00:13:23,859 That... and much, much more. 198 00:13:23,860 --> 00:13:25,660 All of it. 199 00:13:47,660 --> 00:13:50,659 BOULTING: DCI Sidhu, I'm arresting you on suspicion of murder. 200 00:13:50,660 --> 00:13:55,660 PHONE RINGS 201 00:13:56,660 --> 00:13:59,179 Hello, DI Khan's phone. Hi, it's Alfie Birch from the lab. 202 00:13:59,180 --> 00:14:00,659 I have news for you guys on your pen. 203 00:14:00,660 --> 00:14:02,659 'So, I've ran various tests...' 204 00:14:02,660 --> 00:14:05,659 So we do now have a witness who can identify you by name 205 00:14:05,660 --> 00:14:09,659 as being the young man involved in a fight with Matthew Walsh 206 00:14:09,660 --> 00:14:12,659 in the Ifield Pub three weeks before he died. 207 00:14:12,660 --> 00:14:15,339 What witness? The landlady, Suzie Montgomery. 208 00:14:15,340 --> 00:14:17,659 Mm, well, I'm sorry, but she's wrong. It wasn't me. 209 00:14:17,660 --> 00:14:20,019 Except we have another witness who also says that it was. 210 00:14:20,020 --> 00:14:22,659 Who? Fiona Grayson. 211 00:14:22,660 --> 00:14:26,339 And Fiona has given us a lot of detail about what happened 212 00:14:26,340 --> 00:14:28,659 between you and Matthew Walsh in the pub, 213 00:14:28,660 --> 00:14:30,699 but also a lot of detail about what happened 214 00:14:30,700 --> 00:14:33,339 the night of Walsh's death. 215 00:14:33,340 --> 00:14:35,659 Do you have anything that you wanna add to what you told us 216 00:14:35,660 --> 00:14:36,660 in our last discussion, Ram? 217 00:14:36,661 --> 00:14:39,659 Cos this is your opportunity... What's she told you? 218 00:14:39,660 --> 00:14:42,180 Well, I'd prefer to hear your side of things first. 219 00:14:44,660 --> 00:14:47,659 It was Rob who spotted him. I was half asleep. 220 00:14:47,660 --> 00:14:49,660 It was Rob who decided to pull over. 221 00:14:51,660 --> 00:14:53,659 OK, so you lied before? 222 00:14:53,660 --> 00:14:55,659 It was also Rob who suggested we give him a tug. 223 00:14:55,660 --> 00:14:58,660 And how did Rob know him? He was in the pub that night. 224 00:15:00,860 --> 00:15:04,659 There's no recollection by anyone else of him being there. 225 00:15:04,660 --> 00:15:07,339 He was a quiet lad, tended to fade into the background. 226 00:15:07,340 --> 00:15:09,659 Yeah, quiet and six foot five. Well, he was there. 227 00:15:09,660 --> 00:15:12,020 It was him who spotted Walsh and got out first. 228 00:15:13,660 --> 00:15:16,660 Oh, so you now admit also that you got out of the car? 229 00:15:18,660 --> 00:15:20,659 I did, yes. 230 00:15:20,660 --> 00:15:22,659 So you lied about that before as well? 231 00:15:22,660 --> 00:15:25,659 So, did you also run after him, after Matty Walsh? 232 00:15:25,660 --> 00:15:27,659 I walked. 233 00:15:27,660 --> 00:15:30,659 You walked after the guy who, just a few weeks before, 234 00:15:30,660 --> 00:15:34,659 had knocked seven shades of shit out of you? Yes. 235 00:15:34,660 --> 00:15:36,340 OK. 236 00:15:37,660 --> 00:15:39,659 And then, when you found him...? I didn't find him. 237 00:15:39,660 --> 00:15:40,660 How do you mean? 238 00:15:40,661 --> 00:15:43,659 I didn't even find Rob or the others after they got out. 239 00:15:43,660 --> 00:15:45,659 I didn't find any of them, so I headed home. 240 00:15:45,660 --> 00:15:47,660 But you were in the car when it got pulled over. 241 00:15:49,660 --> 00:15:53,659 So... after maybe 15 minutes of looking for the others, 242 00:15:53,660 --> 00:15:55,659 I decided to head back to the main road, 243 00:15:55,660 --> 00:15:56,660 hope for a night bus. 244 00:15:56,661 --> 00:15:58,659 About half a mile down the road, 245 00:15:58,660 --> 00:16:01,659 maybe 40 minutes after I first got out of the car, it pulled up - 246 00:16:01,660 --> 00:16:03,660 Rob behind the wheel. 247 00:16:05,660 --> 00:16:09,179 I got in. Everybody seemed a bit weird, 248 00:16:09,180 --> 00:16:11,660 I asked them what had happened. No-one said much. 249 00:16:13,180 --> 00:16:16,659 Then we got pulled over by a traffic cop about five minutes later. 250 00:16:16,660 --> 00:16:20,659 OK. Very different version of events to Fiona Grayson's. 251 00:16:20,660 --> 00:16:23,659 Well, she's gonna save her own back, isn't she? 252 00:16:23,660 --> 00:16:27,179 Blame someone else. They'll all do the same. 253 00:16:27,180 --> 00:16:28,659 As indeed would you, I presume. 254 00:16:28,660 --> 00:16:31,659 Mm. Except I'm telling the truth. 255 00:16:31,660 --> 00:16:34,659 Despite us having three good witnesses, who say they saw 256 00:16:34,660 --> 00:16:36,659 an Asian man chasing Matthew Walsh. 257 00:16:36,660 --> 00:16:39,660 It was dark, I'm dark - a defence lawyer would make mincemeat of them. 258 00:16:46,660 --> 00:16:51,859 "H3-2967." 259 00:16:51,860 --> 00:16:53,699 Is that what you see? 'That's what I see.' 260 00:16:53,700 --> 00:16:57,659 Brilliant. Thanks so much. 'Send Cass my best.' 261 00:16:57,660 --> 00:16:59,179 I will. 262 00:16:59,180 --> 00:17:04,499 So, six days ago, a phone mast picked up a signal from your phone, 263 00:17:04,500 --> 00:17:06,339 heading down the A3. 264 00:17:06,340 --> 00:17:10,339 I mention it because we also picked up Dean Barton's phone, same day, 265 00:17:10,340 --> 00:17:13,019 coming down from Rochester, and about the same time, 266 00:17:13,020 --> 00:17:15,659 also heading down the B3256 - 267 00:17:15,660 --> 00:17:17,659 this very small B-road in Surrey. 268 00:17:17,660 --> 00:17:20,660 He switched his phone off about a mile down that road. 269 00:17:22,660 --> 00:17:25,659 Did you meet him somewhere down there, Ram? No. 270 00:17:25,660 --> 00:17:28,659 No? No. What were you doing down there, then? 271 00:17:28,660 --> 00:17:30,179 I went for a walk to clear my head. 272 00:17:30,180 --> 00:17:32,499 I've got some personal issues going on in my life. 273 00:17:32,500 --> 00:17:34,659 Mm. Right. 274 00:17:34,660 --> 00:17:36,659 It's a bit of a coincidence, isn't it? 275 00:17:36,660 --> 00:17:39,659 Dean Barton, a bloke that you say that you haven't seen for 30 years, 276 00:17:39,660 --> 00:17:43,659 also happens to be down there at the same time? Is it? 277 00:17:43,660 --> 00:17:45,659 60 miles from his house, 30 from yours. 278 00:17:45,660 --> 00:17:50,659 But let's agree for now that it was a coincidence. 279 00:17:50,660 --> 00:17:52,699 What isn't one, though, is the ten grand 280 00:17:52,700 --> 00:17:56,659 Dean Barton transferred to your ex-wife's bank account 281 00:17:56,660 --> 00:17:58,659 just nine days ago. 282 00:17:58,660 --> 00:18:01,699 We checked with your ex, Grace, 283 00:18:01,700 --> 00:18:06,659 and she had vague recollection of opening an online account with you 284 00:18:06,660 --> 00:18:10,180 many years ago, but had absolutely no idea that it still existed. 285 00:18:11,340 --> 00:18:16,339 Nor that from 2001 to 2008, three or four times a year, 286 00:18:16,340 --> 00:18:19,659 lump sums of ยฃ5,000 were paid into that account 287 00:18:19,660 --> 00:18:22,859 from the same account the 10,000 was sent from the other day. 288 00:18:22,860 --> 00:18:26,660 An account run by Dean Barton. 289 00:18:29,660 --> 00:18:32,659 We also checked your landline calls a couple of days either side 290 00:18:32,660 --> 00:18:35,659 of the recent payment. Can you tell me, DCI Sidhu, 291 00:18:35,660 --> 00:18:39,659 why you called the desk line of an Andy Renfold, 292 00:18:39,660 --> 00:18:42,179 a customs officer at the Port of Fenmarsh, 293 00:18:42,180 --> 00:18:44,340 the day the money appeared in your account? 294 00:18:50,860 --> 00:18:52,660 No comment. 295 00:18:53,660 --> 00:18:58,659 You and Dean Barton clearly have an ongoing relationship 296 00:18:58,660 --> 00:19:01,699 going back many years, involving him giving you money. 297 00:19:01,700 --> 00:19:04,659 With the Fenmarsh customs connection, 298 00:19:04,660 --> 00:19:07,859 and the Barton family's criminal history, 299 00:19:07,860 --> 00:19:11,659 it's not a massive leap to guess that this has something to do with 300 00:19:11,660 --> 00:19:14,339 drug importation and bribery. 301 00:19:14,340 --> 00:19:17,659 Would I be on the right lines? No comment. 302 00:19:17,660 --> 00:19:21,659 So I have to ask you, why you, as a serving police officer, 303 00:19:21,660 --> 00:19:23,660 might be susceptible to bribery. 304 00:19:24,660 --> 00:19:30,660 What might Dean Barton hold over you, DCI Sidhu? 305 00:19:34,660 --> 00:19:36,660 I didn't kill him. 306 00:19:38,660 --> 00:19:40,659 I found him on the ground, bleeding from the head... 307 00:19:40,660 --> 00:19:43,699 BREATHES SHAKILY ..next to a wall. 308 00:19:43,700 --> 00:19:45,859 I tried to save him. 309 00:19:45,860 --> 00:19:49,659 Ask the others, they were there. I gave him CPR. 310 00:19:49,660 --> 00:19:52,659 I did everything I could to save him. 311 00:19:52,660 --> 00:19:54,660 I'm not a murderer. 312 00:20:02,660 --> 00:20:04,659 We found that at your desk. 313 00:20:04,660 --> 00:20:07,660 How long have you used a fountain pen, DCI Sidhu? 314 00:20:11,760 --> 00:20:15,759 You know, sometimes, I've felt slightly like apologising to you. 315 00:20:15,760 --> 00:20:19,760 For Mum, I mean, over the last year, cos she's so not been herself. 316 00:20:22,760 --> 00:20:26,759 When she's out of this, when the job's finished, 317 00:20:26,760 --> 00:20:28,840 I just know you're gonna see a whole new side to her. 318 00:20:31,760 --> 00:20:33,279 But here's the thing - 319 00:20:33,280 --> 00:20:35,759 even with all the crap that's been going on in her life, 320 00:20:35,760 --> 00:20:38,760 I can just see how happy you've made her, John. 321 00:20:40,760 --> 00:20:41,760 And will make her. 322 00:20:43,760 --> 00:20:44,760 So, thank you. 323 00:20:46,760 --> 00:20:48,760 No thanks required. 324 00:20:49,760 --> 00:20:52,759 Your mum is a belter. ADAM LAUGHS SOFTLY 325 00:20:52,760 --> 00:20:54,760 I won the lottery the day I met her. 326 00:21:02,760 --> 00:21:05,119 RINGING MAN: 'Cigne Pens. Good morning.' 327 00:21:05,120 --> 00:21:08,279 Hi there. It's DC Kaz Willets, Bishop Street Station. 328 00:21:08,280 --> 00:21:09,759 'Oh, how can I help?' 329 00:21:09,760 --> 00:21:12,759 I'm just trying to track down the purchaser of one of your pens. 330 00:21:12,760 --> 00:21:13,760 'Come on up.' Thanks. 331 00:21:13,761 --> 00:21:15,760 BUZZER 332 00:21:16,760 --> 00:21:21,439 I'd like to start, Dean, with the night of Matthew Walsh's death, 333 00:21:21,440 --> 00:21:24,759 because the account that you gave my colleague 334 00:21:24,760 --> 00:21:28,439 now differs significantly from what we've since heard 335 00:21:28,440 --> 00:21:30,759 from both Ram Sidhu and Fiona Grayson. 336 00:21:30,760 --> 00:21:34,119 So, is there anything that you'd like to change? 337 00:21:34,120 --> 00:21:35,439 Yeah. 338 00:21:35,440 --> 00:21:38,279 OK, what would you like to change? 339 00:21:38,280 --> 00:21:42,759 So, erm, after your colleague left, I went back over that night, 340 00:21:42,760 --> 00:21:44,759 had a really good think about it, 341 00:21:44,760 --> 00:21:49,759 erm, and it was only then that I remembered that, actually, 342 00:21:49,760 --> 00:21:51,279 I'd slept for most of the journey. 343 00:21:51,280 --> 00:21:53,759 So whilst I said that the car hadn't stopped 344 00:21:53,760 --> 00:21:56,279 before it was pulled over by the police, 345 00:21:56,280 --> 00:21:57,759 it might well have done, 346 00:21:57,760 --> 00:22:00,119 but it's just that I would've had no recollection of it. 347 00:22:00,120 --> 00:22:02,759 OK. Well, once again, that doesn't chime 348 00:22:02,760 --> 00:22:06,759 with what both Ram Sidhu and Fiona Grayson have told us. 349 00:22:06,760 --> 00:22:08,759 What they're now saying is that when it first stopped, 350 00:22:08,760 --> 00:22:10,759 you did, in fact, get out of the car, 351 00:22:10,760 --> 00:22:12,759 you did go after Matthew Walsh, 352 00:22:12,760 --> 00:22:15,759 and then, later, you did help put his body in the boot of the car. 353 00:22:15,760 --> 00:22:19,599 Whoever said that is misremembering or covering their own back. 354 00:22:19,600 --> 00:22:22,759 OK, if... IF somebody stuck a body in the back of the car 355 00:22:22,760 --> 00:22:23,959 whilst I was asleep... 356 00:22:23,960 --> 00:22:28,959 I mean, it's possible, I guess. I knew nothing about it. 357 00:22:28,960 --> 00:22:32,439 So you knew nothing of the events of that night at all? 358 00:22:32,440 --> 00:22:33,760 No! 359 00:22:36,760 --> 00:22:41,599 So, tell me, Dean, how on earth did you manage to convince Ram Sidhu, 360 00:22:41,600 --> 00:22:43,959 an intelligent and ambitious young police officer, 361 00:22:43,960 --> 00:22:46,760 to become part of your cocaine smuggling operation? 362 00:22:48,760 --> 00:22:50,760 What cocaine smuggling operation? 363 00:22:53,280 --> 00:22:58,759 I am showing the suspect exhibit MB001, 364 00:22:58,760 --> 00:23:02,759 a selection of bank statements from an account set up by you, Dean, 365 00:23:02,760 --> 00:23:05,759 detailing multiple money transfers between this account 366 00:23:05,760 --> 00:23:08,599 and another account linked with Ram Sidhu. 367 00:23:08,600 --> 00:23:09,759 A couple of hours ago, 368 00:23:09,760 --> 00:23:14,279 police arrested a customs officer called Andy Renfold. 369 00:23:14,280 --> 00:23:16,759 Been very cooperative already, apparently. 370 00:23:16,760 --> 00:23:19,759 And over the next few weeks, our forensics finance teams 371 00:23:19,760 --> 00:23:21,759 will be all over your financial history, 372 00:23:21,760 --> 00:23:24,759 and, I suspect, given time, will be able to prove 373 00:23:24,760 --> 00:23:27,959 that you were importing cocaine through the port at Fenmarsh. 374 00:23:27,960 --> 00:23:31,959 So, again, I ask you, was it just coincidence 375 00:23:31,960 --> 00:23:35,759 that your old friend from Hendon was so easily corruptible, 376 00:23:35,760 --> 00:23:39,760 or did you have some unique kind of leverage over him? 377 00:23:44,760 --> 00:23:45,760 No comment. 378 00:23:45,761 --> 00:23:49,599 Did you witness him involved in the murder of Matthew Walsh? No comment. 379 00:23:49,600 --> 00:23:52,759 Did you see him stab him in the head? No comment. 380 00:23:52,760 --> 00:23:55,760 Did you then help dispose of the body? No comment. 381 00:24:00,760 --> 00:24:02,760 Let's take a break there. 382 00:24:04,760 --> 00:24:05,760 What is it? 383 00:24:07,760 --> 00:24:09,759 HE SIGHS I don't know. 384 00:24:09,760 --> 00:24:12,799 Why didn't he just throw Sidhu under the bus? 385 00:24:12,800 --> 00:24:15,760 Felt weird. Something we're missing. 386 00:24:18,760 --> 00:24:20,760 Oh, and, er, Rob sends his love. 387 00:24:21,800 --> 00:24:24,759 Been in the wars himself. 388 00:24:24,760 --> 00:24:29,759 Remember his teeth thing, the implants he had done in Budapest? 389 00:24:29,760 --> 00:24:32,959 He had them filed down in the end so he could shut his mouth properly, 390 00:24:32,960 --> 00:24:35,119 and then, last week, one of them fell out 391 00:24:35,120 --> 00:24:37,760 literally whilst he was kissing his new girlfriend. 392 00:24:38,760 --> 00:24:42,759 She almost swallowed it, which, as he said, 393 00:24:42,760 --> 00:24:43,760 "Wouldn't have gone down well, Adie. 394 00:24:43,761 --> 00:24:46,760 "Wouldn't have gone down well at all." 395 00:24:53,760 --> 00:24:55,760 HE SIGHS 396 00:25:04,760 --> 00:25:06,760 Fuck! 397 00:25:07,760 --> 00:25:08,959 What? 398 00:25:08,960 --> 00:25:13,760 Yardley Crescent, where the Walshes lived - that's NW9. 399 00:25:14,760 --> 00:25:16,959 Colindale, that's NW9. 400 00:25:16,960 --> 00:25:19,960 And Ellerfield Road, where Stephen Quinn was stabbed, where's that? 401 00:25:21,280 --> 00:25:22,760 Er... 402 00:25:23,760 --> 00:25:27,759 It's... right in between. Mm. 403 00:25:27,760 --> 00:25:30,759 So how's about Matthew Walsh killed Stephen Quinn? 404 00:25:30,760 --> 00:25:33,599 Two skanky criminal families living half a mile from each other, 405 00:25:33,600 --> 00:25:34,759 what are the chances they were rivals? 406 00:25:34,760 --> 00:25:36,759 High. 407 00:25:36,760 --> 00:25:39,799 The knife wound that Stephen Quinn suffered... 408 00:25:39,800 --> 00:25:43,600 where was it on his body? Er... 409 00:25:46,760 --> 00:25:49,759 Oh, man... In the head. 410 00:25:49,760 --> 00:25:51,759 So, Stephen Quinn is stabbed by Matthew Walsh 411 00:25:51,760 --> 00:25:53,759 in some sort of territorial dispute? 412 00:25:53,760 --> 00:25:56,599 Yeah, and the Quinns know who did it, or at least they guess, 413 00:25:56,600 --> 00:25:57,759 and they're biding their time for payback. 414 00:25:57,760 --> 00:26:00,759 And then, that night, driving back from the party, 415 00:26:00,760 --> 00:26:04,759 Sidhu sees Walsh, the lad he had a fight with three weeks previously... 416 00:26:04,760 --> 00:26:07,599 Except what no-one else knows is that this is also the lad 417 00:26:07,600 --> 00:26:10,120 that Dean believes murdered his brother. 418 00:26:11,600 --> 00:26:12,760 She'll be proud of you. 419 00:26:14,760 --> 00:26:17,800 Guys... I have got a right result with our pen. 420 00:26:19,760 --> 00:26:23,759 So, the pen was a nice one. Cost north of a grand today. 421 00:26:23,760 --> 00:26:26,759 And pens like that, Dean, they have serial numbers 422 00:26:26,760 --> 00:26:31,279 which can identify who purchased them all these years later. 423 00:26:31,280 --> 00:26:33,759 Do you know who bought that one? No. 424 00:26:33,760 --> 00:26:34,920 It was your brother, Stephen. 425 00:26:35,760 --> 00:26:39,120 What, so you think Stephen killed Walsh? 426 00:26:40,760 --> 00:26:42,760 Unlikely. He'd been dead eight months by then. 427 00:26:43,760 --> 00:26:46,759 So? So, Cigne, the company that make the pens, 428 00:26:46,760 --> 00:26:48,759 have, for over a hundred years, 429 00:26:48,760 --> 00:26:52,759 offered purchasers a free engraving service. 430 00:26:52,760 --> 00:26:55,759 Initials, name, up to six letters. 431 00:26:55,760 --> 00:26:59,759 Your brother bought this pen on August 2nd, 432 00:26:59,760 --> 00:27:01,759 a week before your 18th birthday, 433 00:27:01,760 --> 00:27:04,759 and their records show he asked for the initials "DB" 434 00:27:04,760 --> 00:27:07,759 to be engraved on the lid because... 435 00:27:07,760 --> 00:27:09,759 he'd bought it for you, Dean, hadn't he? 436 00:27:09,760 --> 00:27:14,759 A present for a brother he hoped was destined for a better life 437 00:27:14,760 --> 00:27:17,759 than the one that your surname prescribed. 438 00:27:17,760 --> 00:27:20,759 And then, a few weeks later, he was murdered. 439 00:27:20,760 --> 00:27:23,760 The brother you adored, who'd encouraged you to escape. 440 00:27:24,960 --> 00:27:26,759 Your ally. 441 00:27:26,760 --> 00:27:30,759 Stabbed through the eye with a knife by the man, 442 00:27:30,760 --> 00:27:33,759 eight months later, you found unconscious in a patch of mud 443 00:27:33,760 --> 00:27:36,279 on a north-west London allotment. 444 00:27:36,280 --> 00:27:39,759 So, I've spoken to the CPS Homicide Unit, and at this point, 445 00:27:39,760 --> 00:27:43,759 they are very happy for us to charge you with his murder. 446 00:27:43,760 --> 00:27:47,960 This is your opportunity now, Dean, to tell us your side of the story. 447 00:28:01,760 --> 00:28:03,759 I was a young man who'd, er... 448 00:28:03,760 --> 00:28:05,759 who'd grown up... 449 00:28:05,760 --> 00:28:08,759 drenched in violence. 450 00:28:08,760 --> 00:28:10,759 From my father to my mother, 451 00:28:10,760 --> 00:28:13,759 from my father to me and my brothers, 452 00:28:13,760 --> 00:28:17,760 and between all of us and the rest of the world. 453 00:28:22,760 --> 00:28:24,760 I used it. I was... 454 00:28:26,760 --> 00:28:29,760 I was a victim of it every day of my life. 455 00:28:30,960 --> 00:28:32,760 It was like breathing. 456 00:28:38,760 --> 00:28:40,960 Which is why I stayed in the car for so long. 457 00:28:42,760 --> 00:28:43,760 Because I knew. 458 00:28:46,760 --> 00:28:50,279 I've no idea how I, er, how I found him first. 459 00:28:50,280 --> 00:28:52,759 I mean, the others, they got out way before me. 460 00:28:52,760 --> 00:28:53,760 But I did. 461 00:28:54,800 --> 00:28:58,759 He'd obviously, er, tripped whilst he was running. 462 00:28:58,760 --> 00:29:01,439 He'd hit his head on this low brick wall, 463 00:29:01,440 --> 00:29:03,759 and, um, he'd knocked himself out. 464 00:29:03,760 --> 00:29:06,760 And, at first, I just stood there looking at him, just... 465 00:29:08,760 --> 00:29:13,760 ..trying to... just trying to stop myself, I think. 466 00:29:15,760 --> 00:29:19,759 But, in the end, I couldn't. 467 00:29:19,760 --> 00:29:21,760 Like I say, it was in my DNA. 468 00:29:25,760 --> 00:29:28,760 HE SOBS So, I did it. I did it. 469 00:29:32,760 --> 00:29:34,760 I did what he'd done to Stephen. 470 00:29:36,760 --> 00:29:37,760 I stabbed him. 471 00:29:39,760 --> 00:29:44,759 TEARFULLY: I pushed it through his wound, and I pushed, I pushed, 472 00:29:44,760 --> 00:29:45,760 I fucking pushed... 473 00:29:45,761 --> 00:29:48,760 HE GASPS FOR BREATH, SIGHS 474 00:29:52,600 --> 00:29:53,760 Then I saw Ram. 475 00:29:55,280 --> 00:29:57,760 He was coming through the trees, looking for him, so I left. 476 00:29:58,960 --> 00:30:01,759 Came back, like, ten minutes later when... 477 00:30:01,760 --> 00:30:02,760 HE SNIFFS 478 00:30:02,761 --> 00:30:05,760 ..when he was giving him CPR and the others had caught up. 479 00:30:11,800 --> 00:30:14,120 What I did, it's dreadful. 480 00:30:17,760 --> 00:30:21,759 Unusually... It's just appalling violence. 481 00:30:21,760 --> 00:30:24,760 But it's... it's-it's who I was. 482 00:30:30,760 --> 00:30:31,799 HE SNIFFS 483 00:30:31,800 --> 00:30:34,760 I tried to escape my past. 484 00:30:37,760 --> 00:30:39,760 I failed at the first hurdle. 485 00:30:43,440 --> 00:30:44,760 I can change my name... 486 00:30:47,600 --> 00:30:49,799 ..try and... HE SIGHS HEAVILY 487 00:30:49,800 --> 00:30:52,280 ..remove myself from my family. 488 00:30:54,760 --> 00:30:57,760 Try and make myself something better. 489 00:31:04,760 --> 00:31:06,959 But we are who we are. I don't... 490 00:31:06,960 --> 00:31:09,440 I don't think you can ever really change that. 491 00:31:18,960 --> 00:31:22,960 For what it's worth, I did always think it was an accident, sir. 492 00:31:23,960 --> 00:31:28,959 Not that that's any excuse, but's it's been exhausting, 493 00:31:28,960 --> 00:31:33,319 running from my appalling mistakes all these years. 494 00:31:33,320 --> 00:31:38,000 And when I come out of prison, I hope I can live a simpler life... 495 00:31:41,960 --> 00:31:46,960 ..which allows me to help those less fortunate than me. 496 00:31:48,960 --> 00:31:51,960 That goes in some way to making reparation. 497 00:31:53,960 --> 00:31:55,960 So, goodbye, sir. 498 00:31:59,960 --> 00:32:04,960 And, again, my sincerest apologies. 499 00:32:06,960 --> 00:32:11,960 Your reparation has been the last three decades, Liz. 500 00:32:12,960 --> 00:32:15,000 Good luck. 501 00:32:19,960 --> 00:32:21,480 SHE CRIES 502 00:32:23,640 --> 00:32:24,960 Thank you. 503 00:32:30,160 --> 00:32:31,960 This way, Ma'am. 504 00:32:37,000 --> 00:32:40,959 And you're sure there are no other connections he's concealed? 505 00:32:40,960 --> 00:32:42,639 The kid's a career car thief. 506 00:32:42,640 --> 00:32:46,960 'He's not a hitman.' OK, thanks, Mike. Speak soon. 507 00:32:47,960 --> 00:32:51,159 Er... so, the other car, Range Rover, they now know, 508 00:32:51,160 --> 00:32:53,959 was driven by a 24-year-old car thief. 509 00:32:53,960 --> 00:32:55,959 He'd only nicked it five minutes before. 510 00:32:55,960 --> 00:33:00,959 Tyre marks on the road support his claim that he braked hard. 511 00:33:00,960 --> 00:33:02,960 He said she just pulled out in front of him. 512 00:33:04,960 --> 00:33:06,960 Jesus. 513 00:33:14,960 --> 00:33:19,319 Ramjeet Sidhu, you are charged that on 23rd March, 2020, 514 00:33:19,320 --> 00:33:20,959 while acting as a public officer, 515 00:33:20,960 --> 00:33:23,959 namely a police officer at Twickenham, London, 516 00:33:23,960 --> 00:33:25,959 you did, without reasonable excuse or justification, 517 00:33:25,960 --> 00:33:28,959 misconduct yourself in a way that would amount 518 00:33:28,960 --> 00:33:30,959 to an abuse of the public trust by accepting monies in order to 519 00:33:30,960 --> 00:33:32,999 facilitate the importation of a controlled substance. 520 00:33:33,000 --> 00:33:35,959 You do not have to say anything, but it may harm your defence 521 00:33:35,960 --> 00:33:37,959 if you do not mention something which you later rely on in court. 522 00:33:37,960 --> 00:33:40,959 Anything you do say may be given in evidence. 523 00:33:40,960 --> 00:33:42,959 Do you have anything to say? 524 00:33:42,960 --> 00:33:45,640 RAM SIGHS 525 00:33:48,640 --> 00:33:51,799 When I was on my knees, over him, 526 00:33:51,800 --> 00:33:54,959 and pumping his chest, and hoping, and praying, 527 00:33:54,960 --> 00:33:57,960 my first thought, my absolute first thought was that... 528 00:33:58,960 --> 00:34:01,799 HE SIGHS ..we had to call an ambulance. 529 00:34:01,800 --> 00:34:03,959 I never for one second stopped to consider 530 00:34:03,960 --> 00:34:06,960 what that would mean for any of us. I just wanted to do the right thing. 531 00:34:10,320 --> 00:34:15,479 And then I saw the way they were all looking at me, and in that moment, 532 00:34:15,480 --> 00:34:18,960 I knew there was only one person they'd ever blame. 533 00:34:27,960 --> 00:34:31,999 They accept that the rest of us didn't know what Dean had done, 534 00:34:32,000 --> 00:34:34,959 but they're going to charge Ram, Liz and me 535 00:34:34,960 --> 00:34:37,960 with preventing a lawful burial. 536 00:34:39,960 --> 00:34:42,960 May or may not get a custodial sentence. 537 00:34:47,960 --> 00:34:49,959 And the other stuff...? 538 00:34:49,960 --> 00:34:54,959 Well... they obviously can't prove I was over the limit now, 539 00:34:54,960 --> 00:34:56,959 so that might go away. 540 00:34:56,960 --> 00:34:59,959 But I told them about the licence forgery, 541 00:34:59,960 --> 00:35:02,160 and my lawyer thinks that's definitely a custodial. 542 00:35:04,960 --> 00:35:10,160 Fiona, I am... beyond stunned by the things you've done and... 543 00:35:11,960 --> 00:35:16,959 ..so hurt and angry that at no point in 17 years 544 00:35:16,960 --> 00:35:19,959 did you think you could confide in me. 545 00:35:19,960 --> 00:35:21,000 I'm also angry at myself. 546 00:35:22,960 --> 00:35:26,959 For not seeing any of this, for not asking enough questions. 547 00:35:26,960 --> 00:35:28,960 Being too accepting. 548 00:35:30,960 --> 00:35:34,960 But, in the end, the simple truth is... 549 00:35:35,960 --> 00:35:37,960 ..I don't find myself... 550 00:35:39,960 --> 00:35:41,320 ..loving you any less. 551 00:35:43,640 --> 00:35:46,959 Much as I feel that maybe I should, I don't. 552 00:35:46,960 --> 00:35:49,959 I don't like who you were, and maybe I love that person less. 553 00:35:49,960 --> 00:35:52,000 But you, here, now? 554 00:35:53,960 --> 00:35:55,320 No. 555 00:35:56,960 --> 00:36:02,960 So... I guess we try to move forward. 556 00:36:04,640 --> 00:36:07,960 Deal with what happens next, as it happens. 557 00:36:09,480 --> 00:36:11,960 Try and help the kids through it all, and just... 558 00:36:14,000 --> 00:36:16,320 ..keep going. 559 00:36:20,960 --> 00:36:24,959 Dean Calum Barton, you are charged that on the 30th March, 1990, 560 00:36:24,960 --> 00:36:28,799 at Alperton in the City of London, you murdered Matthew Kieran Walsh, 561 00:36:28,800 --> 00:36:29,959 contrary to common law. 562 00:36:29,960 --> 00:36:33,959 You are also charged that on a date between the 22nd March, 2020 563 00:36:33,960 --> 00:36:36,479 and the 24th March, 2020, 564 00:36:36,480 --> 00:36:38,959 you did illegally import controlled substances, 565 00:36:38,960 --> 00:36:40,959 contrary to Section 171 566 00:36:40,960 --> 00:36:43,959 of the Customs and Excise Management Act 1979. 567 00:36:43,960 --> 00:36:45,999 Do you have anything to say to either of these charges? 568 00:36:46,000 --> 00:36:50,960 Tell his family I'm... I'm sorry. 569 00:36:52,960 --> 00:36:55,080 TEARFULLY: It's a terrible, terrible thing that I did. 570 00:36:55,960 --> 00:36:59,959 And I've regretted it every single day of my life. 571 00:36:59,960 --> 00:37:03,960 So, please tell them that I am, erm... I'm so sorry. 572 00:37:05,960 --> 00:37:08,960 OK. Come with me, Mr Barton. 573 00:37:11,480 --> 00:37:12,960 That's it. Straight down. 574 00:37:21,960 --> 00:37:22,960 DEAN WHIMPERS 575 00:37:31,960 --> 00:37:33,960 What are you waiting for? 576 00:37:35,960 --> 00:37:39,960 Go and tell her we did it. She did it. Again. 577 00:37:42,960 --> 00:37:46,960 So, we knew from our scans that she'd had a bleed on her brain... 578 00:37:47,960 --> 00:37:49,959 ..but when we opened her up, 579 00:37:49,960 --> 00:37:52,959 it was actually significantly worse than we'd feared. 580 00:37:52,960 --> 00:37:54,959 A substantial subdural haematoma, 581 00:37:54,960 --> 00:37:57,959 which had caused extensive compression and bruising 582 00:37:57,960 --> 00:37:58,999 to her brain. 583 00:37:59,000 --> 00:38:04,959 And someone with that level of damage is, 584 00:38:04,960 --> 00:38:09,960 I'm so sorry to say, very unlikely to recover brain function. 585 00:38:11,640 --> 00:38:14,959 We will, of course, continue to monitor her 586 00:38:14,960 --> 00:38:15,960 over the coming days, 587 00:38:15,961 --> 00:38:19,959 we'll try to see if she can breathe independently, but.... 588 00:38:19,960 --> 00:38:22,959 Grandad... Martin! 589 00:38:22,960 --> 00:38:24,959 Grandad... 590 00:38:24,960 --> 00:38:27,959 Adam... let him go. 591 00:38:27,960 --> 00:38:29,960 Go and look after your brother. 592 00:38:57,960 --> 00:38:59,960 No... 593 00:39:17,960 --> 00:39:19,639 CASSIE: 'Hey, Dad, me again. 594 00:39:19,640 --> 00:39:22,960 'Listen, maybe I'm not gonna get to speak to you today, so...' 595 00:39:23,960 --> 00:39:27,479 Er, I just wanted to say I'm sorry. 596 00:39:27,480 --> 00:39:28,959 Again. 597 00:39:28,960 --> 00:39:30,959 SHE SIGHS 598 00:39:30,960 --> 00:39:32,960 Seem to be spending my life apologising to you. 599 00:39:33,960 --> 00:39:37,960 No excuses, apart from to say... 600 00:39:39,960 --> 00:39:41,960 ..this job has just... 601 00:39:42,960 --> 00:39:44,959 ..it's drained me. 602 00:39:44,960 --> 00:39:48,319 It's stopped me from being able to think straight, see straight. 603 00:39:48,320 --> 00:39:52,639 'But it's ten-and-a-bit more weeks and then I'm done, and then... 604 00:39:52,640 --> 00:39:54,959 'I hope we can get back to normal.' 605 00:39:54,960 --> 00:39:58,960 And, of course, I get it, the will thing, and I... 606 00:40:00,960 --> 00:40:03,960 ..I just feel like a total failure right now. 607 00:40:05,640 --> 00:40:09,960 But I can be better. I will be better, I promise, and... 608 00:40:10,960 --> 00:40:13,960 ..then, for however many years we'll have together... 609 00:40:15,640 --> 00:40:17,960 ..we'll try and get back to normal. 610 00:40:20,960 --> 00:40:21,960 Back to... 611 00:40:23,960 --> 00:40:26,639 ..street food on the South Bank on a Sunday, 612 00:40:26,640 --> 00:40:30,479 and the B&B at Port Gaverne at Easter, 613 00:40:30,480 --> 00:40:32,959 and you and me and Adie watching the World Cup, 614 00:40:32,960 --> 00:40:35,959 and me always asking when the interval is, 615 00:40:35,960 --> 00:40:38,960 and you pretending I'm serious. 616 00:40:40,000 --> 00:40:45,640 All of it, Dad, and much, much more. It'll come back. It will. 617 00:40:50,960 --> 00:40:52,959 Anyway, call me when you get this, 618 00:40:52,960 --> 00:40:56,960 and maybe I can take you and Jen out for dinner, clear the air. 619 00:40:57,960 --> 00:40:59,960 That would be nice, wouldn't it? 620 00:41:02,960 --> 00:41:04,960 I love you so much. 621 00:41:14,960 --> 00:41:15,960 'Hey, Dad, me again. 622 00:41:15,961 --> 00:41:18,959 'Listen, maybe I'm not gonna get to speak to you today, so...' 623 00:41:18,960 --> 00:41:21,640 MACHINE BEEPS STEADILY 624 00:42:11,960 --> 00:42:15,319 SUNNY: 'So we've come together today to say, all of us, 625 00:42:15,320 --> 00:42:19,960 'in our different ways, goodbye to our beloved Cass. 626 00:42:21,960 --> 00:42:25,639 'It's not my place to talk about her as a mum, or as a daughter, 627 00:42:25,640 --> 00:42:26,960 'or as a partner. 628 00:42:27,960 --> 00:42:30,960 'I'm here today to talk about her as my colleague. 629 00:42:31,960 --> 00:42:34,959 'As a police officer. 630 00:42:34,960 --> 00:42:38,959 'And on that front, I can say, without a scintilla of doubt, 631 00:42:38,960 --> 00:42:40,960 'that she was the best I've ever met. 632 00:42:42,960 --> 00:42:45,959 'And it didn't matter if you were a victim of crime 633 00:42:45,960 --> 00:42:48,959 'or had taken the wrong path yourself. 634 00:42:48,960 --> 00:42:50,160 'She treated you the same. 635 00:42:51,960 --> 00:42:55,959 'Her place was not to judge, it was to pursue the truth, 636 00:42:55,960 --> 00:42:59,959 'and she did that affording everyone she interacted with 637 00:42:59,960 --> 00:43:03,320 'the same honesty, good manners and unfailing fairness. 638 00:43:04,960 --> 00:43:07,959 'Some of that decency was innate, 639 00:43:07,960 --> 00:43:10,959 'some of it was learned from the people who taught her, 640 00:43:10,960 --> 00:43:13,959 'but what it undoubtedly was... 641 00:43:13,960 --> 00:43:15,960 'was precious and rare. 642 00:43:16,960 --> 00:43:19,959 'And something that we, as an organisation - 643 00:43:19,960 --> 00:43:23,960 'indeed, as a society - need to remember to value. 644 00:43:25,480 --> 00:43:28,959 'Because we need more like them. 645 00:43:28,960 --> 00:43:31,960 'Because people like Cass Stuart are extraordinary. 646 00:43:34,480 --> 00:43:38,959 'So we can be sad that we've lost someone we adored 647 00:43:38,960 --> 00:43:41,960 'and who we will miss every day... 648 00:43:42,960 --> 00:43:46,959 '..but we can also be grateful for the time we did have with her, 649 00:43:46,960 --> 00:43:49,960 'and for the impact she had on all our lives. 650 00:43:52,960 --> 00:43:55,319 'Cass Stuart was my colleague... 651 00:43:55,320 --> 00:43:57,959 'she was my mentor... 652 00:43:57,960 --> 00:43:59,000 'she was my friend. 653 00:44:01,480 --> 00:44:03,960 'And I loved her.' 654 00:44:35,960 --> 00:44:37,960 Subtitles by accessibility@itv.com 52128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.