All language subtitles for Unforgotten.S04E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:08,500 I want my half of the house to go to Jenny. 2 00:00:08,500 --> 00:00:10,460 Not sure what's made you change your mind. 3 00:00:10,460 --> 00:00:12,460 Anyone need another cuppa? 4 00:00:12,460 --> 00:00:14,460 'The Metropolitan Police today released details 5 00:00:14,460 --> 00:00:17,460 'of a macabre discovery made in East London.' 6 00:00:17,460 --> 00:00:19,460 Matthew was no saint. He had half a dozen convictions. 7 00:00:19,460 --> 00:00:22,300 In that car were four probationers 8 00:00:22,300 --> 00:00:24,660 going by the names of Dean, Fiona, Liz, and Ram. 9 00:00:24,660 --> 00:00:27,460 I want to know if any of them are still serving coppers, 10 00:00:27,460 --> 00:00:29,460 because if they are, that's gonna be very interesting. 11 00:00:29,460 --> 00:00:31,460 Might be back a bit late tonight. 12 00:00:31,460 --> 00:00:33,460 I'm gonna go for a run, work some of this stress off. 13 00:00:33,460 --> 00:00:36,460 Going for the top job, under the circumstances, 14 00:00:36,460 --> 00:00:38,500 balls of steel. 15 00:00:38,500 --> 00:00:41,300 Fundraising feels a lot realer than air-con systems. 16 00:00:41,300 --> 00:00:43,140 If you ask me for one single thing more, 17 00:00:43,140 --> 00:00:44,460 I will make you regret it. Debt paid. 18 00:00:44,460 --> 00:00:47,820 DC Collier needs to go through everything you removed. Why? 19 00:00:47,820 --> 00:00:50,460 The body that we found in this freezer was not whole. 20 00:00:50,460 --> 00:00:53,460 We might have a connection. She said he was Asian. 21 00:00:53,460 --> 00:00:55,300 What's the story with you and Lucy Myers? 22 00:00:55,300 --> 00:00:57,460 She's saying you were inappropriate with her. 23 00:00:57,460 --> 00:00:58,460 If she makes it formal, I'll destroy her. 24 00:00:58,460 --> 00:00:59,660 What are you implying? 25 00:00:59,660 --> 00:01:01,460 Take him for a beer, get a sense of whether 26 00:01:01,460 --> 00:01:03,460 she's manipulating him or not. 27 00:01:03,460 --> 00:01:05,460 A small bit of me wants to punish someone. 28 00:01:05,460 --> 00:01:08,460 If you see it getting in the way at any point, call me out on it. 29 00:01:11,460 --> 00:01:13,460 MUSIC: 'All We Do' by Oh Wonder 30 00:01:20,460 --> 00:01:22,500 # All we do is hide away 31 00:01:24,460 --> 00:01:27,980 # All we do is All we do is hide away 32 00:01:27,980 --> 00:01:30,460 # All we do is lie in wait 33 00:01:32,140 --> 00:01:35,460 # All we do is All we do is lie in wait 34 00:01:35,460 --> 00:01:39,460 # I've been upside down 35 00:01:39,460 --> 00:01:43,300 # I don't wanna be The right way round 36 00:01:43,300 --> 00:01:46,660 # Can't find paradise On the ground. # 37 00:01:57,660 --> 00:01:59,460 BIRDSONG 38 00:02:02,300 --> 00:02:03,460 SHE SIGHS 39 00:02:18,140 --> 00:02:19,500 Hey, love. Hey. 40 00:02:21,460 --> 00:02:22,660 You OK? 41 00:02:22,660 --> 00:02:26,460 Yeah, just feeling really snotty. Think I'm gonna call in sick. 42 00:02:26,460 --> 00:02:28,500 Oh, no, poor you. 43 00:02:30,140 --> 00:02:31,460 You had some cold and flu? Uh-uh. 44 00:02:31,460 --> 00:02:33,460 Sure we've got some here somewhere. 45 00:02:39,300 --> 00:02:41,460 And why are we not just sticking this on Fogerty? 46 00:02:41,460 --> 00:02:43,660 The body was stored in his house, for Christ's sake. 47 00:02:43,660 --> 00:02:47,460 Because four police officers might also be involved. 48 00:02:47,460 --> 00:02:50,460 But either way, the suspects who are actually alive 49 00:02:50,460 --> 00:02:52,460 seem the best route to the truth, to me. 50 00:02:53,460 --> 00:02:55,460 Maybe you disagree? 51 00:02:59,460 --> 00:03:01,460 I'll give you 48 hours to find something concrete 52 00:03:01,460 --> 00:03:03,460 suggesting that it wasn't him, 53 00:03:03,460 --> 00:03:05,980 or that's what I will go with. 54 00:03:05,980 --> 00:03:07,820 Cause of death and the rest of the body 55 00:03:07,820 --> 00:03:09,460 would be quite a good start. 56 00:03:11,460 --> 00:03:12,460 PHONE RINGS 57 00:03:20,460 --> 00:03:22,460 Hello, sir. 'Morning.' 58 00:03:22,460 --> 00:03:23,460 I came to find you in your office, 59 00:03:23,460 --> 00:03:25,460 but they said you were agile working today. 60 00:03:25,460 --> 00:03:26,460 'Yeah.' 61 00:03:26,460 --> 00:03:31,460 I'm just feeling a bit battered after the other day, so I'm... 62 00:03:31,460 --> 00:03:34,460 catching up on some paperwork from home. 63 00:03:34,460 --> 00:03:35,460 'No problem.' 64 00:03:35,460 --> 00:03:39,460 Take it easy for a few days, get your strength back. 65 00:03:39,460 --> 00:03:40,460 You're gonna need it. 66 00:03:41,460 --> 00:03:42,500 I'm sorry? 67 00:03:42,500 --> 00:03:44,460 'You didn't hear this from me, 68 00:03:44,460 --> 00:03:46,460 'but I've just got out of a meeting with the selection panel.' 69 00:03:46,460 --> 00:03:49,460 You walked it, Lizzie. 70 00:03:49,460 --> 00:03:53,140 The chair will call this afternoon, but... the post is yours. 71 00:03:53,980 --> 00:03:56,460 'That's brilliant, sir.' 72 00:04:00,460 --> 00:04:05,460 Right, so, she sees the car stop about here, 73 00:04:05,460 --> 00:04:09,460 and a man we think is our victim, Matthew Walsh, roughly here. 74 00:04:09,460 --> 00:04:12,460 She then sees an Asian male get out of the car 75 00:04:12,460 --> 00:04:15,460 and run in the direction of our victim, 76 00:04:15,460 --> 00:04:17,140 towards the Heaverfields Estate here. 77 00:04:17,140 --> 00:04:19,460 Any description of the car? No. 78 00:04:19,460 --> 00:04:21,460 Did she hear anything, any shouts from either man? 79 00:04:21,460 --> 00:04:22,820 No, but she's quite a way away, 80 00:04:22,820 --> 00:04:25,460 so there could have been shouts, she just didn't hear them. 81 00:04:25,460 --> 00:04:27,460 And she didn't see anyone else get out? 82 00:04:27,460 --> 00:04:31,460 No, but as this was happening, she turns immediately left here, 83 00:04:31,460 --> 00:04:33,460 heading away from the incident and home to her flat. 84 00:04:33,460 --> 00:04:37,460 So they could've all got out, she just didn't see that? Exactly. 85 00:04:37,460 --> 00:04:40,460 OK, thank you, Fran, very good work. 86 00:04:42,460 --> 00:04:45,460 So, our imperative is obviously to find out 87 00:04:45,460 --> 00:04:47,460 exactly what did happen that night. 88 00:04:47,460 --> 00:04:49,460 And right now, I mainly have lots of questions. 89 00:04:49,460 --> 00:04:54,460 So, if this was Fogerty's car, why did it stop? 90 00:04:54,460 --> 00:04:58,460 Why did one of them, at least, 91 00:04:58,460 --> 00:05:00,460 possibly Ram Sidhu, then get out? 92 00:05:00,460 --> 00:05:04,460 What might the connection have been with Matthew and anyone in the car? 93 00:05:04,460 --> 00:05:06,460 Where did Matthew end up, 94 00:05:06,460 --> 00:05:09,460 and ultimately, where, how, and why did he die? 95 00:05:09,460 --> 00:05:11,500 Was it an accident, was it manslaughter, was it murder? 96 00:05:11,500 --> 00:05:14,460 And whatever it was, how many people in the car, 97 00:05:14,460 --> 00:05:17,460 if any, were involved in his death? 98 00:05:17,460 --> 00:05:20,460 So, Fran, can you speak to the other two original witnesses 99 00:05:20,460 --> 00:05:22,300 as soon as, please? 100 00:05:22,300 --> 00:05:27,460 Murray. Matthew's son, Jerome, just dropped these off for us. 101 00:05:27,460 --> 00:05:30,460 They're from Matthew's older brother, Clive. 102 00:05:30,460 --> 00:05:32,460 There's return addresses on some of them. 103 00:05:32,460 --> 00:05:35,460 I'd love to track him down, please. 104 00:05:35,460 --> 00:05:37,460 And, Jake, locating the rest of the victim 105 00:05:37,460 --> 00:05:41,460 is almost certainly our best chance of establishing cause of death. 106 00:05:41,460 --> 00:05:43,460 I've got the Super doubting this even is a murder. 107 00:05:43,460 --> 00:05:44,460 I need progress, mate. 108 00:05:44,460 --> 00:05:47,300 I'm heading to the lab after this to chase the key fobs. 109 00:05:47,300 --> 00:05:49,660 OK, make this your number one priority. Guv. 110 00:05:49,660 --> 00:05:56,460 Kaz, do a career history with HR on all four of these names, please. 111 00:05:56,460 --> 00:05:58,300 Link in with Professional Standards, 112 00:05:58,300 --> 00:06:00,460 and then maybe do a general PND trawl? 113 00:06:00,460 --> 00:06:01,660 Yeah, got it. 114 00:06:01,660 --> 00:06:05,460 And welcome back, by the way. Thank you. 115 00:06:05,460 --> 00:06:08,460 DI Khan and I are gonna try and speak today with Liz Baildon 116 00:06:08,460 --> 00:06:11,460 and Fiona Grayson, and then do the other two tomorrow, 117 00:06:11,460 --> 00:06:14,460 but we need some purchase on this pretty fast, or it dies. 118 00:06:15,500 --> 00:06:17,460 Thank you. 119 00:06:19,460 --> 00:06:20,460 Oh, hi there, this is Fiona Grayson. 120 00:06:20,460 --> 00:06:23,460 I came in yesterday with my partner, Geoff Tomlinson, 121 00:06:23,460 --> 00:06:25,460 to sign all the exchange forms. 122 00:06:25,460 --> 00:06:27,660 'Oh, yes. Hello, Ms Grayson.' 123 00:06:27,660 --> 00:06:29,980 Hi. Yeah, I was just wondering, 124 00:06:29,980 --> 00:06:31,660 has the money actually gone through yet? 125 00:06:31,660 --> 00:06:34,460 The deposit, has it been drawn down? 126 00:06:34,460 --> 00:06:37,460 'Erm... I'm not sure if it's been actioned yet. 127 00:06:37,460 --> 00:06:39,460 'I can certainly check for you.' 128 00:06:39,460 --> 00:06:42,460 If you could, please. And if it hasn't, could you stop it? 129 00:06:43,460 --> 00:06:44,820 'I'm sorry?' 130 00:06:44,820 --> 00:06:47,460 I need you to stop the payment, if you can. 131 00:06:47,460 --> 00:06:51,460 Erm... We have a personal situation here, 132 00:06:51,460 --> 00:06:54,980 and, yeah, I need a day or so to sort it out. 133 00:06:54,980 --> 00:06:58,460 'Right, well, let me see first if it has already gone, 134 00:06:58,460 --> 00:07:00,460 'and then I'll call you right back.' 135 00:07:00,460 --> 00:07:03,460 Would you? Thank you. ASAP, please. 136 00:07:07,820 --> 00:07:09,460 One other thing - 137 00:07:09,460 --> 00:07:11,460 let's get an authority for mobile phone records. 138 00:07:11,460 --> 00:07:13,460 If they've seen that Walsh's body's been found, 139 00:07:13,460 --> 00:07:16,460 be interesting to know if any of them have made contact. 140 00:07:16,460 --> 00:07:18,300 Yep, OK, no problem. 141 00:07:19,460 --> 00:07:22,460 We're moving house. You need tomorrow off, 142 00:07:22,460 --> 00:07:25,460 which is why you booked it six bloody weeks ago. 143 00:07:25,460 --> 00:07:28,460 I know, I know. It's just that we're so short-handed right now. 144 00:07:28,460 --> 00:07:31,460 But, listen, I'll call the removals company 145 00:07:31,460 --> 00:07:33,300 and get them to put an extra guy on it. 146 00:07:33,300 --> 00:07:34,460 'I'll try to get off by four.' 147 00:07:34,460 --> 00:07:36,460 Four? Marvellous (!) 148 00:07:36,460 --> 00:07:39,460 Yeah, welcome to my world. Look, I've gotta go. 149 00:07:39,460 --> 00:07:41,460 'I'll call you later. Sorry again. I love you.' 150 00:07:43,460 --> 00:07:46,460 Oh, that is brilliant news, thank you. 151 00:07:46,460 --> 00:07:48,660 I can't tell you how much we appreciate it. 152 00:07:48,660 --> 00:07:51,460 Yeah. Well, we look forward to seeing you, too. 153 00:07:51,460 --> 00:07:55,460 Tell them to bring their wallets! SHE CHUCKLES 154 00:07:55,460 --> 00:07:57,460 Thank you. Thanks. Bye. 155 00:07:59,460 --> 00:08:04,460 I have just sold the last table to Terry Fuller, full whack, 156 00:08:04,460 --> 00:08:06,460 and he's bringing a load of his brokers. 157 00:08:06,460 --> 00:08:10,460 That is brilliant news, love. Well done. 158 00:08:10,460 --> 00:08:12,820 Did you hear that? No. There's gonna be everybody. 159 00:08:12,820 --> 00:08:15,820 Do you want to help me with this? Yes. Well, come on, then. 160 00:08:15,820 --> 00:08:17,460 Gonna straighten it up. Yeah. 161 00:08:17,460 --> 00:08:20,140 Fiona, it's Mark. 162 00:08:20,140 --> 00:08:22,460 I've had a call from your solicitor, slightly freaked out. 163 00:08:22,460 --> 00:08:24,460 I mean, please tell me she misunderstood, 164 00:08:24,460 --> 00:08:27,300 but she said you wanted to withhold your deposit. 165 00:08:27,300 --> 00:08:29,460 Yeah. 'What the fuck? Why?' 166 00:08:31,460 --> 00:08:33,460 Has it been paid? 167 00:08:33,460 --> 00:08:36,460 Yeah, it went out last night. What's going on? Is there a problem? 168 00:08:36,460 --> 00:08:37,460 OK, erm... 169 00:08:38,460 --> 00:08:42,460 ..do not tell your brother this, but can I come and see you? 170 00:08:42,460 --> 00:08:45,460 'Fiona...' Please, Mark. 171 00:08:47,460 --> 00:08:50,460 I'm in meetings until six. Can it wait till then? 172 00:08:50,460 --> 00:08:51,460 Yeah. 173 00:08:51,460 --> 00:08:53,460 Actually, my last appointment's nearer my flat. 174 00:08:53,460 --> 00:08:56,460 Can you meet me there at 6:30? 175 00:08:56,460 --> 00:08:59,460 I'll see you then. OK. 176 00:09:16,820 --> 00:09:18,460 Lucy? 177 00:09:19,820 --> 00:09:22,460 You can do one. I've got a proposition for you. 178 00:09:22,460 --> 00:09:24,660 Piss off! A financial proposition. 179 00:09:31,460 --> 00:09:33,820 Elizabeth? 180 00:09:33,820 --> 00:09:39,460 Yeah, sorry, Eugenia, I haven't had time to think about your money. 181 00:09:39,460 --> 00:09:42,460 Right, it's just.... My mother has asked, 182 00:09:42,460 --> 00:09:45,460 could you not bring your daughter to work with you? 183 00:09:45,460 --> 00:09:48,300 She says she makes quite a lot of noise. 184 00:09:48,300 --> 00:09:49,820 I'm sorry, it's an inset day, 185 00:09:49,820 --> 00:09:53,460 and the childcare is very expensive, which is why I really need... 186 00:09:53,460 --> 00:09:54,460 Please, Eugenia. 187 00:09:54,460 --> 00:09:59,820 It's not a brilliant time, as you can probably see. 188 00:09:59,820 --> 00:10:02,460 I will come back to you in a day or so. 189 00:10:05,460 --> 00:10:07,460 Of course. 190 00:10:09,460 --> 00:10:10,460 Thank you. 191 00:10:21,460 --> 00:10:23,140 CAR DOOR SHUTS 192 00:10:42,460 --> 00:10:46,140 So, as I said briefly at the door, ma'am... 193 00:10:46,140 --> 00:10:47,460 Liz, please. 194 00:10:49,140 --> 00:10:51,460 Liz, thank you. As I said at the door, 195 00:10:51,460 --> 00:10:54,460 we're investigating what we believe to be an historic murder. 196 00:10:54,460 --> 00:10:55,460 You believe? 197 00:10:55,460 --> 00:10:58,460 We're waiting for cause of death to be completely confirmed. 198 00:10:58,460 --> 00:10:59,460 OK. 199 00:10:59,460 --> 00:11:03,460 But we think... we hope you might be able to help 200 00:11:03,460 --> 00:11:06,460 throw some light on the events of an evening 201 00:11:06,460 --> 00:11:08,980 connected to the victim's death, 30 years ago. 202 00:11:08,980 --> 00:11:10,460 Oh, wow. Yeah, I know. 203 00:11:10,460 --> 00:11:13,460 I can hardly remember what I had for breakfast. 204 00:11:13,460 --> 00:11:16,460 But let's see how we get on, shall we? Fire away. 205 00:11:17,660 --> 00:11:21,300 So, a few days ago, we found a body. 206 00:11:21,300 --> 00:11:24,460 We've identified the victim as a Matthew Kieran Walsh, 207 00:11:24,460 --> 00:11:27,460 who actually went missing in 1990. 208 00:11:27,460 --> 00:11:31,460 His body was completely preserved when we found it, 209 00:11:31,460 --> 00:11:33,460 and we've subsequently found evidence to confirm 210 00:11:33,460 --> 00:11:36,460 that he'd been kept in a freezer for the last three decades. 211 00:11:36,460 --> 00:11:39,460 I think I saw this on the news last night. 212 00:11:39,460 --> 00:11:41,460 Yes, you will have done. 213 00:11:42,460 --> 00:11:45,460 So, this is him. 214 00:11:48,460 --> 00:11:50,460 OK. 215 00:11:52,460 --> 00:11:53,460 Face doesn't ring any bells? 216 00:11:53,460 --> 00:11:56,460 Other than last night, no. Should it? 217 00:11:56,460 --> 00:11:59,500 No, no, that's fine. Thank you for that. 218 00:12:01,300 --> 00:12:03,460 So, then, we connected the victim 219 00:12:03,460 --> 00:12:06,460 to the house of a man called Robert Fogerty. 220 00:12:07,460 --> 00:12:12,460 And we believe it was him who stored the body all those years, 221 00:12:12,460 --> 00:12:14,460 and I wondered if his face was at all familiar? 222 00:12:14,460 --> 00:12:16,460 Nope, sorry. 223 00:12:20,500 --> 00:12:24,500 So, Mr Fogerty is himself now dead, 224 00:12:24,500 --> 00:12:27,460 but we have fairly good reason to believe 225 00:12:27,460 --> 00:12:32,460 that at some point on the night of the 30th March 1990, 226 00:12:32,460 --> 00:12:36,460 Mr Fogerty had Matthew Walsh's body in the boot of his car. 227 00:12:37,460 --> 00:12:39,460 Oh, right. 228 00:12:39,460 --> 00:12:42,980 And the reason I ask if his face was at all familiar 229 00:12:42,980 --> 00:12:47,660 is that Mr Fogerty was actually a police probationer, 230 00:12:47,660 --> 00:12:50,660 and, we believe, trained with you at Hendon. 231 00:12:50,660 --> 00:12:54,300 A probationer? And trained with you. 232 00:12:54,300 --> 00:12:56,500 So would you mind having another look? 233 00:13:00,460 --> 00:13:03,140 No, I'm so sorry, I don't remember him. 234 00:13:03,140 --> 00:13:04,460 Not a problem. 235 00:13:06,460 --> 00:13:11,300 So that then just leaves the actual car journey 236 00:13:11,300 --> 00:13:13,980 that Mr Fogerty made that evening. Right. 237 00:13:13,980 --> 00:13:16,500 Which is mainly what I wanted to try to get some further details on, 238 00:13:16,500 --> 00:13:20,460 because we do also have good evidence, Liz, 239 00:13:20,460 --> 00:13:25,460 to suggest that Fogerty wasn't alone that night in his car, 240 00:13:25,460 --> 00:13:29,460 that he had four other probationers from Hendon with him, 241 00:13:29,460 --> 00:13:31,460 and one of them... 242 00:13:33,460 --> 00:13:34,460 ..was you. 243 00:13:36,460 --> 00:13:37,460 Whoa. 244 00:13:42,460 --> 00:13:44,460 What is this? 245 00:13:44,460 --> 00:13:48,460 I thought I was being interviewed as a possible witness. 246 00:13:51,660 --> 00:13:53,460 I mean, this sounds like.... 247 00:13:55,460 --> 00:13:56,460 Am I a suspect here? 248 00:13:56,460 --> 00:13:57,500 Absolutely not. 249 00:13:57,500 --> 00:14:01,460 As I say, we're just trying to establish a chain of events. 250 00:14:01,460 --> 00:14:04,460 And if you'd prefer, I can send it through to Professional Standards 251 00:14:04,460 --> 00:14:07,460 to interview you more formally... 252 00:14:07,460 --> 00:14:10,140 at a station, under caution. 253 00:14:10,140 --> 00:14:11,460 I'm very happy to do that. 254 00:14:11,460 --> 00:14:15,460 I just assumed that might be difficult for you. 255 00:14:16,820 --> 00:14:19,460 But it's your call entirely. 256 00:14:27,460 --> 00:14:30,460 Yeah, I do vaguely remember him. 257 00:14:30,460 --> 00:14:32,140 OK. 258 00:14:32,140 --> 00:14:35,140 So, he was a friend or...? No, I just remember him. 259 00:14:35,140 --> 00:14:38,460 OK, so a face you recall from the course? 260 00:14:38,460 --> 00:14:40,460 Yeah. 261 00:14:40,460 --> 00:14:43,460 And... Thank you. 262 00:14:43,460 --> 00:14:45,460 Was it a close-knit bunch, would you say? 263 00:14:45,460 --> 00:14:47,460 Why would you ask that? 264 00:14:47,460 --> 00:14:50,460 Have you kept in touch with any of them since? 265 00:14:50,460 --> 00:14:53,460 I'm presuming you know I didn't stay with the police very long? 266 00:14:53,460 --> 00:14:54,460 Yes. 267 00:14:54,460 --> 00:14:56,460 Then, why would you ask that? 268 00:14:56,460 --> 00:14:59,460 Unless, of course, you're trying to catch me out or something? 269 00:14:59,460 --> 00:15:00,660 Sorry, I'm absolutely not trying... 270 00:15:00,660 --> 00:15:03,460 No, it wasn't a close-knit bunch. Not for me, anyway. 271 00:15:03,460 --> 00:15:05,460 And no, I haven't kept in touch with any of them. 272 00:15:05,460 --> 00:15:07,460 OK. 273 00:15:07,460 --> 00:15:09,460 So, notwithstanding that, 274 00:15:09,460 --> 00:15:11,460 can I just run a few other names past you? 275 00:15:11,460 --> 00:15:13,460 What's this got to do with your murder? 276 00:15:13,460 --> 00:15:15,140 It's just three names, take ten seconds. 277 00:15:16,460 --> 00:15:17,460 Fine. 278 00:15:17,460 --> 00:15:19,460 Dean Barton? No. 279 00:15:19,460 --> 00:15:21,460 Ram Sidhu. 280 00:15:21,460 --> 00:15:23,460 Er... 281 00:15:23,460 --> 00:15:27,460 Vaguely. There was a Sikh lad, I think. 282 00:15:27,460 --> 00:15:29,460 Mm-hm. And Liz Baildon? 283 00:15:29,460 --> 00:15:32,460 No. Well, there you go. 284 00:15:32,460 --> 00:15:35,460 Two out of four obviously made a greater impression than you thought. 285 00:15:35,460 --> 00:15:38,460 Erm... So, Fiona, I'd like to, if I may, 286 00:15:38,460 --> 00:15:41,460 to try and take you back to the night of your passing out party. 287 00:15:44,140 --> 00:15:46,460 Well, obviously, I remember Ram. 288 00:15:46,460 --> 00:15:48,460 I remember training with him, 289 00:15:48,460 --> 00:15:50,820 and I know he's done good work since, 290 00:15:50,820 --> 00:15:53,460 in Vice, I believe. 291 00:15:53,460 --> 00:15:56,460 But I have no recollection of any car journey with him 292 00:15:56,460 --> 00:15:58,460 or any of those other names. 293 00:15:59,460 --> 00:16:03,460 I'm not saying it didn't happen, I just don't remember that, 294 00:16:03,460 --> 00:16:06,460 30 years later. Hmm. 295 00:16:06,460 --> 00:16:09,140 Not even when Mr Fogerty got pulled over 296 00:16:09,140 --> 00:16:11,460 and arrested for drink-driving? 297 00:16:11,460 --> 00:16:15,460 Drink-driving? Breathalysed and arrested. 298 00:16:15,460 --> 00:16:18,460 Lost his entire career on the evening of the same day it started. 299 00:16:18,460 --> 00:16:21,460 I would've thought that might have stuck in your mind. 300 00:16:21,460 --> 00:16:24,460 Oh, OK, now you mention that... 301 00:16:25,460 --> 00:16:27,140 Yes. 302 00:16:28,460 --> 00:16:30,460 Sorry, I do remember now. 303 00:16:30,460 --> 00:16:33,460 Oh, OK, well, that's excellent. 304 00:16:34,460 --> 00:16:37,460 Apologies. Until you said the breath test thing, 305 00:16:37,460 --> 00:16:39,300 I had no memory of it at all. 306 00:16:39,300 --> 00:16:42,460 Not a problem, it was a long time ago. 307 00:16:42,460 --> 00:16:44,980 Were we coming back from the actual passing out party? 308 00:16:44,980 --> 00:16:46,980 We think so, yes. 309 00:16:46,980 --> 00:16:49,460 I'm getting there now. 310 00:16:49,460 --> 00:16:52,460 I think it was actually me that drove Rob's car back 311 00:16:52,460 --> 00:16:54,300 after he was nicked. 312 00:16:54,300 --> 00:17:00,460 It was. The traffic officer made a note of your request to do that. 313 00:17:00,460 --> 00:17:02,460 That's well remembered. 314 00:17:02,460 --> 00:17:05,460 Yes, cos I was fully comp, I lived near Rob, 315 00:17:05,460 --> 00:17:07,460 so I dropped the others off, 316 00:17:07,460 --> 00:17:09,460 and then I dropped his car back at his place. 317 00:17:10,460 --> 00:17:13,460 I walked home. Oh, OK. 318 00:17:15,460 --> 00:17:17,820 Anything else coming back? 319 00:17:17,820 --> 00:17:19,460 No, I don't think so. 320 00:17:19,460 --> 00:17:22,460 Nothing about the mood of anyone in the car? No. 321 00:17:22,460 --> 00:17:24,460 No recollection of the car stopping at any point 322 00:17:24,460 --> 00:17:25,460 before it was pulled over? 323 00:17:25,460 --> 00:17:29,460 No. No recollection of anyone getting out at any other point? 324 00:17:29,460 --> 00:17:31,460 No recollection of anyone getting out 325 00:17:31,460 --> 00:17:34,460 and loading a dead body in the boot, if that's what you mean. 326 00:17:35,460 --> 00:17:36,500 I think that would have stuck. 327 00:17:38,460 --> 00:17:41,460 Yeah, I'm sure. SHE CHUCKLES 328 00:17:41,460 --> 00:17:44,460 OK, well, yeah, I think that's it. 329 00:17:45,820 --> 00:17:48,460 That's been really useful. 330 00:17:48,460 --> 00:17:50,460 Thank you so much for that. 331 00:17:51,460 --> 00:17:54,460 You're good. Sorry? 332 00:17:54,460 --> 00:17:57,460 Nothing. I'll show you out. 333 00:18:20,980 --> 00:18:23,460 Can I hoover in here now? 334 00:18:24,300 --> 00:18:25,460 Yes. 335 00:18:25,460 --> 00:18:28,460 THUMPING 336 00:18:28,460 --> 00:18:29,980 And see what she wants. 337 00:18:35,460 --> 00:18:38,460 I think we talk Friday about my money. 338 00:18:44,460 --> 00:18:46,460 I'm sorry, I don't remember any of what you describe. 339 00:18:47,460 --> 00:18:49,460 Quite an unusual night, wouldn't you say? 340 00:18:49,460 --> 00:18:51,460 Quite... memorable? 341 00:18:52,460 --> 00:18:54,500 Under normal circumstances, yes. 342 00:18:54,500 --> 00:18:56,460 How do you mean? 343 00:19:01,460 --> 00:19:04,460 My father was a police officer. 344 00:19:05,460 --> 00:19:06,460 His father, too. 345 00:19:07,460 --> 00:19:12,460 And Dad always said the day I qualified... 346 00:19:13,460 --> 00:19:15,460 ..was the happiest day of his life. 347 00:19:17,460 --> 00:19:20,460 The only problem was I absolutely hated it. 348 00:19:21,460 --> 00:19:25,140 Erm... It wasn't a surprise. I always knew I'd hate it. 349 00:19:25,140 --> 00:19:27,460 I always knew I wasn't copper material. 350 00:19:27,460 --> 00:19:29,460 But I adored my father, so... 351 00:19:30,980 --> 00:19:33,460 Anyway, er... 352 00:19:33,460 --> 00:19:37,660 long before I got the letter confirming my application... 353 00:19:39,460 --> 00:19:40,500 ..I began to drink. 354 00:19:40,500 --> 00:19:43,460 And then, when I started the actual training, 355 00:19:43,460 --> 00:19:45,460 I began to drink more. 356 00:19:45,460 --> 00:19:47,460 In fact, I was astonished they didn't kick me out. 357 00:19:49,460 --> 00:19:53,460 Erm... So, that day, the day of the ceremony... 358 00:19:54,980 --> 00:20:01,140 ..as soon as all the guests had left, I just... went for it. 359 00:20:01,140 --> 00:20:03,460 Pouring anything I could find down my throat 360 00:20:03,460 --> 00:20:05,460 to bury the unhappiness. 361 00:20:06,460 --> 00:20:09,460 And I didn't stop for about three more years. 362 00:20:09,460 --> 00:20:15,460 So I remember nothing about that night. 363 00:20:15,460 --> 00:20:17,660 And not much about the next few years, to be honest. 364 00:20:19,460 --> 00:20:22,460 My father died in summer '91, after a long illness, 365 00:20:22,460 --> 00:20:25,460 and... I was able to leave 366 00:20:25,460 --> 00:20:27,460 without feeling that I'd let him down. 367 00:20:27,460 --> 00:20:30,300 And it was only then that I began to get better. 368 00:20:31,460 --> 00:20:36,500 So, yes, of course I should be able to remember what you describe. 369 00:20:39,500 --> 00:20:42,460 But I'm sorry, I don't. 370 00:20:44,460 --> 00:20:46,460 OK. 371 00:20:46,460 --> 00:20:51,460 I'd like to show you a photo of the victim, Matthew Walsh. 372 00:21:01,460 --> 00:21:05,460 No, nothing, sorry. 373 00:21:08,660 --> 00:21:10,460 No problem, thanks for your time. 374 00:21:17,460 --> 00:21:19,460 Don't worry about knocking (!) 375 00:21:19,460 --> 00:21:22,460 So, we are not having this conversation. 376 00:21:22,460 --> 00:21:24,460 And we're not having it because, as ever, 377 00:21:24,460 --> 00:21:26,460 when I'm accused of something I didn't do, 378 00:21:26,460 --> 00:21:28,980 when I am not given the same benefit of the doubt as a white 379 00:21:28,980 --> 00:21:32,500 and maybe less fucking irritating officer would be, 380 00:21:32,500 --> 00:21:35,460 I have to employ unconventional methods to reveal the truth. 381 00:21:35,460 --> 00:21:39,460 Our temp, Lucy Myers, is also, it turns out, 382 00:21:39,460 --> 00:21:42,460 the cousin of a scabby little prick called Tommy Munroe. 383 00:21:42,460 --> 00:21:44,460 A fully paid up member of the EDF, 384 00:21:44,460 --> 00:21:47,820 who I had the very good fortune of sending down last year 385 00:21:47,820 --> 00:21:50,460 for importing 20 keys of Colombian flake. 386 00:21:50,460 --> 00:21:54,460 Now, I think it's be fair to say me and him didn't really hit it off, 387 00:21:54,460 --> 00:21:58,140 but if what his cousin said to me this morning is any clue, 388 00:21:58,140 --> 00:22:02,460 I think Juicy Lucy shares a few of his political inclinations. 389 00:22:03,460 --> 00:22:06,460 '50 measly quid? You fucking Paki slag. 390 00:22:06,460 --> 00:22:09,460 'Get out of my house, or I'll get my brothers round here and...' 391 00:22:14,460 --> 00:22:16,460 'Hello?' 392 00:22:16,460 --> 00:22:17,660 Hey, love, it's me. 393 00:22:17,660 --> 00:22:19,460 'I'm on my way home, 394 00:22:19,460 --> 00:22:21,460 'and I wanted to say I'm so sorry I've not been around. 395 00:22:21,460 --> 00:22:24,140 'I had a serious work issue, but it's resolved now.' 396 00:22:24,140 --> 00:22:25,460 So can we talk? 397 00:22:28,460 --> 00:22:30,460 Yeah, course. 398 00:22:32,460 --> 00:22:34,460 Yeah, a bit flaky and weird. 399 00:22:34,460 --> 00:22:37,460 I mean, she's never told her partner she'd been a copper. 400 00:22:37,460 --> 00:22:38,460 'Serious?' 401 00:22:38,460 --> 00:22:40,460 But I keep coming back to the fact 402 00:22:40,460 --> 00:22:41,660 that we don't have any real connection yet 403 00:22:41,660 --> 00:22:44,300 between Walsh and the other four. 404 00:22:44,300 --> 00:22:45,660 At the moment. 405 00:22:45,660 --> 00:22:47,500 'Obviously, there's another two to speak to, 406 00:22:47,500 --> 00:22:50,460 'but we don't even know if Walsh was killed that night, 407 00:22:50,460 --> 00:22:51,820 'just he wasn't seen again.' 408 00:22:51,820 --> 00:22:54,660 You think he could have died after the last sighting? 409 00:22:54,660 --> 00:22:57,460 My point is we that don't know. 410 00:22:57,460 --> 00:22:59,460 I mean, all we've got that's specific to that night 411 00:22:59,460 --> 00:23:02,460 is a sighting of a car, possibly Fogerty's, 412 00:23:02,460 --> 00:23:04,460 and a man, possibly Sidhu, getting out 413 00:23:04,460 --> 00:23:07,460 and heading in the same direction as another man, possibly Walsh. 414 00:23:07,460 --> 00:23:09,460 'Was it a chase? Maybe. 415 00:23:09,460 --> 00:23:11,460 'I just want to be sure, given everything you've said, 416 00:23:11,460 --> 00:23:13,460 'that we're not heading down a rabbit hole.' 417 00:23:13,460 --> 00:23:15,460 Mmm. PHONE CHIRPS 418 00:23:15,460 --> 00:23:17,460 I've got Jake calling. 419 00:23:17,460 --> 00:23:19,460 Let's talk after we've interviewed the other two. 420 00:23:19,460 --> 00:23:20,460 'Cool.' 421 00:23:20,460 --> 00:23:22,460 Night, Sunny. 'Night, boss.' 422 00:23:23,460 --> 00:23:25,140 Hey, Jake, what's up? 423 00:23:25,140 --> 00:23:27,820 'So, we were able to eliminate the writing on six of the fobs.' 424 00:23:27,820 --> 00:23:32,460 We had garden gate, spare room, two padlocks, cellar, 425 00:23:32,460 --> 00:23:34,460 and then one that just said "SSS". 426 00:23:34,460 --> 00:23:37,300 'Now, on the off chance, I googled storage facilities 427 00:23:37,300 --> 00:23:39,500 'in a five-mile radius of Fogerty's house, and guess what?' 428 00:23:39,500 --> 00:23:44,460 Less than half a mile away is a facility called Stow Safe & Sound. 429 00:23:44,460 --> 00:23:46,460 Have you called them? 'Shut for the night now.' 430 00:23:46,460 --> 00:23:49,820 But we've got to be in with a shout there, haven't we, boss? 431 00:23:57,460 --> 00:23:58,460 I've fucked up. 432 00:23:58,460 --> 00:24:00,460 Yeah, I guessed that much. 433 00:24:00,460 --> 00:24:05,460 So, I'm worried about something in my past 434 00:24:05,460 --> 00:24:08,460 that the mortgage company could find out about, 435 00:24:08,460 --> 00:24:10,820 which I'm scared could make them decide to withdraw their money, 436 00:24:10,820 --> 00:24:13,460 so we couldn't complete, and we'd lose our deposit. 437 00:24:13,460 --> 00:24:16,460 What thing in your past? I'll tell you that in a minute. 438 00:24:16,460 --> 00:24:20,460 But first, I wanted to know if there's a way 439 00:24:20,460 --> 00:24:22,460 you could change my name on the mortgage forms? 440 00:24:22,460 --> 00:24:23,820 Change your name? 441 00:24:23,820 --> 00:24:26,460 Use Geoff's surname, make me Fiona Tomlinson, 442 00:24:26,460 --> 00:24:28,460 as if we were married. 443 00:24:29,460 --> 00:24:35,140 So this thing in your past can't be linked by them to you now? 444 00:24:35,140 --> 00:24:36,460 Yeah. 445 00:24:37,460 --> 00:24:38,460 OK. 446 00:24:42,300 --> 00:24:43,460 Well... 447 00:24:47,460 --> 00:24:49,660 ..firstly, almost certainly, no. 448 00:24:49,660 --> 00:24:53,460 And even if I could, to be honest with you, I wouldn't. 449 00:24:53,460 --> 00:24:55,460 But more importantly than that, 450 00:24:55,460 --> 00:24:58,460 the mortgage company aren't gonna withdraw their loan, Fiona. 451 00:24:58,460 --> 00:24:59,460 They've already approved it, 452 00:24:59,460 --> 00:25:02,460 they've already done their credit and legal checks. 453 00:25:02,460 --> 00:25:05,460 I read they can actually still withdraw the funds after exchange, 454 00:25:05,460 --> 00:25:07,140 if they receive new information. 455 00:25:07,140 --> 00:25:08,460 OK. 456 00:25:10,980 --> 00:25:13,460 What is it we're talking about? 457 00:25:14,460 --> 00:25:16,460 I have a criminal conviction. The fuck? 458 00:25:16,460 --> 00:25:17,820 I know. For what? 459 00:25:17,820 --> 00:25:20,460 I'd prefer not to say. Fiona... 460 00:25:20,460 --> 00:25:23,460 It's from years ago and I'm pretty sure it's spent. 461 00:25:23,460 --> 00:25:25,660 It's just... I woke up in a total panic last night 462 00:25:25,660 --> 00:25:28,460 that they might do another credit check or something. 463 00:25:28,460 --> 00:25:31,460 And you didn't think maybe to discuss this with me or Geoff 464 00:25:31,460 --> 00:25:33,460 before you paid a 50K deposit? I know. 465 00:25:33,460 --> 00:25:35,460 Fiona, you need to tell me what this is. 466 00:25:35,460 --> 00:25:38,460 I can't, I'm sorry. 467 00:25:38,460 --> 00:25:40,460 Well, all the checks that would be done 468 00:25:40,460 --> 00:25:42,820 have already been done, so... 469 00:25:44,460 --> 00:25:46,460 Unless this is something in the, I dunno, public domain, 470 00:25:46,460 --> 00:25:49,460 that they would find out about in the next two weeks? 471 00:25:49,460 --> 00:25:53,980 And what sort of criminal conviction would they withdraw an offer for? 472 00:25:53,980 --> 00:25:55,460 Anything money-related, obviously. 473 00:25:55,460 --> 00:25:58,300 Please, please tell me it wasn't fraud. 474 00:25:58,300 --> 00:26:01,460 It wasn't, I swear. OK, progress. 475 00:26:01,460 --> 00:26:03,500 So? So what? 476 00:26:03,500 --> 00:26:06,460 Can you help me change the name? 477 00:26:07,460 --> 00:26:09,500 You are gonna refuse to tell me what the conviction was for? 478 00:26:09,500 --> 00:26:12,460 I can't, Mark. And I presume my brother's got no idea about this? 479 00:26:12,460 --> 00:26:13,460 No. 480 00:26:16,140 --> 00:26:17,460 OK. 481 00:26:22,460 --> 00:26:23,460 Well... 482 00:26:26,460 --> 00:26:29,660 ..even if I could do it - and as I say, 483 00:26:29,660 --> 00:26:31,460 I've no idea if it's even possible - 484 00:26:31,460 --> 00:26:34,460 but if it was and I did, I'd be putting myself 485 00:26:34,460 --> 00:26:37,460 in an incredibly compromising position, Fiona. I know. 486 00:26:37,460 --> 00:26:39,460 I could lose my licence if anyone found out. 487 00:26:39,460 --> 00:26:43,460 I know, and I'm so sorry to ask. It's just... 488 00:26:43,460 --> 00:26:46,460 if we lost that money, it could ruin us. 489 00:26:46,460 --> 00:26:50,460 We'd have to sell the house. It would be a total disaster for us. 490 00:26:50,460 --> 00:26:52,460 For the kids. 491 00:26:53,460 --> 00:26:55,460 It'd just be awful. 492 00:26:59,460 --> 00:27:01,460 And what would you do for me in return? 493 00:27:05,500 --> 00:27:07,460 CHATTER, MELLOW JAZZ 494 00:27:15,460 --> 00:27:17,460 BAND FINISH PLAYING 495 00:27:17,460 --> 00:27:19,500 Evening, everybody. 496 00:27:19,500 --> 00:27:23,460 So, we've got a fun-filled evening lined up for you. 497 00:27:23,460 --> 00:27:24,460 We've got the auction coming up, 498 00:27:24,460 --> 00:27:27,460 and we've got the band playing till midnight, 499 00:27:27,460 --> 00:27:31,460 and I've got a very busy evening trying to get round the room 500 00:27:31,460 --> 00:27:34,140 to relieve you of your hard-earned dough. 501 00:27:34,140 --> 00:27:35,460 LAUGHTER 502 00:27:35,460 --> 00:27:38,460 But, before all of that, 503 00:27:38,460 --> 00:27:40,460 I just wanted to say a few quick thank-yous. 504 00:27:40,460 --> 00:27:44,460 Firstly, thank you all for coming tonight 505 00:27:44,460 --> 00:27:47,460 and paying a frankly exorbitant amount of money for a table. 506 00:27:47,460 --> 00:27:49,460 LAUGHTER 507 00:27:49,460 --> 00:27:54,460 Secondly, I want to say a huge thank you 508 00:27:54,460 --> 00:27:56,460 to all the staff here. 509 00:27:56,460 --> 00:27:59,460 What a brilliant job they do, day in, day out, for our children. 510 00:27:59,460 --> 00:28:00,980 APPLAUSE 511 00:28:00,980 --> 00:28:04,460 And lastly, and most importantly, 512 00:28:04,460 --> 00:28:07,460 I wanna say thank you to my son, Jack... 513 00:28:10,460 --> 00:28:12,460 ..who has... 514 00:28:14,460 --> 00:28:17,460 ..enriched my life in so many ways. 515 00:28:18,980 --> 00:28:22,460 He's taught me that I'm not the centre of the universe. 516 00:28:22,460 --> 00:28:25,460 Who knew? LIGHT LAUGHTER 517 00:28:25,460 --> 00:28:32,460 He has taught me to look for joy in the most unexpected places. 518 00:28:32,460 --> 00:28:36,460 And he has... 519 00:28:36,460 --> 00:28:38,460 allowed me to find... 520 00:28:39,460 --> 00:28:43,460 ..an ease with the world 521 00:28:43,460 --> 00:28:46,460 that I never thought possible. 522 00:28:47,820 --> 00:28:52,460 And that is the most unexpected, extraordinary gift from him. 523 00:28:53,460 --> 00:28:56,300 So, to Jack, 524 00:28:56,300 --> 00:28:59,460 and to all our children, we celebrate you. 525 00:28:59,460 --> 00:29:03,460 And to the rest of you, we are coming for your wallets! 526 00:29:03,460 --> 00:29:05,460 APPLAUSE 527 00:29:16,500 --> 00:29:18,460 What do you know about it? 528 00:29:18,460 --> 00:29:21,460 About the same as most people, I guess. 529 00:29:21,460 --> 00:29:24,300 You haven't gone online and researched the fuck out of it? 530 00:29:24,300 --> 00:29:26,980 No, I knew you'd take care of that. 531 00:29:26,980 --> 00:29:28,460 Fair enough. 532 00:29:29,460 --> 00:29:31,460 OK, so here's what I found out, then. 533 00:29:31,460 --> 00:29:35,820 I found out that, actually, a kid with Down's is not so different. 534 00:29:37,460 --> 00:29:39,460 There might be some physical health things, 535 00:29:39,460 --> 00:29:43,460 they might take a little longer to do certain things, 536 00:29:43,460 --> 00:29:45,460 there might be a few other challenges along the way, 537 00:29:45,460 --> 00:29:48,460 but, actually, life can be pretty normal. 538 00:29:50,460 --> 00:29:52,460 But here's the thing, Ram. 539 00:29:54,460 --> 00:29:57,460 Pretty normal's not what I dreamt of all my life. 540 00:29:58,460 --> 00:30:01,460 Pretty normal's not what I want. 541 00:30:01,460 --> 00:30:05,460 What I want is actual normal. 542 00:30:05,460 --> 00:30:08,500 I want a child that does all the boring, ordinary things 543 00:30:08,500 --> 00:30:10,460 that other kids do, 544 00:30:10,460 --> 00:30:12,460 not one who attracts well-meaning smiles and, 545 00:30:12,460 --> 00:30:15,460 "Haven't they done well, considering?" 546 00:30:15,460 --> 00:30:19,460 I want a child that behaves appallingly when they're a teenager, 547 00:30:19,460 --> 00:30:22,460 gets pissed too young and takes drugs and scares us 548 00:30:22,460 --> 00:30:25,300 and then becomes nice again in their 20s. 549 00:30:25,300 --> 00:30:29,460 I want another life for us, when they're 18 and they leave home. 550 00:30:33,300 --> 00:30:34,460 I want grandkids. 551 00:30:35,460 --> 00:30:39,460 And I am so aware this makes me sound absolutely appalling. 552 00:30:39,460 --> 00:30:41,460 It doesn't make you sound appalling. 553 00:30:41,460 --> 00:30:43,460 But I'm just trying to be honest with you. 554 00:30:45,460 --> 00:30:48,460 I don't think I'm a good enough person to go on that journey. 555 00:30:49,460 --> 00:30:50,660 And, truthfully... 556 00:30:52,460 --> 00:30:54,460 ..I think I would resent that life. 557 00:30:54,460 --> 00:30:57,460 And I'm sure that's a pretty normal reaction. 558 00:30:59,820 --> 00:31:01,460 Was it yours? 559 00:31:03,460 --> 00:31:05,460 No. 560 00:31:10,140 --> 00:31:11,460 So... 561 00:31:11,460 --> 00:31:13,820 If we found out tomorrow, unequivocally, 562 00:31:13,820 --> 00:31:16,460 that he or she had Down's, 563 00:31:16,460 --> 00:31:18,460 I'd wanna go ahead with the pregnancy. 564 00:31:18,460 --> 00:31:20,460 I mean, in the end, I think it has to be your decision, 565 00:31:20,460 --> 00:31:25,460 but if it was down to me, then, yeah, I would go ahead. 566 00:31:25,460 --> 00:31:26,460 No doubts at all? 567 00:31:26,460 --> 00:31:28,460 No, not really. 568 00:31:30,660 --> 00:31:33,460 I just know that when the doctor said there was an issue, 569 00:31:33,460 --> 00:31:35,460 it never made me want to end it. 570 00:31:35,460 --> 00:31:38,460 I guess you'll have to go with your gut instincts. 571 00:31:38,460 --> 00:31:41,460 I just knew I hated the idea of stopping a life, 572 00:31:41,460 --> 00:31:44,300 just because it wasn't the perceived idea of perfect. 573 00:31:44,300 --> 00:31:46,460 I mean, what the fuck is perfect anyway? 574 00:31:48,300 --> 00:31:49,460 CLEARS HIS THROAT 575 00:31:49,460 --> 00:31:53,460 There's a crack in everything, Anna. That's how the light gets in. 576 00:31:56,500 --> 00:31:58,460 And were they as generous as you hoped? 577 00:31:58,460 --> 00:32:01,460 Yeah, they were. 578 00:32:01,460 --> 00:32:03,460 Well, that's lovely. It was... 579 00:32:05,300 --> 00:32:06,460 It was life-affirming. 580 00:32:22,460 --> 00:32:24,140 Change of plan, Claire. 581 00:32:24,140 --> 00:32:25,460 I've got no appointments this morning, 582 00:32:25,460 --> 00:32:27,460 so I'm gonna go to Aldercroft, help them clean up. 583 00:32:27,460 --> 00:32:29,460 Be a couple of hours. No worries. 584 00:32:38,140 --> 00:32:39,460 Hi, DCI Cassie Stuart. 585 00:33:14,460 --> 00:33:17,460 DI Khan, Bishop Street, looking for DCI Sidhu. 586 00:33:18,460 --> 00:33:20,460 PHONE RINGS 587 00:33:23,460 --> 00:33:25,460 Sidhu. 'Oh, good afternoon, sir.' 588 00:33:25,460 --> 00:33:28,460 I've got a detective here from Bishop Street nick. 589 00:33:28,460 --> 00:33:29,820 'He'd like to talk to you 590 00:33:29,820 --> 00:33:32,460 'in connection with a murder investigation. 591 00:33:32,460 --> 00:33:34,140 'Historical, apparently.' 592 00:33:42,500 --> 00:33:44,460 Can you pass me one of those chairs? 593 00:33:44,460 --> 00:33:47,500 Jack, over here. You are good. Very good. 594 00:33:47,500 --> 00:33:50,460 Mr Barton? Hello. 595 00:33:50,460 --> 00:33:51,460 Tracked you down at last. 596 00:33:51,460 --> 00:33:53,460 DCI Cassie Stuart. 597 00:33:53,460 --> 00:33:55,460 I'm investigating an historic murder, 598 00:33:55,460 --> 00:33:57,460 and I wonder if you had time for a quick chat? 599 00:33:58,460 --> 00:34:00,460 Er... Yeah. 600 00:34:00,460 --> 00:34:01,460 Yeah, yeah. 601 00:34:01,460 --> 00:34:03,460 Jack, do you want to go over to them? 602 00:34:03,460 --> 00:34:05,460 I'll be back in a minute. Go to the girls. 603 00:34:05,460 --> 00:34:07,980 I'll be back in a couple of minutes. Straight through there. 604 00:34:16,460 --> 00:34:18,460 Morning. DI Khan. 605 00:34:19,460 --> 00:34:21,460 Thank you. 606 00:34:21,460 --> 00:34:24,460 So, this has to be a first. 607 00:34:24,460 --> 00:34:26,820 What is? Two of us in the same building. 608 00:34:26,820 --> 00:34:28,460 Fuck me. HE CHUCKLES 609 00:34:28,460 --> 00:34:30,460 Wonders will never cease. 610 00:34:30,460 --> 00:34:33,140 Ah, right, yes, indeed. 611 00:34:33,140 --> 00:34:35,460 Have we met before? I feel like we've met before. 612 00:34:35,460 --> 00:34:37,140 No, I don't think so. 613 00:34:37,140 --> 00:34:39,460 Maybe at a BPA bash? Your face looks familiar. 614 00:34:39,460 --> 00:34:41,460 I'm not a member of the BPA, so... 615 00:34:41,460 --> 00:34:45,460 Oh, OK, interesting. 616 00:34:46,460 --> 00:34:49,460 Anyway, how can I help you? 617 00:34:49,460 --> 00:34:53,460 So, I'm part of a team that's investigating an historical murder, 618 00:34:53,460 --> 00:34:56,140 we're just following up on preliminary leads, 619 00:34:56,140 --> 00:34:58,460 and we think you can help us throw some light 620 00:34:58,460 --> 00:35:01,460 on the events of an evening, some 30 years ago, 621 00:35:01,460 --> 00:35:02,820 connected to the victim's death. 622 00:35:02,820 --> 00:35:06,460 30 years ago? Don't think I was even a police officer 30 years ago. 623 00:35:06,460 --> 00:35:07,460 I certainly wasn't a detective. 624 00:35:07,460 --> 00:35:10,460 Sorry, that's a misunderstanding. 625 00:35:10,460 --> 00:35:14,460 It's not a case that you have any connection with as an officer, 626 00:35:14,460 --> 00:35:17,460 it was when you were a civilian. A police probationer, actually. 627 00:35:17,460 --> 00:35:20,460 As a possible witness to a crime? 628 00:35:20,460 --> 00:35:22,460 We hope so. 629 00:35:24,460 --> 00:35:26,460 Yeah, we're done. 630 00:35:26,460 --> 00:35:30,300 I'm sorry? You want to interview me, we do it with a brief. 631 00:35:30,300 --> 00:35:33,460 DCI Sidhu... I would have expected better of you, DI Khan. 632 00:35:36,660 --> 00:35:39,460 Or maybe you're just one of their coconuts. 633 00:35:41,460 --> 00:35:42,460 I'll be in touch. 634 00:35:44,460 --> 00:35:46,820 And whoever sent you from upstairs, tell them nice try, but no cigar. 635 00:35:51,460 --> 00:35:53,460 But just to remind you, this test, 636 00:35:53,460 --> 00:35:56,460 even alongside the ultrasound, is not diagnostic. 637 00:35:58,460 --> 00:36:00,500 For a diagnosis, you'd need an amniocentesis. 638 00:36:03,460 --> 00:36:04,980 Obviously, I'm sure you're aware, 639 00:36:04,980 --> 00:36:07,460 that does carry a small risk of miscarriage. 640 00:36:11,460 --> 00:36:13,660 Would you offer me a NIPT test? 641 00:36:15,980 --> 00:36:19,460 Jenny calls it as she sees it, which can be irritating. 642 00:36:19,460 --> 00:36:22,980 Sometimes, she struggles to understand other people's feelings. 643 00:36:22,980 --> 00:36:27,460 But she's funny and clever, and loving. 644 00:36:27,460 --> 00:36:30,460 Good. You're a lucky man. 645 00:36:30,460 --> 00:36:32,460 Yes, I am. 646 00:36:33,460 --> 00:36:36,820 And she has nothing. In monetary terms, I mean. 647 00:36:36,820 --> 00:36:40,460 She has no savings, and she rents her little flat. 648 00:36:41,980 --> 00:36:43,460 And... 649 00:36:44,460 --> 00:36:48,460 Well... given what I know that she'll be doing for me 650 00:36:48,460 --> 00:36:49,980 in the next year or so, 651 00:36:49,980 --> 00:36:52,820 it felt like a small... 652 00:36:52,820 --> 00:36:54,460 erm... 653 00:36:54,460 --> 00:36:56,460 Oh, arsing bollocks. Recompense? 654 00:36:56,460 --> 00:36:59,460 Recompense. Exactly, yes. Recompense. Thanks, Adam. 655 00:36:59,460 --> 00:37:03,460 I get it, Grandad. Don't worry, I understand. 656 00:37:07,660 --> 00:37:10,460 Well, I knew you would. Thanks, Adam. 657 00:37:11,460 --> 00:37:14,300 So, good health. 658 00:37:14,300 --> 00:37:19,460 Oh, I'm afraid that ship's already left the port. To youth. 659 00:37:25,980 --> 00:37:28,140 No. Sorry, no. 660 00:37:28,140 --> 00:37:29,980 As I say, I do remember Rob. 661 00:37:29,980 --> 00:37:32,460 And that night, of course. How could you not? 662 00:37:32,460 --> 00:37:34,460 But not this lad. 663 00:37:34,460 --> 00:37:37,460 And you have no recollection of Mr Fogerty stopping the car 664 00:37:37,460 --> 00:37:39,460 at any point before he was pulled over? 665 00:37:39,460 --> 00:37:43,460 No. But, I mean, we'd all had a few, 666 00:37:43,460 --> 00:37:45,460 so I can't swear, but... Sure. 667 00:37:45,460 --> 00:37:48,460 So, you only actually stayed in the force a few weeks 668 00:37:48,460 --> 00:37:50,460 after passing out, Dean. Yeah. 669 00:37:50,460 --> 00:37:52,980 And why was that? Just wasn't for me. 670 00:37:52,980 --> 00:37:56,460 I mean, I quickly realised I didn't like taking orders, 671 00:37:56,460 --> 00:37:58,460 which is not ideal. Fair enough. 672 00:37:58,460 --> 00:38:00,460 I dunno that I'd have been particularly good at it. 673 00:38:00,460 --> 00:38:02,460 Didn't feel I had the right sort of brain. 674 00:38:03,460 --> 00:38:05,460 Guess I'm not much of a team player. 675 00:38:05,460 --> 00:38:08,460 I think I'm more of a one-man band sort of bloke. That's a shame. 676 00:38:08,460 --> 00:38:11,460 You obviously do have leadership skills. I saw your offices. 677 00:38:11,460 --> 00:38:14,460 Your secretary was telling me about your event here last night. 678 00:38:14,460 --> 00:38:16,460 Was she? 679 00:38:16,460 --> 00:38:18,460 Maybe you underestimate yourself. 680 00:38:18,460 --> 00:38:20,460 Maybe. Never know. 681 00:38:22,460 --> 00:38:24,460 And did you stay in touch with any of them? 682 00:38:24,460 --> 00:38:27,140 No. No, it was just a few weeks of my life. 683 00:38:27,140 --> 00:38:30,460 29, the initial training period was, back then. 684 00:38:30,460 --> 00:38:32,500 Yeah, but in comparative terms, it's a very brief window. 685 00:38:32,500 --> 00:38:34,820 I mean, in fact, this is pretty much the first time 686 00:38:34,820 --> 00:38:37,460 I've heard any of their names in 30 years. 687 00:38:57,460 --> 00:38:59,460 Excuse me, mate. DC Jake Collier. 688 00:38:59,460 --> 00:39:01,460 Can I have a quick word? 689 00:39:01,460 --> 00:39:03,460 You was at St Bede's, wasn't you? 690 00:39:03,460 --> 00:39:04,460 Yeah. 691 00:39:04,460 --> 00:39:08,460 Yeah, you were a prefect, man. 692 00:39:08,460 --> 00:39:10,460 I was, yeah. Long time. How you doing? 693 00:39:10,460 --> 00:39:13,460 Bruv, you were a proper dickhead. 694 00:39:13,460 --> 00:39:15,460 Was I? 695 00:39:15,460 --> 00:39:16,460 And you became a copper. 696 00:39:16,460 --> 00:39:20,820 Fuck's sake, man, why would you ever want to be a copper? 697 00:39:23,460 --> 00:39:26,660 So, why would someone do that, do you think, in your experience? 698 00:39:26,660 --> 00:39:29,460 Cut the hands and head off a body? 699 00:39:30,460 --> 00:39:34,460 Usually, it's done just prior to disposal, 700 00:39:34,460 --> 00:39:36,460 to obscure identification. 701 00:39:36,460 --> 00:39:39,460 Right, and you reckon what, he just bottled it, Fogerty? 702 00:39:40,500 --> 00:39:42,460 I guess. 703 00:39:45,460 --> 00:39:48,460 You never know, do you, what someone's capable of. 704 00:39:48,460 --> 00:39:50,460 No, you don't. 705 00:39:53,460 --> 00:39:55,460 Thanks for your time, Mr Barton. Yeah, pleasure. 706 00:40:04,460 --> 00:40:06,460 Yeah, here he is. 707 00:40:06,460 --> 00:40:09,460 Robert Fogerty, 224G. 708 00:40:09,460 --> 00:40:13,460 Rented a space here for eight years. 709 00:40:28,460 --> 00:40:30,460 HE DIALS 710 00:40:32,500 --> 00:40:34,660 PHONE RINGS 711 00:40:38,460 --> 00:40:41,460 It's me. We need to meet. 712 00:41:14,460 --> 00:41:15,460 Love? 713 00:41:23,460 --> 00:41:25,460 Hey, come here. 714 00:41:34,140 --> 00:41:35,460 Liz? 715 00:41:37,460 --> 00:41:39,460 It's Fiona. 716 00:41:39,460 --> 00:41:41,460 Grayson, from Hendon. 717 00:41:48,460 --> 00:41:50,460 What are you doing? 718 00:41:50,460 --> 00:41:52,460 Are you insane? 719 00:41:52,460 --> 00:41:54,460 We need to speak. 720 00:41:57,460 --> 00:41:59,460 Tomorrow, 11 o'clock, 721 00:41:59,460 --> 00:42:02,460 St Saviour's Park, by the bridge. 722 00:42:02,460 --> 00:42:04,460 Wear a hoodie, don't drive. 723 00:42:06,460 --> 00:42:08,460 Pay for your train ticket in cash. 724 00:42:22,460 --> 00:42:26,460 He was cagey and prickly, which might indicate something, 725 00:42:26,460 --> 00:42:28,460 but I then researched him, 726 00:42:28,460 --> 00:42:31,460 turns out he's got a 30-year history of being cagey and prickly. 727 00:42:31,460 --> 00:42:35,460 At work? Multiple misconduct issues, an allegation of using drugs, 728 00:42:35,460 --> 00:42:38,460 one of using prostitutes, another one of fabricating evidence, 729 00:42:38,460 --> 00:42:41,460 a load more low level stuff. Jesus, how's he still employed? 730 00:42:41,460 --> 00:42:44,460 Cos he fought and won them all. Every single one. 731 00:42:44,460 --> 00:42:47,460 He's been very vocal about saying they were all racially motivated. 732 00:42:49,460 --> 00:42:50,460 So what was he like with you? 733 00:42:50,460 --> 00:42:52,460 Fine, until he realised why I was there, 734 00:42:52,460 --> 00:42:54,460 then he pretty much kicked me out. 735 00:42:54,460 --> 00:42:57,460 I maybe lasted two minutes. OK. Wow. 736 00:42:57,460 --> 00:42:59,980 Yeah, wow. How was Dean Barton? 737 00:42:59,980 --> 00:43:04,820 Open and friendly, and... rather lovely, actually. 738 00:43:04,820 --> 00:43:08,460 Although am I just thinking that because he has a disabled son 739 00:43:08,460 --> 00:43:10,460 and he does stuff for charity? 740 00:43:10,460 --> 00:43:12,460 I give you Jimmy Savile. Exactly. 741 00:43:14,460 --> 00:43:17,820 Bottom line, though, we've now seen all four of them. 742 00:43:19,660 --> 00:43:21,460 CLEARS HER THROAT 743 00:43:23,500 --> 00:43:26,460 So, I do have agendas, you're absolutely right. 744 00:43:26,460 --> 00:43:29,460 Much as I might try and tell myself I don't. 745 00:43:29,460 --> 00:43:33,460 And we don't have any real evidence of anything yet. 746 00:43:35,460 --> 00:43:37,460 But my instinct tells me we're onto something. 747 00:43:39,460 --> 00:43:41,300 Under normal circumstances, 748 00:43:41,300 --> 00:43:43,460 I'd say that your instincts are always rock solid. 749 00:43:43,460 --> 00:43:45,460 But as you say, 750 00:43:45,460 --> 00:43:47,460 you've got a lot of things going on for you at the moment. 751 00:43:47,460 --> 00:43:49,460 I just think we need to tread carefully. 752 00:43:51,460 --> 00:43:54,460 Why don't we sleep on it, talk about it in the morning? 753 00:43:54,460 --> 00:43:56,460 I moved in with Sal today. 754 00:43:56,460 --> 00:43:58,460 It might be an idea if I turned up at some point. 755 00:43:58,460 --> 00:44:00,460 Oh, I think that might be a very good idea. OK. 756 00:44:01,460 --> 00:44:03,460 Night, Sunny. Night, boss. 757 00:44:54,460 --> 00:44:55,460 Boss? 758 00:44:55,460 --> 00:44:58,460 I have a witness who can 100% confirm 759 00:44:58,460 --> 00:45:01,460 that Walsh was being chased. 760 00:45:01,460 --> 00:45:03,980 By? He saw two men running after him, 761 00:45:03,980 --> 00:45:05,660 one of whom actually called out his name. 762 00:45:05,660 --> 00:45:07,980 One of them knew his name? Yep. 763 00:45:07,980 --> 00:45:12,460 Any description of the men? One Asian, one unusually tall. 764 00:45:13,460 --> 00:45:15,460 So, a chase changes everything. 765 00:45:15,460 --> 00:45:17,660 A chase suggests, at the very least, 766 00:45:17,660 --> 00:45:20,460 that his murder was in some way provoked. 767 00:45:20,460 --> 00:45:23,460 PHONE RINGS 768 00:45:23,460 --> 00:45:24,460 Jake? 769 00:45:25,460 --> 00:45:27,460 I've found the rest of him. 770 00:45:32,460 --> 00:45:34,460 Subtitles by accessibility@itv.com 59675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.