Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,756 --> 00:00:39,694
♪
2
00:00:39,729 --> 00:00:44,320
♪ All we do is hide away
3
00:00:44,354 --> 00:00:47,840
♪ All we do is,
all we do is hide away ♪
4
00:00:47,875 --> 00:00:51,499
♪ All we do is lie in wait
5
00:00:51,534 --> 00:00:55,710
♪ All we do is,
all we do is lie in wait ♪
6
00:00:55,745 --> 00:00:58,782
♪ I've been upside down
7
00:00:58,817 --> 00:01:02,959
♪ I don't wanna be
the right way round ♪
8
00:01:02,993 --> 00:01:06,859
♪ Can't find paradise
on the ground ♪
9
00:01:08,930 --> 00:01:15,247
♪
10
00:01:17,870 --> 00:01:21,184
[birds chirping]
11
00:01:21,219 --> 00:01:25,050
♪
12
00:01:25,085 --> 00:01:27,052
[car door opens]
13
00:01:27,087 --> 00:01:28,812
[car doors closes]
14
00:01:30,090 --> 00:01:31,160
[engine starts]
15
00:01:31,194 --> 00:01:35,923
♪
16
00:01:35,957 --> 00:01:37,649
ANDREWS:
That's a lot of manpower.
17
00:01:37,683 --> 00:01:39,271
And, really, what are you even
hoping to find 18 years on?
18
00:01:39,306 --> 00:01:40,721
CASSIE [on phone]:
I don't, I don't know.
19
00:01:40,755 --> 00:01:43,068
But this has to be the most
likely location of her murder.
20
00:01:43,103 --> 00:01:45,588
And Middenham Woods,
near the Spinney,
have never been searched.
21
00:01:45,622 --> 00:01:47,969
This can't end
like the Walker case.
22
00:01:48,625 --> 00:01:50,455
It won't.
23
00:01:51,490 --> 00:01:53,043
I'll see what Hampshire
will give us.
24
00:01:53,078 --> 00:01:54,390
Thank you, sir.
25
00:01:56,116 --> 00:01:58,359
You don't have to make
every call, I am here, you know.
26
00:01:58,394 --> 00:01:59,809
Thank you, it's just...[phone ringing]
27
00:01:59,843 --> 00:02:00,913
JESSICA [on phone]:
Hello?
28
00:02:00,948 --> 00:02:02,156
Hi, is that Jess?
29
00:02:02,191 --> 00:02:04,538
Yes.Jess, it's Cass Stuart,
30
00:02:04,572 --> 00:02:07,230
there's been a development,
and we were wondering how
31
00:02:07,265 --> 00:02:10,647
you and/or your mum,
would feel about coming up
32
00:02:10,682 --> 00:02:13,098
to London this afternoon.
33
00:02:13,133 --> 00:02:15,480
CLAIRE:
Can we just
cut to the chase here,
34
00:02:15,514 --> 00:02:16,860
and what you're saying?[sighs]
35
00:02:16,895 --> 00:02:18,345
What, that you think dad
is some sort of psychopath
36
00:02:18,379 --> 00:02:19,484
and that the police have got
the right man?
37
00:02:19,518 --> 00:02:21,417
I don't know, I just...
38
00:02:21,451 --> 00:02:23,626
I saw something in Mum's eyes
that I've never seen before.
39
00:02:23,660 --> 00:02:25,352
[scoffs]
Please...
40
00:02:25,386 --> 00:02:28,320
And I believed her, Claire,
I'm sorry but I did!
41
00:02:28,355 --> 00:02:30,219
It happens, you know.
42
00:02:30,253 --> 00:02:31,565
I've read stories
in the paper,
43
00:02:31,599 --> 00:02:33,532
where people turn out
to have completely
44
00:02:33,567 --> 00:02:35,120
hidden other lives.
45
00:02:35,155 --> 00:02:37,364
It happens. It does.
46
00:02:37,398 --> 00:02:38,986
But just because your ex...
47
00:02:39,020 --> 00:02:40,850
[groans]...turned out to be a lying,
cheating, evil bastard,
48
00:02:40,884 --> 00:02:43,232
it doesn't mean
that all men are, Emma.
49
00:02:43,266 --> 00:02:45,165
Carol, is there anything
in what I'm saying
50
00:02:45,199 --> 00:02:47,201
that sets off
any alarm bells?
51
00:02:47,236 --> 00:02:48,478
Is there any reason
52
00:02:48,513 --> 00:02:50,860
you can think of,
that the police would be
53
00:02:50,894 --> 00:02:53,207
so interested
in our father?
54
00:02:53,242 --> 00:02:54,381
No.
55
00:02:55,934 --> 00:02:57,004
I think you're lying,
56
00:02:57,038 --> 00:02:58,143
I think you know something.
57
00:02:58,178 --> 00:02:59,593
CLAIRE:
I think you should go.
58
00:02:59,627 --> 00:03:01,181
Carol, we need to know...No, we...
59
00:03:01,215 --> 00:03:02,492
should be pulling together,
60
00:03:02,527 --> 00:03:03,942
not exorcizing
personal demons.
61
00:03:03,976 --> 00:03:05,840
So just go.
62
00:03:05,875 --> 00:03:07,670
Em, please, just go.
63
00:03:11,052 --> 00:03:13,400
[door opens,
Claire kisses Carol]
64
00:03:13,434 --> 00:03:14,608
[door closes]
65
00:03:14,642 --> 00:03:16,299
[phone dialing]
66
00:03:16,334 --> 00:03:18,681
ELIOT [on phone]:
Hi, it's Eliot,
leave a message.
67
00:03:18,715 --> 00:03:21,649
♪
68
00:03:21,684 --> 00:03:24,618
[phone dialing]
69
00:03:24,652 --> 00:03:27,379
[breathing heavily,
dialing continues]
70
00:03:27,414 --> 00:03:29,795
AMY [on phone]:
Hi, this is Amy,
please leave a...
71
00:03:29,830 --> 00:03:32,246
♪
72
00:03:32,281 --> 00:03:33,592
[places phone down]
73
00:03:39,909 --> 00:03:43,430
[sobbing]
74
00:03:43,464 --> 00:03:46,053
[seagulls squawking]
75
00:03:46,087 --> 00:03:48,918
♪
76
00:03:48,952 --> 00:03:50,264
SUZANNE:
Do you remember
our theater trips
77
00:03:50,299 --> 00:03:52,266
to London?
78
00:03:52,301 --> 00:03:53,405
[chuckling]:
Oh...
79
00:03:53,440 --> 00:03:55,407
We used to lovethose.
80
00:03:55,442 --> 00:03:57,237
Mamma Mia!, Miss Saigon...
81
00:03:57,271 --> 00:03:58,755
That brilliant thing
at the Royal Court.
82
00:03:58,790 --> 00:04:00,964
Oh, my God...
with all the swearing.
83
00:04:00,999 --> 00:04:03,104
Yeah, that's why we loved it.
84
00:04:03,139 --> 00:04:04,796
And did we go for milkshakes
afterwards?
85
00:04:04,830 --> 00:04:07,281
Hales did that frothy lip thing
86
00:04:07,316 --> 00:04:08,696
she used to do,
we were all in hysterics.
87
00:04:08,731 --> 00:04:13,218
[laughing]
88
00:04:14,184 --> 00:04:18,534
♪
89
00:04:18,568 --> 00:04:21,157
I'm so sorry, Jessie,
90
00:04:21,191 --> 00:04:22,745
for your loss.
91
00:04:22,779 --> 00:04:27,715
♪
92
00:04:36,931 --> 00:04:39,520
Well, the box is mine,
I've, I've had it decades,
93
00:04:39,555 --> 00:04:41,419
since I was a kid I think.
94
00:04:41,453 --> 00:04:45,388
It's more what was inside
that we're interested in.
95
00:04:45,423 --> 00:04:46,803
Well, I think I bought
96
00:04:46,838 --> 00:04:49,323
the necklace and the scrunchy
97
00:04:49,358 --> 00:04:50,842
at a fête we went to
in Middenham,
98
00:04:50,876 --> 00:04:53,396
as, as presents for the girls.
99
00:04:53,431 --> 00:04:54,777
A fête at New Year?
100
00:04:56,019 --> 00:04:58,125
Oh, sorry, no I don't mean
the millennium holiday,
101
00:04:58,159 --> 00:05:01,128
we went back down there
several times over the years.
102
00:05:01,162 --> 00:05:02,957
Just me and the girls
103
00:05:02,992 --> 00:05:05,339
after Derran and I separated.Right,
104
00:05:05,374 --> 00:05:08,238
and do you remember
which holiday
105
00:05:08,273 --> 00:05:11,794
you think you might
have bought them?
106
00:05:11,828 --> 00:05:14,659
Not really, but it was a fête
107
00:05:14,693 --> 00:05:18,007
so it's most likely
the summer one, which was...
108
00:05:18,041 --> 00:05:20,734
a year and half
109
00:05:20,768 --> 00:05:23,875
after the millennium holiday...
110
00:05:23,909 --> 00:05:25,325
so 2001?
111
00:05:25,359 --> 00:05:26,464
And, and what,
112
00:05:26,498 --> 00:05:31,089
you bought the necklace
and the scrunchy
113
00:05:31,123 --> 00:05:33,367
together?Mm, don't remember.
114
00:05:33,402 --> 00:05:34,782
Why do you think these were
115
00:05:34,817 --> 00:05:36,543
all in this box then,
116
00:05:36,577 --> 00:05:38,027
in your cellar,
117
00:05:38,061 --> 00:05:39,477
with the knickers?
118
00:05:39,511 --> 00:05:41,962
I mean, I can offer you
an explanation.
119
00:05:41,996 --> 00:05:43,377
But given why I'm here,
120
00:05:43,412 --> 00:05:46,415
I suspect you'll find it
rather farfetched.
121
00:05:46,449 --> 00:05:47,933
Try me.
122
00:05:48,451 --> 00:05:50,660
[sighs]
123
00:05:50,695 --> 00:05:53,629
Well, the girls often used
old knickers
124
00:05:53,663 --> 00:05:55,562
to tie their hair back
125
00:05:55,596 --> 00:05:57,943
if they didn't have a band
or a scrunchy--
126
00:05:57,978 --> 00:05:59,704
it was a sort of family joke,
127
00:05:59,738 --> 00:06:01,775
but it also meant that they
128
00:06:01,809 --> 00:06:04,122
often got just grouped together
129
00:06:04,156 --> 00:06:06,745
in various places
around the house.
130
00:06:06,780 --> 00:06:10,093
So, I'm guessing that I...
131
00:06:10,128 --> 00:06:12,233
forgot to give the presents
to the girls
132
00:06:12,268 --> 00:06:14,615
and then at some point all this
stuff just got
133
00:06:14,650 --> 00:06:19,413
put in this box and then
tidied away downstairs.
134
00:06:19,448 --> 00:06:21,657
I'm sorry,
that's all I can offer you.
135
00:06:22,727 --> 00:06:24,073
Do you understand why
these objects
136
00:06:24,107 --> 00:06:25,454
might concern us?
137
00:06:25,488 --> 00:06:26,558
I think so, yes.
138
00:06:26,593 --> 00:06:31,425
Because they...
they look like trophies to us.
139
00:06:31,460 --> 00:06:32,633
I understand your thinking
140
00:06:32,668 --> 00:06:34,635
but, please, let me assure you,
141
00:06:34,670 --> 00:06:36,119
these can't be Hayley Reid's
142
00:06:36,154 --> 00:06:39,744
for the very simple reason,
I never met Hayley Reid.
143
00:06:39,778 --> 00:06:42,022
♪
144
00:06:42,056 --> 00:06:43,161
[birds chirping]
145
00:06:43,195 --> 00:06:45,094
[banging]
146
00:06:45,128 --> 00:06:47,027
Mila?
147
00:06:47,061 --> 00:06:52,895
♪
148
00:06:52,929 --> 00:06:54,897
[light knocking]
149
00:06:54,931 --> 00:06:57,727
Mila, it's me.
150
00:06:58,797 --> 00:07:00,972
Where is West End Central
police station?
151
00:07:01,006 --> 00:07:02,318
Ah yeah, just down there
on your right.
152
00:07:02,352 --> 00:07:03,664
Thank you.
153
00:07:06,080 --> 00:07:07,841
If at any point
you want to stop,
154
00:07:07,875 --> 00:07:09,014
just say the word.
155
00:07:09,049 --> 00:07:10,671
[bag rustling]
156
00:07:14,503 --> 00:07:18,092
I think it's very unlikely
this was Hayley's.
157
00:07:18,127 --> 00:07:19,335
Okay.
158
00:07:19,369 --> 00:07:20,785
I know she had long hair
159
00:07:20,819 --> 00:07:22,372
in the missing posters,
160
00:07:22,407 --> 00:07:26,480
but that was just the most
recent photo we had of her,
161
00:07:26,515 --> 00:07:29,000
'cause actually,
about three weeks
162
00:07:29,034 --> 00:07:33,487
before she disappeared she had
her hair cut into a bob
163
00:07:33,522 --> 00:07:35,593
so she wouldn't have been
wearing a scrunchy.
164
00:07:35,627 --> 00:07:37,318
Right.
165
00:07:37,353 --> 00:07:38,527
Okay.
166
00:07:38,561 --> 00:07:39,493
No problem.
167
00:07:39,528 --> 00:07:41,391
[bag rustling]
168
00:07:48,191 --> 00:07:49,538
[exhales]
169
00:07:49,572 --> 00:07:51,056
No.
170
00:07:51,091 --> 00:07:52,506
I don't think so.
171
00:07:52,541 --> 00:07:54,681
No... I don't, I don't think
they were hers.
172
00:07:54,715 --> 00:07:55,647
Okay.
173
00:07:55,682 --> 00:07:57,062
JESSICA:
Hayley was all about color
174
00:07:57,097 --> 00:07:58,995
and fun; she, she would never
have worn
175
00:07:59,030 --> 00:08:00,134
knickers like these.
176
00:08:00,169 --> 00:08:01,653
Okay.
177
00:08:03,034 --> 00:08:05,519
[bag rustling]
178
00:08:05,554 --> 00:08:07,107
And lastly.
179
00:08:07,141 --> 00:08:08,798
[slides bag]
180
00:08:11,905 --> 00:08:14,770
I'm sorry, I don't recognize
that either.
181
00:08:14,804 --> 00:08:19,464
A... aside from neither of us
recognizing it,
182
00:08:19,499 --> 00:08:22,018
Hayley was a pretty
devout atheist,
183
00:08:22,053 --> 00:08:24,158
I never saw her
wearing a cross.
184
00:08:24,193 --> 00:08:25,850
I'm sorry.
185
00:08:25,884 --> 00:08:27,023
CASSIE:
No, it's nothing
186
00:08:27,058 --> 00:08:28,646
to be sorry about,
nothing at all.
187
00:08:32,028 --> 00:08:33,305
JESSICA:
So, is there other stuff,
188
00:08:33,340 --> 00:08:36,067
with this man--
are you near, do you think?
189
00:08:37,862 --> 00:08:39,864
I don't want to give you
false hope, Jess,
190
00:08:39,898 --> 00:08:43,246
but I do feel
we're near, yes.
191
00:08:43,281 --> 00:08:44,489
I...
192
00:08:44,524 --> 00:08:46,836
we just need to find
that concrete link.
193
00:08:46,871 --> 00:08:48,804
Hard evidence.
194
00:08:48,838 --> 00:08:51,151
Well, we have faith in you--
you know that, don't you?
195
00:08:51,185 --> 00:08:53,498
And I appreciate it,
very much.
196
00:08:56,605 --> 00:08:58,365
I'll call you.Yeah.
197
00:08:58,399 --> 00:08:59,711
Thank you.
198
00:09:04,958 --> 00:09:07,374
I wore a crucifix
when I was 16
199
00:09:07,408 --> 00:09:08,824
'cause, 'cause Axl Rose
wore one.
200
00:09:08,858 --> 00:09:10,515
I'd never been
inside a church in my life.
201
00:09:10,550 --> 00:09:12,655
Absolutely, we test the lot.
202
00:09:12,690 --> 00:09:14,346
Yeah...
203
00:09:14,381 --> 00:09:17,660
♪
204
00:09:28,740 --> 00:09:33,503
[FaceTime dialing,
Cassie sighs]
205
00:09:33,538 --> 00:09:35,851
[disconnect beeping]
206
00:09:35,885 --> 00:09:37,473
[places iPad down]
207
00:09:43,893 --> 00:09:48,346
[phone dialing]
208
00:09:48,380 --> 00:09:51,314
AUTOMATED VOICE:
Please leave a message
at the tone.[beeps]
209
00:09:51,349 --> 00:09:53,834
Hey, do you wanna give your mum
a fucking ring some time?
210
00:09:54,801 --> 00:09:55,940
[phone clatters]
211
00:09:59,806 --> 00:10:01,428
Mrs. Faruk?Hello.
212
00:10:01,462 --> 00:10:03,430
So, all the officers involved
in the Landmark case
213
00:10:03,464 --> 00:10:04,569
have left for the day,
214
00:10:04,604 --> 00:10:06,433
but I can leave a message
for them to call you?
215
00:10:06,467 --> 00:10:08,228
Will they be in tomorrow?
216
00:10:08,262 --> 00:10:10,575
I don't know their movements
I'm afraid,
217
00:10:10,610 --> 00:10:11,680
but if I take your...
218
00:10:11,714 --> 00:10:13,405
I'll come back tomorrow,
219
00:10:13,440 --> 00:10:15,545
I need to see them
face-to-face.
220
00:10:15,580 --> 00:10:16,995
Thank you.
221
00:10:17,030 --> 00:10:24,382
♪
222
00:10:28,766 --> 00:10:30,250
Results of the tests
have come through.
223
00:10:30,284 --> 00:10:32,321
And?
224
00:10:32,355 --> 00:10:33,460
They're not Hayley Reid's.
225
00:10:33,494 --> 00:10:35,773
[sighs]
226
00:10:35,807 --> 00:10:37,637
But they have
found a match.
227
00:10:39,535 --> 00:10:41,019
What do you mean they've found
a match?
228
00:10:41,054 --> 00:10:42,400
What match?
229
00:10:43,263 --> 00:10:46,093
To the DNA of a 14-year-old girl
230
00:10:46,128 --> 00:10:47,267
called Alison Baldwin,
231
00:10:47,301 --> 00:10:50,615
who went missing
in June 1997.
232
00:10:50,650 --> 00:10:54,654
Her body was found
two days later, in woodland,
233
00:10:54,688 --> 00:10:57,035
minus underwear.
234
00:10:57,070 --> 00:10:58,934
She'd been raped
and strangled.
235
00:11:00,694 --> 00:11:03,110
[distant siren blaring]
236
00:11:03,145 --> 00:11:04,940
CASSIE:
So, like Hayley,
237
00:11:04,974 --> 00:11:07,459
Alison disappeared
on a walk through woods,
238
00:11:07,494 --> 00:11:09,254
flanking a small village
six miles from Cambridge.
239
00:11:09,289 --> 00:11:13,534
She was... found in undergrowth
240
00:11:13,569 --> 00:11:16,676
by a police search
two days later.
241
00:11:18,263 --> 00:11:20,231
Her father's dead now,
but her mum,
242
00:11:20,265 --> 00:11:21,853
who I just spoke to
on the phone,
243
00:11:21,888 --> 00:11:23,406
is going to come up
244
00:11:23,441 --> 00:11:26,064
to have a look
at the items we found
245
00:11:26,099 --> 00:11:27,652
in Finch's house.
246
00:11:27,687 --> 00:11:29,930
So my guess, if he's smart,
247
00:11:29,965 --> 00:11:31,276
he'll still say
248
00:11:31,311 --> 00:11:32,933
that he bought these items
249
00:11:32,968 --> 00:11:34,452
at a Middenham summer fête.
250
00:11:34,486 --> 00:11:37,731
And he's just the innocent
victim of a coincidence,
251
00:11:37,766 --> 00:11:39,526
which is obviously very hard
to believe,
252
00:11:39,560 --> 00:11:44,289
but which a defense could
certainly argue was possible.
253
00:11:45,256 --> 00:11:48,500
So what we need,
what I need, from you,
254
00:11:48,535 --> 00:11:49,743
is to find
255
00:11:49,778 --> 00:11:53,264
other connections between him
256
00:11:53,298 --> 00:11:54,783
and Alison Baldwin.
257
00:11:54,817 --> 00:11:57,337
I believe they exist,
because I believe, in my gut,
258
00:11:57,371 --> 00:11:59,132
that Finch killed them both.
259
00:12:01,134 --> 00:12:02,445
The files that we collated
260
00:12:02,480 --> 00:12:04,378
when we were trying
to identify Hayley,
261
00:12:04,413 --> 00:12:06,346
have they gone back yet?All still here.
262
00:12:06,380 --> 00:12:09,038
Good, and can we get
a message out
263
00:12:09,073 --> 00:12:10,730
to all forces for information
264
00:12:10,764 --> 00:12:12,421
on all murders
265
00:12:12,455 --> 00:12:13,802
with a similar M.O.,
266
00:12:13,836 --> 00:12:15,735
of females between the ages
of...
267
00:12:15,769 --> 00:12:20,843
[voice breaking]:
14... and 20.
268
00:12:22,500 --> 00:12:24,019
♪
269
00:12:24,053 --> 00:12:27,401
From 1975...
270
00:12:27,436 --> 00:12:28,713
[voice breaking]:
to the present day...
271
00:12:28,748 --> 00:12:29,852
We want to know
272
00:12:29,887 --> 00:12:32,855
about every unsolved case,
273
00:12:32,890 --> 00:12:34,546
whether there's any remaining
274
00:12:34,581 --> 00:12:35,893
forensic evidence.
275
00:12:39,344 --> 00:12:40,725
CASSIE:
Yeah, um...
276
00:12:40,760 --> 00:12:44,902
You've all seen Hayley's
family...
277
00:12:46,662 --> 00:12:49,458
and we'll meet Alison's
later today,
278
00:12:49,492 --> 00:12:53,082
s... so you'll know what
their lives been reduced to.
279
00:12:53,117 --> 00:12:54,808
Let's find this evidence
for them.
280
00:12:54,843 --> 00:12:59,295
♪
281
00:12:59,330 --> 00:13:00,434
SUNNY:
Okay guys, heads down.
282
00:13:00,469 --> 00:13:02,954
[door closes]Let's get cracking.
283
00:13:02,989 --> 00:13:05,577
♪
284
00:13:09,512 --> 00:13:11,445
[sighs]
285
00:13:11,480 --> 00:13:13,378
[cellphone beeps, vibrates]
286
00:13:22,353 --> 00:13:23,699
[phone clatters]
287
00:13:25,356 --> 00:13:27,116
[birds chirping]
288
00:13:27,151 --> 00:13:31,500
♪
289
00:13:54,695 --> 00:13:58,182
[officer speaking indistinctly]
290
00:13:58,216 --> 00:14:00,840
[speaking indistinctly]
291
00:14:02,600 --> 00:14:07,536
♪
292
00:14:14,784 --> 00:14:16,856
[tapping]
293
00:14:17,926 --> 00:14:18,996
Guv!
294
00:14:19,030 --> 00:14:20,790
I found something.
295
00:14:20,825 --> 00:14:25,899
♪
296
00:14:31,974 --> 00:14:34,321
What does the name
Alison Baldwin mean to you?
297
00:14:35,253 --> 00:14:37,290
Nothing, why,
what should it mean?
298
00:14:37,324 --> 00:14:39,740
Well, I'd have thought
something.
299
00:14:39,775 --> 00:14:41,397
The items we recovered
from your cellar
300
00:14:41,432 --> 00:14:42,778
belonged to her.
301
00:14:42,812 --> 00:14:43,917
Oh, okay.
302
00:14:43,952 --> 00:14:45,436
Um...
303
00:14:45,470 --> 00:14:48,888
Well, before she gave them
to whoever sold them
304
00:14:48,922 --> 00:14:49,992
at the fête you mean.
305
00:14:50,027 --> 00:14:51,166
Well let's discuss that
shall we,
306
00:14:51,200 --> 00:14:52,305
because we don't believe
307
00:14:52,339 --> 00:14:53,651
you did buy them at a fête.
308
00:14:53,685 --> 00:14:54,755
Except I did.
309
00:14:54,790 --> 00:14:56,171
It's just that that would be
310
00:14:56,205 --> 00:14:58,035
a fairly astonishing
coincidence, wouldn't it?
311
00:14:58,069 --> 00:15:00,727
That we're interviewing you
in connection with one murder,
312
00:15:00,761 --> 00:15:03,592
and then we find items
313
00:15:03,626 --> 00:15:05,076
in your possession,
that connect you
314
00:15:05,111 --> 00:15:06,250
to another.
315
00:15:06,284 --> 00:15:07,630
[inhales]
316
00:15:07,665 --> 00:15:11,393
Alison Baldwin was raped
and murdered, also in woodland,
317
00:15:11,427 --> 00:15:15,121
about two-and-a-half years
before Hayley died.
318
00:15:15,155 --> 00:15:16,950
And the one common thread
319
00:15:16,985 --> 00:15:20,195
between these two
tragic deaths is you.
320
00:15:21,127 --> 00:15:22,611
Except you don't have
a connection
321
00:15:22,645 --> 00:15:25,096
between me and Hayley.
322
00:15:25,131 --> 00:15:29,721
Listen, I bought those objects
in Middenham at a fête.
323
00:15:29,756 --> 00:15:33,242
If Hayley's killer
lived in Middenham,
324
00:15:33,277 --> 00:15:37,108
then maybe he killed
this other girl too,
325
00:15:37,143 --> 00:15:41,043
and then donated...
these objects
326
00:15:41,078 --> 00:15:42,907
to the fête at some point.
327
00:15:42,942 --> 00:15:44,219
Okay, well let's leave that
328
00:15:44,253 --> 00:15:46,255
there for now.
329
00:15:46,290 --> 00:15:48,430
One other thing
we wanted to run past you.
330
00:15:48,464 --> 00:15:52,227
Your Audi A4, the one
that you drove to Middenham in,
331
00:15:52,261 --> 00:15:53,711
on the third of January.
332
00:15:53,745 --> 00:15:58,647
Why do you think that we found
a spare wheel for an A4,
333
00:15:58,681 --> 00:16:00,925
and the corresponding
boot casing, in woodland,
334
00:16:00,960 --> 00:16:03,583
near the National Trust
car park, behind The Spinney?
335
00:16:03,617 --> 00:16:05,136
No idea.
336
00:16:05,171 --> 00:16:06,517
They weren't from your car?
337
00:16:06,551 --> 00:16:07,656
No.
338
00:16:07,690 --> 00:16:09,969
Oh, we think they were.
339
00:16:10,003 --> 00:16:11,729
We think you dumped them there
18 years ago,
340
00:16:11,763 --> 00:16:13,524
in order to make space
in the boot
341
00:16:13,558 --> 00:16:14,870
to conceal Hayley's body.
342
00:16:14,904 --> 00:16:16,009
[sighs]
343
00:16:16,044 --> 00:16:18,149
I've told you
why I went down there.
344
00:16:18,184 --> 00:16:20,565
Yeah, you have, Tim,
and we think that's a lie.
345
00:16:20,600 --> 00:16:22,015
And here's the thing,
346
00:16:22,050 --> 00:16:26,157
we've tracked down that car,
your A4.
347
00:16:26,192 --> 00:16:28,470
And it has a spare wheel
and it has the boot casing,
348
00:16:28,504 --> 00:16:30,472
but my guess is
that they're both replacements.
349
00:16:30,506 --> 00:16:31,921
And if they are,
350
00:16:31,956 --> 00:16:33,337
what do you think we're gonna
find underneath them,
351
00:16:33,371 --> 00:16:36,478
when we remove them later on
in our lab?
352
00:16:36,512 --> 00:16:39,032
'Cause I don't think you ever
considered the possibility
353
00:16:39,067 --> 00:16:41,517
that that car would be found,
let alone searched.
354
00:16:41,552 --> 00:16:46,419
And I doubt very much
you cleaned it methodically.
355
00:16:46,453 --> 00:16:49,042
And if it's remained sealed
since then,
356
00:16:49,077 --> 00:16:52,321
and Hayley's body
was kept in there,
357
00:16:52,356 --> 00:16:54,668
there might still be
some forensic evidence--
358
00:16:54,703 --> 00:16:59,673
hair, carpet fibers from
her house, maybe dried blood.
359
00:16:59,708 --> 00:17:01,537
Stuff we can check.
360
00:17:01,572 --> 00:17:03,815
Anything to say to that?
361
00:17:03,850 --> 00:17:06,508
Nothing, apart from the fact
that it's rubbish,
362
00:17:06,542 --> 00:17:08,613
so check away.
363
00:17:08,648 --> 00:17:10,581
CASSIE:
Okay, let's go back
to Alison Baldwin,
364
00:17:10,615 --> 00:17:12,238
you say you've never
heard of her.
365
00:17:13,066 --> 00:17:14,757
I haven't I'm afraid.
366
00:17:14,792 --> 00:17:16,966
Where were you working
in 1997?
367
00:17:17,001 --> 00:17:19,486
[scoffs]
368
00:17:19,521 --> 00:17:21,212
Uh...
369
00:17:21,247 --> 00:17:23,076
Crowborough.
370
00:17:23,111 --> 00:17:24,733
Right, long way
from Earlridge.
371
00:17:24,767 --> 00:17:26,045
What's Earlridge?
372
00:17:26,079 --> 00:17:28,116
Well, I'll tell you.[drops pen, bag rustling]
373
00:17:31,636 --> 00:17:32,775
[sighs]
374
00:17:35,123 --> 00:17:37,608
So I'm showing the suspect
375
00:17:37,642 --> 00:17:39,782
item 005.
376
00:17:39,817 --> 00:17:42,095
[bag crumpling]
377
00:17:42,130 --> 00:17:44,684
That's a black desk diary,
it's dated 1997.
378
00:17:44,718 --> 00:17:46,996
Do you recognize
this diary, Tim?
379
00:17:47,031 --> 00:17:47,928
Maybe.
380
00:17:47,963 --> 00:17:49,240
It looks like the sort
381
00:17:49,275 --> 00:17:50,759
I used in the past.
382
00:17:50,793 --> 00:17:52,692
Well, it looks like it
because it is in fact yours,
383
00:17:52,726 --> 00:17:54,728
we found it in a storage room
in your surgery.
384
00:17:54,763 --> 00:17:55,971
[pages turning]
385
00:17:57,869 --> 00:18:01,735
Read out to me the entry dated
"Wednesday,
386
00:18:01,770 --> 00:18:04,152
June 25, 1997."
387
00:18:07,051 --> 00:18:08,363
[picks up glasses]
388
00:18:12,712 --> 00:18:14,023
[pages turning]
389
00:18:14,058 --> 00:18:15,163
"Conference,
390
00:18:15,197 --> 00:18:18,304
Pain Management Protocols
for Chronic Conditions."
391
00:18:18,338 --> 00:18:20,685
So this was a conference run by
392
00:18:20,720 --> 00:18:22,446
a pharmaceutical company,
that you attended,
393
00:18:22,480 --> 00:18:23,964
and there's an arrow
in your diary,
394
00:18:23,999 --> 00:18:25,621
indicating that you were there
395
00:18:25,656 --> 00:18:27,416
for two nights.
396
00:18:27,451 --> 00:18:28,900
If you say so.
397
00:18:28,935 --> 00:18:30,212
Can you remember
where it was?
398
00:18:30,247 --> 00:18:31,593
No.
399
00:18:31,627 --> 00:18:33,802
Well, it was in
Cambridgeshire.
400
00:18:33,836 --> 00:18:36,908
It was in a hotel,
which you also stayed at,
401
00:18:36,943 --> 00:18:41,568
about five miles
outside of Cambridge itself,
402
00:18:41,603 --> 00:18:44,778
in a small village
called Earlridge.
403
00:18:44,813 --> 00:18:46,228
Now you were there
404
00:18:46,263 --> 00:18:49,369
on the nights of the 25th
and the 26th,
405
00:18:49,404 --> 00:18:51,268
and it was on the night
of the 26th,
406
00:18:51,302 --> 00:18:53,166
that a young girl
called Alison Baldwin
407
00:18:53,201 --> 00:18:54,685
went missing in woods
408
00:18:54,719 --> 00:18:56,169
200 yards from the hotel,
409
00:18:56,204 --> 00:18:59,310
on her way to choir practice.
410
00:19:01,209 --> 00:19:03,452
So I spoke to the CPS
411
00:19:03,487 --> 00:19:05,661
earlier today,
412
00:19:05,696 --> 00:19:09,148
to discuss the evidence
available,
413
00:19:09,182 --> 00:19:10,977
and it's my belief now,
414
00:19:11,011 --> 00:19:13,324
despite the answers
you've given us,
415
00:19:13,359 --> 00:19:15,361
that we have reached
the threshold test,
416
00:19:15,395 --> 00:19:18,881
to charge you
with both murders.
417
00:19:18,916 --> 00:19:20,366
So don't you think it's time
418
00:19:20,400 --> 00:19:25,094
you gave Hayley and Alison's
family some... comfort,
419
00:19:25,129 --> 00:19:27,890
and let them know
what happened to their children?
420
00:19:30,376 --> 00:19:32,447
Can't you just do that
for them now?
421
00:19:41,007 --> 00:19:43,596
I'd like a cup of tea, please.
422
00:19:47,186 --> 00:19:49,671
And then maybe...
423
00:19:49,705 --> 00:19:51,604
I'll go through it all with you.
424
00:19:53,813 --> 00:19:55,401
These girls.
425
00:19:56,781 --> 00:19:57,782
Go through what?
426
00:19:57,817 --> 00:20:00,958
What you just asked for,
what happened to them.
427
00:20:00,992 --> 00:20:02,304
How they died.
428
00:20:04,858 --> 00:20:07,136
Just to be clear, Tim,
429
00:20:07,171 --> 00:20:09,691
are you admitting
you did kill them?
430
00:20:09,725 --> 00:20:11,071
Both of them?
431
00:20:15,352 --> 00:20:16,698
I am.
432
00:20:17,768 --> 00:20:22,462
And if we can do this properly,
433
00:20:22,497 --> 00:20:24,637
if we can do this
with respect...
434
00:20:26,328 --> 00:20:28,261
if we can avoid turning it all
435
00:20:28,296 --> 00:20:32,127
into some sort of
sordid circus...
436
00:20:36,649 --> 00:20:39,238
I'll tell you where the others
are buried too.
437
00:20:42,206 --> 00:20:45,968
♪
438
00:20:46,003 --> 00:20:51,388
[sniffling]
439
00:20:59,361 --> 00:21:01,984
MEL:
He was always
such a vulnerable boy.
440
00:21:02,019 --> 00:21:04,884
Since way before
that holiday.
441
00:21:05,954 --> 00:21:09,682
And who knows why things
go awry in the end.
442
00:21:09,716 --> 00:21:12,305
It could have been because of
what happened that night,
443
00:21:12,340 --> 00:21:14,825
also equally it could have been
444
00:21:14,859 --> 00:21:16,896
a thousand other
slings and arrows,
445
00:21:16,930 --> 00:21:21,003
self-inflicted or just... life.
446
00:21:21,590 --> 00:21:23,661
But you did what you did
447
00:21:23,696 --> 00:21:25,525
because you loved him.
448
00:21:25,560 --> 00:21:27,355
[exhales]
449
00:21:27,389 --> 00:21:31,151
Love him.
450
00:21:31,186 --> 00:21:33,982
As do I.
451
00:21:34,016 --> 00:21:35,224
Madly.
452
00:21:35,259 --> 00:21:38,745
And you wanted
to protect him.
453
00:21:38,780 --> 00:21:40,885
[sighing]:
God knows being a parent
makes you do
454
00:21:40,920 --> 00:21:43,681
stupid things sometimes.
455
00:21:43,716 --> 00:21:46,166
I just want to say,
456
00:21:46,201 --> 00:21:49,446
please don't destroy yourself
457
00:21:49,480 --> 00:21:50,826
over this.
458
00:21:52,172 --> 00:21:53,795
He's 33.
459
00:21:53,829 --> 00:21:57,385
It's time he start tried to
start to own his own life now.
460
00:21:57,419 --> 00:22:00,767
His own mistakes.
461
00:22:00,802 --> 00:22:02,562
And we have to let him.
462
00:22:02,597 --> 00:22:04,806
So... I'm not gonna call him
for a bit.
463
00:22:04,840 --> 00:22:07,256
Maybe you want
to do the same?
464
00:22:09,086 --> 00:22:11,330
Right, obviously,
it's up to you.
465
00:22:15,437 --> 00:22:17,577
Is Amy coming back?
466
00:22:17,612 --> 00:22:20,339
I don't know.
467
00:22:20,373 --> 00:22:21,650
I'd have to change.
468
00:22:21,685 --> 00:22:23,065
Yeah.
469
00:22:23,100 --> 00:22:25,205
Well, you might wanna
consider that.
470
00:22:26,793 --> 00:22:28,726
I think she's a good'un.
471
00:22:29,865 --> 00:22:31,453
Look after yourself.
472
00:22:33,421 --> 00:22:35,457
Mel...
473
00:22:35,492 --> 00:22:36,838
Thank you.
474
00:22:40,359 --> 00:22:46,744
♪
475
00:22:46,779 --> 00:22:49,437
CASSIE:
I can't even begin to imagine
476
00:22:49,471 --> 00:22:52,854
how you must feel right now
477
00:22:52,888 --> 00:22:56,754
and the only consolation
I can offer you,
478
00:22:56,789 --> 00:22:58,963
is that I promise you,
I promise,
479
00:22:58,998 --> 00:23:02,933
we will make sure that he is
never again allowed...
480
00:23:02,967 --> 00:23:04,417
[sobbing]
481
00:23:04,452 --> 00:23:07,455
to hurt anyone,
482
00:23:07,489 --> 00:23:10,561
the way he hurt Hayley and you.
483
00:23:10,596 --> 00:23:13,875
[sobbing]
484
00:23:16,325 --> 00:23:19,432
Having consulted with
the Crown Prosecution Service
485
00:23:19,467 --> 00:23:20,778
earlier today
486
00:23:20,813 --> 00:23:23,678
and following a devoted and
superbly focused investigation,
487
00:23:23,712 --> 00:23:26,750
led by D.C.I. Cassie Stuart,
488
00:23:26,784 --> 00:23:29,822
I can now confirm
that a 59-year-old man
489
00:23:29,856 --> 00:23:31,444
has been charged
with the murder
490
00:23:31,479 --> 00:23:32,652
of Hayley Louise Reid,
491
00:23:32,687 --> 00:23:36,000
on December 31, 1999.
492
00:23:36,035 --> 00:23:37,726
Timothy Colin Finch,
493
00:23:37,761 --> 00:23:41,281
of Baynham Road,
Hamhurst, Sussex,
494
00:23:41,316 --> 00:23:43,732
has also been charged
with the murder
495
00:23:43,767 --> 00:23:45,320
of Alison Bethany Baldwin,
496
00:23:45,354 --> 00:23:49,013
on 26th of June, 1997.
497
00:23:49,048 --> 00:23:50,774
And he will appear at
Marylebone Magistrates' Court
498
00:23:50,808 --> 00:23:54,225
tomorrow morning.
499
00:23:54,260 --> 00:23:57,228
Tonight, he remains in custody
at the Bishop Street Station,
500
00:23:57,263 --> 00:24:00,197
where he will continue to be
questioned in connection
501
00:24:00,231 --> 00:24:02,475
with further possible offenses.
502
00:24:02,510 --> 00:24:04,891
I would like to take
this opportunity to once again
503
00:24:04,926 --> 00:24:07,204
offer our most sincere
condolences
504
00:24:07,238 --> 00:24:09,171
to the families
of the victims
505
00:24:09,206 --> 00:24:11,829
of these despicable crimes
and assure them
506
00:24:11,864 --> 00:24:14,349
that we will now
be working tirelessly
507
00:24:14,383 --> 00:24:17,145
to ensure that justice is done.
508
00:24:18,353 --> 00:24:20,528
No, that's not what I said.
509
00:24:20,562 --> 00:24:24,324
Obviously I killed them
to protect myself.
510
00:24:24,359 --> 00:24:26,568
I'd raped them,
and unless I killed them,
511
00:24:26,603 --> 00:24:30,745
they were going to report me
and I was going to go to prison.
512
00:24:32,954 --> 00:24:36,233
No, what I'm baffled by,
513
00:24:36,267 --> 00:24:40,237
is how I'm able to perform
such appalling acts
514
00:24:40,271 --> 00:24:41,652
in the first place.
515
00:24:41,687 --> 00:24:43,516
Do you feel any guilt
for what you've done?
516
00:24:44,413 --> 00:24:46,864
Do I feel any?
517
00:24:46,899 --> 00:24:48,521
No.
518
00:24:48,556 --> 00:24:50,696
On an intellectual level
I understand the pain
519
00:24:50,730 --> 00:24:52,318
I've caused...
520
00:24:52,352 --> 00:24:56,253
but on an emotional level,
no, I feel nothing.
521
00:24:56,287 --> 00:24:58,980
Do you think you're capable
of feelings?
522
00:25:00,568 --> 00:25:03,640
For my children, yes, there's
definitely something there.
523
00:25:03,674 --> 00:25:05,538
And I feel anger on occasion,
524
00:25:05,573 --> 00:25:06,919
but apart from that,
probably not.
525
00:25:08,058 --> 00:25:10,060
So no feelings for your patients
526
00:25:10,094 --> 00:25:11,648
or your friends?
527
00:25:11,682 --> 00:25:13,753
If I never saw any of my friends
again it wouldn't bother me
528
00:25:13,788 --> 00:25:16,342
in the slightest.
529
00:25:17,619 --> 00:25:21,243
That's... not exhausting,
all that pretense?
530
00:25:21,278 --> 00:25:23,729
No, I've done it my whole life,
so to me,
531
00:25:23,763 --> 00:25:27,077
pretending is...
just second nature.
532
00:25:28,561 --> 00:25:29,700
All of which,
533
00:25:29,735 --> 00:25:31,460
as I'm sure you'll know,
534
00:25:31,495 --> 00:25:35,464
suggests I'm pretty much
a textbook psychopath.
535
00:25:35,499 --> 00:25:37,812
Above average intelligence,
536
00:25:37,846 --> 00:25:39,572
superficially charming,
537
00:25:39,607 --> 00:25:42,920
zero empathy,
but how did that happen?
538
00:25:42,955 --> 00:25:44,301
Well, then we're down to the old
539
00:25:44,335 --> 00:25:46,510
nature versus nurture debate.
540
00:25:48,374 --> 00:25:51,550
I think the consensus now
is that it's a bit of both,
541
00:25:51,584 --> 00:25:53,793
genetic tendency
in conjunction
542
00:25:53,828 --> 00:25:56,140
with some life experience,
543
00:25:56,175 --> 00:25:57,797
particularly in childhood.
544
00:25:57,832 --> 00:26:03,389
And yes, my father was cold
and unloving, sometimes violent;
545
00:26:03,423 --> 00:26:08,705
yes, my mother compensated
with a suffocating love.
546
00:26:09,602 --> 00:26:12,432
Except if it was that,
547
00:26:12,467 --> 00:26:14,262
then how come
548
00:26:14,296 --> 00:26:17,541
my sister isn't a serial killer?
549
00:26:18,507 --> 00:26:22,132
As I say, it's baffling.
550
00:26:23,961 --> 00:26:25,894
And would you say sex
551
00:26:25,929 --> 00:26:28,552
was the primary driver
for your crimes?
552
00:26:28,587 --> 00:26:30,658
It was the only driver,
553
00:26:30,692 --> 00:26:34,454
specifically my unnatural
obsession with adolescent girls
554
00:26:34,489 --> 00:26:36,974
between the ages of 13 and 15.
555
00:26:37,009 --> 00:26:38,148
Children.
556
00:26:38,182 --> 00:26:40,150
Adolescents.
557
00:26:40,184 --> 00:26:43,084
Hebephilia
is a very specific perversion.
558
00:26:43,118 --> 00:26:44,741
CASSIE:
And when did this start?
559
00:26:47,122 --> 00:26:49,297
The obsession started young.
560
00:26:50,298 --> 00:26:52,058
Early 20s I'd say.
561
00:26:52,093 --> 00:26:55,717
And what started it,
do you think?
562
00:26:55,752 --> 00:26:58,202
Again, I have no idea,
I'm afraid.
563
00:26:58,237 --> 00:27:03,725
These things are often the
result of some significant event
564
00:27:03,760 --> 00:27:06,245
at the pertinent age--
the idea being
565
00:27:06,279 --> 00:27:10,663
that said event then arrests
psycho-sexual development.
566
00:27:10,698 --> 00:27:14,149
And so I'd love to be able to
tell you that I witnessed
567
00:27:14,184 --> 00:27:15,461
my father, I don't know...
568
00:27:15,495 --> 00:27:19,120
raping my sister
when she was 14 or something.
569
00:27:19,154 --> 00:27:20,500
But it didn't happen.
570
00:27:20,535 --> 00:27:23,987
So, again, baffled.
571
00:27:24,021 --> 00:27:25,160
Sorry.
572
00:27:29,130 --> 00:27:30,683
And Hayley...
573
00:27:32,443 --> 00:27:33,859
[breathing shakily]
574
00:27:40,728 --> 00:27:44,524
Can you tell us what happened
the night she died?
575
00:27:45,733 --> 00:27:48,667
Well, wrong time, wrong place,
I guess
576
00:27:48,701 --> 00:27:50,151
would be the way
I'd put it.
577
00:27:52,429 --> 00:27:54,776
I was out looking for Chris.
578
00:27:54,811 --> 00:27:56,813
I'd been out for about...
579
00:27:56,847 --> 00:27:59,160
ten minutes or so,
580
00:27:59,194 --> 00:28:01,162
it was raining,
581
00:28:01,196 --> 00:28:04,475
and... I was in a bad mood,
582
00:28:06,374 --> 00:28:11,172
and then she just... appeared...
out of the dark.
583
00:28:12,760 --> 00:28:14,934
I recognized her
from the house.
584
00:28:16,902 --> 00:28:19,111
In fact I'd masturbated about
her several times already.
585
00:28:20,595 --> 00:28:25,911
So basically the opportunity
seemed just too good to miss.
586
00:28:27,153 --> 00:28:30,053
And so how did it happen,
the actual assault?
587
00:28:35,610 --> 00:28:38,509
Well, I said hello,
588
00:28:38,544 --> 00:28:41,754
and she said hello back,
589
00:28:41,789 --> 00:28:44,170
and then she passed by me
590
00:28:44,205 --> 00:28:46,621
quite speedily as I remember.
591
00:28:46,655 --> 00:28:50,418
I think she was probably
a little scared.
592
00:28:50,452 --> 00:28:52,282
And then after she'd passed,
593
00:28:52,316 --> 00:28:56,286
I... swung round and just...
594
00:28:56,320 --> 00:28:59,738
grabbed her from behind,
round the neck.
595
00:28:59,772 --> 00:29:01,670
And she let out a little yelp,
596
00:29:01,705 --> 00:29:03,638
but I put my hand
over her mouth,
597
00:29:03,672 --> 00:29:05,122
and told her
598
00:29:05,157 --> 00:29:07,090
that if she didn't struggle
I wouldn't hurt her.
599
00:29:11,473 --> 00:29:12,612
Okay.
600
00:29:13,717 --> 00:29:16,271
And then...
601
00:29:16,306 --> 00:29:18,791
you what, you, uh...
602
00:29:18,826 --> 00:29:20,897
you, you led her
away from the path?
603
00:29:20,931 --> 00:29:22,484
[sniffles]
604
00:29:22,519 --> 00:29:27,904
Yes, about 50 yards or so
into the woods.
605
00:29:27,938 --> 00:29:30,665
It was quite near the car park,
I later discovered,
606
00:29:30,699 --> 00:29:34,738
which was... just good fortune,
I hadn't planned it.
607
00:29:37,154 --> 00:29:39,018
[sniffles]
608
00:29:39,053 --> 00:29:40,399
[rustling]
609
00:29:42,746 --> 00:29:46,301
SUNNY:
And then?
610
00:29:46,336 --> 00:29:50,892
And then I made her lay down
in the undergrowth,
611
00:29:50,927 --> 00:29:53,032
and we had sex.
612
00:29:54,068 --> 00:29:55,586
You raped her.
613
00:29:56,691 --> 00:29:59,867
Yes, apologies, I raped her.
614
00:30:00,971 --> 00:30:02,524
SUNNY:
Just once?
615
00:30:02,559 --> 00:30:03,940
TIM:
Yes.
616
00:30:03,974 --> 00:30:05,079
SUNNY:
And then?
617
00:30:05,113 --> 00:30:07,909
Then I strangled her.
618
00:30:10,739 --> 00:30:12,949
And for what it's worth,
619
00:30:12,983 --> 00:30:14,640
though death
from strangulation
620
00:30:14,674 --> 00:30:17,677
can take up to
two to three minutes,
621
00:30:17,712 --> 00:30:20,888
unconsciousness comes in
as little as ten seconds,
622
00:30:20,922 --> 00:30:22,544
certainly no more than 20,
623
00:30:22,579 --> 00:30:25,168
so there was very little pain.
624
00:30:25,202 --> 00:30:26,859
Same with Alison.
625
00:30:26,894 --> 00:30:31,174
Please do reassure
their families about that.
626
00:30:33,970 --> 00:30:35,281
Was she your first--
627
00:30:35,316 --> 00:30:37,283
Alison Baldwin?
628
00:30:41,115 --> 00:30:43,289
So...
629
00:30:43,324 --> 00:30:46,568
I intend to treat you
with respect,
630
00:30:46,603 --> 00:30:50,331
I hope you'll afford me
the same consideration,
631
00:30:50,365 --> 00:30:52,574
but, really,
the most important people here,
632
00:30:52,609 --> 00:30:54,162
are the victims.
633
00:30:54,197 --> 00:30:57,959
So if I agree to take you
somewhere,
634
00:30:57,994 --> 00:30:59,892
as I said yesterday,
635
00:30:59,927 --> 00:31:02,481
no press, no cameras,
636
00:31:02,515 --> 00:31:03,862
no circus.
637
00:31:06,347 --> 00:31:08,314
No circus.
638
00:31:08,349 --> 00:31:11,421
Okay, there's somewhere
639
00:31:11,455 --> 00:31:14,113
less than an hour from here
640
00:31:14,148 --> 00:31:17,358
I think you'll be
interested in.
641
00:31:19,498 --> 00:31:21,120
[drops pen]
642
00:31:21,155 --> 00:31:22,294
[sniffs]
643
00:31:22,328 --> 00:31:23,433
Tomorrow then.
644
00:31:23,467 --> 00:31:25,780
[chair scraping]First thing.
645
00:31:29,542 --> 00:31:32,131
[door closes]
646
00:31:36,204 --> 00:31:37,550
[door closes]
647
00:31:42,107 --> 00:31:43,453
[car door closes]
648
00:31:47,181 --> 00:31:48,320
You okay?
649
00:31:49,493 --> 00:31:50,632
Fine.
650
00:31:50,667 --> 00:31:51,979
[wry chuckle]
651
00:31:56,466 --> 00:31:58,571
I don't know
if he's playing a game.
652
00:31:59,918 --> 00:32:01,747
If there are more.
653
00:32:01,781 --> 00:32:04,577
But, Jesus, whatever he's doing,
I think that's
654
00:32:04,612 --> 00:32:07,304
the closest thing to evil
I've ever witnessed.
655
00:32:11,515 --> 00:32:13,345
We leave early tomorrow,
before 7:00, beat the traffic.
656
00:32:13,379 --> 00:32:14,725
Right.
657
00:32:16,935 --> 00:32:18,039
Night, boss.
658
00:32:19,696 --> 00:32:23,838
♪
659
00:32:23,872 --> 00:32:31,328
[indistinct chatter]
660
00:32:31,363 --> 00:32:36,264
♪
661
00:32:36,299 --> 00:32:39,267
[distant dog barking]
662
00:32:39,302 --> 00:32:41,476
But what about Sal?
663
00:32:41,511 --> 00:32:42,891
I'd just have to deal with that.
664
00:32:42,926 --> 00:32:47,241
But like I said,
it's whatever you guys want
665
00:32:47,275 --> 00:32:51,003
that is the only thing
that matters to me.
666
00:32:51,038 --> 00:32:52,694
We love Mum, Dad,
667
00:32:52,729 --> 00:32:54,731
of course we do,
668
00:32:54,765 --> 00:32:57,423
and we were like so sad
when you two split.
669
00:32:57,458 --> 00:33:01,703
But... you've been happier
in the last nine months
670
00:33:01,738 --> 00:33:04,051
than we've seen you in years.
671
00:33:06,294 --> 00:33:07,640
You're with Sal now,
672
00:33:07,675 --> 00:33:10,643
and that's the dad
we like best.
673
00:33:13,267 --> 00:33:14,716
What she said.
674
00:33:14,751 --> 00:33:17,616
[laughs]
675
00:33:17,650 --> 00:33:19,066
Come here.
676
00:33:19,100 --> 00:33:20,619
[chuckling]:
You two...
677
00:33:20,653 --> 00:33:22,000
[chuckles]
678
00:33:23,725 --> 00:33:27,522
♪
679
00:33:27,557 --> 00:33:32,700
[clock ticking]
680
00:33:34,184 --> 00:33:36,911
[birds chirping]
681
00:33:36,945 --> 00:33:44,332
♪
682
00:33:44,367 --> 00:33:46,334
I meant to ask...
683
00:33:46,369 --> 00:33:48,267
why did you bury her
where you did,
684
00:33:48,302 --> 00:33:50,683
Hayley,
in the middle of a motorway?
685
00:33:50,718 --> 00:33:54,377
To see if I could
get away with it.
686
00:33:54,411 --> 00:33:57,035
Childish, really...
687
00:33:57,069 --> 00:33:58,381
tempting fate.
688
00:34:00,521 --> 00:34:02,247
But it just appealed.
689
00:34:03,524 --> 00:34:04,628
Do you know what,
690
00:34:04,663 --> 00:34:06,078
there were workmen less than
691
00:34:06,113 --> 00:34:08,736
a hundred yards away,
692
00:34:08,770 --> 00:34:11,704
not one of them
batted an eyelid.
693
00:34:11,739 --> 00:34:15,191
♪
694
00:34:15,225 --> 00:34:17,779
[birds chirping]
695
00:34:21,369 --> 00:34:22,715
Here.
696
00:34:26,788 --> 00:34:27,996
[birds chirping]
697
00:34:28,031 --> 00:34:33,140
♪
698
00:34:37,523 --> 00:34:38,766
[pulls brake]
699
00:34:38,800 --> 00:34:42,977
[indistinct radio chatter]
700
00:34:45,117 --> 00:34:48,051
♪
701
00:34:49,880 --> 00:34:52,642
[birds chirping]
702
00:34:55,127 --> 00:34:56,439
[car door opens]
703
00:35:01,375 --> 00:35:07,139
♪
704
00:35:08,589 --> 00:35:10,177
[car door closes]
705
00:35:10,211 --> 00:35:11,557
Up there.
706
00:35:14,526 --> 00:35:20,256
♪
707
00:35:23,949 --> 00:35:27,159
[birds chirping,
indistinct radio chatter]
708
00:35:30,542 --> 00:35:34,891
[digging continues]
709
00:35:34,925 --> 00:35:38,308
♪
710
00:35:38,343 --> 00:35:39,689
Stop, stop, stop, stop, stop.
711
00:35:48,663 --> 00:35:50,078
Her name was Natasha.
712
00:35:51,597 --> 00:35:54,359
I took her six years ago.
713
00:35:54,393 --> 00:35:57,396
And, no,
Alison wasn't my first.
714
00:36:01,124 --> 00:36:02,746
OFFICER:
Careful, careful,
there's more there.
715
00:36:05,577 --> 00:36:11,203
♪
716
00:36:11,238 --> 00:36:13,067
Boss?
717
00:36:13,101 --> 00:36:19,660
♪
718
00:36:20,523 --> 00:36:21,834
[quietly]:
No more....
719
00:36:21,869 --> 00:36:29,256
♪
720
00:36:37,229 --> 00:36:39,093
[sigh of relief]
721
00:36:39,127 --> 00:36:40,577
There you are.
722
00:36:42,890 --> 00:36:44,029
Come.
723
00:36:46,273 --> 00:36:47,895
Geez, Mila,
I've been waiting
724
00:36:47,929 --> 00:36:49,621
to hear from you for days.
725
00:36:49,655 --> 00:36:51,864
I've not known what to think,
and then,
726
00:36:51,899 --> 00:36:54,039
you greet me with a smile,
like, yeah, it's all fine?
727
00:36:54,073 --> 00:36:56,075
I had to know who you were,
Chris,
728
00:36:56,110 --> 00:36:58,216
and I only found that out
for sure yesterday.
729
00:36:58,250 --> 00:37:00,252
Thought I told you,
about the murder,
730
00:37:00,287 --> 00:37:02,185
about, about the credit card
stuff, I told you.
731
00:37:02,220 --> 00:37:04,049
And you think I should have
just believed you?
732
00:37:04,083 --> 00:37:06,258
Yeah, I think you should have
had a bit of faith, yeah!
733
00:37:06,293 --> 00:37:07,949
[TV on in background]
734
00:37:07,984 --> 00:37:09,088
[wry laugh]
735
00:37:09,123 --> 00:37:11,574
I used to have faith.
736
00:37:11,608 --> 00:37:14,611
Faith that life would be good
for me and my family,
737
00:37:14,646 --> 00:37:16,441
that my son would grow up
with a mother
738
00:37:16,475 --> 00:37:18,512
and a father in our
beautiful home,
739
00:37:18,546 --> 00:37:21,722
in our beautiful country,
740
00:37:21,756 --> 00:37:25,415
and become a doctor,
or... a lawyer,
741
00:37:25,450 --> 00:37:26,796
or a professor.
742
00:37:30,662 --> 00:37:32,526
And then one day
a barrel bomb exploded
743
00:37:32,560 --> 00:37:36,495
and pieces of my husband's head
landed in our garden.
744
00:37:40,016 --> 00:37:43,053
So now I don't have in faith,
745
00:37:43,088 --> 00:37:44,331
I believe in facts.
746
00:37:44,365 --> 00:37:47,955
Which is why I went and spoke
to the officers
747
00:37:47,989 --> 00:37:50,475
who investigated you
about the credit card...
748
00:37:50,509 --> 00:37:51,717
[exhales]
749
00:37:51,752 --> 00:37:53,167
...and asked them to tell me
750
00:37:53,201 --> 00:37:56,998
if what you said was true.
751
00:37:57,033 --> 00:37:59,311
Which they did.
752
00:37:59,346 --> 00:38:01,589
And then I saw the news
about Hayley's killer.
753
00:38:02,901 --> 00:38:04,592
And so now, like you...
754
00:38:05,593 --> 00:38:07,492
...I think we could be
very happy together.
755
00:38:10,357 --> 00:38:12,186
But I understand
I've hurt you.
[exhales]
756
00:38:12,220 --> 00:38:13,739
I can't apologize
for what I did
757
00:38:13,774 --> 00:38:16,708
because I feel
I had no choice
758
00:38:16,742 --> 00:38:19,469
but I am sorry
if you're in pain.
759
00:38:25,372 --> 00:38:27,857
And I hope we can repair
that damage together.
760
00:38:27,891 --> 00:38:33,138
♪
761
00:38:33,172 --> 00:38:37,384
Can I sleep with you tonight,
it's so cold in the van.
762
00:38:37,418 --> 00:38:38,799
[chuckles]
763
00:38:44,391 --> 00:38:46,116
You'll never
have to sleep there again.
764
00:38:46,151 --> 00:38:51,329
♪
765
00:38:55,194 --> 00:38:57,921
[people chattering]
766
00:38:59,889 --> 00:39:02,961
And I know you only stayed
because of me,
767
00:39:02,995 --> 00:39:06,723
because I felt a connection
to her here,
768
00:39:06,758 --> 00:39:08,587
but I don't anymore, Jessie.
769
00:39:08,622 --> 00:39:09,968
So you want to leave?
770
00:39:11,107 --> 00:39:12,453
You, me, and Hayley.
771
00:39:27,813 --> 00:39:30,609
And we bury her
somewhere beautiful, Mum.
772
00:39:30,644 --> 00:39:33,094
So we can see her every day,
773
00:39:33,129 --> 00:39:35,683
and remember her and smile.
774
00:39:35,718 --> 00:39:39,238
And be grateful for the time
that she had,
775
00:39:39,273 --> 00:39:42,069
and the time that
we had with her.
776
00:39:42,103 --> 00:39:45,210
And dad will visit,
and we'll visit him.
777
00:39:45,244 --> 00:39:47,488
And we'll be happy, Jessie,
778
00:39:47,523 --> 00:39:49,352
I insist on it.
779
00:39:51,458 --> 00:39:53,632
We'll be happy.
780
00:39:55,082 --> 00:39:57,602
[sniffling]
781
00:39:57,636 --> 00:40:03,953
♪
782
00:40:12,168 --> 00:40:15,689
[keys jingling, trying lock]
783
00:40:15,723 --> 00:40:17,829
Oh... there you are,
784
00:40:17,863 --> 00:40:20,245
we've been so worried
about you.
785
00:40:20,279 --> 00:40:22,696
Went for a walk.
786
00:40:22,730 --> 00:40:25,043
♪
787
00:40:25,077 --> 00:40:27,252
[door closes, keys thud]
788
00:40:27,286 --> 00:40:29,806
Let's get the jacket off.
789
00:40:29,841 --> 00:40:31,877
There we are.
790
00:40:31,912 --> 00:40:34,501
MARTIN:
Go into the kitchen,
I'll get you a towel.
791
00:40:34,535 --> 00:40:39,333
[footsteps ascending stairs]
792
00:40:39,367 --> 00:40:41,956
[footsteps approaching]
793
00:40:41,991 --> 00:40:43,164
There we are.
794
00:40:43,199 --> 00:40:45,753
Let's get this around you.
795
00:40:45,788 --> 00:40:48,480
Go and sit down,
I'll get you a cup of tea.
796
00:40:48,515 --> 00:40:51,656
♪
797
00:40:52,519 --> 00:40:53,658
[glasses clattering]
798
00:40:55,487 --> 00:40:57,351
I'm sorry, Dad.
799
00:40:57,385 --> 00:40:58,801
Sorry for what?
800
00:40:58,835 --> 00:41:01,079
[shaky breathing]
801
00:41:04,979 --> 00:41:06,118
You were right.
802
00:41:10,122 --> 00:41:14,299
I was lonely...
803
00:41:14,333 --> 00:41:16,197
and scared...
804
00:41:16,232 --> 00:41:20,201
and I didn't...
I didn't want you to leave.
805
00:41:20,236 --> 00:41:22,756
♪
806
00:41:22,790 --> 00:41:27,243
Maybe you weren't so wrong
after all.
807
00:41:28,486 --> 00:41:30,522
Maybe I am getting a bit...
808
00:41:30,557 --> 00:41:32,213
forgetful.
809
00:41:34,526 --> 00:41:35,941
But that's not
810
00:41:35,976 --> 00:41:37,253
what's important right now.
811
00:41:37,287 --> 00:41:39,704
What's important
is getting you well.
812
00:41:41,568 --> 00:41:43,742
So I thought that...
813
00:41:43,777 --> 00:41:47,401
maybe you might need to...
814
00:41:47,435 --> 00:41:48,851
to take some time off.
815
00:41:48,885 --> 00:41:51,129
Maybe you might need
a bit of rest, eh?
816
00:41:52,440 --> 00:41:53,925
I think I'd like that.
817
00:41:58,999 --> 00:42:00,656
I think I'd like that very much.
818
00:42:02,623 --> 00:42:07,007
♪
819
00:42:07,041 --> 00:42:09,975
[weeping]
820
00:42:10,010 --> 00:42:11,529
[door closes]
821
00:42:13,634 --> 00:42:15,222
SUNNY:
It doesn't work like that.
822
00:42:15,256 --> 00:42:16,568
You know that, Tim.
823
00:42:18,605 --> 00:42:22,194
We can look into getting you
some new books
824
00:42:22,229 --> 00:42:25,404
if you give us
some useful information.
825
00:42:25,439 --> 00:42:27,372
The information
has to come first.
826
00:42:30,548 --> 00:42:34,586
And what do you think the papers
will make of your unwillingness
827
00:42:34,621 --> 00:42:36,519
to help the grieving families?
828
00:42:36,554 --> 00:42:37,727
I'm not entirely sure
829
00:42:37,762 --> 00:42:39,349
they'd see it like that.
830
00:42:42,421 --> 00:42:45,804
And how is D.C.I. Stuart?
831
00:42:45,839 --> 00:42:48,496
Do we think she'll ever return
to work?
832
00:42:50,533 --> 00:42:53,329
Are we wasting our time here
today?
833
00:42:56,366 --> 00:42:58,368
You must have been very pretty
when you were younger.
834
00:42:58,403 --> 00:43:00,957
Okay, we're done.
835
00:43:00,992 --> 00:43:03,166
SUNNY:
We'll see you in a month, Tim,
836
00:43:03,201 --> 00:43:05,548
and, uh... do us a favor,
next time, spare us
837
00:43:05,583 --> 00:43:07,205
the Silence of the Lambs
schtick, okay?
838
00:43:07,239 --> 00:43:09,932
♪
839
00:43:09,966 --> 00:43:11,312
Tewkam Wold.
840
00:43:13,211 --> 00:43:15,696
It's a village south of Lincoln.
841
00:43:19,044 --> 00:43:20,805
Her name was Victoria.
842
00:43:20,839 --> 00:43:24,498
♪
843
00:43:24,532 --> 00:43:27,190
[birds chirping]
844
00:43:27,225 --> 00:43:31,678
♪
845
00:43:41,860 --> 00:43:46,209
♪
846
00:43:51,042 --> 00:43:52,353
PRIEST:
In the name of the father,
847
00:43:52,388 --> 00:43:55,391
the son, and the Holy Ghost.
848
00:43:55,425 --> 00:43:56,875
Amen.ALL:
Amen.
849
00:44:01,604 --> 00:44:02,881
[door closes]
850
00:44:02,916 --> 00:44:06,574
♪
851
00:44:16,032 --> 00:44:17,620
JAMES:
And we got your invite.
852
00:44:17,655 --> 00:44:19,035
CHRIS:
Yeah, can you come?
853
00:44:19,070 --> 00:44:20,658
JAMES:
Wouldn't miss it
for the world.
854
00:44:20,692 --> 00:44:24,247
And just...
I'm so happy for you, Chris.
855
00:44:24,282 --> 00:44:25,732
Well, you wait
till you meet her,
856
00:44:25,766 --> 00:44:28,182
because I've been
incredibly lucky.
857
00:44:28,217 --> 00:44:29,563
I think we both have.
858
00:44:32,186 --> 00:44:33,947
Well, I've gotta go,
859
00:44:33,981 --> 00:44:36,501
we're having our first scan
this afternoon.
860
00:44:37,467 --> 00:44:38,883
No!Yeah.
861
00:44:38,917 --> 00:44:41,368
Yeah, I'm a glutton
for punishment.
[chuckles]
862
00:44:41,402 --> 00:44:44,198
[laughing]:
Oh... Chris!
863
00:44:44,233 --> 00:44:45,752
Congratulations, mate.
864
00:44:45,786 --> 00:44:47,374
Mind you,
you're completely nuts.
865
00:44:47,408 --> 00:44:49,272
[laughing]
866
00:44:49,307 --> 00:44:53,069
I don't think anything
has ever felt so right.
867
00:44:53,104 --> 00:44:59,041
Brilliant news,
just... brilliant.
868
00:44:59,075 --> 00:45:00,214
You.
869
00:45:02,354 --> 00:45:03,839
You look after yourself.
870
00:45:05,461 --> 00:45:06,634
I love you, mate.
871
00:45:06,669 --> 00:45:08,706
I love you too.
872
00:45:08,740 --> 00:45:13,676
♪
873
00:45:18,923 --> 00:45:22,409
[birds chirping]
874
00:45:22,443 --> 00:45:26,758
♪
875
00:45:26,793 --> 00:45:28,139
You okay?
876
00:45:29,450 --> 00:45:30,589
Mm.
877
00:45:30,624 --> 00:45:31,936
I'm fine.
878
00:45:35,974 --> 00:45:37,320
Here we are.
879
00:45:44,362 --> 00:45:45,570
♪
880
00:45:45,604 --> 00:45:47,434
[car door opens, closes]
881
00:45:48,849 --> 00:45:50,195
Won't be long.
882
00:45:54,061 --> 00:45:56,132
♪
883
00:45:56,167 --> 00:45:58,410
Hello, stranger.
884
00:45:58,445 --> 00:46:00,654
Hello, boss.
885
00:46:00,688 --> 00:46:02,829
[birds chirping]
886
00:46:02,863 --> 00:46:04,002
I've missed you.
887
00:46:04,037 --> 00:46:06,349
I've missed you too.
888
00:46:12,700 --> 00:46:14,116
CASSIE:
You well?
889
00:46:14,150 --> 00:46:15,289
Surviving.
890
00:46:16,843 --> 00:46:18,499
How are the girls?
891
00:46:18,534 --> 00:46:19,949
Oh, they're fine, thanks.
892
00:46:19,984 --> 00:46:21,226
And Sal?
893
00:46:21,261 --> 00:46:22,607
[exhales]
894
00:46:22,641 --> 00:46:24,885
Yeah, it's a journey--
getting there, I think.
895
00:46:26,645 --> 00:46:27,819
And you?
896
00:46:27,854 --> 00:46:28,958
Yeah, getting there too.
897
00:46:28,993 --> 00:46:30,166
Yeah?
898
00:46:30,201 --> 00:46:33,721
Still just... very tired.
899
00:46:33,756 --> 00:46:37,518
Thirty years.
It's a long time.
900
00:46:37,553 --> 00:46:38,865
It is.
901
00:46:40,487 --> 00:46:41,799
Maybe long enough.
902
00:46:44,560 --> 00:46:46,458
So I see stuff
all in the papers.
903
00:46:46,493 --> 00:46:48,529
Yeah, yeah, yeah, ongoing.
904
00:46:51,325 --> 00:46:52,671
And are you okay?
905
00:46:55,295 --> 00:46:56,641
I leave it at the office.
906
00:46:58,332 --> 00:46:59,886
He's a nothing.
907
00:46:59,920 --> 00:47:02,026
Not worthy of my energy
anywhere but work.
908
00:47:05,305 --> 00:47:06,409
They're beautiful.
909
00:47:06,444 --> 00:47:08,135
They were her favorites.
910
00:47:09,343 --> 00:47:11,138
Symbolize fresh starts
apparently.
911
00:47:11,173 --> 00:47:13,071
Seems about right.
912
00:47:13,106 --> 00:47:15,004
Mm.
913
00:47:15,039 --> 00:47:17,041
♪
914
00:47:17,075 --> 00:47:19,491
Shall we go and see her then?
915
00:47:19,526 --> 00:47:20,630
Let's.
916
00:47:20,665 --> 00:47:23,357
♪
917
00:47:23,392 --> 00:47:25,428
Hello.
918
00:47:25,463 --> 00:47:26,671
Hello.
919
00:47:26,705 --> 00:47:30,433
[indistinct chatter]
920
00:47:30,468 --> 00:47:35,404
♪
921
00:47:46,001 --> 00:47:51,144
♪
922
00:48:14,995 --> 00:48:20,138
♪
61776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.